Stihl KA 120 R Instruction Manual

Page 1
{
STIHL KA 120 R
Manual de instruções de serviços
Page 2
Page 3
Índice
brasileiro
Sistema combinado 2 Informações para este manual do
usuário 2 Indicações de segurança e
técnicas de trabalho 3 Implementos permitidos 7 Montar o cabo circular 7 Regular o cabo do acelerador 9 Montar o olhal de transporte 9
Manual de instruções originalImpresso em papel branqueado sem cloro.
Combustível 9 Colocar combustível 11 Ligar e desligar a máquina 11 Indicações de serviços 14 Limpar o filtro de ar 14 Regular o carburador 14 Vela de ignição 16 Comportamento do motor 17 Substituir o cordão de arranque /
mola de recuo 17 Guardar a máquina 19 Verificação e manutenção pelo
usuário 19
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
reciclável.
Verificação e manutenção numa Concessionária STIHL 20
Indicações de manutenção e conservação 21
Minimizar desgaste e evitar danos 22 Peças importantes 23 Dados técnicos 24 Indicações de conserto 25 Descarte 25
Prezado cliente, queremos agradecer a sua preferência
por um produto de qualidade STIHL. Este produto foi fabricado através de
modernos processos de produção e extensas medidas de garantia da qualidade. A STIHL não mede esforços, para que seu cliente esteja satisfeito com o bom desempenho de seu produto.
Caso você tenha dúvidas sobre o seu equipamento, dirija-se por favor a uma Concessionária STIHL ou diretamente à nossa fábrica.
Grato
Dr. Nikolas Stihl
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda. Av. São Borja, 3000 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800 707 5001 info@stihl.com.br www.stihl.com.br
CNPJ: 87.235.172/0001-22
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-516-1521-A. VA1.K18.
KA 120 R
Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
1
Page 4
brasileiro
. . . .
002BA532 KN
+
+
Sistema combinado
No sistema combinado STIHL são unidos diferentes unidades motoras e implementos para montar uma máquina. A unidade motora e o implemento são mencionados neste manual de instruções como máquina.
Assim, o manual de instruções da unidade motora e do implemento formam o manual de instruções completo da máquina.
Sempre ler com atenção os dois manuais de instruções antes do primeiro uso e guardá-los em local seguro para posterior utilização.
A unidade motora também é chamada de máquina-base no manual de instruções.
As máquinas permitidas que podem ser acopladas estão listadas no capítulo "Máquinas-base permitidas".
Os implementos permitidos que podem ser montadas na máquina estão listadas no capítulo "Implementos permitidos".
Informações para este manual do usuário
Símbolos
Todos os símbolos colocados sobre as máquinas estão descritos neste manual.
Marcações de parágrafos
AVISO
Alerta sobre perigo de acidentes e ferimentos de pessoas, bem como graves danos materiais.
INDICAÇÃO
Alerta sobre danos na máquina ou componentes individuais.
Aperfeiçoamento técnico
A STIHL trabalha constantemente no aperfeiçoamento de todos os seus produtos. Por isso, reservamo-nos o direito de realizar modificações de embalagem, produto e equipamento.
Desta forma, não podem ser feitas exigências a partir de dados ou figuras deste manual.
2
KA 120 R
Page 5
brasileiro
Indicações de segurança e técnicas de trabalho
O trabalho com esta máquina exige medidas de segurança especiais.
Sempre ler com atenção os dois manuais de ins­truções (motor combinado e imple­mento) antes do primeiro uso e guardá-los em local seguro para posterior uti­lização. A não observância das indica­ções dos manuais de instruções pode colocar sua vida em risco.
Observar as indicações e as leis de segurança e trabalhistas do seu país, sindicato, associação e outros órgãos.
Quem opera com a máquina pela primeira vez deve solicitar ao vendedor ou a um técnico, uma demonstração do uso seguro deste equipamento ou participar de um curso específico.
Menores de idade não devem trabalhar com a máquina, com exceção de jovens maiores de 16 anos, que estejam sob supervisão.
Manter afastados crianças, animais e curiosos.
Quando a máquina não estiver em uso, desligá-la para que ninguém seja colocado em perigo. Assegurar que pessoas não autorizadas não tenham acesso à máquina.
O usuário da máquina é responsável por acidentes ou riscos causados a outras pessoas ou às suas propriedades.
Somente dar ou emprestar a máquina para pessoas que foram treinadas para o manuseio deste equipamento e sempre entregar o manual de instruções de serviços do motor combinado e do implemento junto.
Em alguns locais, o trabalho com equipamentos que emitem ruídos pode ter limitações de horário. Observar as leis federais, estaduais ou municipais.
Quem trabalha com a máquina deve estar descansado, com boas condições de saúde e bem disposto.
Caso o operador não possa realizar esforços por motivos de saúde, deve consultar um médico para que este autorize ou não o trabalho com a máquina.
Somente para usuários de marcapasso: o sistema de ignição desta máquina gera um campo magnético muito pequeno. A influência sobre o marcapasso não pode ser totalmente descartada. Para evitar riscos à saúde, a STIHL sugere que o médico responsável e o fabricante do marcapasso sejam consultados antes de iniciar o uso da máquina.
Não trabalhar com a máquina após a ingestão de bebidas alcoolicas, medicamentos ou drogas que prejudiquem a capacidade de reação.
Utilizar a máquina somente para trabalhos, conforme descrito no manual de instruções de serviços do implemento.
O uso da máquina para outros fins não é permitido, pois pode causar acidentes e danos no equipamento. Não efetuar alterações na máquina, pois isto também pode causar acidentes ou danificar a máquina.
Colocar o motor combinado em funcionamento somente com um implemento acoplado, pois do contrário podem ocorrer danos na máquina.
Usar somente implementos ou acessórios liberados pela STIHL para uso nesta máquina ou peças tecnicamente semelhantes. Observar o capítulo "Implementos permitidos". Em caso de dúvidas, procurar uma assistência técnica numa Concessionária STIHL. Utilizar somente ferramentas ou acessórios de alta qualidade, do contrário pode haver risco de acidentes ou danos na máquina.
