Stihl HT-KM Instruction Manual [da, fi, no, sv]

STIHL HT-KM
Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
S Skötselanvisning
1 - 27
f Käyttöohje
d Betjeningsvejledning
N Bruksanvisning
83 - 109
Innehållsförteckning
svenska
Kombisystem 2 Om denna bruksanvisning 2 Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik 2 Användning 6 Godkända kombimotorer 8 Komplettering av maskinen 9 Montering av kombiverktyg 10
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
Skärutrustning 10 Montera svärd och sågkedja 11 Spänn sågkedjan 12 Kontrollera sågkedjans spänning 12 Kedjeolja 12 Fyll på kedjeolja 13 Kontrollera kedjesmörjningen 15 Påtagning av bärselen 15 Starta/stanna motorn 16 Anvisningar för driften 16 Håll svärdet i gott skick 17 Förvaring av maskinen 18 Kontroll och byte av kedjedrev 18 Vårda och slipa sågkedjan 19
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Skötsel och underhåll 22 Minimera slitage och undvik skador 23 Viktiga komponenter 24 Tekniska data 25 Reparationsanvisningar 26 Avfallshantering 26 EU-försäkran om
överensstämmelse 26
Hej! Tack för att du valt en kvalitetsprodukt
från STIHL. Den här produkten har tillverkats med
moderna metoder och under omfattande kvalitetskontroller. Vi vill göra allt vi kan för att du ska vara nöjd med den här produkten och kunna använda den utan problem.
Om du har frågor om produkten ber vi dig kontakta din återförsäljare eller vår försäljningsavdelning.
Hälsningar
Dr Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2021
0458-473-9121-C. VA0.C21.
0000009177_002_S
HT-KM
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system.
1
svenska
Kombisystem Om denna bruksanvisning Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik
I STIHL-kombisystem används olika kombimotorer och kombiverktyg som en motordriven maskin. Den funktionsklara enheten bestående av kombimotor och kombiverktyg kallas maskin i den här bruksanvisningen.
Bruksanvisningarna för kombimotorn och kombiverktyget bildar en gemensam bruksanvisning för maskinen.
Läs båda bruksanvisningarna noga innan du använder produkten för första gången och spara dem på ett säkert ställe så att du har tillgång till dem vid ett senare tillfälle.
Symboler
Alla symboler, som finns på maskinen är förklarade i denna skötselanvisning.
Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här bruksanvisningen.
Överlåt eller låna endast ut maskinen till personer som är förtrogna med denna modell och hur den används och skicka alltid med bruksanvisningen till kombimotorn och kombiverktyget.
Använd bara trädbeskäraren för att såga eller klippa av grenar. Såga bara i trä och föremål av trä.
Maskinen får inte användas för andra ändamål, risk för olyckor!
Montera endast sådana svärd, sågkedjor, kedjedrev eller tillbehör som godkänts av STIHL för maskinen eller som är tekniskt likvärdiga. Kontakta en återförsäljare om du har frågor.
Använd endast verktyg eller tillbehör av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
Det krävs särskilda säkerhetsåtgärder när trädbeskäraren används eftersom kedjehastighe ten är mycket hög, tänderna är mycket vassa och maskinen har en lång räckvidd.
Läs alltid båda bruksan visningarna (kombimotor och kombiverktyg) noga innan maskinen används för första gången och spara dem på ett säkert ställe så att du har till gång till dem vid ett senare tillfälle. Det kan vara livsfarligt att inte följa bruksanvisningarna.
-
-
-
2
HT-KM
svenska
002BA254 KN
STIHL rekommenderar att du använder STIHL originalutrustning i fråga om verktyg, svärd, sågkedjor, kedjedrev och tillbehör. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användarnas krav.
Gör inga ändringar på maskinen. Det kan påverka säkerheten. STIHL tar inget ansvar för personskador och materiella skador till följd av tillbehör som inte är godkända.
Använd inga högtryckstvättar för att rengöra maskinen. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinens delar.
Kläder och utrustning
Använd föreskriven klädsel och utrustning.
Kläderna måste vara lämpliga och får inte hin dra i arbetet. Använd tätt sittande kläder, t.ex. ove rall men ingen arbetsrock.
Använd inte kläder som kan fastna i trä, sly eller i maskinens rörliga delar. Använd inte heller halsduk, slips eller smycken. Sätt upp långt hår och se till att det inte når nedanför axlarna.
Använd skyddsstövlar med skärskydd, halkfria sulor och stålhätta.
VARNING
För att minska risken för ögonskador ska tättslu tande skyddsglasögon enligt standarden EN 166 användas. Se till att skyddsglasögonen sitter korrekt.
Använd ett personligt hörselskydd, t.ex. hörselkåpor.
Använd skyddshjälm om det finns risk för att föremål ramlar ner.
Använd robusta arbets handskar av slitstarkt material (t.ex. skinn).
STIHL har ett stort utbud av personlig skyddsutrustning.
-
Transportera maskinen
-
Stäng alltid av motorn. Sätt alltid på kedjeskyddet, även när
maskinen bara ska transporteras korta sträckor.
Bär maskinen balanserat i skaftet. Vidrör inte varma maskindelar – risk för
brännskador!
I fordon: Fixera maskinen så att den inte kan välta eller skadas och så att bränsle inte kan rinna ut.
-
Före start
Kontrollera att maskinen är driftsäker. Läs och följ relevanta kapitel i bruksanvisningarna för kombimotorn och kombiverktyget:
Svärdet ska vara korrekt monterat Korrekt spänd sågkedja Gör inga ändringar på manöver-
-
och säkerhetsanordningar
Handtagen ska vara rena och torra,
fria från olja och smuts. Det är viktigt för att maskinen ska kunna hanteras säkert
Anpassa bärremmen och
handtagen till kroppsstorleken. Se kapitlet ”Ta på bärremmen”
Maskinen får bara användas när den är driftsäker – risk för olyckor!
För nödfall när bärremmar används: Öva på att snabbt ta av maskinen. Släng inte maskinen på marken när du övar, det kan orsaka skador.
Se även anvisningarna om ”Före start” i bruksanvisningen till kombimotorn.
Hålla i och styra maskinen
Stå alltid stadigt och säkert.
HT-KM
3
svenska
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Håll alltid i maskinen med båda händerna.
Håll manöverhandtaget med höger hand och det runda handtaget på greppslangen med vänster hand, gäller även om du är vänsterhänt. Fatta tag runt handtagen med tummarna.
Använd alltid greppslangen på kombiverktyget som vänster greppunkt när du använder kombimotorn KM 94 R.
Under arbetet
Vid överhängande fara samt i en nödsituation ska motorn genast stängas av – skjut kombireglaget/stoppreglaget/stoppknap pen till 0 eller STOPP.
Den här maskinen är inte isolerad. Håll ett avstånd på minst 15 m från ström förande ledningar – livsfarlig spänning!
Ingen får befinna sig i en omkrets på 15 m när maskinen används – risk för personskador till följd av grenar som ramlar eller träpartiklar som slungas iväg. Håll samma avstånd till föremål (bilar, fönsterrutor) – risk för materialskador!
Ha ett avstånd på minst 15 m mellan svärdets spets och strömförande ledningar. I närheten av högspänning kan det bildas ljusbågar över en längre luftsträcka. Vid arbeten nära strömförande ledningar måste strömmen stängas av.
Kontrollera att motorns tomgång är korrekt så att sågkedjan inte längre rör sig när gasspaken släpps.
Kontrollera resp. korrigera tomgångsinställningen regelbundet. Om knivarna ändå rör sig på tomgång måste
maskinen repareras av en återförsäljare, se bruksanvisningen till
-
kombimotorn. Var försiktig vid halka, väta, snö, i
sluttningar, på ojämnt underlag osv. – halkrisk!
Kuggväxeln blir mycket varm under drift. Vidrör inte växelhuset, risk för brännskador!
Var uppmärksam på hinder: stubbar, rötter, snubbelrisk!
Stå alltid stadigt och säkert.
Vid arbeten på hög höjd:
Använd alltid arbetsplattform Arbeta aldrig på stege eller klättra
upp i träd
Arbeta inte på ostadigt underlag arbeta aldrig med en hand
Var särskilt försiktig när du använder hörselskydd. Det är då svårare att höra ljud som indikerar fara (skrik, varningssignaler etc.).
Ta rast i rätt tid för att du inte ska bli trött eller utmattad – risk för olyckor!
Arbeta lugnt och med eftertanke och bara vid goda ljus- och siktförhållanden. Arbeta försiktigt och utsätt inte andra för fara.
Damm (t.ex. trädamm), dimma och rök som uppstår under arbetet kan vara hälsovådligt. Använd dammskyddsmask om mycket damm bildas.
4
HT-KM
svenska
max
473BA008 KN
Vidrör inte sågkedjan när motorn går. Om sågkedjan blockeras av något ska motorn genast stängas av. Ta sedan bort föremålet. Risk för skador!
Om sågkedjan blockeras samtidigt som man gasar ökar belastningen och motorns arbetsvarvtal minskar. Det leder till att kopplingen slirar och att viktiga funktionskomponenter överhettas och skadas (t.ex. kopplingen, kåpdelar av plast). Det i sin tur leder till att sågkedjan rör sig även på tomgång, risk för skador!
Om maskinen har utsatts för ej avsedd belastning (t.ex. våldsinverkan pga. slag eller fall) måste man kontrollera att den är driftsäker innan man fortsätter att använda den, se även ”Före start”. Kontrollera särskilt att säkerhetsanordningarna fungerar. Maskiner som inte längre är driftsäkra får absolut inte användas. Kontakta en återförsäljare om du är tveksam.
Stäng av motorn för att byta sågkedjan – risk för personskador!
När en bärrem används får inte avgasflödet riktas mot kroppen utan måste gå förbi kroppen, brandrisk!
Kvistning
Håll maskinen snett, stå inte direkt under grenen som sågas. Håll inte maskinen i en vinkel som överskrider 60 från horisontalläget. Var uppmärksam på trä som ramlar ner.
Håll arbetsområdet fritt, ta bort grenar och kvistar som ramlar ner.
Bestäm dig för en reträttväg innan du börjar och ta bort hinder.
0000003462_002
När delningsskäret sågas ska svärdet placeras så att kroken vilar mot grenen. Maskinen rycker då inte i början av delningsskäret.
För in sågkedjan med fullgas i skäret. Arbeta bara med vass och korrekt spänd
sågkedja. Ha inte ett för stort djupbegränsningsavstånd.
Gör delningsskäret uppifrån och ned. Se till att sågen inte fastnar i skäret.
Såga ett avlastningsskär i tjocka, tunga grenar (se kapitlet ”Användning”).
Såga spända grenar mycket försiktigt – risk för personskador! Såga alltid ett avlastningsskär i trycksidan först och såga sedan delningsskäret i dragsidan. Se till att sågen inte fastnar i skäret.
Var försiktig när du sågar i splittrat trä – risk för personskador till följd av träbitar som slits med!
Stå alltid ovanför eller vid sidan av en gren som sågas i sluttningar. Se upp för rullande grenar.
I slutet av skäret stöttas inte maskinen med skärverktyget i skäret. Användaren måste hålla emot maskinens tyngd – risk för att man förlorar kontrollen!
Dra bara ut maskinen ur skäret när sågkedjan går.
HT-KM
5
svenska
Använd bara maskinen för att såga grenar och inte för att fälla träd – olycksrisk!
Låt inte främmande föremål komma nära sågkedjan: Stenar, spikar osv. kan slungas ut och skada sågkedjan.
Om en roterande sågkedja träffar en sten eller ett annat hårt föremål kan det bildas gnistor som under vissa omständigheter kan sätta eld på lättantändliga material. Även torra växter och snår är lättantändliga, framför allt när vädret är varmt och torrt. Vid brandfara får trädbeskäraren inte användas i närheten av lättantändliga ämnen, torra växter eller snår. Det är mycket viktigt att fråga den ansvariga skogsvårdsmyndigheten om det föreligger brandfara.
Underhåll och reparation
Utför regelbundet underhåll på maskinen. Utför endast de underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i kombiverktygets och kombimotorns skötselanvisning. Allt annat arbete ska utföras av en återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast låta en STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk information.
Använd bara förstklassiga reservdelar. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen. Rådgör med återförsäljaren vid frågor om detta.
Vi rekommenderar att man använder STIHL originalreservdelar. Dessa är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav.
Vid reparation, underhåll och rengöring ska man alltid stänga av motorn – skaderisk! – Undantag: förgasar- och tomgångsinställning.
Stäng av motorn:
för att kontrollera kedjespänningen för att spänna kedjan för att byta kedja för att åtgärda fel
Följ filningsanvisningen – för säker och korrekt hantering av kedja och svärd ska dessa alltid hållas i felfritt skick. Kedjan ska vara rätt filad, spänd och välsmord.
Byt sågkedja, svärd och kedjedrev i tid. Lagra endast kedjeolja i godkända och
korrekt märkta behållare.
Användning
Förberedelse
N Använd lämpliga skyddskläder och
följ säkerhetsanvisningarna
N Starta motorn N Ta på bärremmen
Ordningsföljd
För att avsågade grenar ska ramla ner lättare ska de nedre grenarna sågas av först. Såga av tunga grenar (tjocka) i kontrollerbara delar.
VARNING
Stå inte under grenen som sågas, observera fallområdet för grenarna! Grenar som faller till marken kan studsa, risk för personskador
Avfallshantering
Kasta inte det avklippta materialet i hushållssoporna – det kan komposteras!
Arbetsteknik
Håll höger hand på manöverhandtaget och vänster han på det runda handtaget i ett bekvämt läge med sträckt arm.
6
HT-KM
svenska
402BA012 KN
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Håll maskinen i 60° vinkel eller mindre! Den lättaste hållningen uppnår man
viden vinkel på 60°. Man kan avvika från den här vinkeln i
olika fall.
Delningsskär
Avlastningsskär
För att barken inte ska skalas av på tjockare grenar ska ett
N avlastningsskär (1) sågas på
undersidan. Lägg skärutrustningen mot grenen och för sågen i en båga nedåt mot svärdets spets
N Gör ett skiljeskär (2) – lägg an
svärdet så att kroken på svärdets undersida vilar mot grenen
Rent skär på tjocka grenar
På grenar som är tjockare än 10 cm i diameter
N ska först ett förskär (3) sågas, med
ett avlastningsskär och delningsskär på ca 20 cm avstånd (A) från skärstället. Såga sedan ett rent skär (4) med avlastningsskäret och delningsskäret på önskat ställe
Lägg an svärdet så att kroken på svärdets undersida vilar mot grenen och genomför skiljskäret uppifrån och ned – undvik att klämma sågen i skäret.
HT-KM
0000003462_002
7
svenska
402BA013 KN
402BA032 KN
Såga över hinder
Tack vare den stora räckvidden kan grenar även sågas av över hinder, t.ex. vatten. Vinkeln beror på grenens läge.
Såga från en lyftplattform
Vinkelväxel 30° (specialtillbehör)
1
2
Vinkelväxeln vinklar skärverktyget 30° från riggröret.
Följande användningsområden för vinkelväxeln på riggröret är tillåtna:
1 för vågrät kapning av lodräta grenar
och buskar
2 för att få bättre uppsikt över
skärverktyget
Godkända kombimotorer
KombiMotorer
Använd endast KombiMotorer som har levererats eller uttryckligen godkänts för monteringen av STIHL.
Detta KombiVerktyg får endast användas med följande KombiMotorer:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
VARNING
På maskiner med runt handtag ska bygeln (stegbegränsare) vara monterad.
0000097201_001
Trimrar med delbart riggrör
KombiVerktyget kan även monteras på STIHL motorliar med delbart skaft (T­modell) (grundmaskiner).
Detta KombiVerktyg får därför även användas på följande maskin:
STIHL FR 131 T
VARNING
Följ maskinens bruksanvisning för att använda bygeln (stegbegränsaren).
Tack vare den stora räckvidden kan grenar sågas av direkt från stammen utan att andra grenar eller lyftplattformen skadas. Vinkeln beror på grenens läge.
8
HT-KM
svenska
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
0000097202_001
12
Komplettering av maskinen
N Dra av skydden på skaftets ändar
och spara dem, se "Förvara maskinen"
OBS!
När skyddet dras av kan pluggen följa med. Den måste då tryckas in i skaftet igen.
Demontera drevet
N Gör en markering på riggröret vid
50 mm (2 tum) – avståndet (A)
N Tryck på drevet (1) så långt det går
på skaftet (2). Rucka lite på drevet tills korset på axeln griper in
Drevet sitter rätt när husets kant når eller täcker markeringen (pil).
3
1
0000097204_001
N Justera drevet (1) så att
kedjedrevets lock är helt lodrätt och tappen (pil) på skaftets ände pekar uppåt
N Dra åt fästskruvarna (3) så här:
Dra bara åt vänster skruv något Dra bara åt höger skruv något Dra åt vänster skruv helt Dra åt höger skruv helt
HT-KM
1
3
0000097203_001
N Skruva in fästskruvarna (3) helt
9
svenska
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Montering av kombiverktyg
N Skjut riggrörets tapp (1) till stoppet i
kopplingsmuffens spår (2)
När tappen är korrekt inskjuten ska den röda linjen (3 = pilspetsen) ligga jäms med kopplingsmuffen.
N Dra åt låsskruven (4) hårt
Demontering av kombiverktyg
Skärutrustning
Skärutrustningen består av sågkedja, svärd och kedjedrev.
Skärutrustningen som ingår i leveransen är optimalt anpassad till stamkvistaren.
Delningen (t) för sågkedjan (1),
kedjedrevet och topptrissan på Rollomatic-svärdet måste stämma överens.
Kedjans (1) drivlänkstjocklek (2)
måste anpassas till svärdets (3) spårbredd.
Om komponenter som inte stämmer överens kombineras kan detta redan vid kort användning leda till skador på skärutrustningen som inte går att reparera.
Kedjeskydd
Vid leverans ingår ett kedjeskydd som passar till skärutrustningen.
Om svärd används på en stamkvistare måste alltid även ett passande kedjeskydd som täcker hela svärdet användas.
På kedjeskyddets sida finns information om längden på passande svärd instansad.
N Ta av riggröret i omvänd ordning
10
HT-KM
svenska
0000003452_002
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Montera svärd och sågkedja
Ta av kedjedrevskåpan
N Skruva av muttern och ta av kåpan
1
2
N Skruva skruven (1) åt vänster tills
spännsliden (2) ligger an åt vänster mot kåpans ursparning och vrid sedan 5 varv tillbaka
Lägga på sågkedjan
VARNING
Använd skyddshandskar. Risk för
0000097194_001
personskador på grund av vassa tänder. N Börja med att lägga på sågkedjan
på svärdets spets
N Lägg svärdet över skruven (3) och
fästhålet (4) på tappen på klämman och dra jämnt på sågkedjan på kedjedrevet (5)
N Vrid skruven (1) åt höger tills kedjan
hänger ned endast en liten bit och drivlänkarnas klackar lägger sig i svärdspåret
N Sätt på kåpan igen och skruva åt
muttern lätt för hand
N Fortsätt med "Spänn sågkedjan"
HT-KM
11
svenska
1
390BA045 KN
390BA046 KN
Spänn sågkedjan
För att spänna under användningen:
N Stäng av motorn N Lossa muttern N Lyft svärdet i spetsen N Använd skruvmejsel och vrid
skruven (1) åt höger tills sågkedjan ligger an mot svärdets undersida
N Lyft svärdet ytterligare och dra åt
muttern
N Fortsätt med "Kontrollera
sågkedjans spänning"
En ny sågkedja måste spännas oftare än en som använts en längre tid!
N Kontrollera kedjespänningen ofta,
se "Användarinformation"
Kontrollera sågkedjans spänning
N Stäng av motorn N Ta på skyddshandskar N Svärdet måste ligga mot skenans
undersida och det måste kunna
dras för hand över styrskenan N Vid behov, spänn sågkedjan En ny sågkedja måste spännas oftare
än en som använts en längre tid. N Kontrollera kedjespänningen ofta,
se "Användarinformation"
Kedjeolja
Använd endast miljövänliga kvalitetskedjeoljor för automatisk permanentsmörjning av kedjor och svärd – helst den biologiska, snabbt nedbrytbara kedjeoljan STIHL BioPlus.
OBS!
Biologisk kedjeolja ska ha tillfredsställande åldersbeständighet (som t. ex. STIHL BioPlus). Olja med dålig åldersbeständighet har en tendens att förhartsas snabbt. Detta leder till hårda avlagringar som är svåra att ta bort, speciellt på kedjedrivningen och kedjan – och till sist blockeras oljepumpen.
Kedjans och svärdets livslängd påverkas starkt av smörjoljans beskaffenhet – använd därför endast speciell kedjeolja.
VARNING
Använd aldrig spillolja! Spillolja kan framkalla hudcancer vid långvarig och upprepad hudkontakt och är miljöfarlig!
OBS!
Spillolja har inte de smörjegenskaper som krävs och är olämplig för kedjesmörjning.
12
HT-KM
svenska
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
Fyll på kedjeolja
OBS!
En oljetank räcker för en halv bränsletank. Kontrollera regelbundet oljenivån under arbetet, kör aldrig oljetanken tom!
Förbereda maskinen
N Rengör tanklocket och området runt
om noggrant så att smuts inte kan komma in i oljetanken
N Placera maskinen så att tanklocket
är uppåt
Öppna
N Fäll upp bygeln
N Vrid tanklocket (ca 1/4 varv)
N Ta bort locket
Fylla på kedjeolja
N Fylla på kedjeolja Spill inte ut kedjeolja vid påfyllningen
och fyll inte tanken ända upp till kanten. Vi rekommenderar STIHLs
påfyllningssystem för kedjeolja (specialtillbehör).
