Stihl KM 111 R, KM 131, KM 131 R Instruction Manual [hu]

STIHL KM 111 R, 131, 131 R

2 - 22
Használati utasítás
magyar
Tartalomjegyzék
1 Kombinált rendszer..................................... 2
2 Ehhez a használati utasításhoz.................. 2
3 Biztonsági előírások és munkatechnika......3
4 Megengedett kombinált szerszámok.......... 7
5 A körfogantyú felszerelése..........................7
6 Kettős kézifogantyú felszerelése................ 8
7 Gázbovden beállítása............................... 11
8 Üzemanyag...............................................11
9 Üzemanyag betöltése............................... 12
10 Motor beindítása / leállítása...................... 13
11 Üzemeltetési tanácsok..............................15
12 Levegőszűrő cseréje.................................15
13 A gázosító beállítása.................................16
14 Gyújtógyertya............................................16
15 A berendezés tárolása.............................. 17
16 Karbantartási és ápolási tanácsok............ 17
17 Az elkopás csökkentése és a károsodások
elkerülése..................................................19
18 Fontos alkotórészek..................................19
19 Műszaki adatok......................................... 20
20 Javítási tanácsok...................................... 21
21 Eltávolítása............................................... 21
22 EK Megfelelőségi nyilatkozat.................... 21
.................................................................. 22
Tisztelt Vevő! Köszönjük, hogy a STIHL minőségi termékét
választotta. Ez a termék modern gyártási technikával és szé‐
leskörű minőségbiztosítási intézkedések mentén készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal probléma nélkül dolgozhasson.
Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései len‐ nének, kérjük, forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez.
Tisztelettel,
Ennek megfelelően a kombimotor és a kombinált szerszám használati utasításai együttesen alkot‐ ják a motoros berendezésre vonatkozó teljes használati utasítást.
Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el mindkét használati utasítást, és gon‐ dosan őrizze meg azokat a későbbi használat‐ hoz.
2 Ehhez a használati utasí‐
táshoz

2.1 Képi szimbólumok

A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részle‐ tesen ismertettük.
A berendezéstől és a felszereltségtől függően a berendezésen a következő képi szimbólumokat helyezhetik el.
Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék
A dekompresszorszelep működtetése
Kézi üzemanyagpumpa
A kézi üzemanyagpumpa működte‐ tése
Tubusos zsír A beszívott levegő vezetése: Nyári
működtetés
A beszívott levegő vezetése: Téli működtetés
Eredeti használati utasítás
0000007393_010_H
Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott.
A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
Fogantyúfűtés
Dr. Nikolas Stihl

1 Kombinált rendszer

A STIHL kombinált rendszereiben különböző kombimotorokat és kombinált szerszámokat állí‐ tanak össze egyetlen motoros berendezéssé. A kombimotor és a kombinált szerszám működőké‐ pes egységét ebben a használati utasításban motoros berendezésnek nevezzük.
2 0458-436-1121-B
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-436-1121-B. VA0.H21.

3 Biztonsági előírások és munkatechnika magyar

2.2 A szövegrészek jelölése

FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére.
TUDNIVALÓ
Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotóré‐ szek sérülésének veszélyére.

2.3 Műszaki továbbfejlesztés

A STIHL cég valamennyi gépének és munkaesz‐ közének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk.
Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követe‐ léseknek eleget tenni nem tudunk.
3 Biztonsági előírások és
munkatechnika
A motoros berendezéssel történő munkavégzéskor különleges bizton‐ sági előírások szükségesek.
Az első üzembe helyezést megelő‐ zően minden esetben figyelmesen át kell olvasni mindkét használati utasí‐ tást (a KombiMotorét és a Kombi‐ Szerszámét), valamint a későbbi használat érdekében megbízható helyen kell őrizni azokat. A használati utasítások be nem tartása életveszé‐ lyes lehet.
Tartsa be az adott országban érvényes bizton‐ sági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavé‐ delmi hatóságok és hasonlók előírásait.
Aki először dolgozik a motoros berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be és magyarázza el a berendezés biz‐ tonságos használatát – vagy vegyen részt szak‐ tanfolyamon.
Fiatalkorúak nem dolgozhatnak a motoros beren‐ dezéssel – kivéve azokat a 16 éven felüli fiatalo‐ kat, akik felügyelet melletti betanításon vesznek részt.
Tartsa távol a gyermekeket, az állatokat és a nézelődőket.
Ha a motoros berendezést nem használja, akkor azt úgy kell leállítani, hogy senkit se veszélyez‐ tessen. Úgy tárolja a motoros berendezést, hogy illetéktelenek ne férjenek hozzá.
A felhasználó tartozik felelősséggel a más sze‐ mélyeket vagy azok tulajdonát érintő balesete‐ kért és veszélyekért.
A motoros berendezést csakis olyan személyek‐ nek adja oda vagy adja kölcsön, akik ezt a kivitelt és annak kezelését jól ismerik – minden esetben adja át a KombiMotor és a KombiSzerszám használati utasítását is.
A hangot kibocsátó motoros gépek használatá‐ nak időtartamát országos és helyi előírások kor‐ látozhatják.
Aki a motoros berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és legyen jó fizikai állapot‐ ban.
Aki egészségügyi okok miatt nem végezhet nehéz fizikai munkát, az kérdezze meg kezelőor‐ vosát, hogy dolgozhat-e a motoros berendezés‐ sel.
Csak a szívritmus-szabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése nagyon gyenge elektromágneses erőteret ger‐ jeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmus­szabályozók esetén nem zárható ki teljesen. Az egészségügyi kockázatok elkerülése érdekében a STIHL javasolja, hogy érdeklődjön kezelőorvo‐ sánál és a szívritmus-szabályozó gyártójánál.
Alkohol fogyasztása után, ill. a reakcióképessé‐ get csökkentő gyógyszerek vagy drogok hatása alatt tilos a motoros berendezéssel dolgozni.
A motoros berendezés – az alkalmazott Kombi‐ Szerszámtól függően – csak a KombiSzerszám használati utasításában ismertetett munkákhoz használható.
Más célra tilos használni a motoros berendezést – Balesetveszély!
A KombiMotort csak a rászerelt KombiSzerszám‐ mal szabad működtetni – máskülönben a beren‐ dezés megrongálódhat.
Csakis olyan KombiSzerszámokat vagy adapte‐ reket alkalmazzon, amelyek használatát a STIHL ehhez a motoros berendezéshez engedélyezte, vagy amelyek műszaki szempontból egyenérté‐ kűek. Feltétlenül figyelembe kell venni az "Enge‐ délyezett KombiSzerszámok" című fejezetet. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a márkaszervizhez. Csak nagyon jó minőségű
0458-436-1121-B 3
002BA079 KN
magyar 3 Biztonsági előírások és munkatechnika
szerszámokat és tartozékokat használjon. Ellen‐ kező esetben balesetek adódhatnak, vagy a motoros berendezésben károk keletkezhetnek.
A STIHL eredeti STIHL szerszámok és tartozé‐ kok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan a termékhez és a fel‐ használó követelményeihez megfelelően lettek kialakítva.
A berendezésen ne végezzen semmiféle változ‐ tatást – azzal a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi káro‐ kért, amelyek a nem engedélyezett adapterek használata miatt következnek be, a STIHL sem‐ minemű felelősséget nem vállal.
A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítóberendezést. Az erős víz‐ sugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit.
Mindig állítsa le a motort. Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a berendezés
ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzema‐ nyag ne folyhasson ki belőle.
Lásd még a "berendezés szállítására" vonatkozó tudnivalókat az alkalmazott KombiSzerszám használati utasításában.