A STIHL recomenda o uso de ferramentas e acessórios originais STIHL, pois estes foram desenvolvidos especialmente para serem usados neste produto, de acordo com a necessidade do cliente.
Não efetuar alterações na máquina, pois isto pode colocar a segurança em risco. A STIHL não se responsabiliza por danos pessoais e materiais oriundos da utilização de implementos não liberados pela STIHL.
Para limpeza da máquina, não usar lavadora de alta pressão. O jato forte de água pode danificar peças do equipamento.
KA 120 R
3
Page 6
brasileiro
Vestimenta e equipamentos de proteção
Usar vestimenta e equipamentos, conforme norma de segurança.
Veja também as observações no capítulo "Vestimenta e equipamentos de proteção" no manual de instruções de serviços do implemento acoplado.
Transportar a máquina
Sempre desligar a máquina. No transporte em veículos: assegurar
que a máquina esteja protegida contra quedas, danos e vazamentos de combustível.
Veja também as observações no capítulo "Transportar a máquina" no manual de instruções de serviços do implemento acoplado.
Abastecer
Gasolina é altamente inflamável. Manter dis­tância de fogo aberto, não derramar combustí­vel fora do tanque e não fumar.
Antes de abastecer, desligar a máquina. Não abastecer, enquanto o motor ainda
estiver quente, pois o combustível pode transbordar. Perigo de incêndio!
Abrir a tampa do tanque cuidadosamente, para que a pressão existente diminua lentamente e não respingue combustível para fora.
Abastecer somente em locais bem ventilados. Caso derrame combustível, limpar imediatamente a máquina. Cuidar para que as roupas não entrem em contato com o combustível. Caso isto aconteça, trocá-las imediatamente.
As máquinas podem estar equipadas com versões diferentes de tampas do tanque, conforme número de série.
Após abastecer, fechar a tampa do tanque com rosca tanto quanto possível.
Posicionar a tampa do tanque com aba de fechamento (tampa do tanque baioneta) correta­mente, girá-la até o encosto e então baixar a aba.
Com isto, diminui-se o risco da tampa se soltar, em consequência da vibração do motor e ocasionar vazamento de combustível.
Observar se há vazamentos! Caso existam, não ligar a máquina. Perigo de vida, ocasionado por queimaduras!
Antes de ligar a máquina
Verificar se a máquina está em perfeitas condições de funcionamento, observando os respectivos capítulos deste manual de instruções:
verificar se o sistema de
combustível está bem vedado, principalmente as peças visíveis como tampa do tanque, conexões das mangueiras e bomba de combustível (somente em máquinas com bomba manual de combustível). Se há vazamentos ou danos, não ligar a máquina. Perigo de incêndio! Levar a máquina para revisão numa assistência técnica em uma Concessionária STIHL
a combinação de ferramenta de
corte, proteção, cabo e cinto deve ser permitida e todas as peças devem estar montadas em perfeitas condições de funcionamento
o implemento deve ser liberado
para uso neste motor combinado
o interruptor combinado / stop deve
ser facilmente colocado na posição STOP ou 0
a trava do acelerador e o acelerador
devem ser facilmente manuseados e o acelerador deve voltar automaticamente para a posição de marcha lenta
assentamento do terminal da vela
de ignição. Com o terminal da vela solto, as faíscas podem entrar em contato com o combustível. Perigo de incêndio!
4
KA 120 R
Page 7
brasileiro
002BA080 KN
não efetuar alterações nos
dispositivos de manuseio e segurança da máquina
os cabos da mão devem estar
limpos e secos, livres de óleo e sujeira, para proporcionar um manuseio seguro
regular o cinto e os cabos de
manejo, de acordo com a altura do operador
A máquina deve ser operada somente em condições seguras. Risco de acidentes!
Para casos de emergência ao usar cintos: treinar a retirada rápida da máquina. Não jogar a máquina no chão, para evitar danos.
Veja também as observações no capítulo "Antes de ligar a máquina" no manual de instruções do implemento acoplado.
Ligar a máquina
No mínimo a 3 metros do local de abastecimento e não em locais fechados.
Somente em locais planos, procurando uma posição firme e segura e segurando a máquina firmemente. A ferramenta de trabalho não deve tocar em nenhum objeto e nem no chão, pois ela pode movimentar-se ao ligar a máquina.
Evitar o contato com o implemento acoplado. Perigo de ferimentos!
Não ligar a máquina suspensa pelas mãos. Ligar a máquina conforme descrito neste manual de instruções de serviços. A ferramenta acoplada
continua em movimento por um curto período de tempo após soltar o acelerador: efeito inércia.
Verificar a marcha lenta: a ferramenta acoplada não deve movimentar-se quando o motor estiver na marcha lenta e a alavanca do acelerador solta.
Materiais facilmente inflamáveis (por ex. gravetos, cascas de árvores, capim seco, combustível) devem ser mantidos afastados dos gases de escape e do silenciador quente. Risco de incêndio!
Veja também as observações no capítulo "Ligar a máquina" no manual de instruções de serviços do implemento acoplado.
Segurar e conduzir a máquina
Sempre segurar a máquina com as duas mãos nos cabos. Procurar sempre uma posição firme e segura.
Mão esquerda no cabo circular e mão direita no cabo de manejo, mesmo para canhotos.
Durante o trabalho
Em caso de grande perigo ou necessidade, desligar imediatamente a máquina, colocando o interruptor combinado / stop na posição STOP ou
0. Observar se a marcha lenta está
funcionando corretamente. O implemento não deve movimentar-se após soltar o acelerador. Se o implemento movimentar-se na marcha lenta, é necessário levar a máquina para manutenção numa assistência técnica. A STIHL recomenda uma Concessionária STIHL. Controlar regularmente a regulagem da marcha lenta e corrigí-la sempre que necessário.
É necessário redobrar a atenção ao trabalhar com o protetor auricular, já que o reconhecimento de sinais de alerta (gritos, ruídos) é menor.
Fazer regularmente intervalos durante o trabalho, para evitar cansaço e desgaste excessivo. Risco de acidentes!
Trabalhar com calma, concentração e somente com boas condições de iluminação e visibilidade. Cuidar para não colocar outras pessoas em perigo.
Utilizar a máquina somente para as atividades descritas no manual de instruções do implemento que será acoplado.
