Kombisystem2
Om denna bruksanvisning2
Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik2
Användning6
Godkända kombimotorer8
Komplettering av maskinen9
Montering av kombiverktyg10
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
Skärutrustning10
Montera svärd och sågkedja11
Spänn sågkedjan12
Kontrollera sågkedjans spänning12
Kedjeolja12
Fyll på kedjeolja13
Kontrollera kedjesmörjningen15
Påtagning av bärselen15
Starta/stanna motorn16
Anvisningar för driften16
Håll svärdet i gott skick17
Förvaring av maskinen18
Kontroll och byte av kedjedrev18
Vårda och slipa sågkedjan19
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Skötsel och underhåll22
Minimera slitage och undvik skador 23
Viktiga komponenter24
Tekniska data25
Reparationsanvisningar26
Avfallshantering26
EU-försäkran om
överensstämmelse26
Hej!
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt
från STIHL.
Den här produkten har tillverkats med
moderna metoder och under omfattande
kvalitetskontroller. Vi vill göra allt vi kan
för att du ska vara nöjd med den här
produkten och kunna använda den utan
problem.
Om du har frågor om produkten ber vi
dig kontakta din återförsäljare eller vår
försäljningsavdelning.
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och
bearbetning med elektroniska system.
1
svenska
KombisystemOm denna bruksanvisningSäkerhetsanvisningar och
arbetsteknik
I STIHL-kombisystem används olika
kombimotorer och kombiverktyg som en
motordriven maskin. Den funktionsklara
enheten bestående av kombimotor och
kombiverktyg kallas maskin i den här
bruksanvisningen.
Bruksanvisningarna för kombimotorn
och kombiverktyget bildar en
gemensam bruksanvisning för
maskinen.
Läs båda bruksanvisningarna noga
innan du använder produkten för första
gången och spara dem på ett säkert
ställe så att du har tillgång till dem vid ett
senare tillfälle.
Symboler
Alla symboler, som finns på maskinen är
förklarade i denna skötselanvisning.
Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för
personer samt varning för allvarliga
materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller
enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med
vidareutveckling av samtliga maskiner;
vi måste därför förbehålla oss rätten till
ändringar av leveransomfattningen när
det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas
utifrån information och bilder i den här
bruksanvisningen.
Överlåt eller låna endast ut maskinen till
personer som är förtrogna med denna
modell och hur den används och skicka
alltid med bruksanvisningen till
kombimotorn och kombiverktyget.
Använd bara trädbeskäraren för att såga
eller klippa av grenar. Såga bara i trä
och föremål av trä.
Maskinen får inte användas för andra
ändamål, risk för olyckor!
Montera endast sådana svärd,
sågkedjor, kedjedrev eller tillbehör som
godkänts av STIHL för maskinen eller
som är tekniskt likvärdiga. Kontakta en
återförsäljare om du har frågor.
Använd endast verktyg eller tillbehör av
hög kvalitet. Annars finns det risk för
olyckor eller skador på maskinen.
Det krävs särskilda
säkerhetsåtgärder när
trädbeskäraren används
eftersom kedjehastighe
ten är mycket hög,
tänderna är mycket
vassa och maskinen har
en lång räckvidd.
Läs alltid båda bruksan
visningarna (kombimotor
och kombiverktyg) noga
innan maskinen används
för första gången och
spara dem på ett säkert
ställe så att du har till
gång till dem vid ett
senare tillfälle. Det kan
vara livsfarligt att inte
följa bruksanvisningarna.
-
-
-
2
HT-KM
svenska
002BA254 KN
STIHL rekommenderar att du använder
STIHL originalutrustning i fråga om
verktyg, svärd, sågkedjor, kedjedrev och
tillbehör. Deras egenskaper är optimalt
anpassade till produkten och
användarnas krav.
Gör inga ändringar på maskinen. Det
kan påverka säkerheten. STIHL tar inget
ansvar för personskador och materiella
skador till följd av tillbehör som inte är
godkända.
Använd inga högtryckstvättar för att
rengöra maskinen. Den hårda
vattenstrålen kan skada maskinens
delar.
Kläder och utrustning
Använd föreskriven klädsel och
utrustning.
Kläderna måste vara
lämpliga och får inte hin
dra i arbetet. Använd tätt
sittande kläder, t.ex. ove
rall men ingen
arbetsrock.