Stänga
HT-KM
Markeringarna på tanklocket och oljetanken måste stämma överens
Bygeln står lodrätt: N Sätt på tanklocket, markeringarna
på tanklocket och oljetanken måste stämma överens
N Tryck ner tanklocket så att det ligger
mot
13
svenska
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
N Håll tanklocket nedtryckt och vrid
det medurs tills det hakar fast
Nu ska markeringarna på tanklocket och oljetanken stämma överens
N Fäll ner bygeln
Tanklocket är låst Om oljenivån i oljetanken inte minskar
kan det vara fel på smörjoljematningen: Kontrollera kedjesmörjningen, rengör oljekanalerna, kontakta ev. en återförsäljare. Vi rekommenderar att underhåll och reparationer bara utförs av STIHL-återförsäljare.
Om det inte går att sätta på tanklocket på oljetanken
Tanklockets underdel har vridits ur läge mot överdelen.
N Ta av tanklocket från oljetanken och
undersök ovansidan
till vänster:
Tanklockets underdel är ur läge: den inre markeringen (1) stämmer överens med den yttre markeringen
till höger: Tanklockets underdel är i rätt
läge: den inre markeringen är under bygeln. Den stäm mer inte överens med den yttre markeringen
N Sätt på tanklocket och vrid det
moturs tills det griper in i påfyllningsröret
N Fortsätt vrida tanklocket moturs
(ca 1/4 varv), tanklockets underdel vrids till rätt läge
N Vrid tanklocket medurs och stäng
det, se avsnittet ”Stäng”
-
14
HT-KM
svenska
390BA048 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
2
1
2
0000-GXX 1058-A0
1
Kontrollera kedjesmörjningen
Kedjan ska alltid kasta ut lite olja.
OBS!
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning! Om kedjan löper torr förstörs skärutrustningen snabbt ohjälpligt. Före arbetet ska man alltid kontrollera kedjesmörjningen samt oljenivån i tanken.
Nya kedjor behöver en inkörningtid på 2 till 3 minuter.
Kontrollera kedjespänningen efter inkörningstiden och rätta till vid behov – se ”Kontrollera kedjans spänning”.
Påtagning av bärselen
Alla basmaskiner är inte utrustade med bärsele och bärögla.
N Montering av bärögla – se
”Montering av tillsatsverktyg” En bärsele kan fås som
”specialtillbehör”. Bärselar, bäröglor och karbinhakar
varierar i fråga om typ och utförande beroende på marknad och basmaskin.
Enkel axelrem
Fästa maskinen i bärremmen
2
1
1
2
0000-GXX 1056-A0
N Sätt i karbinhaken (1) i bäröglan (2)
på skaftet
Lossa maskinen från bärremmen
N Tryck på spärren på
karbinhaken (1) och ta ut öglan (2) ur karbinhaken
HT-KM
Snabblossning
VARNING
N Sätt på enkel axelrem (1) N Ställ in remmens längd;
karbinhaken (2) måste vara ca en
handbredd under höger höft när
maskinen är fäst i remmen
I en situation som riskerar att bli farlig måste man snabbt kunna ta av sig maskinen. Följ anvisningarna i avsnittet ”Lossa maskinen från bärselen” för att ta av dig maskinen snabbt. Öva snabb nedsättning. Släng inte maskinen på marken när du övar, det kan orsaka skador.
15
svenska
402BA039 KN
402BA040 KN
Starta/stanna motorn
Starta motorn
Följ anvisningarna för start av kombimotorn eller grundmaskinen.
N Ta av kedjeskyddet Kedjan får varken röra vid marken eller
några föremål.
N Placera maskinen i en säker
startposition: Placera motorn med stödet på marken, fäst kroken på såghuvudet på ett högt ställe, t.ex. en upphöjning i marken eller i en grenklyka.
N Stå stadigt! Alternativ: stående, böjd
eller på knä
N Tryck maskinen kraftigt mot marken
med vänster hand, rör inte manöverenheterna på handtaget, se bruksanvisningen för kombimotorn och grundmaskinen
Alternativt
N Fäst såghuvudet med kroken i en
grenklyka
N Stå säkert N Fatta tag i maskinen med vänster
hand på fläktkåpan eller handtaget,
rör inte manöverenheterna på
handtaget, se bruksanvisningen för
kombimotorn och grundmaskinen
VARNING
När motorn startar kan sågkedjan börja röra sig direkt. Tryck därför kort på gasspaken omedelbart efter starten så att motorn övergår till tomgång.
Starten beskrivs i bruksanvisningen för kombimotorn eller grundmaskinen.
Stäng av motorn
N Se bruksanvisningen för
kombimotorn eller grundmaskinen
Anvisningar för driften
Under arbetets gång
Kontrollera kedjespänningen oftare En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
Vid kall maskin Kedjan ska ligga an mot svärdets
undersida men man ska kunna dra den för hand över svärdet. Vid behov, spänn kedjan – se ”Spänn kedjan”.
Vid drifttemperatur Kedjan töjer sig och hänger ned.
Drivlänkarna på svärdets undersida får inte falla ur spåret – kedjan kan då hoppa loss. Vid behov, spänn kedjan – se ”Spänn kedjan”.
OBS!
Vid avkylning drar kedjan ihop sig. En kedja som inte släpps kan skada växelaxel och lager.
Efter arbetet
N Släpp kedjespänningen om den har
spänts under arbetet vid driftstemperatur
OBS!
Placera inte foten eller knäet på skaftet.
16
OBS!
Kedjespänningen ska ovillkorligen släppas efter arbetet! Vid avkylning drar kedjan ihop sig. En kedja som inte släpps kan skada växelaxel och lager.
HT-KM
svenska
Vid längre stillestånd Se ”Förvaring av maskinen”
Håll svärdet i gott skick
2
1
N Vänd svärdet efter varje vässning
av kedjan och efter varje kedjebyte
så att det inte bara slits på en sida,
särskilt i vändpunkten och på
undersidan N Rengör oljepåfyllningshålet (1),
oljeutmatningskanalen (2) och
svärdspåret (3) regelbundet N Mät spårdjupet med skalan på
kontrollmåttet (specialtillbehör) där
slitaget är som störst
3
Drivlänkarna tar annars emot i botten på spåret och tandfoten och förbindelselänkarna ligger inte mot svärdets löpyta.
0000097197_001
HT-KM
Kedjetyp Kedjedelning Minsta
spårdjup Picco 3/8” P 5,0 mm Picco 1/4” P 4,0 mm
Om spåret inte är minst så djupt: N Byt svärdet
17
svenska
a
000BA054 KN
Förvaring av maskinen Kontroll och byte av
kedjedrev
Vid driftuppehåll på ca 3 månader eller mer:
N Ta bort kedja och svärd, rengör och
olja in med skyddsolja.
N Vid användning av biologisk
kedjeolja (t. ex. STIHL BioPlus), fyll oljetanken helt.
N Om kombiverktyget förvaras åtskilt
från kombimotorn: Sätt skyddshättan på riggröret för att skydda kopplingen mot föroreningar.
N Förvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe. Se till att den inte kan användas av obehöriga (t. ex. barn).
N Ta av kedjedrevets lock, sågkedjan
och svärdet
Byte av kedjedrev
när två sågkedjor förbrukats eller
tidigare
när slitagespåren (a) är djupare än
0,5 mm. Annars påverkas sågkedjans livslängd. Använd ett kontrollmått (specialtillbehör) för att mäta
Kedjedrevet skonas när två sågkedjor används växelvis.
Vi rekommenderar att du använder originalkedjedrev från STIHL.
0000097198_001
Kedjedrevet drivs via en slirkoppling. Kedjedrevet måste bytas av en återförsäljare.
Vi rekommenderar att underhåll och reparationer bara utförs av STIHL­återförsäljare.
18
HT-KM
svenska
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
Vårda och slipa sågkedjan
Smidig sågning med rätt filad kedja
En korrekt filad kedja arbetar sig lätt in i träet redan vid ett lätt tryck.
Arbeta inte med en slö eller skadad kedja - detta leder till stor fysisk ansträngning, höga vibrationer, otillfredsställande sågresultat och högt slitage.
N Rengör kedjan N Kontrollera om kedjan har sprickor
eller skadade nitar
N Byt ut skadade eller utslitna
kedjedelar och anpassa dessa delar till de övriga beträffande form och förslitning
Kedjor i hårdmetall (Duro) är speciellt slitstarka. För optimalt filningsresultat rekommenderar STIHL en STIHL­återförsäljare.
VARNING
Vinklarna och måtten som anges nedan måste ovillkorligen följas. En felaktigt filad kedja - i synnerhet med för låg underställningsklack - kan medföra ökad kasttendens på stamkvistaren ­skaderisk!
Kedjan kan inte blockeras på svärdet. Vi rekommenderar därför att man tar loss kedjan vid filning och använder en stationär slipmaskin (FG 2, HOS, USG) för filningen.
Kedjedelning
Märkningen (a) på kedjedelningen står tryckt vid underställningsklacken på varje skärlänk.
Märkning (a) Kedjedelning
Tum mm 7 1/4 P 6,35 1 eller 1/4 1/4 6,35 6, P eller PM 3/8 P 9,32 2 eller 325 0,325 8,25 3 eller 3/8 3/8 9,32
Lämplig fildiameter beror på kedjedelningen - se tabell ”Verktyg för slipning”.
Skärlänkens vinkel ska bibehållas vid filningen.
Filnings- och stötvinkel
STIHL-sågkedjor filas med 30° filningsvinkel. Undantag är klyvkedjor med 10° filningsvinkel. Klyvkedjorna har beteckningen X.
B Stötvinkel När föreskriven filhållare och fildiameter
används uppnås automatiskt korrekt stötvinkel.
Tandform Vinkel (°)
AB
Micro = halvmejseltand,
30 75 t.ex. 63 PM3, 26 RM3, 71 PM3
Super = fullmejseltand,
30 60 t.ex. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Längdsnittskedja, t.ex.
10 75 63 PMX, 36 RMX
Vinklarna ska vara samma för alla kedjans tänder. Vid olika vinklar: Rå, ojämn rotation på sågkedjan, större slitage - till brott på sågkedjan.
Filhållare
N Använd filhållare
HT-KM
A Filningsvinkel
19
svenska
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
När man slipar kedjor för hand måste man använda en filhållare (specialtillbehör, se tabellen ”Verktyg för slipning”). Filhållaren har markeringar för filningsvinkeln.
Använd endast speciella sågkedjefilar! Andra filar har olämplig form och huggning.
För kontroll av vinkeln
Använd STIHLs filmall (specialtillbehör, se tabellen ”Verktyg för slipning”) - ett universalverktyg för kontroll av filnings­och stötvinkel, underställningsavstånd, tandlängd och spårdjup samt för rengöring av spår och oljetilloppshål.
Fila rätt
N Välj filverktyg utifrån kedjedelningen N Vid användning av maskinerna
FG 2, HOS och USG: Ta loss kedjan och fila enligt instruktionerna i maskinens skötselanvisning
N Spänn vid behov fast svärdet N Slipa ofta, ta bort lite åt gången - för
enkel slipning räcker det oftast med två, tre filtag
N Fila: Vågrätt (i rät vinkel mot
svärdets sidoyta) enligt den angivna vinkeln - efter markeringarna på filhållaren - lägg filhållaren på skovelplanet och på underställningsklacken
N Fila endast inifrån och utåt N Filen tar endast i framåtrörelsen -
lyft vid återrörelsen
N Fila inte sido- och drivlänkar N Vrid filen något med jämna
mellanrum för att undvika slitage på ett ställe
N Ta bort filgrader med en bit hårt trä N Kontrollera vinkeln med filmallen
Alla skärlänkar måste vara lika långa. Vid olika tandlängder blir även
tandhöjden olik, vilket medför en ojämn kedjerotation och kedjebrott.
N Fila tillbaka alla skärlänkar till den
kortaste skärlänkens längd - låt helst återförsäljaren göra detta med en elslipmaskin.
Underställningsavstånd
Underställningsklacken bestämmer inträngningsdjupet i träet och därmed spåntjockleken.
a Böravstånd mellan
underställningsklack och egg.
Vid sågning i mjukt trä som inte är fruset kan avståndet ökas med upp till 0,2 mm (0.008").
Kedjedelning Underställnings-
klack
Avstånd (a) Tum (mm) mm (Tum) 1/4 P (6,35) 0,45 (0,018) 1/4 (6,35) 0,65 (0,026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) 3/8 (9,32) 0,65 (0,026)
Filning av underställningsklacken
Underställningsavståndet minskar då man slipar skärlänken.
20
HT-KM
svenska
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
N Kontrollera
underställningsavståndet efter varje filning
VARNING
För låga underställningsklackar ökar maskinens kasttendens.
N Fila ned underställningsklacken till
filmallens nivå
N Lägg en filmall (1) som passar för
kedjedelningen på kedjan och tryck den mot skärlänken som ska kontrolleras - om underställningsklacken sticker ut ovanför filmallen måste underställningsklacken filas ned
Sågkedjor med drivlänk med pucklar (2) – den övre delen av drivlänken med puckel (2) (med servicemarkering) bearbetas samtidigt som skärlänkens underställningsklack.
N Fila samtidigt
underställningsklackens ovansida snett parallellt med servicemarkeringen (se pil) – se till
N Lägg filmallen på kedjan – den
högsta punkten på underställningsklacken måste ligga i nivå med filmallen
N Rengör kedjan noga efter filning, ta
bort filspån och slipdamm – smörj kedjan rikligt
N Vid längre användningsuppehåll
ska kedjan rengöras och förvaras insmord
att den högsta punkten på
VARNING
De övriga delarna på drivlänken med
underställningsklacken inte hamnar längre bak
puckel får inte filas, eftersom maskinens kasttendens då kan öka.
Verktyg för slipning (specialtillbehör) Kedjedelning Rundfil ^ Rundfil Filhållare Filmall Flatfil Filningssats
1)
Tum (mm) mm (Tum) Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer 1/4 P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 0,325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
1)
Består av filhållare med rundfil, flatfil och filmall
HT-KM
21
svenska
Skötsel och underhåll
Uppgifterna gäller normala användningsförhållanden. Vid försvårade förhållanden (mycket damm, mycket hartshaltigt trä etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen förkortas. Vid enstaka användning ska intervallen förlängas på lämpligt sätt.
före arbetet
efter arbetet resp. dagligen
efter varje tankning
en gång i veckan
en gång i månaden
en gång om året
vid fel
Tillgängliga skruvar och muttrar (förutom justerskruvar)
Kedjesmörjning kontrollera X
Sågkedja
Styrskena
Kedjehjul
Säkerhetsdekal byt ut X
1)
STIHL rekommenderar STIHL-återförsäljare
dra åt X
kontrollera, även huruvida den är vass XX
kontrollera kedjans spänning XX
slipa X
kontrollera (slitage, skador) X
rengör och vänd XX
avgrada X
byt ut XX
kontrollera X
låt återförsäljare
1)
byta X
vid skador
vid behov
22
HT-KM
svenska
Minimera slitage och undvik skador
Genom att följa anvisningarna i denna skötselanvisning och anvisningarna i kombimotorns skötselanvisning undviker du onödigt slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av maskinen måste ske så noggrant som det står i dessa skötselanvisningar.
Användaren får själv stå för alla skador som orsakas av att anvisningarna för säkerhet, användning och skötsel inte har följts. Detta gäller i synnerhet för:
Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller lämpliga för maskinen eller som är av sämre kvalitet
Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd för.
Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
Följdskador p.g.a. fortsatt
användning av en maskin med defekta komponenter.
STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare utföra underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Om dessa arbeten försummas kan skador uppstå på maskinen som användaren själv får ansvara för. Hit hör bl. a.:
Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring.
Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har använts.
Slitdelar
Olika delar av maskinen utsätts för normalt slitage även om de används på rätt sätt och måste bytas i tid beroende på hur och hur länge de använts. Hit hör bland annat:
Sågkedja, svärd Kedjedrev Slirkoppling Kedjespännanordning
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet ”Skötsel och underhåll” måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv ska en fackhandlare anlitas för dessa.
HT-KM
23
svenska
Viktiga komponenter
1
2
11
12
10
9
1 Sågkedja
4
5
3
5
6
8
7
2 Svärd 3 Oljetank 4 Oljelock 5 Skaft 6 Kedjedrevskåpa 7 Krok 8 Kedjeskydd 9 Kedjehjul 10 Kedjespännare 11 Hylsa 12 Handtagsslang
0000097205_001
24
HT-KM
svenska
Tekniska data
Kedjesmörjning
Varvtalsberoende helautomatisk oljepump med vridkolv
Oljetankens volym: 220 cm3 (0,22 l)
Vikt
Skärverktyg 3/8" P med skaft: 2,1 kg
Skärverktyg 1/4" P med skaft: 2,0 kg
Skärverktyg
Den faktiska skärlängden kan vara mindre än den angivna skärlängden.
Svärdet Rollo Light 01
Knivlängd: 25, 30, 35 cm Delning: 3/8" P (9,32 mm) Spårbredd: 1,1 mm
Svärdet Rollo Light 01
Knivlängd: 25, 30, 35 cm Delning: 1/4" P (6,35 mm) Spårbredd: 1,1 mm
Sågkedja 3/8" P
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) typ 3610 Delning: 3/8" P (9,32 mm) Drivlänktjocklek: 1,1 mm
Sågkedja 1/4" P
Picco Micro 3 (71 PM3) typ 3670 Delning: 1/4" P (6,35 mm) Drivlänktjocklek: 1,1 mm
Kedjedrev
7 kuggar för 3/8” P 8 kuggar för 1/4” P
Ljud- och vibrationsvärde
För att fastställa buller- och vibrationsvärden används driftlägena tomgång och nominellt maxvarvtal lika mycket för maskiner med kombiverktyg HT-KM.
Ytterligare uppgifter för att uppfylla arbetsgivardirektivet Vibration 2002/44/EG, se www.stihl.com/vib/
Ljudtrycksnivå L
enligt ISO 22868
peq
KM 56 R 90 dB(A) KM 85 R 92 dB(A) KM 94 R: 91 dB(A) KM 111 R: 93 dB(A) KM 131 R: 92 dB(A) FR 131 T: 98 dB(A) KMA 130 R: 90 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt ISO 22868
w
KM 56 R 106 dB(A) KM 85 R 109 dB(A) KM 94 R: 107 dB(A) KM 111 R: 108 dB(A) KM 131 R: 109 dB(A) FR 131 T: 109 dB(A) KMA 130 R: 100 dB(A)
Vibrationsvärde a
KM 56 R 6,8 m/s KM 85 R 4,7 m/s25,2 m/s KM 94 R: 4,0 m/s24,7 m/s KM 111 R: 3,9 m/s23,4 m/s KM 131 R: 4,8 m/s24,0 m/s FR 131 T: 2,7 m/s21,7 m/s KMA 130 R 2,5 m/s22,2 m/s
enligt ISO 22867
hv,eq
Vänster handtag
2
Höger handtag
4,8 m/s
2 2 2 2 2 2 2
För ljudtrycksnivå och ljudeffektnivån K är-Värde enligt direktiv 2006/42 / EG = 2,0 dB (A); för vibrationen är värdet K-Värde enligt 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
REACH
REACH är en EU-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information om att uppfylla REACH förordningen (EG) Nr. 1907/2006
.
HT-KM
25
svenska
000BA073 KN
Reparationsanvisningar Avfallshantering
Användare av den här maskinen får endast utföra skötsel och underhållsarbete som beskrivs i den här skötselanvisningen. Mer avancerade reparationer får endast utföras av återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd vid reparation endast reservdelar som är godkända av STIHL för denna maskin, eller tekniskt likvärdiga delar. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på STIHL reservdelsnummer på logotypen { och eventuellt på STIHL­märket K (på mindre detaljer finns ibland bara detta märke).
Vid avfallshantering ska de lokala föreskrifterna för avfallshantering följas.
STIHL-produkter ska inte kastas i hushållssoporna. STIHL-produkt, batteri, tillbehör och förpackning ska återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Du kan få aktuell information om avfallshantering hos din STIHL­återförsäljare.
EU-försäkran om överensstämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Tyskland intygar på eget ansvar att
Konstruktionstyp: kombiverktyget
grensåg med
förlängning Fabrikat: STIHL Typ: HT-KM Serieidentifiering: 4182
uppfyller bestämmelserna i direktiv 2006/42/EG och har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med de versioner av följande standarder som gällde vid produktionsdatumet:
EN ISO 12100, EN ISO 11680-1 (i kombination med de nämnda KM-maskinerna)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745­2-13 (i kombination med nämnda KMA­maskiner)
EN ISO 12100, EN ISO 11680-2 (i kombination med de nämnda FR-maskinerna)
EG-typgodkännande EG-typgodkännande genomfördes av HT-KM med KM 56 R, KM 94 R DPLF Deutsche Prüf- und
Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Spremberger Str. 1 D-64823 Groß-Umstadt
26
HT-KM
svenska
Certifieringsnummer
HT-KM med KM 56 R: D-EG 16.00573/01
HT-KM med KM 94 R: D-EG 16.00574/01
HT-KM med KM 111 R, KM 131 R, FR 131 T
TÜV Süd Product Service GmbH (NB 0123) Ridlerstrasse 65 D-80339 München
Certifieringsnummer
HT-KM med KM 111 R:
HT-KM med KM 131 R:
HT-KM med FR 131 T:
HT-KM med KMA 130 R VDE Prüf- u.Zertifizierungsinstitut
(NB 0366) Merianstraße 28 D-63069 Offenbach
M6A 18 03 10127 508
M6A 18 03 10127 508
M6A 17 12 10127 500
Waiblingen, 2020-04-30 ANDREAS STIHL AG & Co. KG enligt fullmakt
Dr. Jürgen Hoffmann Chef för produktdata, produktföreskrifter
och godkännanden
Certifieringsnummer
HT-KM med KMA 130 R: 40047718
Förvaring av teknisk dokumentation: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Tillverkningsåret står på maskinen.