KA 120 R
5
Page 8
brasileiro
A máquina produz gases tóxicos, assim que o motor é acionado. Esses gases podem ser inodo­ros e invisíveis e conter hidrocarbonetos e ben­zeno não queimados. Nunca trabalhar com a máquina em locais fecha­dos ou mal ventilados, mesmo com máquinas com catalisador.
Durante o trabalho em valas, minas ou em locais apertados, assegurar sempre que tenha circulação de ar suficiente. Risco de morte por intoxicação!
Em caso de enjoos, dores de cabeça, perturbações visuais (por ex. diminuição do campo visual), perturbações auditivas, tonturas e diminuição da capacidade de concentração, interromper imediatamente o trabalho. Esses sintomas podem ser ocasionados, entre outros, devido a grande concentração de gases tóxicos. Risco de acidentes!
Sempre que possível, operar a máquina com pouco ruído e baixa aceleração. Evitar que a máquina permaneça ligada sem necessidade e acelerar somente durante o trabalho.
Não fumar durante o trabalho e perto da máquina. Perigo de incêndio! Gases inflamáveis podem escapar do sistema de combustível.
Durante o trabalho pode ser gerada poeira, vapores e fumaça que podem prejudicar a saúde do operador. Se houver formação de poeira ou fumaça, usar máscara.
Caso a máquina tenha funcionamento fora do normal após um incidente (por ex. choque violento por pancada ou queda), é necessário fazer uma revisão. Veja também "Antes de ligar a máquina".
Observar principalmente a vedação do sistema de combustível e o funcionamento dos dispositivos de segurança. Não utilizar uma máquina que não esteja funcionando com segurança. Em caso de dúvidas, consultar uma assistência técnica em uma Concessionária STIHL.
Não trabalhar com a regulagem de meia-aceleração, pois nessa posição não é possível regular a rotação do motor.
Antes de deixar a máquina, desligar o motor.
Para trocar o implemento, desligar a máquina e retirar o terminal da vela de ignição, para evitar acionamento involuntário do motor. Perigo de ferimentos!
Vibrações
O uso prolongado da máquina pode levar a distúrbios de circulação sanguínea nas mãos ("doença dos dedos brancos").
Um período absoluto de uso não pode ser definido, pois este depende de vários fatores.
A duração de uso é prolongada através de:
proteção das mãos (luvas quentes) pausas
A duração de uso é encurtada através de:
uma disposição pessoal à má
circulação sanguínea (característica: frequentemente com dedos frios, formigamento)
baixa temperatura externa intensidade da força de segurar
(segurar com muita força impede a circulação sanguínea)
Ao utilizar a máquina regularmente com longa duração e com o aparecimento repetitivo dos respectivos sintomas (por ex. formigamento dos dedos) recomenda-se uma consulta médica.
Manutenção e consertos
Realizar manutenção periódica na máquina. Efetuar somente os trabalhos de manutenção e consertos descritos no manual de instruções. Os trabalhos de manutenção que não podem ser executados pelo próprio usuário devem ser encaminhados para uma Revenda Técnica.
A STIHL recomenda que os serviços de manutenção e consertos sejam realizados somente em uma Revenda Técnica Autorizada STIHL, pois seus funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas das máquinas.
Usar somente peças de reposição de qualidade, do contrário pode haver risco de acidentes ou danos na máquina. Em caso de dúvidas, consulte uma assistência técnica.
6
KA 120 R
Page 9
brasileiro
2
002BA098 KN
1
1
A STIHL recomenda o uso de peças de reposição originais STIHL, pois estas foram desenvolvidas para serem usadas neste produto de acordo com a necessidade do cliente.
Para realizar consertos, manutenção e limpeza sempre desligar a máquina. Perigo de ferimentos! Exceção: Regulagem do carburador e da marcha lenta.
Com o terminal da vela desconectado ou com a vela de ignição desrosqueada, acionar o sistema de arranque somente se o interruptor combinado / stop estiver na posição STOP ou 0. Risco de fogo causado pelas faíscas que saem da região do cilindro.
Não deixar a máquina e nem realizar manutenções próximo a locais com fogo. Perigo de incêndio por causa do combustível!
Verificar regularmente a vedação da tampa do tanque de combustível.
Utilizar somente velas de ignição autorizadas pela STIHL. Veja capítulo "Dados técnicos".
Verificar os cabos de ignição (isolamento correto, assento firme).
Verificar se o silenciador está em boas condições de funcionamento.
Não trabalhar com o silenciador danificado ou sem silenciador. Perigo de incêndio!Danos auditivos!
Não encostar no silenciador quente. Perigo de queimadura!
O estado dos elementos anti-vibratórios tem influência direta sobre a vibração e por isso devem ser verificados com frequência.
Implementos permitidos
Os seguintes implementos STIHL podem ser montados na máquina base:
Implemento FS Roçadeira com
1) 2)
FS
HL 145° Podador (ajustável)
3)
SP SP 10 Colhedor especial SP 20 Colhedor especial HT Motopoda FCS Aparador de cantos BF Cultivador de solo
1)
É necessário colocar haste (limitadora de passos) no cabo circular.
2)
Usar cinto.
3)
Também pode ser utilizado com a mangueira do cabo, fornecida com o implemento, ao invés do cabo circular.
Utilização
cabeçote de corte Roçadeira com fer-
ramenta de corte de metal
Derriçador de café
Montar o cabo circular
Montar o cabo circular com haste de segurança
N Colocar as porcas de cabeça
quadrada (1) na haste de segurança (2) e alinhar os furos.
KA 120 R
7
Page 10
brasileiro
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN
9
4
A
002BA615 KN
N Colocar a braçadeira (3) no cabo
circular (4) e montá-los juntos sobre o tubo do eixo (5).
N Colocar a braçadeira (6). N Colocar a haste de segurança (2),
observando a posição!
N Alinhar os furos. N Colocar os parafusos (7) nos furos
e aparafusar até o encosto na haste de segurança.
N Segue conforme capítulo "Fixar o
cabo circular".
Montar o cabo circular sem haste de segurança
N Colocar a braçadeira (3) no cabo
circular (4) e montá-los juntos sobre o tubo do eixo (5).
