Gerbiamos pirkėjos ir pirkėjai,
dėkoju, kad Jūs pasirinkote kokybišką
firmos STIHL gaminį.
Šis gaminys buvo pagamintas, taikant
modernius technologinius metodus ir
kokybę garantuojančias priemones.
Mes stengėmės padaryti viską, kad Jūs
būtumėt patenkinti šiuo įrenginiu ir
galėtumėt be problemų juo dirbti.
Jeigu turėtumėt klausimų apie šį
įrenginį, kreipkitės į savo prekybinį
atstovą arba į mūsų įmonės realizavimo
skyrių.
Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elektroninėmis sistemomis teisės.
1
lietuviškai
"Kombi" sistemaApie šią naudojimo
instrukciją
STIHL 'kombi" sistema sudaroma iš
skirtingų "kombi" variklių ir "kombi"
įrankių. Funkcionalus "kombi" variklio ir
"kombi" įrankio vienetas šioje naudojimo
instrukcijoje vadinamas motoriniu
įrenginiu.
Atsižvelgiant į tai, "kombi" variklio ir
"kombi" įrankio naudojimo instrukcijos
sudaro bendrą motorinio įrenginio
naudojimo instrukciją.
Visada abi naudojimo instrukcijas
atidžiai perskaityti prieš pirmą įrenginio
naudojimą ir saugoti jas.
Simboliai
Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio,
reikšmės yra paaiškintos šioje
naudojimo instrukcijoje.
Atžymos tekste
ISPEJIMAS
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų
pavojų asmenims, taip pat galimus
nuostolius.
PRANESIMAS
Perspėjimas apie įrenginio arba jo
atskirų dalių pažeidimus.
Techniniai pakeitimai
STIHL nuolat tobulina visus įrenginius,
todėl mes pasiliekame teisę į
komplektacijos, techninius ir išorinius jų
pakeitimus.
Todėl pretenzijos, remiantis šios
instrukcijos techniniais duomenimis ir
iliustracijomis, nepriimamos.
Nurodymai saugumui ir
darbo technika
Dirbant su aukštapjove
būtina imtis ypatingų saugos priemonių, nes
dirbant grandinė juda
labai greitai, pjovimo dantukai labai aštrūs ir
įrenginiu galima plačiai
užgriebti.
Prieš naudojant pirmą
kartą, visada atidžiai perskaityti abi naudojimo
instrukcijas
(„Kombi“ variklio ir
„Kombi“ įrankio) ir būtinai
jas išsaugoti, kad būtų
galima pasinaudoti
vėliau. Nesilaikant naudojimo instrukcijų, gali
kilti pavojus gyvybei.
Variklinį įrenginį galima perduoti arba
išnuomoti tik tiems asmenims, kurie yra
susipažinę su šiuo modeliu ir moka jį
valdyti – visada kartu perduoti
„Kombi“ variklio ir „Kombi“ įrankio
naudojimo instrukciją.
Aukštapjovę naudoti tik genėjimui (šakų
nupjovimui arba patrumpinimui). Pjauti
tik medieną ir medinius daiktus.
Draudžiama naudoti variklinį įrenginį
kitiems tikslams – nelaimingo atsitikimo
pavojus!
Papildomai sumontuoti tik tokias
pjovimo juostas, pjovimo grandines,
varančiąsias žvaigždutes ar priedus,
kuriuos įmonė STIHL leido naudoti šiam
varikliniam įrenginiui arba kurie yra
tokios pačios konstrukcijos. Jei kiltų
klausimų, kreiptis į prekybos atstovą.
2
HT-KM
lietuviškai
002BA254 KN
Naudoti tik kokybiškus įrankius ar
priedus. Priešingu atveju gali kilti
nelaimingų atsitikimų pavojus arba
variklinis įrenginys gali sugesti.
STIHL rekomenduoja naudoti originalius
STIHL įrankius, pjovimo juostas,
pjovimo grandines, varančiąsias
žvaigždutes ir priedus. Jie savo
savybėmis optimaliai pritaikyti gaminiui
ir naudotojo reikalavimams.
Niekaip nekeisti įrenginio, kad nekiltų
pavojus saugai. STIHL neprisiima jokios
atsakomybės už žmonėms ar turtui
padarytą žalą, atsiradusią naudojant
neleidžiamus naudoti papildomai
sumontuojamus įrenginius.
Nevalyti įrenginio aukšto slėgio plovimo
įrenginiu. Stipri vandens srovė gali
apgadinti įrenginio dalis.
Drabužiai ir įranga
Dėvėti tinkamus drabužius ir priemones.
Drabužiai turi būti tinkami ir netrukdyti dirbti.
Prigludę rūbai, pvz. kombinezonas, jokiu būdu ne
darbinis apsiaustas.
Nedėvėti drabužių, kurie gali užsikabinti
už medžių, krūmų ar judamųjų įrenginio
dalių. Nedėvėti jokių šalikų, kaklaraiščių
ir būti be papuošalų. Ilgus plaukus surišti
ir uždengti taip, kad jie būtų virš pečių.
Avėti nuo įpjovimo
apsaugotus aulinius
batus su gerai sukimbančiu, neslidžiu padu ir
plienine nosele.
ISPEJIMAS
Kad sumažėtų pavojus
susižaloti akis, užsidėti
gerai prigludančius
apsauginius akinius, atitinkančius EN 166
standartą. Tinkamai užsidėti apsauginius akinius.
Naudoti asmenines klausos apsaugos
priemones – pvz., ausines.
Jei dirbant gali nukristi daiktų, dėvėti
apsauginį šalmą.
Mūvėti tvirtas darbines
pirštines iš patvarios
medžiagos (pvz., odos).
STIHL siūlo platų asmeninių apsauginių
priemonių asortimentą.
Variklinio įrenginio transportavimas
Visada išjungti variklį.
Visada uždėti grandinės apsaugą – net
gabenant trumpus atstumus.
Suėmus už koto nešti tik subalansuotą
variklinį įrenginį.
Neliesti įkaitusių įrenginio dalių –
pavojus nusideginti!
Transporto priemonėse: variklinį įrenginį
pritvirtinti taip, kad jis neapvirstų, nebūtų
apgadintas ir neišbėgtų degalai.
Prieš užvedant
Patikrinti, ar variklinis įrenginys yra
saugus naudoti – vadovautis
atitinkamais skyriais „Kombi“ variklio ir
„Kombi“ įrankio naudojimo instrukcijose:
–pjovimo juosta tinkamai uždėta
–pjovimo grandinė tinkamai įtempta
–nekeisti jokių valdymo ir saugos
įtaisų
–Rankenos turi būti švarios ir sausos,
neišteptos alyva ar nešvarumais –
tai leis saugiai valdyti variklinį
įrenginį.
–Nešimo diržą ir rankenas priderinti
pagal ūgį. Atkreipti dėmesį į skyrių
"Nešimo diržo užsidėjimas"
Galima naudoti tik saugios būklės
variklinį įrenginį – nelaimingo atsitikimo
pavojus!
Nenumatytoje situacijoje, jei naudojami
nešimo diržai: pasimokyti greitai nusiimti
įrenginį. Mokantis nemesti įrenginio ant
žemės, kad įrenginys nebūtų
apgadintas.
Žr. ir nurodymus „Kombi“ variklio
naudojimo instrukcijos skyriuje "Prieš
užvedant".
Įrenginio laikymas ir valdymas
Visada stovėti tvirtai ir saugiai.
HT-KM
3
lietuviškai
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Motorinį įrenginį visada tvirtai laikyti
abiejomis rankomis.
Dešinė ranka ant valdymo rankenos,
kairė ant koto – taip pat ir
kairiarankiams. Rankenas tvirtai apimti
nykščiais.
Su "Kombi" varikliu KM 94 R
"kombi"įrankio guminę rankeną visada
naudoti kaip kairę suėmimo rankeną.
Dirbant
Gresiant pavojui ar nenumatytu atveju
nedelsiant išjungti variklį – kombinuotąjį
jungiklį / išjungiklį / sustabdymo mygtuką
nustatyti į 0 arba STOP padėtį.
Šis variklinis įrenginys
nėra izoliuotas. Išlaikyti
mažiausiai 15 m atstumą
iki elektros laidų – mirtinas elektros smūgio
pavojus gyvybei!
15 m spinduliu neturi būti kitų asmenų –
krintančios šakos ir nusviesti medienos
gabalėliai kelia – pavojų susižaloti! Tokio
paties atstumo reikia laikytis ir iki daiktų
(automobilių, langų stiklų) – materialinės
žalos pavojus!
Išlaikyti mažiausiai 15 m atstumą nuo
pjovimo juostos galo iki elektros laidų .
Jei tai aukštos įtampos laidai, elektros
išlydis gali įvykti ir tada, kai oro tarpas
didesnis. Dirbant netoli elektros laidų
reikia išjungti elektros srovę.
Pasirūpinti, kad variklis nepriekaištingai
veiktų tuščiąja eiga ir atleidus
akceleratoriaus rankenėlę pjovimo
grandinė nebejudėtų.
Reguliariai tikrinti ir prireikus priderinti
tuščiosios eigos nuostatas. Jeigu
pjovimo grandinė nepaisant to dar juda
laisvos eigos metu, kreiptis į
specializuotą pardavėją – žiūrėti
"kombi" variklio naudojimo instrukciją.
Atsargiai elgtis, jei slidu, šlapia, ant
sniego, ant šlaitų, nelygiose vietose –
pavojus paslysti!
Naudojant įrenginį,
reduktorius įkaista.
Neliesti reduktoriaus korpuso – pavojus
nusideginti!
Atkreipti dėmesį į kliūtis: medžių kelmus,
šaknis – pavojus užkliūti!
Visada stovėti tvirtai ir saugiai.
Dirbant didesniame aukštyje:
–visada naudoti pakeliamąją darbinę
platformą
–niekada nedirbti stovint ant kopėčių
arba medyje
–niekada nedirbti nestabiliose
vietose
–niekada nepjauti viena ranka
Dėvint klausos apsaugos priemonę,
reikia būti ypač atidiems ir apdairiems,
nes blogiau girdimi apie pavojų
įspėjantys garsai (šauksmai, garsiniai
signalai ir pan.).
Dirbant laiku daryti pertraukas,
padedančias išvengti nuovargio ir
išsekimo – nelaimingo atsitikimo
pavojus!
Dirbti ramiai ir apgalvotai – tik esant
geram apšvietimui ir matomumui. Dirbti
apdairiai, nekelti pavojaus kitiems.
Pjovimo metu susidarančios dulkės
(pvz., medienos dulkės), dūmai ir dūmai
gali būti pavojingi sveikatai. Jei susidaro
daug dulkių, užsidėti apsauginę kaukę
nuo dulkių.
Veikiant varikliui, neliesti pjovimo
grandinės. Jeigu pjovimo grandinė buvo
prispausta kažkokiu daiktu, tuojau pat
išjungti variklį – tik tada pašalinti daiktą –
pavojus susižeisti!
4
HT-KM
lietuviškai
max
473BA008 KN
Gazavimas, esant užblokuotam peiliui,
padidina apkrovą ir sumažina variklio
darbinių sūkių skaičių. Tai veda dėl
pastovaus sankabos slydimo prie
variklio perkaitimo ir svarbių funkcinių
detalių (pvz. sankabos, korpuso iš
plastmasės) – pažeidimo, pvz. dėl
besisukančios pjovimo grandinės
laisvos eigos metu – pavojus susižeisti!
Jei variklinis įrenginys buvo netinkamai
paveiktas jėga (pvz., buvo sutrenktas ar
nukrito), prieš tęsiant darbą būtina
patikrinti, ar jis saugus naudoti – žr. ir
„Prieš užvedant“. Ypač būtina patikrinti,
kaip veikia saugos įtaisai. Jokiu būdu
nenaudoti nesaugių variklinių įrenginių.
Jei kyla abejonių, kreiptis į prekybos
atstovą.
Naudojant nešimo diržą atkreipti
dėmesį, kad išmetamų dujų srautas
nebūtų atsuktas į naudotojo kūną, o būtų
nukreiptas šalia jo – gaisro pavojus!
Šakų genėjimas
Variklinį įrenginį laikyti įstrižai, nestovėti
tiesiai po pjaunama šaka. Neviršyti 60°
kampo plokštumos atžvilgiu. Atkreipti
dėmesį į krentančias šakas.
Darbo vieta visada turi būti tvarkinga –
pašalinti nukritusias šakas ir šakeles.
Prieš pjaunant šakas pasirinkti
pasitraukimo kelią ir pašalinti kliūtis.
Darant atskiriamąjį pjūvį, pjovimo juostą
kabliuko srityje priglausti prie šakos.
Tada pradėjus daryti atskiriamąjį pjūvį,
variklinis įrenginys netrūkčios.
Į pjūvio vietą įleisti visu greičiu veikiančią
pjovimo grandinę.
Dirbti tik su gerai išgaląsta ir įtempta
pjovimo grandine – atstumas iki gylio
ribotuvo ne per didelis.
Atskiriamuoju pjūviu pjauti iš viršaus
žemyn – taip pjūklas neįstrigs pjūvyje.
Esant storoms, sunkioms šakoms, atlikti
atlaisvinamąjį pjūvį (žiūrėti
"Panaudojimas").
Ypač atsargiai pjauti įtempių veikiamas
šakas – pavojus susižaloti! Visada
pirmiausia apatinėje pusėje padaryti
įtempius mažinantį pjūvį, o paskui iš
viršutinės pusės perpjauti atskiriamuoju
pjūviu – taip pjūklas neįstrigs pjūvyje.
Atsargiai pjauti supleišėjusią medieną –
atplėšti medienos gabalėliai gali
sužaloti!
Šlaite visada stovėti virš arba šone
pjaunamos šakos. Saugotis nuriedančių
šakų.
Pjūvio pabaigoje pjovimo įranga pjūvio
vietoje nebelaiko variklinio įrenginio.
Naudotojas turi laikyti įrenginio svorį –
kyla pavojus nesuvaldyti įrenginio!
Variklinį įrenginį iš pjūvio ištraukti tik su
besisukančia pjovimo grandine.
Variklinį įrenginį naudoti tik šakoms
genėti, o ne medžiams kirsti –
nelaimingo atsitikimo pavojus!