3.1 Ruházat és felszerelés

Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és fel‐ szerelést.
Ne viseljen olyan ruházatot, amely beakadhat fába, bozótba vagy a gép mozgó alkatrészeibe. Sál, nyakkendő és ékszer viselete is tilos. A hosszú hajat úgy kell összekötni és rögzíteni, hogy a haj a váll felett legyen.
Lásd még a "ruházatra és felszerelésre" vonat‐ kozó tudnivalókat az alkalmazott KombiSzer‐ szám használati utasításában.
3.2 A motoros berendezés szállí‐
tása

3.3 Tankolás

A benzin rendkívül gyúlékony – A nyílt lángtól tartson megfelelő távolsá‐ got – az üzemanyagot ne csepeg‐ tesse el – dohányozni tilos.
Tankolás előtt állítsa le a motort. Addig ne tankoljon, amíg a motor forró – az
üzemanyag kifolyhat – Tűzveszély! A tanksapkát óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló
túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki.
A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Az üzemanyag kiloccsanása esetén a motoros berendezést azonnal tisztítsa meg – a ruházatra ne kerüljön üzemanyag; máskülönben azonnal öltözzön át.
A feltankolás után a tanksapkát a lehető legszorosabban húzza meg.
Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a tank‐ sapka a motor rezgése miatt kinyílik és az üzem‐ anyag kifolyik.
Ügyeljen a tömítetlenségekre – ha az üzema‐ nyag szivárog, akkor a motort beindítani tilos – Életveszély égési sérülések miatt!

3.4 Beindítás előtt

Ellenőrizze a motoros berendezés üzembiztos állapotát – ehhez a használati utasítások megfe‐ lelő fejezeteit vegye figyelembe:
Vizsgálja meg az üzemanyagrendszert a tömí‐
tettség szempontjából, különös tekintettel az
4 0458-436-1121-B
002BA257 KN
0000-GXX-0492-A0
3 Biztonsági előírások és munkatechnika magyar
olyan látható alkatrészekre, mint pl. a tank‐ sapka, a tömlőkötések és a kézi üzemanya‐ gpumpa (csak kézi üzemanyagpumpával ren‐ delkező motoros berendezéseknél). Tömítet‐ lenségek vagy sérülés esetén a motort nem szabad beindítani – Tűzveszély! Az üzembe helyezést megelőzően a berendezést márka‐ szervizben meg kell javíttatni A vágószerszám, a védő, a fogantyú és a
heveder engedélyezett kombinációját alkal‐ mazza; valamennyi alkatrész az előírásoknak megfelelően legyen felszerelve. A stopgombnak könnyen lenyomhatónak kell
lennie. Az indítócsappantyú és a gázemeltyű legyen
könnyen mozgatható – a gázemeltyű önmagá‐ tól ugorjon vissza az üresjárati állásba. A gáz‐ emeltyűzár és a gázemeltyű egyidejű lenyo‐ másakor az indítócsappantyú emeltyűjének a g és < állásból a rugóerő hatására vissza kell ugrania F üzemi állásba. Ellenőrizze a gyújtásvezeték-dugasz szilárd
rögzülését – laza dugasz esetén szikrák kelet‐ kezhetnek, amelyek a kifolyó üzemanyag­levegő keveréket lángra lobbanthatják – Tűz‐ veszély! Ne végezzen semmiféle változtatást a keze‐
lőelemeken vagy a biztonsági berendezése‐ ken. A fogantyúk legyenek tiszták és szárazak,
olaj- és szennyeződésmentesek – ez fontos a motoros berendezés biztonságos vezetéséhez A hevedert és a fogantyú(ka)t a testméretnek
megfelelően állítsa be.
A motoros berendezést kizárólag üzembiztos állapotban szabad működtetni – Balesetveszély!
A hevederek használatakor adódó vészhelyzet esetére: Gyakorolja be a berendezés gyors levételét. A gyakorlás közben a berendezést ne ejtse a földre, így elkerülhető a gép rongálódása.
Lásd még a "Beindítás előtt" c. rész tudnivalóit az alkalmazott KombiSzerszám használati utasí‐ tásában.
Ne érjen a munkaszerszámhoz – szély!
A motort ne indítsa be "kézben tartva" – a beindí‐ tást a használati utasítás szerint végezze. A munkaszerszám a gázemeltyű elengedése után még rövid ideig tovább forog – Utánfutási hatás!
Ellenőrizze a motor üresjárati fordulatát: A mun‐ kaszerszám üresjáratban – elengedett gázemel‐ tyűvel – nyugalmi helyzetben legyen.
A gyúlékony anyagokat (pl. a faforgácsot, a fakérget, a száraz füvet, az üzemanyagot) tartsa távol a forró kipufogóáramlattól és a kipufogó forró felületétől – Tűzveszély!
Lásd még a "motor indítására/leállítására" vonat‐ kozó tudnivalókat az alkalmazott KombiSzer‐ szám használati utasításában.
Sérülésve‐
3.6 A berendezés tartása és veze‐ tése
A motoros berendezést két kézzel, a fogantyúk‐ nál fogva erősen tartsa.
Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonsá‐ gosan álljon.
3.6.1 Kétkaros kiviteleknél
Jobb keze a kezelő fogantyún, bal keze pedig a fogantyúcső fogantyúján legyen.
3.6.2 Körfogantyús kiviteleknél

3.5 Motor indítása

Legalább 3 m távolságban a tankolás helyszíné‐ től – nem zárt helyiségben.
Ezt a műveletet csak vízszintes talajon végezze; ügyeljen a stabil és biztonságos helyzetre; a motoros berendezést biztosan fogja – a munkas‐ zerszám semmilyen tárgyhoz, még a földhöz sem érhet hozzá, mert a beindításkor az szintén foroghat.
0458-436-1121-B 5
magyar
3 Biztonsági előírások és munkatechnika
A bal kezét tegye a körfogantyúra, jobb kezét pedig a kezelőfogantyúra – a balkezesek is.