N Colocar a braçadeira (6). N Alinhar os furos. N Colocar a arruela (8) sobre o
parafuso (7) e este por sua vez no furo. Atarraxar a porca quadrada (1) sobre o parafuso até o encosto.
N Segue conforme capítulo "Fixar o
cabo circular".
Fixar o cabo circular
Ao alterar a distância (A), o cabo circular pode ser colocado na posição mais favorável para o operador e para a aplicação.
Sugestão: distância (A) aprox. 20 cm. N Empurrar o cabo circular para a
posição desejada.
N Alinhar o cabo circular (4). N Apertar os parafusos, de forma que
o cabo circular não gire mais sobre o tubo do eixo. Quando a haste de segurança não estiver montada: se necessário, usar uma contraporca.
A luva (9) está disponível somente em alguns países e deve estar entre o cabo circular e o cabo de manejo.
8
KA 120 R
Page 11
brasileiro
002BA163 KN
2
1
002BA161 KN
1
002BA529 KN
Regular o cabo do acelerador
O ajuste correto do cabo do acelerador é pré-requisito para o funcionamento correto da meia-aceleração, marcha lenta e rotação máxima.
Ajustar o cabo do acelerador somente com a máquina completamente montada.
N Pressionar o engate do cabo de
manejo com uma ferramenta até o final da ranhura.
N Pressionar totalmente a trava do
acelerador (1) e a alavanca do acelerador (2) (posição rotação máxima). Desta forma, o cabo do acelerador é ajustado corretamente.
Montar o olhal de transporte
Modelo em plástico
Posição do olhal veja "Peças importantes".
N Colocar o olhal de transporte (1)
sobre o tubo do eixo e pressioná-lo.
N Colocar a porca M5 no assento do
parafuso sextavado do olhal de transporte.
N Colocar o parafuso M5x14. N Alinhar o olhal de transporte. N Apertar o parafuso.
Combustível
O motor dois tempos deve ser operado com uma mistura de gasolina e óleo de motor dois tempos.
A qualidade do combustível é de fundamental importância para o desempenho e durabilidade do motor.
Misturar a gasolina e o óleo para motores dois tempos, ou na falta deste, usar óleo para motores refrigerados a ar, num recipiente próprio para combustível. Em decorrência de variações que podem exisitr na composição da gasolina, a STIHL faz as seguintes recomendações:
1. Gasolina
1.1. A gasolina brasileira é composta por uma mistura de hidrocarbonetos e álcool (etanol anidro).
1.2. Na gasolina existem componentes que se deterioram com o tempo, principalmente pela ação do calor e da luz. Por isto, mantenha a gasolina em local fresco, arejado, protegida contra a luz e o sol, em recipientes fechados e não transparentes. Não é conveniente estocar a gasolina por mais de 30 dias.
1.3. A gasolina aditivada possui um percentual de aditivos na sua composição, cuja função é limpar o motor e melhorar a combustão.
1.4. É recomendável o uso da gasolina aditivada nos produtos STIHL com motor dois tempos. Porém, deve-se observar que os motores dos produtos STIHL que já tenham trabalhado anteriormente com gasolina comum
KA 120 R
9
Page 12
brasileiro
(não aditivada), devem ser descarbonizados, para evitar entupimento dos condutores, do carburador e engripamento do motor pelo desprendimento de partículas de carvão. Para realizar este serviço, procure uma Concessionária STIHL.
1.5. Para evitar as ocorrências acima descritas (ponto 1.4), é desaconselhável o uso intercalado de gasolina comum e aditivada.
2. Óleo lubrificante
2.1. A finalidade básica do óleo lubrificante para motor dois tempos é a lubrificação e a limpeza do motor, aumentando a vida útil dos componentes. Todos os óleos lubrificantes dois tempos são classificados segundo a norma internacional API.
2.2. Em cada troca de óleo dois tempos (fabricantes diferentes ou mesmo fabricante), é altamente recomendável a descarbonização total do motor. Consulte sua Concessionária STIHL.
2.3. Quando for utilizada gasolina aditivada misturada ao óleo dois tempos, poderá eventualmente ocorrer a formação de um gel na superfície do combustível (imediatamente após a mistura). Se isto for observado, não utilizar esta mistura, devido a não compatibilidade do pacote de aditivos existentes no óleo lubrificante dois tempos com a gasolina aditivada. Fazer uma nova mistura, utilizando outro óleo disponível e/ou outra marca de gasolina aditivada.
2.4. Utilizar somente óleo dois tempos de boa qualidade, de preferência óleo dois tempos STIHL, que é recomendado para motores STIHL e garante alta durabilidade do motor.
Na falta deste, a STIHL recomenda a utilização de óleo dois tempos de classificação API para motores refrigerados a ar. Não utilizar óleo para motor refrigerado à água ou óleo para motor com circuito de óleo separado (por ex. motores quatro tempos convencionais).
2.5. Estas recomendações são válidas, desde que os produtos STIHL sejam utilizados dentro das especificações técnicas recomendadas neste manual.
Proporção da mistura
Proporção da mistura com óleo dois tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo + 50 partes de gasolina. A descarbonização se faz necessária após 600 horas de uso.
Exemplos
Quantidade gasolina
Litro Litro (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
Óleo dois tempos STIHL 1:50
INDICAÇÃO
Proporção da mistura com outras marcas de óleo dois tempos: 1:25 – 1 parte de óleo + 25 partes de gasolina. A descarbonização se faz necessária após 300 horas de uso.
ATENÇÃO: Antes de abastecer a máquina, agitar bem o recipiente com a mistura de combustível.
A mistura de combustível envelhece Misturar somente a quantidade
necessária para o uso. Armazená-la em recipientes próprios para combustível. Agitar bem o recipiente com a mistura de combustível antes de abastecer o tanque.
Atenção! Pode haver formação de pressão no galão. Abrí-lo cuidadosamente.
De tempos em tempos, limpar bem o tanque de combustível e o galão.
Ao trabalhar com gasolina, evitar contato direto com a pele e a inalação dos vapores de gasolina.
