Sayın müşterimiz,
STIHL firmasının kaliteli ürününü tercih ettiğiniz
için teşekkür ederiz.
Bu ürün, modern imalat metotları uygulanarak ve
kapsamlı kalite güvence sistemlerinden geçilerek
üretilmiştir. Aletinizden memnun kalmanız ve
onunla problemsiz çalışabilmeniz için elimizden
geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda, lütfen bayi‐
nize veya direkt olarak yetkili temsilciliğe başvu‐
runuz.
Saygılarımla
İlk işletmeye almadan önce daima
lanma talimatını dikkatlice okuyun ve ileride kul‐
lanmak üzere güvenli bir yerde saklayınız
her iki kul‐
2Bu kullanma talimatıyla
ilgili
2.1Resim sembolleri
Aletin üstündeki bütün resim sembolleri bu kul‐
lanma talimatında açıklanmıştır.
Alete ve teçhizata bağlı olarak takibi resim sem‐
bolleri ile karşılaşabilirsiniz.
Yakıt deposu; Benzin ve motor yağı
karışımı
Dekompresyon subapını çalıştırın
Manuel yakıt pompası
Yakıt el pompasını çalıştırınız
Gres tüpü
Emme tertibatı: Yaz çalıştırması
Emme tertibatı: Kış çalıştırması
Elektrikli sap ısıtıcısı
2.2Metin bölümlerinin belirtilmesi
İKAZ
Orjinal kullanma talimatı
0000007528_008_TR
Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır zarar ve
Dr. Nikolas Stihl
1Kombi sistem
STIHL Kombi sisteminde farklı kombi motorlar ve
aletler bir motorlu aleti oluşturur. Kombi motor ve
kombi aletten oluşan tam fonksiyonlu ünite bu
kullanma talimatında motorlu alet olarak tanımla‐
nır.
Buna göre kombi motor ve kombi alet için hazır‐
lanmış olan kullanma talimatları motorlu alet için
geçerli toplam kullanma talimatını oluşturur.
20458-436-4021-B
yaralanma tehlikesini belirten ikazlar.
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek zararları gös‐
teren ikaz.
2.3Yeni teknik gelişme
STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin
gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu yüzden verilen
siparişlerin kapsamı, şekli, teknik özellikleri ve
donanımı ile ilgili değişiklikler sadece bize bağlı‐
dır.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan bilgiler‐
den ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.
3Emniyet bilgileri ve çalışma
tekniği
Motorlu alet ile çalışırken özel emni‐
yet önlemleri gereklidir.
İlk işletmeye almadan önce daima her
iki kullanma talimatını (kombi motor
ve kombi alet) dikkatlice okuyun ve
ileride kullanmak üzere güvenli bir
yerde saklayın. Kullanma talimatına
uymamakla hayatınızı tehlikeye atabi‐
lirsiniz.
Ülkeye özel iş güvenliği talimatları, örn. ilgili mes‐
lek birliklerinin, sosyal kuruluşların veya iş
güvenliğinden sorumlu resmi kurumların öngör‐
düğü talimatları dikkate alın.
Motorlu alet ile ilk defa çalışanlar için: Satıcıdan
veya başka bir uzman kişiden aletin nasıl kulla‐
nıldığını göstermesini isteyin veya motorlu alet ile
kesme eğitimi veren kurslara katılın.
Reşit olmayanlar motorlu alet ile çalışamaz – eği‐
tim almış, gözetim altında çalışan 16 yaşın üze‐
rindeki gençler hariç.
Çocukları, hayvanları ve seyircileri uzak tutun.
Motorlu alet kullanılmadığında kimseye zarar
vermeyecek şekilde muhafaza edin. Motorlu aleti
izinsiz erişime karşı emniyet altına alın.
Kullanıcı, kazalardan ve başka kişilere veya mal‐
larına gelebilecek zarar ve tehlikeden sorumlu‐
dur.
Motorlu aleti sadece o modeli tanıyıp kullanma‐
sını bilen şahıslara ödünç verin – ve daima
kombi motor ve kombi alet için hazırlanmış kul‐
lanma talimatını da birlikte verin.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin kullanımı
ülkeye veya yerel hükümlere göre zamansal
bakımdan sınırlandırılabilir.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç, sağlıklı
ve zinde olması gerekir.
Sağlık bakımından yorulmaması gereken kişiler
doktorlarına motorlu aletle çalışmanın mümkün
olup olmadığını danışmalıdırlar.
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateş‐
leme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluş‐
turur. Bazı kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa
zarar verme riskini ortadan kaldırmak için STIHL,
bu durumu tedavi gördüğünüz doktorunuza veya
kalp pilini üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
Alkol aldıktan, reaksiyon gücünüzü azaltacak ilaç
veya uyuşturucu madde kullandıktan sonra
motorlu aleti kullanmanız yasaktır.
Kullanılan kombi alete bağlı olarak motorlu aleti
sadece, kombi aletin kullanma talimatında açık‐
lanmış işlerde kullanın.
Motorlu aleti başka bir amaç için kullanmayın –
Kaza tehlikesi!
Kombi motoru sadece bağlı olan kombi alet ile
çalıştırın, aksi taktirde motorlu alette hasar mey‐
dana gelebilecektir.
Sadece STIHL firmasının bu motorlu alet için
öngördüğü kombi alet veya aksesuarları veya
muadillerini kullanın. Mutlaka "Kullanımına izin
verilen kombi aletler" bölümünü dikkate alın. Bu
konuyla ilgili sorularınız olduğunda bayiye başvu‐
run. Sadece yüksek kaliteli aletler veya akse‐
suarlar kullanın. Aksi takdirde kaza veya motorlu
alette hasar meydana gelebilir.
STIHL, orijinal STIHL takımları ve aksesuarları
kullanmanızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en
uygun şekilde ürüne ve kullanıcının taleplerine
göre uyarlanmışlardır.
Alet üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın,
aksi takdirde güvenlik tehlikeye girebilir. Onay‐
lanmamış ek aletlerin kullanımından dolayı olu‐
şan yaralanmalarda ve maddi hasarlarda STIHL
hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Aleti temizlemek için yüksek basınç temizleyici‐
leri kullanmayın. Güçlü su basıncı aletin bazı
parçalarına hasar verebilir.
3.1Giysi ve donanım
Talimatlara uygun giysi ve donanım kullanın.
Ağaçlara, çalılara veya aletin dönen
parçalarına takılabilecek kıyafet giy‐
meyin. Ayrıca atkı, kravat veya takı
da takmayın. Uzun saçlarınızı bağla‐
yın ve omuz üzerinde kalacak şekilde
toplayın.