Neliesti pjovimo grandine pašalinių
daiktų: akmenys, vinys ir pan. gali būti
nusviesti arba jie gali apgadinti pjovimo
0000003462_002
grandinę.
Jei besisukanti pjovimo grandinė
atsitrenkia į akmenį ar kokį kitą kietą
daiktą, gali susidaryti kibirkščių, kurios
tam tikromis aplinkybėmis gali uždegti
HT-KM
5
lietuviškai
lengvai užsiliepsnojančias medžiagas.
Sausi augalai ir krūmynai lengvai dega,
ypač karšto ir sauso oro sąlygomis. Jei
kyla gaisro pavojus, nenaudoti
aukštapjovės arti lengvai
užsiliepsnojančių medžiagų, sausų
augalų ar krūmynų. Būtina pasiteirauti
kompetentingoje miškininkystės
įstaigoje, ar gali kilti gaisro pavojus.
Techninė priežiūra ir remontas
Reguliariai atlikti techninės priežiūros
darbus. Atlikti tik tuos priežiūros ir
remonto darbus, kurie aprašyti "kombi"
įrankio ir "kombi" variklio naudojimo
instrukcijose. Visus kitus darbus pavesti
atlikti prekybos atstovui.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai
reguliariai apmokomi ir gauna techninę
informaciją.
Naudoti tik kokybiškas atsargines
detales. Priešingu atveju gali kilti
nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti
gedimai įrenginyje. Kilus klausimams,
kreiptis į specializuotą pardavėją.
STIHL rekomenduoja naudoti tik
originalias STIHL atsargines detales.
Jos su savo savybėmis optimaliai
pritaikytos įrenginiui ir išpildo naudotojo
reikalavimus.
Remontuojant, atliekant techninę
priežiūrą bei valant, visada išjungti
variklį – pavojus susižeisti! – Išimtis:
karbiuratoriaus ir laisvos eigos
reguliavimas.
Laikytis grandinės aštrinimo instrukcijos
reikalavimų – saugiam ir teisingam
darbui reikia visada laikyti pjovimo
grandinę ir juostą nepriekaištingos
būklės, pjovimo grandinė turi būti
teisingai išaštrinta, įtempta ir gerai
sutepta.
Pjovimo grandinę, pjovimo juostą ir
varančiąją žvaigždutę keisti laiku.
Grandinių tepimo alyva turi būti laikoma
tik atitinkančiose reikalavimus ir
nepriekaištingos būklės talpose.
Panaudojimas
Pasiruošimas
Ndėvėti tinkamus apsauginius rūbus,
atkreipti dėmesį į saugumo
nurodymus
NVariklio užvedimas
NNešimo diržo uždėjimas
Pjūvio atlikimo seka
Kad palengvinti nupjautų šakų kritimą,
pirma turėtų būti nupjautos apatinės
šakos. Sunkias šakas (didesnio
skersmens) atpjauti kontroliuotinais
gabalais.
ISPEJIMAS
Niekada nestovėti po šaka, kuri
pjaunama – atkreipti dėmesį, kur gali
kristi šakos! – Ant žemės krentančios
šakos gali pašokti – pavojus susižeisti!
Šalinimas
Nupjautų šakų nemesti į šiukšlių dėžę,
nupjautos atliekos gali būti naudojamos
komposto gamybai!
Darbo technika
Dešinė ranka ant valdymo rankenos,
kairė ranka beveik ištiesta ant kilpinės
rankenos patogioje darbui padėtyje.
6
HT-KM
lietuviškai
402BA012 KN
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Pjovimo kampas turi visada būti 60°
arba mažesnis!
Mažiausiai pavargsta ranka, pjaunant
60°kampu.
Įvairiais panaudojimo atvejais galimi
nukrypimai nuo šio kampo.
Atskiriamasis pjūvis
Atlaisvinamasis pjūvis
Norint išvengti storesnių šakų žievės
atplyšimo, apatinėje pusėje
NAtlikti atlaisvinamąjį pjūvį (1), šiam
pjūviui pridėti pjovimo juostą ir pjauti
lanko forma žemyn
NAtlikti paprastą pjūvį (2) – pjovimo
juosta remiasi į šaką atraminiais
dantukais
Švarus storų šakų pjūvis
Jei šakos skersmuo virš 10 cm (4 in),
pirmiausiai
NPadaroma įpjova (3), po to per
atstumą (A) apie 20 cm (8 in) prieš
pageidaujamą pjūvio vietą
atliekamas atlaisvinamasis pjūvis,
po to švarus pjūvis (4), su
atlaisvinamuoju ir paprastu pjūviu
pageidaujamoje vietoje
Pjovimo juostą atremti į šaką atraminiais
dantukais ir pjauti iš viršaus žemyn – taip
išvengsite pjovimo juostos užstrigimo
pjūvyje.
HT-KM
0000003462_002
7
lietuviškai
402BA013 KN
402BA032 KN
1
2
0000097201_001
Pjūvis virš kliūčių
Šakos gali būti pjaunamos ir dideliu
atstumu virš kliūčių, kaip pvz. virš
vandens telkinio. Pjūvio kampas
priklauso nuo šakos padėties.
Darbas ant pastolių
Kampinis reduktorius 30° (Speciali
įranga)
Reduktorius leidžia atlenkti pjovimo
įrangą 30°kampu koto atžvilgiu.
Toks kampinio reduktoriaus
sureguliavimas prie koto leidžiamas:
1horizontaliam vertikalių šakų ir
krūmų pjovimui
2kad geriau matytųsi pjovimo įranga
Galimi naudoti "kombi"
varikliai
Kombi varikliai
Naudoti tik tuos "kombi variklius",
kuriuos tiekia ir leidžia naudoti
montavimui firma STIHL.
Šį "kombi" įrankį galima naudoti tik su
šiais "kombi" varikliais:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R,
KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
ISPEJIMAS
Įrenginiuose su kilpine rankena turi būti
sumontuotas fiksatorius (Žingsnio
ribotuvas).
Motorinės žoliapjovės su sudedamu
kotu
"Kombi" įrankį galima montuoti ir
prie STIHL žoliapjovių (bazinis motorinis
įrenginys) su sudedamu kotu
(T modelis).
Todėl šis "kombi" įrankis gali būti
naudojamas dar ir su šiais įrenginiais:
STIHL FR 131 T
Šakos gali būti nupjautos tiesiai prie
kamieno dideliu atstumu, nepažeidžiant
kitų šakų, esančių virš pastolių. Pjūvio
kampas priklauso nuo šakos padėties.
8
ISPEJIMAS
Naudojant fiksatorių (žingsnio ribojimui),
paskaityti įrenginio naudojimo
instrukciją.
HT-KM
lietuviškai
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
0000097202_001
12
Įrenginio komplektavimas
NApsauginį gaubtelį nuimti nuo koto
galo ir saugoti tolimesniam
panaudojimui – žiūrėti "Įrenginio
saugojimas"
PRANESIMAS
Nuimant apsauginį gaubtelį, gali būti
ištrauktas kamštis iš koto, tuomet jį
reikia vėl iki atramos įkišti į kotą.
Reduktoriaus montavimas
Nant koto atstumu (A) apie 50 mm
(2 in.) padaryti atžymą
NReduktorių (1) užmauti iki galo ant
koto (2) – reduktorių pasukinėti, kol
keturkampis pagriebs veleną
Reduktorius teisingoje padėtyje, kai
korpuso kraštas pasiekia atžymą
(rodyklė) arba ją uždengia.
3
1
0000097204_001
NReduktorių (1) taip pasukti, kad
sankabos dangtelis stovės tiksliai
vertikaliai ir liežuvėlis (rodyklė) koto
gale bus nukreiptas į viršų
NTvirtinimo varžtus (3) užsukti pagal
sekančią schemą
–kairįjį varžtą prisukti tik lengvai
–dešinįjį varžtą prisukti tik lengvai
–kairįjį varžtą tvirtai prisukti
–dešinįjį varžtą tvirtai priveržti
HT-KM
1
3
0000097203_001
NTvirtinimo veržles (3) įsukti iki galo
9
lietuviškai
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
"Kombi" įrankio montavimas
NKamštelį (1) esantį koto apatinėje
dalyje iki galo įspausti į griovelį (2)
sankabos movoje
Teisingai įkišus, raudona linija
(3 = rodyklės smaigalys) turi būti
prigludusi prie sankabos movos.
NTvirtinimo varžtą (4) tvirtai priveržti
Pjovimo įranga
Pjovimo grandinė, pjovimo juosta ir
varančioji žvaigždutė sudaro pjovimo
įrangą.
Komplektacijoje esanti pjovimo įranga
yra optimaliai priderinta aukštapjovei.
–Pjovimo grandinės (1), varančiosios
žvaigždutės ir Rollomatic pjovimo
juostos varomosios žvaigždutės
žingsnis (t) turi sutapti
–Pjovimo grandinės (1) varančiojo
narelio storis (2) turi būti suderintas
prie pjovimo juostos (3) griovelio
pločio
Jei komponentai tarpusavyje nedera,
pjovimo įranga po trumpo darbo laiko
gali nepataisomai sugesti.
Grandinės apsauga
Kartu tiekiama tik pjovimo įrangai
tinkanti apsauga grandinei.
Jeigu prie aukštapjovės naudojamos
skirtingų ilgių pjovimo juostos, visada
reikia turėi tinkamą apsaugą grandinei,
kuri pilnai uždengia pjovimo juostą.
Ant grandinės apsaugos šono yra
nurodytas ilgis, kuris tinka atitinkamo
ilgio pjovimo juostai.
"Kombi" įrankio montavimas
NKoto apatinę dalį nuimti priešinga
eilės tvarka
10
HT-KM
lietuviškai
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Pjovimo juostos ir grandinės
montavimas
Nuimti varančiosios žvaigždutės
dangtelį.
NAtsukti veržles ir nuimti
varančiosios žvaigždutės dangtelį
1
2
NVaržtą (1) sukti į kairę, kol įtempimo
skriemulys (2) priglus kairėje prie
kiaurymės korpuse, tada 5 ratus
atsukti atgal
Pjovimo grandinę uždėti
0000003452_002
ISPEJIMAS
užsimauti apsaugines pirštines –
pavojus susižeisti į aštrius pjovimo
dantelius.
0000097194_001
NPjovimo grandinę dėti pradedant
nuo pjovimo juostos smaigalio
NPjovimo juostą uždėti ant varžto (3),
o fiksavimo kiaurymę (4) virš
įtempėjo dantuko – tuo pačiu metu
pjovimo grandinę dėti ant
varančiosios žvaigždutės (5)
NVaržtą (1) sukti į dešinę, kol pjovimo
grandinė dar truputį kabos – o
nareliai įeis į pjovimo juostos
griovelius
NVarančiosios žvaigždutės dangtelį
vėl uždėti – veržles lengvai priveržti
ranka
Ntoliau su "Pjovimo grandinės
įtempimas"
HT-KM
11
lietuviškai
1
390BA045 KN
390BA046 KN
Pjovimo grandinės
įtempimas
Norint įtempti pjovimo grandinę darbo
eigoje:
NVariklio išjungimas
NVeržlę atsukti
NPjovimo juostą pakelti už galo
Nsu atsuktuvu įtempimo varžtą (1)
sukti į dešinę, kol pjovimo grandinė
priglus prie pjovimo juostos
apatinės dalies
NPovimo juostą dar pakelti ir stipriai
prisukti veržles
Ntoliau: žiūrėti "Pjovimo grandinės
įtempimo tikrinimas"
Nauja pjovimo grandinė turi būti
įtempiama dažniau nei ta, kuri jau buvo
ilgesnį laiką eksploatuojama!
NDažniau tikrinti pjovimo grandinės
įtempimą – žiūrėti "Nurodymai
darbui"
Pjovimo grandinės įtempimo
patikrinimas
NVariklio išjungimas
NApsaugines pirštines užsimauti
NPjovimo grandinė turi būti prigludusi
prie pjovimo juostos apatinės dalies
taip, kad, atleidus apsauginį stabdį,
ją būtų galima tempti ranka apie
pjovimo juostą
Njeigu reikia, patempti pjovimo
grandinę
Nauja pjovimo grandinė turi būti
įtempiama žymiai dažniau, nei ta, kuri
jau buvo ilgesnį laiką eksploatuojama.
NDažniau tikrinti pjovimo grandinės
įtempimą – žiūrėti "Nurodymai
darbui"
Grandinių tepimo alyva
Automatiniam, pastoviam pjovimo
grandinės ir juostos tepimui naudoti – tik
nekenksmingą aplinkai kokybišką
grandinių tepimo alyvą – geriausiai
biologiškai greitai susiskaidančią STIHL
BioPlus.
PRANESIMAS
Biologinė grandinių tepimo alyva turi būti
pakankamai atspari senėjimui (pvz.
STIHL BioPlus). Alyva su per mažu
atsparumu senėjimui linkusi greitai
sutirštėti. To pasekmės yra kietos ir
sunkiai pašalinamos nuosėdos, ypač
ant varančiosios žvaigždutės, ant
sankabos ir ant grandinės – iki alyvos
siurblio užblokavimo.
Pjovimo grandinės ir pjovimo juostos
tarnavimo laikas žymiai priklauso nuo
tepimo alyvos savybių – todėl reikia
naudoti specialią grandinės tepimo
alyvą.
ISPEJIMAS
Nenaudoti senos panaudotos alyvos!
Panaudota alyva, esant ilgesniam ar
pakartotinam kontaktui su oda gali
sukelti odos vėžinius susirgimus ir yra
žalinga aplinkai!
PRANESIMAS
Sena alyva neturi reikalingų tepimo
savybių ir netinka grandinės tepimui.
12
HT-KM
lietuviškai
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
Grandinių tepimo alyvos
užpylimas
PRANESIMAS
Vieno pripildyto alyvos bakelio pakanka
tik pusei pripildyto degalų bakelio –
dirbant reguliariai tikrinti alyvos lygį,
alyvos bakeliui niekada neleisti ištuštėti!
Įrenginio paruošimas
NKruopščiai nuvalyti bakelio dangtelį
ir sritį aplink jį, kad į alyvos bakelį
neprikristų nešvarumų.
NĮrenginį padėti taip, kad bakelio
dangtelis būtų nukreiptas į viršų.