HT-KM
27
Sisällysluettelo
suomi
KombiSystem 29 Käyttöohje 29 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka 29 Käyttö 33 Sallitut KombiMoottorit 35 Laitteen kokoaminen 36 KombiTyökalun asentaminen 37 Terälaitteet 37 Terälevyn ja teräketjun
asentaminen 38 Teräketjun kiristäminen 39 Teräketjun kireyden tarkastaminen 39 Ketjuöljy 39 Ketjuöljyn lisääminen 40 Tarkista teräketjun voitelu 42 Kantovaljaiden asentaminen 42 Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen 43 Yleisiä käyttöohjeita 43 Pidä terälevy kunnossa 44 Laitteen säilytys 45 Vetopyörän tarkistaminenja
vaihtaminen 45 Hoida ja teroita teräketjua 46 Huolto- ja hoito-ohjeita 49 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden
välttäminen 50 Tärkeät osat 51 Tekniset tiedot 52 Korjausohjeita 53 Hävittäminen 53
EU­vaatimustenmukaisuusvakuutus 53
Arvoisa asiakas, kiitos, että valitsit yrityksemme STIHLin
laatutuotteen. Tämä tuotteen valmistuksessa on
käytetty uudenaikaisia valmistusmenetelmiä ja laadunvarmistustoimenpiteitä. Teemme kaikkemme sen puolesta, että olet tyytyväinen ostamaasi laitteeseen ja että sen käyttö on sinulle vaivatonta.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota yhteys jälleenmyyjääsi tai suoraan maahantuojaan.
Ystävälisin terveisin!
Nikolas Stihl
0000009177_002_FIN
Originaali käyttöohje Painettu kloorittomalle paperille.
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2021
0458-473-9121-C. VA0.C21.
28
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet.
HT-KM
KombiSystem Käyttöohje Turvallisuusohjeet ja
työtekniikka
STIHL-kombijärjestelmässä erilaiset kombimoottorit ja kombityökalut yhdistetään yhdeksi moottorikäyttöiseksi laitteeksi. Kombimoottorista ja Kombityökalusta muodostuvaa toiminnallista yksikköä kutsutaan tässä käyttöohjeessa moottorikäyttöiseksi laitteeksi.
Tällaisen moottorikäyttöisen laitteen käyttöohje rakentuu siten kombimoottorin ja kombityökalun käyttöohjeista.
Lue aina molemmat käyttöohjeet huolellisesti alusta loppuun, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä ohje myös huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Kuvasymbolit
Tässä käyttöohjeessa selostetaan kaikkien laitteessa olevien kuvasymbolien merkitys.
Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa sekä esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien vaurioitumista koskeva varoitus.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, tekniikkaa ja varustusta koskeviin muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja kuvien perusteella ei näin ollen voida esittää vaateita.
Lainaa tai anna laite vain sellaisille henkilöille, jotka ovat tutustuneet tähän malliin ja sen käsittelyyn – luovuta aina kombimoottorin ja kombityökalun käyttöohje mukaan.
Käytä teleskooppivartista oksasahaa vain oksien karsintaan (oksien leikkaaminen tai karsiminen). Sahaa laitteella vain puuta tai puisia kohteita.
Moottorilaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin – tapaturmavaara!
Liitä moottorilaitteeseen vain joko STIHLin hyväksymiä tai teknisesti näiden veroisia terälevyjä, teräketjuja, ketjupyöriä tai lisävarusteita. Jos sinulla on kysyttävää, käänny erikoisliikkeen puoleen.
Teleskooppivartisen oksasahan käytön yhtey dessä on huolehdittava erityisistä varotoimista. Tämä on välttämätöntä, sillä teräketjun nopeus on erittäin suuri, leikkuuham paat ovat erittäin teräviä ja myös laitteen toiminta säde on suuri.
Tutustu huolellisesti molempiin käyttöohjeisiin (kombimoottori ja kombi työkalu) ennen ensimmäistä käyttöönot toa ja säilytä ohje myöhempää tarvetta var ten. Käyttöohjeen huomiotta jättämisellä voi olla hengenvaaralliset seuraukset.
suomi
-
-
-
-
-
-
HT-KM
29
suomi
002BA254 KN
Käytä vain korkealaatuisia työkaluja tai lisätarvikkeita. Muutoin voi tapahtua onnettomuus tai moottorilaite voi vaurioitua.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL­työkalujen, -terälevyjen, ketjupyörien ja ­lisävarusteiden käyttöä. Niiden ominaisuudet on optimoitu tätä tuotetta varten ja vastaamaan käyttäjän vaatimuksia.
Älä tee laitteeseen muutoksia – tämä voi vaikuttaa laitteen turvallisuuteen. STIHL ei vastaa henkilö- tai aineellisista vahingoista, jotka ovat seurausta muiden kuin STIHLin hyväksymien oheislaitteiden käytöstä.
Älä käytä laitteen puhdistukseen korkeapainepesuria. Kova vesisuihku saattaa vaurioittaa laitteen osia.
Vaatetus ja varustus
Käytä määräysten mukaista vaatetusta ja varustusta.
Vaatetuksen on oltava työtehtävään sopiva eikä se saa haitata työskente lyä. Käytä tiiviisti kehoa vasten olevaa vaatetusta, esim. kokohaalareita, mutta ei työtakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua kiinni puuhun, risukkoihin tai laitteen liikkuviin osiin. Älä käytä myöskään huivia, solmiota tai koruja. Sido pitkät hiukset yhteen ja varmista, että ne ovat olkapäiden yläpuolella.
Käytä karkeapohjaisia ja luistamattomia turva saappaita, jotka on varustettu viiltosuojalla ja teräskuppikärjellä.
VAROITUS
Pienennä silmävammo jen riskiä käyttämällä standardin EN 166 mukaisia suojalaseja, jotka asettuvat tiiviisti kasvoja vasten. Varmista suojalasien asettuminen oikein kasvoja vasten.
Käytä "henkilökohtaista" melusuojaa – esim. kuppikuulonsuojaimia.
Käytä suojakypärää putoavien esineiden varalta.
Käytä kestävästä materi aalista (esim. nahasta) valmistettuja työkäsineitä.
STIHLin valikoimiin kuuluu runsaasti erilaisia henkilökohtaisia
-
suojavarusteita.
Moottorilaitteen kuljetus
Sammuta moottori aina.
Kiinnitä aina ketjusuoja paikoilleen –
-
myös lyhyiden kuljetusten ajaksi. Kanna moottorilaitetta rungosta siten,
että laite on tasapainossa. Älä koske koneen kuumiin osiin.
Palovammojen vaara! Kulkuneuvoissa: Varmista moottorilaite
-
kaatumisen, vaurioitumisen ja polttoaineen vuotamisen varalta.
Ennen käynnistystä
Varmista moottorilaitteen käyttöturvallisuus – noudata ohjeita aihetta käsittelevissä kombimoottorin tai kombityökalun käyttöohjeen luvuissa:
Oikein asennettu terälevy Oikein kiristetty teräketju
-
Älä tee muutoksia hallinta- ja
turvalaitteisiin
Kahvojen on oltava puhtaita, kuivia
ja öljyttömiä – tärkeää moottorikäyttöisen laitteen turvallista käsittelyä varten
Säädä kantovyö ja kahvat oman
kokosi mukaisesti. Huomioi luku "Kantovyön kiinnitys"
Moottorilaitetta saa käyttää vain käyttöturvallisessa tilassa – onnettomuusvaara!
Hätätapauksen varalta kantovöitä käytettäessä: harjoittele laitteen nopeaa irrottamista. Älä heitä laitetta maahan harjoittelun yhteydessä, jottei se vaurioidu.
Katso myös kombimoottorin käyttöohjeen kohta "Ennen käynnistystä".
30
HT-KM
suomi
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Laitteeseen tarttuminen ja laitteen ohjaaminen
Varmista, että seisot aina tukevassa ja turvallisessa asennossa.
Pidä aina molemmin käsin kiinni moottorilaitteesta.
Oikea käsi takakahvaa vasten ja vasen käsi rengaskahvaa tai kahvakumia vasten – koskee myös vasenkätisiä henkilöitä. Pidä kädensijoista tukevasti kiinni peukaloilla.
Tartu kombimoottorissa KM 94 R vasemmalla kädellä aina kombityökalun kahvakumista.
Työskentelyn aikana
Vaaran uhatessa tai hätätapauksessa sammuta moottori heti. Siirrä yhdistelmäkatkaisin/pysäytin/pysäytysp ainike asentoon 0 tai STOP.
Tätä moottorilaitetta ei ole eristetty. Säilytä jänni tejohtoihin aina vähintään 15 metrin etäisyys. Säh
-
köisku voi aiheuttaa hengenvaaran!
Kukaan muu ei saa oleskella 15 metrin säteellä – putoavat oksat ja ympäristöön sinkoutuvan puusilppu – Loukkaantumisvaara! Säilytä tämä etäisyys myös esineisiin (ajoneuvoihin, ikkunoihin) – Esinevahinkojen vaara!
Pidä terälevyn kärki vähintään 15 metrin etäisyydellä jännitejohdoista. Korkeajännitteen virran ylilyöntejä voi esiintyä myös, vaikka ilmaväli on suuri. Virta on kytkettävä pois päältä työskenneltäessä jännitteisten kaapeleiden välittömässä läheisyydessä.
Varmista, että moottori toimii tyhjäkäynnillä moitteettomasti ja teräketju lakkaa pyörimästä kaasuvivun vapauttamisen jälkeen.
Tarkasta tyhjäkäynnin säätö
-
säännöllisesti ja korjaa tarvittaessa. Jos teräketju liikkuu silti tyhjäkäynnillä, korjauta laite erikoisliikkeessä – katso kombimoottorin käyttöohje.
Ole varovainen liukkaalla, märällä, lumisella alustalla sekä rinteessä ja epätasaisessa maastossa – Liukastumisvaara!
Vaihde kuumenee käy tön aikana. Älä koske vaihteiston koteloon – Palovammojen vaara!
Kiinnitä huomiota esteisiin: puunkannot, juuret – Kompastumisvaara!
Varmista, että seisot aina tukevassa ja turvallisessa asennossa.
Työskennellessäsi korkealla:
Käytä aina nostolavaa Älä koskaan työskentele tikkaiden
varassa tai puussa seisoen
Älä koskaan työskentele
epävakaissa paikoissa
Älä työskentele vain yhtä kättä
käyttäen
Noudata tavallista suurempaa tarkkaavaisuutta ja varovaisuutta käyttäessäsi kuulosuojaimia. Vaarasta ilmoittavien äänien (huutoäänien, äänimerkkien jne.) kuuluvuus on tällöin heikentynyt.
Pidä tarpeeksi taukoja väsymyksen ja uupumuksen välttämiseksi – onnettomuusvaara!
-
HT-KM
31
suomi
max
473BA008 KN
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti – vain, kun valaistus ja näkyvyys ovat hyviä. Työskentele varoen, älä vaaranna muiden turvallisuutta.
Sahaamisen aikana syntyvä pöly (esim. puupöly), sumu ja savu voivat vaarantaa terveyden. Käytä hengityssuojainta, kun pölynmuodostus on voimakasta.
Älä koske teräketjuun moottorin ollessa käynnissä. Jos jokin esine estää teräketjun liikkeen, pysäytä moottori välittömästi – ja poista esine vasta tämän jälkeen – Loukkaantumisvaara!
Kaasuttaminen teräketjun lukkiuduttua paikalleen lisää moottorin kuormitusta ja pienentää käyntinopeutta. Kytkin luistaa tällöin jatkuvasti, mikä johtaa ylikuumenemiseen ja tärkeiden osien (esim. kytkimen kotelon muoviosien) vaurioitumiseen. – Tämän vuoksi esim. teräketju saattaa liikkua joutokäynnillä, mikä voi johtaa Loukkaantumiseen!
Jos moottorilaite on altistettu määräysten vastaiselle kuormituksella (esim. ulkoinen isku tai laitteen kaatuminen), tarkasta laitteen turvallinen toiminta ehdottomasti ennen laitteen uudelleen käyttöä – katso myös "Ennen käynnistystä". Varmista erityisesti turvalaitteiden toimintakunto. Moottorilaitteet, jotka eivät ole enää käyttöturvallisia, on poistettava käytöstä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä erikoisliikkeeseen.
Pysäytä moottori teräketjun vaihdon ajaksi – Loukkaantumisvaara!
Kantohihnan käytön aikana on varmistettava, ettei pakokaasu virtaa käyttäjää kohti, vaan sivulta käyttäjän ohi – Palovaara!
Karsinta
Pidä moottorilaite viistossa asennossa. Älä oleskele suoraan sahattavan oksan alla. Älä ylitä 60°:n kulmaa vaakasuoraan nähden. Varo putoavia puunkappaleita.
Huolehdi, että työskentelyalue on esteetön – raivaa pudonneet haarat ja oksat pois tieltä.
Suunnittele poistumisreitti ja poista esteet poistumisreitiltä, ennen kuin aloitat oksien sahaamisen.
0000003462_002
Vie terälevy haan alueelta oksaa vasten katkaisuleikkauksen ajaksi. Tämä ehkäisee moottorilaitteen äkilliset liikkeet katkaisuleikkauksen alussa.
Vie teräketju täydellä kaasulla leikkuu­uraan.
Käytä vain oikein teroitettua ja kiristettyä teräketjua – syvyysrajoitinten etäisyys ei saa olla liian suuri.
Katkaise oksa ylhäältä alaspäin – varo sahan juuttumista kiinni leikkuu-uraan.
Tee ensin kevennyslovi, jos oksat ovat paksuja ja painavia (katso luku "Käyttö").
Ole erittäin varovainen sahatessasi oksia, joihin on muodostunut jännitteitä – Loukkaantumisvaara! Sahaa aina ensin kevennyslovi puristuspuolelle ja katkaise oksa tämän jälkeen vetopuolelta – varo sahan juuttumista kiinni leikkuu-uraan.
Ole varovainen leikatessasi pirstoutunutta puuta – Leikkaamisen aikana irtoavat puukappaleet voivat aiheuttaa loukkaantumisen!
Seiso rinteessä aina sahattavan oksan yläpuolella tai sivulla. Varo alas vieriviä oksia.
32
HT-KM
suomi
Leikkuulovessa olevat terälaitteet eivät enää leikkauksen loppuvaiheessa tue moottorilaitetta. Käyttäjän on kannateltava koneen painoa – hallinnan menettämisen vaara!
Vedä moottorilaite pois leikkuulovesta vain teräketjun pyöriessä.
Käytä moottorilaitetta vain oksien karsintaan, älä puiden kaatamiseen – Onnettomuusvaara!
Huolehdi siitä, että teräketju ei joudu tekemiseen vieraiden esineiden kanssa: Kivet, naulat jne. voivat sinkoutua ympäristöön ja vahingoittaa myös teräketjua.
Pyörivä teräketju voi aiheuttaa kiveen tai muuhun kovaan esineeseen osuessaan kipinöitä, jotka voivat sytyttää herkästi syttyviä materiaaleja tietyissä olosuhteissa. Myös kuivat kasvit ja risut voivat syttyä herkästi, erityisesti kuumissa ja kuivissa sääolosuhteissa. Älä käytä teleskooppivartista oksasahaa palonarkojen materiaalien tai kuivien kasvien tai risujen läheisyydessä, jos työkohteen alueelle on annettu metsäpalovaroitus. Tiedustele vastuulliselta viranomaiselta, onko alueelle annettu metsäpalovaroitus.
Huolto- ja korjaustyöt
Huolla saha säännöllisesti. Tee ainoastaan kombityökalun ja kombimoottorin käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä. Teetä muut työt alan ammattilaisella.
STIHL suosittaa, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt STIHL-huollon suoritettaviksi. STIHL-jälleenmyyjiä
koulutetaan säännöllisesti. Heillä on myös käytettävissä laitteita koskevat tekniset tiedotteet.
Käytä vain korkealaatuisia varaosia. Heikkolaatuinen osa voi aiheuttaa tapaturman tai vahingoittaa laitetta. Lisätietoja saat jälleenmyyjältä.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHL­varaosien käyttöä. Ne on suunniteltu juuri tätä laitetta varten ja laitteen käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Sammuta moottori aina kun teet korjaus­, huolto- ja puhdistustöitä – tapaturman vaara! – Poikkeus: kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Sammuta moottori
ennen ketjun kireyden tarkistamista ennen teräketjun kiristämistä ennen teräketjun vaihtamista toimintahäiriöiden korjaamisen
ajaksi
Noudata teroitusohjeita – laitteen turvallisen käytön ja oikean työtekniikan kannalta on tärkeää, että teräketju ja terälevy ovat kunnossa, teräketju on teroitettu ja kiristetty oikein sekä voideltu hyvin.
Vaihda teräketju, terälevy ja vetopyörä ajoissa.
Säilytä teräketjuöljyä ainoastaan määräysten mukaisissa ja kunnolla merkityissä astioissa.
Käyttö
Valmistelut
N Käytä sopivaa suojavaatetusta,
noudata turvallisuusohjeita
N Moottorin käynnistäminen N Kantohihnan kiinnittäminen
Leikkausjärjestys
Oksat on syytä leikata alhaalta ylöspäin, jolloin oksat putoavat helpommin maahan. Sahaa painavat (paksut) oksat osina, jotka on helppo hallita.
VAROITUS
Älä koskaan oleskele sahattavan oksan alla – pysy loitolla alueelta, jolle oksat putoavat! – Maahan putoavat oksat voivat kimmota ylöspäin – Tapaturmavaara
Hävittäminen
Älä laita leikkuujätettä sekajätteeseen – kompostoi leikkuujäte!
Työtekniikka
Tartu oikealla kädellä takakahvaan ja vasemmalla kädellä rengaskahvaan. Ojenna käsivarsi samalla lähes suoraksi siten, että saat laitteesta mukavan otteen.
HT-KM
33
suomi
402BA012 KN
0000003462_002
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Kohtauskulman tulisi olla aina enintään 60°!
Työskentely on keveintä, mikäli kohtauskulma on 60°.
Tästä kulmasta voidaan poiketa yksittäisten työskentelytilanteiden asettamien vaatimusten mukaisesti.
Katkaisulovi
Kevennyslovi
Kuoren irtoaminen on vältettävissä paksujen oksien kohdalla sahaamalla oksan alapuolelle
N kevennyslovi (1). Aseta teräketju
tällöin oksaa vasten ja ohjaa teräketjua tämän jälkeen kaarevalla alaspäin terälevyn kärkeen saakka
N Tee katkaisusahaus (2) viemällä
terälevy haan kohdalta oksaan vasteeseen saakka
Siisti leikkuujälki leikattaessa paksuja oksia
Jos oksan halkaisija on yli 10 cm (4 in.), N tee ensin alustava lovi (3) ja
kevennyslovi sekä katkaisulovi 20 cm:n (8 in.) etäisyydelle (A) valitsemasi katkaisukohdan etupuolelle. Sahaa tämän jälkeen oksa siististi (4) tekemällä kevennysloven ja katkaisuloven valitsemaasi kohtaan
Vie terälevy haan kohdalta oksaan ja suorita katkaisuleikkaus ylhäältä alaspäin – tällöin saha ei juutu leikkuurakoon.
34
HT-KM
suomi
402BA013 KN
402BA032 KN
Leikkaaminen esteiden ohi
Laitteella voi ohittaa suuren toimintasäteen ansiosta myös esteitä, kuten vetisiä kohtia. Kohtauskulma riippuu oksan sijainnista.
Leikkaaminen nostolavalta
Kulmavälitys 30° (lisävaruste)
1
2
Kulmavälityksen avulla saadaan leikkuuterä runkoputkeen nähden 30 asteen kulmaan.
Seuraavat kulmavälityksen asennot runkoputkessa ovat sallittuja:
1 pystysuorien oksien ja pensaiden
vaakakatkaisu
2 parempi näkyvyys leikkuuterään
Sallitut KombiMoottorit
Kombimoottorit
Käytä vain kombimoottoreita, jotka STIHL on toimittanut tai joille on erillinen hyväksyntä.
Tämän kombityökalun saa asentaa ainoastaan seuraaviin kombimoottoreihin:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
VAROITUS
Sankaa (askelrajoitin) on käytettävä, jos laitteissa on rengaskahva.
0000097201_001
Ruohotrimmerit jaettavalla varrella
Kombityökalun voi liittää myös STIHL­raivaussahoihin, joissa on jaettava varsi (T-malli) (perusmoottorilaitteet).
Tämän kombityökalun käyttö on sen vuoksi sallittua vielä seuraavien laitteiden yhteydessä:
STIHL FR 131 T
Koska laitteen toimintasäde on suuri, oksat on mahdollista katkaista nostolavalta suoraan puunrungon kohdalta ilman, että nostolavasta aiheutuu vahinkoa muille oksille. Kohtauskulma riippuu oksan sijainnista.
HT-KM
VAROITUS
Kun käytät sankaa (vaiherajoitin), huomioi laitteen käyttöohje.
35
suomi
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
0000097202_001
12
1
0000097204_001
Laitteen kokoaminen
N Poista suojukset varren päistä ja
säilytä ne vastaisen käytön varalle – katso "Laitteen säilyttäminen"
HUOMAUTUS
Myös tulppa saattaa irrota varresta suojuksen irrottamisen yhteydessä ja tulppa on silloin painettava vasteeseen saakka takaisin varteen.
Vaihteen asentaminen
N Tee varteen merkintä 50 mm:n
(2 in.) päähän (A)
N Työnnä vaihde (1) vasteeseen
saakka varteen (2) – kierrä vaihdetta tällöin hieman edestakaisin, kunnes akselin neliökanta asettuu paikalleen vaihteeseen
Vaihde on oikeassa asennossa, jos kotelon reuna yltää vähintään merkinnän (nuoli) kohdalle.
3
1
3
0000097203_001
N Kierrä puristusruuveja (3) sisään,
kunnes ne ovat vaihdetta vasten
N Kohdista vaihde (1) siten, että
purukoppa on täsmälleen kohtisuorassa ja varren päässä oleva tappi (nuoli) jää ylös
N Kiristä puristusruuvit (3) seuraavan
kaavion mukaisesti:
Kiristä vasemmanpuoleista ruuvia
vain hieman
Kiristä oikeanpuoleista ruuvia vain
hieman
Kiristä vasemmanpuoleinen ruuvi
tiukasti paikalleen
Kiristä oikeanpuoleinen ruuvi
tiukasti paikalleen
36
HT-KM
suomi
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
KombiTyökalun asentaminen
N Työnnä tappi (1) runkoputkeen
kytkinmuhvin uran (2) vasteeseen asti
Oikein paikallaan on punaisen viivan (3 = nuolen kärki) oltava kiinni kytkinmuhvissa.
