Комплектуване на моторния уред 10
Монтаж на комбинирания
инструмент11
Режеща гарнитура11
Монтаж на направляващата
шина и на режещата верига12
Опъване на режещата верига13
Проверка на опъването на
режещата верига13
Масло за смазване на веригата13
Наливане на масло за смазване
на веригата14
Проверка на смазването на
веригата16
Напечатано на хартия, избелена без употребата на хлор.
Печатарските бои съдържат растителни масла: хартията е
годна за вторична употреба.
Поставяне на ремъка (колана) за
носене17
Пускане на двигателя в действие
/ изключване на двигателя18
Указания за работа19
Направлящата шина да се
поддържа в добро състояние20
Съхранение на моторния уред20
пружина за навиване на въжето21
Проверка и смяна на верижното
зъбно колело21
Указания за обслужване и
поддръжка26
Минимизиране на износването и
избягване повреди27
Основни части на моторния уред 28
Технически данни29
Указания за ремонт30
Отстраняване (на отпадъци)30
Декларация на ЕС (EU) за
съответствие31
Уважаеми клиенти,
Благодарим Ви много, че сте избрали
едно от висококачествените
произведения на фирмата STIHL.
Това изделие е произведено по наймодерни методи на производство и с
прилагане на многообхватни мерки за
осигуряване на високо качество. Ние
се стараем да направим всичко
необходимо, за да бъдете доволни от
Вашия моторен уред и да работите с
него без проблеми.
Ако имате някакви въпроси относно
Вашия уред, молим да се обърнете
към Вашия търговски посредник или
директно към пласментното ни
дружество.
Това ръководство за работа и употреба е със защитени авторски права. Всички права остават запазени, особено
правото за правене на копия /размножаване, за превеждане и за преработка посредством електронни системи.
1
български
Комби-система
(комбинирана система)
При комби-системата на STIHL,
различни комбинирани двигатели и
комбинирани инструменти са
обединени в един моторен апарат.
Функционалният агрегат, образуван
от комбиниран двигател и
комбиниран инструмент, се нарича в
това ръководство за употреба:
"моторен апарат".
В съответствие с това отделните
ръководства за употреба на
комбинирания двигател и на
комбинирания инструмент, образуват
цялостния, пълен наръчник
"Ръководство за употреба на
моторния апарат".
Винаги преди първото пускане в
експлоатация да се прочетат
внимателно двата наръчника
"Ръководство за употреба" и да се
съхраняват на сигурно място за понататъшна употреба
Относно това ръководство
за употреба
Картинни символи
Всички картинни символи, които са
поставени на уреда, са обяснени в
това ръководство за употреба.
Означение на разделите /главите от
текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение за опасност от
злополуки и наранявания на
физически лица, както и от сериозни
имуществени щети.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение за повреда на уреда
или отделни негови части.
Техническо усъвършенстване
Фирмата STIHL работи непрекъснато
по усъвършенстването на всички
машини и уреди от продукцията си;
затова си запазваме правото да
променяме обхвата на доставка по
отношение на формата, техниката и
оборудването без предварително да
съобщаваме за това.
Въз основа на текстовата и
илюстрационна информация в това
ръководство за употреба не могат да
се правят рекламации.
Указания за безопасност и
техника на работа
При работа с телескопичната прътова
кастрачка са необходими специални мерки
за безопасност, тъй
като се работи с много
висока скорост на режещата верига, режещите
зъбци са много остри и
освен това апаратът
има много голям радиус
на действие.
Винаги преди първото
пускане на машината в
експлоатация да се прочетат внимателно и
двете ръководства за
употреба, (на комбинирания двигател и на
комбинирания инструмент) и да се
съхраняват на сигурно
място за по-нататъшно
ползване. Несъблюдаването на
ръководството за употреба може да се окаже
опасно за живота.
Моторният апарат да се предоставя
или дава назаем само на лица, които
са запознати с този модел и с
използването му – и винаги да се
предоставят и ръководствата за
употреба с комбинирания двигател и
комбинирания инструмент.
2
HT-KM
български
002BA254 KN
Телескопичната прътова кастрачка
да се използва само за кастрене
(рязане или подрязване на клони).
Режете само дърво и дървени
предмети.
Използването на моторния апарат за
други цели не е позволено – опасност
от злополука!
Да се използват само такива
направляващи шини, режещи вериги
и верижни зъбни колела или
принадлежности, които са одобрени
от STIHL за този моторен апарат, или
технически идентични части. При
въпроси се обърнете към
специализиран търговски обект.
Използвайте само висококачествени
инструменти или принадлежности. В
противен случай може да възникне
опасност от злополуки или повреди
на моторния апарат.
STIHL препоръчва да се използват
само оригинални инструменти,
направляващи шини, режещи вериги,
верижни зъбни колела и
принадлежности STIHL. Те са
оптимално съгласувани по своите
качества с продукта и с изискванията
на потребителя.
Не предприемайте никакви промени
по апарата – това може да доведе до
намаляване безопасността на
работа. STIHL не поема отговорност
за щети, нанесени на физически лица
или материални щети, възникнали в
резултат от използването на
неразрешени прикачни
приспособления.
За почистване на апарата не
използвате уреди за почистване с
високо налягане. Мощната водна
струя може да повреди части на
апарата.
Облекло и екипировка
Носете отговарящи на
предписанията облекло и екипировка.
Облеклото да е подходящо и целесъобразно
и да не ограничава движенията. Носете плътно
прилепващо облекло,
например работен комбинезон, но не работна
престилка.
Не носете дрехи, които могат да се
закачат или заплетат в клони, шума
или въртящите се части на апарата.
Не носете и никакви шалове,
вратовръзки и украшения. Приберете
и осигурете дългата коса по такъв
начин, че тя да се намира над
раменете.
Носете защитни ботуши
със защита срещу срязване, с
противохлъзгащо
ходило и метални
бомбета.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите опасността от нараняване
на очите, носете плътно
прилепващи предпазни
очила, съгласно норматив EN 166. Внимавайте
за правилното поставяне на предпазните
очила.
Носете "персонална" звукозащита
срещу шум – като например
капсуловидни антифони за защита на
слуха.
При опасност от падащи предмети
носете предпазна каска.
Носете устойчиви
работни обувки от съпротивителен материал
(например кожа).
STIHL предлага обширна програма за
лични предпазни средства.
Транспортиране на моторния апарат
Винаги изключвайте двигателя.
Винаги поставяйте предпазителя на
режещата верига – дори и при
транспортиране на къси разстояния.
HT-KM
3
български
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Носете моторния апарат само
балансиран за стеблото.
Не докосвайте нагорещените части
на машината – опасност от изгаряне!
При транспортиране с моторни
превозни средства: осигурете
моторния апарат срещу
преобръщане, повреди и разливане
на гориво.
Преди стартиране
Проверете дали моторният апарат е в
състояние за безопасна
експлоатация – съблюдавайте
съответните раздели в
ръководството за употреба на
комбинирания двигател и на
комбинирания инструмент:
–правилно монтирана
направляваща шина
–правилно опъната режеща верига
–не предприемайте каквито и да
било промени по устройствата за
обслужване и предпазните
устройства
–Ръкохватките трябва да са чисти
и сухи, по тях да няма масло и
замърсявания – важно за
безопасното водене на моторния
апарат
–Нагласете колана за носене на
апарата и ръкохватките според
ръста на оператора.
