Stihl KB-MM, KW-MM Instruction Manual

STIHL KB-MM, KW-MM
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual Manual de instrucciones
Instruction Manual 1 - 19
Manual de instrucciones 20 - 40
Contents
English
MultiSystem 2 Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working
Techniques 3 Using the Unit 9 Approved MultiEngines 11 Mounting the MultiTool 12 Starting / Stopping the Engine 14
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Storing the Machine 15 Maintenance and Care 15 Main Parts 16 Specifications 17 Maintenance and Repairs 17 Disposal 18 Trademarks 18
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Allow only persons who fully understand the manuals of the MultiEngine and the Bristle Brush or PowerSweep MultiTool to operate this power tool combination.
To receive maximum performance and satisfaction from your STIHL MultiTool, it is important that you read, understand and follow the safety precautions and the operating and maintenance instructions in chapter "Safety Precautions and Working Techniques" before using your MultiTool. For further information you can go to www.stihlusa.com.
Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not understand any of the instructions in the two manuals.
WARNING
Because a MultiEngine equipped with a Bristle Brush or PowerSweep MultiTool is a power tool with a relatively fast turning attachment, some special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury. Careless or improper use may cause serious or even fatal injury.
Always wear proper eye protection.
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-486-8621. VA1.E18.
0000000645_007_GB
KB-MM, KW-MM
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
1
English
469BA028 KN
+
+
MultiSystem
In the STIHL MultiSystem, various MultiEngines and MultiTools are combined to form a machine. In this Instruction Manual, the functional unit of MultiEngine and MultiTool is referred to as a machine.
Accordingly, the instruction manuals for the MultiEngine and the MultiTool constitute the entire Instruction Manual for the machine.
Always read both manuals carefully before using your machine for the first time and keep them safe for future reference.
Guide to Using this Manual
Pictograms
All the pictograms attached to or embossed on the machine are shown and explained in this manual.
Symbols in Text
Many operating and safety instructions are supported by illustrations.
The individual steps or procedures described in the manual may be marked in different ways:
N A bullet marks a step or procedure. A description of a step or procedure that
refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the illustration. Example:
N Loosen the screw(1). N Lever(2) ...
In addition to the operating instructions, this manual may contain paragraphs that require your special attention. Such paragraphs are marked with the following symbols and signal words:
DANGER
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
NOTICE
Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its individual components.
Engineering Improvements
STIHL’s philosophy is to continually improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements are made from time to time. Therefore, some changes, modifications and improvements may not be covered in this manual. If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area for assistance.
2
KB-MM, KW-MM
English
Safety Precautions and Working Techniques
Because a MultiEngine equipped with a Bristle Brush or PowerSweep MultiTool is a powerful tool, special safety pre­cautions must be observed to reduce the risk of personal injury.
It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Read the instruction manuals and the safety precautions of your MultiEngine and MultiTool periodically. Careless or improper use may cause serious or fatal injury.
Have your STIHL dealer show you how to operate your power tool. Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.
WARNING
Do not lend or rent your power tool without the instruction manuals of your MultiEngine and MultiTool. Be sure that anyone using it understands the information contained in these manuals.
WARNING
The use of this machine may be hazardous. When it comes in contact with solid foreign objects such as rocks or bits of metal, it may fling them directly or by ricochet in the direction of
bystanders or the operator. Striking such objects could damage the MultiTool. Thrown objects may result in serious or fatal injury to the operator or bystanders.
Use your MultiEngine equipped with the KW-MM PowerSweep MultiTool only for moving wet materials, such as leaves or dirt, clearing snow and removing standing water from solid surfaces.
Use the KB-MM Bristle Brush MultiTool only for sweeping areas and paths, including uneven and jointed surfaces, and natural stone paving.
WARNING
Do not use it for other purposes, since misuse may result in personal injury or property damage, including damage to the machine.
WARNING
Minors should never be allowed to use this power tool. Bystanders, especially children, and animals should not be allowed in the area where it is in use.
WARNING
To reduce the risk of injury to bystanders and damage to property, never let your power tool run unattended. When it is not in use (e.g. during a work break), shut it off and make sure that unauthorized persons do not use it.
Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL power tools. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your MultiEngine
and MultiTool instruction manuals for a description of the controls and the function of the parts of your model.
Safe use of a power tool involves
1. the operator
2. the power tool
3. the use of the power tool.
THE OPERATOR
Physical Condition You must be in good physical condition
and mental health and not under the influence of any substance (drugs, alcohol, etc.) which might impair vision, dexterity or judgment. Do not operate this machine when you are fatigued.
WARNING
Be alert – if you get tired, take a break. Tiredness may result in loss of control. Working with any power tool can be strenuous. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with your doctor before operating this machine.
Proper Clothing
WARNING
To reduce the risk of injury, the operator should wear proper protective apparel.
The suitable deflector for your power tool will not protect the operator from all foreign objects (stones, glass, wire, etc.) thrown by the rotating attachment. Thrown objects may also ricochet and strike the operator.
KB-MM, KW-MM
3
English
WARNING
To reduce the risk of injury to your eyes never operate your power tool unless wearing goggles or properly fitted protec­tive glasses with adequate top and side protection complying with ANSIZ87"+" (or your applicable national standard).
Power tool noise may damage your hearing. Wear sound barriers (ear plugs or ear mufflers) to protect your hearing. Continual and regular users should have their hearing checked regularly.
Be particularly alert and cautious when wearing hearing protection because your ability to hear warnings (shouts, alarms, etc.) is restricted.
Always wear heavy duty work gloves (e.g. made of leather or other wear resistant material) when handling the power tool. Heavy-duty, nonslip gloves improve your grip and help to protect your hands.
Clothing must be sturdy and snug-fitting, but allow complete freedom of movement. Wear long pants made of heavy material to help protect your legs. Do not wear shorts, sandals or go barefoot.
Avoid loose-fitting jackets, scarfs, neckties, jewelry, flared or cuffed pants, unconfined long hair or anything that could become caught on branches, brush or the moving parts of the unit. Secure hair so it is above shoulder level.
Good footing is very important. Wear sturdy boots with nonslip soles.
For further instructions on proper clothing see the safety precautions in the instruction manual of the MultiEngine you are using.
THE POWER TOOL (MULTIENGINE EQUIPPED WITH BRISTLE BRUSH OR POWERSWEEP MULTITOOL)
For illustrations and definitions of the power tool parts see the chapter on "Main Parts."
WARNING
Never modify this power tool in any way. Only attachments supplied by STIHL and expressly approved by STIHL for use with the specific STIHL power tool models are authorized. Although certain
unauthorized attachments are useable with STIHL power tools, their use may, in fact, be extremely dangerous.
If this tool is subjected to unusually high loads for which it was not designed (e.g. heavy impact or a fall), always check that it is in good condition before continuing work. Check in particular that the fuel system is tight (no leaks) and that the controls and safety devices are working properly. Do not continue operating this machine if it is damaged. In case of doubt, have it checked by your STIHL servicing dealer.
THE USE OF THE POWER TOOL (MULTIENGINE EQUIPPED WITH BRISTLE BRUSH OR POWERSWEEP MULTITOOL)
Transporting the Power Tool
WARNING
To reduce the risk of injury from loss of control and MultiTool contact, never carry or transport your power tool with the MultiTool moving.
WARNING
Always switch off the engine and make sure the MultiTool has stopped before putting a power tool down.
4
KB-MM, KW-MM
English
469BA001 KN
486BA011 KN
Grip the power tool by the carrying handle with the attachment facing forward.
WARNING
When transporting it in a vehicle, properly secure it to prevent turnover, fuel spillage and damage to the unit.
Before Starting
WARNING
Always check your power tool for proper condition and operation before starting. Never attempt to modify the controls or safety devices.
WARNING
Never operate your power tool if it is damaged, improperly adjusted or maintained, or not completely or securely assembled.
Unfold the bike handle into the working position and secure it with the knob (see chapter "Adjusting the bicycle handle" of your MultiEngine instruction manual.)