Kullanılan kombi aletin kullanma talimatındaki
"Elbise ve teçhizat" bölümünde açıklanan bilgileri
de dikkate alınız.
0458-436-4021-B3
002BA079 KN
türkçe
3.2Motorlu aletin taşınması
Daima motoru durdurun.
Araçta taşıma: Motorlu aleti devrilmeye, hasar‐
lara ve yakıt akmasına karşı emniyete alın.
Kullanılan kombi aletin kullanma talimatındaki
"Aletin nakliyatı" bölümünde açıklanan bilgileri de
dikkate alınız
3.3Yakıt doldurma
Benzin çok çabuk yanıp parlayabilir –
açık ateşlerden uzak durunuz – ben‐
zini başka bir yere dökmeyiniz –
sigara içmeyiniz.
Yakıt dolumundan önce motoru durdurun.
Motor hala sıcakken yakıt doldurmayın – yakıt
taşabilir – Yangın tehlikesi!
İçindeki basıncın yavaşça azalması ve yakıtın
etrafa sıçramaması için yakıt deposunun kapa‐
ğını yavaşça açın.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde yakıt dolumu
yapın. Eğer yakıt döküldüyse derhal motorlu aleti
temizleyin, giysilerinize yakıt bulaşmasını önle‐
yin, bulaştığında giysinizi hemen değiştirin.
Yakıt doldurduktan sonra depo kapa‐
ğını mümkün olduğu kadar sıkı kapa‐
tın.
Böylece motor titreşimi nedeniyle kapağın açılıp
yakıtın dökülme riskini azaltmış olursunuz.
3 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Sızıntılara dikkat edin – yakıt dökülürse motoru
çalıştırmayın – Yangın nedeniyle hayati tehlike!
3.4Çalıştırmadan önce
Motorlu aletin çalışma emniyetini kontrol ediniz –
Kullanma talimatının uygun bölümünü okuyunuz:
Yakıt sistemini sızdırmazlık bakımından özel‐
–
likle görünür parçalarını, örn. depo kapağını,
hortum bağlantı yerlerini, manuel yakıt pompa‐
sını (sadece manuel yakıt pompalı motorlu
aletlerde) kontrol edin. Sızıntı veya hasar
durumunda motoru çalıştırmayın – Yangın teh‐
likesi! İşletime almadan önce aletin bayi tara‐
fından onarılmasını sağlayın
Kesme takımının, koruyucuların, sap ve kayış‐
–
ların kombinasyonlarına izin verilmiş olması
gerekir ve her parça kusursuz monte edilmeli‐
dir
Stop tuşuna kolay basılabilmelidir
–
Gaz kelebeği kolu, gaz tetiği kilidi ve gaz tetiği
–
kolayca işlemelidir – gaz tetiğinin kendiliğinden
rölantiye sıçraması gerekir Aynı anda gaz
tetiği kilidine ve gaz tetiğine basıldığında Start
sürgü kolu, g ve < pozisyonlarından işletim
pozisyonuna F geri gelmelidir.
Buji fişinin yerine sıkı oturmuş olmasını kontrol
–
edin – fiş yerine sıkı oturmamışsa kıvılcım, sıç‐
rayıp çıkan hava-yakıt karışımını tutuşturabilir
Yangın tehlikesi!
Kullanma ve güvenlik tertibatında hiçbir deği‐
–
şiklik yapmayın
Saplar temiz ve kuru olmalı, yağ ve kirden
–
arındırılmalıdır – motorlu aletin doğru yönlendi‐
rilmesi için önemlidir
Kayışı ve sapı (sapları) kullanıcının boyuna
–
göre ayarlayın
Motorlu aleti sadece emniyetli işletim durumunda
kullanın – Kaza tehlikesi!
Taşıma kayışı kullanıldığında acil durumlar için:
aletin hızlı bir şekilde çıkarılması konusunda alış‐
tırma yapın. Bu alıştırmayı yaparken hasar gör‐
memesi için aleti yere atmayın.
Kullanılan kombi aletin kullanma talimatındaki
"Çalıştırmadan önce" bölümünde açıklanan bilgi‐
leri dikkate alınız.
3.5Motorun çalıştırılması
Dolum yapılan yerden en az 3 metre uzakta
çalıştırın ve kapalı yerlerde çalıştırmayın.
Sadece düz zeminde çalışınız yere sağlam, ve
emin basınız. Motorlu aleti emniyetli tutunuz –
Çalışma aleti başka bir cisme veya yere değme‐
sin, çalıştırırken birlikte dönebilir.
40458-436-4021-B
002BA257 KN
0000-GXX-0492-A0
3 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniğitürkçe
Çalışma aleti ile teması önleyin – Yaralanma teh‐
likesi!
Motoru "elden" çalıştırmayın – çalıştırmayı kul‐
lanma kılavuzunda gösterildiği gibi yapın.
Çalışma aleti gaz tetiğini bıraktıktan kısa bir süre
sonraya kadar dönmeye devam eder – volantın
tesiri ile!
Rölantiyi kontrol ediniz: Çalışma aleti motor
rölantideyken – yani gaz tetiğini bıraktığınızda –
hareket etmemelidir.
Çabuk alev alabilen malzemeleri (örn. talaşlar,
ağaç kabuğu, kuru çimler, yakıt) sıcak egzoz
dumanlarından ve sıcak susturucudan uzak tutun
– Yangın tehlikesi!
Kullanılan kombi aletin kullanma talimatındaki
"Motorun çalıştırılması / kapatılması" bölümünde
açıklanan bilgileri dikkate alınız.
3.6Aleti tutma ve yönlendirme
Motorlu aleti daima iki elinizle saplarından sıkıca
tutun.
Daima sağlam ve güvenli bir duruş olmasını sağ‐
layın.
3.6.1İkili saplı modellerde
Sağ elinizle kumanda kolunu, sol elinizle saptaki
tutamağı kavrayın.
3.6.2Halka kollu modellerde
Sol eliniz yuvarlak kolda, sağ eliniz kumanda
sapında olsun – solak olanlar için de geçerlidir.
3.7Çalışırken
Tehlikenin yaklaştığını fark ettiğiniz anda veya
acil durumlarda motoru derhal durdurun ve Stop
tuşuna basın.