Съблюдавайте посоченото в
раздел "Поставяне на колана за
носене"
Разрешава се работа само с апарати,
които са в пълна изправност –
опасност от злополука!
Са мо в случай на ну жда пр и упо треб а
на колани за носене: упражнявайте се
да сваляте бързо апарата. Когато се
упражнявате, не хвърляйте апарата
на земята, за да не го повредите.
Виж също и указанията относно
"Преди стартиране" в ръководството
за употреба на комбинирания
двигател.
Държане и управление на апарата
Винаги заемайте стабилна и сигурна
стойка.
Дръжте моторния апарат винаги с две
ръце.
Дясната ръка на дръжката за
управление, лявата ръка на
кръговата обхващаща ръкохватка или
на тръбната ръкохватка – това важи и
за левичарите. Палците да обхващат
здраво дръжките.
С комбинирания двигател KM 94 R
винаги използвайте тръбната
ръкохватка на комбинирания
инструмент като място за хващане
отляво.
По време на работа
При евентуална опасност или
съответно – в авариен случай,
изключете веднага двигателя –
поставете комбинирания плъзгач /
спирачния прекъсвач / спирачния
бутон на 0 или съответно на STOP
(СТОП).
Този моторен апарат не
е изолиран. Спазвайте
дистанция от най-малко
15 m спрямо проводници, по които тече
електрически ток –
опасност за живота
поради електрически
удар!
В радиус от 15 m около работното
място не бива да се намират никакви
други лица – опасност от нараняване
4
HT-KM
български
поради падащи клони и изхвърчащи
със сила дървесни частици! Това
разстояние трябва да се спазва и
спрямо предмети (превозни средства,
стъкла на прозорци) – опасност от
материални щети!
С върха на направляващата шина
трябва да се спазва минимално
разстояние от 15 m спрямо
проводници, по които тече
електрически ток. При високо
напрежение може да се получи
прехвърляне на електрическа дъга и
на по-голяма въздушна отсечка. При
работа в близост до електрически
проводници трябва да се изключи
електрическият ток.
Внимавайте за безупречен празен
ход на двигателя, така че режещата
верига да не се движи след отпускане
на лоста за газта.
Контролирайте редовно настройката
на празния ход, респ. коригирайте.
Ако режещата верига въпреки това се
движи при празен ход, апаратът
трябва да се даде за ремонт в
сервизната работилница на търговецспециалист – виж ръководството за
употреба на комбинирания двигател.
Предпазливост при поледица, влага,
сняг, на стръмни склонове, по
неравни терени и т.н. – опасност от
подхлъзване!
По време на работа
редукторът се нагорещява. Не докосвайте
корпуса на предавателния механизъм –
опасност от изгаряне!
Внимавайте за препятствия: пънове,
корени – опасност от спъване!
Винаги заемайте стабилна и сигурна
стойка.
При работа на височина:
–винаги използвайте платформа
за работа на височина
–никога не работете застанали
върху стълба или на дървото
–никога не работете от нестабилни
места
–никога не работете с една ръка
При поставени антифони се изисква
повишено внимание и предпазливост
– възприемането на предупредителни
звуци (викове, звукови сигнали и др.)
е ограничено.
Правете редовно паузи за почивка по
време на работа, за да предотвратите
преумора и изтощение, в противен
случай – опасност от злополука!
Работете винаги спокойно и
внимателно – само при добра
видимост и осветление. Работете
разумно, не излагайте другите хора
на опасност.
Праховете, които се образуват по
време на рязане
(например дървесинен прах),
изпарения и дим могат да бъдат
опасни за здравето. При силно
запрашаване носете прахозащитна
маска.
При работещ двигател не докосвайте
режещата верига. В случай, че
режещата верига се блокира от
някакъв предмет, незабавно
изключете двигателя – и едва тогава
отстранете попадналия там предмет
– опасност от нараняване!
Блокирането на режещата верига и
същевременното даване на газ
повишава натоварването на
двигателя и намалява работните му
обороти. Поради постоянното
приплъзване на съединителя това
води до прегряване и повреждане на
важни функционални детайли (като
например съединителя,
пластмасовите части на
кутията/корпуса) – и вследствие на
това, например поради движещата се
при празен ход режеща верига –
опасност от нараняване!
В случай, че моторният апарат е бил
изложен на нецелесъобразно
натоварване (напр. въздействие на
сила при удар или падане), то, преди
да продължите да го използвате,
трябва непременно да проверите
дали е в състояние за безопасна
експлоатация – виж също и раздел
"Преди стартиране". Проверявайте
по-специално функционалната
годност на предпазните устройства. В
никакъв случай не работете с
моторни апарати, които не са
технически безопасни. В случай на
съмнение потърсете помощта на
специализиран търговски обект.
За смяна на режещата верига
изключвайте двигателя – опасност от
нараняване!
При използване на колан за носене
внимавайте, потокът отработени
газове никога да не е насочен към
тялото на работещия с апарата, а да
се отвежда настрани от него –
опасност от пожар!
HT-KM
5
български
max
473BA008 KN
Кастрене на клони
Дръжте моторния апарат под наклон,
не заставайте непосредствено под
клона, който ще се реже. Не
превишавайте ъгъл от 60° спрямо
хоризонталата. Пазете се от падащи
парчета дърво.
Поддържайте площадката в района
на работа свободна – винаги
разчиствайте падналите клони и
малки клончета.
Преди рязането на клони определете
пътека за бягство и отстранете
препятствията.
При разделителен врез опрете
шината в областта на куката върху
клона за опора. По този начин се
избягват резки движения на моторния
апарат при започване на
разделителния врез.
Вкарайте режещата верига с пълна
газ във вреза.
Работете само с правилно заточена и
опъната режеща верига –
разстоянието на ограничителя на
подаването да не е много голямо.
Извършвайте разделителния врез в
посока отгоре надолу – това
предотвратява засядане на триона
във вреза.
При рязане на дебели и тежки клони
направете най-напред облекчаващ
врез (виж глава "Приложение").
Режете намиращи се под напрежение
клони само с най-голяма
предпазливост – опасност от
нараняване! Винаги правете найнапред на мястото на натиска един
облекчаващ врез, след това
извършвайте разделителен врез на
страната на теглене – това
предотвратява засядането на триона
във вреза.
Внимателно режете разцепени
дървета – опасност от нараняване
при отскачане на парчета дърво!
При работа на склон винаги
заставайте от горната страна или
странично на клона за отрязване.
Пазете се от търкалящи се трупи.
На края на разреза моторният апарат
вече не се подпира чрез режещата
гарнитура в разреза. Работещият с
апарата трябва да поеме силата на
0000003462_002
теглото му – опасност от загуба на
контрол върху машината!
Издърпвайте моторния апарат от
разреза само при движеща се
режеща верига.
Използвайте моторния апарат само
за кастрене на клони, а не за
поваляне – опасност от злополука!
При рязане режещата верига да не
докосва чужди тела: камъни, пирони и
др. могат да бъдат изхвърлени с
голяма скорост и да повредят
режещата верига.