3.7 Munkavégzés közben

Veszély esetén ill. vészhelyzetben azonnal állítsa le a motort – a stopgombot állítsa irányba.
Ügyeljen a motor kifogástalan üresjárati fordulat‐ számára, hogy a munkaszerszám a gázemeltyű elengedése után már ne forogjon. Szakszerviz‐ ben javíttassa meg a munkaszerszámot, ha az üresjáratban mégis forogna. Rendszeresen ellenőrizni, illetve korrigálni kell az üresjárat beál‐ lítását. A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja.
Ha hallásvédőt visel, akkor még nagyobb figye‐ lem és körültekintés szükséges – mivel a veszélyt jelző zajok (többek között kiáltások, jel‐ zőhangok és hasonlók) kevésbé észlelhetőek.
Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében – Balesetve‐ szély!
Nyugodtan és megfontoltan – csak jó fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Körültekin‐ tően dolgozzon, ne veszélyeztessen másokat.
A motoros berendezést csak a KombiSzerszám használati utasításában megadott munkaterüle‐ ten használja.
Amikor a motor jár, a motoros beren‐ dezés mérgező kipufogógázokat bocsát ki. Ezek a gázok esetleg szag‐ talanok és láthatatlanok, és el nem égett szénhidrogén-vegyületeket, ill. benzolt tartalmazhatnak. A motoros berendezéssel tilos zárt, vagy rosszul szellőzött helyiségekben dolgozni – ez a katalizátoros gépekre is vonatko‐ zik.
Ha árokban, gödörben, vagy szűk helyen dolgo‐ zik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcse‐ rére – Életveszély mérgezés miatt!
Rosszullét, fejfájás, látási zavarok (pl. egyre kisebbedő látótér), hallási zavarok, szédülés, csökkenő koncentrációs képesség esetén azon‐ nal hagyja abba a munkát - ezeket a tüneteket többek között a magas kipufogógáz-koncentráció is okozhatja - Balesetveszély!
A motoros berendezést ne túl zajosan és lehető‐ leg kevés kipufogógázt termelve működtesse – a motort feleslegesen ne járassa, gázadás csak munkavégzés közben legyen.
Dohányozni tilos a berendezés használatakor és a motoros berendezés közvetlen közelében –
6 0458-436-1121-B
Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rendkívül tűzveszélyes.
A munka közben keletkező por, gőz és füst az egészségre ártalmas lehet. Por- és füstképződés esetén viseljen légzésvédőt.
Ha a motoros berendezés nem rendeltetésszerű igénybe vételnek volt kitéve (pl. erőszakos hatá‐ sok, ütés vagy esés miatt), akkor a további hasz‐ nálat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a beren‐ dezés üzembiztos állapotban van-e – lásd még a „Beindítás előtt” című részt is. Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelését és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze le. Azokat a motoros berendezéseket, amelyek működése már nem üzembiztos, azokat semmi‐ képp sem szabad tovább használni. Kétség ese‐ tén forduljon a márkaszervizhez.
Indítógáz állásban a munkavégzés tilos – a motor fordulatszáma a gázemeltyű ilyen beállítá‐ sakor nem szabályozható.
Mielőtt a motoros berendezést felügyelet nélkül hagyná: Állítsa le a motort.
A KombiSzerszám vagy a munkaszerszám cse‐ réjéhez állítsa le a motort – Sérülésveszély!

3.8 Rezgések

A berendezés huzamos használata esetén a rez‐ gésektől vérkeringési zavarok jelentkezhetnek a kezekben ("fehérujj betegség").
Ezzel kapcsolatban általános érvényű használati időtartam nem adható meg, mivel az több ténye‐ zőtől függ.
A berendezés hosszabb időn keresztül használ‐ ható, ha:
a kezek védettek (meleg kesztyűvel)
munkaszüneteket iktatnak be
A berendezés csak rövidebb ideig használható, ha:
a berendezés kezelőjének különleges egyéni
hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismertető‐ jele: gyakran hideg ujjak, bizsergés) alacsony a külső hőmérséklet
erősen szorítja a berendezést (az erős szorí‐
tás akadályozza a vérkeringést)
A berendezés rendszeres, huzamos használata és a felsorolt jelek (pl. ujjbizsergés) ismételt jelentkezése esetén forduljon szakorvoshoz.

3.9 Karbantartás és javítások

Rendszeresen tartsa karban a motoros berende‐ zést. Csak a használati utasításban ismertetett

4 Megengedett kombinált szerszámok magyar

karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni. Minden más munkát szakszervizzel végeztessen.
A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végez‐ tesse. A STIHL szakszervizek dolgozói rendsze‐ res továbbképzésen vesznek részt, és ismerik a műszaki információkat.
Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket használjon. Különben balesetek történhetnek, vagy károsodhat a berendezés. Az ezzel kapcso‐ latos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz.
A STIHL cég az eredeti STIHL alkatrészek hasz‐ nálatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berende‐ zéshez kiválóan alkalmasak, és a felhasználó igényeihez vannak szabva.
Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsa le a motort és húzza le a gyújtógyertya dugaszt – sérülésveszély a motor véletlen beindulása miatt! – Kivétel: A gázosító és az üresjárati fordulatszám beállítása.
A lehúzott gyújtógyertya dugasz, vagy kicsavart gyújtógyertya esetén ne indítsa el a berántó szerkezettel a motort, mert a hengeren kívül
4 Megengedett kombinált
szerszámok
A KombiMotorra a következő STIHL KombiSzer‐ számokat szabad felszerelni:
KombiSzerszám Rendeltetés FS‑KM Kasza nyírófejjel
1)
FS‑KM FSB‑KM RG-KM HL‑KM 145° HL‑KM 0°
FH‑KM 145° Bozótvágó BG‑KM HT‑KM
BF‑KM Talajmaró FCB‑KM FCS‑KM SP‑KM KB‑KM KW-KM
3) 4) 5)
1)
3)
2)
3)
3)
2) 4)
2)
2)
3)
2)
Kasza fűvágó lappal Kasza nyírófejjel Gyomeltávolító Sövényvágó, beállítható Sövényvágó
Fúvóberendezés Magassági ágnyeső
Szegélyvágó Szegélyvágó Speciális aratószerszám Seprőkefe Seprőhenger

5 A körfogantyú felszerelése

A berendezés készletében található egy kengyel (előtolási korlátozó). Szerelje a kengyelt a körfo‐ gantyúra.
keletkező gyújtószikra tűzveszélyes! A motoros berendezésnek sem a karbantartása,
sem pedig tárolása ne történjen nyílt láng közelé‐ ben – Tűzveszély az üzemanyag miatt!
A tanksapka szigetelését rendszeresen ellen‐ őrizze.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL cég által engedélyezett gyújtógyertyát – lásd: "Műszaki adatok" – használjon.
Ellenőrizze a gyújtókábelt (kifogástalan szigete‐ lés, biztos csatlakozás).
Ellenőrizze a kipufogó kifogástalan állapotát. Ne dolgozzon rossz kipufogóval, vagy kipufogó
nélkül – Tűzveszély! – Halláskárosodás! A forró kipufogót tilos megérinteni – Égési sérü‐
lés veszélye! A rezgéscsillapító elemek állapota határozza
meg, hogy a gép mennyire rezeg – a rezgéscsil‐ lapító elemek állapotát rendszeresen ellenőrizze.
1)
körfogantyús KombiMotorokhoz: A készletben található kengyelt (előtolási korlátozót) a körfogan‐
tyún kell használni – lásd még az "A körfogantyú felszerelése" című fejezetet
2)
a kétkezes fogantyúval szerelt KombiMotorokhoz nem engedélyezett
3)
a kétkezes fogantyúval szerelt KombiMotorokhoz csak korlátozottan alkalmas ergonómiai szem‐
pontból
4)
a KM 131 és KM 131 R típushoz nem megengedett
5)
a KM 111 R típushoz nem megengedett
0458-436-1121-B 7
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
A
9
8
4
002BA353 KN