Atidarymas
NAtlenkti apkabą.
NPasukti bakelio dangtelį
(apie 1/4 apsisukimo).
NNuimti bakelio dangtelį.
Grandinių tepimo alyvos įpylimas
NGrandinių tepimo alyvos įpylimas
Pilant neišlieti grandinių tepimo alyvos ir
nepripildyti bakelio iki pat viršaus.
STIHL rekomenduoja naudoti
STIHL grandinių tepimo alyvos įpylimo
sistemą (specialus priedas).
Uždarymas
HT-KM
Žymės ant bakelio dangtelio ir alyvos
bakelio turi sutapti.
Apkaba vertikali:
NUždėti bakelio dangtelį – žymės ant
bakelio dangtelio ir alyvos bakelio
turi sutapti.
NBakelio dangtelį spausti žemyn, kol
priglus.
13
lietuviškai
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
NNuspaustą bakelio dangtelį tol sukti
pagal laikrodžio rodyklę, kol jis
užsifiksuos.
Tada žymės ant bakelio dangtelio ir
alyvos bakelio sutampa.
NNulenkti apkabą.
Bakelio dangtelis uždarytas.
Jei alyvos kiekis alyvos bakelyje
nemažėja, tai gali būti tepimo alyvos
tiekimo triktis: patikrinti grandinės
tepimo sistemą, išvalyti alyvos kanalus,
jei reikia, kreiptis į prekybos atstovą.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti tik
STIHL prekybos atstovui.
Jei bakelio dangtelis neužsifiksuoja ant
alyvos bakelio
Apatinė bakelio dangtelio dalis yra
persukta palyginti su viršutine dalimi.
NNuimti bakelio dangtelį nuo alyvos
bakelio ir pasižiūrėti iš viršaus.
kairėje:Apatinė bakelio dangtelio
dalis yra persukta – vidinė
žymė (1) sutampa su išorine
žyme.
dešinėje: Apatinė bakelio dangtelio
dalis tinkamoje padėtyje –
vidinė žymė yra po apkaba.
Ji nesutampa su išorine
žyme.
NUždėti bakelio dangtelį ir tol sukti
prieš laikrodžio rodyklę, kol jis
užsifiksuos įpylimo atvamzdžio
lizde.
NBakelio dangtelį toliau sukti prieš
laikrodžio rodyklę
(apie 1/4 apsisukimo) – taip apatinė
bakelio dangtelio dalis atsukama į
teisingą padėtį.
NBakelio dangtelį sukti pagal
laikrodžio rodyklę ir uždaryti – žr.
skirsnį "Uždarymas".
14
HT-KM
lietuviškai
390BA048 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
2
1
2
0000-GXX 1058-A0
1
Grandinės tepimo
patikrinimas
Pjovimo grandinė visada turi šiek tiek
taškyti tepimo alyvą.
PRANESIMAS
Niekada nedirbti netepant pjovimo
grandinės! Dirbant netepama pjovimo
grandine, intensyviai dyla darbinės
dalys. Prieš pradedant dirbti, visada
būtina patikrinti grandinės tepimą ir
alyvos kiekį rezervuare.
Kiekvienos pjovimo grandinės
pridirbimas vyksta nuo 2 iki 3 minučių.
Po pridirbimo pjūvių patikrinti pjovimo
granbdinės įtempimą, reikalui esant, ją
įtempti – žiūrėti "Pjovimo grandinės
įtempimo tikrinimas".
Diržo uždėjimas
Ne visuose pagrindiniuose įrankiuose
yra nešiojimo diržas ir kėlimo ąsa.
NPritvirtinkite kėlimo akį - žr
"Primontuojamos įrangos
montavimas"
Diržą nešimui galima įsigyti kaip
"Specialią įrangą".
Kėlimo akies, kėlimo diržo ir fiksavimo
kablio tipas ir konstrukcija priklauso nuo
rinkos ir pagrindinio įrankio.
kablys (2) turi būti, esant
pakabintam motoriniam įrenginiui
maždaug per plaštaką po dešiniuoju
klubu
greitai nusiimti įrenginį. Greitam
nuėmimui elgtis, kaip aprašyta "Įrenginio
nuėmimas nuo diržo". Išmokti greitai
nusiimti įrenginį. Mokantis nemesti
įrenginio ant žemės, kad įrenginys
nebūtų apgadintas.
15
lietuviškai
402BA039 KN
402BA040 KN
Variklio
užvedimas/išjungimas
Variklio užvedimas
Užvedant variklį, laikytis esminių bazinio
įrenginio ir "kombi" variklio naudojimo
instrukcijos nurodymų!
NNuimti pjovimo grandinės apsaugą
Pjovimo grandinė neturi liesti nei žemės
paviršiaus, nei kokių nors daiktų!
NĮrenginį pastatyti saugioje užvedimo
padėtyje: variklis atrama remiasi į
žemės paviršių, kablį prie pjovimo
įrangos padėti aukščiau, pvz. ant
kupsto ar užkabinti už šakos
Nužimti saugią padėtį – galimybės:
stovint, pasilenkus arba klūpant
NĮrenginį kaire ranka tvirtai spausti
prie žemės – tuo metu neliesti
valdymo elementų ant valdymo
rankenos – žiūrėti kombi variklio ir
bazinio įrenginio naudojimo
instrukcijas.
PRANESIMAS
Nespausti koto koja bei neklaupti ant jo!
Kita galimybė:
Npjovimo įrangą užkabinti už šakos
Natsistoti saugioje padėtyje
NĮrenginį kaire ranka ant starterio
dangtelio arba valdymo rankenos
tvirtai spausti prie žemės – tuo metu
neliesti valdymo elementų ant
valdymo rankenos – žiūrėti kombi
variklio ir bazinio įrenginio
naudojimo instrukcijas.
ISPEJIMAS
Jeigu variklis užvedamas, gali kartu
pradėti judėti ir pjovimo įranga – todėl
tuojau pat po užvedimo, trumpai
spustelėti akceleratoriaus klavišą –
variklis pradeda dirbti laisva eiga.
Tolimesnė užvedimo eiga aprašyta
"kombi" variklio ar bazinio motorinio
įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Išjungti variklį
Nžiūrėti "kombi" variklio ar bazinio
motorinio įrenginio naudojimo
instrukcijoje
Nurodymai darbui
Darbo metu
Grandinės įtempimą tikrinti kuo dažniau
Nauja pjovimo grandinė turi būti
įtempiama dažniau, nei ta, kuri jau ilgą
laiką buvo eksploatuojama.
Esant šaltai grandinei
Pjovimo grandinė yra įtempta teisingai,
jei ji prigludusi prie pjovimo juostos
apatinės dalies ir laisvai juda, traukiama
ranka. Jeigu reikia pjovimo grandinę
įtemti – žiūrėti "Pjovimo grandinės
įtempimas".
Esant darbinei temperatūrai
Pjovimo grandinė pailgėja, kabo.
Pavaros nareliai, esantys pjovimo
juostos apatinėje dalyje, negali atitolti
nuo pjovimo juostos krašto – pjovimo
grandinė gali nušokti. Pjovimo grandinę
įtempti – žiūrėti "Pjovimo grandinės
įtempimas".
PRANESIMAS
Atvėsdama pjovimo grandinė traukiasi.
Todėl neatpalaiduota grandinė gali
deformuoti alkūninio veleno pusašį ir
guolius.
Po darbo
NPjovimo grandinę atlaisvinti, jeigu ji
darbo metu, esant darbinei
temperatūrai, buvo įtempta
16
HT-KM
lietuviškai
PRANESIMAS
Užbaigus darbą, pjovimo grandinė turi
būti atlaisvinama! Atvėsdama pjovimo
grandinė traukiasi. Todėl neatpalaiduota
grandinė gali deformuoti alkūninio
veleno pusašį ir guolius.
Įrenginio išjungimas ilgesniam laikui
žiūrėti "Įrenginio saugojimas"
Pjovimo juostos priežiūra
2
1
NPjovimo juostos padėtį keisti – po
kiekvieno pjovimo grandinės
aštrinimo ir pakeitus grandinę – kad
išvengti netolygaus pjovimo juostos
nusidėvėjimo, ypač juostos gale ir
apatinėje dalyje
NAlyvos patekimo į juostą
angeles (1), alyvos padavimo iš
karterio kanalą (2) ir pjovimo
juostos griovelius (3) valyti
reguliariai
NGriovelio gylį pamatuoti – su
specialia gylio ribotuvo plokštele
(Specialūs reikmenys) – vietose, kur
pjovimo juostos griovelio nudilimas
yra didžiausias
3
Grandinės
tipas
Picco3/8“ P5,0 mm
Picco1/4“ P4,0 mm
Jeigu pjovimo juostos griovelio gylis
nėra pakankamas:
NPjovimo juostą pakeisti
Kadangi grandinės nareliai slysta
pjovimo juostos kraštais – varomieji
nareliai sieks griovelio dugną.
0000097197_001
Grandinės
žingsnis
Minimalus
griovelio
gylis
HT-KM
17
lietuviškai
a
000BA054 KN
Įrenginio saugojimasVarančiosios žvaigždutės
tikrinimas ir keitimas
Kai darbo pertrauka apie 3 mėnesiai
Nnuimti pjovimo grandinę ir juostą,
nuo "kombi" variklio: ant koto
užmauti apsauginį dangtelį, kad
jungtį apsaugoti nuo užteršimo
NĮrenginį saugoti sausoje ir saugioje
vietoje. Apsaugoti nuo neteisėto
panaudojimo (pvz. vaikų)
NNuimti varančiosios žvaigždutės
dangtelį, pjovimo juostą ir pjovimo
grandinę
Pakeisti varančiąją žvaigždutę nauja
–sudėvėjus dvi lygiagrečiai naudotas
pjovimo grandines arba anksčiau
–arba anksčiau, jei sudilimo žymės
(rodyklės) viršija 0,5 mm (0,02 in.)
gylį – priešingu atveju sutrumpėja
pjovimo grandinės naudojimo laikas
– sudilimo žymių gylis matuojamas
matuoklės pagalba (Specialūs
reikmenys)
Varančioji žvaigždutė tarnaus ilgiau, jei
darbui bus naudojamos dvi pjovimo
grandinės pakaitomis.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL
originalias varančiąsias žvaigždutes.
0000097198_001
Varančiąją žvaigždutę suka specialios
konstrukcijos mechanizmas. Varančiąją
žvaigždutę turi keisti specializuotos
prekybos atstovas.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti tik
STIHL prekybos atstovui.
18
HT-KM
lietuviškai
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Pjovimo grandinės priežiūra
ir aštrinimas
Aštria pjovimo grandine dirbama žymiai
produktyviau
Teisingai išaštrinta pjovimo grandinė
teisingai įsirėžia į medieną vos
spustelėjus.
Nedirbti atšipusia ar pažeista pjovimo
grandine – tai fiziškai apsunkina darbą,
padidina vibraciją, dėvėjimąsi ir
neduoda pageidaujamo pjovimo
rezultato.
NPjovimo grandinę nuvalyti
Npatikrinti ar pjovimo grandinėje nėra
įtrūkimų, ar nepažeistos kniedės
Ndefektuotas ar nusidėvėjusias
grandinės detales būtina pakeisti
naujomis, o naujas detales priderinti
prie likusiųjų pagal jų formą ir
nusidėvėjimo laipsnį
Pjovimo grandinės su kietmetalio
plokštelėmis (Duro) yra ypač atsparios
dilimui. Kad optimaliai jas pagaląsti,
STIHL rekomenduoja kreiptis į
STIHL prekybos atstovą.
ISPEJIMAS
Labai svarbu išlaikyti nustatytus
užgalandinimo, priekinės briaunos bei
užaštrinimo kampus. Neteisingai
prižiūrėta pjovimo grandinė – ypač, kai
gylio ribotuvas per žemas – gali sąlygoti
didelį motorinio pjūklo atmetimą –
pavojus susižeisti!
Pjovimo grandinė negali užstrigti ant
pjovimo juostos. Todėl
rekomenduojama pjovimo grandinę
HT-KM
nuimti ir ją aštrinti stacionariu
galandinimo įrenginiu (FG 2, HOS,
USG).
Grandinės žingsnis
Grandinės žingsnio žymėjimas (a) yra
įspaustas kiekvieno dantuko gylio
ribotuvo srityje.
Žymėjimas (a)Grandinės
žingsnis
Coliaismm
71/4 P6,35
1 arba 1/41/46,35
6, P arba PM3/8 P9,32
2 arba 3250.3258,25
3 arba 3/83/89,32
Dildės skersmuo yra parenkamas pagal
pjovimo grandinės žingsnį – žiūrėti
lentelėje "Galandinimo įrankiai".
Aštrinant pjovimo dantukus, būtina
išlaikyti nustatytus užgalandinimo
kampus.
30° kampu Išimtis yra išilginio pjovimo
grandinės galandamos 10° kampu.
Išilginio pjovimo grandinės pavadinime
turi žymėjimą X.
Bužaštrinimo kampas
Naudojant nurodytus galandinimo
rėmelius ir tinkamo skersmens dildes,
automatiškai pasiekiamas teisingas
užaštrinimo kampas.
Dantukų formosKampai (°)
AB
Micro = pusiau kalto formos
dantukas, pvz.63 PM3,
26 RM3, 71 PM3
Super = kalto formos dantukas, pvz.63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Išilginio pjovimo grandinė,
pvz. 63 PMX, 36 RMX
Pjovimo grandinės darbinių narelių
forma turi būti vienoda. Nevienodi
kampai sąlygoja netolygų pjovimo
grandinės darbą, didesnį pjovimo
grandinės nusidėvėjimą – iki grandinės
trūkimo.
3075
3060
1075
19
lietuviškai
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Dildės rėmelis
Nnaudoti specialų rėmelį su dilde
Pjovimo grandines galąsti ranka, tik
naudojant specialų rėmelį su dilde
(Specialus įrankis, žiūrėti lentelėje
"Galandinimo įrankiai"). Šie rėmeliai turi
specialų ženklinimą užgalandinimo
kampui.
Naudoti tik specialias dildes, skirtas
grandinių galandinimui! Kitos dildės
pjovimo grandinėms aštrinti netinka.