Ако въртяща се режеща верига
попадне на камък или друг твърд
предмет, могат да се образуват
искри, вследствие на което при
определени обстоятелства
леснозапалими материали могат да
се възпламенят. Също и сухите треви
и храсти са леснозапалими, особено
при горещо, сухо време. Ако
съществува опасност от пожар, не
използвайте телескопичната прътова
кастрачка в близост до
леснозапалими материали, сухи
треви или храсти. Задължително
попитайте горската служба, дали има
опасност от пожар.
6
HT-KM
български
Обслужване и ремонт
Моторният уред трябва редовно да се
поддържа. Да се извършват само
тези дейности по поддръжката и
ремонта на уреда, които са описани в
ръководството за употреба на
комбинирания инструмент и на
комбинирания двигател. Всички други
дейности трябва да се възлагат на
оторизиран търговец-специалист.
STIHL препоръчва работите по
поддръжката и ремонта на уреда да
се възлагат за извършване само на
оторизиран търговец-специалист на
STIHL. За специализираните
търговци на STIHL редовно се
провеждат квалификационни курсове
за обучение и им се предоставят на
разположение най-новите технически
информации по тези уреди.
Да се използват само
висококачествени резервни части. В
противен случай съществува
опасност от злополуки за работещите
с машината или повреди на моторния
уред. Ако имате въпроси относно
тази тема, се обърнете към
оторизиран търговец-специалист.
STIHL препоръчва да се използват
само оригинални резервни части на
STIHL. Те са оптимално съгласувани
по своите качества със съответния
моторен уред и с изискванията на
потребителя.
При извършване на ремонта,
поддръжка и почистване на уреда
винаги изключвайте двигателя –
опасност от нараняване! –
Изключение: при регулиране на
карбуратора и работата на празен
ход.
Изключвайте двигателя
–при проверка на опъна на
веригата
–при допълнително обтягане на
веригата
–при смяна на веригата
–за отстраняване на повреди
Спазвайте указанията за заточване –
за сигурна и правилна експлоатация
режещата верига и направляващата
шина да се поддържат винаги в
безупречно състояние, режещата
верига да е правилно заточена,
опъната и добре смазана.
Сменяйте своевременно режещата
верига, направляващата шина и
верижното зъбно колело.
Маслото за смазване на веригата да
се съхранява само в изпълняващи
предписанията и безупречно
надписани резервоари.
Приложение
Подготовка
NНосете подходящо защитно
облекло, спазвайте
предписанията за безопасност
NСтартирайте двигателя
NПоставете колана за носене
Последователност на действията при
рязане
За да се улесни падането на
отрязаните клони, първо трябва да се
започне с изрязване на долните
клони. Големите и тежки клони (с поголям диаметър) трябва да се
отрязват на парчета с контролируема
големина.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не заставайте под клона,
върху който работите –
съблюдавайте участъка на падане на
изрязваните клони! – Падащите на
земята клони могат при падането да
отскочат нагоре – опасност от
нараняване
Изхвърляне
Не изхвърляйте изрязаните клонки в
битовите отпадъци – растителните
отпадъци могат да се компостират!
HT-KM
7
български
402BA012 KN
0000003462_002
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Техника на работа
С дясната ръка на дръжката за
управление, поставете лявата ръка в
удобно положение за хващане върху
кръговата обхващаща ръкохватка при
почти напълно изпъната ръка.
Разделителен врез
Допрете направляващата шина в
участъка на куката плътно до клона и
извършете разделителен врез в
посока отгоре надолу – избягвайте
засядане на триона във вреза.
Облекчаващ врез
Nоблекчаващ врез (1), като за
целта режещата гарнитура да се
допре до клона и да се прокара
дъгообразно до върха на шината
в посока надолу
NИзвършете разделителен
врез (2) – като при това допрете
шината към клона до упор в
участъка на куката
Чист врез при дебели клони
Ъгълът на поставяне винаги трябва
да е 60° или по-малък!
Положението, което изисква наймалко усилия при рязане, се получава
при ъгъл на поставяне от 60°.
В зависимост от конкретния случай на
приложение този ъгъл може да се
променя.
8
За да се избегне обелване на кората
при по-дебели клони, трябва да се
направи
При диаметър на клона повече от
10 cm (4 инча) най-напред
Nпървоначалeн врез (3), с
облекчаващо врязване и
разделителен врез на
разстояние (А) = около 20 cm (8
инча) от желаното място на
отрязване, след това да се
извърши чист врез (4) с
облекчаващо врязване и
последващ разделителен врез на
желаното място
HT-KM
български
402BA013 KN
402BA032 KN
Изрязване на клони над препятствия
Благодарение на широкия обсег на
машината могат да се режат клони
над препятствия, като например, над
водни басейни или водоизточници.
Ъгълът на поставяне зависи от
положението на изрязвания клон.
Рязане от подемна работна
платформа
Благодарение на широкия обсег на
апарата могат да се режат клони
директно от ствола на дървото, без
подемната работна платформа да
засяга и кърши други клони от
дървото. Ъгълът на поставяне зависи
от положението на изрязвания клон.
Ъглова предавка под ъгъл 30°
(специални принадлежности)
1
2
Ъгловата предавка сгъва режещия
инструмент под ъгъл 30° спрямо
стеблото на машината.
Допускат се следните положения на
изравняване на ъгловата предавка
върху дръжката:
1за хоризонтално кастрене на
вертикално застанали клони и
храсти
2за по-добра видимост към
режещия инструмент
Допустими комбинирани
двигатели
Комбинирани двигатели
Използвайте само комбинирани
двигатели, които са доставени или
изрично одобрени от STIHL за
монтаж.
Експлоатация на този комбиниран
инструмент се позволява само със
следните комбинирани двигатели:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R,
KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На апаратите с кръгова обхващаща
ръкохватка трябва да се монтира
скобата (ограничител на стъпката).
Моторни косачки с разглобяемо
стебловидно тяло
0000097201_001
Комбинираният инструмент може да
се монтира също и на моторни
косачки (базисни моторни апарати)
STIHL с разглобяемо стебловидно
тяло (Т-модели).
Затова работата с този комбиниран
инструмент е разрешена също и със
следния апарат:
STIHL FR 131 T
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При употреба на скобата
(ограничител на стъпката)
съблюдавайте ръководството за
употреба на апарата.
HT-KM
9
български
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
1
0000097204_001
Комплектуване на
моторния уред
NСвалете предпазния накрайник,
намиращ се на края на стеблото и
го запазете за по-нататъшна
употреба – виж раздел
"Съхранение на моторния
апарат"
УКАЗАНИЕ
При свалянето на накрайника
запушалката може да бъде изтеглена
от стеблото, в такъв случай трябва да
я вкарате отново в стеблото до упор.
Монтаж на предавателния
механизъм
NПоставете маркировка на
стеблото на разстояние (A) от
50 mm (2 цола)
12
NНаденете предавката (1) до упор
на стебловидното тяло (2) – при
това завъртете предавката
напред-назад, докато
четиристенът влезе във вала
Предавката се намира в правилна
позиция, ако ръбът на корпуса
достига или закрива маркировката
(виж стрелката).