10
KA 120 R
Page 13
brasileiro
256BA060 KN
3
STOP
2
5 6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1
Colocar combustível
Preparar a máquina
N Limpar a tampa do tanque e a área
ao redor antes de abastecer, para que não caia sujeira no tanque.
N Posicionar a máquina de tal forma,
que a tampa do tanque indique para cima.
Colocar combustível
Ao abastecer, não derramar combustível e não encher o tanque até a borda.
N Abrir o tanque. N Colocar combustível. N Fechar o tanque.
AVISO
Após abastecer, apertar a tampa manualmente o máximo possível.
Ligar e desligar a máquina
Elementos de manejo
1 Trava do acelerador 2 Acelerador 3 Interruptor combinado
Posições do interruptor combinado 4STOP-0 – motor desligado –
ignição desligada
5 F – em funcionamento – o motor
está em funcionamento ou pronto para ser acionado
6START – partida – a ignição está
acionada e o motor pode ser ligado
KA 120 R
11
Page 14
brasileiro
250BA018 KN
9
8
002BA038 KN
002BA040 KN
002BA072 KN
Símbolo no interruptor combinado 7 h – stop e seta – para desligar a
máquina, empurrar o interruptor combinado na direção apontada pela seta (h) até a posição STOP-0
Ligar
N Pressionar a trava do acelerador e a
alavanca do acelerador, uma após a outra.
N Manter as duas alavancas
pressionadas.
N Empurrar o interruptor combinado
para a posição START e também manter pressionado.
N Soltar um após o outro o
acelerador, o interruptor combinado e a trava do acelerador = posição de acionamento.
N Ajustar o botão (8) do afogador:
g com o motor frio e com o motor quente, mesmo que o
motor já tenha funcionado, mas ainda está frio
N Pressionar a bomba de
combustível (9) no mínimo 5 vezes, mesmo se ela estiver cheia de combustível.
Acionamento
N Colocar a máquina numa posição
segura no chão: o apoio do motor e a proteção da ferramenta de corte formam a base.
N Se estiver sendo utilizada: retirar a
proteção para transporte da ferramenta de corte.
A ferramenta de corte não deve tocar no chão nem em qualquer outro objeto. Risco de acidentes!
N Posicionar-se de maneira segura.
Possibilidades: em pé, curvado ou ajoelhado.
N Pressionar a máquina com a mão
esquerda firmemente contra o chão, sem tocar no acelerador, na trava do acelerador ou no interruptor combinado.
INDICAÇÃO
Não colocar o pé sobre o tubo ou ajoelhar-se sobre o mesmo!
N Com a mão direita, segurar o
manípulo de arranque.
N Puxar o manípulo devagar até o
primeiro encosto e depois puxar com rapidez e força.
INDICAÇÃO
Não puxar o cordão completamente para fora. Perigo de ruptura!
N Não deixar o manípulo de arranque
voltar rapidamente. Soltar o manípulo devagar, para que o cordão de arranque se enrole corretamente.
N Continuar dando arranque.
Após o primeiro sinal de ignição N Colocar o botão do afogador na
posição e.
N Continuar dando arranque, até que
o motor dê partida.
12
KA 120 R
Page 15
brasileiro
Assim que o motor deu a partida N Imediatamente dar um breve toque
no acelerador, o interruptor combinado passa para a posição em funcionamento F e o motor passa para a marcha lenta.
AVISO
Se o carburador estiver corretamente regulado, a ferramenta de corte não deve se movimentar na marcha lenta!
A máquina está pronta para o uso.
Desligar o motor
N Empurrar o interruptor combinado
em direção da seta h para a posição STOP-0.
Em temperaturas muito baixas
Depois que o motor deu a partida: N Dar um breve toque no acelerador,
para desengatar a posição de meia aceleração. O interruptor combinado passa para a posição em funcionamento F e o motor passa para a marcha lenta.
N Acelerar um pouco. N Deixar o motor aquecer
brevemente.
Quando o motor não ligar
Botão do afogador Se após o primeiro sinal de ignição o
botão do afogador não for colocado a tempo na posição e, o motor está afogado.
N Girar o botão do afogador para a
posição e.
N Regular na posição de meia
aceleração.
N Ligar o motor, puxando o manípulo
de arranque várias vezes e com força. Podem ser necessárias de10 a 20 repetições.
Se mesmo assim o motor não ligar N Empurrar o interruptor combinado
em direção da seta h para a posição STOP-0.
N Retirar a vela de ignição. Veja
capítulo "Vela de ignição".
N Secar a vela de ignição. N Pressionar bem a alavanca do
acelerador.
N Puxar várias vezes o cordão de
arranque, para ventilar a câmara de combustão.
N Montar novamente a vela de
ignição. Veja capítulo "Vela de ignição".
N Empurrar o interruptor combinado
para a posição START.
N Colocar o botão do afogador na
posição e, mesmo com o motor frio!
N Dar partida no motor.
Regulagem do cabo do acelerador N Verificar a regulagem do cabo do
acelerador. Veja o capítulo "Regular o cabo do acelerador".
O combustível foi todo consumido Recomendação: realizar as seguintes
etapas, independentemente das condições de funcionamento do motor, antes de esvaziar o tanque.
N Após abastecer, pressionar a
bomba manual de combustível pelo menos 5 vezes, mesmo que ela esteja cheia de combustível.
N Ajustar o botão do afogador na
posição g.
N Seguir conforme "Ligar" e ligar o
motor novamente conforme "com o motor frio".
KA 120 R
13
Page 16
brasileiro
250BA071 KN
Indicações de serviços Limpar o filtro de ar
Durante o primeiro período de trabalho
A máquina nova não deve funcionar sem carga, em alta rotação, até consumir o terceiro tanque de combustível, para que esta não seja submetida a sobrecarga durante a fase de amaciamento. As peças móveis devem adaptar-se umas às outras durante a fase de amaciamento. No motor existe uma maior resistência de fricção. O motor atinge a sua potência máxima após consumir de 5 a 15 tanques de combustível.
Durante o trabalho
Após um prolongado período de trabalho em plena carga, deixar o motor funcionando por um curto período na marcha lenta, até que o calor maior tenha sido eliminado pela corrente de ar de refrigeração, para que os componentes do motor (sistema de ignição, carburador) não sejam sobrecarregados por um acúmulo de calor.