Çalışma aletinin, gaz tetiğini bıraktıktan sonra
dönmemesi için motorun rölantide kusursuz
çalışmasını denetleyiniz. Eğer çalışma aleti
rölantide dönmeye devam ederse bayi tarafından
tamir ettiriniz. Düzenli olarak rölanti ayarını kon‐
trol edin veya düzeltin. STIHL size STIHL bayi‐
sini tavsiye eder.
Kulaklıkla çalışmalarda çok dikkatli ve tedbirli
olun – tehlikeyi belirten sesler (bağırmalar, sinyal
sesleri vs.) tam olarak duyulmayabilir.
Yorgunluğunuzu ve bitkinliğinizi gidermek için
zamanında çalışma molaları verin – Kaza tehli‐
kesi!
Sakin ve öngörülü çalışın – sadece ortam yeterli
derecede aydınlık ve görüş mesafesi iyi oldu‐
ğunda çalışın. Dikkatli çalışın, başkalarını tehli‐
keye atmayın.
Motorlu aleti sadece kombi aletin kullanma tali‐
matında açıklanan kullanım alanlarında kullanın.
Motorlu alet çalışmaya başladığı
andan itibaren zehirli egzoz duman‐
ları çıkartır. Bu zehirli gazlar kokusuz
ve görülmez olur ve yanmamış hidro‐
karbon ve benzol içerebilir. Kataliza‐
törlü kesme makineleri dahi kesinlikle
kapalı ve havasız yerlerde çalıştırıl‐
mamalıdır.
Dar çalışma alanlarında, çukurlarda ve kanal‐
larda daima yeterince havalandırmayı sağlayın –
Zehirlenme nedeniyle hayati tehlike vardır!
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları (örn.
görüş açınız daralmaya başladığında), işitme
bozukluğu, baş dönmesi, konsantrasyonunuz
zayıfladığında çalışmanıza derhal ara verin – bu
semptomlar yüksek egzoz gazı konsantrasyo‐
nundan kaynaklanabilir – Kaza tehlikesi!
Motorlu alet ile gürültüsüz ve egzoz gazı az ola‐
cak şekilde çalıştırın – motoru boş yere çalıştır‐
mayın, sadece çalışırken gaza basın.
Motorlu alet ile çalışırken veya aletin yakınında
bulunuyorsanız sigara içmeyin – Yangın tehli‐
kesi! Yakıt sisteminden yanıcı benzin gazları
çıkabilir.
0458-436-4021-B5
türkçe4 Kullanımına izin verilen kombi aletler
Bu aleti kullanırken toz, buhar veya duman mey‐
dana gelebilir. Toz veya duman oluştuğunda
solunum maskesi takın.
Motorlu alet amacına uygun olmayan zorlan‐
maya (örn. çarpma veya düşmeden dolayı sar‐
sıntı) maruz kaldıysa, mutlaka çalışmaya devam
etmeden önce işletim güvenliği bakımından
durum kontrolü yapın – ayrıca "Çalıştırmadan
önce" bölümüne bakın. Özellikle yakıt sisteminin
sızdırmazlığını ve güvenlik tertibatlarının işlevsel‐
liğini kontrol edin. Güvenli bir şekilde çalışmayan
motorlu aletleri kesinlikle kullanmaya devam
etmeyin. Herhangi bir konuda şüpheniz oldu‐
ğunda bayiye başvurun.
Start gaz ayarı ile çalışmayın - gaz tetiği bu
pozisyondayken motorun devri ayarlanamaz.
Aleti terk etmeden önce: motoru durdurunuz.
Kombi aleti veya çalışma aletini değiştirmeden
önce motoru durdurun – Yaralanma tehlikesi!
3.8Vibrasyonlar
Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda ellerde
motor titreşiminden kaynaklanan kan dolaşımı
bozuklukları meydana gelebilir ("beyaz parmak
hastalığı").
Çalışma süresini birçok faktör etkilediğinden
genel bir çalışma süresi belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler alınarak uza‐
tılabilir:
Ellerin korunması (sıcak eldiven)
–
Mola verme
–
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini kısaltır:
Kullanıcının kan dolaşımı rahatsızlığının
–
bulunması veya kan dolaşımının kötü olması
(belirti: parmakları sürekli soğuktur, karıncala‐
nır)
Düşük hava sıcaklığı
–
Kesme esnasında uygulanacak kuvvet (yük‐
–
sek kuvvet uygulama kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda ve yuka‐
rıda açıklanan şikayetler devam ettiğinde (örne‐
ğin parmakların karıncalanması) doktor muaye‐
nesinden geçmeniz tavsiye edilir.
3.9Bakım ve tamir
Motorlu aletin bakımını düzenli olarak yapın.
Sadece kullanma talimatında belirtilen bakım ve
tamir işlerini yapın. Diğer bütün işleri bir uzman
satıcı tarafından yaptırın.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın.
Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana
gelebilir. Bu konuyla ilgili soruları uzman satıcıya
yöneltin.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐
manızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en
uygun şekilde alete ve kullanıcının taleplerine
göre uyarlanmışlardır.
Tamir, bakım ve temizleme çalışmalarını yapma‐
dan önce daima motoru durdurun ve buji fişini
sökün – Motorun istenmeden çalışmaya başla‐
ması nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır! –
İstisna: Karbüratör ve rölanti ayarı.
Motorun buji fişi veya bujisi çıkarılmışsa çalış‐
tırma tertibatı ile harekete geçirmeyiniz – aksi
taktirde silindirin dışında meydana gelebilecek
kıvılcımlar yüzünden yangın tehlikesi bulunur.
Motorlu aletin bakımı ve muhafazası, açık ateşin
yakınında yapılmamalıdır – Yakıt maddesi nede‐
niyle yangın tehlikesi!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını düzenli
olarak kontrol edin.
Sadece STIHL tarafından kullanımına izin verilen
buji kullanın – bkz. "Teknik özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol edin (izolasyonu
mükemmel ve bağlantısı sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda olduğunu
kontrol edin.
Arızalı susturucu ile veya susturucu takılmadan
çalışmayın – Yangın tehlikesi! – İşitme kaybı teh‐
likesi!
Kızgın olan susturucuya dokunmayın – Yanma
tehlikesi!
Anti vibrasyon elemanlarının durumu motorun
titreşim özelliğini etkiler – Anti vibrasyon eleman‐
larını düzenli olarak kontrol edin.
4Kullanımına izin verilen
kombi aletler
Kombi motora aşağıda açıklanan STIHL Kombi
aletlerin takılmasına izin verilmiştir:
60458-436-4021-B
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
5 Halka kolun montajıtürkçe
Kombi aletKullanım amacı
FS‑KMKesme başlıklı tırpan
Aletin teslimat kapsamına çember (adım sınırla‐
yıcı) dahildir. Çemberi halka kola takın.