3
1
3
NНавийте затегателните винтове
(3) до упор
NОриентирайте предавката (1)
така, че капакът на верижното
зъбно колело да застане точно
0000097202_001
перпендикулярно и цапфата (виж
стрелката) на края на стеблото да
сочи нагоре
NЗатегнете затегателните
винтове (3) по следната схема:
–затегнете левия винт само леко
–затегнете десния винт само леко
–затегнете здраво левия винт
–затегнете здраво десния винт
0000097203_001
10
HT-KM
български
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Монтаж на комбинирания
инструмент
NНаденете шийката (цапфата) (1)
върху стеблото на уреда до упор
в канала (2) на съединителната
муфа
При правилно поставяне трябва
червената линия (3 = връх на
стрелката) дъ бъде на една линия със
съединителната муфа.
NЗатегнете здраво крилчатия
болт (4)
Демонтиране на комбинирания
инструмент
NСвалете стеблото в обратна
последователност на действията
Режеща гарнитура
на моторни триони, направляващи
шини, режещи вериги и верижни
колела собствено производство.
Съдържащата се в обхвата на
доставка режеща гарнитура е
оптимално съгласувана с моторния
апарат за рязане на камък.
–Стъпката на веригата (t) на
режещата верига (1), на
режещото колело и на
отклоняващата дефлекторна
звезда на водещата шина
Rollomatic трябва да съвпадат
–Дебелината на задвижващия
елемент (2) на режещата
верига (1) трябва да съвпада с
ширината на жлеба на водещата
шина (3)
При съчетаване на компоненти, които
не съвпадат помежду си, след съвсем
кратко време на работа режещата
гарнитура може да се повреди
непоправимо.
Предпазител на веригата
В обхвата на доставка на апарата е
включен предпазител на режещата
верига, който е съобразен с
гарнитурата за рязане.
Ако водещите шини се използва за
работа на височина, винаги трябва да
се използва предпазителя на
веригата, който да покрива цялата
водеща шина.
Странично върху предпазителя на
режещата верига са гравирани
данните относно дължината на
подходящите за него направляващи
шини.
HT-KM
11
български
0000003452_002
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Монтаж на
направляващата шина и на
режещата верига
Демонтирайте капака на верижното
зъбно колело
NОтвийте гайката и свалете капака
1
2
NВъртете винта (1) наляво, докато
затегателният плъзгач (2)
прилегне отляво на отвора в
кожуха, след това го завъртете на
5 оборота в обратна посока
Положете режещата верига
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сложете предпазни ръкавици –
опасност от нараняване чрез острите
режещи зъбци.
0000097194_001
NПоставете режещата верига –
започнете от върха на шината
същевременно поставете
режещата верига върху
верижното зъбно колело (5)
NВъртете винта (1) надясно,
докато режещата верига
провисне още съвсем малко
отдолу и издатъците на
задвижващите звена влязат в
жлеба на шината
NПоставете отново капака и
затегнете гайката леко с ръка
Nпродължете с "Опъване на
режещата верига"
12
NПоставете направляващата шина
върху винта (3) и фиксиращия
отвор (4) над цапфата на
затегателния плъзгач –
HT-KM
български
1
390BA045 KN
390BA046 KN
Опъване на режещата
верига
При опъване на веригата по време на
работа:
Nизключете двигателя
Nотвийте гайката
Nповдигнете направляващата
шина откъм върха
Nс отвертка завъртете винта (1)
надясно, докато режещата верига
прилегне плътно към долната
страна на направляващата шина
Nпродължавайте да повдигате
направляващата шина и здраво
затегнете гайката
Nпо-нататък: виж раздел
"Проверка на опъването на
режещата веригата"
Новите режещи вериги трябва да се
опъват по-често от тези, които вече
са използвани по-дълго време!
NПроверявайте често опъването
на веригата – виж раздел
"Указания за работа"
Проверка на опъването на
режещата верига
NИзключете двигателя
NСложете предпазни ръкавици
NРежещата верига трябва да
приляга плътно към долната
страна на шината – и трябва да
може да се издърпва с ръка по
направляващата шина
NАко е необходимо дообтегнете
режещата верига
Новите режещи вериги трябва да се
опъват по-често от тези, които вече
са използвани по-дълго време.
NПроверявайте често опъването
на веригата – виж раздел
"Указания за работа"
Масло за смазване на
веригата
За автоматично, продължително
смазване на режещата верига и
направляващата шина – използвайте
само благоприятно за околната среда
и качествено смазочно масло за
вериги – като за предпочитане е
бързо разграждащото се по
биологичен път масло STIHL BioPlus.
УКАЗАНИЕ
Биологичното масло за смазване на
режещата верига трябва да бъде
достатъчно издръжливо на стареене
(като например STIHL BioPlus).
Маслото с малка издръжливост на
стареене е склонно към бързо
засмоляване. Следствието от това са
твърди, трудни за отстраняване
утайки, особено в областта на
верижната предавка и по режещата
верига – дори може да се стигне и до
блокиране на маслената помпа.
Продължителността на живот на
режещата верига и на
направляващата шина зависят
значително от качеството на
смазочното масло – затова
употребявайте само специално
смазочно масло за режещи вериги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не използвайте отработено
масло! При продължителен и
повтарящ се контакт с кожата,
отработеното масло може да
предизвика рак на кожата и е вредно
за околната среда!
HT-KM
13
български
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
УКАЗАНИЕ
Отработеното масло не отговаря на
изискванията по отношение на
смазочните качества и не е
подходящо за смазване на режещи
вериги.
Наливане на масло за
смазване на веригата
УКАЗАНИЕ
Едно зареждане на резервоара за
масло е достатъчно само за половин
зареждане на резервоара за гориво –
по време на работа редовно
проверявайте нивото на маслото,
никога не оставяйте резервоара за
масло да се изпразни докрай!
Подготовка на апарата
Отваряне
NОбърнете нагоре и отворете
затварящата шарнирна скоба
NЗавъртете капачката на
резервоара (на около
1/4 оборота)
14
NПочистете добре капачката на
резервоара и около нея, за да не
попаднат замърсявания в
резервоара за масло
NПоставете апарата така, че
капачката на резервоара да сочи
нагоре
Маркировките върху капачката на
резервоара и върху резервоара за
масло трябва да се покрият (да
съвпаднат)
HT-KM
NПоставете капачката на
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
резервоара – маркировките върху
капачката на резервоара и върху
резервоара за масло трябва да
съвпаднат
NНатиснете капачката на
резервоара надолу до упор
български
NСвалете капачката на резервоара
Наливане на масло за смазване на
веригата
NНаливане на масло за смазване
на веригата
При зареждане внимавайте да не
разливате масло за смазване на
веригата и да не препълвате
резервоара.
STIHL препоръчва използване на
системата за зареждане със
смазочно масло за веригата на
фирма STIHL (специални
принадлежности).
Затваряне
NЗадръжте капачката на
резервоара натисната и я
завъртете в посока на
часовниковата стрелка, докато се
фиксира
Тогава маркировките върху капачката
на резервоара и върху резервоара за
масло съвпадат
NЗатворете скобата
Капачката на резервоара е
заключена
Ако количеството масло в резервоара
за масло не намалява, това може да е
сигнал за повреда при подаването на
смазочно масло: проверете
смазването на веригата, почистете
каналите за масло, при нужда
потърсете помощ от специализиран
търговски обект. STIHL препоръчва
работи по поддръжка и ремонт да се
възлагат за извършване само на
специализиран търговски обект на
STIHL.