Använd inte kläder som kan fastna i trä,
sly eller i maskinens rörliga delar.
Använd inte heller halsduk, slips eller
smycken. Sätt upp långt hår och se till
att det inte når nedanför axlarna.
Använd skyddsstövlar
med skärskydd, halkfria
sulor och stålhätta.
VARNING
För att minska risken för
ögonskador ska tättslu
tande skyddsglasögon
enligt standarden EN 166
användas. Se till att
skyddsglasögonen sitter
korrekt.
Använd ett personligt hörselskydd, t.ex.
hörselkåpor.
Använd skyddshjälm om det finns risk
för att föremål ramlar ner.
Använd robusta arbets
handskar av slitstarkt
material (t.ex. skinn).
STIHL har ett stort utbud av personlig
skyddsutrustning.
-
Transportera maskinen
-
Stäng alltid av motorn.
Sätt alltid på kedjeskyddet, även när
maskinen bara ska transporteras korta
sträckor.
Bär maskinen balanserat i skaftet.
Vidrör inte varma maskindelar – risk för
brännskador!
I fordon: Fixera maskinen så att den inte
kan välta eller skadas och så att bränsle
inte kan rinna ut.
-
Före start
Kontrollera att maskinen är driftsäker.
Läs och följ relevanta kapitel i
bruksanvisningarna för kombimotorn
och kombiverktyget:
–Svärdet ska vara korrekt monterat
–Korrekt spänd sågkedja
–Gör inga ändringar på manöver-
-
och säkerhetsanordningar
–Handtagen ska vara rena och torra,
fria från olja och smuts. Det är viktigt
för att maskinen ska kunna
hanteras säkert
–Anpassa bärremmen och
handtagen till kroppsstorleken. Se
kapitlet ”Ta på bärremmen”
Maskinen får bara användas när den är
driftsäker – risk för olyckor!
För nödfall när bärremmar används:
Öva på att snabbt ta av maskinen. Släng
inte maskinen på marken när du övar,
det kan orsaka skador.
Se även anvisningarna om ”Före start” i
bruksanvisningen till kombimotorn.
Hålla i och styra maskinen
Stå alltid stadigt och säkert.
HT-KM
3
svenska
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Håll alltid i maskinen med båda
händerna.
Håll manöverhandtaget med höger hand
och det runda handtaget på
greppslangen med vänster hand, gäller
även om du är vänsterhänt. Fatta tag
runt handtagen med tummarna.
Använd alltid greppslangen på
kombiverktyget som vänster greppunkt
när du använder kombimotorn KM 94 R.
Under arbetet
Vid överhängande fara samt i en
nödsituation ska motorn genast stängas
av – skjut
kombireglaget/stoppreglaget/stoppknap
pen till 0 eller STOPP.
Den här maskinen är inte
isolerad. Håll ett avstånd
på minst 15 m från ström
förande ledningar –
livsfarlig spänning!
Ingen får befinna sig i en omkrets på
15 m när maskinen används – risk för
personskador till följd av grenar som
ramlar eller träpartiklar som slungas
iväg. Håll samma avstånd till föremål
(bilar, fönsterrutor) – risk för
materialskador!
Ha ett avstånd på minst 15 m mellan
svärdets spets och strömförande
ledningar. I närheten av högspänning
kan det bildas ljusbågar över en längre
luftsträcka. Vid arbeten nära
strömförande ledningar måste
strömmen stängas av.
Kontrollera att motorns tomgång är
korrekt så att sågkedjan inte längre rör
sig när gasspaken släpps.
Kontrollera resp. korrigera
tomgångsinställningen regelbundet. Om
knivarna ändå rör sig på tomgång måste
maskinen repareras av en
återförsäljare, se bruksanvisningen till
-
kombimotorn.
Var försiktig vid halka, väta, snö, i
sluttningar, på ojämnt underlag osv. –
halkrisk!
Kuggväxeln blir mycket
varm under drift. Vidrör
inte växelhuset, risk för
brännskador!
Var uppmärksam på hinder: stubbar,
rötter, snubbelrisk!
Stå alltid stadigt och säkert.