Kampų patikrinimui
Teisingas galandinimas
NGalandinimo įrankius pasirinkti,
atsižvelgiant į pjovimo grandinės
žingsnį
Nnaudojant įrenginius FG 2, HOS ir
USG: nuimti pjovimo grandinę ir
aštrinti pagal įrenginio instrukcijos
nurodymus
Npjovimo juostą, reikalui esant
įtempti
NDažniau aštrinti, nuimti mažiau
paviršiaus nedideliam paaštrinimui
pakaks pabraukti dilde du -tris
kartus
atžymas ant galandinimo rėmelio –
rėmelį uždėti ant dantuko viršaus ir
ant gylio ribotuvo
Ngrandinę aštrinti tik iš vidaus į išorę
Ndildė nuima metalo sluoksnį, tik
aštrinant judesiu į priekį – atliekant
judesį atgal, dildę kilstelėti
Nnebraukti dilde per grandinės
jungiamuosius centrinius narelius
Ndildę reguliariai pasukti, kad būtų
išvengta vienpusio jos dilimo
Naštrinimo metu atsiradusias metalo
drožles pašalinti kietu medžio
gabalėliu
Nužgalandinimo kampus patikrinti
kalibruota plokštele
Visi pjaunamieji dantukai turi būti
vienodo ilgio.
Esant nevienodam dantukų ilgiui, jų
aukštis būna taip pat nevienodas, kas
sąlygoja pjovimo grandinės trūkčiojimą
ir jos trūkimą.
Nvisus pjaunamuosius grandinės
dantukus aštrinti pagal mažiausią
pjaunamąjį dantuką – geriausiai tai
gali atlikti prekybos atstovas
elektriniu galandinimo prietaisu
STlHL kalibruota plokštelė (Specialus
įrankis, žiūrėti lentelėje "Galandinimo
įrankiai") – universalus įrankis, skirtas
priekinės briaunos, užgalandinimo
kampo tikrinimui, gylio ribotuvui žeminti,
dantuko gylio nustatymui, griovelio,
alyvos angų išvalymui.
20
NDildę laikyti: horizontaliai (dešiniu
kampu į pjovimo juostos šoninį
paviršių) išlaikant tinkamą
užgalandinimo kampą – pagal
HT-KM
Dantuko pjovimo gylio ribojimas
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
lietuviškai
Gylio ribotuvo aukštis pjovimo dantuko
atžvilgiu formuoja drožlės storumą.
aPrivalomas nuotolis tarp gylio
ribotuvo ir pjovimo briaunos
Pjaunant minkštą medieną, išskyrus
tada, kai ji įšalus, gylio ribotuvo aukštį
galima padidinti iki 0,2 mm (0.008").
Aštrinant pjovimo dantuką, nuotolis tarp
gylio ribotuvo ir pjovimo briaunos
mažėja.
Npo kiekvieno aštrinimo reikia tikrinti
gylio ribotuvo aukštį gylio ribotuvo
plokštelės pagalba
NPjovimo grandinės žingsnį
atitinkančią plokštelę (1) uždėti ant
grandinės – jei gylio ribotuvas
išlenda virš plokštelės, jį reikia
pažeminti
Pjovimo grandinės su dvigubu
varančiojo narelio gylio ribotuvu (2) –
viršutinė dvigubo gylio ribotuvo dalis (2)
(su serviso atžyma) galandama kartu su
pjaunančiojo dantuko gylio ribotuvu.
ISPEJIMAS
Likusioji gylio ribotuvo prie jungiamojo
narelio dalis taip pat varančiojo narelio
gylio ribotuvas negali būti šlifuojami,
priešingu atveju, gali padidėti įrenginio
atmetimo atgal pavojus.
NGylio ribotuvą žeminti kaip parodyta
iliustracijoje
Npabaigoje lygiagrečiai su serviso
atžymomis (žiūr.rodyklė) nušlifuoti
gylio ribotuvo viršutinę dalį su
plokštele iš galandinimo rinkinio –
negalima sužeminti ribotuvą žemiau
atžymos
ISPEJIMAS
Per žemi gylio ribotuvai padidina
įrenginio atmetimą atgal.
NAnt pjovimo grandinės uždėti
ribotuvo plokštelę – aukščiausia
ribotuvo vieta turi sutapti su
plokštele
Npo galandinimo pjovimo grandinę
kruopščiai nuvalyti, pašalinti
prilipusias drožles ar dulkes –
pjovimo grandinę gerai sutepti
susideda iš dildės rėmelio su apvalia dilde, plokščios dildės ir ribotuvo plokštelės
22
HT-KM
Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys nurodyti normalioms eksploatavimo sąlygoms. Kitomis sąlygomis (esant
dideliam dulkių susidarymui, dervuotai medienai, tropinių rūšių medienai) ir prailgintam kasdieniam darbui, nurodytus intervalus reikia atitinkamai sutrumpinti. Retai
naudojant, intervalus galima atitinkamai pailginti.
prieš pradedant dirbti
baigus darbą ar kasdien
po kiekvieno degalų
užpylimo
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
esant sutrikimų
Pasiekiami varžtai ir veržlės (išskyrus
reguliavimo varžtus)
Pjovimo grandinės tepimaspatikrintiX
Pjovimo grandinė
Pjovimo juosta
Varančioji žvaigždutė
Saugos lipdukaspakeistiX
1)
STIHL rekomenduoja kreiptis į STIHL prekybos atstovą
paveržtiX
patikrinti, taip pat atsižvelgti į aštrumąXX
Pjovimo grandinės įtempimo tikrinimasXX
paaštrintiX
patikrinti (nusidėvėjimą, pažeidimus)X
išvalyti ir apverstiXX
pašalinti užvartasX
pakeistiXX
patikrintiX
pakeičia prekybos atstovas
1)
lietuviškai
esant pažeidimų
jei reikia
X
HT-KM
23
lietuviškai
Kaip sumažinti įrenginio
dėvėjimąsi ir išvengti gedimų
Šios naudojimo instrukcijos ir "kombi"
variklio naudojimo instrukcijos
nurodymų laikymasis leidžia išvengti per
didelio susidėvėjimo ir įrenginio gedimų.
Reikia taip kruopščiai naudoti, prižiūrėti
ir saugoti įrenginį, kaip aprašyta šioje
naudojimo instrukcijoje.
Dėl visų gedimų, kurie atsirado dėl
saugumo, valdymo ir priežiūros
nurodymų nesilaikymo, atsakingas pats
naudotojas. Prie jų priskiriami šie
gedimai:
–dėl STIHL neleidžiamų įrenginio
konstrukcijos pakeitimų
–dėl papildomos įrangos, kuri yra
prastos kokybės arba
nerekomenduojama bei netinka
šiam įrenginiui, naudojimo
–dėl įrenginio naudojimo ne pagal
paskirtį
–dėl įrenginio naudojimo sportinėse ir
kitose varžybose
–dėl tolimesnio įrenginio su
pažeistomis detalėmis ar mazgais
naudojimo
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai
reguliariai apmokomi ir gauna techninę
informaciją.
Jeigu šie darbai nebuvo atlikti arba atlikti
nereguliariai, gali atsirasti gedimai, dėl
kurių atsakingas pats naudotojas. Prie jų
priskiriami ir kt.:
–korozija ir kiti dėl jos atsiradę
gedimai dėl neteisingo
sandėliavimo
–įrenginio gedimai, atsiradę dėl
nekokybiškų atsarginių detalių
naudojimo
Besidėvinčios detalės
Kai kurios įrenginio detalės normaliai
dėvisi, taip pat ir įrenginį eksploatuojant
pagal paskirtį, todėl priklausomai nuo
rūšies ir naudojimo trukmės, būtina jas
laiku pakeisti. Prie jų be kita ko
priklauso:
–Pjovimo grandinė, juosta
–Varančioji žvaigždutė
–Frikcinė sankaba
–Grandinės įtempimo įranga
Techninės priežiūros darbai
Visi skyriuje "Nurodymai techninei
priežiūrai ir remontui" aprašyti darbai turi
būti atliekami reguliariai. Jeigu šių darbų
negali atlikti pats naudotojas, reikia
kreiptis į specializuotas dirbtuves.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
Nustatant triukšmo ir vibracijos vertes,
motoriniams įrenginiams su Kombi
įrankiu HT-KM, laisvos eigos ir
maksimalių sūkių režimo duomenys
imami lygiomis dalimis.
Daugiau informacijos apie tai, kaip
vykdomi Direktyvos 2002/44/EB
reikalavimai darbuotojams nuo vibracijų
apsaugoti, ieškokite adresu
www.stihl.com/vib
Garso slėgio lygis L
pagal ISO 22868
peq
KM 56 R90 dB(A)
KM 85 R92 dB(A)
KM 94 R:91 dB(A)
KM 111 R:93 dB(A)
KM 131 R:92 dB(A)
FR 131 T:98 dB(A)
KMA 130 R:90 dB(A)
Garso galios lygis L
pagal ISO 22868
w
KM 56 R106 dB(A)
KM 85 R109 dB(A)
KM 94 R:107 dB(A)
KM 111 R:108 dB(A)
KM 131 R:109 dB(A)
FR 131 T:109 dB(A)
KMA 130 R:100 dB(A)
Vibracijos vertė a
KM 56 R6,8 m/s
KM 85 R4,7 m/s25,2 m/s
KM 94 R:4,0 m/s24,7 m/s
KM 111 R:3,9 m/s23,4 m/s
KM 131 R:4,8 m/s24,0 m/s
FR 131 T:2,7 m/s21,7 m/s
KMA 130 R:2,5 m/s22,2 m/s
pagal ISO 22867
hv,eq
Kairioji
rankena
2
Dešinioji
rankena
4,8 m/s
2
2
2
2
2
2
2
Garso lygio ir triukšmo lygio K-Wert
nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A);
faktoriaus vertė pagal K-vibracijos Kfaktoriaus vertė pagal RL 2006/42/EG =
2
2,0 m/s
.
REACH
REACH pažymi ES potvarkį dėl
registravimo, vertinimo ir chemikalų
leistinas normas.
Informacijos apie atitikimą REACH
potvarkiui (ES) Nr. 1907/2006 žiūrėti
www.stihl.com/reach
26
HT-KM
lietuviškai
000BA073 KN
Pastabos dėl remonto darbųAntrinis panaudojimas
Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik
tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie
aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje.
Kitus remonto darbus gali atlikti tik
specializuotas pardavėjas.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai
reguliariai apmokomi ir gauna techninę
informaciją.
Remontuojant naudoti tik atsargines
dalis, kurias STIHL leidžia naudoti šiam
įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas
atsargines detales. Priešingu atveju gali
kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar
atsirasti gedimai įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL
originalias atsargines detales.
STlHL originalias atsargines dalis
atpažinsite pagal STlHL atsarginės
detalės numerį, pagal užrašą {
ir taip pat STlHL atsarginės detalės
atpažinimo ženklą K (ant smulkių
detalių gali būti tik šis ženklas).
Sunaikinant laikytis specifinių šalies
reikalavimų antriniam perdirbimui.
Oriģinālā lietošanas instrukcijaIespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Griešanas komplekts38
Sliedes un ķēdes montāža39
Zāģa ķēdes spriegošana40
Zāģa ķēdes spriegojuma pārbaude40
Ķēdes eļļa40
Iepildiet ķēdes eļļu41
Pārbaudiet ķēdes eļļojumu43
Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana43
Motora iedarbināšana un
apturēšana44
Norādījumi darbam45
Vadotnes uzturēšana kārtībā46
Ierīces uzglabāšana47
Ķēdes rata pārbaude un nomaiņa47
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti
pārstrādājams.
Zāģa ķēdes apkope un asināšana48
Norādījumi par apkopi un kopšanu52
Nodilšanas samazināšana un
izvairīšanās no bojājumiem53
Svarīgākās detaļas54
Tehniskie dati55
Norādījumi par labošanu56
Utilizācija56
ES atbilstības deklarācija57
Cienītais klient!
Pateicamies, ka esat izvēlējušies firmas
STIHL augstās kvalitātes izstrādājumu.
Šis izstrādājums ir izgatavots ar
mūsdienīgām ražošanas tehnoloģijām,
piemērojot visaptverošus kvalitātes
nodrošināšanas pasākumus. Mēs
pieliekam visas pūles, lai piepildītu Jūsu
vēlmes un Jūs varētu bez problēmām
strādāt ar šo ierīci.
Ja Jums ir jautājumi par ierīci, lūdzu,
vērsieties pie dīlera vai tieši pie mūsu
realizācijas uzņēmuma.
Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju
pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību.
29
latviešu
Kombinētā sistēmaPar lietošanas instrukcijuDrošības noteikumi un darba
tehnika
STIHL kombinētajā sistēmā ietilpst
dažādi kombinējamie motori un
kombinējamie instrumenti, kas veido
vienotu motorizēto ierīci. Funkcionējošs
kombinējamā motora un kombinējamā
instrumenta apvienojums lietošanas
instrukcijā tiek saukts par motorizēto
ierīci.
Atbilstīgi tam kombinējamā motora un
kombinējamā instrumenta lietošanas
instrukcijas veido motorizētās ierīces
kopējo lietošanas instrukciju.
Pirms darba uzsākšanas uzmanīgi
izlasiet abas lietošanas instrukcijas un
saglabājiet tās vēlākai izmantošanai.
Attēlu simboli
Visi attēlu simboli, kas tiek izmantoti uz
ierīces, ir aprakstīti šajā lietošanas
instrukcijā.
Teksta rindkopu apzīmējumi
BRĪDINĀJUMS
Brīdinājums par nelaimes un
savainošanās bīstamību cilvēkiem, kā
arī par smagiem materiāliem
zaudējumiem..
NORĀDĪJUMS
Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu
daļu bojājumu.
Tehniskie jauninājumi
STIHL pastāvīgi strādā pie mašīnu un
ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek
paturētās tiesības mainīt to
komplektācijas formu, tehniku un
aprīkojumu.
Tāpēc lietošanas instrukcijas dati un
attēli nevar būt par pamatu pretenzijām.
Motorizēto ierīci drīkst nodot citām
personām vai iznomāt tikai tad, ja tās
pārzina šo modeli un darbību ar to – un
vienmēr jādod līdzi KombiMotora un
KombiInstrumenta lietošanas
instrukcija.