Após o trabalho
Em paradas curtas: deixar o motor esfriar. Guardar a máquina com o tanque de combustível vazio em um local seco, longe de fontes inflamáveis, até o próximo uso. Em paradas longas: veja o capítulo "Guardar a máquina".
Quando a potência do motor diminuir consideravelmetne
N Girar o botão da borboleta do
afogador para a posição g.
N Pressionar a tala (1) e retirar a
tampa do filtro (2).
N Retirar a sujeira grossa na parte
interna da tampa do filtro e na região ao redor do filtro (3).
N Retirar e verificar o filtro. Se estiver
sujo ou danificado, substituí-lo.
N Encaixar o filtro na tampa do filtro. N Colocar a tampa do filtro.
Regular o carburador
Informações básicas
O carburador sai da fábrica com uma regulagem padrão.
Esta regulagem está definida de tal forma, que em qualquer condição operacional seja conduzida uma mistura ideal de ar-combustível para o motor.
Preparar a máquina
N Desligar o motor. N Montar o implemento. N Verificar o filtro de ar e caso
necessário, limpar ou substituir.
N Verificar a regulagem do cabo do
acelerador. Se necessário, regular. Veja "Regular o cabo do acelerador".
Regulagem padrão
Parafuso de regulagem
principal (H) = 1 1/2
Parafuso de regulagem da marcha
lenta (L) = 1
14
KA 120 R
Page 17
brasileiro
255BA006 KN
H
L
255BA007 KN
LA
N Girar o parafuso de regulagem
principal (H) com cuidado em sentido horário, até o encosto. Depois girar 1 1/2 volta em sentido anti-horário.
N Girar o parafuso de regulagem da
marcha lenta (L) com cuidado em sentido horário, até o encosto. Depois girar 1 volta em sentido anti­horário.
Regulagem da marcha lenta
N Efetuar a regulagem padrão. N Ligar o motor e deixar aquecer.
Quando o implemento se movimenta na marcha lenta
N Girar o parafuso de encosto da
marcha lenta (LA) em sentido anti­horário, até que o implemento fique parado e então continuar girando entre 1/2 e 1 volta na mesma direção.
AVISO
Se após a regulagem o implemento não ficar parado na marcha lenta, levar a máquina para revisão em uma Concessionária STIHL.
Quando a rotação na marcha lenta é irregular; má aceleração (apesar da alteração da regulagem do parafuso LA)
A regulagem da marcha lenta está muito pobre.
N Girar o parafuso de regulagem da
marcha lenta (L) em sentido anti­horário, até que o motor funcione uniformemente e acelere bem, no máximo 1/2 volta.
Correção da regulagem do carburador no uso em grandes altitudes
Quando a potência do motor não é satisfatória, pode ser necessária uma pequena correção:
N Efetuar a regulagem padrão. N Deixar o motor aquecer. N Girar o parafuso de regulagem
principal (H) um pouco em sentido horário (mais pobre), no máximo 3/4 de volta.
INDICAÇÃO
Após retornar do trabalho em grandes altitudes, regular o carburador novamente na regulagem padrão.
Quando a regulagem do carburador é muito pobre, há risco de danos no motor, decorrentes da falta de lubrificação e superaquecimento.
Motor para na marcha lenta N Girar o parafuso de encosto da
marcha lenta (LA) em sentido horário, até que o motor funcione uniformemente. O implemento não deve movimentar-se junto.
KA 120 R
Quando a rotação na marcha lenta é irregular
A regulagem da marcha lenta está muito rica.
N Girar o parafuso de regulagem da
marcha lenta (L) em sentido horário, até que o motor funcione uniformemente e acelere bem, no máximo 1/2 volta.
Após cada correção no parafuso de regulagem da marcha lenta (L), normalmente também é necessário um ajuste no parafuso de encosto da marcha lenta (LA).
15
Page 18
brasileiro
250BA054 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
2
002BA446 KN
1
Vela de ignição
N Quando a potência do motor é
insuficiente, quando o motor arranca mal ou quando há perturbações na marcha lenta, verificar primeiro a vela de ignição.
N Depois de aproximadamente 100
horas de trabalho, substituir a vela de ignição, ou antes, se os eletrodos estiverem muito gastos. Utilizar somente velas de ignição resistivas e autorizadas pela STIHL. Veja capítulo "Dados técnicos".
Desmontar a vela de ignição
N Desligar o motor.
Verificar a vela de ignição
N Limpar a vela de ignição suja. N Verificar a distância dos
eletrodos (A) e se necessário, reajustar. Veja o valor no capítulo "Dados técnicos".
N Eliminar as fontes que causam
sujeira na vela de ignição. Possíveis causas são: – excesso de óleo de motor no
combustível
filtro de ar sujo condições de trabalho
desfavoráveis
inflamáveis ou explosivos, podem ocorrer incêndios ou explosões. As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou podem ocorrer danos materiais.
N Utilizar velas de ignição resistivas,
com porca de ligação firme.
Montar a vela de ignição
N Retirar o terminal da vela de
ignição (1).
N Desaparafusar a vela de ignição.
16
N Colocar a vela de ignição (2) e
apertar o terminal da vela (1) firmemente sobre a vela de ignição (2).
AVISO
Se a porca de ligação (1) não estiver bem apertada ou estiver faltando, podem surgir faíscas. Se o trabalho for realizado em ambientes altamente
KA 120 R
Page 19
Comportamento do motor Substituir o cordão de
1
1
1
1
256BA075 KN
3
2
4
256BA032 KN
6
5
256BA033 KN
arranque / mola de recuo
Quando o funcionamento do motor for insatisfatório, apesar do filtro de ar estar limpo, o carburador e o cabo do acelerador regulados corretamente, o problema pode estar no silenciador.
Levar a máquina até uma assistência técnica para verificar a sujeira (carbonização) do silenciador!
A STIHL recomenda que os serviços de manutenção e consertos sejam realizados somente por uma assistência técnica em uma Concessionária STIHL.