Ако капачката на резервоара не може
да се заключи към резервоара за
масло
Затварящата шарнирна скоба стои
вертикално:
HT-KM
Долната част на капачката на
резервоара е превъртяна спрямо
горната част.
15
български
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
390BA048 KN
NСвалете капачката на резервоара
от резервоара за масло и я
огледайте откъм горната й страна
отляво: Долната част на капачката
на резервоара е превъртяна – вътрешната
маркировка (1) се припокрива с външната
маркировка
отдясно: Долната част на капачката
на резервоара е в правилно положение –
вътрешната маркировка се
намира под скобата. Тя не
съвпада с външната
маркировка
часовниковата стрелка, докато се
захване в основата на тръбната
наставка за зареждане
NЗавъртете капачката на
резервоара допълнително в
посока, обратна на
часовниковата стрелка (на около
1/4 оборота) – така долната част
на капачката на резервоара за
гориво се завърта в правилното й
положение
NЗавъртете капачката на
резервоара в посока на
часовниковата стрелка и я
затворете – виж раздел
"Затваряне"
Проверка на смазването на
веригата
Режещата верига трябва да изхвърля
винаги малко масло.
УКАЗАНИЕ
Не работете никога без смазана
верига! При работа с несмазана
верига цялата режеща гарнитура се
разрушава необратимо за много
кратко време. Проверявайте
системата за смазване на веригата и
количеството масло в резервоара
винаги преди да започнете работа.
Всяка нова режеща верига трябва да
се разработи за 2до3минути.
След разработването проверете
опъна на веригата и го коригирайте
при необходимост – виж раздел
"Проверка на опъването на режещата
верига".
NПоставете капачката на
резервоара и я завъртете в
посока, обратна на
16
HT-KM
български
1
0000-GXX-0503-A0
2
Поставяне на ремъка
(колана) за носене
Не всички базови моторни апарати са
оборудвани с колан за носене и
носеща скоба.
NМонтаж на носещата скоба – виж
"Монтаж на инструмент за
пристрояване"
Ремъкът за носене на моторния
апарат се доставя като специална
принадлежност.
Видът и изпълнението на носещата
скоба, ремъка за носене и куката с
пружина (карабинка) зависят от
пазара и базовия моторен апарат.
Ремък (колан) за носене на апарата
на едно рамо
NПоставете ремъка (колана) за
носене на едно рамо (1)
NНагласете дължината на колана –
при окачен моторен апарат куката
с пружина (карабинка) (2) трябва
да се намира на една педя
разстояние под дясното Ви бедро
Окачване на апарата на ремъка за
носене
2
1
1
2
NЗакачете куката с пружина
(карабинка) (1) на на носещата
скоба (халка) (2) на
стебловидното тяло
Откачване на моторната косачка от
ремъка за носене
1
1
2
2
NНатиснете езичето на куката тип
карабинка (1) надолу и извадете
носещата скоба (2) от
карабинката
0000-GXX 1056-A0
0000-GXX 1058-A0
HT-KM
Бързо сваляне на машината от гърба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В момента на заплашваща опасност
апаратът трябва да може да се свали
и отстрани бързо от работещия с
17
български
402BA039 KN
402BA040 KN
него. За сваляне на апарата
действайте както е описано в
"Откачване на апарата от ремъка за
носене". Упражнявайте се да сваляте
и отстранявате апарата бързо от
гърба си. Когато се упражнявате, не
хвърляйте апарата на земята, за да
не го повредите.
Пускане на двигателя в
действие / изключване на
двигателя
Стартиране на двигателя
При пускане в действие по принцип
трябва да се спазват указанията за
обслужване на комбинирания
двигател или съответно – на
основния моторен апарат!
NKettenschutz abnehmen
Режещата верига не бива да докосва
нито земята, нито каквито и да било
предмети.
NПоставете апарата в стабилно
положение за стартиране:
сложете двигателя с опората към
земята, подпрете куката на
режещата глава на високо място,
например на земно възвишение
или я закачете на чатала на
дърво
Nзаемайте стабилна стойка –
възможности: изправени,
наведени или на колене
NНатиснете апарата с лявата ръка
здраво към земята – при това не
докосвайте нито елементите за
управление, нито дръжката за
управление – виж наръчника
"Ръководство за употреба на
комбинирания двигател" или
съответно – "Ръководство за
употреба на основния моторен
апарат"
УКАЗАНИЕ
Не стъпвайте с крак и не заставайте
на колене върху стеблото на апарата.
Друга възможност:
NЗакачете режещата глава
посредством куката на някой
чатал на дървото.
NЗаемете стабилна стойка
NХванете здраво апарата с лявата
ръка за кутията на вентилатора
или дръжката за управление –
при това не докосвайте
елементите за управление,
намиращи се на дръжката за
управление – виж наръчника
"Ръководство за употреба на
комбинирания двигател" или
съответно – "Ръководство за
употреба на основния моторен
апарат"
18
HT-KM
български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Щом двигателят се пусне в действие,
то непосредствено след запалването
му режещата верига може да се
задвижи – затова веднага след
запалването натиснете кратко лоста
за газта – двигателят тръгва на
празен ход.
По-нататък процесът на стартиране е
описан в наръчника "Ръководство за
употреба на комбинирания двигател"
или съответно – "Ръководство за
употреба на основния моторен
апарат".
Изключете двигателя
NВиж наръчника "Ръководство за
употреба на комбинирания
двигател" или съответно –
"Ръководство за употреба на
основния моторен апарат".
Указания за работа
По време на работа
Проверявайте често опъването на
веригата
Новите режещи вериги трябва да се
опъват по-често от тези, които вече
са използвани по-дълго време.
В студено състояние
Режещата верига трябва да приляга
плътно към долната страна на
шината, но трябва да може да се
издърпва с ръка по направляващата
шина. Ако е нужно, доопънете
режещата верига – виж раздел
"Опъване на режещата верига".
При работна температура
Режещата верига се разтяга от
топлината и провисва. Задвижващите
звена на долната страна на шината
не бива да излизат от жлеба – иначе
режещата верига може да се откачи и
да изскочи. Доопънете режещата
верига – виж раздел "Опъване на
режещата верига".
След приключване на работа
NОтпуснете режещата верига, ако
сте я обтегнали по време на
работа при работна температура
УКАЗАНИЕ
След работа обезателно отпускайте
отново режещата верига! При
охлаждане режещата верига се
свива. Ако не е отпусната, режещата
верига може да предизвика повреда
на коляновия вал и лагерите.
При извеждане на машината от
експлоатация за по-дълъг период
виж раздел "Съхранение на моторния
уред"
HT-KM
УКАЗАНИЕ
При охлаждане режещата верига се
свива. Ако не е отпусната, режещата
верига може да предизвика повреда
на коляновия вал и лагерите.