Zaru zāģi drīkst lietot tikai zaru
zāģēšanai (nogriešanai vai
apgriešanai). Atļauts zāģēt tikai koku un
koksni saturošus priekšmetus.
Motorizēto ierīci nedrīkst izmantot citiem
mērķiem – var notikt nelaimes gadījums!
Šai motorizētai ierīcei atļauts piemontēt
tikai STIHL akceptētas vai tehniskā ziņā
līdzvērtīgas vadsliedes, zāģa ķēdes,
ķēdes ratus vai papildu piederumus. Ar
jautājumiem lūdzam vērsties pie
specializētā tirgotāja.
Strādājot ar augsto zaru
zāģi, jāievēro īpaši drošības pasākumi, jo ķēde
darbojas ar ļoti lielu
ātrumu, ķēdes griezējzobi
ir ļoti asi un ierīces darbības rādiuss – liels.
Pirms darba uzsākšanas
uzmanīgi izlasiet abas
(KombiInstrumenta un
KombiMotora) lietošanas
instrukcijas un saglabājiet
tās vēlākai izmantošanai. Lietošanas
instrukciju neievērošana
var apdraudēt dzīvību.
30
HT-KM
latviešu
002BA254 KN
Izmantojiet tikai augstas kvalitātes
instrumentus vai piederumus. Ja tas
netiek ievērots, iespējami nelaimes
gadījumi vai motorizētās ierīces
bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālos
instrumentus, vadsliedes, zāģa ķēdes,
ķēdes ratus un piederumus. To īpašības
ir optimāli pielāgotas ražojuma un
lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet ierīci – tā rezultātā var tikt
apdraudēta drošība. Par bīstamību vai
zaudējumiem, kas radušies cilvēkiem
vai īpašumam, lietojot neatļautas
pierīces, STIHL neuzņemas nekādu
atbildību.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet
augstspiediena tīrītājus. Spēcīgā ūdens
strūkla var sabojāt ierīces daļas.
Apģērbs un aprīkojums
Álkājiet noteikumiem atbilstošu apģērbu
un aprīkojumu.
Apģērbam jābūt mērķtiecīgi izvēlētam un tas
nedrīkst traucēt. Valkājiet cieši piegulošu
apģērbu, piemēram,
kombinezonu, nevis
darba uzsvārci.
Aizliegts valkāt apģērbu, kas var
ieķerties kokos, krūmos vai ierīces
kustīgajās daļās. Tāpat nevalkājiet
šalles, kaklasaites un rotaslietas.
Sasieniet un nostipriniet garus matus tā,
lai tie atrastos virs pleciem.
Valkājiet pret iezāģēšanu izturīgi
aizsargzābaki ar rievotu,
neslīdīgu zoli un tērauda
ieliktni.
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu acu traumu
risku, valkājiet cieši piegulošas aizsargbrilles
atbilstīgi standartam
EN 166. Raugieties, lai
aizsargbrilles būtu uzliktas pareizi.
Izmantojiet individuālos aizsardzības
līdzekļus pret troksni – piemēram, ausu
aizbāžņus.
Valkājiet aizsargķiveri, ja pastāv
priekšmetu nokrišanas risks.
Izturīgi darba cimdi, kas
izgatavoti no nodilumizturīga materiāla (piemēram,
ādas).
STIHL piedāvā plašu individuālā
aizsargaprīkojuma programmu.
Motorizētās ierīces transportēšana
Vienmēr jābūt uzliktam ķēdes
aizsargam – arī tad, ja transportēšana
notiek nelielā attālumā.
Nesot motorizēto ierīci aiz kāta, tai
jāatrodas līdzsvarā.
Motorizēto ierīci drīkst darbināt tikai tad,
ja tā ir darba kārtībā – nelaimes
gadījumu risks!
HT-KM
Motoram vienmēr jābūt apturētam.
31
latviešu
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Ārkārtas gadījumos, lietojot
pārnēsāšanas siksnas: jāpavingrinās
ātri noņemt ierīci. Vingrinoties
noņemšanā, ierīci nedrīkst mest zemē,
lai nepieļautu tās bojājumus.
Skat. arī norādījumus "Pirms
iedarbināšanas" kombinējamā motora
lietošanas instrukcijā.
Ierīces turēšana un vadīšana
Vienmēr jāieņem droša un stabila poza.
Ar kombinējamo motoru KM 94 R
kombinējamā instrumenta roktura
cauruli izmantot kā kreiso satveršanas
pozīciju.
Darba laikā
Ja rodas bīstamība vai noticis nelaimes
gadījums, nekavējoties apturiet motoru –
pārvietojiet kombinēto pārslēdzēju /
slēdzi STOP / taustiņu STOP stāvoklī 0
vai attiecīgi STOP.
Šī motorizētā ierīce nav
izolēta. Jāievēro vismaz
15 m atstatums līdz zem
sprieguma esošiem elektrības vadiem – strāvas
trieciens apdraud dzīvību!
Augstsprieguma gadījumā ir iespējama
gaisa caursite arī lielākā attālumā.
Veicot darbu zem sprieguma esošu
vadu tuvumā, pirms tam pārtrauciet
sprieguma padevi.
Nodrošiniet pareizu tukšgaitas režīmu,
lai zāģa ķēde pēc gāzes sviras
atlaišanas vairs nekustētos.
Regulāri pārbaudiet un, ja
nepieciešams, pieregulējiet tukšgaitas
režīma iestatījumu. Ja zāģa ķēde
tukšgaitas režīmā tomēr griežas, ierīce
jānodod labošanai tirgotājam – skat.
kombinējamā motora lietošanas
instrukciju.
Jāievēro piesardzība uz apledojuma,
slapjas virsmas, sniega, slīpas,
nelīdzenas u.tml. virsmas –
paslīdēšanas risks!
Darba laikā reduktors
sakarst. Nepieskarieties
reduktora korpusam –
apdegumu risks!
Uzmanieties no šķēršļiem: celmi, koku
saknes – paklupšanas risks!
Vienmēr jāieņem droša un stabila poza.
Motorizētā ierīce visu laiku stingri jātur ar
abām rokām.
Ar labo roku turiet vadības rokturi,
kreisajai rokai jāatrodas uz cilpas
roktura vai roktura caurules – arī
kreiļiem. Rokturus stingri aptveriet ar
īkšķiem.Rokturus stingri aptveriet ar
īkšķiem.
32
15 m rādiusā nedrīkst atrasties neviena
cita persona – krītoši zari un lidojošas
koka atlūzas var radīt savainošanās
risku! Ievērojiet šo attālum arī līdz
priekšmetiem (transportlīdzekļiem,
logiem) – materiālo bojājumu bīstamība!
Sliedes galam vienmēr jāatrodas vismaz
15 m atstatumā no zem sprieguma
esošiem elektrības vadiem.
Strādājot augstumā:
–vienmēr lietojiet paceļamas
platformas;
–nekad nestrādājiet, stāvot uz
kāpnēm vai atrodoties kokā;
–nekad nestrādājiet, atrodoties uz
nestabila pamata
–nekad nestrādājiet ar vienu roku
HT-KM
latviešu
max
473BA008 KN
Ja ir uzlikta dzirdes aizsargierīce,
nepieciešama lielāka uzmanība un
piesardzība – rodoties bīstamībai,
brīdinājuma signālu (kliedzienu, skaņas
signālu u.t.t.) dzirdamība ir apgrūtināta.
Lai nepieļautu nogurumu un uzmanības
zudumu, savlaicīgi jāparedz darba
pārtraukumi – nelaimes gadījumu risks!
Strādājiet mierīgi un pārdomāti – tikai
laba apgaismojuma un labas
redzamības apstākļos. Jāstrādā
uzmanīgi, neapdraudot apkārtējos.
Zāģēšanas laikā radušies putekļi
(piemēram, koksnes putekļi), tvaiki un
dūmi var būt kaitīgi veselībai. Spēcīgas
putekļu veidošanās gadījumā jālieto
aizsargmaska ar putekļu filtru.
Kad darbojas motors, nepieskarieties
zāģa ķēdei. Ja zāģa ķēdi bloķē kāds
priekšmets, nekavējoties apturiet
motoru – tikai tad izņemiet priekšmetu –
savainošanās risks!
Zāģa ķēdes bloķēšana un vienlaicīga
gāzes padeve palielina slodzi un
samazina motora darba apgriezienu
skaitu. Tas noved pie pastāvīgas sajūga
izslīdēšanas un pārkaršanas, kā arī
svarīgu funkcionālo detaļu (piemēram,
sajūga, plastmasas korpusa)
bojājumiem – rezultātā iespējama,
piemēram, zāģa ķēdes kustības līdzi
tukšgaitas režīmā – savainošanās risks!
Ja motorizētā ierīce ir bijusi pakļauta
neparedzētai slodzei (piemēram,
mehāniskai iedarbībai trieciena vai
kritiena rezultātā), pirms tālākās
izmantošanas noteikti jāpārbauda, vai tā
ir darba kārtībā – skat. arī sadaļu "Pirms
iedarbināšanas". Īpaši pārbaudiet
drošības ierīču darbību. Nekādā ziņā
nedrīkst turpināt lietot motorizēto ierīci,
kas nav darba kārtībā. Šaubu gadījumā
konsultējieties ar tirgotāju.
Lai nomainītu zāģa ķēdi, vispirms
apturiet motoru – savainošanās risks!
Lietojot pārnēsāšanas siksnu,
raugieties, lai atgāzu plūsma nebūtu
pavērsta pret ķermeni, bet gan novadīta
prom no tā uz sāniem – ugunsbīstamība!
Zaru zāģēšana
Turiet motorizēto ierīci slīpi - tā nedrīkst
atrasties tieši zem zāģējamā zara.
Nepārsniedziet 60° leņķi attiecībā pret
horizontāli. Uzmanieties no krītošām
koka daļām.
Turiet darba zonu tīru – nekavējoties
aizvāciet nokritušos žagarus un zarus.
Pirms zaru zāģēšanas nodrošiniet
atkāpšanās ceļu un novāciet šķēršļus.
0000003462_002
Veicot pārzāģēšanu, sliedei āķa zonā
jānodrošina atbalsts pie zara. Tas ļaus
novērst pēkšņu motorizētās ierīces
kustību pārzāģēšanas sākumā.
Ar pilnu gāzi iegremdējiet zāģa ķēdi
griezuma vietā.
Strādājiet tikai ar pareizi uzasinātu un
nospriegotu zāģa ķēdi – dziļuma
ierobežotāja atstatums nedrīkst būt
pārāk liels.
Pārzāģēšana jāveic virzienā no augšas
uz leju – tas novērsīs zāģa iestrēgšanu
griezuma vietā.
Zarus, kas ir nospriegoti, zāģējiet īpaši
uzmanīgi – savainošanās risks! Vispirms
spiedes slodzei pakļautajā pusē jāizdara
atslogošanas zāģējums, bet pēc tam
jāveic pārzāģēšana no stiepes slodzei
pakļautās puses – tas novērsīs zāģa
iestrēgšanu griezuma vietā.
Ievērojiet piesardzību, zāģējot
sašķēlušos koku – līdzi parauti koka
gabali var izraisīt savainošanos!
Nogāzēs vienmēr stāviet virs zāģējamā
zara vai sānos no tā.Uzmanieties no
ripojošiem zariem.
HT-KM
33
latviešu
Zāģējuma beigās motorizēto ierīci vairs
nedrīkst uz griešanas aprīkojuma balstīt
griezuma vietā. Lietotājam jāuztver
ierīces smaguma spēks – kontroles
zuduma risks!
Motorizētā ierīce no griezuma vietas
jāizvelk tikai ar rotējošu zāģa ķēdi.
Motorizēto ierīci drīkst lietot tikai zaru
apzāģēšanai, nevis koku gāšanai –
nelaimes gadījumu risks!
Nedrīkst pieļaut zāģa ķēdes
saskaršanos ar svešķermeņiem:
akmeņiem, naglām u.c., jo šādi
priekšmeti var tikt ar spēku aizsviesti un
sabojāt zāģa ķēdi.
Ja rotējošā zāģa ķēde saduras ar
akmeni vai citu cietu priekšmetu,
iespējama dzirksteļošana, kā rezultātā
noteiktos apstākļos var aizdegties viegli
uzliesmojošas vielas un materiāli. Arī
izžuvuši augi un krūmi ir viegli
uzliesmojoši, jo īpaši karstā un sausā
laikā. Ugunsbīstamības apstākļos
augsto zaru zāģi nedrīkst lietot viegli
uzliesmojošu vielu un materiālu, sausu
augu vai krūmu tuvumā. Obligāti
noskaidrojiet vietējā mežsaimniecības
iestādē, vai nepastāv ugunsbīstamība.
Apkope un remonti
Regulāri jāveic motorizētās ierīces
apkope. Veiciet tikai tos apkopes un
remonta darbus, kas ir aprakstīti
kombinējamā instrumenta un
kombinējamā motora lietošanas
instrukcijās. Visi citi darbi jāveic dīlerim.
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes
un remonta darbu izpildi tikai STIHL
dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts
regulāri piedalīties apmācībā, kā arī viņu
rīcībā tiek nodota nepieciešamā
tehniskā informācija.
Drīkst izmantot tikai augstas kvalitātes
rezerves daļas. Citādi var rasties
nelaimes gadījumi vai ierīces bojājumi.
Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie
dīlera.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās
rezerves daļas. To īpašības ir optimāli
pielāgotas ierīcei un lietotāja
vajadzībām.
Lai veiktu remontu, apkopi un tīrīšanu,
ikreiz apturiet motoru – savainošanās
risks! – Izņēmums: karburatora un
tukšgaitas regulēšana.
Motora noslāpēšana
–pirms ķēdes spriegojuma
pārbaudes
–pirms ķēdes spriegošanas
–pirms ķēdes nomaiņas
–pirms darbības traucējumu
novēršanas
Ievērojiet asināšanas instrukciju –
drošas un pareizas darbības
garantēšanai zāģa ķēdei un vadsliedei
vienmēr jābūt labā darba kārtībā, zāģa
ķēdei jābūt pareizi uzasinātai,
nospriegotai un labi ieeļļotai.
Zāģa ķēde, vadsliede un ķēdes rats
savlaicīgi jānomaina.