magyar 6 Kettős kézifogantyú felszerelése

► A csavarokat (7) helyezze a furatokba – és
csavarozza fel ütközésig a kengyelbe.
► A négyszögletes anyákat (1) helyezze a ken‐
gyelbe (2) – a furatok fedjék egymást.
► A körfogantyút (4) kb. 20 cm (8 in) távolság‐
ban (A) kell rögzíteni a kezelőfogantyú (8)
előtt. ► Igazítsa ki a körfogantyút. ► Húzza meg a csavarokat – ehhez az anyacsa‐
varokat szükség esetén ellenanyákkal kell biz‐
tosítani. A hüvely (9) meghatározott országokban áll ren‐
delkezésre; annak a körfogantyú és a kezelőfo‐ gantyú között kell lennie.
A kengyelt (az előtolási korlátozót) állandóan fel‐ szerelve kell hagyni.
6 Kettős kézifogantyú felsze‐
relése
► A bilincset (3) helyezze a körfogantyúba (4) és
mindkettőt helyezze fel a szárra (5). ► A bilincset (6) helyezze fel. ► Tegye fel a kengyelt (2) – ügyeljen a megfelelő
► A furatok fedjék egymást.
8 0458-436-1121-B
helyzetre!
6.1 Az elforgatható fogantyútám‐ mal rendelkező kétkaros fogan‐ tyú felszerelése
A berendezés leszállításakor az elforgatható fogantyútám már fel van szerelve a szárra. A fogantyúcső felszereléséhez a szorítóhéjaknak felszerelve kell lenniük.
1
7
A
250BA046 KN
0000-GXX-0510-A0
8
6 Kettős kézifogantyú felszerelése magyar
6.1.1 A szorítóhéjak leszerelése
► A teljes összefogott alkatrészköteget a szorító‐
► Fogja meg az alsó (1) és a felső (2) szorítóhé‐
jat.
► Csavarja ki a szorítócsavart (3) – a szorítócsa‐
var kicsavarását követően az alkatrészek meglazulnak és a két rugó (4, 5) szétnyomja azokat!
► Húzza ki a szorítócsavart – az alátétkarika (6)
a szorítócsavaron marad.
► Válassza szét a szorítóhéjakat – a rugók (4, 5)
az alsó szorítóhéjban maradnak!
6.1.2 A fogantyúcső rögzítése
csavarral a motor felé nézve a fogantyú‐ támra (8) kell helyezni.
► Ütközésig nyomja a szorítócsavart a fogantyú‐
támba, majd csavarja be azt – még ne csa‐ varja be szorosan.
► Keresztirányban igazítsa ki a fogantyúcsövet a
szárhoz képest – ellenőrizze a méretet (A).
► Húzza meg szorosra a szorítócsavart.
► A fogantyúcsövet (7) helyezze az alsó szorító‐
héjba (1), úgy, hogy az a (A) távolság ne legyen nagyobb, mint 15 cm (6 in).
► Tegye fel a felső szorítóhéjat és fogja össze a
két szorítóhéjat.
► A szorítócsavart nyomja át ütközésig a két
szorítóhéjon – fogja össze és biztosítsa az összes alkatrészt.
0458-436-1121-B 9
13
9
11
12
7
13
0000-GXX-0511-A0
10
15
15
15
14
14
0000-GXX-0512-A1
magyar 6 Kettős kézifogantyú felszerelése
6.1.3 A kezelőfogantyú felszerelése
► A csavart (9) csavarja ki – az anya (10) a
kezelőfogantyúban (11) marad.
► A kezelőfogantyút a hajtómű felé néző gáz‐
emeltyűvel (12) tolja a fogantyúcső végére (7), addig, míg a furatok (13) fedésbe nem kerül‐ nek.
► Csavarja be a csavart (9) és húzza meg
6.1.4 A gázbovden rögzítése
TUDNIVALÓ
A gázbovdent nem szabad megtörni vagy szűk sugárban vezetni – a gázemeltyű könnyen moz‐ gatható legyen!
► Helyezze el a gázbovden-tartót (15) és a gáz‐
bovdent (14) a száron.
► Nyomja össze a gázbovden-tartót (15). A gáz‐
bovden-tartó (15) hallhatóan bekattan.
6.1.5 Gázbovden beállítása
► Ellenőrizze a gázbovden beállítását – lásd:
"Gázbovden beállítása".
10 0458-436-1121-B
3
7
90°
0000-GXX-0513-A1
002BA655 KN

7 Gázbovden beállítása magyar

6.1.6 A fogantyúcső elforgatása ...
szállítási helyzetbe
► Állítsa a gázemeltyűt teljes gáz állásba. ► A gázemeltyűn lévő csavart finoman forgassa
el a nyíl irányába az első ellenállási pontig. Ezután még egy fél fordulattal fordítsa tovább.

8 Üzemanyag

A motor működtetéséhez benzinből és motorolaj‐ ból álló üzemanyag-keverék szükséges.
FIGYELMEZTETÉS
Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje, az üzemanyag páráját pedig ne léle‐ gezze be.
► Lazítsa meg a szorítócsavart (3) és csavarja ki
azt, annyira, hogy a fogantyúcsövet (7) el lehessen forgatni.
► Forgassa el a fogantyúcsövet 90°-kal az óra‐
mutató járásával ellentétes irányba, majd hajtsa le.
► Húzza meg a szorítócsavart (3).
munkahelyzetbe ► A fentiekhez képest fordított sorrendben és az
óramutatók járásával megegyező irányba for‐ gassa, illetve hajtsa el a fogantyúcsövet.
7 Gázbovden beállítása
A berendezés összeszerelése vagy hosszabb üzemszünet után a gázjárat-beállítás korrekció‐ jára lehet szükség.
A gázjáratot a teljesen készre szerelt berendezé‐ sen állítsa be.

8.1 STIHL MotoMix

A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag-keve‐ rék nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólom‐ mentes, magas oktánszámú és mindig a megfe‐ lelő keverési arányt biztosítja.
A motor maximális élettartamának biztosítása érdekében a STIHL MotoMix STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal van összekeverve.
A MotoMix nem minden országban kapható.

8.2 Üzemanyag keverése

TUDNIVALÓ
A nem megfelelő üzemanyagok használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minő‐ ségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítő‐ gyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja.
8.2.1 Benzin
Csakis márkás benzint használjon, amelynek oktánszáma legalább 90 ROZ – ólommentes vagy ólmozott.
0458-436-1121-B 11
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN

magyar 9 Üzemanyag betöltése

A 10%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kéz‐ zel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni.
Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 25% alkoholt tartalmazó benzinnel (E25) is teljes teljesítményt biztosítanak.
8.2.2 Motorolaj Amennyiben az üzemanyagot saját maga keveri,
csak STIHL kétütemű motorolajat, vagy másik nagy teljesítményű motorolajat szabad használ‐ nia, a következő osztályokból: JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC vagy ISO-L-EGD.
A STIHL a STIHL HP Ultra kétütemű motorolaj vagy azzal egyenértékű nagy teljesítményű motorolaj használatát írja elő, hogy a gép teljes élettartamán keresztül biztosítani tudja az emiss‐ ziós határértékeket.
8.2.3 Keverési arány STIHL kétütemű motorolaj esetén 1:50; 1:50 =
1 rész olaj + 50 rész benzin
8.2.4 Példák Benzinmennyiség STIHL kétütemű olaj
1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Egy, az üzemanyag tárolására engedélyezett
kannába először töltse be a motorolajat, majd a benzint, és alaposan keverje össze.
► Az üzemanyag-keveréket tartalmazó kannát
tankolás előtt erősen rázza fel.
FIGYELMEZTETÉS
A kannában nyomás keletkezhet – óvatosan nyissa fel.
► Az üzemanyagtartályt és a kannát időnként
alaposan tisztogassa meg.
A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz hasz‐ nált folyadékot az előírásoknak és a környezet‐ védelmi szempontoknak megfelelően ártalmatla‐ nítsa!
9 Üzemanyag betöltése

9.1 A berendezés előkészítése

► A tanksapkát és annak környékét a tankolás
előtt tisztogassa meg, hogy ne kerülhessen szennyeződés a tartályba.
► A berendezést úgy helyezze el, hogy a tank‐
sapka felfelé álljon.