19
български
0000097197_001
3
2
1
Направлящата шина да се
поддържа в добро
състояние
NОбръщайте направляващата
шина – след всяко заточване на
режещата верига и след всяка
смяна на веригата – за да се
избегне едностранно износване,
особено на отклонителния връх и
на долната страна
NПочиствайте редовно отвора за
подаване на масло (1), канала за
извеждане на маслото (2) и
жлеба на шината (3)
NИзмервайте дълбочината на
жлеба – с измервателната рейка
на калибъра за заточване
("Специални принадлежности") –
в областта, в която износването
на работната повърхност е найголямо
Тип на
веригата
Picco3/8“ P5,0 mm
Picco1/4“ P4,0 mm
Ако жлебът не е поне толкова дълбок:
Nсменете направляващата шина
В противен случай задвижващите
звена стържат по дъното на жлеба –
основата на зъба и съединителните
звена вече не прилягат върху линията
на движение на направляващата
шина.
Стъпка на
веригата
Минимална
дълбочина
на канала
Съхранение на моторния
уред
При спиране на работа за повече от
3месеца
NСвалете режещата верига и
направляващата шина, почистете
ги и ги напръскайте със защитно
масло
NПри употреба на биологично
смазочно масло за вериги
(например STHL Bioplus)
напълнете догоре резервоара за
смазочно масло
NАко комбинираният инструмент
се съхранява отделно: Поставете
предпазния накрайник на
стеблото на машината, за защита
от замърсяване на съединителя
NСъхранявайте уреда на сухо и
сигурно място. Пазете уреда да
не се използва от
неупълномощени за работа с
него (например от деца)
20
HT-KM
български
a
000BA054 KN
пружина за навиване на
въжето
NСвалете капака на верижното
зъбно колело, режещата верига и
направляващата шина
Смяна на верижното зъбно колело
–след смяната на всеки две
режещи вериги или дори и порано
–ако следите от износване (а) са
по-дълбоки от 0,5 mm (0,02 инча)
– иначе продължителността на
живот на режещата верига ще се
намали значително – за проверка
използвайте контролен шаблон
(специални принадлежности)
Верижното зъбно колело се запазва
повече, ако се използват две режещи
вериги като непрекъснато се сменят.
STIHL препоръчва използването на
оригинални верижни зъбни колела
марка STIHL.
Верижното зъбно колело се задвижва
чрез плъзгащ съединител. Смяната
на верижното зъбно колело трябва да
бъде извършена от специализиран
търговски обект.
STIHL препоръчва работи по
поддръжка и ремонт да се възлагат за
извършване само на специализиран
търговски обект на STIHL.
Проверка и смяна на
верижното зъбно колело
С добре заточена режеща верига се
реже лесно и спокойно
Добре заточената режеща верига се
врязва в дървото леко и без усилия.
Не работете никога със затъпена или
повредена режеща верига – това
води до увеличено физическо
натоварване на тялото Ви, много
силни вибрации, незадоволителни
резултати при рязане и силно
износване на моторния трион.
NПочиствайте режещата верига
0000097198_001
NПроверявайте режещата верига
за скъсване (или пукнатини) на
отделните звена и за повредени
нитове
NПовредените или износени части
на веригата подновявайте и
напасвайте тези части по
формата и степента на износване
на останалите части – и
съответно ги дообработвайте
Снабдените с покритие от твърд
метал режещи вериги (Duro/"Дуро")
са особено устойчиви на износване.
За постигане на оптимални резултати
при заточване фирмата STIHL
препоръчва ползването на услугите
на специализирания търговец на
STIHL.
HT-KM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Непременно спазвайте дадените подолу ъгли и размери. Неправилно
заточените режещи вериги – и по-
21
български
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
специално – твърде ниските
ограничители на дълбочината на
рязане – могат да доведат до
повишена тенденция към обратен
удар от страна на моторната прътова
кастрачка за клони– опасност от
нараняване!
Режещата верига не може да бъде
блокирана върху направляващата
шина. Затова се препоръчва за
заточване режещата верига да се
сваля и да се заточва на стационарен
уред за заточване (FG 2, HOS, USG).
Стъпка на веригата
Обозначението (a) на стъпката на
веригата е гравирано в участъка на
ограничителя на дълбочината на
рязане на всеки режещ зъб.
Обозначение (a)Стъпка на
веригата
в
в mm
цолове
71/4 P6,35
1 или 1/41/46,35
6, P или PM3/8 P9,32
2 или 3250.3258,25
3 или 3/83/89,32
Класифицирането на диаметрите на
пилите става само според стъпката
на веригата – виж таблицата
"Инструменти за заточване".
При допълнително заточване на
режещата верига трябва да се
спазват ъглите на режещите зъбци.
Ъгъл на заточване или преден ъгъл
AЪгъл на заточване
Дърворезните вериги на STIHL се
заточват с ъгъл на заточване на 30°.
Изключения правят дърворезни
вериги за надлъжно рязане с 10° ъгъл
на заточване. Дърворезните вериги
за надлъжно рязане имат X в
обозначението.
BПреден ъгъл
При употреба на предписаната
дръжка за точене на пила и диаметър
на пила, се получава автоматично
правилният преден ъгъл.
3060
ден режещ зъб, например
63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Режещи вериги за
1075
надлъжно рязане, например 63 PMX, 36 RMX
Ъглите трябва да са еднакви при
всички зъбци на режещата верига.
При нееднакви ъгли се стига до движи
неравномерно движение на
режещата верига, по-силно се
износване и се скъсване на режещата
верига.
Пилодържател
NИзползвайте пилодържател
Режещите вериги могат да се
заточват на ръка само с помощта на
пилодържател (специални
принадлежности, виж таблицата
"Инструменти за заточване").
Пилодържателите имат маркировка
за ъгъла на заточване.
Използвайте само специални пили за
режещи вериги! Формата и нарезът
на други пили са неподходящи.
22
HT-KM
български
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
За контрол на ъгъла
Шаблон за заточване STIHL
(специални принадлежности, виж
таблицата "Инструменти за
заточване") – универсален
инструмент за проверка на предния
ъгъл и ъгъла на заточване,
разстоянието на ограничителя на
дълбочината на рязане, дължината
на зъбците, дълбочината на жлеба,
както и за почистване на жлеба и на
отворите за подаване на масло.
Как се заточва правилно
Nподбирайте инструментите за
заточване в съответствие със
стъпката на веригата
NПри употреба на уредите FG 2,
HOS и USG: сваляйте режещата
верига и заточвайте според
предписанията в ръководството
за експлоатация
Nнатегнете направляващата шина
ако е необходимо
Nзаточвайте често, но по малко –
за обикновено дозаточване са
достатъчни две-три движения на
пилата
Nводете пилата: хоризонтално
(под прав ъгъл спрямо
страничната повърхност на
направляващата шина) в
съответствие със зададените
ъгли – според маркировката на
пилодържателя – поставете
пилодържателя отгоре на зъба и
върху ограничителя на
дълбочината на рязане
Nпилете само отвътре навън
Nпилата захваща само в посока
напред – при връщане
повдигайте пилата
Nне пилете свързващите и
задвижващите звена
Nзавъртайте по малко пилата на
определени равни интервали от
време, за да предотвратите
едностранно износване
Nмустаците отстранявайте с парче
твърдо дърво
Nпроверявайте ъгъла с шаблон за
заточване
Всички режещи зъбци трябва да са
еднакво дълги.
При различно дълги зъбци и
височините на зъбците са различни и
това предизвиква неравномерно
движение на веригата и скъсване на
веригата.