► Kelepçeyi (3) halka kolun (4) içine yerleştirin
ve birlikte sap borusunun (5) üstüne yerleştirin
► Kelepçeyi (3) takın
► Kulpu (2) yerleştirin – Pozisyonunu dikkate
alın!
► Delikler üst üste gelsin
► Vidaları (7) deliklere sokun – sonuna kadar
kolun içine döndürerek takın.
► Dört köşeli somunu (1) kulpa (2) takın –delik‐
leri üst üste getirin
1)
fHalka kolu bulunan kombi motorlar için: Teslimat kapsamına dahil olan çember (adım sınırlayıcı)
halka kola takılarak kullanılacaktır – bakınız "Halka kolun takılması"
2)
3)
4)
5)
0458-436-4021-B7
İki elle ile kullanılan kombi motorlar yasaktır
İki elle ile kullanılan kombi motorlar için ergonomik açıdan kısmen uygundur
KM 131 ve KM 131 R modeli için kullanılamaz
KM 111 R modeli için kullanılamaz
A
9
8
4
002BA353 KN
1
7
A
250BA046 KN
türkçe6 İkili kolun montajı
6.1.1Kelepçeleri çıkartın
► Halka kolunu (4) yaklaşık 20 cm (8 in.) olan
(A) aralığında kumanda sapının (8) önüne
sabitleyin
► Halka kolunu ayarlayın
► Vidaları sıkıştırın – gerekirse somunları ters
yönden sıkşıtırın
Kovan (9) ülkeye bağlı mevcuttur ve halka kol ile
kumanda kolunun arasında bulunur.
Çemberi (adım sınırlayıcı) daima takılı bırakın.
6İkili kolun montajı
6.1Döner dayanaklı iki saplı kolun
montajı
Döner sap dayanağı, temin edildiğinde şafta takı‐
lıdır. Sap borusunu takmak için ilk önce kelepçe‐
leri çıkartmak gerekir.
► Alt kelepçe parçasını (1) ve üst kelepçe parça‐
sını (2) sıkıca tutun
► Kelepçe vidasını (3) çıkartmak için çevirin –
Kelepçe parçalarının vida çıktıktan sonra bağ‐
lantısı kalmaz ve iki yayın (4, 5) gücüyle birbir‐
lerinden ayrılırlar!
► Kelepçe vidasını çıkarın – Rondela (6) kelepçe
vidasının üstünde kalır
► Kelepçe parçalarını birbirinden ayırın – Yay‐
lar (4, 5) alt kelepçe parçasının içinde kalır!
6.1.2Sap borusunu takın
► Sap borusunu (7) alt kelepçe parça‐
sına (1)öyle yerleştirin ki aradaki mesafe (A)
15 cm’den (6 inç) fazla olmasın.
► üst kelepçe parçasını yerleştirin ve iki kelepçe
parçasını birleştirip tutun
► Kelepçe vidasını sonuna kadar iki kelepçe par‐
çasından geçirin – bütün parçaları sabitçe
tutun
80458-436-4021-B
0000-GXX-0510-A0
8
13
9
11
12
7
13
0000-GXX-0511-A0
10
6 İkili kolun montajıtürkçe
6.1.3Kumanda sapının takılması
► Sabitçe tuttuğunuz bütün parçaları vida ile
motora bakacak şekilde sap desteğinin
üstüne (8) yerleştirin.
► Kelepçe vidasını sonuna kadar sap desteğine
bastırın ve çevirmeye başlayın – daha tam
sıkıştırmayın
► sap borusunu şafta yatay şekilde düzenleyin –
(A) mesafesini kontrol edin
► Kelepçe vidasını sıkıştırın
► Vidayı (9) çıkarın – somun (10) kumanda sapı‐
nın (11) içinde kalsın
► kumanda kolunu – gaz tetiği (12) ile transmis‐
yona bakacak şekilde sap borusunun
ucuna (7) itin – parçaların delikleri (13) üst
üste gelinceye kadar
► Cıvatayı (9) takın ve sıkın
0458-436-4021-B9
15
15
15
14
14
0000-GXX-0512-A1
3
7
90°
0000-GXX-0513-A1
002BA655 KN
türkçe7 Gaz tetiğinin ayarı
6.1.4Gaz telinin sabitlenmesi
ÖNERİ
Gaz telini bükmeyin veya dar yarıçaplı yerlerden
geçirmeyin – gaz teli kolayca hareket edebilmeli‐
dir!
► Gaz teli tutucusu (15) ve gaz telini (14) şaft
üzerinde konumlandırın
► Gaz teli tutucusunu (15) bastırın. Gaz teli tutu‐
cusu (15) duyulur şekilde yerine sabitlenir
6.1.5Gaz telini ayarlama
► Gaz telinin ayarını kontrol ediniz – "Gaz telini
ayarlama" bölümüne bakınız
6.1.6Tutacak sapın döndürülmesi ...
Nakliyatta
► Kelepçe vidasını (3) çözünüz ve sap
borusu (7) döndürülmesi mümkün oluncaya
kadar açınız.
► Sap borusunu 90° saat yönünün tersine dön‐
dürün ve arkasından aşağıya doğru döndürün
► Bağlantı vidasını (3) sıkıştırınız.
Çalışma pozsiyonunda
► Sap borusunu yukarıda açıklanan çalışmanın
tersine ve saat yönünde döndürün veya çevirin
7Gaz tetiğinin ayarı
Aletin montajından sonra veya uzun muhafaza
sürelerinden sonra gaz telinin tekrar ayarı gere‐
kebilir.
Gaz telinin ayarını sadece komple montajı bitmiş
aletlerde yapınız.
100458-436-4021-B
8 Yakıttürkçe
► Gaz tetiğini tam gaz pozisyonuna getirin
► Gaz tetiğindeki vidayı hassasiyetle ilk direnci
hissedinceye kadar ok yönünde çeviriniz.
Ondan sonra bir tur daha aynı yönde çeviriniz
8Yakıt
Motor, benzin ve motor yağından oluşan bir karı‐
şım ile çalıştırılacaktır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt gazlarını
teneffüs etmekten kaçınınız.
8.1STIHL MotoMix
STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının kullanıl‐
masını tavsiye eder. Bu hazır karışımlı yakıt ben‐
zol içermez, kurşunsuzdur ve yüksek oktan
değerine ve motorunuz için daima doğru benzin
ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun ömürlü olması
için STIHL iki zamanlı motor yağı HP Ultra ile
karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün dünya
ülkelerinde mevcut değildir.