9.2 A tanksapka felnyitása

8.3 Az üzemanyag-keverék táro‐
lása
A tárolás csakis üzemanyag tárolására engedé‐ lyezett tartályokban, száraz, hűvös és biztonsá‐ gos helyen, fénytől és naptól védetten történjen.
Az üzemanyag-keverék elöregszik – csak néhány hétre szükséges mennyiségű üzema‐ nyag-keveréket készítsen el. Az üzemanyag­keveréket ne tárolja 30 napnál hosszabb ideig. Fény, napsugárzás, alacsony vagy magas hőmérséklet hatására az üzemanyag-keverék rövid időn belül használhatatlanná válik.
A STIHL MotoMix azonban akár 2 évig is problé‐ mamentesen tárolható.
► Fordítsa el a tanksapkát balról jobbra, annyira,
hogy azt le lehessen venni a tartály nyílásáról.
► Vegye le a tanksapkát.
12 0458-436-1121-B
002BA448 KN
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
3
1
2
0000-GXX-0494-A0

10 Motor beindítása / leállítása magyar

9.3 Az üzemanyag betöltése

Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl.
A STIHL cég az üzemanyaghoz való STIHL betöltőrendszer (külön tartozék) használatát ajánlja. ► Az üzemanyag betöltése
10.1.2 Kétkaros fogantyús kivitel

9.4 A tanksapka zárása

► Tegye fel a tanksapkát. ► Fordítsa el a tanksapkát ütközésig balról
jobbra, majd húzza meg kézzel azt, olyan erő‐ sen, ahogy csak tudja.
10 Motor beindítása / leállí‐
tása

10.1 Kezelőelemek

10.1.1 Körfogantyús kivitel
1 Gázemeltyűzár 2 Gázemeltyű 3 Stop gomb – Működés és Stop kapcsolóállá‐
sokkal. A gyújtás kikapcsolásához le kell nyomni a stop-gombot () – lásd: "A stop­gomb és a gyújtás működése".
10.1.3 A stop gomb és a gyújtás működése A stop-gomb lenyomásakor a gyújtás kikapcsoló‐
dik, a motor pedig leáll. Felengedését követően a stop-gomb automatikusan visszaugrik Működte‐ tés állásba: Miután a motor leállt, működtetés állásban a gyújtás automatikusan visszakapcso‐ lódik – a motor indításra kész és berántható.
1 Gázemeltyűzár 2 Gázemeltyű 3 Stop gomb – Működés és Stop kapcsolóállá‐
sokkal. A gyújtás kikapcsolásához le kell nyomni a stop-gombot () – lásd: "A stop­gomb és a gyújtás működése".
0458-436-1121-B 13
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-1316-A0
0000-GXX-1319-A0
0000-GXX-1318-A0
magyar 10 Motor beindítása / leállítása

10.2 A motor indítása

► Fektesse a berendezést a motoron lévő
támasszal biztonságosan a talajra: A munkas‐ zerszám nem érintheti sem a talajt, sem bár‐ milyen más tárgyat – lásd még az "A motor indítása / leállítása" című fejezetet a kombinált
szerszám használati utasításában ► Álljon biztos helyzetben ► A berendezést bal kézzel nyomja erősen a
földre – a hüvelykujja a szellőzőház alatt
legyen
TUDNIVALÓ
► A kézi üzemanyagpumpa harmonikáját (9) leg‐
alább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a har‐ monika még fel van töltve üzemanyaggal
► Nyomja le az indítócsappantyút (8) és a motor
hőmérsékletétől függően tekerje azt a megfe‐ lelő állásba:
hideg motornál
g
meleg motornál – akkor is, ha a motor már
<
járt, de még hideg
Az indítócsappantyúnak be kell kattannia.
10.2.1 Beindítás
A lábbal a szárra lépni vagy arra térdelni tilos!
► Jobb kézzel fogja meg az indítófogantyút ► Az indítófogantyút húzza ki lassan az első
érzékelhető ütközésig, majd gyorsan és erőtel‐
jesen húzza meg azt
TUDNIVALÓ
A kötelet ne húzza ki teljesen – Szakadásve‐ szély!
► Az indítófogantyút ne engedje visszacsapódni
– a kihúzás irányával ellentétesen vezesse
vissza, így az indítókötél megfelelően felcsa‐
varodhat. ► Folytassa a berántást, amíg a motor be nem
indul.
14 0458-436-1121-B
0000-GXX-1558-A0

11 Üzemeltetési tanácsok magyar

10.2.2 Amint a motor jár A gépet az üzemanyagtartály teljes kiürüléséig
járatták ► A tankolás után a kézi üzemanyagpumpa har‐
monikáját legalább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a harmonika membrán fel van töltve üzemanyaggal
► Az indítócsappantyú emeltyűjét a motor
hőmérsékletének megfelelően állítsa be.
► Indítsa be újból a motort.
11 Üzemeltetési tanácsok
► Nyomja le a gázemeltyűzárat és adjon gázt az
indítókapcsoló karja beugrik az F üzemi állásba - hidegindítást követően járassa melegre a motort a terhelés váltogatásával
FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély áll fenn az üresjáratban mozgó kombinált szerszám miatt. A gázosítót úgy állítsa be, hogy a kombinált szerszám üresjáratban ne mozogjon - lásd a "gázosító beállítása" fejezetet.
A berendezés használatra kész.

10.3 A motor leállítása

► Nyomja le a Stop gombot – a motor leáll –
engedje fel a Stop gombot – a rugóerő hatá‐ sára az visszaugrik
10.4 További tanácsok a beindítás‐
hoz
A motor a hidegindítás g állásban vagy a gyor‐ sításnál leáll. ►
Az indítócsappantyú emeltyűjét állítsa < állásba – addig folytassa a berántást, amíg a motor be nem indul
A motor nem indul a melegindítás < állásban ►
Az indítócsappantyú emeltyűjét állítsa g állásba – addig folytassa a berántást, amíg a motor be nem indul
A motor nem indul be. ► Ellenőrizze a kezelőelemek helyes beállítását ► Ellenőrizze, hogy van-e üzemanyag a tartály‐
ban; ha kell, töltsön utána
► Ellenőrizze, hogy szorosan illeszkedik-e a
gyújtógyertya dugasz a gyertyán
► Ismételje meg az indítási folyamatot
A motor lefulladt. ►
Az indítócsappantyú emeltyűjét állítsa F állásba – addig folytassa a berántást, amíg a motor be nem indul.