Uzglabājiet ķēdes smēreļļu atbilstoši
priekšrakstiem un attiecīgi apzīmētās
tvertnēs.
Pielietojums
Sagatavošana
Njāvalkā atbilstīgs aizsargtērps,
jāievēro drošības tehnikas
noteikumi
NIedarbiniet motoru
NPārnēsāšanas siksnas uzlikšana
Zāģēšanas secība
Lai nodrošinātu netraucētu zaru
nokrišanu, vispirms jānozāģē apakšējie
zari. Garāki zari (ar lielāku diametru)
jāzāģē pa kontrolējamiem gabaliem.
BRĪDINĀJUMS
Nekādā gadījumā nedrīkst stāvēt zem
zariem – ņemiet vērā zaru krišanas
zonu! Pēc atsišanās pret zemi zari var
tikt pasviesti augšup – savainošanās
risks
Utilizācija
Neizmetiet nopļauto zāles masu
mājsaimniecības atkritumos – to var
kompostēt!
Darba metodes
Novietojiet labo roku uz vadības roktura,
ar iztaisnotu kreiso roku satveriet ierīces
cilpas rokturi, nodrošinot ērtu
satveršanas pozīciju.
34
HT-KM
latviešu
402BA012 KN
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Ierīces pielikšanas leņķim jābūt 60° vai
mazākam!
Vismazākais spēka patēriņš ir
nepieciešams, ja leņķis ir 60°.
Taču dažādās pielietojuma situācijās šo
leņķi iespējams mainīt.
Pārzāģēšana
Atslogojošais iezāģējums
Lai novērstu mizas nolobīšanos,
resnākiem zariem apakšpusē jāizdara:
NAtslogojošs iezāģējums (1) – šajā
gadījumā uzstādiet zāģēšanas
aprīkojumu un loka veidā virziet uz
leju sliedes gala virzienā.
NJāveic pārzāģēšana (2) – tās laikā
sliedei āķa zonā jānodrošina
atbalsts pie zara
Pareiza resnu zaru nozāģēšana
Ja zara diametrs pārsniedz 10 cm (4
in.), vispirms:
NIzdariet sākuma zāģējumu (3),
veicot atslogošanas iezāģējumu un
pārzāģēšanu atstatumā (A) = apm.
20 cm (8 in.) no paredzētās
zāģējuma vietas, bet pēc tam –
galīgo zāģējumu (4) atslogošanas
iezāģējumu un pārzāģēšanu
paredzētajā zāģējuma vietā
Jānodrošina sliedes atbalstīšana pie
zara āķa zonā un pārzāģēšana jāveic
virzienā no augšas uz leju – tas ļauj
izvairīties no zāģa iestrēgšanas
griezuma vietā.
HT-KM
0000003462_002
35
latviešu
402BA013 KN
402BA032 KN
Zāģēšana pār šķēršļiem
Ierīces lielais darbības rādiuss ļauj veikt
zaru zāģēšanu arī pāri šķēršļiem,
piemēram, virs ūdenskrātuvēm. Ierīces
pielikšanas leņķis ir atkarīgs no zara
novietojuma.
Zāģēšana no pacēlāja platformas
Leņķa pārvads 30° (papildu piederums)
1
2
Leņķa pārvads ļauj pagriezt
griezējinstrumentu 30° leņķī attiecībā
pret ierīces kātu.
Ir pieļaujams šāds uz kāta nostiprinātā
leņķa pārvada pielietojums:
1horizontālai vertikālu zaru un krūmu
zāģēšanai;
2griezējinstrumenta redzamības
uzlabošanai
Pieļaujamie kombinējamie
motori
KombiMotori
Lietojiet tikai tādus KombiMotorus, ko
STIHL ir piegādājis vai skaidri norādījis,
ka tos ir atļauts lietot.
Šī kombinējamā instrumenta lietošana ir
atļauta tikai ar šādiem kombinējamajiem
motoriem:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R,
KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
BRĪDINĀJUMS
Ierīcēm ar cilpas rokturi jābūt
piemontētai stīpai (gājiena
0000097201_001
ierobežotājam).
Motorizkaptīm ar dalāmu kātu
Kombinēto instrumentu var piemontēt
arī pie STIHL motorizkaptīm (T
modeļiem) ar dalāmu kātu (motorizētām
bāzes ierīcēm).
Tādēļ šī kombinējamā instrumenta
lietošana papildus ir atļauta tikai ar šādai
ierīcei:
STIHL FR 131 T
Pateicoties ierīces lielajam darbības
rādiusam, zarus iespējams nozāģēt tieši
pie stumbra, vienlaikus ar pacēlāja
platformu nesatraumējot pārējos zarus.
Ierīces pielikšanas leņķis ir atkarīgs no
zara novietojuma.
36
BRĪDINĀJUMS
Norādījumus par stīpas (gājiena
ierobežotāja) lietošanu meklējiet ierīces
lietošanas instrukcijā.
HT-KM
latviešu
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
0000097202_001
12
Ierīces komplektēšana
NNoņemiet aizsarguzmavas no kāta
galiem un saglabājiet tās turpmākai
izmantošanai – skat. sadaļu "Ierīces
uzglabāšana"
NORĀDĪJUMS
Pastāv iespēja, ka uzmavas
noņemšanas laikā no kāta gala tiks
izvilkts aizbāznis, kas šādā gadījumā
līdz atdurei jāiebīda atpakaļ kātā.
Reduktora montāža
Nuz kāta 50 mm (2") atstatumā (A)
izdariet atzīmi
NLīdz atdurei uzbīdiet reduktoru (1)
uz kāta (2), vienlaikus nedaudz
pagrozot to uz vienu un otru pusi,
līdz četrstūra stiprinājums
nofiksējas vārpstā.
Reduktors atrodas pareizā pozīcijā, ja tā
korpusa mala sasniedz marķējumu
(skat. bultiņu) vai nosedz to.
1
0000097204_001
NIzlīdziniet reduktora (1) novietojumu
tā, lai ķēdes rata vāciņš būtu
novietots precīzi vertikāli un tapa
(skat. bultiņu) kāta galā būtu
pavērsta uz augšu
NPievelciet fiksācijas skrūves (3) pēc
šādas shēmas:
–viegli pievelciet kreisās puses
skrūvi;
–viegli pievelciet labās puses skrūvi;
–stingri pievelciet kreisās puses
skrūvi;
–stingri pievelciet labās puses skrūvi
HT-KM
3
1
3
0000097203_001
NLīdz galam ieskrūvējiet fiksācijas
skrūves (3)
37
latviešu
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Kombinējamo instrumentu
montāža
NLīdz atdurei iebīdiet pie kāta esošo
tapu (1) savienojošās uzmavas
rievā (2).
Ja tā ir iebīdīta pareizi, sarkanajai līnijai
(3 = bultiņas smaile) jāatrodas vienā
līmenī ar sajūga uzmavu.
NStingri pievelciet sprūda skrūvi (4).
Kombinētā instrumenta demontāža
Griešanas komplekts
Zāģa ķēde, vadsliede un ķēdes rats
veido griezējaprīkojumu.
Piegādes komplektā iekļautais
griešanas aprīkojums ir optimāli
pieskaņots zaru zāģim.
–Zāģa ķēdes (1), ķēdes rata un
Rollomatic vadsliedes virziena
zvaigznītes solim (t) savstarpēji
jāatbilst.
–Zāģa ķēdes (1) dzenošā posma
biezumam (1) jābūt saskaņotam ar
vadsliedes (3) rievas platumu.
Savstarpēji neatbilstīgu komponentu
kombinēšana jau pēc neilga
ekspluatācijas laika var izraisīt
neatgriezeniskus griešanas aprīkojuma
bojājumus.
Ķēdes aizsargs
Piegādes komplektācijā ir iekļauts
griešanas aprīkojumam atbilstīgs ķēdes
aizsargs.
Ja vienam zaru zāģim tiek izmantotas
vadsliedes, vienmēr jālieto atbilstīgs
ķēdes aizsargs, kas pilnībā nosedz visu
vadsliedi.
Uz ķēdes aizsarga sānos ir iespiesta
informācija par to, kāda garuma
vadsliedēm tas ir paredzēts.
NNoņemiet kātu, veicot darbības
otrādā secībā.
38
HT-KM
latviešu
0000003452_002
2
1
0000097194_001
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Sliedes un ķēdes montāža
Noņemiet ķēdes rata pārsegu
NNoskrūvējiet uzgriezni un noņemiet
pārsegu
NSkrūvi (1) grieziet pa kreisi, līdz
spriegošanas aizbīdnis (2) kreisajā
pusē piekļaujas ierīces korpusa
rievai, bet pēc tam pagrieziet to par
5 apgriezieniem atpakaļ
Zāģa ķēdes uzlikšana
BRĪDINĀJUMS
Uzvelciet aizsargcimdus - griezējzobi ir
ļoti asi un var izraisīt savainošanos.
NUzlieciet zāģa ķēdi, sākot ar sliedes
galu
NPārlieciet vadsliedi pāri skrūvei (3)
un fiksācijas atveri (4) pāri
spriegošanas aizbīdņa rēdzei –
vienlaicīgi pārlieciet ķēdi pār ķēdes
ratu (5)
NSkrūvi (1) grieziet pa labi, līdz zāģa
ķēde apakšā vēl nedaudz
nokarājas, un ielieciet vadošo
elementu izciļņus sliedes rievā
NUzlieciet atpakaļ vietā pārsegu un
uzgriezni viegli pievelciet ar roku
Ntālāk - kā aprakstīts sadaļā "Zāģa
ķēdes spriegošana"
HT-KM
39
latviešu
1
390BA045 KN
390BA046 KN
Zāģa ķēdes spriegošana
Zāģa ķēdes papildu spriegošana darba
laikā:
NIzslēdziet motoru
NAtskrūvējiet uzgriežņus
NTurot aiz gala, paceliet vadsliedi
Nar skrūvgriezi grieziet skrūvi (1) pa
labi, līdz zāģa ķēde piekļaujas
sliedes apakšai
NPaceliet vēl vadsliedi un stingri
pievelciet uzgriežņus
Ntālāk skat. sadaļu "Zāģa ķēdes
spriegojuma pārbaude"
Jaunai zāģa ķēdei papildu spriegošana
jāveic biežāk nekā tādai, kas jau ilgāku
laiku tiek izmantota darbā!
NZāģa ķēdes spriegojumu pārbaudiet
biežāk – skatīt nodaļā "Norādījumi
darbam"
Zāģa ķēdes spriegojuma
pārbaude
NIzslēdziet motoru
NUzvelciet aizsargcimdus
NZāģa ķēdei jāpiekļaujas sliedes
apakšpusei un, velkot ar roku, viegli
jāpārvietojas pa vadsliedi
Nja nepieciešams, veiciet zāģa ķēdes
atkārtotu spriegošanu
Jaunai zāģa ķēdei atkārtota
spriegošana jāveic biežāk nekā tādai,
kas jau ilgāku laiku tiek izmantota darbā.
NZāģa ķēdes spriegojumu pārbaudiet
biežāk – skatīt nodaļā "Norādījumi
darbam"
Ķēdes eļļa
Automātiskai, nepārtrauktai zāģa ķēdes
un vadotnes sliežu eļļošanai jālieto tikai
ekoloģiski nekaitīga augstas kvalitātes
ķēžu eļļa – vislabāk ieteicams izvēlēties
STIHL BioPlus ar īsu bioloģiskās
noārdīšanās laiku.
NORĀDĪJUMS
Bioloģiskajai ķēžu eļļai jābūt pietiekami
noturīgai pret novecošanu (jāizvēlas,
piemēram, STIHL BioPlus). Eļļa ar
nepietiekamu noturību pret novecošanu
ir tendēta uz ātru sasveķošanos. Tā
rezultātā veidojas stingras, grūti
notīrāmas nogulsnes, jo īpaši ķēdes
piedziņas zonā un pie zāģa ķēdes, kas
var novest pat pie eļļas sūkņa
nobloķēšanās.
Zāģa ķēdes un vadotnes sliežu
kalpošanas ilgumu būtiski ietekmē
smēreļļas īpašības, tādēļ jālieto tikai
speciāla ķēžu eļļa.
BRĪDINĀJUMS
Nedrīkst lietot vecu eļļu! Veca eļļa,
nonākot ilgstošā saskarē ar ādu, var
izraisīt ādas vēzi, turklāt rada kaitējumu
apkārtējai videi!
NORĀDĪJUMS
Vecai eļļai nepiemīt nepieciešamās
eļļošanas īpašības, un ķēdes eļļošanai
tā nav derīga.
40
HT-KM
latviešu
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
Iepildiet ķēdes eļļu
NORĀDĪJUMS
Ar vienu eļļas tvertnes uzpildi pietiek
pusei degvielas tvertnes – darba laikā
regulāri pārbaudiet eļļas līmeni un
nepieļaujiet, ka eļļas tvertne tiek
izstrādāta tukša!
Ierīces sagatavošana
Atvēršana
NAtlokiet stīpu
NPagrieziet tvertnes vāciņu
(apm. 1/4 apgrieziena)
NNoņemiet tvertnes vāciņu
Ķēžu smēreļļas iepildīšana
NĶēžu smēreļļas iepildīšana
Iepildot, neizlaistiet ķēdes eļļu un
nepiepildiet tvertni līdz augšmalai.
STIHL iesaka izmantot STIHL ķēžu
smēreļļas uzpildes sistēmu (papildu
piederums).
Aizvēršana
NRūpīgi notīriet tvertnes vāciņu un tā
apkārtne, lai eļļas tvertnē neiekļūtu
netīrumi
NNovietojiet ierīci tā, lai degvielas
tvertnes vāks būtu vērsts uz augšu
HT-KM
Marķējuma atzīmēm uz tvertnes vāciņa
un eļļas tvertnes jāsakrīt.
Stīpa atrodas vertikāli:
NUzlieciet tvertnes vāciņu –
marķējuma atzīmēm uz vāciņa un
uz eļļas tvertnes jāsakrīt
NPiespiediet tvertnes vāciņu uz leju
līdz atdurei
41
latviešu
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
NTuriet tvertnes vāciņu nospiestu un
grieziet to pulksteņa rādītāja
kustības virzienā, līdz tas nofiksējas
Tad marķējuma atzīmes uz tvertnes
vāciņa un eļļas tvertnes sakritīs.