8.2Yakıt karışımını oluşturma
ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya talimat‐
lara aykırı yapılan yakıt karışımlara motorda ciddi
hasarlara yol açabilir. Düşük kaliteli benzin ve
yağ motora, segmanlara, borulara ve yakıt depo‐
suna zarar verebilir.
8.2.1Benzin
Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına sahip kur‐
şunlu veya kurşunsuz markalı benzin kullanınız.
Alkol oranı % 10 dan fazla olan benzin çeşidinin
kullanımı manuel ayarlanabilir karbüratörlü
motorları işletirken aksaklıklar yaratabileceğin‐
den bu tür motorların işletmesinde kullanılmama‐
lıdır.
M-Tronic ‘li motorlar alkol oranı % 25’e kadar
olan benzin çeşitinde (E25) tam perfomans gös‐
terirler.
8.2.2Motor yağı
Yakıt karışımı kullanıcının kendisi tarafından
yapılacağında sadece, STIHL iki zamanlı motor
yağı veya muadili JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-L-EGD
sınıfı yüksek performans yağı kullanılacaktır.
Emsiyon sınır değerlerinin makine kullanım ömrü
boyunca garanti edilebilmesi için STIHL firması,
iki zamanlı STIHL HP Ultra motor yağı veya
muadil yüksek performans motor yağının kullanıl‐
masını şart koşar.
8.2.3Karışım oranı
STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50;
1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin bulunur.
8.2.4Örnekler
Benzin miktarıSTIHL iki zamanlı
motor yağı 1:50
LitreLitre(ml)
10,02(20)
50,10(100)
100,20(200)
150,30(300)
200,40(400)
250,50(500)
► Yakıt doldurmak için kullanımına izin verilen
bir kabın içine önce motor yağını sonra benzin
doldurun ve iyice karıştırınız
8.3Yakıt karışımını saklama
Sadece yakıt için öngörülmüş bidonlarda emni‐
yetli, kuru ve serin yerlerde ışıktan ve güneşten
koruyarak muhafaza ediniz.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç haftalık ihti‐
yacınız kadar olan miktar yakıtı hazırlayınız.
Yakıt karışımını 30 günden fazla muhafaza
etmeyiniz. Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya
yüksek hava sıcaklıkları tarafından etkilenir ve
hızlı şekilde kullanılamaz duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 2 yıla kadar
muhafaza edilebilir.
► İçinde yakıt karışımı bulunan bidonu kullanma‐
dan önce iyice çalkalayınız.
İKAZ
Yakıt bidonu içine basınç oluşabilir dikatlice açı‐
nız.
► Yakıt deposunu ve bidonu zaman zaman
temizleyiniz.
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan sıvılara
yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edinıiz.
9Yakıtın doldurulması
0458-436-4021-B11
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
3
1
2
0000-GXX-0494-A0
türkçe10 Motoru çalıştırma / durdurma
9.1Aleti hazırlama
► Kapağı sonuna kadar saat yönünde çevirin ve
elinizle mümkün olduğu kadar sıkı kapatınız
10Motoru çalıştırma / dur‐
durma
10.1Kumanda elemanları
10.1.1Yuvarlak kollu model
► Yakıt deposunun içine kir kaçmasını önlemek
için deponun kapağını ve etrafını iyice temizle‐
yiniz
► Aleti depo kapağı yukarı bakacak şekilde
pozisyonlayınız
9.2Depo kapağını açın
1 Gaz tetiği kilidi
2 Gaz tetiği
3 İşletme ve Stop pozisyonları bulunan Stop
tuşu. Ateşlemeyi kapatmak için stop tuşuna
(…) basılacaktır – bakınız "Stop tuşu ve
ateşleme fonksiyonu"
10.1.2İkili kollu model
► Depo kapağını saat yönünün aksine, kapak
yerinden çıkana kadar çeviriniz
► Depo kapağını çıkarın
9.3Yakıtın doldurulması
Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna
kadar doldurmayınız.
STIHL size STIHL doldurma sistemini (özel akse‐
suar) tavsiye eder.
► Yakıtın doldurulması
9.4Depo kapağını kapatın
► Kapağı yerine yerleştiriniz
120458-436-4021-B
1 Gaz tetiği kilidi
2 Gaz tetiği
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-1316-A0
0000-GXX-1319-A0
0000-GXX-1318-A0
10 Motoru çalıştırma / durdurmatürkçe
3 İşletme ve Stop pozisyonları bulunan Stop
10.2.1Çalıştırma
tuşu. Ateşlemeyi kapatmak için stop tuşuna
(…) basılacaktır – bakınız "Stop tuşu ve
ateşleme fonksiyonu"
10.1.3Stop tuşunun ve ateşleme sisteminin
fonksiyonu
Stop tuşuna bastığınızda ateşleme sistemi kapa‐
nır ve motor durdurulur. Stop tuşu bırakıldığında
otomatik olarak tekrar işletim pozisyonuna geri
gelir: Motor durduktan sonra işletim pozisyo‐
nunda ateşleme sistemi tekrar devrededir - bu
durumda motor çalışmaya hazırdır ve çalıştırıla‐
bilir.
10.2Motorun çalıştırılması
► Aleti, motordaki destek elemanı ile güvenli bir
şekilde zemine koyun: Çalışma aleti zemine
veya herhangi bir başka cisme temas etme‐
melidir – bakınız kombi aletin kullanma talima‐
tında yer alan "Motorun çalıştırılması / kapatıl‐
ması" bölümü
► Emniyetli bir şekilde durunuz
► aleti sol elle emin bir şekilde yere bastırın –
baş parmak vantilatör gövdesinin altında olsun
ÖNERİ
Ayağınızı şaftın üstüne koymayın veya üstüne
diz çökmeyin!
► Yakıt pompasının körüğüne (9) en az 5 kere
basınız – körük yakıt dolu olsa dahi
► Gaz kelebeği koluna (8) basın ve motor sıcak‐
lığına bağlı olarak ilgili pozisyona döndürün:
Soğuk motorda
g
Sıcak motorda – motor çalışmış fakat daha
<
soğuksa da
Gaz tetiği kolu tam yerine geçmelidir.
► Sağ elinizle çalıştırma sapını kavrayınız
► Çalıştırma sapını ilk defa sonuna geldiğini his‐
sedinceye kadar çekip çıkarın ve sonra hızlı
ve kuvvetlice çekiniz
0458-436-4021-B13
0000-GXX-1558-A0
türkçe11 İşletim bilgileri
ÖNERİ
İpi sonuna kadar çıkarmayınız – kopma tehlikesi!