N Kiristä kiinnitysruuvi (4) lujasti.
Terälaitteet
Teräketju, terälevy ja vetopyörä muodostavat yhdessä terälaitteen.
Toimitukseen sisältyvä terälaite on optimoitu oksasahalle.
Teräketjun (1), vetopyörän ja
Rollomatic-terälevyn kärkipyörän jaon (t) on oltava samat.
Teräketjun (1) vetolenkin
paksuuden (2) on sovittava terälevyn (3) uraleveyteen.
Toisiinsa sopimattomat osat voivat jo lyhyenkin käytön jälkeen vahingoittua käyttökelvottomiksi.
Teränsuojus
Jos oksaleikkurissa käytetään eripituisia terälevyjä, on aina käytettävä sopivaa koko terälevyn peittävää teränsuojusta.
Teränsuojuksen sivulle on merkitty tieto siihen sopivan terälevyn pituudesta.
Kombityökalun asentaminen
N Irrota runkoputki päinvastaisessa
järjestyksessä
Laitteen mukana toimitetaan
HT-KM
terälaitteeseen sopiva teränsuojus.
37
suomi
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Terälevyn ja teräketjun asentaminen
Purusuojuksen irroittaminen
N Avaa mutteri ja irroita suojus
1
2
N Käännä ruuvia (1) vasemmalle,
kunnes kiristysluisti (2) on kotelon reiän vasemmassa reunassa ja käännä sen jälkeen 5 kierrosta takaisin
Teräketjun asettaminen paikalleen
0000003452_002
VAROITUS
Käytä suojakäsineitä – terävät
0000097194_001
leikkuuhampaat voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
N Aseta teräketju terälevyä vasten
levyn kärjestä alkaen
teräketju samanaikaisesti vetopyörän (5) päälle
N Käännä ruuvia (1) oikealle, kunnes
terälevyn alapuolella oleva ketju roikkuu enää vähän ja vetolenkkien nokat ovat ohjausuraa vasten
N Aseta suojus takaisin paikalleen ja
kiristä mutterit käsin vain kevyesti
N Jatka kohdasta "Teräketjun
kiristäminen"
38
N Aseta terälevy ruuvin (3) ja päälle ja
kiinnitysporaus (4) puolestaan kiristysluistin päälle – aseta
HT-KM
suomi
1
390BA045 KN
390BA046 KN
Teräketjun kiristäminen
Ketjun kiristäminen käytön aikana:
N Sammuta moottori N Avaa mutteri N Nosta terälevyn kärkeä N Kierrä ruuvitaltalla ruuvia (1)
oikealle, kunnes teräketju on terälevyn alareunaa vasten
N Nosta terälevyä edelleen ylöspäin ja
kiristä mutteri
N Seuraavaksi: katso "Teräketjun
kireyden tarkastus"
Uutta teräketjua on kiristettävä useammin kuin jo pitkään käytössä ollutta ketjua!
N Tarkasta ketjun kireys
säännöllisesti – katso "Käyttöä koskevia ohjeita"
Teräketjun kireyden tarkastaminen
N Sammuta moottori N Pue suojakäsineet N Teräketjun on oltava terälevyn
alareunaa vasten – ketjua on kyettävä vetämään käsin terälevyä
pitkin N Kiristä teräketju tarvittaessa Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitkään käytössä ollutta ketjua.
N Tarkasta ketjun kireys
säännöllisesti – katso "Käyttöä
koskevia ohjeita"
Ketjuöljy
Käytä teräketjun ja terälevyn automaattiseen kestovoiteluun vain ympäristöystävällistä korkealaatuista ketjuöljyä – suosittelemme biologisesti hajoavaa STIHL BioPlusia.
HUOMAUTUS
Biologisen ketjuöljyn on kestettävä vanhenemista (esim. STIHL BioPlus). Heikosti vanhenemista kestävä öljy hartsiintuu nopeasti. Tästä seuraa vaikeasti poistettavia kerrostumia erityisesti voimansiirtokoneistoon ja teräketjuun – ne voivat tukkia öljypumpun.
Voiteluöljyn koostumus vaikuttaa ratkaisevasti teräketjun ja terälevyn elinikään – käytä siksi vain erikoisöljyä.
VAROITUS
Älä käytä jäteöljyä! Toistuva ja pitkäaikainen ihokosketus jäteöljyyn aiheuttaa ihosyöpää. Lisäksi jäteöljy on ympäristölle haitallista!
HUOMAUTUS
Jäteöljyn voiteluominaisuudet eivät ole riittävät ja siksi se ei sovellu teräketjun voiteluun.
HT-KM
39
suomi
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
Ketjuöljyn lisääminen
HUOMAUTUS
Yhden täyden öljysäiliön täyttömäärä riittää vain puolen polttoainesäiliön sisältämää polttoainemäärää varten. – Tarkasta öljymäärä työskentelyn aikana säännöllisesti. Älä koskaan aja öljysäiliötä tyhjäksi!
Laitteessa tehtävät valmistelut
Avaaminen
N Käännä sanka auki
N Kierrä säiliön korkkia
(n. 1/4 kierrosta)
N Ota säiliön korkki pois
Lisää teräketjuöljyä
N Lisää teräketjuöljyä Varo läikyttämästä teräketjuöljyä säiliötä
täyttäessäsi. Älä täytä säiliötä reunojaan myöten.
STIHL suosittelee käyttämään ketjunvoiteluöljyn lisäämiseen STIHL­täyttöjärjestelmää (erikoisvaruste).
Sulje
N Puhdista öljysäiliön tulppa ja tulpan
ympäristö huolellisesti, jottei säiliöön pääse likaa
N Sijoita laite siten, että säiliön tulppa
jää ylöspäin
40
Öljysäiliön korkin ja säiliön merkintöjen on oltava kohdakkain
Sanka pystysuorassa: N Aseta säiliön korkki paikalleen –
öljysäiliön korkin ja säiliön merkintöjen on oltava kohdakkain
N Paina säiliön korkki vasteeseen
saakka alas
HT-KM
suomi
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
N Pidä säiliön korkkia painettuna ja
kierrä korkkia myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikalleen
Säiliön korkin ja öljysäiliön merkinnät ovat tällöin kohdakkain
N Taita sanka kiinni
Säiliön korkki on lukittu Voiteluöljyn syötössä saattaa esiintyä
häiriöitä, jos säiliön öljymäärä ei vähene: tarkasta ketjun voitelu ja puhdista öljykanavat, ota tarvittaessa yhteyttä erikoisliikkeeseen. STIHL suosittelee teettämään kaikki huolto- ja korjaustyöt STIHL-erikoisliikkeellä.
Jos säiliön korkkia ei voida lukita öljysäiliöön
Säiliön korkin alaosa on vinossa korkin yläosaan nähden.
N Poista säiliön korkki öljysäiliöstä ja
tarkastele korkkia ylhäältä
vasem malla:
-
Korkin alaosa vinossa ylä osaan nähden – sisäpuolen
-
merkintä (1) on kohdakkain ulkopuolen merkinnän kanssa
oikealla: Säiliön korkin alaosa on
oikeassa asennossa – sisä puolen merkintä on sangan alapuolella. Merkintä ei ole kohdakkain ulkopuolen mer kinnän kanssa
N Aseta säiliön korkki paikalleen ja
kierrä korkkia vastapäivään, kunnes korkki asettuu täyttöyhteen kierteeseen
N Kierrä korkkia edelleen
vastapäivään (noin 1/4 kierrosta) – säiliön korkin alaosa asettuu tällöin oikein paikalleen
N Sulje säiliön korkki kiertämällä sitä
myötäpäivään – katso luku "Sulkeminen"
-
-
HT-KM
41
suomi
390BA048 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
2
1
2
0000-GXX 1058-A0
1
Tarkista teräketjun voitelu
Teräketjussa on aina oltava hieman öljyä.
HUOMAUTUS
Älä koskaan työskentele ilman ketjuvoitelua! Kuivana käytettävällä teräketjulla leikkuulaitteet rikkoutuvat nopeasti korjauskelvottomiksi. Tarkasta aina ennen työn aloittamista ketjuvoitelu ja öljyn määrä säiliössä.
Uudet teräketjut vaativat 2–3 minuutin esikäyttöajan.
Tarkasta ketjun kireys esikäyttöajan jälkeen ja korjaa tarvittaessa – ks. Teräketjun kireyden tarkistaminen.
Kantovaljaiden asentaminen
Kaikissa perusmoottorilaitteissa ei ole kantohihnaa eikä -silmukoita.
N Kantosilmukoiden asentaminen –
katso "Lisälaitteen asentaminen" Kantohihna on saatavissa
"lisävarusteena". Kantosilmukoiden, kantohihnan ja
jousihaan tyyppi riippuu perusmoottorilaitteesta ja markkina­alueesta.
Yhden olan hihna
Laitteen ripustaminen kantohihnaan
2
1
1
2
0000-GXX 1056-A0
N Ripusta jousihaka (1) varren
kantosilmukkaan (2)
Laitteen irroittaminen kantohihnasta
N Paina jousihaan (1) kielekettä ja
vedä kantosilmukka (2) pois jousihaasta
Laitteen riisuminen nopeasti
VAROITUS
Vaaran uhatessa laite on pudotettava
N Pue yhden olkaimen hihna (1) yllesi N Säädä hihnan pituus – jousihaan (2)
on oltava tällöin suunnilleen
kämmenen leveyden verran
oikeanpuoleisen lantion alapuolella
42
käsistä nopeasti. Toimi kohdassa "Laitteen irroittaminen kantohihnasta" selostetulla tavalla. Opettele riisumaan laite nopeasti. Älä heitä laitetta lattialle harjoittelun yhteydessä, jottei se vaurioidu.
HT-KM
suomi
402BA039 KN
402BA040 KN
Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
Moottorin käynnistäminen
Noudata käynnistämisen yhteydessä aina kombimoottorin tai moottorikäyttöisen peruslaitteen käyttöohjeita!
N Poista ketjusuojus Ketju ei saa koskettaa maata eikä
minkäänlaisia esineitä.
N Siirrä laite turvalliseen
käynnistysasentoon: Laske moottori tuen varassa maahan ja aseta sahauspään haka korotetulle alustalle (esim. kumpareelle) tai ripusta haka oksanhangasta
N ota tukeva asento asettumalla joko
seisoma-asentoon, kumaraan tai polvillesi
N Paina laitetta vasemmalla kädellä
tukevasti maata vasten. – Älä koske tällöin takakahvan hallintalaitteisiin. – Ks. kombimoottorin tai moottorikäyttöisen peruslaitteen käyttöohje
Vaihtoehto
N Ripusta sahanpää koukun varassa
oksanhankaan
N Ota tukeva asento N Tartu vasemmalla kädellä tiukasti
laitteeseen tuulettimen kotelosta tai
takakahvasta käsin. – Älä koske
tällöin takakahvan hallintalaitteisiin.
– Ks. kombimoottorin tai
moottorikäyttöisen peruslaitteen
käyttöohje
VAROITUS
Teräketju voi alkaa liikkua heti moottorin käynnistymisen jälkeen. – Paina kaasuvipua tämän vuoksi käynnistymisen jälkeen lyhyesti, jolloin moottori siirtyy joutokäynnille.
Käynnistämiseen liittyvät muut toimenpiteet on kuvattu kombimoottorin tai moottorikäyttöisen peruslaitteen käyttöohjeessa.
Sammuta moottori
N ks. kombimoottorin tai
moottorikäyttöisen peruslaitteen
käyttöohje
Yleisiä käyttöohjeita
Työskentely
Tarkista teräketjun kireys usein Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä ollutta.
Kylmä moottorisaha Teräketjun on oltava levyn alareunaa
vasten, mutta se pitää voida vielä vetää terälevyn yli käsin. Kiristä teräketjua tarvittaessa – ks. Teräketjun kiristäminen.
Käyttölämpötila Teräketju laajenee ja riippuu. Terälevyn
alapuolella olevat vetolenkit eivät saa pudota urasta – teräketju voi muuten katketa. Kiristä teräketjua – ks. Teräketjun kiristäminen.
HUOMAUTUS
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee. Löysäämätön teräketju voi vioittaa voimansiirtoakselia ja laakeria.
Työnteon jälkeen
N Löysää teräketjua, jos sitä on
kiristetty käyttölämpötilassa työn aikana.
HUOMAUTUS
Älä aseta jalkaa tai polvia rungon päälle.
HT-KM
43
suomi
HUOMAUTUS
Löysää teräketjua aina työn jälkeen! Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee. Löysäämätön teräketju voi vioittaa voimansiirtoakselia ja laakeria.
Pidemmät käyttötauot Ks. Laitteen säilytys
Pidä terälevy kunnossa
2
1
N Käännä terälevy aina teräketjun
teroittamisen ja teräketjun vaihdon
jälkeen – näin terälevy ei kulu
yksipuolisesti, varsinkaan kärkiosan
ja alareunan kohdalta N Puhdista öljyn tuloaukko (1),
öljynpoistokanava (2) ja terälevyn
ura (3) säännöllisesti N Mittaa uran syvyys – käytä siihen
alennuskaavion mitta-asteikkoa
(erikoisvaruste) – mittaa uran
syvyys kohdasta, jossa kulku-uran
kuluminen on suurimmillaan
3
Jos uran syvyys alittaa vähimmäissyvyyden:
N vaihda terälevy uuteen Vetolenkit hankaavat muutoin uran
pohjaa – hampaiden juuri ja liitoslenkit eivät ole terälevyn kulku-uraa vasten.
0000097197_001
44
Ketjutyyppi Ketjujako Uran
vähimmäis
syvyys Picco 3/8“ P 5,0 mm Picco 1/4“ P 4,0 mm
-
HT-KM
Laitteen säilytys Vetopyörän tarkistaminenja
a
000BA054 KN
vaihtaminen
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen N Poista teräketju ja terälevy,
puhdista ja suojaa öljyllä
N Kun käytät biologista ketjuöljyä
(esim. STIHL BioPlus), täytä voiteluainesäiliö täyteen
N Jos säilytät kombityökalua
kombimoottorista erillään: Työnnä suojus runkoputken päähän, jotta kytkin ei pääse likaantumaan
N Säilytä laite kuivassa ja
turvallisessa paikassa Varmista, että sivulliset (esim. lapset) eivät pääse käsiksi laitteeseen
N Purukopan, teräketjun ja terälevyn
poistaminen
Ketjupyörän uusiminen
viimeistään kahden teräketjun
kuluttua loppuun
jos kulumisurien (a) syvyys on yli
0,5 mm (0,02 in.). Teräketju kuluu muuten tavallista nopeammin. Tarkista koestustulkilla (erikoisvaruste)
Ketjupyörän kuluminen hidastuu, jos kahta ketjupyörää käytetään vuoron perään.
STIHL suosittelee käyttämään alkuperäisiä STIHL-ketjupyöriä.
suomi
0000097198_001
Ketjupyörää käyttää luistokytkin. Ketjupyörän vaihto on jätettävä alan erikoisliikkeen tehtäväksi.
STIHL suosittelee teettämään kaikki huolto- ja korjaustyöt STIHL­erikoisliikkeellä.
HT-KM
45
suomi
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
Hoida ja teroita teräketjua
Sahaaminen on vaivatonta oikein teroitetulla teräketjulla.
Hyvin teroitettu teräketju pureutuu puuhun jo kevyesti painaen.
Älä sahaa tylsällä tai viallisella teräketjulla. Se on raskasta, aiheuttaa tärinäkuormitusta, huonon lopputuloksen ja suurta kulumista.
N Puhdista teräketju N Tarkasta, onko teräketjussa
halkeamia tai vioittuneita niittejä
N Vaihda vioittuneet tai kuluneet
ketjun osat. Sovita uudet osat muodoltaan ja kulumisasteeltaan vanhoihin osiin hiomalla niitä tarvittaessa
Kovametalliteräketjut (Duro) kestävät erittäin hyvin kulutusta. STIHL­jälleenmyyjä neuvoo, miten saat parhaan mahdollisen teroitustuloksen.
VAROITUS
Noudata aina seuraavassa esitettyjä kulmia ja mittoja. Väärin teroitettu teräketju – erityisesti liian matalat syvyydensäätimet – voi aiheuttaa oksasahan suuremman takapotkutaipumuksen – tapaturmavaara!
Teräketjua ei voi lukkiuttaa terälevyyn teroituksen ajaksi. Siksi suosittelemme irrottamaan teräketjun teroittamista varten ja teroittamaan sen kiinteällä teroitusteroituskoneella (FG 2, HOS, USG).
46
Ketjujako
Ketjujaon tunniste (a) on meistetty jokaisen leikkuuhampaan syvyyssäätimen kohdalle.
Tunniste (a)Ketjujako
Tuumaa mm 7 1/4 P 6,35 1 tai 1/4 1/4 6,35 6, P tai PM 3/8 P 9,32 2 tai 325 0,325 8,25 3 tai 3/8 3/8 9,32
Valitse viilan halkaisija ketjujaon mukaan, ks. taulukko Teroitustyökalut.
Teroita leikkuuhampaiden kulmat tarvittaessa.
Teroitus- ja etukulma
A teroituskulma
STIHLin teräketjut teroitetaan 30° asteen kulmaan. Poikkeuksena ovat pitkittäissahausketjut, joiden teroituskulma on 10°. Pitkittäissahausketjujen nimessä on kirjain X.
B Rintakulma Edellä kuvattua viilanpidintä ja viilan
halkaisijaa käytettäessä saadaan oikea etukulma automaattisesti.
Hammasmuodot Kulma (°)
AB
Micro = puolitalttahammas,
30 75 esim. 63 PM3, 26 RM3, 71 PM3
Super = täystalttahammas,
30 60 esim. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Pitkittäissahausketju, esim.
10 75 63 PMX, 36 RMX
Kulmien on oltava samat kaikissa teräketjun hampaissa. Jos kulmat ovat erisuuruiset, karkea, epätasainen teräketjun liike, voimakas kuluminen, jonka johdosta teräketju voi katketa.
Viilanpidin
N Käytä viilanpidintä.
HT-KM
suomi
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
Teroita teräketju käsin vain viilanpitimen avulla (lisävaruste, ks. taulukko Teroitustyökalut). Viilanpitimissä on teroituskulmamerkintä.
Käytä vain Spezial-teräketjuviiloja! Muut viilat eivät sovellu tähän tarkoitukseen muotonsa ja terityksensä vuoksi.
Kulman tarkistaminen
STIHLin viilanohjain (lisävaruste, ks. taulukko Teroitustyökalut) on yleistyökalu teroitus- ja rintakulman, syvyyssäätimen välin, hammaspituuden ja uran syvyyden tarkastamiseen sekä uran ja öljyreikien puhdistamiseen.
Oikein teroittaminen
N Valitse teroitustyökalut ketjujaon
mukaisesti
N Käyttäessäsi laitteita FG 2, HOS ja
USG: Irrota teräketju ja teroita se laitteen käyttöohjeen mukaisesti
N Kiristä terälevyä tarvittaessa N Teroita usein, vähän kerrallaan –
teroitukseen riittää yleensä kahdesta kolmeen viilanvetoa
N Viilan ohjaaminen: Vaakasuoraan
(oikeassa kulmassa terälevyn sivupintaan nähden) ohjeessa annettujen kulmien mukaisesti – viilanpitimen merkintöjen mukaan – aseta viilanpidin hampaan päähän ja syvyysrajoittimeen
N Viilaa sisältä ulospäin N Viila teroittaa vain eteenpäin
suuntautuvan liikkeen aikana – palauta viila nostamalla se irti teräketjusta
N Älä viilaa sivu- ja vetolenkkejä N Kierrä viilaa pidikkeessään, jotta se
ei kulu yksipuolisesti
N Poista viilauspurse kovapuupalalla N Tarkasta kulmat viilanohjaimella
Kaikkien leikkuuhampaiden tulee olla yhtä pitkät.
Kun hampaat ovat eripituisia, myös hampaiden korkeus on eri ja se aiheuttaa teräketjun epätasaista käyntiä ja ketjun katkeamisia.
N Viilaa kaikki leikkuuhampaat
lyhimmän leikkuuhampaan pituisiksi – teetätä tämä mieluiten jälleenmyyjällä, jossa on käytössä sähköinen hiontalaite
Syvyyssäätimen väli
Syvyyssäädin määrittää uppoamissyvyyden puuhun. Siten se määrittää myös lastun paksuuden.
a Syvyyssäätimen ja leikkuureunan
ohjeellinen väli
Sahattaessa pehmeää puuta muulloin kuin pakkaskaudella voidaan väli pitää suurempana kuin 0,2 mm (0.008").
Ketjujako Syvyyssäädin
Väli (a) Tuumaa (mm) mm (tuumaa) 1/4 P (6,35) 0,45 (0,018) 1/4 (6,35) 0,65 (0,026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) 3/8 (9,32) 0,65 (0,026)
HT-KM
47
suomi
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
Syvyyssäätimen viilaaminen
Syvyyssäätimen väli pienenee leikkuuhammasta teroitettaessa.
VAROITUS
Vetolenkin muita osia ei saa työstää, ettei laitteen takapotkutaipumus kasva.
VAROITUS
Liian matalat syvyydensäätimet lisäävät laitteen takapotkutaipumusta.
N Tarkasta syvyyssäätimen väli aina
teroittamisen jälkeen
N Aseta ketjujakoon sopiva
viilanohjain (1) teräketjun päälle ja paina sitä tarkastettavaa leikkuuhammasta vasten. Jos syvyyssäädin ulottuu yli viilanohjaimen, on syvyyssäädintä muutettava.
Satulalenkeillä (2) varustetut teräketjut – satulalenkin (2) yläosa (huoltomerkintä) viilataan samanaikaisesti leikkuuhampaan syvyyssäätimellä.