Keep the handles clean and dry at all times; it is particularly important to keep them free of moisture, pitch, oil, fuel mix,
grease or resin in order for you to maintain a firm grip and properly control your power tool.
WARNING
To reduce the risk of injury from the MultiTool rotating in the wrong direction, check that the position of the gearbox is correct and change it if necessary.
On sweeping tools (bottom illustration), position the gearbox so that the shaft is above the drive tube.
Use for:
KB-MM Bristle Brush KW-MM PowerSweep
WARNING
The MultiTool must be properly tightened and in safe operating condition. Inspect for loose parts (hitch pins, screws, etc.) and for damaged parts. Replace damaged MultiTools before using the power tool.
WARNING
Do not attach any MultiTool to a unit without proper installation of all required parts. Failure to use the proper parts may cause the attachments to fly off and seriously injure the operator or bystanders.
Check the Deflector
WARNING
To reduce the risk of injury from thrown objects and contact with the attachment, never operate your power tool without a properly mounted deflector.
Operate the KB-MM Bristle Brush or the KW-MM PowerSweep MultiTool only with the deflector shown above in combination with properly mounted deflector extensions (see chapter "Mounting the MultiTool".)
KB-MM, KW-MM
5
English
469BA027 KN
469BA045 KN
Starting
WARNING
Start the engine at least 10feet (3m) from the fueling spot, outdoors only.
For specific starting instructions, see the appropriate section of your MultiEngine and MultiTool manuals.
Place the power tool on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain good balance and secure footing.
WARNING
Always stand to one side of the unit to avoid the risk of injury from contact with the rotating MultiTool.
WARNING
To reduce the risk of injury from loss of control, be absolutely sure that the MultiTool is clear of you and all other obstructions and objects, including the ground, because when the engine starts at starting-throttle, engine speed will be fast enough for the clutch to engage and move the MultiTool. This may cause the power tool to move toward the operator.
Once the engine has started, immediately blip the throttle trigger, which should release the starting throttle and allow the engine to slow down to idle.
WARNING
Your power tool is a one-person machine. Do not allow other persons in the general work area, even when starting.
See also the safety precautions on Starting in the instruction manual of the MultiEngine.
During Operation Holding and Controlling the Power Tool
Always hold the unit firmly with both hands on the handles while you are working. Wrap your fingers and thumbs around the handles, keeping the handles cradled between your thumb and forefinger. Keep your hands in this position to have your power tool under control at all times.
WARNING
Never attempt to operate your power tool with one hand. Loss of control of the power tool may result in serious or fatal injury. To reduce the risk of injury, keep hands and feet away from the MultiTool. Never touch a moving MultiTool with your hand or any other part of your body.
WARNING
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Special care must be taken in slippery conditions (wet ground, snow) and in difficult, overgrown terrain. Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and ditches to avoid stumbling. For better footing, clear away scrub and cuttings. Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground.
Operate the power tool only at a normal walking pace.
WARNING
To avoid the risk of injury from contact with the rotating attachment, be extremely cautious when pulling the power tool toward you.
Be extremely cautious when changing direction with the power tool – especially on slopes.
6
KB-MM, KW-MM
English
486BA004 KN
487BA002 KN
WARNING
To avoid the risk of injury from loss of control, never work on steep slopes.
KB-MM Bristle Brush
KB-MM PowerSweep
WARNING
To reduce the risk of injury from loss of control, hold and guide the machine at a shallow angle. If the machine is held at too steep an angle, it tends to push back toward the operator.
Working Conditions Start and operate your power tool only
outdoors in a well-ventilated area. Operate it under good visibility and daylight conditions only. Work carefully.
WARNING WARNING
Inhalation of certain dusts, especially organic dusts such as mold or
Static charges may build up when cleaning synthetic floors – risk of electric
shock and accidents. pollen, can cause sus­ceptible persons to have
an allergic or asthmatic
WARNING
reaction. Substantial or repeated inhalation of dust and other airborne contaminants, in particu­lar those with a smaller particle size, may cause respiratory or other illnesses. Control dust at the source where possi­ble. Use good work practices, such as oper­ating the unit so that the wind or operating pro­cess directs any dust raised by the power tool away from the operator. Follow the recommenda­tions of EPA / OSHA /
WARNING
Use the power tool at ground level only.
The risk of injury is increased if you use
MultiTools above ground level because
they are more exposed and the power
tool is more difficult to control.
Operating Instructions NIOSH and occupational
and trade associations with respect to dust ("par­ticulate matter"). When the inhalation of dust can­not be substantially controlled, i.e., kept at or near the ambient (back­ground) level, the operator and any
WARNING
Do not operate your power tool using the
starting throttle lock, as you do not have
control of the engine speed.
In the event of an emergency, switch off
the engine immediately – move the slide
control / stop switch to 0 or STOP.
bystanders should wear a respirator approved by NIOSH / MSHA for the type of dust encountered.
WARNING
The MultiTool continues to rotate for a
short period after the throttle trigger is
released (flywheel effect).
To reduce the risk of a dust explosion, spray very dusty surfaces with water before sweeping. Always operate the power tool in such a way that the sweeping attach­ments cannot become jammed or blocked.
KB-MM, KW-MM
7
English
5m (16ft)
If the MultiTool or deflector becomes clogged or stuck, always switch off the engine and make sure the attachment has stopped before cleaning. Dirt, grass, weeds, etc. should be cleaned off the attachment as necessary.
The rotating attachment may fling foreign objects directly or by ricochet a great distance. To reduce the risk of eye and other injury ensure that bystanders are at least 16feet (5m) away. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. To reduce the risk of damage to property, also maintain this distance from such objects as vehicles or windows.
Stop the engine immediately if you are approached.
WARNING
Before you start work, examine the area for stones, glass, pieces of metal, rubbish or other solid objects. Such objects could be hurled by the sweeping tool and directly or indirectly strike the operator or bystand­ers. Such objects may also damage the sweep­ing tools.
WARNING
Never divert discharge of material toward bystanders nor allow anyone near the area of operation. Use care in directing discharge to avoid damage to surfaces, automobiles, and the like.
WARNING
During work, check the tightness and the condition of the MultiTool at regular intervals with the engine and attachment stopped. If the behavior of the attachment changes during use, stop the engine immediately and check the attachment for cracks, wear and damage. Replace cracked or damaged attachments immediately.
WARNING
The gearbox becomes hot during operation. To reduce the risk of burn injury, do not touch the gear housing when it is hot.
MAINTENANCE, REPAIR AND STORING
WARNING
Always stop the engine and make sure that the attachment is stopped before doing any maintenance or repair work or cleaning the power tool. Do not attempt any maintenance or repair work not described in your MultiEngine and MultiTool instruction manuals. Have such work performed at your STIHL servicing dealer only.
WARNING
Use only identical STIHL replacement
parts for maintenance and repair. Use of
non-STIHL parts may cause serious or
fatal injury.
WARNING
Check the condition of the attachment at
regular short intervals. Loose parts
might fly off and injure the operator or
bystanders. To reduce the risk of injury,
always replace sweeping attachments
immediately and in pairs. Do not attempt
to repair or continue using damaged or
worn sweeping attachments.
Tighten all nuts, bolts and screws,
except the carburetor adjustment
screws, after each use.
Do not clean your machine with a
pressure washer. The solid jet of water
may damage parts of the machine.
Store the power tool in a dry and high or
locked location out of reach of children.
8
KB-MM, KW-MM
English
483BA002 KN
486BA002 KN
486BA006 KN
Using the Unit
Sweeping Attachments
MultiTools for sweeping and cleaning are available in 2 versions:
KB-MM bristle brush KW-MM PowerSweep
Preparations
If the surface to be cleaned is dry, spray it with water to reduce the amount of dust created.
WARNING
Clear away all obstacles and solid objects from the work area.
The MultiEngine with sweeping attachment is operated in the forward direction only.
N Check correct position of gearbox –
see "Mounting the MultiTool".
Bristle Brush
The KB-MM bristle brush MultiTool is used for cleaning areas and paths, including uneven and jointed surfaces, and natural stone paving.