► Çalıştırma sapının geri savrulmasını önleyiniz
– çektiğiniz yönün tersine yavaşça geri bırakı‐
nız ki çalıştırma ipi doğru sarılsın
► Motor çalışıncaya kadar çalıştırınız
10.2.2Motor çalışır çalışmaz
► Gaz tetiği kilidine basın ve gaza basın – gaz
kelebeği kolu işletim modu pozisyonuna
geçer F - motor soğuk durumda çalıştırıldı‐
ğında birkaç yükleme gazı vererek motoru ısı‐
tın
İKAZ
Rölanti devrinde kombi aletin hareket etmesi
nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır. Karbüra‐
törü, kombi alet rölanti devrinde hareket etmeye‐
cek şekilde ayarlayın – bakınız "Karbüratörü
ayarlama".
Alet çalışmaya hazırdır.
10.3Motoru durdurma
► Stop tuşuna basınız – motor durur – Stop
tuşunu bırakınız – Stop tuşu eski haline geri
fırlar.
10.4Çalıştırma hakkında diğer bilgi‐
ler
Motor, soğuk çalıştırma pozisyonunda g veya
hızlanırken duruyor.
►
Gaz kelebeği kolunu < konumuna getirin ve
motor çalışıncaya kadar ipi çekin
Motor, sıcak çalıştırma pozisyonunda çalışmı‐
yor <
►
Gaz kelebeği kolunu g konumuna getirin ve
motor çalışıncaya kadar ipi çekin
Motor çalışmıyor
► Tüm kumanda elemanlarının doğru ayarlan‐
mış olup olmadıklarını kontrol ediniz.
► Yakıt deposunda yakıt olup olmadığını denet‐
leyiniz, gerekirse yakıt doldurunuz
► Buji fişinin sıkıca yerine oturup oturmadığını
denetleyiniz
► Çalıştırma adımlarını tekrarlayınız
Motor boğuldu
►
Gaz kelebeği kolunu F konumuna getirin ve
motor çalışıncaya kadar ipi çekin
Depo sonuna kadar boşalmışsa
► Yakıt doldurduktan sonra körük yakıt dolu olsa
dahi – yakıt pompasının körüğüne en az
beş kez basınız
► Gaz kelebeği kolunu motor sıcaklığına bağlı
olarak ayarlayın
► Motoru tekrar çalıştırma
11İşletim bilgileri
11.1İlk çalışma saatlerinde
Rodaj süresi esnasında ek olarak zorlanmanın
meydana gelmemesi için, henüz yeni olan alet
üçüncü depo dolumuna kadar yüksüz olarak yük‐
sek devirlerde çalıştırılmamalıdır. Rodaj süresi
içinde hareketli parçalarının birbirine alışması
gereklidir – tahrik ünitesi içinde daha yüksek bir
sürtünme direnci mevcuttur. Motor, 5 – 15 depo
dolumluk çalışma süresinden sonra maksimum
gücüne erişir.
11.2Çalışırken
Motoru kısa süre daha rölantide çalıştırın. Böy‐
lece, soğutucu hava akımı sayesinde motordaki
yüksek ısı tahliye edilir ve tahrik ünitesindeki par‐
çalar (ateşleme sistemi, karbüratör) ısıdan dolayı
aşırı zorlanmamış olur.
11.3Çalışma sonrasında
Kısa paydoslarda : bekleyin motor soğusun.
Aleti, bir sonraki kullanıma kadar yakıt deposu
doldurulmuş şekilde kuru bir yerde, ateşleme
kaynaklarının yakınında olmayacak şekilde
muhafaza edin. Uzun zaman kullanmayacaksa‐
nız – "Aletin muhafazası" bölümüne bakın.
12Hava filtresini değiştiriniz
Filtre kullanım ömrü ortalama bir yıldan fazladır.
Motorda hissedilebilir bir güç kaybı olmadığı
sürece filtre kapağını sökmeyin ve hava filtresini
değiştirmeyin.
140458-436-4021-B
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A
13 Karbüratör ayarıtürkçe
12.1Motor performansı hissedilir
derecede düştüğünde
ondan sonra aynı yönde 1/2 ile 3/4 tur daha
çeviriniz
İKAZ
Çalışma aleti yapılan ayardan sonra hala rölan‐
tide durmuyorsa, bayi tarafından motorlu aletinizi
tamir ettirin.
14Buji
► Motor gücü yetersiz olduğunda, motor zor
çalıştığında veya rölanti arızaları olduğunda
önce bujiyi kontrol edin.
tirin – Elektrot aşırı derecede yandığında bujiyi
daha erken değiştirin – sadece STIHL tarafın‐
dan kullanımı onaylanmış parazitsiz bujiler kul‐
lanın – bkz. "Teknik veriler"
14.1Bujiyi çıkarın
12.2Filtreyi takma
► yeni filtreyi (3) filtre gövdesi içine yerleştirip fil‐
tre kapağını takın
► Vidayı (1) takıp sıkıştırnız
13Karbüratör ayarı
Motorun karbüratörü fabrika çıkışında, her işletim
durumunda en iyi yakıt-hava karışımı beslenecek
şekilde ayarlanmıştır.
3 aydan fazla alet muhafaza edilirse
► Yakıt deposunu iyi havalandırılan bir yerde
boşaltın ve temizleyin
► Yakıtı, yönetmeliklere ve çevreye uygun
şekilde bertaraf edin
İKAZ
Bağlantı somunu (1) sıkılmadığında veya takıl‐
madığında kıvılcım çıkabilir. Yanıcı maddenin
bulunduğu veya patlayıcı ortamlarda çalışıldı‐
ğında yangın çıkabilir veya patlama meydana
gelebilir. Ortamda bulunan kişiler ağır yaralanabi‐
lir veya maddi hasar oluşabilir.
► Sabit bağlantı somunlu ve parazit gidermeli
buji kullanın
► Karbüratörün boşalmasını sağlayın, aksi tak‐
dirde karbüratör içindeki diyaframlar birbirine
yapışabilir
► Aleti itinayla temizleyin
► Çalışma aletini çıkarın, temizleyin ve kontrol
edin, metal parçalarını koruyucu yağ ile yağla‐
yın
► Aleti kuru ve emin bir yerde muhafaza edin.
Yetkisiz kişilerin (örneğin çocukların) kullan‐
masını önleyin.