N Viilaa syvyyssäädin tarkasti
viilanohjaimen avulla
N Viilaa lisäksi syvyyssäätimen päätä
vinoon merkinnän kanssa (ks. nuoli)
N Aseta viilanohjain teräketjun päälle
– syvyydensäätimen korkeimman osan on oltava tiiviisti viilanohjainta vasten
N Puhdista teräketju perusteellisesti
teroittamisen jälkeen ja poista pinttyneet viilauspurut tai hiomapöly – voitele teräketju kunnolla
N Jos teräketju on pitkään
käyttämättä, säilytä se puhdistettuna ja öljyttynä
samansuuntaisesti. Katso, että syvyyssäätimen korkein kohta ei
siirry taaksepäin Teroitustyökalut (lisävarusteet) Ketjujako Pyöröviila ^ Pyöröviila Viilanpidin Viilanohjain Lattaviila Teroitussarja
Tuumaa (mm) mm (tuumaa) Osanumero Osanumero Osanumero Osanumero Osanumero 1/4 P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 0,325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
1)
sisältää viilanpitimen ja pyörö- ja lattaviilan sekä viilanohjaimen
1)
48
HT-KM
Huolto- ja hoito-ohjeita
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeissa olosuhteissa (paljon pölyä, erittäin pihkaiset puut, trooppiset puut jne.) ja pidempien työpäivien yhteydessä lyhennä vastaavasti annettuja aikavälejä. Ainoastaan satunnaisessa käytössä voi daan aikavälejä pidentää vastaavasti.
Käsiksi päästävät ruuvit ja mutterit (paitsi säätöruuvit)
Ketjuvoitelu tarkistus X
Teräketju
Ohjainkisko
Vetopyörä
Turvatarra vaihto X
1)
STIHL suosittelee työn teettämistä STIHL-erikoisliikkeessä
kiristys X
tarkistus, myös terävyyden arviointi XX
Ketjun kireyden tarkistus XX
teroitus X
tarkistus (kuluminen, vauriot) X
puhdistus ja kääntö XX
jäysteen poistaminen X
vaihto XX
tarkistus X
vaihto erikoisliikkeessä
1)
-
ennen työskentelyn
aloittamista
työskentelyn lopettamisen
jälkeen tai päivittäin
jokaisen tankkauskerran
jälkeen
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
vaurion yhteydessä
suomi
tarvittaessa
X
HT-KM
49
suomi
Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen
Tämän käyttöohjeen ja KombiMoottorin käyttöohjeen noudattaminen auttaa välttämään laitteeseen kohdistuvaa ylenmääräistä kulumista ja vaurioita.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla huolellisuudella
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus­, käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vaurioista. Tämä koskee erityisesti vaurioita, jotka johtuvat
muiden kuin STIHLin hyväksymien
muutosten teosta tuotteeseen
sellaisten työkalujen tai
lisävarusteiden käytöstä, joita ei ole hyväksytty tähän laitteeseen, jotka eivät sovi laitteeseen tai jotka ovat huonolaatuisia
laitteen ohjeidenvastaisesta
käytöstä
laitteen käytöstä urheilu- tai
kilpailutapahtumissa
sekä seurannaisvahingoista, jotka
ovat syntyneet viallisia komponentteja käsittävän moottorilaitteen käyttämisestä
STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt STIHL-korjaamon suoritettaviksi. STIHL-kauppiaat saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä ovat mm:
epäasianmukaisesta varastoinnista
johtuvat korroosio- ja
seurannaisvauriot
laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka
johtuvat huonolaatuisten varaosien
käytöstä
Kulutusosat
Tietyt laitteen osat kuluvat myös normaalissa ohjeiden mukaisessa käytössä, joten ne on vaihdettava käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen ajoissa uusiin. Näitä ovat mm.:
Teräketju, terälevy Vetopyörä Liukukytkin Ketjunkiristin
Huoltotyöt
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta, hänen on annettava laite alan ammattilaisen huollettavaksi.
50
HT-KM
Tärkeät osat
11
12
suomi
1 Teräketju
1
2
4
5
3
5
8
10
6
7
2 Ohjainkisko 3 Öljysäiliö 4 Öljysäiliön korkki 5 Varsi 6 Purukoppa 7 Haka 8 Teräketjun suojus 9 Vetopyörä 10 Ketjukiristin 11 Holkki 12 Kahvakumi
9
0000097205_001
HT-KM
51
suomi
Tekniset tiedot
Ketjuvoitelu
Käyntinopeuden perusteella säätyvä täysautomaattinen kiertomäntä­öljypumppu
Öljysäiliön tilavuus: 220 cm3 (0,22 l)
Paino
Terälaitteet 3/8" P varrella: 2,1 kg
Terälaitteet 1/4" P varrella: 2,0 kg
Leikkauslaitteet
Tosiasiallinen sahauspituus voi olla ilmoitettua sahauspituutta pienempi.
Ohjainkisko Rollo Light 01
Sahauspituus: 25, 30, 35 cm Jako: 3/8" P (9,32 mm) Uraleveys: 1,1 mm
Ohjainkisko Rollo Light 01
Sahauspituus: 25, 30, 35 cm Jako: 1/4" P (6,35 mm) Uraleveys: 1,1 mm
Teräketju 3/8" P
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) tyyppi 3610
Jako: 3/8" P (9,32 mm) Vetolenkin paksuus: 1,1 mm
Teräketju 1/4" P
Picco Micro 3 (71 PM3), tyyppi 3670 Jako: 1/4" P (6,35 mm) Vetolenkin paksuus: 1,1 mm
Ketjupyörä
7-hampainen malliin 3/8" P 8-hampainen malliin 1/4" P
Melu- ja tärinäarvot
Moottorilaitteiden, joissa on kombityökalu HT-KM, melu- ja tärinäarvot on mitattu sekä laitteiden toimiessa joutokäynnillä että nimellisellä huippunopeudella. Näissä toimintatiloissa mitattuja arvoja on painotettu tasasuhteisesti.
Lisätiedoille työnantajia koskevan tärinädirektiivin 2002/44/EY vaatimusten täyttämisestä, katso www.stihl.com/vib
Äänenpainetaso L
standardin
peq
ISO 22868 mukaan
KM 56 R 90 dB(A) KM 85 R 92 dB(A) KM 94 R: 91 dB(A) KM 111 R: 93 dB(A) KM 131 R: 92 dB(A) FR 131 T: 98 dB(A) KMA 130 R: 90 dB(A)
Äänitehotaso L
standardin ISO 22868
w
mukaan
KM 56 R 106 dB(A) KM 85 R 109 dB(A) KM 94 R: 107 dB(A) KM 111 R: 108 dB(A) KM 131 R: 109 dB(A) FR 131 T: 109 dB(A) KMA 130 R: 100 dB(A)
Tärinäarvo a
standardin ISO 22867
hv,eq
mukaan
Kädensija
-
vasem
malla KM 56 R 6,8 m/s KM 85 R 4,7 m/s25,2 m/s KM 94 R: 4,0 m/s24,7 m/s KM 111 R: 3,9 m/s23,4 m/s KM 131 R: 4,8 m/s24,0 m/s FR 131 T: 2,7 m/s21,7 m/s KMA 130 R 2,5 m/s22,2 m/s
Kädensija oikealla
2
4,8 m/s
2 2 2 2 2 2 2
Äänenpainetasolle ja äänentehotasolle K on-Arvo direktiivin 2006/42/EY = 2,0 dB (A) mukaan; tärinäarvolle K on-Arvoa direktiivin 2006/42/EY mukaan = 2,0
2
m/s
.
REACH
REACH on kemikaalien rekisteröintiä, arviointia ja lupamenettelyä koskeva EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY vaatimusten täyttämisestä on tietoa osoitteessa www.stihl.com/reach
52
HT-KM
suomi
000BA073 KN
Korjausohjeita Hävittäminen
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto­ja hoitotöitä. Suuret korjaukset on annettava alan ammattilaisen tehtäväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja korjaustyöt vain STIHL-huollon tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä koulutetaan säännöllisesti. Heillä on käytettävissään näitä laitteita koskevat tekniset tiedotteet.
Asenna korjausten yhteydessä ainoastaan STIHLin tähän laitteeseen hyväksymiä tai muita samantasoisia varaosia. Käytä vain korkealaatuisia varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHL­varaosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan STlHL-varaosanumerosta, tekstistä { ja tarvittaessa STlHL­varaosamerkistä K (pienikokoisessa osassa voi olla vain merkki).
Hävitä laite maakohtaisten ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen. Kierrätä STIHL-laite, akku ja pakkaus ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjältä saat hävittämistä koskevat ajantasaiset tiedot.
EU­vaatimustenmukaisuusvakuu tus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland vakuuttaa yksinomaisena vastuullisena,
että
Tuote: Kombityökalu
teleskooppivarti
nen oksasaha Merkki: STIHL Tyyppi: HT-KM Sarjatunniste: 4182
vastaa soveltuvilta osin direktiivin 2006/42/EY säännöksiä ja että tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien standardien tuotteen valmistuspäivänä voimassa olevien versioiden mukaisesti:
EN ISO 12100, EN ISO 11680-1 (mainittujen KM-laitteiden yhteydessä)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745­2-13 (mainittujen KMA-laitteiden yhteydessä)
EN ISO 12100, EN ISO 11680-2 (mainittujen FR-laitteiden yhteydessä)
EY-tyyppitarkastus EY-tyyppitarkastus tehtiin laitoksessa
-
HT-KM
53
suomi
HT-KM, varustuksessa KM 56 R, KM 94 R
DPLF Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Spremberger Str. 1 D-64823 Groß-Umstadt
Sertifiointi nro
HT-KM ja KM 56 R: D-EG 16.00573/01
HT-KM ja KM 94 R: D-EG 16.00574/01
HT-KM, varustuksessa KM 111 R, KM 131 R, FR 131 T
TÜV Süd Product Service GmbH (NB 0123) Ridlerstrasse 65 D-80339 München
Sertifiointi nro
HT-KM ja KM 111 R:
HT-KM ja KM 131 R:
HT-KM, varus tuksessa FR 131 T:
HT-KM ja KMA 130 R VDE Prüf- u.Zertifizierungsinstitut
(NB 0366) Merianstraße 28 D-63069 Offenbach
M6A 18 03 10127 508
M6A 18 03 10127 508
-
M6A 17 12 10127 500
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Valmistusvuosi on ilmoitettu laitteen päällä.
Waiblingen, 30.4.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG puolesta
Dr. Jürgen Hoffmann Johtaja, tuotetiedot, -asetukset ja -
hyväksynnät
Sertifiointi nro
HT-KM ja KMA 130 R: 40047718
Teknisten asiakirjojen säilyttäminen:
54
HT-KM
Indholdsfortegnelse
dansk
Kombisystem 56 Om denne brugsvejledning 56 Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik 56 Anvendelse 60 Tilladte KombiMotorer 62 Komplettering af maskinen 63 Montering af KombiVærktøj 64
Original- brugsanvisningTrykt på klorfrit bleget papir.
Skæreudstyr 64 Montering af sværd og savkæde 65 Spænding af savkæde 66 Kontrol af savkædens spænding 66 Kædesmøreolie 66 Påfyldning af kædesmøreolie 67 Kontrol af kædesmøring 69 Anlægning af bæresele 69 Start og standsning af motoren 70 Driftshenvisninger 70 Vedligeholdelse af sværdet 71 Opbevaring af redskabet 72 Kontrol og udskiftning af kædehjul 72 Pleje og slibning af savkæden 73
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
genbruges.
Henvisninger til vedligeholdelse og pasning 77
Minimering af slitage og undgåelse af skader 78
Vigtige komponenter 79 Tekniske data 80 Reparationsvejledning 81 Bortskaffelse 81 EU-overensstemmelseserklæring 81
Kære kunde Mange tak for, at du har bestemt dig for
et kvalitetsprodukt fra firmaet STIHL. Dette produkt er blevet fremstillet med
moderne produktionsprocesser og omfattende foranstaltninger med henblik på kvalitetssikring. Vi bestræber os på at gøre alt, så du bliver tilfreds med dette redskab og kan arbejde med det uden problemer.
Hvis du har spørgsmål angående redskabet, så kontakt din forhandler eller vores salgsselskab.
Med venlig hilsen
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2021
0458-473-9121-C. VA0.C21.
0000009177_002_DK
HT-KM
Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer.
55
dansk
Kombisystem Om denne brugsvejledning Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik
Ved STIHL kombisystem samles forskellige kombimotorer og kombiværktøjer til et motorredskab. En funktionsdygtig enhed af kombimotor og kombiværktøj kaldes i denne brugsvejledning motorredskab.
Tilsvarende danner brugsvejledningerne for kombimotor og kombiværktøj en samlet brugsvejledning for motorredskabet.
Læs altid begge brugsvejledninger opmærksomt igennem, før redskabet tages i brug første gang, og opbevar den sikkert til senere brug.
Billedsymboler
Alle billedsymboler, der er anbragt på maskinen, er forklaret i denne betjeningsvejledning.
Angivelse af tekstafsnit
ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og tilskadekomst, samt tungtvejende tingskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af redskab eller enkeltkomponenter.
Teknisk videreudvikling
STIHL arbejder løbende med videreudvikling af alle maskiner og redskaber; vi må derfor forbeholde os ret til ændringer i leveringsomgang, form, teknik og udstyr.
Der kan således ikke gøres krav gældende ud fra angivelser og illustrationer i denne betjeningsvejledning.
Motorredskabet må kun overdrages eller udlånes til personer, som er fortrolige med denne model og dens håndtering – brugsvejledningen til kombimotor og kombiværktøj skal altid følge med.
Teleskopsaven må kun anvendes til at fjerne (skære og studse) grene. Der må kun saves træ og trægenstande.
Motorredskabet må ikke bruges til andre formål – fare for ulykker!
Montér kun de kædehjul eller det tilbehør, som STIHL har godkendt til dette motorredskab, eller teknisk tilsvarende dele. Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål vedrørende dette.
Brug kun værktøj og tilbehør af høj kvalitet. Ellers kan der være risiko for ulykker eller skader på motorredskabet.
Der skal træffes særlige sikkerhedsforanstaltnin ger ved arbejde med teleskopsaven, da der arbejdes med meget høj kædehastighed, skære knivene er meget skarpe, og redskabet har en stor rækkevidde.
Læs altid begge brugs vejledninger (kombimotor og kombiværktøj) igen nem, før redskabet tages i brug første gang, og opbevar dem sikkert til senere brug. Det kan være livsfarligt ikke at overholde brugsvejledningerne.
-
-
-
-
56
HT-KM
dansk
002BA254 KN
STIHL anbefaler at anvende STIHL's originale værktøjer, sværd, savkæder, kædehjul og tilbehør. Disse har egenskaber, der er optimalt tilpasset produktet og brugerens krav.
Foretag ikke ændringer på redskabet – det kan forringe sikkerheden. STIHL fraskriver sig ethvert ansvar for person­og materielle skader, der opstår som følge af brug af ikke-godkendte monterede dele.
Der må ikke anvendes højtryksrenser til rengøring af redskabet. Den hårde vandstråle kan beskadige redskabets dele.
Arbejdstøj og udstyr
Bær forskriftsmæssig beklædning og udstyr.
Beklædningen skal være formålstjenlig og må ikke hindre bevægelse. Bær tætsiddende tøj, f. eks. overtræksdragt, ikke kittel.
Bær ikke tøj, som kan hænge fast i træ, krat eller i redskabets bevægelige dele. Bær ikke halstørklæde, slips eller smykker. Langt hår skal sættes op, så det befinder sig over skulderhøjde.
Brug sikkerhedsstøvler med snitbeskyttelse, skridsikker sål og stålforstærkning.
ADVARSEL
For at reducere faren for øjenskader skal der bæres tætsiddende sik
-
kerhedsbriller iht. standarden EN 166. Sørg for, at sikkerhedsbril
-
lerne sidder korrekt.
Bær "personligt" høreværn – f.eks. kapselhøreværn.
Bær sikkerhedshjelm ved fare for nedfaldende genstande.
Bær robuste arbejds
-
handsker i modstandsdygtigt materi ale (f.eks. læder).
STIHL tilbyder et omfattende sortiment inden for personligt beskyttelsesudstyr.
Transport af motorredskabet
Sluk altid for motoren. Sæt altid kædeskærmen på – også ved
transport over korte afstande. Bær altid redskabet balanceret på
skaftet. Berør ikke varme maskindele – fare for
forbrænding!
I køretøjer: Motorredskabet skal sikres mod at kunne vælte, blive beskadiget og mod, at der kan løbe brændstof ud.
Inden start
Motorredskabet skal afprøves med henblik på driftssikkerhed – vær opmærksom på de pågældende afsnit i brugsvejledningerne til kombimotoren og kombiværktøjet:
korrekt monteret skinne korrekt spændt savkæde Foretag ikke ændringer på
-
betjenings- og sikkerhedsanordningerne
Håndtagene skal være rene og
tørre, og de skal være fri for olie og snavs – det er vigtigt for sikker føring af motorredskabet
Indstil bæresele og håndtag, så de
svarer til din højde. Se kapitlet "Anlægning af bæresele"
Motorredskabet må kun anvendes i driftssikker tilstand – Fare for ulykker!
I tilfælde af uheld ved anvendelse af bæresele: Øv at sætte redskabet hurtigt ned. Smid ikke redskabet på jorden under øvelsen, da der derved kan opstå skader.
Se også henvisninger til "Inden start" i betjeningsvejledningen til kombimotoren.
Fastholdelse og føring af redskabet
Sørg altid for at stå fast og sikkert.
HT-KM
57
dansk
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Hold altid fast i motorredskabet med begge hænder.
Højre hånd på betjeningshåndtaget, venstre hånd på skaftets specialgreb eller på specialgrebet – dette gælder også for venstrehåndede. Hold fast om håndtagene med tommelfingrene.
Brug altid kombiværktøjets specialhåndtag som venstre håndtag med kombimotor K 94 R.
Under arbejdet
Sluk straks for motoren ved overhængende fare eller i nødstilfælde – sæt kombiskyderen / stopkontakten / stopknappen på 0 hhv. STOP.
Dette motorredskab er ikke isoleret. Hold mindst 15 m afstand til strømfø
-
rende ledninger – Livsfare som følge af elektrisk stød!
Der må ikke opholde sig andre personer inden for en afstand af 15 m – på grund af udslyngede træstykker fare for kvæstelser! Denne afstand skal også overholdes i forhold til genstande (biler, vinduesruder) – fare for materielle skader!
Overhold en mindsteafstand på 15 m mellem sværdspidsen og strømførende ledninger . Ved højspænding kan der også ske strømoverslag over en større luftafstand. Ved arbejde udført i nærheden af strømførende ledninger skal strømmen slukkes.
Vær opmærksom på, at motoren kører problemfrit i tomgang, således at savkæden ikke længere kører med, når gashåndtaget slippes.
Kontrollér og juster tomgangsindstillingen regelmæssigt. Hvis savkæden alligevel løber med i
tomgang, skal redskabet repareres af en forhandler, se brugsvejledningen til kombimotoren.
Pas på, når det er glat og vådt, når der ligger sne, på skråninger, i ujævnt terræn osv. – fare for at glide!
Drevet bliver varmt under brug. Rør ikke ved gear
-
kassen – fare for forbrænding!
Vær opmærksom på: træstubbe og rødder – Fare for at snuble!
Sørg altid for at stå fast og sikkert.
Ved arbejde i højden:
Anvend altid løfteplatform Stå aldrig på en stige eller i et træ Arbejd aldrig på ustabile ståsteder Arbejd aldrig kun med én hånd
Når man bærer høreværn, er der behov for ekstra agtpågivenhed og omtanke – opfattelsen af farlige situationer (skrig, signallyde osv.) er begrænset.
Sørg for rettidige arbejdspauser for at forebygge træthed og udmattelse – Fare for ulykker!
Arbejd roligt og med omtanke – og kun ved gode lys- og synsforhold. Arbejd påpasseligt, vær ikke til fare for andre.
Under savningen opstår støv (f. eks. træstøv), damp og røg, som kan være sundhedsskadelig. Ved stærk støvudvikling skal der bæres støvbeskyttelsesmaske.
Rør ikke ved savkæden, hvis motoren kører. Hvis savkæden blokeres af en genstand, skal motoren omgående
58
HT-KM
dansk
max
473BA008 KN
slukkes – og først derefter må genstanden fjernes – fare for kvæstelser!
Det øger belastningen og reducerer motorens arbejdsomdrejningstal, hvis savkæden blokeres og der samtidig accelereres. Dette fører til overophedning og beskadigelse af vigtige funktionsdele (f.eks. kobling, husdele af plastik) pga. vedvarende glidning af koblingen – og som konsekvens f.eks. at savkæden kører med i tomgang – Fare for kvæstelser!
Hvis motorredskabet er blevet udsat for utilsigtede belastninger (f.eks. voldsomme slag eller fald), skal man ubetinget sikre sig, at det er i driftssikker stand, inden brugen fortsættes – se også afsnittet "Inden start". Kontrollér især sikkerhedsanordningernes funktionsdygtighed. Motorredskaber, der ikke længere er driftssikre, må under ingen omstændigheder benyttes. Kontakt forhandleren, hvis du er i tvivl.
Stands motoren, når du skifter savkæden – fare for kvæstelser!
Vær ved brug af en bæresele opmærksom på, at udstødningsstrømmen ikke rettes med operatørens krop, men forbi kroppen i siden – brandfare!
Afgrening
Hold motorredskabet skråt, stå ikke direkte under den gren, der skal saves. Overskrid ikke en vinkel på 60° ift. det horisontale niveau. Vær opmærksom på nedfaldende træer.
Hold området omkring arbejdsområdet rent – fjern nedfaldende grene.
Planlæg flugtvejen, inden der saves grene, og fjern forhindringer.
0000003462_002
Ved snittet skal sværdet anbringes mod grenen i krogens område. Dette forhindrer rykagtige bevægelser af motorenheden ved afsavningens begyndelse.
Bring savkæden med fuld gas ind i snittet.
Arbejd kun med korrekt skærpet og spændt savkæde – der må ikke være for stor dybdebegrænserafstand.