11.1 Kezdeti üzemeltetéskor

A gyárból újonnan szállított gépet a harmadik tar‐ tályfeltöltésig ne járassuk terhelés nélkül magas fordulatszámmal, így a bejáratási idő alatt a gép nem megterhelt feleslegesen. A bejáratási idő alatt a mozgatott részek működése összhangba kell kerüljön – a hajtóműben nagyobb a súrlódási ellenállás. A motor maximális teljesítményét 5 ­15-szörös tartályfeltöltésnyi üzemeltetés után éri el.

11.2 Munkavégzés közben

Ha a gépet hosszabb időn keresztül teljes terhe‐ léssel működtettük, a motort rövid ideig még járassuk üresjárati fordulatban, míg a keletkezett hő nagy része a hideg levegőáramlattal levezető‐ dik, így a hajtóműben levő alkotórészek (gyújtó‐ berendezés, porlasztó) nem terheltek meg nagyon hőtorlódás miatt.

11.3 Munkavégzés után

Ha a gép rövid időre leállított: a motort engedjük lehűlni. A berendezést feltöltött üzemanyagtar‐ tállyal tároljuk a következő üzemeltetésig egy száraz helyen, gyulladásveszélytől távol, Ha a berendezés hosszabb időre leállított – lásd a "Berendezés tárolása" fejezetet.

12 Levegőszűrő cseréje

A szűrők élettartama általában több mint egy év. A szűrőfedelet ne szerelje le, a levegőszűrőt pedig ne cserélje addig, amíg nem észleli a telje‐ sítmény csökkenését.
0458-436-1121-B 15
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A

magyar 13 A gázosító beállítása

12.1 Ha a motor teljesítménye érzé‐
kelhetően csökken
Forgassa az indítócsappantyú emeltyűjét g
állásba ► A csavarokat (1) lazítsa meg ► Vegye le a szűrő fedelét (2) ► A szűrő környékét tisztogassa meg a durvább
szennyeződéstől ► Vegye le a szűrőt (3) ► Cserélje ki az elszennyeződött vagy megron‐
gálódott szűrőt (3) ► A sérült alkatrészeket cserélje ki

12.2 A szűrő behelyezése

► helyezze be az új szűrőt (3) a szűrőházba,
majd helyezze fel a szűrőfedelet ► Csavarja be és húzza meg a csavarokat (1)
A vágószerszám mozog az üresjárati fordulatban ► Az üresjárati ütközőcsavart (LA) lassan for‐
gassa el az óramutató járásával ellentétesen, annyira, hogy a vágókések leálljanak, azután 1/2 - 3/4 fordulattal forgassa tovább ugya‐ nabba az irányba
FIGYELMEZTETÉS
Ha a munkaszerszám a beállítás után nincs nyu‐ galmi helyzetben az üresjárati fordulatszámon, akkor szakszervizben javíttassa meg a motoros berendezést.

14 Gyújtógyertya

► Elégtelen motorteljesítmény, rossz beindítás
vagy az üresjárati fordulatban jelentkező zava‐ rok esetén először a gyújtógyertyát ellenőriz‐ zük
► Kb. 100 üzemóra leteltével cseréljük a gyújtó‐
gyertyát – erősen leégett elektródák esetén már hamarabb – csak a STIHL-cég által enge‐ délyezett, zavarmentes gyújtógyertyát alkal‐ mazzuk – lásd "Műszaki adatok"

14.1 A gyújtógyertya kiszerelése

13 A gázosító beállítása
A karburátort a gyárban úgy állították be, hogy a motorhoz valamennyi üzemállapot esetén a leg‐ megfelelőbb mennyiségű üzemanyag-levegő keverék jusson.

13.1 Az üresjárat beállítása

► Csavarozza le a burkolatot (1) ► A gyújtógyertya dugaszát (2) húzza ki. ► A gyújtógyertyát (3) csavarja ki.

14.2 Gyújtógyertya ellenőrzése

A motor üresjáratban leáll ► A motort kb. 3 percig járassa melegre ► Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassa el
lassan az óramutató járásának irányába,
addig, amíg a motor egyenletesen nem jár – a
munkaszerszámnak nem szabad együtt
mozognia
16 0458-436-1121-B
► Az elszennyeződött gyújtógyertyát tisztogas‐
suk meg
1
000BA045 KN

15 A berendezés tárolása magyar

► Az elektródatávolságot (A) ellenőrizzük – ha
szükséges, állítsuk utána – a távolság érté‐
kére vonatkozóan lásd "Műszaki adatok" ► A gyújtógyertya elszennyeződését okozó kör‐
ülményeket szüntessük meg Az elszennyeződést okozhatják:
túl sok motorolaj az üzemanyagban
elszennyeződött levegőszűrő
nem megfelelő üzemfeltételek
FIGYELMEZTETÉS
Nem fixen meghúzott vagy hiányzó csatlakozóa‐ nya (1) esetén szikra képződhet. Amennyiben a munkavégzés gyúlékony vagy robbanékony kör‐ nyezetben történik, tűzvészek vagy robbanások keletkezhetnek. Súlyos személyi sérülések vagy anyagi károk keletkezhetnek.
► Zavarmentesített, fix csatlakozóanyával ren‐
delkező gyújtógyertyákat kell használni.

14.3 A gyújtógyertya beszerelése

► Csavarja be a gyújtógyertyát (3) ► Húzza meg a gyújtógyertyát (3) kombikulccsal ► A gyújtásvezeték dugaszát (2) szorosan
nyomja a gyújtógyertyára
► Tegye fel a burkolatot (1), majd csavarral szo‐
rosan rögzítse azt
15 A berendezés tárolása
Több mint kb. 3 hónapos munkaszünet esetén ► Az üzemanyagtartályt jól szellőzött helyen ürí‐
tse ki és tisztogassa meg.
► Az üzemanyagot az előírásoknak megfelelő és
környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
► A gázosítót járatással ürítse, máskülönben a
benne levő membránok összeragadhatnak. ► A berendezést alaposan tisztogassa meg. ► Vegye le, tisztítsa meg és vizsgálja meg a
munkaszerszámot, a fém alkatrészeket pedig
kenje be védőolajjal. ► A berendezést száraz és biztonságos helyen
tárolja. Ügyeljen arra, hogy illetéktelenek (pl.
gyermekek) ne férhessenek a berendezéshez.

16 Karbantartási és ápolási tanácsok

Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezeb‐ bek (nagyobb porképződés stb.), valamint hosz‐ szabb napi munkaidő esetén a megadott időközö‐ ket ennek megfelelően rövidítsék le.
Hetente
Évente
Havonta
Munkakezdés előtt
Munkavégzés után, ill. naponta
Teljes gép Szemrevételezés (álla‐
Kezelőfogantyú Működésellenőrzés X X Légszűrő Szemrevételezés X X
0458-436-1121-B 17
pot, tömítettség) Tisztítás X Sérült alkatrészek kicse‐
rélése
1)
Csere
X X
X X
Minden egyes tartályfeltöltés után
Üzemzavar esetén
X
Szükség esetén
Károsodás esetén
magyar 16 Karbantartási és ápolási tanácsok
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezeb‐ bek (nagyobb porképződés stb.), valamint hosz‐ szabb napi munkaidő esetén a megadott időközö‐
Hetente
Évente
Havonta
ket ennek megfelelően rövidítsék le.
Munkakezdés előtt
Üzemzavar esetén
Szükség esetén
Károsodás esetén
Munkavégzés után, ill. naponta
Minden egyes tartályfeltöltés után
Kézi üzemanyagpumpa (ha van).
Üzemanyagtartályban lévő szívófej
Ellenőrzés X Javíttassa meg márka‐
kereskedésben Ellenőriztesse márkake‐
reskedésben Cseréltesse ki márkake‐
reskedésben
2)
2)
2)
X
X
X X X
Üzemanyagtartály Tisztítás X X Gázosító Ellenőrizze az üresjárati
fordulatszámot; a vágó‐
X X
szerszám eközben nem mozoghat.
Az üresjárat beállítása X
Gyújtógyertya Az elektródatávolság
X
beállítása Csere minden 100 üze‐
móra elteltével
Hűtőlevegő beszívónyí‐ lása
Hengerbordák Tisztíttassa ki márkake‐
Szelephézag Ha csökken a teljesít‐
Szemrevételezés X Tisztítás X
reskedésben
2)
X
X X mény vagy nagyobb erőt kell kifejteni a motor ber‐ ántásához, ellenőriz‐ tesse és szükség esetén állíttassa be a szelephé‐
zagot márkaszervizben
Égéstér Tisztíttassa meg 150
Hozzáférhető csavarok
üzemóránként márka‐ szervizben
Utánhúzás X
2)
2)
X
és anyák (kivéve: beállí‐ tócsavarok)
Rezgésgátló elemek Ellenőrzés X X X
Cseréltesse ki márkake‐ reskedésben
2)
X
Biztonsági matrica Csere X
1)Csak ha a motorteljesítmény érzékelhetően csökken2)A STIHL a STIHL márkakereskedést ajánlja
18 0458-436-1121-B
21
22
10
9
10
8
9
11
13
12
14
0000-GXX-0496-A0
15
20
19
15
8
16
17
18
21
22
3
2
1
4
5
6
#
7
14

17 Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése

a helytelen tárolás miatt okozott rozsdásodás,
17 Az elkopás csökkentése és
a károsodások elkerülése
Az ebben a használati utasításban leírtak betar‐ tása esetén a gép túlzott mértékű elkopása és károsodása elkerülhető.
A berendezés használata, karbantartása és táro‐ lása ugyanolyan gondosan történjen, mint az ebben a használati utasításban ismertetett.
Az összes olyan károsodásért, mely a biztonsági előírások, a használati utasítások vagy a karban‐ tartási utasításban leírtak be nem tartása miatt történtek, a berendezés kezelője saját maga fel‐ elős. Ez mindenek előtt akkor érvényes, ha:
a STIHL-cég a berendezésen történt változta‐
tásokat nem engedélyezte olyan szerszámok vagy tartozékok alkalmazot‐
és másfajta, annak következtében létrejött károsodások a berendezés károsodása, mely silányabb
minőségű alkatrészek használata miatt történt

17.2 Gyorsan kopó alkatrészek

A berendezés egyes alkatrészei előírásszerű használat esetén is természetes kopásnak van‐ nak kitéve, így a berendezés használati módjától és időtartamától függően ezeket időben ki kell cserélni. Ide tartoznak többek között:
kuplung
szűrő (levegő-, üzemanyagszűrő)
Berántó szerkezet
Gyújtógyertya

18 Fontos alkotórészek

tak, melyek a berendezéshez nem engedélye‐ zettek, nem ahhoz tartoznak, vagy rosszabb minőségűek a berendezés nem rendeltetésének megfe‐
lelően alkalmazott a berendezés sport- vagy versenyszerű ren‐
dezvények esetén alkalmazott a berendezés elromlott alkatrészekkel is
műdödtetett, és a károsodás emiatt történik

17.1 Karbantartási munkálatok

Valamennyi, a "Karbantartási- és ápolási taná‐ csok" fejezetben ismertetett munkálatot rendsze‐ resen végezzük el. Ha a berendezés kezelője ezeket a karbantartási munkálatokat saját maga nem tudja elvégezni, ezeket a munkálatokat bíz‐ zuk a szakkereskedésre.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük. A STIHL-szak‐ kereskedések dolgozói rendszeres továbbképzé‐ sen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak.
Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor, vagy ha ezek a munkálatok nem szakszerűen végzet‐ tek, károsodások történhetnek, melyekért maga a berendezés kezelője felelős. Ezek közé tartoz‐ nak többek között:
a hajtómű olyan károsodásai, melyek a nem
idejében, vagy a nem megfelelően elvégzett karbantartási munkálatok miatt történtek (pld. levegő- és üzemanyagszűrő), a porlasztó beállítása nem megfelelő, vagy a hűtőlevegő járatainak tisztítása nem megfelelő (beszívási nyílások, hengerfuratok)
0458-436-1121-B 19
1 Tanksapka 2 A gázosító beállítócsavarjai 3 Indítófogantyú 4 Kézi üzemanyagpumpa 5 Fedél 6 Kipufogó 7 A berendezés támasza 8 Gázemeltyű 9 Stop gomb 10 Gázemeltyűzár 11 Kétkaros fogantyúcső 12 Fogantyútám 13 Szorítócsavar 14 Gázbovden-tartó 15 Hordozószem
magyar

magyar 19 Műszaki adatok

16 Az indítócsappantyú emeltyűje 17 A levegőszűrő fedele 18 Üzemanyagtartály 19 Körfogantyú 20 Kengyel 21 Kuplungkarom 22 Szorítócsavar # Gépszám
19 Műszaki adatok

19.1 Hajtómű

19.1.1 KM 111 R Keverékkel kent egyhengeres négyütemű motor Lökettérfogat:
Hengerfurat: 40 mm Dugattyúlöket: 25 mm Teljesítmény az ISO 8893 szerint:
Üresjárati fordu‐ latszám: Leszabályozási fordulatszám (névleges érték): Szelephézag Beeresztőszelep: 0,10 mm Kipufogószelep: 0,10 mm
19.1.2 KM 131, KM 131 R Keverékkel kent egyhengeres négyütemű motor Lökettérfogat:
Hengerfurat: 43 mm Dugattyúlöket: 25 mm Teljesítmény az ISO 8893 szerint:
Üresjárati fordu‐ latszám: Leszabályozási fordulatszám (névleges érték): Szelephézag Beeresztőszelep: 0,10 mm Kipufogószelep: 0,10 mm

19.2 Gyújtóberendezés

Elektronikusan vezérelt mágneses gyújtás Gyújtógyertya
(zavarvédett): Elektródatávol‐ ság:
3
31,4 cm
1,05 kW (1,40 PS), 8000 1/min fordulatszá‐ mon 2800 1/min
9500 1/min
3
36,3 cm
1,40 kW (1,90 PS), 8500 1/min fordulatszá‐ mon 2800 1/min
9500 1/min
NKG CMR 6H
0,5 mm

19.3 Üzemanyagrendszer

Helyzetre érzéketlen membrános gázosító integ‐ rált üzemanyagpumpával
Üzemanyagtartály űrtar‐ talma:
710 cm3 (0,71 l)

19.4 Súly

feltöltetlen állapotban, Kombi‐ Szerszám nélkül KM 111 R 4,4 kg KM 131: 4,8 kg KM 131 R: 4,4 kg

19.5 A felszereltség jellemzői

R Körfogantyú

19.6 Zaj- és rezgésértékek

19.6.1 KombiSzerszámmal A kivitelt illetően lásd: „Engedélyezett Kombi‐
Szerszámok" További információk a 2002/44/EK irányelv mun‐
kaadókra vonatkozó, rezgéssel kapcsolatos előí‐ rásainak betartásáról a www.stihl.com/vib web‐ helyen találhatók.
A zaj- és rezgésértékek megállapításához az üresjárati és a névleges legmagasabb fordulat‐ számú üzemállapotot a következő arányban vesszük figyelembe:
FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM, FS‑KM, RG-KM és T‑KM esetén HL‑KM esetén 1 a 4-hez BF‑KM, BG‑KM, KB‑KM und KW‑KM
A pontos zaj- és rezgésértékek a felszerelt Kom‐ biSzerszámtól függenek és a KombiSzerszám használati utasításában le vannak írva.
19.6.2 Zajszint L ISO 11201, ISO 22868 szerint
KM 111 R: 92 dB(A) ... 99 dB(A) KM 131: 94 dB(A) ... 100 dB(A) KM 131 R: 92 dB(A) ... 101 dB(A)
19.6.3 Zajteljesítményszint Lw az ISO 3744, ISO 10517, ISO 22868 szerint
KM 111 R: 108 dB(A) KM 131: 109 dB(A) ... 110 dB(A) KM 131 R: 109 dB(A) ... 110 dB(A)
19.6.4 Zajteljesítményszint L ISO 10517, ISO 22868 szerint
KM 111 R: 105 dB(A) ... 110 dB(A) KM 131: 106 dB(A) ... 108 dB(A) KM 131 R: 106 dB(A) ... 110 dB(A)
az ISO 10517,
peq
1 az 1-hez
1 a 6-hoz
az ISO 3744,
weq
20 0458-436-1121-B
000BA073 KN

20 Javítási tanácsok magyar

19.6.5 Rezgésérték a ISO 10517, ISO 11789, ISO 20643,
ISO 22867 szerint
Bal fogantyú KM 111 R:
KM 131: KM 131 R:
Jobb fogantyú KM 111 R:
KM 131: KM 131 R:
A zajszint és zaj teljesítményszint K‑-érték a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 dB(A); a rez‐ gési szint K-‑érték a 2006/42/EK irányelv szerint
= 2,0 m/s2.
2,6 m/s2 ... 7,2 m/s 2,3 m/s2 ... 5,0 m/s 3,4 m/s2 ... 6,1 m/s
2,7 m/s2 ... 6,4 m/s 2,4 m/s2 ... 4,2 m/s 3,3 m/s2 ... 6,5 m/s

19.7 REACH

A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regiszt‐ rálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez.
A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd www.stihl.com/ reach
az ISO 8662,
hv,eq
bképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak.
A javítások esetén csakis olyan alkatrészek
2 2 2
2 2 2
beszerelése engedélyezett, melyeket a STIHL­cég ehhez a berendezéshez kifejezetten enge‐ délyezett, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben bale‐ setek történhetnek, vagy a berendezés megsé‐ rülhet.
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek hasz‐ nálatát ajánlja.
Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész­számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek.

21 Eltávolítása

A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait.

19.8 Kipufogógáz emissziós értéke

Az EU típusjóváhagyási eljárásában mért CO2­érték a www.stihl.com/co2 webhelyen, a ter‐
mékre jellemző Műszaki adatok c. részben meg‐ található.
A mért CO2-értéket egy reprezentatív motoron, szabványosított vizsgálóeljárás szerint, laborkö‐
rülmények között határozták meg, és nem jelent kifejezett vagy hallgatólagos teljesítménygaran‐ ciát egy adott motorra vonatkozóan.
A jelen használati útmutatóban leírt rendeltetész‐ szerű használat és karbantartás által a kipufogó‐ gáz-emissziókra vonatkozó hatályos követelmé‐ nyek teljesülnek. A motoron végzett módosítások esetén az üzemeltetési engedély érvényét veszti.
A STIHL termékeknek nem háztartási hulladék‐ ban a helyük. A STIHL terméket, az akkumulá‐ tort, a tartozékokat és a csomagolást a környe‐ zetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális infor‐ mációk a STIHL szakkereskedésekben elérhe‐ tők.
22 EK Megfelelőségi nyilatko‐
20 Javítási tanácsok
Ennek a berendezésnek a kezelője csakis azo‐ kat a karbantartási és javítási munkálatokat végezheti el, melyek ebben a használati utasí‐ tásban leírtak. Az ezen túlmenő javításokat csa‐ kis a szakkereskedés végezheti.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL­szakkereskedések dolgozói rendszeres továb‐
zat
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Németország teljes felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a Kivitel: KombiMotor
Gyártó márkaneve: STIHL Típus: KM 111 R KM 131
KM 131 R
0458-436-1121-B 21

magyar 23 A gyártó UK/CA megfelelőségi nyilatkozata

Lökettérfogat: KM 111 R
KM 131, 131 R Sorozatszám: 4180
megfelel a 2011/65/EU, 2006/42/EK és 2014/30/EU irányelvek vonatkozó előírásainak, tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványok gyártás időpontjában érvé‐ nyes verzióival:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (az említett KombiSzerszámokkal együtt BF‑KM, BG‑KM, FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM, FS‑KM, HL‑KM, HT‑KM, KB‑KM és KW‑KM)
A leírásban szereplő KombiMotort csak a STIHL által ehhez a KombiMotorhoz engedélyezett KombiSzerszámokkal együtt szabad működtetni.
A műszaki dokumentációt őrzi: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung A gyártási év és a gép száma a berendezésen
van feltüntetve. Waiblingen, 2021. 07. 15. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében
31,4 cm 36,3 cm
3 3
KM 131, 131 R Sorozatszám: 4180
megfelel az Egyesült Királyság The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 szabályozásának vonatkozó rendelkezései‐ nek, tervezése és kivitelezése pedig összhang‐ ban áll az alábbi szabványok gyártás időpontjá‐ ban érvényes verzióival:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (az említett KombiSzerszámokkal együtt BF‑KM, BG‑KM, FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM, FS‑KM, HL‑KM, HT‑KM, KB‑KM és KW‑KM)
A leírásban szereplő KombiMotort csak a STIHL által ehhez a KombiMotorhoz engedélyezett KombiSzerszámokkal együtt szabad működtetni.
A műszaki dokumentációt őrzi: ANDREAS STIHL AG & Co. KG A gyártási év és a gép száma a berendezésen
van feltüntetve. Waiblingen, 2021. 07. 15. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében
36,3 cm
3
Dr. Jürgen Hoffmann Osztályvezető Produktzulassung Termékszabá‐
lyozás
Dr. Jürgen Hoffmann Osztályvezető Produktzulassung Termékszabá‐
lyozás
23 A gyártó UK/CA megfelelő‐
ségi nyilatkozata
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Németország teljes felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a Kivitel: KombiMotor
Gyártó márkaneve: STIHL Típus: KM 111 R KM 131
Lökettérfogat: KM 111 R
22 0458-436-1121-B
KM 131 R
31,4 cm
3
23 A gyártó UK/CA megfelelőségi nyilatkozata magyar
0458-436-1121-B 23
www.stihl.com
*04584361121B*
0458-436-1121-B
*04584361121B*
0458-436-1121-B
Loading...