Nизпилете всички зъбци по
дължината на най-късия резец –
най-добре дайте веригата в
сервизна работилница да се
изпили с електрически уред за
заточване.
Разстояние на ограничителя на
дълбочината на рязане
Ограничителят на дълбочината на
рязане определя дълбочината на
проникване на триона в дървото, а
оттам и дебелината на стружката.
aзадължително разстояние между
ограничителя на подаването
дълбочината на рязане и
режещия ръб
HT-KM
23
български
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
При рязане на меко дърво в сезоните
без замръзване разстоянието може
да бъде до 0,2 mm (0.008") по-голямо.
Обработка на ограничителя на
дълбочината на рязане
При заточване на режещия зъб
разстоянието между ограничителя на
дълбочината на рязане и режещия
ръб намалява.
NСлед всяко заточване
проверявайте разстоянието на
ограничителя на дълбочината на
рязане
измерва – ако ограничителят на
дълбочината на рязане стърчи
над шаблона за заточване, то
ограничителят трябва да се
дообработи
Режещите вериги със задвижващо
звено с "гърбица" (2) – горната част
на задвижващото звено с
"гърбица" (2) (със сервизна
маркировка) се обработва
едновременно с ограничителя за
дълбочина на режещия зъб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Останалият участък на
задвижващото звено с "гърбица" не
бива да се обработва, в противен
случай може да се повиши
склонността на уреда към обратен
удар.
NСлед това успоредно на
маркировката за сервиз (виж
стрелката) горната част на
ограничителя на дълбочината на
рязане се запилва косо – при това
най-високото място на
ограничителя на дълбочината на
рязане да не се скъсява повече
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прекалено ниските ограничители на
дълбочината на рязане увеличават
тенденцията на уреда към обратен
удар.
NПоставете върху режещата
верига шаблон за заточване (1),
съответстващ на стъпката на
веригата и го натиснете към
режещия зъб, който ще се
24
NЗапилете ограничителя на
дълбочината на рязане до
еднакво ниво с шаблона за
заточване
NПоставете шаблона за заточване
върху режещата верига – найвисокото място на ограничителя
на дълбочината на рязане трябва
да е изравнено с шаблона за
заточване
Nслед заточване почистете
основно режещата верига,
отстранете полепените по нея
HT-KM
български
стърготини от пиленето и
шлифовъчния прах – и смажете
интензивно режещата верига
Nпри прекъсване на работата за
по-продължително време
почистете режещата верига и я
съхранявайте добре смазана с
масло
Инструменти за заточване (специални принадлежности)
Стъпка на
веригата
в цолове (в mm) в mm(в
Пил а с к ръгъ л
профил ^
цолове)
Пила с кръгъл
профил
ПилодържателШаблон за
заточване
Плоска пилаКомплект за
заточване
Номер на частта Номер на частта Номер на частта Номер на частта Номер на
състоящи се от пилодържател с кръгла пила, плоска пила и шаблон за заточване
HT-KM
25
български
Указания за обслужване и поддръжка
Данните се отнасят за нормални работни условия. При усложнени условия
(силно запрашаване, силно смолист дървен материал, тропическа дървесина
и т. н.) и при удължено ежедневно работно време дадените по-долу интервали
тря бва съ ответ но да се с ъкратят. П ри по- рядко из ползван е инте рвалите могат
съответно да се увеличат.
Преди започване на работа
След приключване на
работа или ежедневно
След всяко зареждане на
резервоара с гориво
Ежеседмично
Ежемесечно
Ежегодно
При неизправност
Достъпни болтове и гайки (без регулиращи винтове)
Смазване на веригатаПроверкаX
Режеща верига
Направляваща шина
Верижно зъбно колело
Стикер с указания за безопасностСмянаX
1)
Фирма STIHL препоръчва специализиран търговски обект на STIHL
ПритяганеX
Проверка, да се внимава също и за
състоянието на заточване
Проверка на опъването на режещата
верига
ЗаточванеX
Проверка (износване, повреда)X
Почистване и обръщанеXX
Отстраняване на мустацитеX
СмянаXX
ПроверкаX
Смяна от специализиран търговски
1)
обект
XX
XX
При повреда
При необходимост
X
26
HT-KM
български
Минимизиране на
износването и избягване
повреди
Спазването на предписанията в това
ръководство за употреба, както и на
предписанията в ръководството за
употреба на комбинирания двигател,
спомага за избягването на
прекомерно износване и повреди на
уреда.
Използването, поддръжката и
съхранението на уреда трябва да се
извършват така внимателно, както е
описано в това ръководство за
употреба.
Потребителят на моторния уред е
сам отговорен за всички повреди,
които са възникнали поради
неспазване на указанията за
безопасност, за експлоатация и за
поддръжка на машината. Това важи
особено за:
–неразрешени от STIHL промени
по изделието
–употребата на инструменти и
принадлежности, неразрешени
или неподходящи за този уред,
или ако те са с ниско качество
–неотговарящо на
предназначението използване на
уреда
–Използване на моторния уред при
спортни или състезателни
мероприятия
–Повреди, които са възникнали
вследствие на по-нататъшното
ползване на моторния уред с
дефектни части
Работи по поддръжката на уреда
Всички работи по машината,
посочени в раздел "Указания за
обслужване и поддръжка", трябва да
се извършват редовно. В случай, че
тези работи по обслужването и
поддръжката на уреда не могат да се
извършат от самия потребител, това
трябва да се възложи за изпълнение
на оторизиран търговец-специалист.
Фирмата STIHL препоръчва работите
по поддръжката и ремонта на уреда
да се възлагат за извършване само
на оторизиран търговец-специалист
на STIHL. За специализираните
търговци на STIHL редовно се
провеждат квалификационни курсове
за обучение и им се предоставят на
разположение най-новите технически
информации по тези уреди.
Ако тези работи по поддръжката
бъдат пропуснати или извършени
некачествено, по машината могат да
се явят повреди, за които е отговорен
самият потребител. Към тях спадат
между другите такива, също и:
–Корозионни повреди и други
последстващи щети вследствие
на неправилно съхраняване на
уреда
–Повреди на моторния уред,
възникнали вследствие
употребата на резервни части с
ниско качество
Части, подлежащи на износване
Някои части на уреда подлежат на
нормално износване дори и при
използване съгласно
предназначението му и трябва
според вида и продължителността на
употребата му да се сменят навреме.
Към тях се отнасят предимно:
–Режещата верига,
направляващата шина
–Верижно зъбно колело
–Плъзгащ съединител
–Устройство за опъване на
веригата
HT-KM
27
български
Основни части на моторния уред
4
3
5
11
1
2
12
6
10
9
1Режеща верига
2Направляваща шина
5
8
7
3Резервоар за масло
4Капачка на резервоара за масло
5Стебловидно тяло
6Капак на верижното зъбно колело
7Кука
8Предпазител на веригата
9Верижно зъбно колело
10 Устройство за опъване на
веригата
11 Втулка
12 Тръбна ръкохватка
0000097205_001
28
HT-KM
български
Технически данни
Смазване на веригата
Работеща в зависимост от оборотите,
напълно автоматична маслена помпа
с въртящо се бутало
Вместимост на
резервоара за
масло:220 cm
Тегло
Режеща гарнитура
3/8" P с дръжка:2,1 kg
Режеща гарнитура
1/4" P с дръжка:2,0 kg
Гарнитура за рязане
Действителната дължина на рязане
може да бъде по-малка от
посочената.