Desmontar a carcaça do ventilador
N Retirar os parafusos (1). N Tirar a carcaça do ventilador.
brasileiro
KA 120 R
Substituir o cordão de arranque
N Soltar o grampo elástico (2). N Retirar cuidadosamente a polia com
a arruela (3) e a peça de engate (4).
AVISO
A mola de recuo para a polia pode saltar. Perigo de ferimentos!
N Retirar a capa (5) do manípulo. N Tirar os restos do cordão da polia e
do manípulo de arranque.
N Colocar o novo cordão de arranque
e fazer um nó simples. Passar o cordão de cima pelo manípulo e pela bucha do cordão (6).
N Colocar novamente a capa no
manípulo.
17
Page 20
brasileiro
256BA034 KN
3
2
4
256BA032 KN
427BA016 KN
7
7
271BA053 KN
N Passar o cordão de arranque pela
polia e firmar com um nó simples.
N Lubrificar o furo do rolamento com
óleo sem resina.
N Colocar a polia sobre o eixo e girar
de um lado para outro, até que o olhal da mola de recuo engate.
N Colocar a peça de engate (4). N Colocar a arruela (3). N Colocar o grampo elástico (2),
observando para que esteja ajustado no eixo e para que aponte no sentido anti-horário.
Tensionar a mola de recuo
N Formar um laço com o cordão de
arranque desenrolado e girar a
polia seis voltas em sentido anti-
horário.
N Segurar a polia. N Puxar o cordão torcido para fora e
deixá-lo esticado.
N Soltar a polia. N Deixar o cordão de arranque recuar
lentamente, para que este se enrole
sobre a polia. O manípulo de arranque deve ser
puxado com firmeza para dentro da bucha da polia. Se ele pender para o lado, enrolar a mola em mais uma volta.
INDICAÇÃO
Com o cordão puxado completamente para fora, deve ser possível girar a polia mais 1,5 volta. Se isto não for possível, a mola está muito tensionada. Perigo de ruptura!
N Desenrolar em uma volta o cordão
da polia. N Montar a carcaça do ventilador.
Substituir uma mola de recuo quebrada
N Desmontar a polia, conforme
descrito no capítulo "Substituir o cordão de arranque".
AVISO
As partes da mola podem estar sob tensão e saltar ao realizar a desmontagem. Perigo de ferimentos! Usar protetor facial e luvas de proteção.
N Retirar os parafusos (7). N Retirar a carcaça e as partes da
mola.
N Colocar a mola de reposição na
nova tampa da mola e lubrificá-la com algumas gotas de óleo sem resina.
N Colocar a nova mola com tampa,
observando que o fundo aponte para cima.
Caso a mola salte, recolocá-la e enrolá­la em sentido horário, de fora para dentro.
N Recolocar e apertar os parafusos. N Montar novamente a polia,
conforme descrito no capítulo "Substituir o cordão de arranque".
18
KA 120 R
Page 21
brasileiro
250BA072 KN
N Tensionar a mola de recuo. N Montar a carcaça do ventilador.
Guardar a máquina Verificação e manutenção
pelo usuário
Em intervalos de serviço acima de 30 dias:
N esvaziar e limpar o tanque de
combustível em local bem ventilado N eliminar o restante do combustível
de acordo com as normas e leis
ambientais N deixar o motor funcionando, até
esgotar o combustível do
carburador, pois do contrário as
membranas do carburador podem
colar! N limpar a máquina minuciosamente,
principalmente as aletas do cilindro
e o filtro de ar! N retirar e limpar o implemento e
verificar se há danos N guardar a máquina em local seco e
seguro. Assegurar que pessoas
não autorizadas (por ex. crianças)
não tenham acesso à máquina
Substituir o cabeçote de aspiração do combustível
Substituir o cabeçote de aspiração do combustível regularmente, para isso:
N esvaziar o tanque de combustível N retirar o cabeçote de aspiração do
tanque de combustível com um gancho e desprender da mangueira
N prender um novo cabeçote na
mangueira
N colocar o cabeçote novamente no
tanque
Atenção! Em função dos fatores de armazenagem, transporte e qualidade do combustível brasileiro, verificar
KA 120 R
19
Page 22
brasileiro
250BA066 KN
periodicamente o estado de limpeza do cabeçote e trocá-lo sempre que necessário.
Verificação e manutenção numa Concessionária STIHL
Trabalhos de manutenção
A STIHL recomenda que os serviços de manutenção e consertos sejam realizados somente em uma assistência técnica, numa Concessionária STIHL.
Elementos antivibratórios
Entre a unidade motora e o tubo está instalado um elemento de borracha, para amortecimento de vibrações. Se houver desgaste ou se as vibrações aumentarem perceptivelmente, levar a máquina para verificação em uma assistência técnica.
20
KA 120 R
Page 23
brasileiro
Indicações de manutenção e conservação
As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos indicados devem ser reduzidos.
antes de iniciar o trabalho
após o trabalho ou
diariamente
após cada abastecimento
semanalmente
mensalmente
anualmente
em caso de distúrbio
em caso de danos
em caso de necessidade
Máquina completa
Cabo de manejo teste de funcionamento XX
Filtro de ar
Bomba manual de combustível
Cabeçote de aspiração no tanque de combustível
Tanque de combustível limpar XX
Carburador
Vela de ignição
Aberturas para ventilação do motor
Parafusos e porcas acessíveis (exceto parafusos de regulagem)
Elementos antivibratórios
Etiqueta com indicações de segurança substituir X
1)
A STIHL recomenda o serviço de uma assistência técnica em uma Concessionária STIHL.
teste visual (estado, vedação) XX
limpar X
limpar XX
substituir X
verificar X
levar para manutenção numa assistên­cia técnica
verificar X
substituir XXX
verificar a marcha lenta, pois o imple­mento não deve movimentar-se junto
regular a marcha lenta X
reajustar a distância dos eletrodos X
substituir após 100 horas de trabalho
teste visual X
limpar X
reapertar X
verificar XXX
substituir numa assistência técnica
1)
XX
1)
X
X
KA 120 R
21
Page 24
brasileiro
Minimizar desgaste e evitar danos
Seguir as determinações deste manual de instruções de serviços evita o desgaste excessivo e danos na máquina.
Uso, manutenção e armazenamento da máquina devem ser seguidos com todo cuidado, conforme descrito neste manual de instruções.
