uporabo2
Varnostni napotki in tehnika dela3
Dovoljena kombi-orodja7
Montaža dvojnega ročaja8
Montaža krožnega ročaja10
Nastavitev vleka plina11
Originalna navodila za uporaboNatisnjeno na beljenem papirju brez klora.
4-MIX-motor11
Sistem goriva11
Polnjenje goriva13
Zagon / izklop motorja13
Navodila za uporabo16
Čiščenje zračnega filtra16
Nastavitev uplinjača17
Vžigalna svečka17
Zagonska naprava18
Shranjevanje naprave18
Pregled in servis s strani
pooblaščenega prodajalca19
Napotki za vzdrževanje in nego20
Zmanjševanje obrabe in
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
preprečevanje poškodb22
Pomembni sestavni deli23
Tehnični podatki24
Navodila za popravilo25
Odstranjevanje v odpad25
ES Izjava o ustreznosti izdelka26
Spoštovani kupec,
zahvaljujemo se Vam za nakup
visokokakovostnega izdelka
proizvajalca STIHL.
Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi
proizvodnimi postopki in bil podvržen
obsežni kontroli kakovosti. Naš trud je
usmerjen predvsem v Vaše zadovoljstvo
ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se
obrnite na svojega pooblaščenega
prodajalca ali neposredno na naš
prodajni oddelek.
Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim
sistemom si pridržuje avtor teh navodil.
1
Page 4
slovenščina
.
.
.
.
002BA530 KN
+
+
Kombi-sistem
STIHL-ov kombi-sistem združuje
različne kombi-motorje in kombi-orodja
ter tako omogoča sestavljanje
posamezne naprave. Funkcionalna
enota kombi-motorja in kombi-orodja se
v teh navodilih za uporabo imenuje
motorna naprava.
Temu primerno predstavljajo navodila
za uporabo kombi-motorja in kombiorodja celotna navodila za uporabo
motorne naprave.
Vedno pred prvo uporabo natančno
preberite oboja navodila za uporabo in
jih varno shranite za poznejšo uporabo.
Dodatek k tem navodilom za
uporabo
Slikovni simboli
Slikovni simboli, ki so nameščeni na
napravi so obrazloženi v teh navodilih za
uporabo.
Odvisno od naprave in opreme so lahko
na napravi nameščeni naslednji slikovni
simboli.
Rezervoar za gorivo;
mešanica bencina in
motornega olja
Aktiviranje dekompresijskega ventila
Ročna črpalka za gorivo
Vklop ročne črpalke za
gorivo
Tuba z mazivom
Sesalni dovod zraka:
delo poleti
Sesalni dovod zraka:
delo pozimi
Oznake besedilnih odstavkov
OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in
poškodb oseb ter večje materialne
škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali
njenih sestavnih delov.
Tehnični razvoj
Podjetje STIHL neprestano razvija nove
stroje in naprave. Na podlagi tega si
pridržuje pravico do sprememb v
obsegu dobave in opreme ter tehničnih
sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne
priznavamo nobenih pravic, ki izvirajo iz
podatkov in upodobitev v teh navodilih
za uporabo.
Gretje ročaja
2
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 5
slovenščina
Varnostni napotki in tehnika
dela
Pri uporabi motorne
naprave so potrebni
posebni varnostni ukrepi.
Pred prvo uporabo
natančno preberite obe
navodili za uporabo
(kombi-motor in kombiorodje) in ju varno shranite za poznejšo
uporabo. Neupoštevanje
navodil za uporabo je
lahko življenjsko nevarno.
Upoštevajte varnostne predpise, ki
veljajo v vaši državi, npr. poklicnih
skupnosti, zdravstvenih zavarovalnic,
organov za varstvo pri delu in drugih.
Kdor prvič dela z motorno napravo: naj
mu prodajalec ali druga kompetentna
oseba pokaže, kako se varno ravna z
napravo – ali pa se naj udeleži
strokovnega tečaja.
Mladoletnim osebam delo z motorno
napravo ni dovoljeno – izjema so
mladostniki nad 16 let, ki se pod
nadzorstvom usposabljajo.
Otroci, živali in gledalci naj se ne
zadržujejo v bližini naprave.
Ko motorne naprave ne uporabljate več,
jo odložite tako, da nikogar ne ogroža.
Motorno napravo zavarujte pred
nedovoljenim dostopom.
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali
nevarnosti, ki se zgodijo drugim osebam
ali njihovi lastnini.
Motorno napravo posojajte ali dajte v
uporabo le osebam, ki poznajo ta model
in jim delo z njim ni tuje – in vedno dajte
zraven tudi navodila za uporabo kombimotorja in kombi-orodja.
Uporaba motornih naprav, ki oddajajo
hrup, je lahko na podlagi mednarodnih in
lokalnih predpisov časovno omejena.
Kdor dela z motorno napravo, mora biti
spočit, zdrav in v dobri telesni
pripravljenosti.
Kdor se iz zdravstvenih razlogov ne sme
naprezati, naj mu zdravnik svetuje, ali je
delo z motorno napravo za njega
primerno.
Samo uporabniki srčnih
spodbujevalnikov: vžigalna naprava te
naprave proizvaja majhno
elektromagnetno polje. Vpliv tega na
posamezne tipe srčnih
spodbujevalnikov ni izključen. Da bi
preprečili zdravstveno tveganje, STIHL
priporoča predhodni posvet z
zdravnikom in s proizvajalcem srčnega
spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki
vplivajo na reakcijske sposobnosti, delo
z motorno napravo ni dovoljeno.
Motorno napravo – odvisno od
priključenega kombi-orodja –
uporabljajte izključno za dela, ki so
opisana v navodilih za uporabo
uporabljenega kombi-orodja.
Motorne naprave ni dovoljeno
uporabljati za druge namene –
nevarnost nesreče!
Kombi-motor uporabljajte samo s
priključenim kombi-orodjem – sicer
lahko pride do poškodb naprave.
Dovoljena je montaža kombi-orodja ali
dodatnega pribora, ki ga dovoljuje
STIHL za to napravo ali pa tehnično
enakovrednih izdelkov. Obvezno
upoštevajte poglavje "Dovoljena kombiorodja". V primeru dodatnih vprašanj se
obrnite na pooblaščenega prodajalca.
Uporabljajte le kakovostna orodja in
dodatni pribor. V nasprotnem primeru
lahko pride do nesreč ali poškodb na
motorni napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnega
orodja in dodatnega pribora. Lastnosti
teh so optimalno prilagojene izdelku in
potrebam uporabnika.
Ne izvajajte nobenih sprememb na
napravi – varnost je lahko tako
ogrožena. Za poškodbe oseb in
materialno škodo, ki bi nastala zaradi
uporabe nedovoljenih priključkov,
STIHL ne prevzema nobene
odgovornosti.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte
visokotlačnih čistilnikov. Trd vodni curek
lahko poškoduje dele naprave.
Oblačila in oprema
Nosite oblačila in opremo v skladu s
predpisi.
Oglejte si tudi napotke v poglavju
“Oblačila in oprema“, ki jih boste našli v
navodilih za uporabo uporabljenega
kombi-orodja.
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
3
Page 6
slovenščina
002BA079 KN
Transport motorne naprave
Vedno izklopite motor.
Pri transportu z vozilom: motorno
napravo zavarujte pred prevrnitvijo,
poškodbami in iztekanjem goriva.
Oglejte si tudi napotke "Transport
naprave" v navodilih za uporabo
uporabljenega kombi-orodja.
Polnjenje goriva
Bencin je zelo vnetljiv –
ne približujte se odprtemu ognju – ne razlivajte
goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor.
Nikdar ne polnite goriva, ko je motor še
vroč – gorivo se lahko polije – nevarnost
požara!
Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno
odprite, da se obstoječi nadtlak počasi
zmanjša in gorivo ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih
mestih. Če ste polili gorivo, motorno
napravo takoj očistite – ne dovolite, da bi
prišlo gorivo v stik z vašimi oblačili, sicer
jih takoj zamenjajte.
Po polnjenju goriva
močno privijte zapiralo
rezervoarja za gorivo.
S tem se zmanjša tveganje, da se
zapiralo rezervoarja za gorivo zaradi
vibracij motorja odvije in gorivo izteče.
Pazite na netesnosti – ne zaganjajte
motorja, če je gorivo izteklo –življenjsko
nevarno zaradi opeklin!
Pred zagonom
Preizkusite varno obratovanje motorne
naprave – upoštevajte ustrezno poglavje
v navodilih za uporabo:
–preverite tesnjenje sistema za
gorivo, predvsem vidne dele, kot na
primer zapiralo rezervoarja, cevne
priključke, ročno črpalko za gorivo
(samo pri motornih napravah z
ročno črpalko za gorivo). Pri
netesnjenju ali poškodbah motorja
ne zaganjajte – nevarnost požara!
Napravo naj pred zagonom
servisira strokovni prodajalec
–kombiniran zasun / stop stikalo se
mora dati na rahlo prestaviti v
položaj STOP oz. 0
–zapora ročice za plin in ročica za
plin se morata dati na rahlo
prestaviti – ročica za plin se mora
vzmetno sama vrniti v položaj
prostega teka
–preverite pritrjenost vtiča vžigalnega
kabla – če ta ni trdno pritrjen, lahko
nastanejo iskre, ki lahko vnamejo
uhajajočo mešanico goriva in zraka
– nevarnost požara!
–ne izvajajte nobenih sprememb na
napravah za upravljanje in
varnostnih napravah
–ročaji morajo biti čisti in suhi ter brez
olja in smole – pomembno za varno
vodenje motorne naprave
–nosilni pas in ročaj(e) nastavite
glede na telesno višino
Motorno napravo je dovoljeno
uporabljati le, če je varna za uporabo –
nevarnost nesreče!
Za primer v sili pri uporabi nosilnih
pasov: vadite hitro odlaganje naprave.
Pri vaji ne vrzite naprave na tla, saj se ta
lahko poškoduje.
Oglejte si tudi napotke "Pred zagonom"
v navodilih za uporabo uporabljenega
kombi-orodja.
Zagon motorja
Motor zaženite najmanj 3 m od kraja
natakanja goriva in ne v zaprtem
prostoru.
Le na ravni podlagi, poskrbite za trdno in
varno stojišče ter motorno napravo
držite trdno in varno – delovno orodje se
ne sme dotikati nobenega predmeta in
ne tal, ker se lahko pri zagonu vrti.
4
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 7
slovenščina
002BA257 KN
002BA273 KN
Izogibajte se stiku z delovnim orodjem –
nevarnost poškodb!
Motorja ne zaganjajte "v roki" –
zaganjajte ga, kot je opisano v navodilih
za uporabo. Ko izpustite ročico za plin,
se delovno orodje še kratek čas vrti –
učinek naknadnega delovanja.
Preizkus prostega teka motorja: delovno
orodje se mora v prostem teku – ko
spustite ročico za plin – ustaviti.
Lahko vnetljivih materialov (npr.
ostružkov, drevesne skorje, suhe trave,
goriva) ne približujte vročemu
izpušnemu toku in vročemu dušilcu
zvoka – nevarnost požara!
Oglejte si tudi napotek "Zagon / izklop
motorja" v navodilih za uporabo
uporabljenega kombi-orodja.
Drža in vodenje naprave
Motorno napravo vedno držite z obema
rokama za ročaje.
Vedno poskrbite za varno in stabilno
stojišče.
Pri izvedbah z dvojnim ročajem
Desna roka je na upravljalnem ročaju,
leva roka pa na prijemu cevnega ročaja.
Pri izvedbah z okroglim ročajem
Leva roka je na krožnem ročaju, desna
roka je na upravljalni ročici – tudi pri
levičarjih.
Med uporabo
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj
izklopite motor – kombiniran zasun /
stop-stikalo je v položaju 0 oz. h.
Pazite na brezhiben prosti tek motorja,
da se delovno orodje ne bo vrtelo pri
spuščeni ročici plina. V primeru, da se
delovno orodje kljub temu vrti v prostem
teku, naj vam napravo servisira
pooblaščen serviser. Redno preverjajte
nastavitev prostega teka oz. jo
popravite. STIHL priporoča
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Pri uporabi zaščite sluha je potrebna
povečana previdnost in pozornost, ker je
s tem okrnjena sposobnost dojemanja
opozorilnih znakov (klicev, signalnih
tonov ipd.).
Pravočasno naredite odmore, da bi
preprečili utrujenost in izčrpanost –
nevarnost nesreče!
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri
svetlobi in vidljivosti. Delajte preudarno,
ne ogrožajte drugih.
Motorno napravo uporabljajte samo za
namene, ki so opisani v navodilih za
uporabo kombi-orodja.
Motorna naprava proizvaja takoj, ko se motor
zažene, strupene izpušne
pline. Ti plini so lahko
brez vonja in nevidni ter
vsebujejo nezgorel ogljikovodik in benzen. Nikoli
ne delajte z motorno
napravo v zaprtih ali
slabo prezračenih prostorih – tudi ne z napravami
s katalizatorjem.
Pri delu v jarkih, globelih ali na zoženih
mestih vedno poskrbite za ustrezno
kroženje zraka – življenjska nevarnost
zaradi zastrupitve!
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida
(npr. zmanjšano vidno polje), motnjah
sluha, vrtoglavici, popuščanju
koncentracije takoj prenehajte z delom –
ti simptomi so lahko vzrok previsoke
koncentracije odpadnih plinov –
nevarnost nesreče!
Motorno napravo uporabljajte z malo
hrupa in malo izpušnimi plini – motor naj
ne deluje brez potrebe, plin dodajajte le
pri delu.
Ne kadite pri uporabi in v bližini motorne
naprave – nevarnost požara! Iz sistema
za gorivo lahko uhajajo vnetljivi
bencinski hlapi.
Prah, para in dim, ki nastajajo med
delom, lahko ogrozijo vaše zdravje. Pri
prašenju in nastanku dima nosite zaščito
dihal.
Če je bila naprava izpostavljena uporabi,
ki ni v skladu s predpisi (npr. sila ali
padec), pred nadaljnjo uporabo obvezno
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
5
Page 8
slovenščina
preverite varno in brezhibno delovanje –
glej tudi "Pred zagonom". Še posebej
preverite tesnjenje sistema za gorivo in
tehnično uporabnost varnostnih naprav.
Motornih naprav, ki niso varne za
nadaljnjo uporabo, ni dovoljeno
uporabljati naprej. V primeru dvomov
nemudoma poiščite pomoč pri
pooblaščenem prodajalcu.
Ne delajte pri nastavitvi zagonskega
plina – število vrtljajev motorja v tem
položaju ročice za plin ni nastavljivo.
Preden zapustite napravo: izklopite
motor.
Za zamenjavo kombi-orodja ali
delovnega orodja vedno izklopite motor
in snemite vtič vžigalne svečke –
Nevarnost poškodb zaradi
nenamernega zagona motorja.
Vibracije
Daljša uporaba naprave lahko privede
do vibracijsko pogojenih motenj
prekrvavitve rok (“Raynaud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni
možno določiti, saj je ta odvisen od
številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
–zaščito rok (tople rokavice)
–odmori
Čas uporabe se skrajša pri:
–nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki:
pogosto hladni prsti in mravljinci)
–nižjih zunanjih temperaturah
–uporabi velike prijemalne sile
(močan prijem ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi naprave in pri
ponavljajočem pojavu določenih
simptomov (na primer mravljinčenju)
svetujemo zdravniški pregled.
Vzdrževanje in popravilo
Motorno napravo redno vzdržujte.
Izvajajte le vzdrževalna dela in
popravila, ki so opisana v navodilih za
uporabo. Vsa preostala dela naj opravi
pooblaščen prodajalec.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih
del in popravil izključno s strani
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične
informacije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne
dele. V nasprotnem primeru lahko pride
do nesreč ali okvar na napravi. V
primeru dodatnih vprašanj se obrnite na
pooblaščenega prodajalca.
STIHL priporoča uporabo originalnih
nadomestnih delov. Lastnosti le teh so
optimalno prilagojene napravi in
potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzdrževanju in čiščenju
vedno izklopite motor – Nevarnost
poškodb! – Izjema: Natavitev uplinjača
in prostega teka.
Motor s snetim vtičem za svečko ali
odstranjeno svečko premikajte z
zagonsko napravo le takrat, ko je
kombiniran zasun / stop stikalo v
položaju STOP oz. 0 – Nevarnost
požara zaradi iskrenja izven cilindra.
Motorne naprave nikoli ne popravljajte
ali shranjujte v bližini odprtega ognja –
zaradi goriva nevarnost požara!
Redno preverjajte tesnjenje pokrova
rezervoarja.
Uporabljajte le s strani proizvajalca
STIHL predpisane brezhibne vžigalne
svečke – glej poglavje “Tehnični
podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla
(brezhibna izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilca
zvoka.
Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim
ali odstranjenim dušilcem zvoka –
Nevarnost požara! – Poškodbe sluha!
Ne dotikajte se vročega dušilca zvoka –
Nevarnost opeklin!
Stanje antivibracijskih elementov vpliva
na vibracije – redno preverjajte AVelemente.
6
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 9
Dovoljena kombi-orodja
BF-KM
470BA007 KN
FCS-KM
FCB-KM
KW-KM
KB-KM
FH-KM
BG-KM
SP-KM
FS-KM
FS-KM
FSB-KM
HT-KM
slovenščina
Na kombi-motorje je dovoljeno montirati
naslednja STIHL-ova kombi-orodja:
Kombi-orodje
FS-KM
FS-KM
1)
1)
Namen uporabe
kosa z glavo za košnjo
kosa z rezalnim listom
za travo
FSB-KM
HL-KM 135°
1) 4)
kosa z glavo za košnjo
1) 3)
nastavljiv obrezovalnik
žive meje
1) 2)
HL-KM 0°
FH-KM 135°
BG-KM
HT-KM
BF-KM
FCB-KM
1) 3)
1) 2)
1)
1) 3)
obrezovalnik žive meje
1)
rezalnik grmičevja
puhalnik
višinski obvejevalnik
okopalnik-freza
obrezovalnik tratnih
robov
FCS-KM
1) 3)
obrezovalnik tratnih
robov
SP-KM
KB-KM
KW-KM
1)
1) 2) 4)
1) 2)
1) 2)
obiralec oliv
ščetka za pometanje
čistilni valj
za kombi-motorje s krožnim ročajem:
Uporabljajte priloženo streme
(omejevalnik koraka) na krožnem
ročaju – glej tudi "Montaža krožnega
ročaja"
2)
ni dovoljeno pri kombi-motorjih z
dvojnim ročajem
3)
samo pogojno dovoljeno pri kombimotorjih z dvojnim ročajem
4)
ni dovoljeno za napravo KM 130 in
KM 130 R
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
7
Page 10
slovenščina
1
7
A
250BA046 KN
002BA234 KN
8
Montaža dvojnega ročaja
Montaža dvojnega ročaja z vrtljivo oporo
ročaja
Vrtljiva opora ročaja je montirana na
ročaj že ob dobavi. Za montažo ročajne
cevi je treba demontirati privojne
skodele.
Demontaža privojne skodele
Nizvlečite pritezni vijak – podložka (6)
pri tem ostane na priteznem vijaku
Nločite privojni skodeli – vzmeti (4, 5)
ostaneta v spodnji privojni skodeli!
Pritrditev ročaja
Npoložite ročajno cev (7) v spodnjo
privojno skodelo (1), da razmak (A)
ne bo večji od 15 cm (6 in.)
Nnamestite zgornjo privojno skodelo
in stisnite obe skodeli skupaj
Nvtaknite pritezni vijak skozi obe
skodeli do naslona – držite skupaj
vse dele in jih zavarujte
Npostavite celoten zavarovan sklop,
tako da bo pritezni vijak obrnjen v
smeri motorja, na oporo ročaja (8)
Npotisnite pritezni vijak do naslona v
oporo ročaja in ga privijte – vendar
ga še ne pritegnite
Nnaravnajte ročajno cev prečno k
ročaju – preverite mero (A)
Npritegnite pritezni vijak
Ndržite spodnjo privojno skodelo (1)
in zgornjo privojno skodelo (2)
Nodvijte pritezni vijak (3) – po odvitju
priteznega vijaka deli niso več
povezani in vzmeti (4, 5) jih
potiskata narazen!
8
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 11
slovenščina
15
14
15
14
15
250BA002 KN
7
3
002BA650 KN
Montaža upravljalnega ročaja
Nodvijte vijak (9) – matica (10) ostane
v upravljalnem ročaju (11)
Npotisnite upravljalni ročaj z ročico za
plin (12) na zaključek ročajne
cevi (7) v smeri gonila, da se
izvrtine (13) pokrivajo
Nprivijte vijak (9) in ga zategnite
Pritrditev vleka plina
OBVESTILO
Vleka plina ne prepogibajte in ga ne
polagajte v ozkih zavojih – ročica za plin
mora biti lahko gibljiva!
jo nato premaknite navzdol
Npritegnite pritezni vijak (3)
v delovni položaj
Nvrtite oz. obračajte ročajno cev v
obratnem vrstnem redu, kot je
opisano zgoraj, in v smeri urinega
kazalca
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
9
Page 12
slovenščina
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
A
9
8
4
002BA353 KN
Montaža krožnega ročaja
Napravi je ob dobavi priloženo streme
(omejevalnik koraka). To streme
montirajte na krožni ročaj.
Nvtaknite štirirobo matico (1) v
streme (2) – izvrtine se morajo
pokrivati
10
Npoložite objemko (3) v okrogli
ročaj (4) in ju skupaj namestite na
ročaj (5)
Nnamestite objemko (6)
Nnamestite streme (2) – pazite na
položaj!
Nizvrtine se morajo pokrivati
Nvstavite vijake (7) v izvrtine in jih
privijte do konca v streme
Nnataknite okrogli ročaj (4) v
razmaku (A) približno 20 cm (8 in)
pred upravljalni ročaj (8)
Nnaravnajte krožni ročaj
Npritegnite vijake – po potrebi matico
zategnite v nasprotno smer
Puša (9) je na voljo glede na državo in
se mora nahajati med krožnim ročajem
in upravljalnim ročajem.
Streme (omejevalnik koraka) mora biti
vedno montirano.
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 13
slovenščina
002BA163 KN
STOP
249BA017 KN
1
2
Nastavitev vleka plina
Pravilna nastavitev vleka plina je pogoj
za pravilno delovanje polnega plina,
zagonskega plina in prostega teka.
Vlek plina nastavljajte samo pri
kompletno montirani napravi –
upravljalni ročaj se mora nahajati v
delovnem položaju.
Npritisnite zaskočko na upravljalnem
ročaju s pomočjo izvijača do konca
utora
4-MIX-motorSistem goriva
STIHL 4-MIX-motor dela na mešanico
goriva in ga je potrebno uporabljati z
mešanico goriva iz bencina in
motornega olja.
Motor dela po 4-taktnem principu.
Motor je treba uporabljati z mešanico
bencina in motornega olja.
OPOZORILO
Izogibajte se neposrednemu stiku s
kožo in vdihavanju bencinskih hlapov.
STIHL MotoMix
STIHL priporoča uporabo mešanice
STIHL MotoMix. To že pripravljeno
gorivo ne vsebuje benzena in svinca,
odlikuje ga visoko oktansko število,
vedno pa nudi pravo mešalno razmerje.
STIHL MotoMix je za najdaljšo možno
življenjsko dobo motorja mešan s
STIHL-ovim motornim oljem za
dvotaktne motorje HP Ultra.
MotoMix ni na voljo v vseh trgovinah.
Mešanje goriva
Npritisnite zaporo ročice plina (1) in
ročico za plin (2) do konca notri
(položaj polnega plina) – tako se
vlek plina pravilno nastavi
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja,
ki niso v skladu s predpisi, lahko
povzročijo resne okvare na motorju.
Tako lahko bencin ali motorno olje
slabše kakovosti poškoduje motor,
tesnilne obroče, napeljave in rezervoar
za gorivo.
Bencin
Uporabljate samo bencin preverjenih
blagovnih znamk z oktanskim številom
najmanj 90 – neosvinčen ali osvinčen.
11
Page 14
slovenščina
Stroji s katalizatorjem izpušnih plinov se
uporabljajo z neosvinčenim bencinom.
OBVESTILO
Pri uporabi stroja z več polnitvami
osvinčenega bencina, se lahko
delovanje katalizatorja občutno
poslabša.
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10 %
lahko pri motorjih z ročno nastavljivim
uplinjačem povzroči motnje v delovanju
in se zaradi tega odsvetuje pri tovrstnih
motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic
zagotavljajo polno moč z uporabo
bencina z vsebnostjo alkohola do 25 %
(E25).
Motorno olje
Uporabljajte samo kakovostno
dvotaktno motorno olje – najbolje
STIHL-ova dvotaktna motorna olja HP,
HP Super ali HP Ultra. Le ta so
optimalno prilagojena STIHL-ovim
motorjem in zagotavljajo dolgo
življenjsko dobo le-teh. Največjo moč in
življenjsko dobo motorja zagotavlja
HP Ultra.
Motorna olja niso na voljo v vseh
trgovinah.
Pri motornih napravah s katalizatorjem
izpušnih plinov se lahko kot dodatek
mešanici goriva uporabi samo STIHLovo motorno olje za dvotaktne motorje v
razmerju 1:50.
najprej vlijte motorno olje, nato
bencin ter vse skupaj dobro
premešajte
Shranjevanje mešanice goriva
Gorivo shranjujte v posodah, ki so
primerne za gorivo, na varnem, suhem
in hladnem mestu, kjer je zaščiteno pred
svetlobo in soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte
samo za potrebe nekaj tednov vnaprej.
Mešanice goriva ne shranjujte več kot
30 dni. Pod vplivom svetlobe, sonca,
nizkih ali visokih temperatur lahko
mešanica goriva postane hitreje
neuporabna.
STIHL MotoMix pa je mogoče brez težav
skladiščiti do 2 leti.
Nposodo z mešanico goriva pred
polnjenjem močno pretresite
STIHL-ovo motorno olje
za dvotaktne motorje
1:50
Nrezervoar za gorivo in posodo od
časa do časa temeljito očistite
Ostanke goriva in tekočino za čiščenje
odstranjujte v odpad v skladu s predpisi
in na okolju prijazen način!
Mešalno razmerje
Pri STIHL-ovem motornem olju za
dvotaktne motorje 1:50; 1:50 =
1 enota olja + 50 enot bencina
12
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno
pri odpiranju.
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 15
slovenščina
266BA028 KN
2709BA003 KN
2709BA004 KN
3
STOP
56
4
7
002BA182 KN
1
2
START
STOP-
Polnjenje goriva
Pripravljanje naprave
Npred polnjenjem goriva temeljito
očistite zapiralo rezervoarja za
gorivo in njegovo okolico, da
umazanija ne bo padla v rezervoar
Nnapravo postavite tako, da bo
zapiralo rezervoarja gledalo
navzgor
Odpiranje zapirala rezervoarja
Nvrtite zapiralo v nasprotni smeri
urinega kazalca, da ga lahko
snamete z odprtine rezervoarja
Nsnemite zapiralo rezervoarja
Polnjenje goriva
Pri nalivanju ne polivajte goriva in
rezervoarja ne napolnite do roba.
STIHL priporoča STIHL-ov sistem za
polnjenje goriva (posebni pribor).
NPolnjenje goriva
Zapiranje zapirala rezervoarja
Zagon / izklop motorja
Upravljalni elementi
Upravljalna ročica na ročajni cevi
1Zapora ročice za plin
2Ročica za plin
3Kombiniran zasun
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Nnamestite zapiralo
Nzapiralo do konca zavrtite v smeri
urinega kazalca in ga ročno
zategnite kolikor le morete
13
Page 16
slovenščina
3
STOP
2
5
6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1
249BA057 KN
9
8
552BA014 KN
552BA015 KN
Upravljalna ročica na ročaju
1Zapora ročice za plin
2Ročica za plin
3Kombiniran zasun
Položaji kombiniranega zasuna
4STOP-0 – motor je izklopljen –
vžigalna naprava je izklopljena
5F – obratovanje – motor deluje ali se
lahko zažene
6START – zagon – vžig je vklopljen –
Simbol na kombiniranem zasunu
7h – oznaka za stop in puščica – za
motor se lahko zažene
izklop motorja prestavite kombiniran
zasun v smeri puščice na oznaki
stop (h) v položaj STOP-0
Zagon
Neno za drugo pritisnite zaporo
ročice za plin in ročico za plin
Ndržite obe ročici pritisnjeni
Npotisnite kombiniran zasun v
položaj START in ga prav tako
držite v tem položaju
Nenega za drugim izpustite ročico za
plin, kombiniran zasun in zaporo
ročice za plin = položaj zagonskega
plina
Nnastavite vrtljivi gumb (8) startne
lopute
g ko je motor hladen
e ko je motor topel – tudi če je motor
že deloval, vendar je še hladen
Npritisnite meh (9) ročne črpalke za
gorivo najmanj 5-krat – tudi če je
meh napolnjen z gorivom
Zaganjanje
Npoložite napravo z oporo na motorju
varno na tla: Delovno orodje se ne
sme dotikati niti tal niti drugih
predmetov – oglejte si tudi poglavje
"Zagon / izklop motorja" v navodilih
za uporabo posameznega kombi-
orodja
Nzavzemite varen položaj
Npotisnite z levo roko napravo močno
k tlom – palec je pod ohišjem
ventilatorja
OBVESTILO
S stopalom ne stopajte na ročaj in na
njem ne klečite!
14
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 17
slovenščina
552BA016 KN
Nz desno roko primite za zagonsko
ročico
Nzagonsko ročico počasi izvlecite do
prvega občutnega omejevala in jo
nato hitro in močno potegnite iz
ohišja
OBVESTILO
Vrvice ne izvlecite do konca iz ohišja –
nevarnost pretrganja!
Nzagonske ročice ne spustite prosto
nazaj v ohišje – spuščajte jo v smeri
izvlečenja, da se zagonska vrvica
lahko pravilno navije nazaj
Nzaganjajte naprej
Nnajkasneje po petem zagonu
postavite vrtljivi gumb startne lopute
v položaj e
Po prvem vžigu
Nzaganjajte naprej
Takoj, ko se motor zažene
Ntakoj, ko se motor zaženena na
kratko pritisnite na plin, kombiniran
zasun skoči v položaj obratovanja F
– motor teče v prostem teku
OPOZORILO
Pri pravilno nastavljenem uplinjaču se
delovno orodje ne sme vrteti v prostem
teku motorja.
Naprava je sedaj pripravljena za
uporabo.
Izklop motorja
Npotisnite kombiniran zasun v smeri
puščice na oznaki stop h v položaj
STOP-0
Pri zelo nizki temperaturi
Po zagonu motorja:
Nna kratko pritisnite na plin = izklopite
položaj zagonskega plina –
kombiniran zasun skoči v položaj
obratovanja F – motor teče v
prostem teku
Ndodajajte malo plina
Npustite, da se motor nekoliko ogreje
Če se motor ne zažene
Vrtljivi gumb lopute za zagon
Če po prvem vžigu motorja vrtljivega
gumba lopute za zagon niste
pravočasno postavili v položaj e, je
motor zalilo.
Npostavite vrtljivi gumb startne lopute
v položaj e Npostavite kombiniran zasun,
zaporno ročico in ročico za plin v
položaj zagonskega plina
Nzaganjajte motor – pri tem zagonsko
vrvico močno potegnite iz ohišja –
lahko je potrebnih 10 do 20 potegov
vrvice
Če se motor kljub temu ne zažene
Npostavite kombiniran zasun v
položaj STOP-0
Ndemontirajte vžigalno svečko – glej
"Vžigalna svečka"
Nposušite vžigalno svečko
Nzagonsko vrvico večkrat potegnite
do konca – za prezračitev
izgorevalnega prostora
Nponovno montirajte vžigalno svečko
– glej "Vžigalna svečka"
Npotisnite kombinirano ročico v
položaj START
Npostavite vrtljivi gumb startne lopute
ročne črpalke za gorivo najmanj 5krat – tudi če je meh napolnjen z
gorivom
Nnastavite vrtljivi gumb lopute za
zagon glede na temperaturo
motorja
Nponovno zaženite motor
Navodila za uporaboČiščenje zračnega filtra
V času prvega obratovanja
Povsem nove naprave do 3. polnjenja
rezervoarja ne obremenjujte z visokimi
vrtljaji, da v fazi utekanja ne pride do
dodatnih obremenitev. Med fazo
utekanja se morajo gibljivi deli
medsebojno prilagoditi – v pogonski
napravi nastaja povečano trenje. Motor
doseže največjo moč po 5 do 15 polnjenj
rezervoarja.
Med delom
Po daljšem obratovanju s polno močjo
pustite motor delovati še nekaj časa v
prostem teku, dokler se večji del toplote
ne odvede s hladnim zrakom. Tako ne
bodo deli pogonske naprave (vžigalna
naprava, uplinjač) preobremenjeni
zaradi toplotnega zastoja.
Po končanem delu
Pri krajši prekinitvi dela: pustite, da se
motor ohladi. Napravo s praznim
rezervoarjem goriva postavite do
naslednje uporabe v suh prostor in ne v
bližino vnetljivih snovi. Pri daljši
prekinitvi dela – glej "Shranjevanje
naprave"
Ko moč motorja občutno pade
Nzavrtite vrtljivi gumb startne lopute v
položaj gNodvijte vijaka (1) in snemite pokrov
filtra (2)
Nočistite okolico filtra grobe
umazanije
Nprimite filter (3) za vdolbino
(puščica) ohišja filtra (4) in ga
odstranite
Nzamenjajte filter – v nujnem primeru
ga lahko iztrkate ali izpihate – ne
izpirajte ga
Npoškodovane dele zamenjajte
Vstavljanje filtra
Nvstavite filter v ohišje filtra in
nataknite pokrov filtra
Nprivijte vijak in ga pritegnite
16
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 19
slovenščina
266BA027 KN
LA
1
249BA063 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Nastavitev uplinjača
Uplinjač je ob dobavi nastavljen tako, da
se motorju dovaja v vseh razmerah
delovanja optimalna mešanica goriva in
zraka.
Nastavljanje prostega teka
Motor se v prostem teku ustavi
Npustite motor, da se ogreva
približno 3 minute
Nvrtite omejitveni vijak prostega
teka (LA) počasi v smeri urinega
kazalca, dokler motor ne teče
enakomerno – delovno orodje se pri
tem ne sme vrteti
Delovno orodje se v prostem teku vrti
Nvrtite omejitveni vijak prostega
teka (LA) počasi v nasprotno smer
urinega kazalca, dokler se delovno
orodje ne ustavi, nato vrtite za 1/2
do 3/4 vrtljaja v isti smeri naprej
OPOZORILO
Če se delovno orodje po izvedeni
nastavitvi ne ustavi v prostem teku, naj
vam napravo servisira pooblaščeni
prodajalec.
Vžigalna svečka
Npri nezadostni moči motorja, slabem
zagonu ali motnjah prostega teka
najprej preverite vžigalno svečko
Npo približno 100 obratovalnih urah
zamenjajte vžigalno svečko – pri
močno izgorjenih elektrodah jo
zamenjajte že prej – uporabljajte
samo vžigalne svečke, ki jih
dovoljuje STIHL – glej “Tehnični
podatki“
Pri vžigalni svečki z ločeno priključitveno
matico (1) obvezno le-to privijte na navoj
in jo močno pritegnite – zaradi iskrenja
Nevarnost požara!
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
17
Page 20
slovenščina
2
002BA446 KN
1
Montaža vžigalne svečke
Nprivijte vžigalno svečko (2) in
nataknite vtič vžigalne svečke (1)
trdno na vžigalno svečko (2)
Zagonska napravaShranjevanje naprave
Za podaljšanje življenjske dobe
zagonske vrvice upoštevajte naslednje
napotke:
NVrvico izvlačite samo v predpisani
smeri iz ohišja
NVrvice ne drsajte po robu vodila
vrvice
NVrvice ne izvlačite več kot je
opisano
NZagonsko vrvico spuščajte nazaj v
ohišje v smeri izhoda in ne
spuščajte je prosto nazaj – glej
"Zagon / izklop motorja"
Poškodovano zagonsko vrvico naj vam
pravočasno zamenja pooblaščen
prodajalec. STIHL priporoča izvajanje
vzdrževalnih del in popravil izključno s
strani STIHL-ovega pooblaščenega
prodajalca.
Pri prekinitvah dela, daljših od približno
3 mesecev
Nizpraznite in očistite rezervoar za
gorivo na dobro zračnem mestu
Ngorivo odstranite v odpad v skladu s
predpisi in na okolju prijazen način
Nizpraznite uplinjač, sicer se lahko
membrane v uplinjaču zlepijo
Nnapravo temeljito očistite, še
posebej zračni filter
Nsnemite delovno orodje, ga očistite
in preglejte, kovinske dele
premažite z zaščitnim oljem
Nshranite napravo na suhem in
varnem mestu. Zavarujte jo pred
nedovoljeno uporabo (npr. pred
otroki)
18
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 21
Pregled in servis s strani
465BA002 KN
pooblaščenega prodajalca
Vzdrževalna dela
STIHL priporoča, da vzdrževalna dela in
popravila izvaja samo pooblaščeni
prodajalec STIHL.
Sesalna glava za gorivo v rezervoarju za
gorivo
Nenkrat letno zagotovite pregled
sesalne glave v rezervoarju za
gorivo, po potrebi jo je treba
zamenjati
Sesalna glava mora biti v rezervoarju v
območju, ki je prikazano na sliki.
slovenščina
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
19
Page 22
slovenščina
Napotki za vzdrževanje in nego
Podatki se nanašajo na normalne razmere pri uporabi. Pri oteženih pogojih dela
(močno prašenje itd.) in daljših delovnih časih je treba navedene časovne razmike
ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz.
dnevno
po vsakem polnjenju
rezervoarja
tedensko
mesečno
letno
pri motnjah
pri poškodbah
po potrebi
vizualni pregled (stanje, tesnjenje)XX
Celoten stroj
Upravljalna ročicapreizkus delovanjaXX
Zračni filter
Ročna črpalka za gorivo (če obstaja)
Sesalna glava v rezervoarju za gorivo
Rezervoar za gorivočiščenjeXX
Uplinjač
Vžigalna svečka
Sesalna odprtina za hladen zrak
Rebra valjačiščenje pri pooblaščenem prodajalcu
Tek ventilov
čiščenjeX
zamenjava poškodovanih delovXX
vizualni pregledXX
čiščenjeXX
zamenjavaX
preverjanjeX
servis pri pooblaščenem prodajalcu
pregled pri pooblaščenem prodajalcu
zamenjava s strani pooblaščenega
prodajalca
preveriti prosti tek, delovno orodje se ne
sme vrteti
Nastavljanje prostega tekaX
nastavitev razmaka elektrodX
zamenjava vsakih 100 delovnih ur
vizualni pregledX
čiščenjeX
preverite, po potrebi nastavite, enkratno
po 139 obratovalnih urah s strani
pooblaščenega prodajalca
1)
1)
1)
XXX
XX
1)
1)
X
X
X
X
20
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 23
slovenščina
Podatki se nanašajo na normalne razmere pri uporabi. Pri oteženih pogojih dela
(močno prašenje itd.) in daljših delovnih časih je treba navedene časovne razmike
ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz.
dnevno
po vsakem polnjenju
rezervoarja
tedensko
mesečno
letno
pri motnjah
Prostor za izgorevanje
Dostopni vijaki in matice (razen nastavitveni vijaki)
Antivibracijski elementi
Opozorilna nalepkazamenjavaX
1)
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL
čiščenje po 139 obratovalnih urah, nato
vsakih 150 obratovalnih ur, s strani
pooblaščenega prodajalca
pritegnitevX
preverjanjeXXX
zamenjava s strani pooblaščenega
prodajalca
1)
1)
pri poškodbah
X
po potrebi
X
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
21
Page 24
slovenščina
Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za
uporabo preprečuje prekomerno obrabo
in poškodbe na napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje
naprave mora biti izvedeno skrbno, kot
je to opisani v teh navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala
zaradi neupoštevanja varnostnih
napotkov, navodil za uporabo in
napotkov za vzdrževanje, odgovarja
uporabnik sam. To velja še posebej za:
–s strani proizvajalca STIHL
nedovoljenih sprememb na izdelku
–uporabo orodja in dodatnega
pribora, ki ga ne dovoljuje STIHL in
je neustrezen ter kakovostno manj
vreden
–uporabo naprave, ki ni v skladu s
predpisi
–uporabo naprave za športne in
tekmovalne prireditve
–poškodbe, ki so posledica nadaljnje
uporabe že poškodovanih delov
naprave
Vzdrževalna dela
Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v
poglavju “Napotki za vzdrževanje in
nego“ je potrebno izvajati redno. V
kolikor ta vzdrževalna dela ne more
izvesti uporabnik sam, je potrebno
pooblastiti pooblaščenega STIHL–
ovega prodajalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih
del in popravil izključno s strani
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične
informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo
pravočasno ali pa se ne izvedejo
strokovno lahko nastane škoda, za
katero je odgovoren uporabnik sam.
Sem spadajo poškodbe kot so:
–poškodbe na motorju kot posledica
nepravočasnega in nepravilnega
servisiranja (npr. menjava zračnih
filtrov in filtrov za gorivo), nepravilna
nastavitev uplinjača ali nezadostno
čiščenje cevi za dovod hladnega
zraka (sesalne reže hladilnega
zraka, rebra cilindra)
–korozija in druge poškodbe, ki so
posledica nepravilnega
shranjevanja naprave
–poškodbe na napravi kot posledica
uporabe nekakovostnih in
manjvrednih nadomestnih delov
Obrabni deli
Nekateri deli naprave se normalno
obrabljajo kljub pravilni uporabi in jih je
potrebno pravočasno zamenjati glede
na vrsto in trajanje uporabe. Sem
spadajo:
–sklopka
–filter (za zrak in gorivo)
–zagonska naprava
–vžigalna svečka
Enocilindrski štiritaktni motor z
mazanjem na mešanico goriva in olja
KM 100 R
Gibna prostornina:31,4 cm
Povrtanje valja:40 mm
Hod bata:25 mm
Moč v skladu z ISO
8893:
1,05 kW
(1,40 KM) pri
7000 1/min
Število vrtljajev prostega teka:2800 1/min
Najvišje število vrtljajev (nazivna
vrednost):10200 1/min
Tek ventilov
Vstopni ventil:0,10 mm
Izstopni ventil:0,10 mm
3
KM 130, KM 130 R
Gibna prostornina:36,3 cm
3
Povrtanje valja:43 mm
Hod bata:25 mm
Moč v skladu z ISO
8893:
1,40 kW
(1,90 KM) pri
8500 1/min
Število vrtljajev prostega teka:2800 1/min
Najvišje število vrtljajev (nazivna
vrednost):10200 1/min
Tek ventilov
Vstopni ventil:0,10 mm
Izstopni ventil:0,10 mm
Vžigalna naprava
Elektronsko krmiljena magnetna
vžigalna naprava
KM 100 R
Vžigalna svečka
(blokirana):Bosch USR 7AC
Razmik elektrod:0,5 mm
KM 130, KM 130 R
Vžigalna svečka
(blokirana):NKG CMR 6H
Razmik elektrod:0,5 mm
Teža
brez goriva in brez kombi-orodja
KM 100 R:4,5 kg
KM 130:4,9 kg
KM 130 R:4,6 kg
Vrednosti hrupa in vibracij
Informacije glede izpolnjevanja direktive
o obveznostih delodajalcev glede
vibracij 2002/44/ES so na voljo na
spletnem naslovu www.stihl.com/vib
Kombi-orodje
Za izvedbo si oglejte poglavje
"Dovoljena kombi-orodja"
Za izračun vrednosti hrupa in vibracij se
upošteva število vrtljajev prostega teka
in nominalno najvišje število vrtljajev v
naslednjem razmerju:
pri FCS-KM, FCB-KM,
FS-KM, FSB-KM, FH-KM in
HT-KM1 proti 1
pri HL-KM1 proti 4
pri BF-KM, KB-KM, KW-KM,
BG-KM in SP-KM1 proti 6
Dovoljen trajni nivo hrupa L
peq
po
standardu EN ISO 11806, ISO 11201,
ISO 22868
24
Sistem za gorivo
Od položaja neodvisen membranski
uplinjač z vgrajeno črpalko za gorivo
Volumen rezervoarja
za gorivo:530 cm
3
(0,53 l)
KM 100 R:88 dB(A) ... 95 dB(A)
KM 130:92 dB(A) ... 97 dB(A)
KM 130 R:92 dB(A) ... 99 dB(A)
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 27
slovenščina
000BA073 KN
Nivo hrupa ob obremenitvi L
weq
po
standardu EN ISO 11806, ISO 22868,
ISO 3744
KM 100 R:99 dB(A) ... 107 dB(A)
KM 130:103 dB(A) ... 106 dB(A)
KM 130 R:104 dB(A) ... 109 dB(A)
Vrednost vibracij a
po standardu
hv,eq
EN ISO 11680-1, EN ISO 11806,
ISO 11789, ISO 20643, ISO 22867,
ISO 8662
Ročaj levo
KM 100 R:3,1 m/s
2
... 8,9 m/s
KM 130:2,1 m/s2 ... 5,8 m/s
KM 130 R:3,6 m/s2 ... 9,7 m/s
2
2
2
Ročaj desno
2
KM 100 R:4,8 m/s
... 8,7 m/s
KM 130:3,3 m/s2 ... 4,5 m/s
KM 130 R:5,5 m/s2 ... 9,4 m/s
2
2
2
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo
hrupa ob obremenitvi znaša K-faktor v
skladu s smernico 2006/42/ES =
2,5 dB(A); za pospešek tresljajev znaša
K-faktor v skladu s
smernico 2006/42/ES = 2,0 m/s
2
.
REACH
Navodila za popraviloOdstranjevanje v odpad
Uporabniki te naprave lahko izvajajo
samo vzdrževalna dela in servise, ki so
navedena v navodilih za uporabo.
Ostala popravila lahko izvajajo samo
pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih
del in popravil izključno s strani
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične
informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo
uporaba nadomestnih delov, ki jih
dovoljuje STIHL za to napravo ali pa
tehnično enakovrednih izdelkov.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne
dele. V nasprotnem primeru lahko pride
do nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih
nadomestnih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele
boste prepoznali po STIHL-ovi številki
nadomestnega dela, po napisu
{ in po STIHL-ovi oznaki
nadomestnega dela K (na manjših
delih je lahko samo oznaka).
Pri odstranjevanju upoštevajte državne
predpise o ravnanju z odpadki.
Izdelkov STIHL ne odvrzite med
gospodinjske odpadke. Izdelek STIHL,
akumulator, dodatni pribor in embalažo
reciklirajte na okolju prijazen način.
Najnovejše informacije o ravnanju z
odpadki so vam na voljo pri
pooblaščenem prodajalcu STIHL.
REACH je oznaka za odredbo ES za
registracijo, oceno in dovoljenje
kemikalij.
Informacije za izpolnitev zahtev odredbe
REACH (ES) št. 1907/2006 si oglejte na
www.stihl.com/reach
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
25
Page 28
slovenščina
ES Izjava o ustreznosti
izdelka
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
potrjuje, da izdelek
Izvedba:kombi-motor
Znamka izdelovalca: STIHL
Tip:KM 100 R
KM 130
KM 130 R
Identifikacija serije:4180
z gibno prostornino
KM 100 R:31,4 cm
KM 130:36,3 cm
KM 130 R:36,3 cm
ustreza predpisom za izvajanje direktiv
2006/42/ES in 2004/108/ES in je razvit
ter izdelan v skladu z na datum
proizvodnje veljavnimi različicami
standardov:
EN ISO 12100, EN 55012,
EN 61000-6-1 (v povezavi z omenjenimi
kombi-orodji BF-KM, BG-KM, FCB-KM,
FCS-KM, FH-KM, FS-KM, FSB-KM,
HL-KM, HT-KM, KB-KM, KW-KM in
SP-KM)
Opisan kombi-motor se lahko uporablja
samo skupaj s kombi-orodjem, ki ga
predpisuje STIHL za ta kombi-motor.
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Letnica izdelave in serijska števila stroja
sta navedeni na napravi.
3
3
3
Waiblingen, 15.08.2014
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ki ga zastopa
Thomas Elsner
Vodja menagementa skupin izdelkov
26
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 29
slovenščina
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
27
Page 30
slovenščina
28
KM 100 R, KM 130, KM 130 R
Page 31
Page 32
0458-463-5721-D
slowenisch
y
www.stihl.com
*04584635721D*
0458-463-5721-D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.