WARNING
Never work without the properly
mounted deflector and two extensions.
These devices divert material away from
the machine and the operator.
N Secure the handlebar in the normal
operating position.
N Starting the Engine
N Push the bristle brush steadily at a
normal walking pace.
KB-MM, KW-MM
9
English
486BA004 KN
486BA005 KN
1
487BA001 KN
487BA002 KN
487BA003 KN
1
PowerSweep
N Always hold and guide the tool at a
shallow angle.
WARNING
The steeper the angle shown above, the more difficult it is to control the tool.
N Guide the bristle brush at right
angles to the direction of travel(1). Sweepings are thrown forwards, ahead of the operator.
WARNING
The bristle brush pushes back towards the operator.
The KW-MM PowerSweep MultiTool is used for sweeping areas and paths, moving wet materials, such a leaves or dirt to a central point, clearing snow and removing standing water from solid surfaces.
N Secure the handlebar in the normal
operating position.
N Starting the Engine N Push the PowerSweep steadily at a
normal walking pace.
N Always hold and guide the tool at a
shallow angle.
WARNING
The steeper the angle shown above, the
more difficult it is to control the tool.
N Guide the PowerSweep at right
angles to the direction of travel(1). Sweepings are thrown forwards, ahead of the operator.
WARNING
The bristle brush pushes back towards
the operator.
10
KB-MM, KW-MM
English
486BA006 KN
Set of Wheels (Special Accessory)
The set of wheels simplifies handling of the sweeping attachment – see notes on "Wheels" in MultiEngine instruction manual.
Cleaning the Sweeping Attachment
Refer to "Mounting the MultiTool" for mounting instructions.
Approved MultiEngines
Only use MultiEngines supplied by
STIHL or expressly approved by STIHL
for use with the MultiTool.
This MultiTool may only be used in
combination with the STIHL MM56
MultiEngine.
Clean away any dirt and debris that has accumulated between the sweeping attachments, around the gearbox or between the sweeping attachments and the deflector:
Shut off the engine. Pull the hitch pins out of the axle. Remove the sweeping attachments
from the axle and clean them.
Clean away dirt and debris from the
machine.
KB-MM, KW-MM
11
English
481BA008 KN
486BA011 KN
1
486BA012 KN
2
1
3
486BA013 KN
4
Mounting the MultiTool
Removing Existing MultiTools
WARNING
Wear gloves to reduce the risk of injury from contact with sharp MultiTools and/or hot surface of gearbox.
N Remove the hitch pins and pull the
MultiTools (if fitted) off the axle – see also "Mounting the MultiTool" in the instruction manual of the other MultiTool.
N Clean the gearbox if necessary.
Checking Deflector
WARNING
To reduce the risk of injury from thrown objects, operate the KB-MM bristle brush only with the deflector shown and with properly mounted deflector extensions.
Changing the Deflector
Removing the Gearbox
N Loosen the clamp screws(1) and
pull the gearbox(2) off the drive tube.
Removing the Deflector
N Loosen the screw(3) and pull the
deflector(4) off the drive tube.
12
KB-MM, KW-MM
English
7
7
5
486BA014 KN
6
1
1
2
486BA015 KN
469BA044 KN
1
2
486BA007 KN
4
2
3
486BA008 KN
Fitting New Deflector
N Line up the deflector(5) on the
flange(6) and push it onto the drive tube as far as stop.
N Tighten down the clamp screws(7)
firmly.
Mounting the Gearbox
Checking Position of Gearbox
WARNING
To reduce risk of injury from the MultiTool rotating in the wrong direction, check that position of gearbox is correct and adjust if necessary.
The axle(1) must be above the shaft(2). Direction of rotation(3) of MultiTool.
Adjusting Position of Gearbox
Tighten the first screw moderately.
Tighten the second screw
moderately.
Tighten down first screw firmly.
Tighten down second screw firmly.
NOTICE
It must not be possible to rotate the
gearbox on the drive tube.
Mounting the MultiTool
N Push the grass shield(1) onto the
axle(2) as far as stop.
N Push the gearbox(2) onto the drive
tube as far as stop while turning it back and forth.
N Line up the gearbox. N Go to "Checking Position of
Gearbox".
KB-MM, KW-MM
N Loosen clamp screws on gearbox. N Turn the gearbox through 180°. N Line up the gearbox in the correct
position.
N Tighten down the two clamp screws
on the gearbox in the following sequence:
N Push the axle(2) onto the drive
shaft(3) as far as stop.
N Insert and engage the pin(4) in the
axle and through the drive shaft.
13
English
6
2
486BA009 KN
5
6
2
487BA004 KN
5
1
1
487BA005 KN
469BA062 AS
Installing the Bristle Brushes
N Push the bristle brush(5) onto the
axle(2) .
N Insert the hitch pin(6) in the hole at
the end of the axle and fold it flat.
N Use the same procedure to mount
the other bristle brush.
WARNING
Always mount both bristle brushes.
Installing the PowerSweep
WARNING
Always mount both sweeper drums.
Deflector Extensions
Deflector extensions come standard with the bristle brush and are available as special accessories for the PowerSweep.
Deflector extensions can only be mounted to the large deflector – see "Main Parts".
The left and right deflector extensions are different.
Starting / Stopping the Engine
Starting the Engine
Always follow the starting procedure
described in the MultiEngine instruction
manual.
469BA061 AS
N Push the sweeper drum(5) onto the
axle(2) – as shown .
N Insert the hitch pin(6) in the hole at
the end of the axle and fold it flat.
N Use the same procedure to mount
the other sweeper drum.
14
Mounting the Deflector Extensions N Slide the right-hand extension onto
the deflector, push it fully home at the top and bottom and engage the tab(1).
N Slide the left-hand extension onto
the deflector, push it fully home at the top and bottom and engage the tab(1).
Removing the Deflector Extensions N Use the combination wrench to
disengage the tabs(1) and then pull off the extensions.
N Secure the handlebar in the normal
operating position.
N Retract the wheels, if fitted – see
chapter on "Wheels" in MultiEngine instruction manual.
N Retract the spur, if fitted.
KB-MM, KW-MM
English
N Check that the MultiTool is not
touching the ground or any other obstacles. The unit must rest on the engine flange and the support on the frame.
N Make sure you have good balance
and secure footing – as shown in the illustration.
WARNING
To reduce the risk of injury from contact with the rotating attachment, always stand to the side of the power tool, never in front of the attachment.
N With your left hand on the loop
handle, press the unit firmly against the ground – do not touch the throttle trigger or lockout lever.
NOTICE
Do not stand or kneel on the handlebar or frame.
WARNING
The attachment may begin to move as soon as the engine starts. For this reason, blip the throttle after starting – the engine returns to idling speed.
Now follow the starting procedure described in the MultiEngine instruction manual.
Storing the Machine Maintenance and Care
For periods of 3months or longer N Remove, clean and inspect the
sweeping attachments and deflector extensions (if fitted).
N Store the machine in a dry, high or
locked location – out of the reach of children and other unauthorized persons.
The following intervals apply to normal
operating conditions only. If your daily
working time is longer or operating
conditions are difficult (very dusty work
area, etc.), shorten the specified
intervals accordingly.
All accessible screws and nuts
N Retighten if necessary
Sweeping attachments and deflectors
N Visual inspection, check tightness
before starting work and after every refueling stop
N Replace if damaged
Safety labels
N Replace illegible safety labels
Stopping the Engine
N See MultiEngine instruction manual.
KB-MM, KW-MM
15
English
7
1
7
2
3
4
5
9
6
486BA021 KN
1
3
8 8
1
2
Main Parts
Bristle Brush, PowerSweep
1 Grass Shield
2 Axle
3 Hitch Pin
4 Deflector Extension, Left
5 Deflector Extension, Right
6 Deflector
Bristle Brush
7 Roller Brush
PowerSweep
8 Sweeper Drum
9 Deflector
1)
TM
TM
1)
1)
16
1)
Comes standard with Bristle Brush, optional for PowerSweep
TM
KB-MM, KW-MM
English
Definitions
1 Grass Shield
Protects axle and gearbox from dust and dirt.