Når snittet udføres oppefra og nedefter – forhindrer det, at saven klemmes ind i snittet.
Udfør et aflastningssnit ved tykke, tunge grene (se kapitel "Brug").
Grene, der står under spænding, må kun saves meget forsigtigt – Fare for kvæstelser! Sav altid først et aflastningssnit på tryksiden, sav derefter altid igennem på træksiden – undgå, at saven kommer i klem i snittet.
Udvis forsigtighed ved skæring af splintret træ – Fare for kvæstelser fra træstykker, der rives med!
På skråninger skal brugeren stå oven over eller ved siden af den gren, der saves i. Vær opmærksom på afrullende grene.
HT-KM
59
dansk
Sidst i snittet støttes motorenheden ikke længere af skæreudstyret i snittet. Brugeren skal absorbere redskabets vægtkraft – Fare for at miste kontrollen!
Motorenheden må kun trækkes ud af snittet, mens savkæden kører.
Motorenheden må kun benyttes til afgreningen, ikke træfældning – Fare for ulykker!
Lad ikke fremmedlegemer komme i kontakt med savkæden: Sten, søm etc. kan slynges ud og beskadige savkæden.
Når en roterende savkæde rammer en sten eller en anden hård genstand, kan der dannes gnister, som under visse omstændigheder kan antænde letantændelige stoffer. Også tørre planter og krat er letantændelige, især under varme og tørre vejrforhold. Hvis der er brandfare, må teleskopsaven ikke anvendes i nærheden af letantændelige stoffer, tørre planter eller krat. Spørg altid den ansvarlige skovmyndighed, om der er brandfare.
Vedligeholdelse og reparationer
Vedligehold motorredskabet regelmæssigt. Udfør kun vedligeholdelsesarbejde og reparationer, som er beskrevet i betjeningsvejledningerne til KombiVærktøjet og KombiMotoren. Alt andet arbejde skal udføres af en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en STIHL-forhandler.
STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og får stillet tekniske informationer til rådighed.
Anvend kun førsteklasses reservedele. Ellers kan der opstå fare for uheld eller skader på redskabet. Hvis du har spørgsmål, så henvend dig til en forhandler.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele. Disse er på grund af deres egenskaber optimalt tilpasset redskabet og brugerens behov.
Ved reparationer, vedligeholdelse og rensning skal motoren altid slukkes – Fare for kvæstelser! – Undtagelse: Indstilling af karburator og tomgang.
Sluk motoren – ved afprøvning af
kædespændingen
ved efterspænding af kæden ved kædeskift ved afhjælpning af fejl
Iagttag slibevejledningen - hold altid savkæden og sværdet i en upåklagelig tilstand for en sikker håndterings skyld, savkæden rigtigt slebet, spændt og godt smurt.
Udskift savkæde, sværd og kædehjul rettidigt.
Opbevar altid kædesmøreolie i forskriftsmæssige beholdere med fejlfri påskrift.
Anvendelse
Forberedelse
N Bær passende sikkerhedstøj,
bemærk sikkerhedsforskrifter
N Start motoren N Anlægning af bæresele
Snitrækkefølge
For at lette at de savede grene kan falde til jorden, bør de nederste grene saves først. Skær tunge grene (med større diameter) i kontrollerbare stykker.
ADVARSEL
Ophold dig aldrig under en gren, hvor der arbejdes – hold afstand til nedfaldende grene! – Grene, der rammer jorden, kan slynges op igen – Fare for kvæstelser
Bortskaffelse
Smid ikke afklippet materiale ud sammen med husholdningsaffaldet – afklippet materiale kan komposteres!
Arbejdsteknik
Bring højre hånd på betjeningshåndtaget, venstre hånd på specialhåndtaget i en komfortabel grebsposition ved næsten strakt arm.
60
HT-KM
dansk
402BA012 KN
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Indstillingsvinkelen bør altid være 60° eller mindre!
Den mest ergonomiske holdning opnås ved en kontaktvinkel på 60°.
I forskellige anvendelser kan der afviges fra denne vinkel.
Snit
Aflastningssnit
For at forhindre at barken skrælles af på tykkere grene skal der saves et
N aflastningssnit (1) på undersiden,
hertil sættes skæreværktøjet på, og snittet føres bueformet til skinnens spids
N Udfør skillesnittet (2) – sæt skinnen
til mod grenen inden for krogens område
Rent snit ved tykke grene
Ved grendiametre over 10 cm (4 tommer) skal der først udføres
N et forsnit (3), med aflastningssnit og
skillesnit i afstand (A) på ca. 20 cm (8 tommer) fra det ønskede snitsted, udfør derefter et rent snit (4), med aflastningssnit og skillesnit på det ønskede sted
Læg skinnen til mod grenen i området omkring krogen, og udfør skillesnittet oppefra og nedad - det forhindrer, at saven kommer i klemme i snittet.
HT-KM
0000003462_002
61
dansk
402BA013 KN
402BA032 KN
Snit hen over forhindring
Gennem den store rækkevidde kan grene også saves hen over forhindringer, som f.eks. vandløb. Indstillingsvinkelen afhænger af grenens position.
Snit fra en arbejdsplatform
Vinkeldrev 30° (specialtilbehør)
1
2
Vinkeldrevet afvinkler skæreværktøjet 30° i forhold til skaftet.
Følgende retninger er tilladt for vinkeldrevet på skaftet:
1 til vandret kapning af lodrette grene
og buske
2 til et bedre overblik over
skæreværktøjet
Tilladte KombiMotorer
KombiMotorer
Anvend kun KombiMotorer, der er leveret af STIHL eller udtrykkeligt er godkendt til montering.
Dette KombiVærktøj må kun anvendes med følgende KombiMotorer:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
ADVARSEL
På redskaber med specialhåndtag skal bøjlen (skridtbegrænser) være monteret.
0000097201_001
Trimmere med deleligt skaft
KombiVærktøjet kan også monteres på STIHL-trimmere med deleligt skaft (T­modeller) (basis-motorredskaber).
Dette KombiVærktøj må derfor også anvendes på følgende redskab:
STIHL FR 131 T
Takket være den store rækkevidde kan grene skæres direkte ved stammen, uden at arbejdsplatformen beskadiger andre grene. Indstillingsvinkelen afhænger af grenens position.
62
ADVARSEL
Vedrørende brugen af bøjlen (skridtbegrænser), se redskabets brugsvejledning.
HT-KM
dansk
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
0000097202_001
12
Komplettering af maskinen
N Drej beskyttelseskapperne af
skaftenderne, og opbevar den til senere brug – se "Opbevaring af redskabet"
BEMÆRK
Når kappen fjernes, kan proppen trækkes ud af skaftet, denne skal så igen skubbes til anslag på skaftet.
Montering af drev
N sæt en markering på skaftet med en
afstand (A) på 50 mm (2 in.)
N Skub gearet (1) til anslag på skaftet
(2) – drej her gearet lidt fra side til anden, til akslens firkant får fat
Gearet er i den korrekte position, når husets kant har nået markeringen (pil) eller dækker den.
3
1
0000097204_001
N Juster gearet (1) således, at
kædehjulets afdækning står præcist lodret, og tappen (pil) på skaftenden peger opad
N Spænd klemskruerne (3) efter
følgende skema:
spænd venstre skrue kun let spænd højre skrue kun let spænd venstre skrue godt spænd højre skrue godt
HT-KM
1
3
0000097203_001
N Skru klemskruerne (3) i til anslag
63
dansk
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Montering af KombiVærktøj
N Skub tappen (1) på skaftet ind til
anslag i koblingsmuffens not (2)
Når den er skubbet korrekt ind, skal den røde linje (3 = pilespids) være på niveau med koblingsmuffen.
N Spænd knebelskruen (4) fast
Skæreudstyr
Savkæde, sværd og kædehjul udgør skæreudstyret.
Skæreudstyret, der er indeholdt i leveringsomfanget, er afstemt optimalt til teleskopsaven.
Savkædens (1), kædehjulets og
styrestjernens deling (t) på Rollomatic sværdet skal stemme overens
Savkædens (1) drivledstykkelse (2)
skal være afstemt efter sværdets notbredde (3)
Ved parring af komponenter, der ikke passer sammen, kan disse allerede efter kort driftstid lide uoprettelig skade.
Kædebeskyttelse
Leveringsomfanget indbefatter en kædebeskyttelse, som passer til skæreudstyret.
Hvis der anvendes sværd på en teleskopsav, skal der altid bruges en passende kædebeskyttelse, som dækker hele sværdet.
Angivelsen af længden af det dertil passende sværd er præget på siden af kædebeskyttelsen.
Afmontering af KombiVærktøj
N Tag skaftet af i omvendt rækkefølge
64
HT-KM
dansk
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Montering af sværd og savkæde
Afmontér kædehjulsdækslet
N Skru møtrikken af, og tag dækslet af
1
2
N Skru skruen (1) venstre om, til
spændeskyderen (2) til venstre ligger til mod husudsparingen til venstre, drej derefter 5 omdrejninger tilbage
Læg savkæden på
0000003452_002
ADVARSEL
Tag beskyttelseshandsker på – fare på
0000097194_001
grund af skarpe skærekanter. N Læg savkæden på, begyndende
ved skinnespidsen
N Læg styreskinnen over skruen (3)
og fikseringsboringen (4) over tappen på spændeskyderen - læg samtidigt savkæden over kædehjulet (5)
N Drej skruen (1) højre om, indtil
savkæden kun hænger en anelse ned, og drivleddenes tapper lægger sig ind i skinnenoten
N Sæt dækslet på igen, og stram
møtrikkerne lidt med hånden
N fortsæt med "Spænd savkæden"
HT-KM
65
dansk
1
390BA045 KN
390BA046 KN
Spænding af savkæde
Til efterspænding under drift:
N Standsning af motoren N Løsn møtrikken N Løft skinnen på spidsen N drej skruen (1) højre om med
skruetrækkeren, indtil savkæden ligger til på skinnens underside
N Løft styreskinnen yderligere, og
spænd møtrikken godt
N fortsæt: Se "Kontrollér savkædens
spænding"
En ny savkæde skal efterspændes oftere end en, der har været i brug længe!
N Kontroller kædespændingen
jævnligt - se "Driftshenvisninger"
Kontrol af savkædens spænding
N Standsning af motoren N Tag beskyttelseshandsker på N Savkæden skal ligge an på
skinnens underside - og den skal kunne trækkes med hånden hen over styreskinnen
N Efterspænd savkæden om
nødvendigt
En ny savkæde skal efterspændes oftere end en, der har været i brug længe.
N Kontroller kædespændingen
jævnligt - se "Driftshenvisninger"
Kædesmøreolie
Brug til automatisk, vedvarende smøring af savkæde og sværd – kun miljøvenlig kvalitetskædesmøreolie - fortrinsvis den biologisk hurtigt nedbrydelige STIHL BioPlus.
BEMÆRK
Biologisk kædesmøreolie skal have tilstrækkelig ældningsresistens (f.eks. STIHL BioPlus). Olie med for lav ældningsresistens er tilbøjelig til for hurtigt at danne harpiks. Følgen er faste aflejringer, som er svære at fjerne, især omkring kædedrevet og savkæden – blokering af oliepumpe er også mulig.
Smøreoliens beskaffenhed har en afgørende indflydelse på savkædens og sværdets levetid – brug derfor kun special-kædesmøreolie.
ADVARSEL
Brug aldrig brugt olie! Brugt olie kan ved længere og gentagen hudkontakt forårsage hudkræft og er skadelig for miljøet!
BEMÆRK
Brugt olie har ikke de nødvendige smøreegenskaber og er uegnet til kædesmøring.
66
HT-KM
dansk
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
Påfyldning af kædesmøreolie
BEMÆRK
En olietankfyldning rækker kun til en halv brændstoffyldning - kontrollér regelmæssigt oliestanden under arbejdet, olietanken må aldrig køres tom!
Klargøring af apparatet
Åbning
N Vip bøjlen op
N Drej tankdækslet (ca. 1/4
omdrejning)
N Tag tankdækslet af
Påfyld kædesmøreolie
N Påfyld kædesmøreolie Spild ikke kædesmøreolie, når der
tankes, og fyld ikke tanken helt op til kanten.
STIHL anbefaler STIHL­påfyldningssystem til kædesmøreolie (specialtilbehør).
Lukning
N Rengør tankdækslet og dets
område omhyggeligt, så der ikke falder snavs ind i olietanken
N Positionér redskabet således, at
tankdækslet peger opad
HT-KM
Markeringerne på tankdækslet og olietanken skal flugte med hinanden
Bøjlen står lodret: N Sæt tankdækslet på –
markeringerne på tankdækslet og olietanken skal flugte med hinanden
N Tryk tankdækslet nedad til anslag
67
dansk
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
N Hold tankdækslet nede, og drej med
uret, til det går i indgreb
Så flugter markeringerne på tankdækslet og olietanken
N Vip bøjlen på plads
Tankdækslet er låst Reduceres oliemængden i olietanken
ikke, kan der være en fejl i smøreoliepumpningen: Kontrollér kædesmøring, rengør oliekanalerne, og kontakt evt. forhandleren. STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer udelukkende udføres af en STIHL­forhandler.
Hvis tankdækslet ikke kan låses på olietanken
Tankdækslets underdel er drejet i forhold til overdelen.
N Tag tankdækslet af olietanken, og
kig på det ovenfra
venstre side:
Tankdækslets underdel dre jet – den indvendige markering (1) flugter med den udvendige markering
højre side:
Tankdækslets underdel i kor rekt position – den indvendige markering sidder under bøjlen. Denne flugter ikke med den udvendige markering
N Sæt tankdækslet på, og drej det så
langt mod urets retning, at det går i indgreb i påfyldningsstudsens sæde
N Fortsæt med at dreje tankdækslet
mod urets retning (ca. 1/4 omdrejning) – derved drejes underdelen af tankdækslet i den korrekte position
N Drej tankdækslet med uret, og luk
det - se afsnit "Lukning"
-
-
68
HT-KM
dansk
390BA048 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
2
1
2
0000-GXX 1058-A0
1
Kontrol af kædesmøring
Savkæden skal altid slynge lidt olie væk.
BEMÆRK
Arbejd aldrig uden kædesmøring! Hvis kæde ikke er smurt, ødelægges sværd og kæde på kort tid. Kontrollér altid kædesmøring og olieniveau i tanken, før arbejdet påbegyndes.
Hver ny savkæde behøver en indkøringstid på 2 til 3 minutter.
Efter indkøringen kontrolleres kædespændingen og korrigeres, om nødvendigt - se “Kontrol af savkædens spænding”.
Anlægning af bæresele
Ikke alle basis-motorredskaber er forsynet med bæresele og bæreøsken.
N Montering af bæreøsken – se
“Montering af monteringsværktøj” Bæreselen fås som “specialtilbehør”. Type og udførelse af bæreøsken,
bæresele og karabinhage afhænger af det enkelte marked og af basis­motorredskabet.
Enkelt skuldersele
Sådan hægtes redskabet i bæreselen
2
1
1
2
0000-GXX 1056-A0
N Hægt karabinhagen (1) i
bæreøskenen (2) på skaftet
Hægt redskabet ud af bæreselen
N Tryk på lasken på karabinhagen (1),
og træk bæreøskenen (2) ud af karabinhagen
HT-KM
Hurtig aftagning
ADVARSEL
N Tag den enkelte skuldersele (1) på N Indstil selelængden –
karabinhagen (2) skal ca. befinde
sig under højre hofte ved ihægtet
motorredskab
Så snart der opstår en fare, skal redskabet hurtigt kastes af. Fremgangsmåde ved afkastning som beskrevet i “Afhægtning af redskabet fra bæreselen”. Øv hurtig aftagning af bæreselen. Smid ikke redskabet på jorden, når du øver, da det kan medføre skader.
69
dansk
402BA039 KN
402BA040 KN
Start og standsning af motoren
Start af motoren
Ved start skal der grundlæggende tages hensyn til brugsvejledningen for kombimotoren eller basismotorredskabet!
N Fjern kædeskærmen Kæden må hverken berøre jorden eller
andre genstande.
N Bring redskabet i den korrekte
startposition: Sæt motoren på gulvet med støtten, hægt krogen på savhovedet på et forhøjet underlag, f. eks. en forhøjning eller en grengaffel
N Indtag en sikker stilling –
muligheder: stående, bøjet eller knælende
N Tryk redskabet fast mod jorden med
venstre hånd – rør ikke ved betjeningselementerne på betjeningshåndtaget – se brugsvejledningen til kombimotoren eller basismotorredskabet
BEMÆRK
Anbring ikke foden eller knæet på skaftet.
En anden mulighed
N Hægt savhovedet med krogen ind
en grengaffel
N Stå sikkert og stabilt N Tag med venstre hånd godt fat om
venilatorhuset – rør ikke ved
betjeningselementerne på
betjeningshåndtaget – se
brugsvejledningen til kombimotoren
eller basismotorredskabet
ADVARSEL
Når motoren startes, kan savkæden blive aktiveret lige efter starten – derfor skal gashåndtaget aktiveres let lige efter starten – motoren går i tomgang.
Startprocedurens videre forløb er beskrevet i brugsvejledningen til kombimotoren eller basismotorredskabet.
Slukning af motor
N Se brugsvejledningen til
kombimotoren eller basis-
motorredskabet
Driftshenvisninger
Under arbejdet
Kontrollér kædens spænding med jævne mellemrum
En ny savkæde skal efterstrammes tiere end en kæde, der har været brugt i længere tid.
I kold tilstand Savkæden skal ligge til mod sværdets
underside, men kunne trækkes over sværdet med hånden. Om nødvendigt efterspændes savkæden - se “Spænding af savkæde”.
Ved driftstemperatur Savkæden strækker sig og hænger ned.
Drivleddene på undersiden af sværdet må ikke komme ud af noten - ellers kan savkæden springe af. Om nødvendigt efterspændes savkæden - se “Spænding af savkæde”.
BEMÆRK
Ved afkøling trækker savkæden sig sammen. En ikke afspændt savkæde kan beskadige drivaksel og leje.
Efter arbejdet
N Afspænd savkæden, hvis den er
blevet spændt under arbejdet ved driftstemperatur
70
HT-KM
dansk
BEMÆRK
Savkæden skal altid afspændes, når arbejdet er afsluttet! Ved afkøling trækker savkæden sig sammen. En ikke afspændt savkæde kan beskadige drivaksel og leje.
Ved længere standsning se “Opbevaring af redskabet”
Vedligeholdelse af sværdet
2
1
N Vend skinnen – alt efter
kædesliberne og efter hvert
kædeskift – for at undgå en ensidig
slitage, især ved omstyring og på
undersiden N Olieindløbsboringen (1),
olieudløbskanalen (2) og skinnens
not (3) skal rengøres regelmæssigt N Mål notens dybde – med
målepinden på fillæren
(specialtilbehør) – i det område,
hvor slidbanens slitage er størst
3
Drivleddene slæber ellers på notens bund - tandfoden og forbindelsesleddene ligger ikke på skinnens løbebane.
0000097197_001
HT-KM
Kædetype Kædeindde
ling Picco 3/8“ P 5,0 mm Picco 1/4“ P 4,0 mm
Er noten ikke mindst så dyb: N Udskift styreskinnen
-
Min. notdybde
71
dansk
a
000BA054 KN
Opbevaring af redskabet Kontrol og udskiftning af
kædehjul
Ved driftspauser længere end ca. 3 måneder
N Tag savkæde og sværd af, rengør
og sprøjt dem med beskyttelsesolie
N Fyld smøreolietanken helt op, hvis
der bruges biologisk kædesmøreolie (f. eks. STIHL BioPlus)
N Hvis kombiværktøjet opbevares
adskilt fra kombimotoren: sæt beskyttelseskappen på skaftet for at beskytte koblingen mod tilsmudsning
N Opbevar redskabet på et tørt og
sikkert sted. Beskyt redskabet mod uvedkommende brug (f. eks. af børn)
N Fjern kædehjulsdæksel, savkæder
og styreskinne
Udskift kædehjulet
efter at der er brugt to savkæder
eller tidligere
hvis slidsporene (a) er dybere end
0,5 mm (0,02 tommer) - ellers nedsættes savkædens holdbarhed ­benyt referencelære (specialtilbehør) til kontrol
Kædehjulet skånes, når der drives to savkæder skiftevis.
STIHL anbefaler at anvende originale STIHL-kædehjul.
0000097198_001
Kædehjulet drives vis en glidekobling. Kædehjulet skal udskiftes af en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer udelukkende udføres af en STIHL­forhandler.
72
HT-KM
dansk
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
Pleje og slibning af savkæden
Problemfri savning med rigtig slebet savkæde
En perfekt slebet savkæde trækkes uden problemer ind i træet allerede med et lille fremføringstryk.
Arbejd aldrig med en sløv eller beskadiget savkæde – det fører til stor legemlig anstrengelse, høj vibrationsbelastning, utilfredsstillende snitresultat og stort slid.
N Rens savkæden N Kontrollér savkæden for revner og
beskadigede nitter
N Udskift beskadigede eller slidte
kædedele og tilpas disse dele i form og slidgrad til de andre dele – bearbejd dem, så de passer
Savkæder med hårdmetal (Duro) er meget slidstærke. For et optimalt sliberesultat anbefaler STIHL STIHL­forhandleren.
ADVARSEL
De nedenstående vinkler og mål skal altid overholdes. En forkert slebet savkæde – især for lave dybdebegrænsere – kan føre til en større tilbøjelighed til tilbageslag fra teleskopsaven – Fare for tilskadekomst!
Savkæden kan ikke blokeres på sværdet. Det anbefales derfor, at man tager savkæden af, når den skal slibes, og sliber den på et stationært slibeapparat (FG 2, HOS, USG).
HT-KM
Kædedeling
Markeringen (a) for kædedelingen er præget i området omkring dybdebegrænseren på hver skæretand.
Markering (a) Kædedeling
Tommer mm 7 1/4 P 6,35 1 eller 1/4 1/4 6,35 6, P eller PM 3/8 P 9,32 2 eller 325 0,325 8,25 3 eller 3/8 3/8 9,32
Bestemmelse af fildiameter sker iht. kædedelingen – se tabel “Værktøjer til slibning”.