16Muhafaza ve bakım bilgileri
Veriler normal kullanım koşullarını göz önünde
bulundurur. Zor koşullar altında (çok tozlu yerlerde
vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde açıklanan
süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Haftalık
Aylık
Her yıl
Arıza durumunda
Gerektiğinde
Hasar durumunda
Çalışmaya başlamadan önce
Komple makineGözle kontrol (durum,
Kumanda sapıFonksyon kontrolüXX
Hava filtresiGözle kontrolXX
Veriler normal kullanım koşullarını göz önünde
bulundurur. Zor koşullar altında (çok tozlu yerlerde
vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde açıklanan
süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Haftalık
Aylık
Her yıl
Arıza durumunda
Gerektiğinde
Hasar durumunda
Çalışmaya başlamadan önce
KarbüratörRölanti ayarını kontrol
BujiElektrot mesafesini
Soğutma havası için
emme deliği
Silindir kanatları
Valf boşluğuperformans kaybı
Ateşleme odasıher 150 işletim saatin‐
Erişilebilen cıvatalar ve
somunlar (ayar cıvataları
hariç)
Titreşim önleyici eleman‐
ların
Emniyet etiketideğiştirinX
1)Sadece motor performansı hissedilir derecede düştüğünde2)STIHL, STIHL bayisini tavsiye eder
edin, çalışma aleti hare‐
ket etmemelidir
Rölanti devrini ayarlayın.X
ayarlayın
her 100 çalışma saatin‐
den sonra değiştirin
Gözle kontrolX
temizleyinX
Bayi2) tarafından temiz‐
lik
yaşandığında veya
çalıştırma ipini çekerken
zorlanma yaşandığında
valf boşluğunu kontrol
edin ve gerektiğinde
bayi2) tarafından ayar‐
lanmasını sağlayın
den sonra bayi2) tarafın‐
dan temizlenmesini sağ‐
layın
sıkınX
kontrolüXXX
bayi tarafından değiş‐
2)
tirme
17Aşınmayı azamiye düşür‐
mek hasarları önlemek
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere uyuldu‐
ğunda alette fazla aşınma ve hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu kul‐
lanma talimatında belirtildiği kadar itinayla yapıl‐
malıdır.
XX
X
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları yerine
getirilmediği için meydana gelen her türlü hasar‐
dan kullanıcı bizzat sorumludur. Bu özellikle şu
durumlar için geçerlidir:
Üründe STIHL’in izin vermediği değişiklikler
–
yapılırsa
O alete uygun olmayan veya düşük kaliteli
–
tamir aletleri veya ilaveler kullanılırsa
Alet uygun görülmeyen bir iş için kullanılırsa
–
Her yakıt dolumundan sonra
Çalışma sonunda veya her gün
X
X
XX
X
0458-436-4021-B17
21
22
10
9
10
8
9
11
13
12
14
0000-GXX-0496-A0
15
20
19
15
8
16
17
18
21
22
3
2
1
4
5
6
#
7
14
türkçe18 Önemli parçalar
Alet spor amaçlı veya müsabakalarda kullanı‐
–
lırsa
Aletin hasarlı parçalarla kullanılmaya devam
–
18Önemli parçalar
edilmesi sonucunda ortaya çıkan müteakip
hasarlarda
17.1Bakım çalışmaları
"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki bütün
işlerin düzenli şekilde uygulanması gerekir.
Tamir işleri kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir
uzman satıcı tarafından yapılması gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya usulüne
aykırı şekilde yapılırsa, bundan doğabilecek
hasarlardan kullanıcı sorumludur. Örneğin:
Bakımın (örneğin hava ve yakıt filtresi) zama‐
–
nında yapılmaması veya yetersiz olarak yapıl‐
ması, yanlış karbüratör ayarı veya soğutucu
hava yönlendirme elemanlarının (emiş yarık‐
ları, silindir kanatları) yeterli şekilde temizlen‐
memesi nedeniyle tahrik ünitesinde oluşan
hasarlar
Yanlış muhafazadan doğan paslanma veya
–
başka türlü hasarlar
Düşük kaliteli yedek parçaların kullanılması
–
nedeniyle alette meydana gelen hasarlar
17.2Aşınan parçalar
Motorlu aletin bazı parçaları öngörüldüğü şekilde
kullanıldıkları halde normal bir aşınmaya uğrarlar
ve kullanılma süresi ile cinsine göre zamanında
yenilenmelidirler. Buna başka şeylerle birlikte
şunlar dahildir:
Kavrama
–
Filtre (hava, yağ ve yakıt için)
–
Çalıştırma tertibatı
–
Buji
–
1 Depo kapağı
2 Karbüratör ayar vidaları
3 Çalıştırma kolu
4 Manuel yakıt pompası
5 Kapak
6 Susturucu
7 Alet desteği
8 Gaz tetiği
9 Stop tuşu
10 Gaz tetiği kilidi
11 İkili kol borusu
12 Sap desteği
13 Bağlantı vidası
14 Gaz tetiği tutucusu
15 Tespit halkası
16 Jikle
17 Hava filtresi kapağı
18 Yakıt deposu
19 Halka kol
20 Çember
21 Kavrama manşonu
22 Bağlantı vidası
# Makine numarası
180458-436-4021-B
19 Teknik bilgiler
19Teknik bilgiler
19.1Motor
19.1.1KM 111 R
Yakıt karışımı yağlamalı tek silindirli, dört
zamanlı motor
Motor silindir
hacmi:
Silindir çapı:40 mm
Piston stroku:25 mm
ISO 8893’e göre
gücü:
Rölanti devri:2800 d/dk
Kapatma devir
sayısı (nominal
değer):
Valf boşluğu
Giriş valfı:0,10 mm
Çıkış valfı:0,10 mm
19.1.2KM 131, KM 131 R
Yakıt karışımı yağlamalı tek silindirli, dört
zamanlı motor
Motor silindir
hacmi:
Silindir çapı:43 mm
Piston stroku:25 mm
ISO 8893’e göre
gücü:
Rölanti devri:2800 d/dk
Kapatma devir
sayısı (nominal
değer):
Valf boşluğu
Giriş valfı:0,10 mm
Çıkış valfı:0,10 mm
19.2Ateşleme sistemi
Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici
Buji (antipara‐
zitli):
Elektrot açıklığı: 0,5 mm
19.3Yakıt sistemi
Her konumda çalışır, entegre yakıt pompalı
diyaframlı karbüratör
Yakıt deposu kapasitesi:
19.4Ağırlığı
Yakı deposu boş, kombi alet
hariç
KM 111 R4,4 kg
KM 131:4,8 kg
KM 131 R:4,4 kg
3
31,4 cm
1,05 kW
(1,40 hp)
8000 1/daki‐
kada
9500 d/dk
3
36,3 cm
1,40 kW
(1,90 PS)
8500 d/dk
9500 d/dk
NKG CMR 6H
710 cm3 (0,71 l)
19.5Donanım özellikleri
RYuvarlak sap
19.6Ses ve titreşim değerleri
19.6.1kombi alet ile
Model için bakınız "Kullanımına izin verilen
kombi aletler"
2002/44/AT sayılı İşverenler Titreşim Yönetme‐
liği'ni yerine getirmek amacıyla daha fazla bilgi
için bkz. www.stihl.com/vib sayfası
Ses ve titreşim değerlerinin tesbit edilmesi için
rölanti ve nominal azami devir testleri aynı
oranda dikkate alınmıştır.
FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM, FS‑KM,
RG-KM ve HT‑KM modelinde
HL‑KM modelinde1 / 4
BF‑KM, BG‑KM, KB‑KM ve
KW‑KM modellerinde
Detaylı ses ve titreşim değerleri bağlı olan kombi
alete bağlı olarak kombi aletin kullanma talima‐
tında açıklanmıştır.
19.6.2ISO 10517, ISO 11201, ISO 22868
KM 111 R:92 dB(A) ... 99 dB(A)
KM 131:94 dB(A) ... 100 dB(A)
KM 131 R:92 dB(A) ... 101 dB(A)
19.6.3ISO 3744, ISO 10517, ISO 22868 uya‐
KM 111 R:108 dB(A)
KM 131:109 dB(A) ... 110 dB(A)
KM 131 R:109 dB(A) ... 110 dB(A)
19.6.4ISO 3744, ISO 10517, ISO 22868 uya‐
KM 111 R:105 dB(A) ... 110 dB(A)
KM 131:106 dB(A) ... 108 dB(A)
KM 131 R:106 dB(A) ... 110 dB(A)
19.6.5ISO 8662, ISO 10517, ISO 11789,
Sapı sol tarafta
KM 111 R:
KM 131:
KM 131 R:
Sapı sağ tarafta
KM 111 R:
KM 131:
KM 131 R:
Ses basıncı seviyesi ve ses güç seviyesi için
2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca
uyarınca ses basıncı seviyesi L
rınca ses güç seviyesi L
rınca ses güç seviyesi L
w
weq
ISO 20643, ISO 22867 uyarınca vib‐
rasyon değeri a
hv,eq
2,6 m/s2 ... 7,2 m/s
2,3 m/s2 ... 5,0 m/s
3,4 m/s2 ... 6,1 m/s
2,7 m/s2 ... 6,4 m/s
2,4 m/s2 ... 4,2 m/s
3,3 m/s2 ... 6,5 m/s
türkçe
1 / 1
1 / 6
peq
2
2
2
2
2
2
düzeltme‑faktörü = 2,0 dB(A); 2006/42/AT sayılı
0458-436-4021-B19
000BA073 KN
türkçe20 Tamir bilgileri
yönetmelik uyarınca titreşim değeri için
düzeltme‑faktörü =2,0 m/s2.
19.7REACH
REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değer‐
ledirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (EG) No: yerine getirmek
ile ilgili bilgiler 1907/2006 www.stihl.com/reach ’e
bakınız
19.8Egzoz gazı emisyon değeri
AB Tip Onay prosedüründe ölçülen CO2 değeri
www.stihl.com/co2 sayfasında ürüne özel teknik
veriler bölümünde gösterilmiştir.
Ölçülen CO2 değeri, aynı değerleri temsil eden
referans motorda, standart test prosedürü uygu‐
lanarak laboratuvar şartları altında elde edilmiş
olup belirli bir motor için kesin ve açık bir emis‐
yon değerini garanti etmez.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan amacına
uygun kullanım ve bakım bilgileri sayesinde
egzoz gazı emisyonu ile ilgili talep edilen koşullar
yerine getirilir. Motor üzerinde herhangi bir tadilat
yapıldığında bu işletim izninin geçerliliği sona
erer.
20Tamir bilgileri
Bu aleti kullananlara sadece kullanma talima‐
tında belirtilen muhafaza ve bakım işlerini yap‐
maya izin verilir. Bunun dışındaki tamirler sadece
uzman satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının o
motorlu alet için öngördüğü yedek parçaları veya
teknik açıdan eşdeğer parçaları kullanın. Sadece
yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi tak‐
tirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐
manızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup olmadığını
yedek parça numarasından ve yazısından
{ ve STIHL yedek parça armasından
K (küçük parçalarda sadece bu arma da bulu‐
nabilir) anlayabilirsiniz.
21Çöpe atma
Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları atma
kurallarına uyunuz.
STIHL ürünlerini ev çöpüne atmayınız. STIHL
ürününü, aküyü, aksesuarları ve ambalajları
çevre dostu geri dönüşümlü atıkların atıldığı yer‐
lere atınız.
Uzman satıcı tarafından edinilebilir.
22AB Uygunluk Deklarasyonu
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Almanya
Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki
ürünün
Yapı türü:Kombi motor
Marka:STIHL
Tip:KM 111 R
KM 131
Motor silindir hacmi:
KM 111 R
KM 131, 131 R
Seri tanımı:4180
2011/65/AB, 2006/42/AT ve 2014/30/AB sayılı
yönetmeliklerin geçerli düzenlemelerine uygun
olduğunu ve üretim tarihinde aşağıdaki standart‐
ların güncel versiyonları ile uyumlu bir şekilde
geliştirilip üretildiğini beyan eder:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (anı‐
lan BF‑KM, BG‑KM, FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM,
FS‑KM, HL‑KM, HT‑KM, KB‑KM ve KW‑KM
model kombi aletler ile)
Açıklanmış olan kombi motor sadece STIHL tara‐
fından bu kombi motor ile kullanılmasına izin
verilen kombi aletler ile işletmeye alınacaktır.
Teknik belgelerin muhafaza edildiği yer:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
KM 131 R
31,4 cm
36,3 cm
3
3
200458-436-4021-B
23 Adreslertürkçe
Üretim yılı ve makine numarası aletin üzerinde
belirtilmiştir.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
vek.
Dr. Jürgen Hoffmann
Ürün verileri, Yönetmelik ve Onaylar Müdürü
23Adresler
23.1STIHL İdari Merkezi
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen