Poštovani korisniče,
hvala Vam što ste se odlučili za kvalitetni proiz‐
vod firme STIHL.
Ovaj proizvod je izrađen savremenim tehnolo‐
škim postupkom, uz primenu opsežnih mera za
obezbeđivanje kvaliteta. Mi se trudimo da uči‐
nimo sve da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i
da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg uređaja,
molimo Vas da se obratite Vašem prodavcu ili
direktno našem distributeru.
Vaš
Sledstveno, uputstva za upotrebu za KombiMo‐
tor i za KombiAlat čine celokupno uputstvo za
upotrebu za motorni uređaj.
Pre prvog puštanja u rad pročitajte pažljivo oba
uputstva za upotrebu i čuvajte ih na sigurnom za
kasniju upotrebu.
2Uz ovo uputstvo za upo‐
trebu
2.1Piktogrami
Piktogrami, koji se nalaze na uređaju, objašnjeni
su u ovom uputstvu za upotrebu.
Sledeći piktogrami se mogu naći na uređaju, u
zavisnosti od uređaja i opremljenosti.
Rezervoar za gorivo; mešavina ben‐
zina i motornog ulja
Aktiviranje ventila za dekompresiju
Ručna pumpa za gorivo
Aktiviranje ručne pumpe za gorivo
Tuba sa mašću
Usisni otvor za vazduh: Letnja eks‐
ploatacija
Usisni otvor za vazduh: Zimska eks‐
ploatacija
Grejanje držača
Originalno uputstvo za upotrebu
0000007393_010_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Dr. Nikolas Stihl
1KombiSistem
Kod KombiSistema STIHL, različiti KombiMotori i
KombiAlati sklapaju se u jedan motorni uređaj.
Funkcionalna jedinica koja se sastoji od Kombi‐
Motora i KombiAlata se u ovom uputstvu za upo‐
trebu naziva motornim uređajem.
Upozorenje na opasnost od nezgoda i povreda
za osobe kao i na teške materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili pojedinačnih
delova.
2.3Tehničko usavršavanje
STIHL neprestano radi na usavršavanju svih
mašina i uređaja; stoga zadržavamo pravo na
izmene obima isporuke u formi, tehnici i oprem‐
ljenosti.
Iz podataka i slika ovog uputstva za upotrebu se
stoga ne mogu izvesti nikakvi zahtevi.
3Sigurnosne napomene i
radna tehnika
Pri radu s motornim uređajem neop‐
hodne su posebne sigurnosne mere.
Pre prvog puštanja u rad, pročitajte
pažljivo oba uputstva za upotrebu (za
KombiMotor i za KombiAlat) i čuvajte
ih na sigurnom za kasniju upotrebu.
Nepridržavanje uputstava za upo‐
trebu može biti opasno po život.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih propisa za
dotičnu zemlju, na primer, strukovnih udruženja,
socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na radu i
drugih.
Ko prvi put radi s ovim motornim uređajem: Neka
mu prodavac ili neko drugo stručno lice objasni
kako se sigurno rukuje – ili neka učestvuje na
nekom stručnom kursu.
Maloletnici ne smeju da rade s motornim uređa‐
jem – izuzev mladih preko 16 godina, koji se
obučavaju pod nadzorom.
Udaljite decu, životinje i posmatrače.
Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite ga tako
da niko ne bude ugrožen. Osigurajte motorni ure‐
đaj od neovlašćenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti
koje nastaju po druge osobe ili njihovu svojinu.
Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti samo
osobama koje su upućene u ovaj model i nje‐
govu upotrebu – uvek im dajte i uputstva za upo‐
trebu KombiMotora i KombiAlata.
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju buku
može biti vremenski ograničena kako državnim,
tako i lokalnim propisima.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti odmoran,
zdrav i u dobrom duševnom stanju.
Ko ne sme da se napreže iz zdravstvenih raz‐
loga, treba da se posavetuje sa lekarom da li je
moguć rad s motornim uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima: Mehanizam
za paljenje ovog uređaja proizvodi vrlo slabo
elektromagnetno polje. Uticaj na pojedine tipove
pejsmejkera ne može se sasvim isključiti. Radi
izbegavanja zdravstvenih rizika, STIHL preporu‐
čuje da se raspitate kod nadležnog lekara i proiz‐
vođača pejsmejkera.
Posle konzumiranja alkohola, uzimanja lekova
koji ugrožavaju sposobnost reakcije ili droga, ne
sme se raditi s motornim uređajem.
Motorni uređaj – u zavisnosti od korišćenog
KombiAlata – koristite samo za radove opisane u
uputstvu za upotrebu KombiAlata.
Motorni uređaj se ne sme koristiti u druge svrhe
– opasnost od nezgoda!
KombiMotor koristite samo sa ugrađenim Kom‐
biAlatom – u suprotnom se kao posledica mogu
javiti oštećenja na uređaju.
Dograđujte samo KombiAlate i pribor koji su
dopušteni za ovaj motorni uređaj od strane firme
STIHL, ili delove sa istim tehničkim karakteristi‐
kama. Obavezno obratite pažnju na poglavlje
"Dozvoljeni KombiAlati". Kod pitanja o tome
obratite se specijalizovanom prodavcu. Koristite
samo alate i pribor visokog kvaliteta. U suprot‐
nom postoji opasnost od nezgoda ili oštećenja
na motornom uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih alata i
pribora STIHL. Njihove osobine su optimalno pri‐
lagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na uređaju –
time može biti ugrožena bezbednost. Za lične i
materijalne štete koje nastaju pri upotrebi
dogradnih uređaja koji nisu dozvoljeni, STIHL
isključuje svaku odgovornost.
Nemojte koristiti čistače visokim pritiskom za čiš‐
ćenje uređaja. Vodeni mlaz pod pritiskom može
da ošteti delove uređaja.
0458-436-5621-B3
002BA079 KN
Srpski3 Sigurnosne napomene i radna tehnika
3.1Odeća i oprema
Nosite propisnu odeću i opremu.
Nemojte nositi odeću koja može da
se zakači o drveće, grmlje ili pokretne
delove uređaja. Takođe nemojte
nositi šal, kravatu i nakit. Dugu kosu
uvežite i osigurajte tako da bude
iznad ramena.
Pogledajte takođe i napomene uz "Odeća i
oprema" u uputstvu za upotrebu korišćenog
KombiAlata.
3.2Transportovanje motornog ure‐
đaja
Oprezno otvorite čep rezervoara da bi se posto‐
jeći natpritisak polako izjednačio i da ne bi došlo
do prskanja goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro provetrenim
mestima. Ako je prosuto gorivo, odmah očistite
motorni uređaj – ne dopustite da gorivo dospe na
odeću, u suprotnom, odmah je zamenite.
Posle sipanja goriva, zategnite čep
rezervoara što je moguće čvršće.
Time se smanjuje rizik da se čep rezervoara
odvije zbog vibracija motora i da isteče gorivo.
Pazite na zaptivenost – ako ističe gorivo,
nemojte startovati motor – opasnost po život od
opekotina!
3.4Pre startovanja
Proverite da li je motorni uređaj siguran za rad –
obratite pažnju na odgovarajuća poglavlja u
uputstvima za upotrebu:
proverite zaptivenost sistema za gorivo,
–
posebno vidljivih delova, na primer, čepa
rezervoara, crevnih priključaka, ručne pumpe
za gorivo (samo kod motornih uređaja sa ruč‐
nom pumpom za gorivo). U slučaju curenja
goriva ili oštećenja, ne startujte motor – opas‐
nost od požara! Pre ponovnog puštanja u
pogon, uređaj dajte na popravku specijalizova‐
nom prodavcu
kombinacija reznog alata, oklopa, držača i
–
kaiša za nošenje mora biti dozvoljena, a svi
delovi besprekorno montirani
taster za zaustavljanje može da se pritisne
–
lako
poluga startnog otvora leptira, blokada ručice
Uvek ugasite motor.
U vozilima: Osigurajte motorni uređaj od prevrt‐
anja, oštećenja i isticanja goriva.
Pogledajte takođe i napomene uz "Transportova‐
nje uređaja" u uputstvu za upotrebu korišćenog
KombiAlata.
3.3Sipanje goriva
Benzin je ekstremno lako zapaljiv –
držite odstojanje od otvorene vatre –
ne prosipajte gorivo – ne pušite.
Pre sipanja goriva ugasite motor.
Nemojte sipati gorivo dok je motor još vruć –
gorivo se može preliti – opasnost od požara!
–
gasa i ručica gasa moraju moraju biti lako
pokretni – ručica gasa mora da se vrati sama
u položaj praznog hoda dejstvom opruge. Iz
pozicija g i < poluge startnog otvora leptira,
ona se istovremenim pritiskom blokade ručice
gasa i ručice gasa mora vraćati u položaj za
rad F dejstvom opruge
proverite čvrsto naleganje utikača voda za
–
paljenje – kod labavo naležućeg utikača mogu
nastati varnice, koje mogu zapaliti mešavinu
goriva i vazduha koja izlazi – opasnost od
požara!
nemojte vršiti nikakve promene na komandnim
–
i sigurnosnim mehanizmima
rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez tragova
–
ulja i prljavštine – radi sigurnog vođenja motor‐
nog uređaja
40458-436-5621-B
002BA257 KN
0000-GXX-0492-A0
3 Sigurnosne napomene i radna tehnikaSrpski
kaiš za nošenje i rukohvat(e) podesite prema
–
telesnoj građi
Motorni uređaj sme da se koristi samo ako je
bezbedan za upotrebu – opasnost od nezgoda!
Za hitne slučajeve kod upotrebe kaiševa za
nošenje: Vežbajte brzo skidanje uređaja. Pritom
ne bacajte uređaj na tlo, da bi se izbegla ošteće‐
nja.
Pogledajte takođe i napomene iz poglavlja "Pre
startovanja" u uputstvu za upotrebu korišćenog
KombiAlata.
3.5Startovanje motora
Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja goriva i
nikad u zatvorenim prostorima.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i stabilan
položaj, motorni uređaj držite čvrsto – radni alat
ne sme dodirivati nikakve predmete niti tlo, jer se
pri startovanju i on može pokrenuti.
Izbegavajte dodir sa radnim alatom – opasnost
od povreda!
Nemojte startovati motor "iz ruke" – startovanje
prema opisu u uputstvu za upotrebu. Kada se
pusti ručica gasa, radni alat se okreće dalje još
kratko vreme – efekat naknadnog hoda.
Proverite prazan hod motora: u praznom hodu –
kod puštene ručice gasa – radni alat mora da
miruje.
Lako zapaljive materijale (na primer drvena stru‐
gotina, kora od drveta, suva trava, gorivo) držite
dalje od vrele struje izduvnih gasova i od vrele
površine prigušivača buke – opasnost od požara!
Pogledajte takođe i napomene uz "Startovanje /
gašenje motora" u uputstvu za upotrebu korišće‐
nog KombiAlata.
3.6Držanje i vođenje uređaja
Motorni uređaj držite uvek čvrsto obema rukama
za držače.
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
3.6.1Kod izvedbi sa držačem za dve ruke
Desna ruka na komandnoj ručici, leva ruka na
rukohvatu prihvatne cevi.
3.6.2Kod izvedbi sa okruglim držačem
Leva ruka na okruglom držaču, desna ruka na
komandnoj ručici – takođe i kod levorukih.
3.7Za vreme rada
U slučaju opasnosti odn. u hitnom slučaju,
odmah ugasite motor – pritisnite taster za zau‐
stavljanje.
Pazite na besprekoran prazan hod motora, tako
da se radni alat posle puštanja ručice gasa više
ne okreće. Ako se radni alati i pored toga okreće
u praznom hodu, dajte na popravku specijalizo‐
vanom prodavcu. Redovno kontrolišite odn. kori‐
gujte podešenost praznog hoda. STIHL preporu‐
čuje specijalizovane prodavce firme STIHL.
Kod postavljene zaštite sluha, neophodna je
povišena pažnja i oprez – percepcija šumova koji
najavljuju opasnost (vrisci, signalni tonovi i sl.) je
ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze kako biste
sprečili umor i iscrpljenost – opasnost od
nezgoda!
Radite mirno i promišljeno – samo u dobrim svet‐
losnim uslovima i pri dobroj vidljivosti. Radite
obzirno, nemojte ugrožavati druge osobe.
0458-436-5621-B5
Srpski3 Sigurnosne napomene i radna tehnika
Motorni uređaj koristite samo za oblasti primene
koje su opisane u uputstvu za upotrebu KombiA‐
lata.
Motorni uređaj stvara otrovne izduvne
gasove čim motor proradi. Ovi gasovi
mogu biti bez mirisa i nevidljivi i mogu
da sadrže nesagorele ugljovodonike i
benzol. Nikada nemojte koristiti
motorni uređaj u zatvorenim ili loše
provetrenim prostorima – takođe ni
mašine sa katalizatorom.
Kod radova u rovovima, upustima ili pod suženim
uslovima, uvek se pobrinite za dovoljnu cirkula‐
ciju vazduha – opasnost po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje, smetnji vida
(na primer, suženje vidnog polja), slušnih smet‐
nji, vrtoglavice, opadajuće sposobnosti koncen‐
tracije, odmah prekinite rad – ovi simptomi,
između ostalog, mogu biti prouzrokovani previso‐
kom koncentracijom izduvnih gasova – opasnost
od nezgoda!
Motorni uređaj koristite tako da radi sa što manje
buke i izduvnih gasova – ne ostavljajte motor da
radi bez potrebe, dajte gas samo pri radu.
Ne pušite pri radu i u bližoj okolini motornog ure‐
đaja – opasnost od požara! Iz sistema za gorivo
mogu curiti zapaljive benzinske pare.
Prašina, isparenja i dim, koji nastaju za vreme
rada, mogu biti opasni po zdravlje. Kod pojave
prašine ili dima, nosite zaštitu za dišne organe.
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen nenamen‐
skom naprezanju (na primer, delovanju sile
udarca ili pada), pre daljeg rada obavezno prove‐
rite da li je bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre
startovanja". Posebno proverite zaptivenost
sistema za gorivo i funkcionalnost sigurnosnih
mehanizama. Motorne uređaje, koji nisu bez‐
bedni za rad, ni u kom slučaju nemojte koristiti
dalje. U slučaju nedoumice obratite se specijali‐
zovanom prodavcu.
Ne radite pri startnom položaju gasa – u tom slu‐
čaju nije moguće regulisanje broja obrtaja
motora.
Pre nego što odložite motorni uređaj: Ugasite
motor.
Kod zamene KombiAlata ili radnog alata, ugasite
motor – opasnost od povreda!
3.8Vibracije
Duža upotreba uređaja može dovesti do smetnji
u cirkulaciji krvi u rukama, prouzrokovanih vibra‐
cijama ("bolest belih prstiju").
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme korišće‐
nja, jer ono zavisi od više faktora koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na sledeći
način:
zaštitom za ruke (tople rukavice)
–
pauzama
–
Vreme upotrebe se skraćuje kroz:
posebnu ličnu sklonost ka lošoj cirkulaciji
–
(simptomi: često hladni prsti, trnci)
niske spoljne temperature
–
snage pritiskanja držača (čvrsto držanje spre‐
–
čava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i kod
ponovljene pojave karakterističnih simptoma
(na pr. trnjenje u prstima), preporučuje se medi‐
cinsko ispitivanje.
3.9Održavanje i popravke
Redovno održavajte motorni uređaj. Obavljajte
samo radove na održavanju i popravke koje su
opisane u uputstvu za upotrebu. Sve ostale
radove prepustite specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta.
U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda
ili oštećenja na uređaju. Za pitanja o tome obra‐
tite se specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova
STIHL. Njihove osobine su optimalno prilago‐
đene uređaju i zahtevima korisnika.
Radi popravke, održavanja i čišćenja, uvek uga‐
site motor i izvucite utikač svećice – opasnost od
povreda zbog nenamernog pokretanja motora! –
Izuzetak: Podešavanje karburatora i praznog
hoda.
Nemojte pokretati motor mehanizmom za starto‐
vanje kod skinutog utikača svećice ili odvijene
svećice – opasnost od požara zbog varnica izvan
cilindra!
Nemojte održavati niti čuvati motorni uređaj u bli‐
zini otvorene vatre. – zbog goriva opasnost od
požara!
Proverite besprekorno stanje prigušivača buke.
Nemojte raditi sa neispravnim prigušivačem buke
ili bez njega – opasnost od požara! – oštećenje
sluha!
Ne dodirujte vreli prigušivač buke – opasnost od
opekotina!
Stanje antivibracionih elemenata utiče na priguši‐
vanje vibracija – redovno kontrolišite antivibra‐
cione elemente.
4Dozvoljeni KombiAlati
Sledeći KombiAlati STIHL smeju da se dograde
na KombiMotor:
KombiAlatNamena
FS‑KMKosilica sa glavom za
1)
FS‑KM
FSB‑KM
RG-KM
HL‑KM 145°
HL‑KM 0°
FH‑KM 145°Rezač za šiblje
BG‑KM
HT‑KM
BF‑KMFreza za zemlju
FCB‑KM
FCS‑KM
SP‑KM
KB‑KM
KW-KM
3) 4) 5)
1)
3)
2)
3)
3)
2) 4)
2)
2)
3)
2)
košenje
Kosilica sa cirkularnim
nožem za travu
Kosilica sa glavom za
košenje
Odstranjivač korova
Rezač za živu ogradu,
podesiv
Rezač za živu ogradu
Duvalica
Potkresivač visokih grana
Rezač ivica
Rezač ivica
Specijalni berač
Četka za metenje
Valjak za metenje
► četvorougaone navrtke (1) gurnite u uzen‐
giju (2) – otvore dovedite do poklapanja
5Ugradnja kružnog držača
Uzengija (ograničivač koraka) se nalazi u isporu‐
čenom kompletu sa uređajem. Uzengiju ugradite
na okrugli držač.
1)
za KombiMotore sa okruglim držačem: U kompletu je isporučena uzengija (ograničivač koraka) na
okruglom držaču i ona mora da se koristi – pogledajte takođe "Montaža okruglog držača"
2)
3)
4)
5)
0458-436-5621-B7
za KombiMotore sa držačem za dve ruke nije dozvoljeno
za KombiMotore sa držačem za dve ruke ergonomski ograničeno podesno
za KM 131 i KM 131 R nije dozvoljeno
za KM 111 R nije dozvoljeno
A
9
8
4
002BA353 KN
1
7
A
250BA046 KN
Srpski6 Montaža držača za dve ruke
► obujmicu (3) postavite u okrugli držač (4) i
zajedno ih namestite na telo (5) uređaja
► namestite obujmicu (6)
► namestite uzengiju (2) – pazite na položaj!
► otvore dovedite do poklapanja
► postavite zavrtnje (7) u otvore i zavijte ih u
uzengiju do naleganja
► okrugli držač (4) pričvrstite na rastojanju (A),
na otprilike 20 cm (8 in) ispred komandne
ručice (8)
► usmerite okrugli držač
► zategnite zavrtnje – ako je potrebno, pridržite
navrtke alatom
Navlaka (9) je dostupna zavisno od tržišta i ona
se mora nalaziti između okruglog držača i
komandne ručice.
► prihvatnu cev okrenite na levo za 90° i zatim je
zaokrenite prema dole
► zategnite pritezni zavrtanj (3)
u radni položaj
► okrenite, odn. zaokrenite prihvatnu cev na
desno, obrnutim redosledom u odnosu na
prethodni
7Podešavanje sajle gasa
Posle montaže uređaja ili posle njegove duže
upotrebe, možda je neophodna korekcija pod‐
ešenosti sajle gasa.
Podešavajte sajlu gasa samo kod kompletno
montiranog uređaja.
100458-436-5621-B
8 GorivoSrpski
► ručicu za gas namestite u položaj punog gasa
► zavrtanj na ručici za gas zategnite do prvog
otpora u smeru strelice. Zatim ga zategnite
dalje za još jedan obrtaj
8Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi mešavina
benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa kožom i
udisanje benzinskih isparenja.
8.1STIHL MotoMix
STIHL preporučuje upotrebu STIHL MotoMix-a.
Ova gotova mešavina goriva ne sadrži benzol ni
olovo, odlikuje se visokim oktanskim brojem i
uvek nudi pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka motora,
STIHL MotoMix je mešavina koja sadrži motorno
ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.
8.2Mešanje goriva
UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos meša‐
vine koji odstupa od propisa mogu dovesti do
ozbiljnih oštećenja na pogonskom mehanizmu.
Benzin ili motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu
oštetiti motor, zaptivne prstenove (karike),
vodove i rezervoar goriva.
8.2.1Benzin
Koristite samo kvalitetan benzin s oktanskim bro‐
jem od najmanje 90 ROZ – bezolovni ili sa olo‐
vom.
Benzin s udelom alkohola preko 10% može izaz‐
vati smetnje u radu motora sa ručno podesivim
karburatorima i stoga se ne treba koristiti za rad
takvih motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu punu
snagu sa benzinom s udelom alkohola do 25%
(E25).
8.2.2Motorno ulje
Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se koristi
samo ulje za dvotaktne motore STIHL ili drugo
motorno ulje visokih performansi klase JASO FB,
JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili
ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne
motore STIHL HP Ultra ili drugo motorno ulje
visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se odr‐
žale granične vrednosti emisije izduvnih gasova
u toku radnog veka mašine.
8.2.3Odnos mešavine
kod motornog ulja za dvotaktne motore STIHL
1:50; 1:50 = 1 deo ulja + 50 delova benzina
8.2.4Primeri
Količina benzina Dvotaktno ulje STIHL
motorno ulje, a zatim benzin i temeljno prome‐
šajte
8.3Čuvanje mešavine goriva
Skladištenje samo u rezervoarima dozvoljenim
za gorivo, na sigurnom, suvom i hladnom mestu,
zaštićenom od svetlosti i sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo količinu
potrebnu za nekoliko nedelja. Mešavinu goriva
ne skladištite duže od 30 dana. Pod dejstvom
svetla, sunca, niskih ili visokih temperatura,
mešavina goriva brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti skladišten
bez problema i do 2 godine.
► pre sipanja u rezervoar, snažno protresite
kanistar sa mešavinom goriva
UPOZORENJE
U kanisteru može nastati pritisak – otvarajte
oprezno.
► s vremena na vreme, temeljno očistite rezer‐
voar i kanister za gorivo
Preostalo gorivo i tečnost koja je upotrebljena za
čišćenje zbrinute prema propisima tako da ne
ugrožavaju životnu sredinu!
9Sipanje goriva
0458-436-5621-B11
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
3
1
2
0000-GXX-0494-A0
Srpski10 Startovanje / gašenje motora
9.1Priprema uređaja
► zavijte čep na desno do graničnika i zategnite
ga rukom što je moguće čvršće
10Startovanje / gašenje
motora
10.1Komandni elementi
10.1.1Izvedba sa okruglim držačem
► pre sipanja goriva očistite čep rezervoara i
okolinu, tako da prljavština ne pada u rezer‐
voar
► uređaj namestite tako da čep rezervoara bude
okrenut prema gore
9.2Otvaranje čepa rezervoara
1 Blokada ručice gasa
2 Ručica gasa
3 Taster za zaustavljanje – sa položajima za
rad i stop. Da biste isključili paljenje, pritisnite
taster za zaustavljanje (…) – pogledajte
"Funkcija tastera za zaustavljanje i paljenje"
10.1.2Izvedba sa držačem za dve ruke
► okrećite čep na levo sve dok ne bude moguće
njegovo skidanje sa otvora rezervoara
► skinite čep rezervoara
9.3Sipanje goriva
Nemojte prosipati gorivo i ne punite rezervoar do
vrha.
STIHL preporučuje Sistem za sipanje goriva
STIHL (poseban pribor).
► sipajte gorivo
9.4Zatvaranje čepa rezervoara
► postavite čep
120458-436-5621-B
1 Blokada ručice gasa
2 Ručica gasa
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-1316-A0
0000-GXX-1319-A0
0000-GXX-1318-A0
10 Startovanje / gašenje motoraSrpski
3 Taster za zaustavljanje – sa položajima za
10.2.1Pokretanje
rad i stop. Da biste isključili paljenje, pritisnite
taster za zaustavljanje (…) – pogledajte
"Funkcija tastera za zaustavljanje i paljenje"
10.1.3Funkcija tastera za zaustavljanje i
paljenje
Pritiskanjem tastera za zaustavljanje, paljenje se
isključuje i motor se gasi. Posle otpuštanja,
taster za zaustavljanje se automatski vraća u
položaj za rad sistemom opruge: nakon gašenja
motora, paljenje se automatski uključuje u polo‐
žaju za rad – motor je spreman za start i može
da se pokrene.
10.2Startovanje motora
► uređaj, sa osloncem na motoru, položite
sigurno na tlo: radni alat ne sme dodirivati tlo,
niti bilo kakve predmete – pogledajte takođe i
"Startovanje / gašenje motora" u uputstvu za
upotrebu KombiAlata
► zauzmite siguran položaj
► pritisnite uređaj levom rukom čvrsto na tlo –
palac ispod kućišta ventilatora
UPUTSTVO
Nemojte gaziti telo uređaja ili klečati na njemu!
► mehur (9) ručne pumpe za gorivo pritisnite
najmanje 5 puta – takođe i ako je mehur napu‐
njen gorivom
► polugu startnog otvora leptira (8) pritisnite i u
zavisnosti od temperature motora okrenite na
odgovarajući položaj:
kod hladnog motora
g
kod toplog motora – takođe i ako je motor
<
već radio, ali je još hladan
Poluga startnog otvora leptira mora da se
► uhvatite ručicu startera desnom rukom
► polako izvucite ručicu startera do prvog oset‐
nog otpora i zatim je brzo i snažno povucite
zabravi.
0458-436-5621-B13
0000-GXX-1558-A0
Srpski11 Radne napomene
UPUTSTVO
Ne izvlačite uže do kraja – opasnost od kidanja!
► ne puštajte brzo ručicu startera – vratite je
suprotno smeru izvlačenja, tako da se uže
startera ispravno namota
► pokrećite dalje, dok motor ne proradi
10.2.2Čim motor proradi
► proverite da li je utikač svećice dobro name‐
šten
► ponovite postupak startovanja
Motor je presisao
►
polugu startnog otvora leptira namestite na F –
pokrećite dalje dok motor ne proradi
Rezervoar je radom ispražnjen do kraja
► posle sipanja goriva pritisnite mehur ručne
pumpe za gorivo najmanje 5 puta – takođe i
ako je mehur napunjen gorivom
► u zavisnosti od temperature motora, namestite
polugu startnog otvora leptira
► iznova startujte motor
11Radne napomene
11.1U prvo vreme rada
Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja rezer‐
voara nemojte pogoniti sa visokim brojem obrtaja
► pritisnite blokadu ručice gasa i dodajte gas –
poluga startnog otvora leptira skače u položaj
za rad F – posle hladnog starta, zagrejte motor
sa nekoliko poteza gasa
UPOZORENJE
Opasnost od povreda ako se KombiAlat kreće u
praznom hodu. Karburator podesite tako da se
KombiAlat ne kreće u praznom hodu – pogle‐
dajte pod "Podešavanje karburatora".
Uređaj je spreman za rad.
10.3Gašenje motora
► pritisnite taster za zaustavljanje – motor se
zaustavlja – pustite taster za zaustavljanje –
taster za zaustavljanje se vraća nazad siste‐
mom opruge
10.4Dalje instrukcije za startovanje
Motor se gasi u položaju za hladan start g ili pri
ubrzavanju.
►
polugu startnog otvora leptira namestite na <
– pokrećite dalje dok motor ne proradi
Motor ne pali u položaju za topli start <
►
polugu startnog otvora leptira namestite na g
– pokrećite dalje dok motor ne proradi
Motor ne pali
► proverite da li su sva podešavanja ispravna
► proverite da li ima goriva u rezervoaru i po
potrebi sipajte gorivo
bez opterećenja, da bi se u fazi razrađivanja
motora izbegla dodatna opterećenja. Za vreme
faze razrađivanja se pokretni delovi moraju
međusobno prilagoditi – u pogonskom meha‐
nizmu nastaje visoki otpor trenja. Motor dostiže
svoju maksimalnu snagu posle vremena rada od
5 do 15 punjenja rezervoara.
11.2Za vreme rada
Posle dužeg rada pod punim opterećenjem,
pustite motor da radi u praznom hodu još kratko
vreme, dok veća toplota ne bude odvedena stru‐
jom hladnog vazduha, tako da konstrukcioni
delovi na pogonskom mehanizmu (mehanizam
za paljenje, karburator) ne budu ekstremno opte‐
rećeni akumuliranjem toplote.
11.3Posle rada
Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite motor da se
ohladi. Do sledeće upotrebe čuvajte uređaj sa
praznim rezervoarom za gorivo na suvom mestu,
ne u blizini izvora plamena. Kod dužeg mirovanja
– vidite poglavlje "Čuvanje uređaja"
12Zamena filtera za vazduh
Vremena trajanja filtera u proseku iznose više od
jedne godine. Poklopac filtera ne treba demonti‐
rati i filter za vazduh ne treba menjati dok se ne
javi osetan gubitak snage.
140458-436-5621-B
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A
13 Podešavanje karburatoraSrpski
12.1Kada snaga motora osetno
opadne
UPOZORENJE
Ako posle izvršenog podešavanja radni alat ne
miruje u praznom hodu, motorni uređaj treba da
servisira specijalizovani prodavac.
14Svećica
► kod nedovoljne snage motora, lošeg startova‐
nja ili smetnji u praznom hodu, prvo proverite
svećicu
► posle oko 100 radnih časova zamenite svećicu
– kod jako izgorelih elektroda i ranije – koristite
►
polugu startnog otvora leptira okrenite na g
► popustite zavrtnje (1)
► skinite poklopac filtera (2)
► okolinu filtera očistite od grube prljavštine
► izvadite filter (3)
► zaprljani ili oštećeni filter (3) zamenite
► oštećene delove zamenite
samo svećice koje je dozvolio STIHL, sa pri‐
gušivanjem radio smetnji – pogledajte poglav‐
lje "Tehnički podaci"
14.1Demontaža svećice
12.2Nameštanje filtera
► novi filter (3) namestite u kućište filtera i posta‐
vite poklopac filtera
► zavijte i zategnite zavrtnje (1)
13Podešavanje karburatora
Karburator uređaja je fabrički podešen tako, da
motor u svim radnim stanjima dobija optimalnu
mešavinu goriva i vazduha.
Motor se gasi u praznom hodu
► ostavite motor oko 3 min da se zagreje
► zavrtanj za minimalni otvor leptira (LA) okre‐
ćite polako na desno, sve dok motor ne pro‐
radi ravnomerno – radni alat se ne sme kretati
Rezni alat se kreće u praznom hodu
► zavrtanj za minimalni otvor leptira (LA) polako
okrećite na levo sve dok se radni alat ne zau‐
stavi, a zatim 1/2 do 3/4 obrtaja dalje u istom
smeru
► prljavu svećicu očistite
► proverite odstojanje elektroda (A) i po potrebi
ga podesite, vrednost odstojanja – pogledajte
pod "Tehnički podaci"
► odstranite uzroke zaprljanosti svećice
Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu
–
zaprljani filter za vazduh
–
nepovoljni radni uslovi
–
0458-436-5621-B15
1
000BA045 KN
Srpski15 Čuvanje uređaja
14.3Montaža svećice
► zavijte svećicu (3)
► svećicu (3) zategnite kombinovanim ključem
► utikač voda za paljenje (2) pritisnite čvrsto na
svećicu
► namestite i zategnite poklopac (1)
15Čuvanje uređaja
Kod radnih pauza dužih od oko 3 meseca
► ispraznite i očistite rezervoar za gorivo na
dobro provetrenom mestu
UPOZORENJE
Ako priključna navrtka (1) nije zategnuta ili nedo‐
staje, moguća je pojava iskrenja. Rad u lakoza‐
paljivoj ili eksplozivnoj sredini može da izazove
požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško
povređene, a moguće su i materijalne štete.
► koristite svećice sa zaštitom od radio smetnji i
sa zategnutom priključnom navrtkom
► propisno zbrinite gorivo, tako da ne ugrožava
životnu okolinu
► karburator ispraznite radom – inače se mogu
slepiti membrane u karburatoru
► temeljito očistite uređaj
► radni alat skinite, očistite i proverite, metalne
delove zaštitite zaštitnim uljem
► čuvajte uređaj na suvom i sigurnom mestu.
Zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe
(na primer, deca)
16Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene.
Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih sva‐
kodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite
navedene intervale.
nedeljno
pre početka rada
godišnje
mesečno
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
posle svakog punjenja rezervoara
Kompletna mašinavizuelna provera (stanje,
Komandna ručicaprovera funkcionalnosti XX
Filter za vazduhvizuelna proveraXX
Ručna pumpa za gorivo
(ako postoji)
Usisna glava u rezer‐
voaru za gorivo
160458-436-5621-B
zaptivenost)
čišćenjeX
zamena oštećenih
delova
1)
zamena
proveraX
remont kod specijalizo‐
vanog prodavca
provera kod specijalizo‐
vanog prodavca
2)
2)
posle obavljenog rada, odn. svakodnevno
XX
XX
X
X
X
16 Napomene za održavanje i neguSrpski
Podaci se odnose na normalne uslove primene.
Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih sva‐
kodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite
navedene intervale.
nedeljno
godišnje
mesečno
kod smetnji
po potrebi
kod oštećenja
pre početka rada
posle svakog punjenja rezervoara
zamena kod specijalizo‐
vanog prodavca
2)
XXX
Rezervoar za gorivočišćenjeXX
posle obavljenog rada, odn. svakodnevno
Karburatorkontrola praznog hoda,
XX
radni alat se ne sme
kretati
podešavanje praznog
X
hoda
Svećicapodešavanje odstojanja
X
elektroda
zamena na svakih 100
radnih sati
Usisni otvor vazdušnog
hlađenja
Rebra cilindračišćenje kod specijalizo‐
Zazor ventilakod nedostatka snage ili
vizuelna proveraX
čišćenjeX
vanog prodavca
2)
X
XX
veoma teškog paljenja,
provera zazora ventila i
po potrebi podešavanje
kod specijalizovanog
prodavca
Komora za sagorevanječišćenje na svakih 150
radnih sati kod specijali‐
zovanog prodavca
Dostupni zavrtnji i navrtke
dotezanjeX
2)
X
2)
(osim zavrtnja za podeša‐
vanje)
Antivibracioni elementiproveraXXX
zamena kod specijalizo‐
vanog prodavca
2)
X
Sigurnosna nalepnicazamenaX
1)samo ako snaga motora osetno popusti2)STIHL preporučuje specijalizovane prodavce firme STIHL
0458-436-5621-B17
21
22
10
9
10
8
9
11
13
12
14
0000-GXX-0496-A0
15
20
19
15
8
16
17
18
21
22
3
2
1
4
5
6
#
7
14
Srpski17 Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja
filteri (za vazduh, gorivo)
17Svesti habanje na mini‐
mum i izbeći oštećenja
Pridržavanje odrednica ovog uputstva za upo‐
trebu sprečava prekomerno habanje i oštećenja
–
mehanizam za pokretanje
–
svećica
–
18Važni sastavni delovi
na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje uređaja
moraju se sprovoditi tako brižno, kao što je opi‐
sano u ovom uputstvu za upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana nepridr‐
žavanjem sigurnosnih napomena, kao i napo‐
mena za opsluživanje i održavanje, odgovoran je
sam korisnik. Ovo posebno važi za:
promene na proizvodu koje nije odobrio STIHL
–
upotrebu alata ili pribora, koji nisu dopušteni
–
za uređaj, nisu pogodni ili su lošeg kvaliteta
nenamensku upotrebu uređaja
–
upotrebu uređaja kod sportskih ili takmičarskih
–
priredbi
posledične štete zbog daljeg korišćenja ure‐
–
đaja sa neispravnim sastavnim delovima
17.1Radovi na održavanju
Svi radovi navedeni u poglavlju "Napomene za
održavanje i negu" moraju se redovno sprovoditi.
Ukoliko sam korisnik ne može sprovesti ove
radove na održavanju, treba ih naložiti specijali‐
zovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno izvedu,
mogu nastati oštećenja za koje je odgovoran
sam korisnik. Tu spadaju između ostalog:
oštećenja na pogonskom mehanizmu, kao
–
posledica nepravovremenog ili nedovoljno
sprovedenog održavanja (na pr. filteri za vaz‐
duh i gorivo), pogrešnog podešavanja karbu‐
ratora ili nedovoljnog čišćenja sistema za hla‐
đenje (usisni prorezi, rebra cilindra)
oštećenja od korozije i druge posledične štete
–
zbog neprikladnog skladištenja
oštećenja na uređaju kao posledica upotrebe
–
rezervnih delova lošeg kvaliteta
17.2Potrošni delovi
Neki delovi motornog uređaja podležu normal‐
nom habanju i pored namenske upotrebe i
moraju se prema načinu i trajanju korišćenja pra‐
vovremeno zameniti. Između ostalog, tu spadaju:
spojnica
–
180458-436-5621-B
1 Čep rezervoara
2 Zavrtnji za podešavanje karburatora
3 Ručica startera
4 Ručna pumpa za gorivo
5 Poklopac
6 Prigušivač buke
7 Oslonac uređaja
8 Ručica gasa
9 Taster za zaustavljanje
10 Blokada ručice gasa
11 Prihvatna cev za dve ruke
12 Oslonac držača
13 Pritezni zavrtanj
14 Držač sajle gasa
15 Ušica za nošenje
16 Poluga startnog otvora leptira
17 Poklopac filtera za vazduh
18 Rezervoar za gorivo
19 Okrugli držač
20 Uzengija
21 Spojni naglavak
22 Pritezni zavrtanj
# Broj mašine
19 Tehnički podaciSrpski
19Tehnički podaci
19.1Pogonski mehanizam
19.1.1KM 111 R
Jednocilindarski-četvorotaktni motor sa podmazi‐
vanjem mešavinom
Radna zapre‐
mina:
Unutrašnji pre‐
čnik cilindra:
Radni hod klipa: 25 mm
Snaga prema
ISO 8893:
Broj obrtaja u
praznom hodu:
Broj obrtaja ogra‐
ničenja (nazivna
vrednost):
Zazor ventila
Usisni ventil:0,10 mm
Ispusni ventil:0,10 mm
19.1.2KM 131, KM 131 R
Jednocilindarski-četvorotaktni motor sa podmazi‐
vanjem mešavinom
Radna zapre‐
mina:
Unutrašnji pre‐
čnik cilindra:
Radni hod klipa: 25 mm
Snaga prema
ISO 8893:
Broj obrtaja u
praznom hodu:
Broj obrtaja ogra‐
ničenja (nazivna
vrednost):
Zazor ventila
Usisni ventil:0,10 mm
Ispusni ventil:0,10 mm
odstranjenim
radio smet‐
njama):
Odstojanje elek‐
troda:
19.3Sistem za gorivo
Membranski karburator neosetljiv na položaj, sa
integrisanom pumpom za gorivo
Zapremina rezervoara za
gorivo:
3
31,4 cm
40 mm
1,05 kW
(1,40 KS) pri
8000 1/min
2800 1/min
9500 1/min
3
36,3 cm
43 mm
1,40 kW
(1,90 KS) pri
8500 1/min
2800 1/min
9500 1/min
NKG CMR 6H
0,5 mm
710 cm3 (0,71 l)
19.4Težina
bez goriva, bez KombiAlata
KM 111 R4,4 kg
KM 131:4,8 kg
KM 131 R:4,4 kg
19.5Karakteristika opremljenosti
ROkrugli držač
19.6Vrednosti zvuka i vibracija
19.6.1sa KombiAlatom
U vezi sa izvedbom pogledajte poglavlje "Dozvo‐
ljeni KombiAlati"
Za više podataka o ispunjavanju smernice za
poslodavce Vibracije 2002/44/EG, vidite na
www.stihl.com/vib
Prilikom utvrđivanja vrednosti zvuka i vibracija,
prazan hod i najviši nominalni broj obrtaja uzi‐
maju se u obzir u sledećim odnosima:
kod FCB‑KM, FCS‑KM, FH‑KM,
FS‑KM, RG-KM i HT‑KM
kod HL‑KM1 prema 4
kod BF‑KM, BG‑KM, KB‑KM i
KW‑KM
Tačne vrednosti zvuka i vibracija zavise od ugra‐
đenog KombiAlata i navedene su u uputstvu za
upotrebu KombiAlata.
19.6.2Nivo pritiska zvuka L
ISO 10517, ISO 11201, ISO 22868
KM 111 R:92 dB(A) ... 99 dB(A)
KM 131:94 dB(A) ... 100 dB(A)
KM 131 R:92 dB(A) ... 101 dB(A)
19.6.3Nivo snage zvuka Lw prema ISO 3744,
ISO 10517, ISO 22868
KM 111 R:108 dB(A)
KM 131:109 dB(A) ... 110 dB(A)
KM 131 R:109 dB(A) ... 110 dB(A)
19.6.4Nivo snage zvuka L
ISO 3744, ISO 10517, ISO 22868
KM 111 R:105 dB(A) ... 110 dB(A)
KM 131:106 dB(A) ... 108 dB(A)
KM 131 R:106 dB(A) ... 110 dB(A)
19.6.5Vibraciona vrednost a
ISO 8662, ISO 10517, ISO 11789,
ISO 20643, ISO 22867,
Rukohvat levo
KM 111 R:
KM 131:
KM 131 R:
Rukohvat desno
2,6 m/s2 ... 7,2 m/s
2,3 m/s2 ... 5,0 m/s
3,4 m/s2 ... 6,1 m/s
peq
weq
prema
prema
hv,eq
1 prema 1
1 prema 6
prema
2
2
2
0458-436-5621-B19
000BA073 KN
Srpski20 Napomene za popravke
KM 111 R:
KM 131:
KM 131 R:
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage zvuka,
K‑vrednost prema smernici 2006/42/EG =
2,0 dB(A); za vibracionu vrednost, K‑vrednost
prema smernici 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
2,7 m/s2 ... 6,4 m/s
2,4 m/s2 ... 4,2 m/s
3,3 m/s2 ... 6,5 m/s
2
2
2
19.7REACH
REACH je oznaka za propis EU u vezi registra‐
cije, procene i dozvole za upotrebu hemikalija.
Za više informacija u vezi ispunjivanja propisa
REACH (EU) br. 1907/2006 pogledajte na
www.stihl.com/reach
19.8Emisiona vrednost izduvnih
gasova
CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homo‐
logacije u EU navedena je na www.stihl.com/co2
u tehničkim podacima o proizvodu.
Izmerena CO2 utvrđena je na reprezentativnom
motoru prema normiranom postupku provere u
laboratorijskim uslovima i ne predstavlja izričitu ili
podrazumevajuću garanciju u vezi sa performan‐
sama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih
gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate
namenske upotrebe i održavanja koji su opisani
u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena
na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
20Napomene za popravke
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati samo
radove na održavanju i nezi uređaja opisane u
ovom uputstvu za upotrebu. Dalje popravke
smeju obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo rezervne
delove koji su dopušteni za ovaj uređaj od strane
firme STIHL ili delove sa istim tehničkim karakte‐
ristikama. Koristite samo rezervne delove viso‐
kog kvaliteta. U suprotnom može nastati opas‐
nost od nezgoda ili oštećenja na uređaju.
Originalni rezervni delovi STIHL se prepoznaju
prema broju rezervnog dela, prema natpisu
{ i u datim slučajevima prema oznaci
za rezervne delove K (na manjim delovima
može da stoji i samo ta oznaka).
21Uklanjanje
Prilikom rashodovanja dotrajalih uređaja, pridrža‐
vajte se propisa specifičnih za dotičnu zemlju.
Uređaje STIHL ne treba bacati u kućno đubre.
Uređaj STIHL, aku-bateriju, pribor i pakovanje
prosledite na ekološki povoljnu reciklažu.
Najnovije informacije u vezi rashodovanja
možete dobiti kod specijalizovanog prodavca
STIHL.
22EU izjava o usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemačka
izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije:KombiMotor
Fabrička marka:STIHL
Tip:KM 111 R
KM 131:
Radna zapremina:
KM 111 R
KM 131, 131 R
Identifikacija serije:4180
odgovara merodavnim odredbama u smerni‐
cama 2011/65/EU, 2006/42/EG i 2014/30/EU i
da je proizvod razvijen i proizveden u saglasnosti
sa sledećim normama koje su važeće prema
datumu proizvodnje:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (u
kombinaciji sa navedenim KombiAlatima BF‑KM,
BG‑KM, FCB‑KM, RG-KM, FCS‑KM, FH‑KM,
FS‑KM, HL‑KM, HT‑KM, KB‑KM, KW‑KM)
KM 131 R
31,4 cm
36,3 cm
3
3
200458-436-5621-B
23 UKCA Izjava proizvođača o usaglašenostiSrpski
Opisani KombiMotor sme da se pušta u pogon
samo u kombinaciji sa KombiAlatima koje je za
ovaj KombiMotor odobrio STIHL.
Čuvanje tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na
uređaju.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
po ovlašćenju
Dr. Jürgen Hoffmann
Šef odeljenja za odobravanje i regulaciju proiz‐
voda
23UKCA Izjava proizvođača o
usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemačka
izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije:KombiMotor
Fabrička marka:STIHL
Tip:KM 111 R
KM 131:
Radna zapremina:
KM 111 R
KM 131, 131 R
Identifikacija serije:4180
odgovara relevantnim odredbama britanskih pro‐
pisa The Restriction of the Use of Certain Hazar‐
dous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012, Supply of Machi‐
nery (Safety) Regulations 2008 i Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016 i da je proizvod
razvijen i proizveden u saglasnosti sa verzijama
sledećih standarda koje su važeće prema
datumu proizvodnje:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1 (u
kombinaciji sa navedenim KombiAlatima BF‑KM,