NPielokiet stīpu
Tvertnes vāciņš ir nobloķēts
Ja eļļas daudzums tvertnē
nesamazinās, iespējams, ka ir radies
smēreļļas padeves traucējums:
jāpārbauda ķēdes eļļošana, jāattīra eļļas
kanāli, vajadzības gadījumā jāvēršas pie
tirgotāja. STIHL iesaka uzticēt tehniskās
apkopes un remonta darbu izpildi tikai
STIHL tirgotājam.
Ja tvertnes vāciņu nevar nofiksēt
attiecībā pret eļļas tvertni
Tvertnes vāciņa apakšdaļa ir
sagriezusies attiecībā pret augšdaļu.
NTvertnes vāciņš jānoņem no eļļas
tvertnes un jāskatās uz to no
augšas
pa kreisi: Sagriezusies tvertnes vāciņa
apakšdaļa – iekšējā marķējuma atzīme (1) nesakrīt ar
ārējo marķējuma atzīmi
pa labi:Tvertnes vāciņa apakšdaļa
pareizā pozīcijā – iekšējā
marķējuma atzīme atrodas
zem stīpas. Tā nesakrīt ar
ārējo marķējuma atzīmi
NUzlieciet tvertnes vāciņu un grieziet
pretēji pulksteņa rādītāja kustības
virzienam tik ilgi, līdz tas ieķeras
iepildes īscaurules ligzdā
NTurpiniet griezt pretēji pulksteņa
rādītāja kustības virzienam
(apm. 1/4 apgrieziena) – tādā veidā
tvertnes vāciņa apakšdaļa tiek
sagriezta pareizā pozīcijā
NPagrieziet tvertnes vāciņu
pulksteņa rādītāja kustības virzienā
un aizveriet – skat. sadaļu
"Aizvēršana"
42
HT-KM
latviešu
390BA048 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
Pārbaudiet ķēdes eļļojumu
No zāģa ķēdes centrbēdzes spēka
iedarbībā vienmēr jāatdalās nelielam
daudzumam eļļas.
NORĀDĪJUMS
Nekad nestrādājiet bez ķēdes
eļļošanas! Ja zāģa ķēde darbosies
sausa, tiks neatgriezeniski sabojāts
griešanas aprīkojums. Pirms darba
uzsākšanas vienmēr jāpārbauda ķēdes
eļļošana un eļļas līmenis tvertnē.
Jaunai zāģa ķēdei vienmēr ir
nepieciešams 2 līdz 3 minūtes ilgs
iestrādāšanās laiks.
Pēc iestrādāšanās jāpārbauda un, ja
nepieciešams, jākoriģē ķēdes
spriegojums – skat. sadaļu "Zāģa ķēdes
spriegojuma pārbaude".
Pārnēsāšanas siksnas
uzlikšana
Ne visas motora pamatierīces ir
aprīkotas ar pārnēsāšanas siksnu un
pacelšanas aci.
NPievienojiet pacelšanas aci - skat.
"Piemontējamā instrumenta
uzstādīšana"
Pārnēsāšanas siksnu var iegādāties kā
"papildu piederumu".
Pacelšanas acs, pacelšanas siksnas un
āķa tips un konstrukcija ir atkarīga no
tirgus un pamatinstrumenta.
Viena pleca siksna
NViena pleca siksnas (1) uzlikšana
NJāiestata siksnas garums – kad ir
piekarināta motorizētā ierīce,
karabīnes āķim (2) jāatrodas
apmēram rokas platumā zem labās
gūžas
HT-KM
43
latviešu
402BA039 KN
Ierīces iekarināšana pārnēsāšanas
siksnā
2
1
1
2
NKarabīnes āķi (1) iekariniet
pārnēsāšanas cilpā (2) uz kāta
Ierīces izņemšana no pārnēsāšanas
siksnas
1
1
2
2
NNospiediet uz āķa āķa (1) un
izvelciet piekares aci (2) no āķa
Ātrā noņemšana
BRĪDINĀJUMS
Paredzamas bīstamības brīdī jābūt
iespējai ierīci ātri noņemt. Lai ierīci
noņemtu, jārīkojas tāpat kā aprakstīts
sadaļā "Ierīces izņemšana no
pārnēsāšanas siksnas". vingrinieties ātri
noņemt ierīci. Noņemšanas laikā ierīci
nedrīkst mest zemē, lai nepieļautu tās
bojājumus.Noņemšanas laikā ierīci
nedrīkst mest zemē, lai nepieļautu tās
bojājumus.
0000-GXX 1056-A0
0000-GXX 1058-A0
Motora iedarbināšana un
apturēšana
Motora iedarbināšana
Norādījumus par iedarbināšanu
meklējiet kombinējamā motora vai
motorizētās bāzes ierīces lietošanas
instrukcijā!
NNoņemiet ķēdes aizsargu.
Ķēde nedrīkst pieskarties zemei, kā arī
kādiem priekšmetiem.
NNovietojiet ierīci drošā
iedarbināšanas pozīcijā: motoru ar
balstu novietojiet uz zemes, pie
zāģa galvas esošo āķi atbalstiet uz
paaugstinājuma, piemēram, reljefa
izvirzījuma, vai iekariniet zaru
staklē.
NIeņemiet stabilu pozu – iespējas:
stāvus, saliekušies vai uz ceļiem.
NAr kreiso roku stingri spiediet ierīci,
nepieskaroties vadības elementiem
uz vadības roktura –
skat. kombinējamā motora un/vai
bāzes motorizētās ierīces
ekspluatācijas instrukciju.
44
HT-KM
latviešu
402BA040 KN
NORĀDĪJUMS
Nelieciet uz kāta kāju un neatbalstieties
ar celi.
Alternatīva iespēja
NIekariniet zāģa galvu ar āķi zaru
staklē.
NNostājieties stabili.
NAr kreiso roku stingri aptveriet
ierīces ventilatora korpusu vai
vadības rokturi, nepieskaroties
vadības elementiem uz vadības
roktura – skat. kombinējamā motora
un/vai bāzes motorizētās ierīces
ekspluatācijas instrukciju.
BRĪDINĀJUMS
Kad motors iedarbojas, uzreiz var
iedarboties arī zāģa ķēdes piedziņa –
tādēļ uzreiz pēc iedarbināšanas īsi
nospiediet gāzes sviru – tā rezultātā
motors pārslēdzas uz tukšgaitas režīmu.
Tālākais iedarbināšanas process ir
aprakstīts kombinējamā motora vai
motorizētās bāzes ierīces lietošanas
instrukcijā.
spriegošana jāveic biežāk nekā tādai,
kas jau ilgāku laiku tiek izmantota darbā.
Aukstā stāvoklī
Zāģa ķēdei jāpiekļaujas sliedes
apakšpusei, taču, velkot ar roku, tai
jākustas pāri vadsliedei. Ja
nepieciešams, ķēdi nospriegojiet
atkārtoti – skatīt nodaļā "Zāģa ķēdes
spriegošana".
Darba temperatūrā
Zāģa ķēde izstiepjas un nokarājas.
Vadošie elementi sliedes apakšpusē
nedrīkst būt redzami no rievas – pretējā
gadījumā zāģa ķēde varētu nolēkt.
Atkārtoti nospriegojiet zāģa ķēdi – skatīt
nodaļā "Zāģa ķēdes spriegošana".
NORĀDĪJUMS
Atdziestot, zāģa ķēde saraujas. Zāģa
ķēde, kas nav atspriegota, var sabojāt
piedziņas vārpstu un gultni.
Pēc darba
NAtspriegojiet zāģa ķēdi, ja tā darba
laikā tikusi atkārtoti nospriegota,
zāģim esot darba temperatūrā.
HT-KM
45
latviešu
NORĀDĪJUMS
Zāģa ķēde pēc darba noteikti
jāatspriego! Atdziestot, zāģa ķēde
saraujas. Zāģa ķēde, kas nav
atspriegota, var sabojāt piedziņas
vārpstu un gultni.
Ilgos darba pārtraukumos
skat. sadaļu "Ierīces uzglabāšana".
Vadotnes uzturēšana kārtībā
2
1
NSliede jāapgriež otrādi – ikreiz pēc
ķēdes uzasināšanas un pēc katras
ķēdes maiņas, lai nepieļautu sliedes
nodilumu tikai vienā pusē, īpaši
pagrieziena vietās un apakšā
NRegulāri iztīriet eļļas ieplūdes
atveri (1), eļļas izplūdes kanālu (2)
un sliedes rievu (3)
NIzmēriet rievas dziļumu – ar
mērstieni uz vīles šablona (papildu
piederums) – tajā vietā, kur ir
vislielākais rites virsmas nodilums
3
NVadsliede jānomaina
Pretējā gadījumā vadošie elementi
slīpējas pret rievas pamatni – zoba kāja
un savienojošie elementi nepiekļaujas
sliedes rites virsmai.
0000097197_001
46
Ķēdes tips Ķēdes solis Minimālais
rievas
dziļums
Picco3/8“ P5,0 mm
Picco1/4“ P4,0 mm
Ja rieva ir vismaz tik dziļa:
HT-KM
Ierīces uzglabāšanaĶēdes rata pārbaude un
a
000BA054 KN
nomaiņa
Darba pārtraukšana uz vairāk nekā
apm. 3 mēnešiem
NNoņemiet zāģa ķēdi un vadsliedes,
notīriet un apsmidziniet ar
aizsargājošu eļļu.
NJa tiek lietota bioloģiskā ķēde
smēreļļa (piemēram, STIHL
BioPlus) pilnībā uzpildiet smēreļļas
tvertni.
NJa kombinējamo instrumentu un
motoru uzglabā atsevišķi: lai
pasargātu sajūga mehānismu no
netīrumu iekļūšanas, uz kāta
uzlieciet aizsarguzmavu.
NUzglabājiet ierīci sausā un drošā
vietā. Nodrošiniet ierīci pret
nesankcionētu piekļuvi (piemēram,
bērniem).
NNoņemiet ķēdes rata pārsegu, zāģa
ķēdi un vadotnes sliedi
Ķēdes rata nomaiņa
–pēc divu zāģa ķēžu nolietošanās vai
agrāk
–kad piestrādes sliedes (a) kļuvušas
dziļākas par 0,5 mm (0,02 in.) –
citādi samazināsies zāģa ķēdes
darbmūžs – pārbaudei izmantojiet
kontrolkalibru (papildu piederums)
Ķēdes rats tiek saudzēts, ja
ekspluatācijas laikā pārmaiņus tiek
izmantotas divas zāģa ķēdes.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālos
ķēdes ratus.
latviešu
0000097198_001
Ķēdes rata piedziņa notiek ar slīdošā
sajūga starpniecību. Ķēdes rata
nomaiņa jāveic tirgotājam.
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes
un remonta darbu izpildi tikai STIHL
tirgotājam.
HT-KM
47
latviešu
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Zāģa ķēdes apkope un
asināšana
Ar pareizi uzasinātu zāģa ķēdi ir viegli
zāģēt
Nevainojami uzasināta zāģa ķēde pat ar
nelielu padeves spiedienu viegli
iegriežas kokā.
Nestrādājiet ar neasu vai bojātu zāģa
ķēdi – tas rada lielāku fizisku slodzi,
augstāku vibrāciju slodzi,
neapmierinošu zāģējuma kvalitāti un
lielu nodilumu.
NNotīriet zāģa ķēdi.
NPārbaudiet, vai zāģa ķēdei nav
plaisu un bojātu kniedējumu.
NNomainiet bojātās vai nolietotās
ķēdes daļas un pielāgojiet tās
pārējām ķēdes daļām pēc formas
un nolietojuma pakāpes – attiecīgi
apstrādājiet.
Zāģa ķēdes ar cietsakausējuma (Duro)
pārklājumu ir īpaši izturīgas pret
nodilumu. Lai asināšanas iznākums
būtu optimāls, STIHL iesaka vērsties pie
STIHL dīlera.
BRĪDINĀJUMS
Noteikti jāievēro turpmāk norādītie leņķi
un izmēri. Nepareizi uzasināta zāģa
ķēde – jo īpaši pārāk mazi dziļuma
ierobežotāji – var radīt palielinātu zaru
zāģa tendenci uz atsitienu –
savainošanās risks!
Zāģa ķēdi uz vadsliedes nav iespējams
nobloķēt. Tādēļ ieteicams zāģa ķēdi
asināšanas nolūkā noņemt un
asināšanu veikt ar stacionāro
asināšanas iekārtu (FG 2, HOS, USG).
Ķēdes solis
Ķēdes soļa marķējums (a) ir iespiests
katra griezējzoba dziļuma ierobežotāja
zonā.
Marķējums (a)Ķēdes solis
Collasmm
71/4P6,35
1 vai 1/41/46,35
6, P vai PM3/8 P9,32
2 vai 3250.3258,25
3 vai 3/83/89,32
Atbilstīgie vīles diametri ir norādīti aiz
ķēdes soļa – skat. tabulu "Asināšanas
instrumenti".
Asināšanas laikā jāievēro griezējzoba
leņķi.
Asināšanas leņķis un zāģa zoba
priekšējās skaldnes leņķis
AAsināšanas leņķis
STIHL zāģa ķēdes jāasina 30°
asināšanas leņķī. Izņēmums ir zāģa
ķēdes garenzāģējumiem ar 10°
asināšanas leņķi. Uz garenzāģējumiem
paredzētajām zāģa ķēdēm apzīmējumā
tiek norādīts X.
BPriekšējās skaldnes leņķis
Lietojot paredzētos vīles turētājus un vīļu
diametrus, pareizais zāģa zoba
priekšējās skaldnes leņķis tiek iegūts
automātiski.
Visiem zāģa ķēdes zobu leņķiem jābūt
vienādiem. Ja leņķi nav vienādi: būs
nelīdzena, nevienmērīga zāģa ķēdes
gaita, stiprs nodilums – līdz pat zāģa
ķēdes saraušanai.
AB
3075
3060
1075
48
HT-KM
latviešu
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
Vīles turētājs
NIzmantojiet vīles turētāju
Zāģa ķēdes asināšanai ar roku
jāizmanto vīles turētājs (papildu
piederums, skat. tabulu "Asināšanas
instrumenti"). Uz vīles turētājiem ir
asināšanas leņķa atzīmes.