2 Axle
Connects the sweeping attachment to the output shaft.
3Hitch Pin
Secures the attachments and simplifies removal and installation of the attachments.
4 Deflector Extension, Left
Helps divert removed material and debris away from the machine and operator.
5 Deflector Extension, Right
Helps divert removed material and debris away from the machine and operator.
6 Deflector
Large deflector for attaching deflector extensions.
7 Roller Brush
Tool for sweeping and cleaning.
8 Sweeper Drum
Tool for sweeping and cleaning.
9 Deflector
Small deflector for use with metal MultiTools or PowerSweep
TM
Specifications
Attachment
KB-MM
Two roller brushes Diameter: 9.8in (250mm) Working width: 23.6in. (600mm)
KW-MM
Two sweeping drums
Diameter: 10.6in. (270mm) Working width: 23.6in. (600mm)
Weight
MultiTool complete with axle and grass shield
KB-MM with deflec­tor extensions: 9.3lbs (4.2kg)
KW-MM: 8.6lbs (3.9kg)
.
Maintenance and Repairs
Users of this unit should carry out only
the maintenance operations described
in this manual. STIHL recommends that
other repair work be performed only by
authorized STIHL servicing dealers
using genuine STIHL replacement parts.
Genuine STIHL parts can be identified
by the STIHL part number, the
{ logo and, in some cases, by
the STIHL parts symbol K. The
symbol may appear alone on small
parts.
For repairs of any component of this
unit’s air emissions control system,
please refer to the air emissions
systems warranty in this manual.
KB-MM, KW-MM
17
English
000BA073 KN
TM
STIHL Injection
Disposal
Observe all country-specific waste disposal rules and regulations.
STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment­friendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
Trademarks
STIHL Registered Trademarks
®
STIHL
{ K
The color combination orange-grey (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; and #3,400,476)
AutoCut FARM BOSS iCademy MAGNUM MasterWrench Service MotoMix OILOMATIC
®
®
®
®
®
®
®
ROCK BOSS
STIHL Cutquik
STIHL DUROMATIC
STIHL Quickstop
STIHL ROLLOMATIC
STIHL WOOD BOSS
TIMBERSPORTS
WOOD BOSS
YARD BOSS
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Some of STIHL’s Common Law
Trademarks
4-MIX ™
BioPlus ™
Easy2Start ™
EasySpool ™
ElastoStart ™
Ematic ™
FixCut ™
IntelliCarb ™
Master Control Lever ™
Micro ™
Pro Mark ™
Quiet Line ™
STIHL M-Tronic ™
18
KB-MM, KW-MM
STIHL OUTFITTERS ™ STIHL PICCO ™ STIHL PolyCut ™ STIHL PowerSweep ™ STIHL Precision Series ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to
change. Any unauthorized use of these
trademarks without the express written consent of ANDREASSTIHLAG&Co.KG, Waiblingen is strictly prohibited.
English
KB-MM, KW-MM
19
Contenido
español / EE.UU
Sistema MultiSystem 21 Acerca de este manual de
instrucciones 21 Medidas de seguridad y técnicas
de manejo 22 Uso 29 Motores MultiEngine aprobados 31 Montaje de la MultiTool 32 Arranque / parada del motor 35 Almacenamiento de la máquina 36 Información para mantenimiento 36 Componentes importantes 37 Especificaciones 38 Información de reparación 38 Desecho 39 Marcas comerciales 39
Permita que solamente las personas
que comprenden la materia tratada en
los manuales del motor MultiEngine y
del cepillo barredor o barredora
PowerSweep manejen esta herramienta
MultiTool motorizada combinada.
Para obtener el rendimiento y
satisfacción máximos de la herramienta
MultiTool de STIHL, es importante que
lea, obedezca y comprenda las
precauciones de seguridad y las
instrucciones de uso y mantenimiento
dadas en el capítulo "Precauciones de
seguridad y técnicas de uso", antes de
usar la MultiTool. Para obtener más
información, puede visitar el sitio
www.stihlusa.com.
Comuníquese con el concesionario o
distribuidor de STIHL si no se entiende
alguna de las instrucciones dadas en los
dos manuales.
ADVERTENCIA
Dado que el motor MultiEngine
equipado con un cepillo barredor o
barredora PowerSweep es una
herramienta motorizada poderosa, es
necesario tomar medidas especiales de
seguridad para reducir el riesgo de
lesiones personales. El uso descuidado
o inapropiado puede causar lesiones
graves e incluso la muerte.
Siempre protéjase adecuadamente los
ojos.
0000000645_007_EA
Manual de instrucciones original Impreso en papel libre de cloro.
Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-486-8621. VA1.E18.
{
20
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especial­mente los derechos de reproducción, traducción y procesamiento con sistemas electrónicos.
KB-MM, KW-MM
español / EE.UU
469BA028 KN
+
+
Sistema MultiSystem
El sistema MultiSystem de STIHL, permite combinar diversos motores MultiEngine y accesorios MultiTool para formar una máquina. En el presente Manual de instrucciones, la unidad funcional compuesta por el motor MultiEngine y el accesorio MultiTool se denomina la máquina.
De modo correspondiente, los manuales de instrucciones del motor MultiEngine y del accesorio MultiTool constituyen el Manual de instrucciones completo de la máquina.
Siempre lea ambos manuales detenidamente antes de utilizar la máquina por primera vez y consérvelos en un lugar seguro para consultarlos en el futuro.
Acerca de este manual de instrucciones
Pictogramas
Todos los pictogramas que se encuentran fijados o grabados en la máquina se muestran y explican en este manual.
Símbolos en el texto
Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de ilustraciones.
Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras:
N Se usa un punto para denotar un
paso o procedimiento.
Una descripción de un paso o procedimiento que se refiere directamente a una ilustración puede contener números de referencia que aparecen en la ilustración. Ejemplo:
N Suelte el tornillo(1). N Palanca(2)...
Además de las instrucciones de uso, en este manual pueden encontrarse párrafos a los que usted debe prestar atención especial. Tales párrafos están marcados con los símbolos y las palabras identificadoras:
PELIGRO
Identifica una situación de peligro que,
de no evitarse, causará lesiones graves
o mortales.
ADVERTENCIA
Identifica una situación de peligro que,
de no evitarse, podría causar lesiones
graves o mortales.
INDICACIÓN
Indica el riesgo de daños a la propiedad,
incluidos la máquina o sus
componentes.
Mejoramientos técnicos
La filosofía de STIHL es mejorar
continuamente todos sus productos.
Como resultado de ello, periódicamente
se introducen cambios de diseño y
mejoras. Por lo tanto, es posible que
algunos cambios, modificaciones y
mejoras no se describan en este
manual. Si las características de
funcionamiento o la apariencia de su
máquina difieren de las descritas en
este manual, comuníquese con el
concesionario STIHL para obtener la
ayuda que requiera.
KB-MM, KW-MM
21
español / EE.UU
Medidas de seguridad y técnicas de manejo
Dado que el motor MultiEngine equipado con un accesorio MultiTool de cepillo barredor o barredora PowerSweep es una herramienta poderosa, es necesario tomar medi­das especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales.
Es importante que usted lea, comprenda bien y respete las siguientes advertencias y medidas de seguridad. Lea perió­dicamente los manuales de instrucciones y las precauciones de seguri­dad de su MultiEngine y accesorio MultiTool. El uso descuidado o inade­cuado puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el manejo de la herramienta motorizada. Respete todas las disposiciones, reglamentos y normas de seguridad locales del caso.
ADVERTENCIA
No preste ni alquile nunca su herramienta motorizada sin entregar los manuales de instrucciones de su MultiEngine y la MultiTool. Asegúrese que todas las personas que utilicen la
máquina lean y comprendan la información contenida en estos manuales.
ADVERTENCIA
El uso de esta máquina puede ser peligroso. Cuando choca con algún objeto extraño sólido tal como rocas o pedazos de metal, puede arrojarlo directamente o por rebote en dirección de personas que se encuentren en la cercanía o del operador. Los choques con este tipo de objetos pueden dañar la herramienta MultiTool. Los objetos arrojados pueden provocar lesiones graves o mortales al operador o a personas que se encuentren en su proximidad.
Utilice el motor MultiEngine provisto con la herramienta MultiTool KW-MM PowerSweep únicamente para desplazar materiales húmedos tales como hojas o tierra, quitar nieve o quitar charcos de agua de superficies sólidas.
Utilice la herramienta MultiTool de cepillo barredor KB-MM para trabajos de barrido de zonas grandes y pasillos, incluso las superficies desiguales y con juntas, así como zonas de pavimento con piedra natural.
ADVERTENCIA
No debe usarse para ningún otro propósito ya que el uso indebido puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad, incluso daños de la máquina.
ADVERTENCIA
Nunca se debe permitir a los niños que
usen esta herramienta motorizada. No
se debe permitir la proximidad de otras
personas, especialmente de niños, ni de
animales en los lugares donde se esté
utilizando la máquina.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ocasionar
lesiones a las personas en la cercanía y
daños a la propiedad, nunca deje la
herramienta motorizada en marcha
desatendida. Cuando no está en uso
(por ejemplo durante el descanso),
apáguela y asegúrese que las personas
no autorizadas no puedan usarla.
Las medidas de seguridad y avisos
contenidos en este manual se refieren al
uso de todas las herramientas
motorizadas STIHL. Los distintos
modelos pueden contar con piezas y
controles diferentes. Vea la sección
correspondiente de sus manuales de
instrucciones del MultiEngine y la
MultiTool para tener una descripción de
los controles y la función de los
componentes de su modelo.
El uso seguro de una herramienta
motorizada atañe a
1. el operador
2. la herramienta motorizada
3. el uso de la herramienta motorizada.
22
KB-MM, KW-MM
español / EE.UU
EL OPERADOR
Condición física Usted debe estar en buenas
condiciones físicas y psíquicas y no encontrarse bajo la influencia de ninguna sustancia (drogas, alcohol, etc.) que le pueda restar visibilidad, destreza o juicio. No maneje esta máquina cuando está fatigado.
ADVERTENCIA
Esté alerta. Si se cansa, tómese un descanso. El cansancio puede provocar una pérdida del control. El uso de cualquier herramienta motorizada es fatigoso. Si usted padece de alguna dolencia que pueda ser agravada por la fatiga, consulte a su médico antes de utilizar esta máquina.
Vestimenta adecuada
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones el operador debe usar el equipo protector adecuado.
El deflector adecuado para su herramienta motorizada no siempre protege al operador contra todos los objetos extraños (piedras, vidrio, alambre, etc.) arrojados por el accesorio giratorio. Los objetos arrojados o lanzados por el accesorio también pueden rebotar y golpear al operador.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos, nunca maneje la herra­mienta motorizada si no tiene puestas gafas o anteojos de seguridad bien ajustados con una protección adecuada en las partes superior y late­ral que satisfagan la norma ANSI Z87 "+" (o la norma nacional correspondiente).
El ruido de la herramienta motorizada puede dañar los oídos. Siempre use amortiguadores del ruido (tapones u orejeras) para protegerse los oídos. Los usuarios constantes y regulares deben some­terse con frecuencia a un examen o control auditivo.
Esté especialmente alerta y tenga cuidado cuando se usa protectores de oídos, ya que los mismos reducen la posibilidad de oír señales de advertencia (gritos, alarmas, etc.).
Siempre use guantes gruesos (por ejemplo, fabricados de cuero u otro material resistente al desgaste) cuando mani­pule la herramienta motorizada. Los guantes gruesos y antideslizan­tes mejoran el manejo y ayudan a proteger las manos.
La ropa debe ser de con­fección fuerte y ajustada, pero no tanto que impida la completa libertad de movimiento. Use pantalo­nes largos hechos de un material grueso para pro­tegerse las piernas. No use pantalones cortos, sandalias o pies descalzos.
Evite el uso de chaquetas sueltas, bufandas, corbatas, joyas, pantalones acampanados o con vueltas, pelo largo suelto o cualquier cosa que pueda engancharse en las ramas, matorrales o piezas en movimiento de la máquina. Sujétese el pelo de modo que quede sobre los hombros.
Es muy importante tener una buena superficie de apoyo para los pies. Pón­gase botas gruesas con suela antideslizante.
Para instrucciones adicionales acerca de la ropa adecuada, vea las precauciones de seguridad, en el manual de instrucciones del MultiEngine que está usando.
LA HERRAMIENTA MECÁNICA (MOTOR MULTIENGINE CON HERRAMIENTA MULTITOOL DE CEPILLO DE CERDAS O POWERSWEEP)
Para las ilustraciones y definiciones de los componentes de la herramienta motorizada, vea el capítulo sobre "Piezas principales".
KB-MM, KW-MM
23
español / EE.UU
469BA001 KN
ADVERTENCIA
Nunca modifique, de ninguna manera, esta herramienta motorizada. Utilice únicamente los accesorios suministrados por STIHL y expresamente autorizados por STIHL para usarse con los modelos específicos de herramientas motorizadas de STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de STIHL ciertos accesorios no autorizados, su uso puede ser, en la práctica, extremadamente peligroso.
Si la máquina experimenta cargas excesivas para las cuales no fue diseñada (por ejemplo, impactos severos o una caída), siempre asegúrese que esté en buenas condiciones antes de seguir con el trabajo. Inspeccione específicamente la integridad del sistema de combustible (ausencia de fugas), y asegúrese de que los controles y dispositivos de seguridad funcionen como corresponde. No siga manejando esta máquina si está dañada. En caso de dudas, pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise.
USO DE LA HERRAMIENTA MECÁNICA (MOTOR MULTIENGINE CON HERRAMIENTA MULTITOOL DE CEPILLO DE CERDAS O POWERSWEEP)
Transporte de la herramienta motorizada
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al contacto con la cuchilla, nunca lleve ni transporte la herramienta motorizada con el MultiTool en marcha.
ADVERTENCIA
Antes de apoyar la herramienta motorizada en el suelo, siempre apague el motor y asegúrese de que la MultiTool ha dejado de girar.
Antes de arrancar
ADVERTENCIA
Siempre revise que la herramienta motorizada esté en buenas condiciones y funcione correctamente antes de arrancarla. Nunca intente modificar los controles o los dispositivos de seguridad.
ADVERTENCIA
No maneje nunca una herramienta motorizada que esté dañada, mal ajustada o mantenida o que no fue armada completa y debidamente.
Despliegue el manillar tipo bicicleta a la posición de trabajo y asegúrelo con la perilla (consulte el capítulo "Ajuste del manillar tipo bicicleta" del manual de instrucciones del motor MultiEngine.)
Mantenga los mangos limpios y secos en todo momento; es particularmente importante mantenerlos libres de humedad, aceite, combustible, grasa o resinas para garantizar que la máquina pueda empuñarse firmemente para mantenerla bajo control seguro.
24
Sujete la herramienta motorizada por su argolla de transporte, con el accesorio hacia delante.
ADVERTENCIA
Cuando transporte la máquina en un vehículo, sujétela firmemente para impedir su vuelco, el derrame de combustible y el daño a la máquina.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por el giro de la herramienta MultiTool en sentido incorrecto, asegúrese que la posición de la caja de engranajes sea la correcta y cambie su posición según se requiera.
KB-MM, KW-MM
español / EE.UU
486BA011 KN
469BA027 KN
En las herramientas de barrido (ilustración inferior), coloque la caja de engranajes de modo que el eje esté por encima del tubo de mando.
Se usa en:
Cepillo barredor KB-KM Barredora KW-KM PowerSweep
ADVERTENCIA
La MultiTool debe estar correctamente apretada y en buenas condiciones de trabajo. Busque piezas sueltas (pasadores de enganche, tornillos, etc.) y piezas dañadas. Sustituya las piezas dañadas antes de usar la herramienta MultiTool motorizada.
ADVERTENCIA
No instale ninguna MultiTool en una máquina sin que todas las piezas requeridas estén correctamente instaladas. Si no se utilizan las piezas debidas se puede causar el desprendimiento de los accesorios y
lesionar gravemente al operador o a las personas que encuentren en su proximidad.
Revisión del deflector
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos arrojados y contacto con la cuchilla, nunca maneje una herramienta motorizada sin que tenga instalado debidamente el deflector.
Utilice el cepillo KB-MM o la herramienta MultiTool barredora KW-MM PowerSweep únicamente con el deflector previamente indicado, junto con extensiones de deflector debidamente montadas (vea el capítulo "Montaje de la herramienta MultiTool).
Arranque
ADVERTENCIA
Arranque el motor solamente al aire libre, por lo menos 3m (10pies) del lugar en que lo haya llenado.
Para las instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente de los manuales del MultiEngine y la MultiTool.
Coloque la herramienta motorizada sobre suelo firme u otra superficie sólida en un lugar abierto. Mantenga el equilibrio y elija un buen punto de apoyo para los pies.
ADVERTENCIA
Siempre párese a un lado de la máquina para evitar los riesgos de lesiones causadas por el contacto con la MultiTool en movimiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones debido a la pérdida de control, esté absolutamente seguro que la MultiTool se encuentra lejos de su cuerpo y de todas las obstrucciones y objetos, incluido el suelo, porque al arrancar el motor acelerado, su velocidad será lo suficientemente rápida para que el
KB-MM, KW-MM
25
español / EE.UU
469BA045 KN
486BA004 KN
487BA002 KN
embrague se engrane y mueva la MultiTool. Esto puede provocar que la herramienta mecánica se mueva hacia el operador.
Tan pronto arranque, accione inmediatamente por un breve momento el gatillo de aceleración para desconectarlo de la posición de arranque y permitir que el motor se desacelere a la marcha en vacío.
ADVERTENCIA
Su herramienta motorizada es una máquina que debe ser manejada por solamente una persona. No deje que otras personas estén en el lugar de trabajo, aun durante el arranque.
Vea también las precauciones de seguridad de arranque en el manual de instrucciones del MultiEngine.
Durante el funcionamiento Sujeción y control de la herramienta
motorizada
Al trabajar, siempre sujete la máquina firmemente con ambas manos en los mangos. Envuelva los dedos firmemente en los mangos, , manteniéndolos sujetos entre los dedos índice y pulgar. Mantenga las manos en
esta posición, para que siempre tenga la herramienta motorizada bien controlada.
ADVERTENCIA
Nunca intente manejar la herramienta motorizada con una sola mano. La pérdida de control de la herramienta motorizada puede ocasionar lesiones graves o mortales. Para reducir el riesgo de lesio­narse, mantenga las manos y los pies alejados de la MultiTool. No toque nunca con las manos o cualquier parte del cuerpo la MultiTool está en movimiento.
ADVERTENCIA
No trate de alcanzar más lejos de lo debido. Mantenga los pies bien apoyados y equilibrados en todo momento. Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil y con mucha vegetación. Para evitar tropezarse, esté atento a los obstáculos ocultos tales como tocones, raíces y zanjas. Para obtener un punto de apoyo seguro, quite los matorrales y el material cortado. Sea sumamente precavido cuando trabaje en declives o terreno irregular.
Camine a un paso normal mientras se use la herramienta motorizada.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo del contacto con el accesorio giratorio, tenga sumo cuidado al tirar de la herramienta motorizada hacia sí mismo.
Sea precavido al cambiar el sentido de trabajo de la herramienta motorizada ­especialmente en pendientes.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesionarse por la pérdida del control, nunca trabaje en pendientes empinadas.
Cepillo barredor KB-KM
KB-MM PowerSweep
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones debido a la pérdida de control de la máquina, agarre y guíe la máquina a un ángulo bajo con respecto a la superficie
26
KB-MM, KW-MM
español / EE.UU
5m (16ft)
de trabajo. Si el ángulo es muy alto, la máquina tiene tendencia a propulsarse hacia el operador.
Condiciones de trabajo Arranque y maneje su herramienta
motorizada solamente al aire libre en un lugar bien ventilado. Manéjela solamente en condiciones de buena visibilidad y a la luz del día. Trabaje con mucho cuidado.
ADVERTENCIA
La inhalación de ciertos polvos, especialmente los polvos orgánicos, tales como el moho o polen, puede provocar reacciones alérgicas o asmáticas en las perso­nas sensibles. La inhalación repetida o de grandes cantidades de polvo u otros contami­nantes del aire, especialmente los de partículas pequeñas puede causar enferme­dades respiratorias o de otro tipo.
Controle el polvo en su fuente, siempre que sea posible. Utilice buenas prácticas de trabajo, tal como trabajar de manera que el viento o el proceso de corte dirija el polvo producido por la herramienta motorizada en sentido opuesto del operador. Observe las recomendaciones emitidas por EPA/OSHA/NIOSH y las asociaciones de trabajo y los sindicatos con respecto al polvo ("materia particulada"). Cuando sea imposible eliminar significativamente la inhalación del
KB-MM, KW-MM
polvo, es decir mantener el nivel cerca del valor ambiente, el operador y las personas que se encuentren en la cercanía siempre deberán usar un respirador aprobado por NIOSH/MSHA para el tipo de polvo presente en el lugar.
ADVERTENCIA
Se puede acumular electricidad estática cuando se limpian pisos de material sintético - riesgo de sacudidas eléctricas y accidentes.
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de explosiones de polvo, rocíe con agua las super­ficies muy polvorientas antes de comenzar el tra­bajo. Siempre utilice la herramienta motorizada en una manera que impide el atascamiento o bloqueo de los acceso­rios de barredor.
ADVERTENCIA
Utilice la herramienta motorizada únicamente a nivel del suelo. El riesgo de lesiones aumenta al usar la MultiTool sobre el nivel del suelo, ya que quedan más al descubierto y puede ser más difícil de controlar.
Instrucciones de manejo
ADVERTENCIA
No maneje la herramienta motorizada usando el bloqueo de acelerador para arranque, pues no tendrá control de la velocidad del motor.
En caso de emergencia, apague el motor inmediatamente – mueva el control deslizante / interruptor de parada a 0 o STOP
ADVERTENCIA
La MultiTool sigue girando por un rato después que se suelta el gatillo de aceleración (efecto de volante).
Si la MultiTool o el deflector se atasca o queda pegado, siempre apague el motor y asegúrese que el accesorio barredor está detenido antes de limpiarlo. Limpie la suciedad, el pasto, las malezas, etc. del accesorio en intervalos regulares.
El accesorio giratorio puede arrojar objetos extraños a gran distancia directa o indirectamente. Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones a los ojos u otras partes del cuerpo, asegúrese que las personas estén a por lo menos 5 metros (16 pies) de distancia de la máquina. Se debe aconsejar a las personas que se encuentran cerca de la máquina que usen protección de los ojos. Para
27
español / EE.UU
reducir el riesgo de ocasionar daños a la propiedad, mantenga esta distancia con respecto a los vehículos y las ventanas.
Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona.
ADVERTENCIA
Antes de empezar a tra­bajar, inspeccione el área en busca de piedras, vidrio, pedazos de metal, basura u otros objetos sólidos. Estos objetos pueden salir lanzados por la herramienta barre­dora directa o indirectamente hacia per­sonas que se encuentren en la cercanía o hacia el operador. Estos objetos también pueden dañar los accesorios de barredor.
ADVERTENCIA
Nunca desvíe la descarga del material hacia otras personas, ni permita que persona alguna se acerque a la zona de trabajo. Tenga sumo cuidado al dirigir la descarga del material para evitar dañar las superficies, los automóviles y objetos similares.
ADVERTENCIA
Durante el trabajo, revise frecuentemente el apriete y la condición de la herramienta MultiTool en intervalos regulares con el motor y el accesorio parados. Si nota un cambio en el comportamiento del accesorio barredor, apague el motor
inmediatamente, y busque si tiene grietas, desgaste y daños. Sustituya los accesorios agrietados o dañados de inmediato.
ADVERTENCIA
La caja de engranajes está caliente durante el funcionamiento de la máquina. Para reducir el riesgo de lesiones por quemaduras, no toque la caja de engranajes cuando está caliente.
MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA
Siempre apague el motor y verifique que el accesorio está parado antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento, reparación o limpieza de la herramienta motorizada. No intente hacer ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté descrito en su manual de instrucciones del motor MultiEngine o de la MultiTool. Este tipo de trabajo debe realizarse únicamente en el taller de servicio de STIHL.
ADVERTENCIA
Utilice solamente las piezas de repuesto idénticas de STIHL para el mantenimiento y la reparación. El uso de piezas no fabricadas por STIHL puede causar lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
Revise la condición del accesorio en intervalos cortos regulares. Las piezas sueltas pueden salir lanzadas y lesionar al operador o a terceros. Para reducir el riesgo de lesiones, sustituya inmediatamente los accesorios de barredora dañados, y hágalo siempre en pares. No intente reparar ni seguir usando los accesorios de barredora dañados o desgastados.
Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos, excepto los tornillos de ajuste del carburador, después de cada uso.
No limpie la máquina con una lavadora a presión. El chorro fuerte de agua puede dañar las piezas de la máquina.
Guarde la herramienta motorizada en un lugar seco y elevado o con llave lejos del alcance de los niños.
28
KB-MM, KW-MM
español / EE.UU
483BA002 KN
486BA002 KN
486BA006 KN
Uso
Accesorios barredores
Las herramientas MultiTool de barrido y limpieza se ofrecen en 2 versiones:
Cepillo barredor KBMM PowerSweep KWMM
Preparaciones
Si la superficie a ser limpiada está seca, humedézcala con agua para reducir la cantidad de polvo generada.
ADVERTENCIA
Quite todos obstáculos y objetos sólidos de la zona de trabajo.
El motor MultiEngine con accesorio barredor se pone en marcha únicamente en sentido de avance.
N Verifique que la caja de
herramientas esté en posición correcta – vea "Montaje de la herramienta".
Cepillo barredor
Utilice el cepillo barredor KBMM para trabajos de barrido de superficies y veredas, incluso las superficies desiguales y con juntas, así como zonas de pavimento con piedra natural.
ADVERTENCIA
Nunca trabaje sin tener el deflector y sus dos extensiones debidamente instalados.
Estos dispositivos dirigen el material lejos de la máquina y del operador.
N Fije el manillar en la posición de
trabajo normal.
N Arranque del motor N Empuje el cepillo barredor
uniformemente caminando a un paso normal.
KB-MM, KW-MM
29
español / EE.UU
486BA004 KN
486BA005 KN
1
487BA001 KN
487BA002 KN
487BA003 KN
1
Barredora PowerSweep
N Siempre agarre y guíe el accesorio
a un ángulo bajo.
ADVERTENCIA
Cuanto mayor el ángulo ilustrado más arriba, tanto más difícil para el operador controlar el accesorio.
N Guíe el cepillo barredor a ángulos
perpendiculares al sentido de avance (1). El material se empuja hacia adelante, en frente del operador.
ADVERTENCIA
El cepillo barredor reacciona hacia atrás, hacia el operador.
Utilice el accesorio PowerSweep KWMM para limpiar superficies y veredas, para el movimiento de material mojado, tal como hojas o tierra a un punto central, para quitar nieve y para quitar los charcos de agua de las superficies sólidas.
N Fije el manillar en la posición de
trabajo normal.
N Arranque del motor N Empuje la barredora PowerSweep
uniformemente caminando a un paso normal.
N Siempre agarre y guíe el accesorio
a un ángulo bajo.
ADVERTENCIA
Cuanto mayor el ángulo ilustrado más arriba, tanto más difícil para el operador controlar el accesorio.
N Guíe la barredora PowerSweep a
ángulos perpendiculares al sentido de avance (1). El material se empuja hacia adelante, en frente del operador.
ADVERTENCIA
El cepillo barredor reacciona hacia atrás, hacia el operador.
30
KB-MM, KW-MM
español / EE.UU
486BA006 KN
Juego de ruedas (accesorio especial)
El juego de ruedas simplifica el manejo del accesorio de barrido – consulte las notas sobre "Ruedas" en el manual de instrucciones del motor MultiEngine.
Limpieza del accesorio barredor
Consulte la sección "Montaje de la herramienta MultiTool" para las instrucciones de montaje.
Motores MultiEngine aprobados
Utilice únicamente los motores KombiEngine provistos por STIHL o expresamente aprobados por STIHL para uso con la MultiTool.
Esta herramienta MultiTool puede usarse únicamente con el motor STIHL MM56 MultiEngine.
Elimine la suciedad y mugre acumuladas entre los accesorios barredores, alrededor del mecanismo o entre los accesorios barredores y el deflector.
Apague el motor. Extraiga los pasadores de
enganche del eje.
Retire los accesorios barredores del
eje y límpielos.
Quite la suciedad y mugre de la
máquina.
KB-MM, KW-MM
31
español / EE.UU
481BA008 KN
486BA011 KN
1
486BA012 KN
2
1
3
486BA013 KN
4
Montaje de la MultiTool
Retiro de los accesorios MultiTool instalados
ADVERTENCIA
Use guantes para reducir el riesgo de lesiones causadas por el contacto con las MultiTool afiladas y/o la superficie caliente de la caja de engranajes.
N Saque los pasadores de enganche
y quite las MultiTool (si las tiene) del eje – consulte "Montaje de la MultiTool" en el manual de instrucciones de la otra MultiTool.
N De ser necesario, limpie la caja de
engranajes.
Revisión del deflector
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por los objetos lanzados, utilice el cepillo KBMM solamente con el deflector ilustrado, junto con las extensiones de deflector correctamente instaladas.
Cambio del deflector
Retiro de la caja de engranajes
N Suelte los tornillos de fijación(1) y
tire de la caja de engranajes(2) para quitarla del tubo de mando.
Retiro del deflector
N Suelte el tornillo(3) y tire del
deflector(4) para quitarlo del tubo de mando.
32
KB-MM, KW-MM
español / EE.UU
7
7
5
486BA014 KN
6
1
1
2
486BA015 KN
469BA044 KN
1
2
486BA007 KN
Instalación de un deflector nuevo
N Alinee el deflector(5) sobre la
brida(6) y empújela sobre el tubo de mando hasta que tope.
N Apriete los tornillos de fijación(7)
firmemente.
Montaje de la caja de engranajes
Revisión de la posición de la caja de engranajes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por el giro de la MultiTool en el sentido incorrecto, revise la posición de la caja de engranajes y ajústela según se requiera.
El eje(1) debe quedar encima del tubo(2).
Sentido de giro (3) de la MultiTool.
Ajuste de la posición de la caja de engranajes
N Alinee la caja de engranajes en la
posición correcta.
N Apriete los dos tornillos de fijación
en la caja de engranajes en la siguiente secuencia:
Apriete el primer tornillo
moderadamente.
Apriete el segundo tornillo
moderadamente.
Apriete el primer tornillo
firmemente.
Apriete el segundo tornillo
firmemente.
INDICACIÓN
No debe ser posible girar la caja de engranajes en el tubo de mando.
Montaje de la MultiTool
N Empuje la caja de engranajes(2)
sobre el tubo de mando, moviéndola en uno y otro sentido, hasta que tope.
N Alinee la caja de engranajes. N Pase a "Revisión de posición de la
caja de engranajes".
KB-MM, KW-MM
N Empuje el protector contra pasto(1)
sobre el eje(2) hasta el tope.
N Afloje los tornillos de fijación en la
caja de engranajes.
N Gire la caja de engranajes en 180°.
33
español / EE.UU
4
2
3
486BA008 KN
6
2
486BA009 KN
5
6
2
487BA004 KN
5
1
1
487BA005 KN
Instalación de la barredora PowerSweep
N Empuje el eje (2) hasta el tope en el
tubo del mando (3).
N Inserte y engrane el pasador(4) en
el eje y en el tubo de mando.
Instalación de cepillos barredores
N Empuje el cepillo barredor (5) en el
eje (2).
N Inserte el pasador de enganche (6)
en el agujero del extremo del eje y dóblelo hasta que esté plano.
N Utilice el mismo procedimiento para
colocar el otro cepillo barredor.
ADVERTENCIA
Siempre instale ambos cepillos barredores.
N Coloque el tambor de la barredora
(5) en el eje (2) de la manera ilustrada.
N Inserte el pasador de enganche (6)
en el agujero del extremo del eje y dóblelo hasta que esté plano.
N Utilice el mismo procedimiento para
colocar el otro tambor barredor.
ADVERTENCIA
Siempre instale ambos tambores barredores.
Extensiones del deflector
Las extensiones del deflector son equipo estándar con el cepillo barredor y se ofrecen como accesorios especiales para la barredora PowerSweep.
Las extensiones de deflector sólo pueden instalarse en el deflector grande
- vea "Piezas principales".
Las extensiones de deflector izquierda y derecha son diferentes.
Montaje de extensiones del deflector N Deslice la extensión derecha sobre
el deflector, empújela completamente en posición en sus partes superior e inferior y enganche la pestaña(1).
N Deslice la extensión izquierda sobre
el deflector, empújela completamente en posición en sus partes superior e inferior y enganche la pestaña(1).
Retiro de extensiones del deflector N Utilice la llave combinada para
soltar las pestañas(1) y luego tire de las extensiones para quitarlas.
34
KB-MM, KW-MM
español / EE.UU
469BA062 AS
Arranque / parada del motor
Arranque del motor
Siempre siga el procedimiento de arranque descrito en el manual de instrucciones del motor MultiEngine.
N Verifique que la MultiTool no esté
tocando el suelo ni ningún otro obstáculo. La máquina deberá quedar apoyada en la brida del motor y en el soporte de su bastidor.
N Asegúrese de tener los pies bien
apoyados y de estar bien equilibrado – tal como se ilustra.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido al contacto con el accesorio giratorio, siempre párese a un lado de la herramienta motorizada, nunca delante del accesorio de corte.
N Con la mano izquierda colocada en
469BA061 AS
el mango tórico, presiones la máquina firmemente contra el suelo – no toque el gatillo de aceleración ni la palanca de bloqueo.
INDICACIÓN
No se pare ni se arrodille sobre el manillar o el bastidor.
Parada del motor
N Consulte el manual de
instrucciones del motor MultiEngine.
N Fije el manillar en la posición de
trabajo normal.
N Retraiga las ruedas, si las tiene –
consulte el capítulo "Ruedas" en el manual de instrucciones de MultiEngine.
N Retraiga la espuela, si la tiene
KB-MM, KW-MM
ADVERTENCIA
El accesorio puede empezar a girar tan pronto arranque el motor. Por esta razón, accione momentáneamente el gatillo de aceleración – el motor reduce su aceleración al régimen de marcha en vacío.
Ahora siga el procedimiento de arranque descrito en el manual de instrucciones del motor MultiEngine.
35
español / EE.UU
Almacenamiento de la máquina
Para intervalos de 3meses o más N Retire, limpie y revise los
accesorios de barrido y extensiones del deflector (en su caso).
N Guarde la máquina en un lugar seco
y elevado, o bajo llave – fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas.
Información para mantenimiento
Los intervalos dados a continuación corresponden únicamente a condiciones normales de trabajo. Si el tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condiciones son extremas (zonas polvorientas, etc.), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente.
Todos los tornillos y tuercas accesibles N Vuelva a apretarlos de ser
necesario.
Accesorios de barrido y deflectores N Inspeccione, revise el apriete antes
de comenzar el trabajo y después de cada parada para cargar combustible.
N Sustituya si está dañado. Etiquetas de seguridad N Cambie las etiquetas de seguridad
ilegibles
36
KB-MM, KW-MM
Componentes importantes
7
1
7
2
3
4
5
9
6
486BA021 KN
1
3
8 8
1
2
español / EE.UU
Cepillo barredor, PowerSweep
1 Protector contra pasto 2 Eje 3 Pasador de enganche 4 Extensión de deflector izquierda 5 Extensión de deflector derecha 6 Deflector
Cepillo barredor
7 Cepillo barredor
PowerSweep
8 Tambor barredor 9 Deflector
1)
TM
TM
1)
1)
KB-MM, KW-MM
1)
Equipo estándar con el cepillo barredor, opcional para
PowerSweep
TM
37
español / EE.UU
Definiciones
1 Protector contra pasto
Protege al eje y la caja de engranajes contra el polvo y la tierra.
2Eje
Conecta el accesorio barredor al eje de salida.
3 Pasador de enganche
Fije los accesorios y facilita el retiro y la instalación de los mismos.
4 Extensión de deflector izquierda
Ayudan a di rigir el ma terial quit ado y la basura lejos de la máquina y el operador.
5 Extensión de deflector derecha
Ayudan a di rigir el ma terial quit ado y la basura lejos de la máquina y el operador.
6 Deflector
Deflector grande que permite el montaje de extensiones.
7 Cepillo barredor
Herramienta para barrido y limpieza.
8 Tambor barredor
Herramienta para barrido y limpieza.
9 Deflector
Deflector pequeño para usarse con herramientas metálicas o con la barredora PowerSweep
TM
.
Especificaciones
Accesorio
KBMM
Dos rodillos barredores
Diámetro: 250mm
(9,8pulg)
Ancho de trabajo: 600mm
(23,6pulg)
KWMM
Dos tambores barredores
Diámetro: 270mm
(10,6pulg)
Ancho de trabajo: 600mm
(23,6pulg)
Peso
MultiTool completa con eje y protector contra pasto
KB-MM con exten­siones de deflector: 4,2kg (9,3lb)
KW-MM: 3,9kg (8,6lb)
Información de reparación
Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe los demás trabajos de reparación utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL.
Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de pieza STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas el símbolo puede aparecer solo.
Para reparar algún componente del sistema de control de emisiones de aire, consulte la garantía de sistemas de emisiones dada en este manual.
38
KB-MM, KW-MM
español / EE.UU
000BA073 KN
TM
STIHL Injection
Desecho
Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminación de desechos que correspondan a su país.
No se debe botar los aparatos STIHL en el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente.
Comuníquese con un concesionario de servicio de STIHL para obtener la información más actualizada sobre la eliminación de desechos.
Marcas comerciales
Marcas registradas de STIHL
®
STIHL
{ K
La combinación de colores anaranjado­gris (Números de registro EE.UU. 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, 3,400,477; y 3,400,476)
AutoCut FARM BOSS iCademy MAGNUM MasterWrench Service MotoMix OILOMATIC
®
®
®
®
®
®
®
ROCK BOSS STIHL Cutquik STIHL DUROMATIC STIHL Quickstop STIHL ROLLOMATIC STIHL WOOD BOSS TIMBERSPORTS WOOD BOSS YARD BOSS
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Algunos de las marcas comerciales de STIHL por ley común
4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ Ematic ™ FixCut ™ IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™ Quiet Line ™ STIHL M-Tronic ™
KB-MM, KW-MM
39
español / EE.UU
STIHL OUTFITTERS ™ STIHL PICCO ™ STIHL PolyCut ™ STIHL PowerSweep ™ STIHL Precision Series ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está
sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo
uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREASSTIHLAG&Co.KG, Waiblingen.
40
KB-MM, KW-MM
WARNING
ADVERTENCIA
This product contains chemicals
known to the State of California to cause
cancer, birth defects
or other reproductive harm.
0458-486-8621
englisch / spanisch USA
englisch / spanisch USA
GU
U
www.stihl.com
Este producto contiene sustancias químicas
consideradas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u
otra toxicidad reproductora.
*04584868621*
0458-486-8621
Loading...