Направляваща шина Rollo Light 01
Дължина на рязане: 25, 30, 35 cm
Стъпка на
веригата:3/8" P (9,32 mm)
Широчина на
жлеба:1,1 mm
3
(0,22 l)
Направляваща шина Rollo Light 01
Дължина на рязане: 25, 30, 35 cm
Стъпка на
веригата:1/4" P (6,35 mm)
Широчина на
жлеба:1,1 mm
Режеща верига 3/8" P
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) тип 3610
Стъпка на
веригата:3/8" P (9,32 mm)
Дебелина на зад-
вижващото звено: 1,1 mm
Режеща верига 1/4" P
Picco Micro 3 (71 PM3) тип 3670
Стъпка на
веригата:1/4" P (6,35 mm)
Дебелина на зад-
вижващото звено: 1,1 mm
Верижно зъбно колело
с 7 зъбци за 3/8" P
с 8 зъбци за 1/4" P
Акустични и вибрационни стойности
За определяне на акустичните и
вибрационни стойности на моторните
апарати с комбиниран инструмент
HT-KM се вземат под внимание в
равни съотношения работните
състояния "празен ход" и "номинални
максимални обороти".
За по-нататъшна информация
относно изпълнението на
Директивата за работодатели
относно вибрациите 2002/44/EО –
вижте интернет страница:
www.stihl.com/vib
Ниво на акустичното налягане L
peq
съгласно ISO 22868
KM 56 R90 dB(A)
KM 85 R92 dB(A)
KM 94 R:91 dB(A)
KM 111 R:93 dB(A)
KM 131 R:92 dB(A)
FR131T:98dB(A)
KMA 130 R:90 dB(A)
Максимално ниво на акустична
мощност L
съгласно ISO 22868
w
KM 56 R106 dB(A)
KM 85 R109 dB(A)
KM 94 R:107 dB(A)
KM 111 R:108 dB(A)
KM 131 R:109 dB(A)
FR 131 T:109 dB(A)
KMA 130 R:100 dB(A)
Вибрационна стойност a
hv,eq
съгласно ISO 22867
Ръкохватка
отляво
KM 56 R6,8 m/s
2
Ръкохватка
отдясно
4,8 m/s
KM 85 R4,7 m/s25,2 m/s
KM 94 R:4,0 m/s24,7 m/s
KM 111 R:3,9 m/s23,4 m/s
KM 131 R:4,8 m/s24,0 m/s
FR 131 T:2,7 m/s21,7 m/s
KMA 130 R2,5 m/s22,2 m/s
2
2
2
2
2
2
2
HT-KM
29
български
000BA073 KN
Коефициентът-К за ниво на звука и
ниво на звуковата мощност съгласно
RL 2006/42/EG е равен на 2,0 dB(A);
коефициентът-К за вибрационната
стойност съгласно RL 2006/42/EG е
равен на 2,0 м/сек
REACH
Съкращението "REACH" обозначава
регламента на EG (Eвроп. общност)
за регистриране, анализ и
допустимост на химическите
препарати.
За информации относно
изпълнението на регламента
"REACH" (EG /Eвроп. общност) номер
1907/2006 виж интернет страница
www.stihl.com/reach
²
.
Указания за ремонтОтстраняване (на
отпадъци)
Потребителите на този уред имат
право да извършват само тези
дейности по поддръжката и
обслужването на уреда, които са
описани в настоящото ръководство за
употреба. Всякакви други ремонти
трябва да се извършват само от
оторизирани специализирани
търговци.
Фирмата STIHL препоръчва работите
по поддръжката и ремонта на уреда
да се възлагат за извършване само
на оторизиран търговец-специалист
на STIHL. За специализираните
търговци на STIHL редовно се
провеждат квалификационни курсове
за обучение и им се предоставят на
разположение най-новите технически
информации по тези уреди.
При ремонт използвайте само такива
резервни части, които са изрично
одобрени от STIHL за монтаж на този
уред – или технически идентични
части. Да се използват само
висококачествени резервни части. В
противен случай съществува
опасност от злополуки за работещите
с машината или повреди на моторния
уред.
Фирмата STIHL препоръчва да се
използват само оригинални резервни
части на STIHL.
Оригиналните резервни части на
STIHL се познават по номера за
резервни части на STIHL, по надписа
{ и понякога по знака за
резервни части на фирмата K (на
малки части може да е поставен само
последният знак).
При отстраняване / изхвърляне на
уреда да се спазват предписанията,
специфични за съответната държава
на пласмент.
Изделията на STIHL да не се
изхвърлят при битовите отпадъци.
Изделието на STIHL, акумулаторът
(батерията) му, принадлежностите му
и опаковката му да се предадат за
вторична употреба, незамърсяваща
околната среда.
Актуална информация, отнасяща се
до отстраняването на употребявани
изделия, може да се получи от
търговеца-специалист на STIHL.
30
HT-KM
български
Декларация на ЕС (EU) за
съответствие
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Германия
декларира на своя собствена
отговорност, че
Вид:Комбиниран
инструмент
"Телескопична
прътова
кастрачка"
Фабрична марка:STIHL
Тип:HT-KM
Серийна
идентификация:4182
отговаря на съответните разпоредби
на директивата 2006/42/EО и е
разработен и произведен съгласно
валидните към датата на
производство версии на следните
стандарти:
EN ISO 12100, EN ISO 11680-1 (във
връзка с упоменатите апарати KM)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 607452-13 (във връзка с упоменатите
апарати KMA)
EN ISO 12100, EN ISO 11680-2 (във
връзка с посочените FR- апарати)
EО изпитване на типов образец
ЕО изпитването на типов образец е
извършено от
HT-KM с KM 56 R, KM 94 R
DPLF Deutsche Prüf- und
Zertifizierungsstelle für Land- und
Forsttechnik
(NB 0363)
Spremberger Str. 1
D-64823 Groß-Umstadt
Сертификационен
номер
HT-KM с
KM 56 R:D-EG 16.00573/01
HT-KM с
KM 94 R:D-EG 16.00574/01
HT-KM с KM 111 R, KM 131 R,
FR 131 T
TÜV Süd Product Service GmbH
(NB 0123)
Ridlerstrasse 65
D-80339 München
Сертификационен
номер
HT-KM с
KM 111 R:
HT-KM с
KM 131 R:
HT-KM с
FR 131 T:
HT-KM с KMA 130 R
VDE Prüf- u.Zertifizierungsinstitut
(NB 0366)
Merianstraße 28
D-63069 Offenbach
HT-KM с
KMA 130 R:40047718
Съхранение на техническата
документация:
M6A 18 03 10127 508
M6A 18 03 10127 508
M6A 17 12 10127 500
Сертификационен
номер
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Годината на производство е посочена
върху апарата.
Вайблинген, 30.04.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
в качеството на заместник
Dr. Jürgen Hoffmann
ръководител на отдел Данни за
продукти, предписания и разрешения
HT-KM
31
български
32
HT-KM
0458-473-5421-C
bulgarisch
B
www.stihl.com
*04584735421C*
0458-473-5421-C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.