Izmantojiet tikai speciālās zāģa ķēžu
vīles! Citas vīles savas formas un
vīlēšanas metožu dēļ nav piemērotas.
Leņķu pārbaude
Pareiza asināšana
NAsināšanas instrumenti jāizvēlas
atbilstoši ķēdes solim.
NLietojot iekārtas FG 2, HOS un
USG: zāģa ķēde jānoņem un
jāuzasina saskaņā ar attiecīgo
iekārtu lietošanas instrukciju.
NJa nepieciešams, iespīlējiet
vadsliedi.
NJāasina bieži, jānoņem nedaudz –
vienkāršai papildu uzasināšanai
pietiek ar diviem līdz trim vīles
vilcieniem.
NVīle atrodas saķerē tikai virzienā uz
priekšu – vadot to atpakaļ, vīle
jāatceļ.
NNedrīkst novīlēt savienojuma un
vadošos elementus.
NAr regulāriem intervāliem vīle
nedaudz jāpagriež, lai nepieļautu
vienpusēju nolietošanos.
NVīles atskarpe jānoņem ar
cietkoksnes gabalu.
NLeņķis jāpārbauda ar vīlēšanas
šablonu.
Visiem griezējzobiem jābūt vienāda
garuma.
Ja zobu garums ir nevienāds, arī zobu
augstumi būs atšķirīgi, un tas var radīt
nevienmērīgu zāģa ķēdes kustību un
ķēdes saraušanu.
NVisi griezējzobi jānovīlē līdz īsākā
griezējzoba garumam – vislabāk tas
izdarāms pie dīlera ar elektriskās
asināšanas iekārtas palīdzību.
Dziļuma ierobežotāju atstatums
STIHL vīlēšanas šablons (papildu
piederums, skat. tabulu "Asināšanas
instrumenti") ir universāls instruments
ķēdes zobu asināšanas un priekšējās
skaldnes leņķa, dziļuma ierobežotāja
atstatuma, zoba garuma, rievas dziļuma
kontrolei, kā arī rievas un eļļas ieplūdes
atveres tīrīšanai.
HT-KM
NVīles vadīšana: horizontāli (taisnā
leņķī pret vadsliedes sānu virsmu)
atbilstoši norādītajiem leņķiem –
vadoties pēc atzīmēm uz vīles
turētāja – vīles turētājs jāuzliek uz
zobu virsotnēm un uz dziļuma
ierobežotāja.
NJāvīlē tikai no iekšpuses uz ārpusi.
Dziļuma ierobežotājs nosaka
iespiešanās dziļumu kokā un līdz ar to
arī skaidas biezumu.
aUzdotais atstatums starp dziļuma
ierobežotāju un griezējmalu
49
latviešu
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
Ja tiek zāģēta mīksta koksne siltajā
gadalaikā, atstatums var būt lielāks par
0,2 mm (0,008").
Asinot griezējzobu, samazinās dziļuma
ierobežotāja atstatums.
NPēc katras asināšanas jāpārbauda
dziļuma ierobežotāja atstatums.
Zāģa ķēdēm ar izvirzītu vadošo
elementu (2) – izvirzītā vadošā
elementa (2) augšpuse (ar servisa
marķējumu) jāapstrādā vienlaicīgi ar
griezējzoba dziļuma ierobežotāju.
BRĪDINĀJUMS
Pārējo izvirzītā vadošā elementa zonu
nedrīkst apstrādāt, jo pretējā gadījumā
var palielināties ierīces tendence uz
atsitiena rašanos.
NDziļuma ierobežotājs jāpievīlē līdz
vīlēšanas šablona augstumam.
BRĪDINĀJUMS
Ja dziļuma ierobežotāji atrodas pārāk
zemu, tas palielina ierīces noslieci uz
atsitiena rašanos.
NUzlieciet vīles turētāju uz zāģa
ķēdes – dziļuma ierobežotāja
augstākais punkts atrodas vienā
līmenī ar vīles turētāju.
NPēc uzasināšanas zāģa ķēde kārtīgi
jānotīra, jānoņem pieķērušās
metāla skaidas vai slīpēšanas
putekļi – zāģa ķēde intensīvi
jāsaeļļo.
NPirms garākiem darba
pārtraukumiem ķēde jānotīra un
jāuzglabā ieeļļota.
NUzlieciet ķēdes solim atbilstīgu
vīlēšanas šablonu (1) uz zāģa
ķēdes un piespiediet pie
pārbaudāmā griezējzoba – ja
dziļuma ierobežotājs redzams virs
vīlēšanas šablona, dziļuma
ierobežotājs jāpievīlē.
50
NPēc tam paralēli servisa
marķējumam (skat. bultiņu) dziļuma
ierobežotāja augša jānovīlē slīpi –
dziļuma ierobežotāja augstāko
punktu nepadodiet tālāk atpakaļ.
sastāv no vīles turētāja ar apaļo vīli, plakanās vīles un vīlēšanas šablona.
HT-KM
51
latviešu
Norādījumi par apkopi un kopšanu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (liela putekļainība, izteikti sveķojoši koki, tropu koki u.t.t.) un pagarināts ikdienas
darba laiks, norādītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina. Ja ierīce tiek izmantota tikai atsevišķos gadījumos, intervālus drīkst attiecīgi pagarināt.
Pirms darba sākšanas
Pēc darba beigām vai darba-
dienas beigās
Ikreiz pēc tvertnes
piepildīšanas
Reizi nedēļā
Reizi mēnesī
Reizi gadā
Ja rodas traucējumi
Pieejamās skrūves un uzgriežņi (izņemot
regulēšanas skrūves)
Ķēdes eļļošanaPārbaudeX
Zāģa ķēde
Vadsliede
Ķēdes rats
Drošības uzlīmesNomainītX
1)
STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja.
PievilktX
Pārbaude un ķēdes asuma
nodrošināšana
Ķēdes spriegojuma pārbaudeXX
asināšanaX
Pārbaude (nolietojums, bojājumi)X
Tīrīšana un apgriešana otrādiXX
Atskarpju noņemšanaX
NomainītXX
PārbaudeX
nomaiņa pie tirgotāja
1)
XX
Ja ir bojājumi
Pēc vajadzības
X
52
HT-KM
latviešu
Nodilšanas samazināšana
un izvairīšanās no
bojājumiem
Šīs lietošanas instrukcijas un
kombinējamā motora lietošanas
instrukcijas norādījumu ievērošana
novērsīs pārlieku nodilumu un ierīces
bojājumus.
Ierīces izmantošana, apkope un
uzglabāšana - saskaņā ar šajā
lietošanas instrukcijās ietvertajiem
norādījumiem.
Par visiem bojājumiem, kas radušies
neievērojot drošības tehnikas, ierīces
apkalpošanas un apkopes norādījumus,
ir atbildīgs pats lietotājs. Īpaši tas
attiecas uz:
–STIHL neatļautu izstrādājuma
pārbūvi
–instrumentu vai piederumu
izmantošanu, kas šai ierīcei nav
atļauti, nav piemēroti vai ir mazāk
kvalitatīvi
–ierīces izmantošanu neatbilstīgi
noteikumiem
–ierīces izmantošanu sporta
pasākumos vai sacensībās
–netiešu zaudējumu risku, izmantojot
ierīci ar bojātām detaļām.
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes
un remonta darbu izpildi tikai STIHL
dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts
regulāri piedalīties apmācībā, kā arī viņu
rīcībā tiek nodota nepieciešamā
tehniskā informācija.
Ja šie darbi tiek izpildīti novēloti vai
neprofesionāli un to rezultātā rodas
zaudējumi, lietotājam pašam par to
jāuzņemas atbildība. Tas attiecas arī uz:
–korozijas radītiem un citiem
netiešiem zaudējumiem, kas
radušies neatbilstīgas
uzglabāšanas rezultātā
–ierīces bojājumiem nekvalitatīvu
rezerves daļu izmantošanas
rezultātā
Dilstošās detaļas
Arī pareizi lietojot, dažas ierīces detaļas
ir pakļautas nodilumam, un atkarībā no
lietošanas veida un ilguma, tās ir
savlaicīgi jānomaina. Cita starpā tas
attiecas uz:
Regulāri jāveic visi darbi, kas minēti
sadaļā "Norādījumi par apkopi un
uzturēšanu". Ja šos tehniskās apkopes
darbus lietotājs pats nevar izpildīt,
jāvēršas pie dīlera.
Lai noteiktu skaņas un vibrāciju vērtības,
motorizētajām ierīcēm ar
KombiInstrumentiem HT-KM vienādā
mērā ir ņemts vērā tukšgaitas režīma, kā
arī nominālais maksimālais apgriezienu
skaits.
Citus datus par to, kā darba devējs ir
izpildījis prasības, kas ir ietvertas
direktīvā par vibrācijām 2002/44/EK,
skatīt www.stihl.com/vib/
Skaņas spiediena līmenis L
saskaņā
peq
ar ISO 22868
KM 56 R90 dB(A)
KM 85 R92 dB(A)
KM 94 R:91 dB(A)
KM 111 R:93 dB(A)
KM 131 R:92 dB(A)
FR131T:98dB(A)
KMA 130 R:90 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis Lw saskaņā ar
ISO 22868
KM 56 R106 dB(A)
KM 85 R109 dB(A)
KM 94 R:107 dB(A)
KM 111 R:108 dB(A)
KM 131 R:109 dB(A)
FR 131 T:109 dB(A)
KMA 130 R:100 dB(A)
Vibrācijas vērtība a
saskaņā ar
hv,eq
ISO 22867
Kreisās
puses
rokturis
KM 56 R6,8 m/s
KM 85 R4,7 m/s25,2 m/s
KM 94 R:4,0 m/s24,7 m/s
KM 111 R:3,9 m/s23,4 m/s
KM 131 R:4,8 m/s24,0 m/s
FR 131 T:2,7 m/s21,7 m/s
KMA 130 R2,5 m/s22,2 m/s
2
Labās
puses
rokturis
4,8 m/s
2
2
2
2
2
2
2
Skaņas spiediena līmeņa un skaņas
jaudas līmeņa K-vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 dB(A); vibrāciju
vērtību K-vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 m/s
2
.
REACH
Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par
ķimikāliju reģistrāciju, novērtējumu un
sertifikāciju.
HT-KM
55
latviešu
000BA073 KN
Informāciju par REACH rīkojuma (EK)
Nr. 1907/2006 izpildi skatīt:
www.stihl.com/reach
Norādījumi par labošanuUtilizācija
Šīs ierīces lietotājiem atļauts veikt tikai
tādus apkopes un tīrīšanas darbus, kādi
aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā. Citi
remontdarbi jāuztic specializētajam
dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un
remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL
dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts
regulāri piedalīties apmācībā, un viņu
rīcībā tiek nodota tehniskā informācija.
Veicot remontdarbus, atļauts iebūvēt
tikai STIHL apstiprinātas vai tehniskā
ziņā līdzvērtīgas detaļas. Izmantojiet
tikai augstas kvalitātes rezerves daļas.
Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai
rasties ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās
rezerves daļas.
STIHL oriģinālās rezerves daļas var
atpazīt pēc STIHL rezerves daļu
numuriem, pēc rakstu zīmes {
, kā arī pēc STIHL rezerves daļu
marķējuma K (uz mazām detaļām var
būt attēlota tikai šī zīme).
Utilizējot akumulatoru, ir jāievēro
attiecīgās valsts atkritumu utilizācijas
noteikumi.
STIHL izstrādājumus nedrīkst izmest
sadzīves atkritumos. STIHL
izstrādājums, akumulators, piederumi
un iesaiņojums jānodod otrreizējai
pārstrādei videi draudzīgā veidā.
Aktuālo informāciju par utilizāciju varat
saņemt pie STIHL dīlera.
56
HT-KM
latviešu
ES atbilstības deklarācija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Vācija
ar pilnu atbildību deklarē, ka
Konstrukcijas veids: KombiInstru-
ments augstu
zaru zāģēšanai
Ražotāja zīmols:STIHL
Tips:HT-KM
Sērijas numurs:4182
atbilst direktīvas 2006/42/EK spēkā
esošajiem noteikumiem un ir projektēts
un konstruēts saskaņā ar šādiem
standartiem ražošanas brīdī spēkā
esošajā to versijā:
EN ISO 12100, EN ISO 11680-1
(kombinācijā ar norādītajām KM ierīcēm)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 607452-13 (kombinācijā ar norādītajām KMA
ierīcēm)
EN ISO 12100, EN ISO 11680-2
(kombinācijā ar norādītajām FR ierīcēm)
EK tipa parauga pārbaude
EK tipa parauga pārbaudi veica
HT-KM ar KM 56 R, KM 94 R
DPLF Deutsche Prüf- und
Zertifizierungsstelle für Land- und
Forsttechnik
(NB 0363)
Spremberger Str. 1
D-64823 Groß-Umstadt
Sertifikācijas Nr.
HT-KM ar
KM 56 R:D-EG 16.00573/01
HT-KM ar
KM 94 R:D-EG 16.00574/01
HT-KM ar KM 111 R, KM 131 R,
FR 131 T
TÜV Süd Product Service GmbH
(NB 0123)
Ridlerstrasse 65
D-80339 München
Sertifikācijas Nr.
HT-KM ar
KM 111 R:
HT-KM ar
KM 131 R:
HT-KM ar
FR 131 T:
HT-KM ar KMA 130 R
VDE Prüf- u.Zertifizierungsinstitut
(NB 0366)
Merianstraße 28
D-63069 Offenbach
HT-KM ar KMA
130 R:40047718
Tehnisko dokumentāciju glabā:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Izgatavošanas gads ir norādīts uz
ierīces.
M6A 18 03 10127 508
M6A 18 03 10127 508
M6A 17 12 10127 500
Sertifikācijas Nr.
Vaiblingenā, 30.04.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ko pārstāv
Dr. Jürgen Hoffmann
Ražošanas datu, noteikumu un
reģistrācijas nodaļas vadītājs
HT-KM
57
0458-473-7921-C
litauisch / lettisch
lL
www.stihl.com
*04584737921C*
0458-473-7921-C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.