Vinklerne på skæretanden skal overholdes ved efterslibning.
File- og brystvinkel
A Filevinkel
STIHL savkæder slibes med 30° filevinkel. Undtagelse er længdesnit­savkæder med 10° filevinkel. Længdesnit-savkæder har et X i deres betegnelse.
B Brystvinkel Ved brug af den forskrevne filholder og
fildiameter dannes den rigtige brystvinkel automatisk.
Tandformer Vinkel (°)
AB
Micro = Halvmejseltand f.eks. 63 PM3, 26 RM3, 71 PM3
Super = Helmejseltand f.eks. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Længdesnit-savkæde f.eks. 63 PMX, 36 RMX
Vinklerne skal være ens for alle tænderne i en savkæde. Hvis vinklerne ikke er ens: ujævn, uregelmæssig kædegang, stærkt slid – fare for brud på savkæden.
Filholder
N Brug filholder
30 75
30 60
10 75
73
dansk
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
Slib kun savkæder med hånden vha. en filholder (specialtilbehør, se tabel “Værktøjer til slibning”). Filholdere har markeringer for slibevinklen.
Brug kun specialsavkædefile! Andre file er uegnede i form og behugning.
Til kontrol af vinkler
STlHL fillære (specialtilbehør, se tabel “Værktøjer til slibning”) – et universalværktøj til kontrol af file- og brystvinkel, dybdebegrænserafstand, tandlængde, notdybde og til rensning af not og olieindløbshuller.
Rigtig slibning
N Vælg fileværktøjer iht.
kædedelingen
N Ved brug af apparaterne FG 2, HOS
og USG: tag savkæden af og fil den iht. apparaternes brugsanvisning
N Indspænd eventuelt sværdet N Slib tit, tag kun lidt væk – for en let
efterslibning er to til tre filstrøg for det meste nok
N Føring af fil: vandret (i ret vinkel i
forhold til sværdets sideflader) i overensstemmelse med de angivne vinkler – efter markeringerne på filholderen – filholderen lægges på tandens top og på dybdebegrænseren
N Fil kun indefra og udad N Filen griber kun fat i strøget fremad
– løft filen, når den føres tilbage
N Fil ikke forbindelses- og drivled N Drej filen lidt med jævne
mellemrum, så den ikke slides ensidigt
N Fjern filgraten med et stykke hårdt
træ N Kontrollér vinklen med fillæren Alle skæretænder skal være lige lange.
Hvis tænderne ikke er lige lange, er tandhøjden også forskellig og det forårsager en ujævn savkædegang og at kæden revner.
N Fil alle skæretænder til den længde,
den korteste skæretand har – det er bedst at få det gjort hos forhandleren med et elektrisk slibeapparat
Dybdebegrænserafstand
Dybdebegrænseren bestemmer indtrængningsdybden i træet og dermed flistykkelsen.
a Nominel afstand mellem
dybdebegrænser og skærekant
Ved skæring i blødt træ uden for frostperioden kan afstanden være op til 0,2 mm (0.008") større.
Kædedeling Dybdebegrænser
Afstand (a)
Tommer (mm) mm (Tom
-
mer) 1/4 P (6,35) 0,45 (0,018) 1/4 (6,35) 0,65 (0,026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) 3/8 (9,32) 0,65 (0,026)
74
HT-KM
dansk
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
Efterfilning af dybdebegrænser
Dybdebegrænserafstanden formindskes ved slibning af skæretanden.
N Kontrollér
dybdebegrænserafstanden efter hver slibning
N Læg en til kædedelingen passende
fillære (1) på savkæden og pres den mod den skæretand, der skal kontrolleres – hvis dybdebegrænseren rager frem over fillæren, skal den efterbearbejdes
Savkæder med Höcker-drivled (2) – øverste del af Höcker-drivledet (2) (med servicemarkering) bearbejdes samtidig med skæretandens dybdebegrænser.
ADVARSEL
Det øvrige område på bule-drivleddet må ikke bearbejdes, da redskabets tilbøjelighed til tilbageslag dermed kan blive større.
N Rens savkæden grundigt efter
slibningen, fastsiddende filspåner eller slibestøv fjernes – smør savkæden omhyggeligt
N Rens savkæden ved længere
afbrydelse af arbejdet og opbevar den godt smurt
N Bearbejd dybdebegrænseren, så
den flugter med fillæren
N Fil derefter dybdebegrænsertoppen
skråt parallelt med servicemarkeringen (se pil) – det højeste sted på dybdebegrænseren må ikke komme længere bagud
ADVARSEL
For lave dybdebegrænsere øger redskabets tilbøjelighed til tilbageslag.
HT-KM
N Læg fillæren på savkæden – det
højeste sted på dybdebegrænseren skal flugte med fillæren
75
dansk
Værktøjer til slibning (specialtilbehør) Kædedeling Rundfil ^ Rundfil Filholder Fillære Fladfil Slibesæt Tommer (mm) mm (Tom
-
Del-nummer Del-nummer Del-nummer Del-nummer Del-nummer
1)
mer) 1/4 P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 0,325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
1)
bestående af filholder med rundfil, fladfil og fillære
76
HT-KM
Henvisninger til vedligeholdelse og pasning
Angivelserne gælder for normale brugsbetingelser. Under vanskelige betingelser (store støvmængder, træ med meget harpiks, tropisk træ, osv.) og længere daglige arbejdstider skal de angivne intervaller afkortes tilsvarende. Intervallerne kan for længes, hvis sådan anvendelse kun sker af og til.
Tilgængelige skruer og møtrikker (undta gen indstillingsskruer)
Kædesmøring kontrol X
Savkæde
Sværd
Kædehjul
Sikkerhedsmærkat udskiftning X
1)
STIHL anbefaler en STIHL-forhandler
-
efterspænding X
kontrolleres, vær også opmærksom på skarpheden
kontrol af kædespænding XX
slibning X
kontrolleres (slid, beskadigelse) X
rengøres og vendes XX
afgrattes X
udskiftning XX
kontrol X
udskiftning hos forhandleren
-
før arbejdets begyndelse
efter arbejdsophør eller
dagligt
efter hver tankning
ugentligt
månedligt
årligt
ved fejl
XX
1)
ved beskadigelse
dansk
ved behov
X
HT-KM
77
dansk
Minimering af slitage og undgåelse af skader
Overholdelse af retningslinjerne i denne betjeningsvejledning og retningslinjerne i betjeningsvejledningen til KombiMotoren hindrer overdreven slitage og skader på redskabet.
Benyttelse, vedligeholdelse og opbevaring af redskabet skal følges omhyggeligt, som beskrevet i disse betjeningsvejledninger.
Alle skader, som skyldes, at der ikke er taget hensyn til sikkerheds-, betjenings­og advarselshenvisningerne, er brugerens eget ansvar. Dette gælder især for:
ændringer, som ikke er godkendt af
STIHL
anvendelse af værktøjer eller
tilbehør, som ikke er tilladt, egnet eller som kvalitativt er dårligere til redskabet
ikke forskriftsmæssig brug af
maskinen
brug af maskinen i forbindelse med
sports- eller konkurrencebegivenheder
følgeskader efter fortsat benyttelse
af maskinen med defekte komponenter
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af STIHL forhandler. STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og at får stillet tekniske informationer til rådighed.
Hvis disse arbejdsopgaver forsømmes eller udføres ufagmæssigt, kan der opstå skader, som brugeren selv har ansvaret for. Herunder hører bl. a.:
Korrosions- og andre følgeskader
på grund af ufagmæssig opbevaring
Skader på redskabet, som skyldes
anvendelse af kvalitativt underlødige reservedele
Sliddele
Nogle dele i redskabet udsættes også ved forskriftsmæssig brug for almindelig slitage og skal udskiftes rettidigt, alt efter brugsmåde og -varighed. Hertil hører bl.a.:
savkæde, sværd Kædehjul Glidekobling Kædestrammeanordning
Vedligeholdelsesarbejder
Alle i kapitel “Vedligeholdelses- og plejehenvisninger” opførte arbejder skal udføres med jævne mellemrum. Hvis disse vedligeholdelsesarbejder ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en forhandler.
78
HT-KM
Vigtige komponenter
1
2
11
12
10
9
dansk
1 Savkæde
4
5
3
5
6
8
7
2 Skinne 3 Olietank 4 Olietankdæksel 5 Skaft 6 Kædehjulsdæksel 7 Krog 8 Kædebeskyttelse 9 Kædehjul 10 Kædespændeanordning 11 Muffe 12 Gribestykke
0000097205_001
HT-KM
79
dansk
Tekniske data
Kædesmøring
Omdrejningsafhængig, fuldautomatisk oliepumpe med rotationsstempel
Olietankindhold: 220 cm3 (0,22 l)
Vægt
Skæreudstyr 3/8" P med skaft: 2,1 kg
Skæreudstyr 1/4" P med skaft: 2,0 kg
Skæreudstyr
Den faktiske skærelængde kan være mindre end den angivne skærelængde.
Føringsskinne Rollo Light 01
Snitlængde: 25, 30, 35 cm Deling: 3/8" P (9,32 mm) Notbredde: 1,1 mm
Føringsskinne Rollo Light 01
Snitlængde: 25, 30, 35 cm Deling: 1/4" P (6,35 mm) Notbredde: 1,1 mm
Savkæde 3/8" P
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) type 3610
Deling: 3/8" P (9,32 mm) Drivledstykkelse: 1,1 mm
Savkæde 1/4" P
Picco Micro 3 (71 PM3) Typ 3670 Deling: 1/4" P (6,35 mm) Drivledstykkelse: 1,1 mm
Kædehjul
7-tandet til 3/8" P 8-tandet til 1/4" P
Støj- og vibrationsværdier
For at bestemme støj- og vibrationsværdierne ved motorredskaber med kombiværktøj HT-KM skal der tages ligeværdigt hensyn til tomgang og højeste nominelle omdrejningstal.
For yderligere oplysninger om opfyldelse af direktivet for arbejdstagernes eksponering for risici på grund af fysiske agenser (vibrationer), 2002/44/EF, se www.stihl.com/vib
Lydtryksniveau L
iht. ISO 22868
peq
KM 56 R 90 dB(A) KM 85 R 92 dB(A) KM 94 R: 91 dB(A) KM 111 R: 93 dB(A) KM 131 R: 92 dB(A) FR 131 T: 98 dB(A) KMA 130 R: 90 dB(A)
Lydeffektniveau L
iht. ISO 22868
w
KM 56 R 106 dB(A) KM 85 R 109 dB(A) KM 94 R: 107 dB(A) KM 111 R: 108 dB(A)
KM 131 R: 109 dB(A) FR 131 T: 109 dB(A) KMA 130 R: 100 dB(A)
Vibrationsværdi a
KM 56 R 6,8 m/s KM 85 R 4,7 m/s25,2 m/s KM 94 R: 4,0 m/s24,7 m/s KM 111 R: 3,9 m/s23,4 m/s KM 131 R: 4,8 m/s24,0 m/s FR 131 T: 2,7 m/s21,7 m/s KMA 130 R 2,5 m/s22,2 m/s
iht. ISO 22867
hv,eq
Venstre håndtag
2
Højre håndtag
4,8 m/s
2 2 2 2 2 2 2
For lydtrykniveauet og lydeffektniveau er K--faktor i henhold til direktiv 2006/42/EG = 2,0 dB(A); for vibrationsværdien er K--faktor i henhold til direktiv 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH betegner en EF-forordning til registrering, vurdering og godkendelse af kemikalier.
Informationer vedr. opfyldelse af REACH-forordning (EF) nr. 1907/2006 se www.stihl.com/reach
80
HT-KM
dansk
000BA073 KN
Reparationsvejledning Bortskaffelse
Brugeren af dette apparat må kun udføre de vedligeholdelses- og servicearbejder, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Mere omfattende reparationer må kun udføres af faghandleren.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en STIHL-forhandler. STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og at får stillet tekniske informationer til rådighed.
Ved reparationer må der kun anvendes reservedele, som STIHL har godkendt til dette redskab, eller teknisk tilsvarende dele. Anvend kun førsteklasses reservedele. Ellers kan der opstå fare for uheld eller skader på redskabet.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele.
Originale STIHL reservedele kendes på STIHL reservedelsnummeret og skrifttypen { samt ligeledes på STIHL reservedelsmærket K (på små dele kan dette mærke også stå alene).
Ved bortskaffelse skal de nationale forskrifter for bortskaffelse overholdes.
STIHL produkter hører ikke til i husholdningsaffaldet. STIHL produkter, akkumulatorer, tilbehør og emballage skal afleveres på genbrugsstationerne.
Aktuelle informationer om bortskaffelse kan fås hos din lokale STIHL forhandler.
EU­overensstemmelseserklærin g
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Tyskland erklærer som eneansvarlig, at
Konstruktionstype: Kombiværktøj
teleskopsav Fabriksmærke: STIHL Type: HT-KM Serienummer: 4182
overholder de gældende bestemmelser i direktivet 2006/42/EF og er udviklet og produceret i overensstemmelse med de på produktionsdatoen gældende versioner af standarderne:
EN ISO 12100, EN ISO 11680-1 (i forbindelse med de nævnte KM-redskaber)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745­2-13 (i forbindelse med de nævnte KMA­redskaber)
EN ISO 12100, EN ISO 11680-2 (i forbindelse med de nævnte FR-redskaber)
EF-typeafprøvning EF-typeafprøvningen er gennemført hos HT-KM mit KM 56 R, KM 94 R DPLF Deutsche Prüf- und
Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Spremberger Str. 1 D-64823 Groß-Umstadt
HT-KM
81
dansk
Certificeringsnr.
HT-KM med KM 56 R: D-EG 16.00573/01
HT-KM med KM 94 R: D-EG 16.00574/01
HT-KM med KM 111 R, KM 131 R, FR 131 T
TÜV Süd Product Service GmbH (NB 0123) Ridlerstrasse 65 D-80339 München
Certificeringsnr.
HT-KM med KM 111 R:
HT-KM med KM 131 R:
HT-KM med FR 131 T:
HT-KM med KMA 130 R VDE Prüf- u.Zertifizierungsinstitut
(NB 0366) Merianstraße 28 D-63069 Offenbach
M6A 18 03 10127 508
M6A 18 03 10127 508
M6A 17 12 10127 500
Waiblingen, 30.04.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p.
Dr. Jürgen Hoffmann, ansvarlig for dokumentation,
retsforskrifter og godkendelse
Certificeringsnr.
HT-KM med KMA 130 R: 40047718
Opbevaring af teknisk dokumentation: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Produktionsåret er angivet på
redskabet.
82
HT-KM
Innholdsfortegnelse
norsk
KombiSystem 84 Om denne bruksanvisningen 84 Sikkerhetsforskrifter og
arbeidsteknikk 84 Bruk 88 Godkjente kombimotorer 90 Komplettere maskinen 91 Montere kombiverktøy 92
Original-bruksanvisningTrykt på klorfritt bleket papir.
Skjæreutstyr 92 Monter sverd og sagkjede 93 Stramming av sagkjedet 94 Kontroll av kjedestrammingen 94 Kjedesmøreolje 94 Fylle kjedesmøreolje 95 Kontroller kjedesmøring 97 Ta på bæreselen 97 Starte / stoppe motoren 98 Bruksanvisning 98 Holde sverdet i orden 99 Oppbevare maskinen 100 Kontroll og bytte av kjededrev 100 Stelle og slipe sagkjedet 101
Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan resykleres.
Stell og vedlikehold 104 Redusere slitasje og unngå skader 105 Viktige komponenter 106 Tekniske data 107 Reparasjoner 108 Avfallshåndtering 108 EU-samsvarserklæring 108
Kjære kunde! Takk for at du har valgt et
kvalitetsprodukt fra STIHL. Dette produktet ble produsert med
moderne produksjonsmetoder og omfattende kvalitetssikringstiltak. Vi har bestrebet oss for at du skal bli fornøyd med dette produktet, og kunne bruke det uten problemer.
Hvis du har spørsmål om produktet, kontakter du din forhandler eller du kan kontakte vårt salgsselskap direkte.
Med vennlig hilsen
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2021
0458-473-9121-C. VA0.C21.
0000009177_002_N
HT-KM
Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer.
83
norsk
KombiSystem Om denne bruksanvisningen Sikkerhetsforskrifter og
arbeidsteknikk
Ved STIHL kombisystem kobles ulike kombimotorer og kombiverktøy sammen til et apparat. Den fungerende enheten av kombimotor og kombiverktøy kalles apparat i denne bruksanvisningen.
Følgelig utgjør bruksanvisningene for kombimotoren og kombiverktøyet den fullstendige bruksanvisningen for apparatet.
Les alltid begge bruksanvisningene nøye før apparatet tas i bruk for første gang, og ta godt vare på den for senere bruk.
Ikoner
Samtlige ikoner som befinner seg på apparatet er forklart i denne bruksanvisningen.
Merking av tekstavsnitt
ADVARSEL
Advarsel om fare for skade eller ulykker på personer samt om alvorlige skader på gjenstander.
LES DETTE
Advarsel om skade på maskinen eller de enkelte delene.
Teknisk videreutvikling
STIHL arbeider kontinuerlig med å videreutvikle samtlige maskiner og apparater. Vi forbholder oss derfor retten til å endre leveranseomfanget med hensyn til form, teknikk og utrustning.
Ingen krav kan gjøres gjeldende på grunnlag av angivelser og bilder i denne bruksanvisningen.
Enheten skal kun gis videre eller lånes ut til personer som er kjent med denne modellen og hvordan den skal håndteres – bruksanvisningene til kombimotor og kombiverktøy skal alltid følge med.
Bruk den høye greinsagen bare til kvisting (skjæring eller beskjæring av greiner). Sag bare i tre eller gjenstander av tre.
Enheten skal ikke brukes til andre formål – fare for ulykker!
Det skal kun monteres styreskinner, sagkjeder, kjedehjul eller tilbehør som er godkjent av STIHL for bruk på dette apparatet, eller teknisk likeverdige deler. Har du spørsmål om dette, kan du ta kontakt med en fagforhandler.
Bruk bare verktøy eller tilbehør av høy kvalitet. Ellers kan det være fare for ulykker eller skader på enheten.
Det er nødvendig med spesielle sikkerhetstiltak ved arbeid med høy grensag, fordi det arbei des med svært høy kjedehastighet, skjære tennene er veldig skarpe og apparatet har stor rekkevidde.
Les alltid begge bruksan visningene (kombimotor og kombiverktøy) før før ste gang enheten tas i bruk, og ta godt vare på dem for senere bruk. Den kan være livsfarlig å igno rere bruksanvisningene.
-
-
-
-
-
84
HT-KM
norsk
002BA254 KN
STIHL anbefaler bruk av originale STIHL verktøy, styreskinner, sagkjeder, kjedehjul og tilbehør. Disse har egenskaper som er optimalt tilpasset til produktet og brukerens behov.
Det må ikke foretas endringer på enheten, da dette kan påvirke sikkerheten. STIHL fraskriver seg ethvert ansvar for personskader eller materielle skader som skyldes bruk av påmontert utstyr som ikke er godkjent.
Enheten skal ikke rengjøres med høytrykksvasker. Den harde vannstrålen kan skade enhetens deler.
Klær og utstyr
Bruk forskriftsmessige klær og utrustning.
Bekledningen skal være hensiktsmessig og ikke være til hinder. Bruk tett sittende klær, f.eks. kombi-antrekk, men ingen arbeidsfrakk.
Ikke bruk klær som kan hekte seg fast i treverk, busker eller bevegelige deler til enheten. Man skal heller ikke bruke sjal, slips og smykker. Sett opp og sikre langt hår slik at det befinner seg over skulderen.
Bruk vernestøvler med skjærevern, gripesterk, sklisikker såle og stålkappe.
ADVARSEL
For å redusere faren for øyeskader skal det bru kes tettsittende vernebriller iht. standar den EN 166. Påse at vernebrillen sitter korrekt.
Bruk "personlig" hørselvern, f.eks. øreklokker.
Bruk vernehjelm ved fare for fallende gjenstander.
Bruk robuste arbeidshan sker av motstandsdyktig materiale (f.eks. lær).
STIHL tilbyr et omfattende utvalg med personlig verneutstyr.
Transport av enheten
-
Slå alltid av motoren. Sett alltid på kjedebeskyttelsen – også
ved transport over korte avstander. Bær apparatet balansert på skaftet. Ikke berør varme maskindeler – Fare for
forbrenninger!
I kjøretøy: Sikre enheten slik at det ikke kan velte, ta skade eller lekke drivstoff.
Før start
-
-
Kontroller enheten for driftssikker tilstand – følg tilsvarende kapitler i bruksanvisningene til kombimotor og kombiverktøy:
riktig montert styreskinne riktig strammet sagkjede betjenings- og
-
sikkerhetsinnretningene må ikke endres
Håndtak må være rene og tørre, fri
for olje og smuss – viktig for sikker håndtering av enheten
Still inn bæreselen og håndtakene
tilsvarende kroppsstørrelsen. Følg kapitlet "Bruk av bæresele"
Enheten må bare brukes når den er i driftssikker stand – fare for ulykker!
For nødstilfeller ved bruk av bærebelter: Øv deg på rask nedsetting av enheten. For å unngå skader, må du ikke kaste enheten på bakken når du øver.
Se også henvisningene om "Før start" i bruksanvisningen til kombimotoren.
Holde og føre enheten
Sørg for at du alltid står fast og stabilt.
HT-KM
85
norsk
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Apparatet må alltid holdes med begge hender.
Høyre hånd på betjeningshåndtaket, venstre hånd på rundhåndtak eller på gripeslangen – også for venstrehendte. Ta godt tak rund håndtakene med tomlene.
Med kombimotoren KM 94 R må alltid gripeslangen på kombiverktøyet brukes som venstre grep.
Under arbeidet
Når fare truer, eller i nødstilfeller, skal motoren straks stanses. Still kombibryteren / stoppbryteren / stoppknappen på 0 eller STOP for å slå av motoren.