Todos os danos causados pela não observância de indicações de segurança, manuseio e manutenção, são de responsabilidade do usuário. Isto vale principalmente para:
modificações no produto não
liberadas pela STIHL;
utilização de ferramentas ou
acessórios liberados para esta máquina que não sejam adequados ou de baixa qualidade;
utilização indevida da máquina; utilização da máquina em eventos
esportivos ou competições;
danos em conseqüência do uso
contínuo da máquina com peças defeituosas.
Trabalhos de manutenção
Todos os trabalhos relacionados no capítulo "Indicações de manutenção e conservação" devem ser efetuados regularmente. Os trabalhos de manutenção que não podem ser executados pelo próprio usuário devem ser encaminhados para uma Assistência Técnica.
A STIHL recomenda que os serviços de manutenção e consertos sejam realizados somente em uma Assistência Técnica Autorizada STIHL, pois seus funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas das máquinas.
Se estes trabalhos não forem executados ou feitos de maneira indevida, podem surgir danos, cuja responsabilidade é do usuário. Podemos citar:
danos no motor em conseqüência
da manutenção não executada em
tempo hábil ou de maneira indevida
(por ex. do filtro de ar e
combustível), regulagem errada do
carburador ou limpeza insuficiente
dos condutos de ar (arestas de
sucção, aletas do cilindro); – corrosão e outros danos
decorrentes de armazenagem
imprópria; – danos na máquina decorrentes da
utilização de peças de reposição de
baixa qualidade.
Peças de desgaste
Algumas peças da máquina estão sujeitas a um desgaste natural após determinado tempo de uso e devem ser substituídas conforme o tipo e tempo de uso. Podemos citar, entre outras:
Embreagem Filtro (de ar, combustível) Sistema de arranque Vela de ignição
22
KA 120 R
Page 25
Peças importantes
8
0000-GXX-2463-A0
15
16
7
9
6
14
12
13
10
11
#
1
2
3
4
5
brasileiro
1 Tampa do tanque 2 Parafusos de regulagem do
carburador 3 Manípulo de arranque 4 Terminal da vela de ignição 5 Silenciador 6 Alavanca do acelerador 7 Interruptor combinado 8 Trava do acelerador 9 Olhal de transporte 10 Bomba manual de combustível 11 Botão do afogador 12 Tampa do filtro de ar 13 Tanque de combustível 14 Apoio da máquina 15 Cabo circular 16 Haste (limitadora do passo) # Número da máquina
KA 120 R
23
Page 26
brasileiro
Dados técnicos
Motor
Monocilíndrico, dois tempos
Cilindrada: 30,8 cm Diâmetro do cilindro: 35 mm Curso do pistão: 32 mm Potência conforme
ISO 8893:
1,3 kW (1,8 PS) a 9000 1/min
Rotação na marcha lenta: 2800 1/min
Rotação de limitação (valor nominal): 10500 1/min
Sistema de ignição
Ignição magnética, com comando eletrônico.
Vela de ignição (resistiva):
Bosch WSR 6 F, NGK BPMR 7 A
Distância dos eletrodos: 0,5 mm
Sistema de combustível
3
Peso
Sem combustível, sem implemento:
5,7 kg
Comprimento total
Sem implemento: 1700 mm
Valores de ruído e vibração
Maiores informações sobre atendimento à Instrução Normativa sobre Vibrações 2002/44/EG veja www.stihl.com/vib.
Implemento Modelo veja "Implementos permitidos". Para definição dos valores de ruído e
vibração, são consideradas a marcha lenta e a rotação máxima nominal nas seguintes relações:
No FCS, FS e HT 1 para 1 No HL 1 para 4 No BF e SP 1 para 6
Nível de pressão sonora L
conforme
peq
ISO 11201, ISO 22868, ISO 10517
Cabo da mão direito
6,7 m/s
2
... 10,3 m/s
2
Para o nível de pressão sonora e nível de potência sonora, o fator K é 2,0 dB(A), conforme RL 2006/42/EG; para a vibração, o fator K é 2,0 m/s
2
,
conforme RL 2006/42/EG.
Indicações normativas
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
certifica que a máquina corresponde às prescrições de aplicação da norma ISO 12100.
Carburador de membrana insensível à posição de trabalho, com bomba de combustível integrada.
Capacidade do tan­que de combustível: 640 cm
3
(0,64 l)
24
95 dB(A) ... 97 dB(A)
Nível de potência sonora L
conforme
w
ISO 3744, ISO 22868, ISO 10517
106 dB(A) ... 109 dB(A)
Vibração a
conforme ISO 20643,
hv,eq
ISO 22867, ISO 11789
Cabo da mão esquerdo
2
4,4 m/s
... 9,0 m/s
2
KA 120 R
Page 27
Indicações de conserto Descarte
000BA073 KN
brasileiro
Usuários desta máquina podem efetuar somente os trabalhos de manutenção e de conservação descritos neste manual. Demais consertos devem ser realizados somente por uma Assistência Técnica Autorizada STIHL.
A STIHL recomenda que os serviços de manutenção e consertos sejam efetuados somente em Assistências Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas das máquinas.
Em consertos, utilizar somente peças de reposição liberadas pela STIHL para essa máquina. Utilizar somente peças de alta qualidade, do contrário pode haver risco de acidentes ou danos na máquina.
A STIHL recomenda o uso de peças de reposição originais STIHL.
As peças de reposição originais STlHL podem ser reconhecidas pelo código da peça de reposição STlHL, pela gravação { e dependendo o caso, pelo sinal K (em peças pequenas este sinal também pode estar sozinho).
O descarte deve obedecer à legislação específica de cada país.
Os produtos da STIHL não devem ser descartados no lixo doméstico. Destinar o produto, a bateria, os acessórios e a embalagem STIHL para reciclagem ambientalmente correta.
As baterias da STIHL também podem ser devolvidas em uma Concessionária STIHL.
Informações atualizadas sobre o descarte estão disponíveis nos pontos de venda STIHL.
KA 120 R
25
Page 28
0458-516-1521-A
brasilianisch
b
www.stihl.com
*04585161521A*
0458-516-1521-A
Loading...