Dette apparatet er ikke isolert. Hold en avstand på minst 15 m til strømfø rende ledninger – livsfare grunnet strømslag!
I en omkrets på 15 m må det ikke befinne seg andre personer – grunnet flygende greiner og trebiter som slynges vekk –fare for personskade! Overhold denne avstanden også til (kjøretøy, vinduskiver) – fare for materiell skade!
Overhold en minsteavstand på 15 m til strømførende ledninger med sverdspissen. Ved høyspenning kan et strømoverslag også skje over et større luftspenn. Ved arbeid i nærheten av strømførende ledninger må strømmen kobles fra.
Vær oppmerksom på feilfri motortomgang, slik at sagkjedet ikke lenger går rundt etter at gasspaken slippes.
Kontroller hhv. korriger tomgangsinnstillingen regelmessig. Hvis sagkjedet likevel fortsetter å bevege seg
på tomgang, må de repareres av forhandleren – se bruksanvisningen til
-
kombimotoren. Vær forsiktig når det er glatt, vått, snø, i
skråninger, ujevnt terreng osv. – sklifare!
Giret blir varmt under drift. Ikke berør girkassen – forbrenningsfare!
Vær oppmerksom på hindringer: Trestubber, røtter – snublefare!
Sørg for at du alltid står fast og stabilt.
Ved arbeid i høyden:
bruk alltid løfte-arbeidsplattform arbeid aldri stående på en stige eller
i et tre
arbeid aldri på ustabile ståsteder arbeid aldri med kun én hånd
Bruk av hørselsvern krever større aktsomhet og årvåkenhet – det er begrenset hva du hører av lyder som varsler om fare (skrik, lydsignaler o.l.).
Ta pauser tidsnok i arbeidet, slik at du ikke blir trøtt og sliten – fare for ulykker!
Arbeid rolig og kontrollert, og kun ved gode lys- og siktforhold. Vis hensyn i arbeidet, og ikke utsett andre for fare.
Under sagingen oppstår støv (f.eks. trestøv), damp og røy som kan være helseskadelig. Bruk støvmaske ved kraftig støvutvikling.
Sagkjedet må ikke berøres når motoren er i gang. Hvis sagkjedet blokkeres av en gjenstand, må motoren slås av umiddelbart – først da kan gjenstanden fjernes – fare for personskade!
86
HT-KM
norsk
max
473BA008 KN
Blokkering av sagkjedet og samtidig akselerasjon øker belastningen og reduserer driftsturtallet til motoren. Ved at clutchen sklir kontinuerlig fører dette til overoppvarming og skade av viktige funksjonsdeler (f.eks. clutch, deler av huset som er av plast) – i regel f.eks. grunnet sagkjede som går videre på tomgang – fare for personskade!
Hvis enheten har vært utsatt for ikke forskriftsmessig store påkjenninger (f.eks. voldsomme slag eller fall), skal det alltid kontrolleres at det er i driftssikker stand før videre bruk – se også "Før start". Det er spesielt viktig å kontrollere at sikkerhetsinnretningene fungerer. Motordrevne enheter som ikke lenger er driftssikre, må ikke brukes videre. I tvilstilfeller må du kontakte fagforhandleren.
For å bytte sagkjede må motoren slås av – fare for personskader!
Ved bruk av bæresele må man passe på at eksosen ikke rettes mot kroppen til operatøren, men langs siden av ham/henne – brannfare!
Kvisting av grener
Hold apparatet på skrå, ikke direkte under greinen som skal sages. Ikke overskrid en vinkel på 60°. Vær oppmerksom på tre som faller ned.
Hold terrenget i arbeidsområdet ryddig – rydd vekk greiner og kvister som har falt ned.
Finn rømningsvei og fjern hindringer før saging av greiner.
0000003462_002
Ved skillekutt settes skinnen i området rundt greinfestet som støtte. Dette hindrer ujevne bevegelser i apparatet ved starten av skillekuttet.
Sett sagkjedet i snittet med full gass. Arbeid bare med godt filt og strammet
sagkjede – ikke for stor dybdebegrenseravstand.
Foreta skillekutt ovenfra og ned – unngå å klemme sagen i snittet.
Foreta avlastningskutt i tykke, tunge greiner (se kapittel "Bruk").
Sag greiner som står i spenn med største forsiktighet – fare for personskade! Sag alltid først et avlastningskutt på trykksiden og deretter et skillekutt på trekksiden – unngå å klemme sagen i snittet.
Vær forsiktig ved saging av splintret tre – Fare for skader dersom trestykker rives løs!
Stå alltid over eller på siden av greinen som skal sages i hellinger. Vær oppmerksom på greiner som ruller.
På slutten av snittet støttes ikke lenger apparatet i snittet av skjæretilbehøret. Brukeren må absorbere tyngdekraften til apparatet – fare for å miste kontrollen!
Trekk apparatet ut av snittet bare mens sagkjedet går.
HT-KM
87
norsk
Bruk apparatet bare til kvisting, ikke til felling – fare for ulykker!
Ikke la det komme noen fremmedlegemer i sagkjedet: Steiner, spiker osv. kan slynges vekk og skade sagkjedet.
Treffer et roterende sagkjede på en stein eller en annen hard gjenstand, kan det dannes gnister som under visse omstendigheter kan sette lett antennelige stoffer i brann. Også tørre planter og kratt er lett antennelig, spesielt ved varme, tørre værforhold. Hvis det er brannfare, må den høye grensagen ikke brukes i nærheten av lett antennelige stoffer, tørre planter eller kratt. Du må absolutt forhøre deg med den ansvarlige skogvoktertjenesten om det foreligger brannfare.
Vedlikehold og reparasjoner
Maskinen skal vedlikeholdes regelmessig. Det skal bare utføres vedlikehold og reparasjoner som er beskrevet i bruksanvisningene for kombiverktøy og kombimotor. Alt annet arbeid skal utføres av forhandler.
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL­forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon.
Bruk alltid reservedeler av høy kvalitet. Hvis ikke, kan det oppstå fare for ulykker eller skader på maskinen. Ved spørsmål angående dette, ta kontakt med en forhandler.
STIHL anbefaler å bruke originale STIHL-reservedeler. Disse er optimalt tilpasset maskinen og brukerens krav.
Før reparasjoner, vedlikehold og rengjøring utføres, er det viktig alltid å slå av motoren – fare for personskader! – Unntak: innstilling av forgasser og tomgang.
Slå av motoren
ved kontroll av kjedestrammingen, ved etterstramming av kjedet, ved utskifting av kjedet, når feil skal rettes opp.
Følg slipeanvisningen – for å sørge for sikker og riktig håndtering skal sagkjede og sverd alltid holdes i feilfri stand og sagkjedet være riktig slipt, strammet og godt smurt.
Skift sagkjede, sverd og kjededrev i rett tid.
Kjedeolje skal alltid lagres i beholdere som er forskriftsmessig og korrekt merket.
Bruk
Forberedelse
N bruk egnede verneklær, følg
sikkerhetsforskriftene
N Starte motoren N Legge på bæreselen
Kapperekkefølge
For at de avkappede greinene skal falle ned lettere bør de nederste greinene kappes først. Kapp tunge greiner (med større diameter) i kontrollerbare lengder.
ADVARSEL
Stå aldri under greinen som det blir arbeidet med – vær oppmerksom på fallområdet for greiner som faller ned! – Greiner på bakken som blir truffet kan sprette opp – fare for personskade
Deponering
Ikke kast avfallet i søppelet – hageavfall kan komposteres!
Arbeidsteknikk
Finn en bekvem grepsposisjon med høyre hånd på betjeningshåndtaket og venstre hånd på rundhåndtak med nesten helt utstrakt arm.
88
HT-KM
norsk
402BA012 KN
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Arbeidsvinkelen bør alltid være 60° eller mindre!
Den mest energisparende stillingen er i en arbeidsvinkel på 60°.
For ulike brukstilfeller kan man avvike fra denne vinkelen.
Skillekutt
Avlastende snitt
Sag et avlastningskutt på undersiden av greinen for å unngå at barken rives av,
N Sag et avlastningssnitt (1) ved å
bruke skjæretilbehør og før sagen i en bue nedover til sverdtuppen
N Utfør et skillekutt (2) ved å sette
sverdet an på grenen ved kroken
Rene kutt ved tykke greiner
Ved greindiameter over 10 cm (4") legges
N det først et forhåndssnitt (3) med
avlastningskutt og skillekutt i en avstand (A) på ca. 20 cm (8") foran det ønskede kuttstedet, foreta så et rent snitt (4) med avlastningskutt og skillekutt på ønsket sted
Sett sverdet an på grenen ved kroken, og skjær ovenfra og nedover for å unngå at sagen kommer i klem i skjæret.
HT-KM
0000003462_002
89
norsk
402BA013 KN
402BA032 KN
Kutt over hindringer
Med den store rekkevidden kan greiner kappes også over hindringer, som f.eks. vann. Arbeidsvinkelen avhenger av plasseringen av greinen.
Kutt fra lift
Vinkeldrev 30° (ekstrautstyr)
1
2
Vinkeldrevet bringer skjæreverktøyet til 30° vinkel i forhold til skaftet.
Følgende innstillinger er godkjente for vinkeldrevet på skaftet:
1 til vannrett kapping av loddrette
grener og busker
2 for å kunne se skjæreverktøyet
bedre
Godkjente kombimotorer
Kombimotorer
Bruk bare kombimotorer som er levert av STIHL eller som er uttrykkelig godkjent for montering.
Bruk av dette kombiverktøyet er bare tillatt sammen med følgende kombimotorer:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
ADVARSEL
På apparater med rundhåndtak må bøylen (trinnbegrenser) være montert.
0000097201_001
Trimmere med delbart skaft
Kombiverktøyet kan også monteres på STIHL-trimmere med delbart skaft (T­modeller) (basisapparater).
Driften av dette kombiverktøyet er derfor i tillegg tillatt på følgende apparat:
STIHL FR 131 T
Med den store rekkevidden kan greiner kuttes direkte på stammen, uten å skade andre kvister med liften. Arbeidsvinkelen avhenger av plasseringen av greinen.
90
ADVARSEL
For bruk av bøylen (trinnbegrenser) må du se bruksanvisningen til apparatet.
HT-KM
norsk
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
0000097202_001
12
Komplettere maskinen
N Trekk beskyttelseshettene av
enden på skaftet og oppbevar for senere bruk – se "Oppbevaring av apparatet"
LES DETTE
Når du trekker av hettene kan pluggen trekkes ut av skaftet, dette må da skyves inn i skaftet igjen til anslag.
Montere giret
N lag et merke på skaftet i en avstand
(A) på 50 mm (2 in.)
N Skyv giret (1) på skaftet (2) til
anslag – vri giret litt fram og tilbake, til firkanten til akslingen får tak
Giret er i riktig posisjon når kanten på huset når eller dekker merket (pil).
3
1
0000097204_001
N Juster giret (1) slik at dekselet til
kjedehjulet står loddrett og tappen (pil) på enden av skaftet vender oppover
N Trekk til klemskruene (3) iht.
følgende skjema:
trekk til venstre skrue lett trekk til høyre skrue lett trekk til venstre skrue hardt trekk til høyre skrue hardt
HT-KM
1
3
0000097203_001
N Skru inn klemskruene (3) frem til
anlegget
91
norsk
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Montere kombiverktøy
N Sett tappen (1) helt inn i skaftet og
inn i sporet (2) på koblingsmuffen.
Når skaftet er skjøvet inn riktig, skal den røde linjen (3 = pilspiss) ligge kant i kant med koblingsmuffen.
N Trekk vingeskruen (4) hardt til.
Demontere kombiverktøy
Skjæreutstyr
Skjæreutstyret består av sagkjede, sverd og kjededrev.
Skjæreutstyret som følger med leveransen, er optimalt avpasset til grensagen.
Delingen (t) for sagkjedet (1),
kjededrevet og topptrinsen på Rollomatic-sverdene må være i samsvar
Drivleddtykkelsen (2) på
sagkjedet (1) må passe til falsbredden på sverdet (3)
Brukes komponenter som ikke passer til hverandre, kan skjæreutstyret få uopprettelige skader allerede etter svært kort tid.
Kjedebeskytter
Passende kjedebeskytter til skjæreutstyret er inkludert.
Dersom sverdet brukes på en grensag, må det alltid brukes en passende kjedebeskytter som dekker hele sverdet.
På kjedebeskytteren er lengden til det sverdet den passer til, preget inn på siden.
N Ta av skaftet i motsatt rekkefølge.
92
HT-KM
norsk
0000003452_002
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Monter sverd og sagkjede
Demonter dekslet til kjededrevet
N Skru av mutteren og ta av dekselet
1
2
N Skru skruen (1) mot venstre til
spennskyveren (2) ligger inntil husutsparingen på venstre side, deretter 5 omdreininger tilbake
Legg på sagkjedet
ADVARSEL
Bruk vernehansker – fare for
0000097194_001
personskader grunnet skarpe skjæretenner.
N Legg sagkjedet på sverdtuppen til å
begynne med
N Legg styreskinnen over skruene (3)
og festehull (4) over tappen på strammespaken – legg samtidig sagkjedet over kjedehjulet (5)
N Skru skruen (1) mot høyre til
sagkjedet fortsatt henger litt på undersiden, slik at nesene på drivleddene legger seg inn i sverdfalsen
N Sett dekselet på igjen og trekk
mutterne lett til for hånd
N fortsett med "Stramme sagkjedet"
HT-KM
93
norsk
1
390BA045 KN
390BA046 KN
Stramming av sagkjedet
For etterstramming under bruk:
N Slå av motoren N Løsne mutteren N Løft sverdet i spissen N skru skruen (1) mot høyre med en
skrutrekker til sagkjedet ligger inntil sverdets underside
N Løft styreskinnen videre og trekk til
mutteren godt
N fortsett med "Kontrollere
strammingen av sagkjedet"
Et nytt sagkjede må etterstrammes oftere enn ett som har vært i bruk lenge!
N Kontroller kjedestrammingen ofte –
se "Driftsanvisninger"
Kontroll av kjedestrammingen
N Slå av motoren N Bruk vernehansker N Sagkjedet må ligge mot undersiden
av sverdet – og det må kunne
trekkes for hånd over styreskinnen N etterstram sagkjedet om nødvendig Et nytt sagkjede må etterstrammes
oftere enn ett som har vært i bruk lenge. N Kontroller kjedestrammingen ofte –
se "Driftsanvisninger"
Kjedesmøreolje
For automatisk, kontinuerlig smøring av sagkjedet og sverd. Bruk bare miljøvennlig kvalitets-kjedeolje – fortrinnsvis STIHL BioPlus, med hurtig biologisk nedbryting.
LES DETTE
Biologisk kjedeolje må ha tilstrekkelig aldringsbestandighet (f.eks. STIHL BioPlus). Olje med for liten aldringsbestandighet har en tendens til å stivne. Det kan føre til harde avleiringer som er vanskelige å fjerne, spesielt rundt kjededrevet, koblingen og sagkjedet – og kan føre til at oljepumpen blokkeres.
Levetiden for sagkjede og sverd avhenger i stor grad av kjedeoljens beskaffenhet – bruk derfor bare spesiell kjedeolje.
ADVARSEL
Bruk ikke spillolje! Hudkontakt med spillolje gjentatte ganger og over lengre tid kan forårsake hudkreft, og er miljøskadelig!
LES DETTE
Spillolje har ikke de nødvendige smøreegenskapene og er uegnet som kjedesmøreolje.
94
HT-KM
norsk
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
Fylle kjedesmøreolje
LES DETTE
En påfylling av oljetanken rekker bare til en halv påfyllingen av drivstofftanken – kontroller oljenivået regelmessig under arbeidet, oljetanken må aldri kjøres tom!
Klargjøre apparatet
N Rengjør tanklokket og området
rundt grundig, slik at det ikke faller smuss i oljetanken
N Plasser apparatet slik at tanklokket
vender opp
Åpne
N Vipp opp bøylen
N Drei tanklokket (ca. 1/4 omdreining)
N Ta av lokket
Fyll på kjedesmøreolje
N Fyll på kjedesmøreolje Ikke søl kjedesmøreolje ved påfyllingen
og ikke fyll tanken helt til randen. STIHL anbefaler STIHL
påfyllingssystem for kjedesmøreolje (spesialtilbehør).
Lukk
HT-KM
Markeringene på tanklokket og oljetanken må være i flukt
Bøylen er loddrett: N Sett på tanklokket – markeringene
på tanklokket og oljetanken må være i flukt
N Trykk tanklokket nedover til anslag
95
norsk
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
N Holde tanklokket trykket inn og drei
med klokken til det går i lås
Da flukter markeringene på tanklokket og oljetanken med hverandre
N Vipp ned bøylen
Tanklokket er låst Hvis oljemengden i oljetanken ikke
reduseres, kan det være en feil på smøreoljetilførselen: Kontroller kjedesmøringen, rengjør oljekanalene, ev. ta kontakt med en fagforhandler. STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner kun utføres av STIHL­fagforhandlere.
Hvis tanklokket ikke lar seg låse til oljetanken
Underdelen på tanklokket er vridd i forhold til overdelen.
N Ta tanklokket av oljetanken og se
det fra oversiden
venstre: Underdelen på tanklokket er
vridd – den innvendige markeringen (1) er i flukt med den utvendige markeringen
høyre: Underdelen på tanklokket er i
riktig posisjon – innvendige markering er under bøylen. Den er ikke i flukt med den utvendige markeringen
N Sett på tanklokket og drei mot
klokken til den griper inn i festet på påfyllingsstussen
N Drei tanklokket videre mot klokken
(ca. 1/4 omdreining) – underdelen på tanklokket dreies da i riktig posisjon
N Drei tanklokket med klokken og lukk
det – se avsnittet "Lukke"
96
HT-KM
norsk
390BA048 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
2
1
2
0000-GXX 1058-A0
1
Kontroller kjedesmøring
Sagkjedet skal alltid sprute litt olje.
LES DETTE
Arbeid aldri uten kjedesmøring! Dersom sagkjedet går tørt, blir skjæreutstyret i løpet av kort tid så ødelagt at det ikke kan repareres. Kontroller alltid kjedesmøringen og oljenivået i tanken før arbeidet tar til.
Alle nye sagkjeder trenger en innkjøringstid på 2 til 3 minutter.
Kontroller kjedestrammingen etter innkjøringen og korriger den om nødvendig – se „Kontroll av kjedestrammingen“.
Ta på bæreselen
Ikke alle basismaskiner er utstyrt med bæresele og bæremalje.
N Monter trådhodet – se "Montere
påbyggingsverktøy" Bæreselen tilbys som "Spesialtilbehør“. Konstruksjonen til bæreselen,
bæremaljen og karabinerkroken avhenger av markedet og basismaskinen.
Enkel skuldersele
Hekte apparatet i bæreselen
2
1
1
2
0000-GXX 1056-A0
N Hekt karabinkroken (1) i
bæremaljen (2) på skaftet
Hekt av apparatet fra bæreselen
N Trykk inn lasken på
karabinkroken (1) og trekk bæremaljen (2) av karabinerkroken
HT-KM
Hurtigkasting
ADVARSEL
N Ta på enkel skuldersele (1) N Still inn selelengden –
karabinkroken (2) må ligge ca. en
håndbredde under høyre hofte når
apparatet er hengt på
Er det fare på ferde, må du raskt få av deg maskinen. Gå da fram på samme måte som i "Hekte apparatet av bæreselen". Øv deg på raskt å sette fra deg maskinen. Når du øver må du ikke kaste enheten på bakken, for å unngå skader.
97
norsk
402BA039 KN
402BA040 KN
Starte / stoppe motoren
start motoren
For oppstart må en prinsipielt følge betjeningsanvisningene for kombimotoren eller basisapparatet!
N Ta av kjedebeskyttelsen Kjedet må ikke berøre verken bakken
eller noen slags gjenstander.
N Sett apparatet i en sikker
startposisjon: Sett motoren med støtten på bakken, sett kroken på sagehodet på et høyt underlag, f.eks. forhøyning i terrenget, eller heng den i et greinfeste
N innta en stødig stilling – muligheter:
stående, bøyd eller knestående
N Trykk apparatet med venstre hånd
fast mot bakken – betjeningselementene på betjeningshåndtaket må ikke berøres – se bruksanvisningen for kombimotoren eller basisapparatet
En annen mulighet
N Hent sagehodet med kroken i et
greinfeste
N stå stødig N Holdt godt rundt apparatet med
venstre hånd på viftehuset eller
betjeningshåndtaket –
betjeningselementene på
betjeningshåndtaket må ikke
berøres – se bruksanvisningen for
kombimotoren eller basisapparatet
ADVARSEL
Hvis motoren startes, kan sagkjedet drives direkte etter oppstart – derfor må en rett etter oppstart kort trykke gassknappen – motoren går i tomgang.
Den videre startprosedyren er beskrevet i bruksanvisningen for kombimotoren eller basisapparatet.
Slå av motoren
N se bruksanvisningen for
kombimotoren eller basisapparatet
Bruksanvisning
Under arbeidet
Kontrollere kjedestrammingen ofte Et nytt sagkjede må etterstrammes
oftere enn et som har vært i bruk i en lengre periode.
I kald tilstand Sagkjedet må ligge inntil undersiden av
sverdet, men må kunne trekkes over sverdet for hånd. Etterstram kjedet om nødvendig – se „Stramme sagkjedet“.
Ved driftstemperatur Sagkjedet utvider seg og henger slapt.
Drivleddene på undersiden av sverdet må ikke komme ut av falsen – da kan sagkjedet hoppe av. Etterstramme kjedet – se „Stramme sagkjedet“.
LES DETTE
Ved avkjøling trekker sagkjedet seg sammen. Dersom sagkjedet ikke slakkes, kan giraksel og lagre bli skadet.
Etter arbeidet
N Slakk sagkjedet dersom det er blitt
strammet under arbeid ved driftstemperatur.
LES DETTE
Ikke sett foten eller kneet på skaftet.
98
HT-KM
Loading...