Vid arbeten på hög höjd:
–Använd alltid arbetsplattform
–Arbeta aldrig på stege eller klättra
upp i träd
–Arbeta inte på ostadigt underlag
–arbeta aldrig med en hand
Var särskilt försiktig när du använder
hörselskydd. Det är då svårare att höra
ljud som indikerar fara (skrik,
varningssignaler etc.).
Ta rast i rätt tid för att du inte ska bli trött
eller utmattad – risk för olyckor!
Arbeta lugnt och med eftertanke och
bara vid goda ljus- och siktförhållanden.
Arbeta försiktigt och utsätt inte andra för
fara.
Damm (t.ex. trädamm), dimma och rök
som uppstår under arbetet kan vara
hälsovådligt. Använd dammskyddsmask
om mycket damm bildas.
4
HT-KM
svenska
max
473BA008 KN
Vidrör inte sågkedjan när motorn går.
Om sågkedjan blockeras av något ska
motorn genast stängas av. Ta sedan
bort föremålet. Risk för skador!
Om sågkedjan blockeras samtidigt som
man gasar ökar belastningen och
motorns arbetsvarvtal minskar. Det
leder till att kopplingen slirar och att
viktiga funktionskomponenter
överhettas och skadas (t.ex. kopplingen,
kåpdelar av plast). Det i sin tur leder till
att sågkedjan rör sig även på tomgång,
risk för skador!
Om maskinen har utsatts för ej avsedd
belastning (t.ex. våldsinverkan pga. slag
eller fall) måste man kontrollera att den
är driftsäker innan man fortsätter att
använda den, se även ”Före start”.
Kontrollera särskilt att
säkerhetsanordningarna fungerar.
Maskiner som inte längre är driftsäkra
får absolut inte användas. Kontakta en
återförsäljare om du är tveksam.
Stäng av motorn för att byta sågkedjan –
risk för personskador!
När en bärrem används får inte
avgasflödet riktas mot kroppen utan
måste gå förbi kroppen, brandrisk!
Kvistning
Håll maskinen snett, stå inte direkt under
grenen som sågas. Håll inte maskinen i
en vinkel som överskrider 60 från
horisontalläget. Var uppmärksam på trä
som ramlar ner.
Håll arbetsområdet fritt, ta bort grenar
och kvistar som ramlar ner.
Bestäm dig för en reträttväg innan du
börjar och ta bort hinder.
0000003462_002
När delningsskäret sågas ska svärdet
placeras så att kroken vilar mot grenen.
Maskinen rycker då inte i början av
delningsskäret.
För in sågkedjan med fullgas i skäret.
Arbeta bara med vass och korrekt spänd
sågkedja. Ha inte ett för stort
djupbegränsningsavstånd.
Gör delningsskäret uppifrån och ned. Se
till att sågen inte fastnar i skäret.
Såga ett avlastningsskär i tjocka, tunga
grenar (se kapitlet ”Användning”).
Såga spända grenar mycket försiktigt –
risk för personskador! Såga alltid ett
avlastningsskär i trycksidan först och
såga sedan delningsskäret i dragsidan.
Se till att sågen inte fastnar i skäret.
Var försiktig när du sågar i splittrat trä –
risk för personskador till följd av träbitar
som slits med!
Stå alltid ovanför eller vid sidan av en
gren som sågas i sluttningar. Se upp för
rullande grenar.
I slutet av skäret stöttas inte maskinen
med skärverktyget i skäret. Användaren
måste hålla emot maskinens tyngd – risk
för att man förlorar kontrollen!
Dra bara ut maskinen ur skäret när
sågkedjan går.
HT-KM
5
svenska
Använd bara maskinen för att såga
grenar och inte för att fälla träd –
olycksrisk!
Låt inte främmande föremål komma
nära sågkedjan: Stenar, spikar osv. kan
slungas ut och skada sågkedjan.
Om en roterande sågkedja träffar en
sten eller ett annat hårt föremål kan det
bildas gnistor som under vissa
omständigheter kan sätta eld på
lättantändliga material. Även torra
växter och snår är lättantändliga, framför
allt när vädret är varmt och torrt. Vid
brandfara får trädbeskäraren inte
användas i närheten av lättantändliga
ämnen, torra växter eller snår. Det är
mycket viktigt att fråga den ansvariga
skogsvårdsmyndigheten om det
föreligger brandfara.
Underhåll och reparation
Utför regelbundet underhåll på
maskinen. Utför endast de
underhållsarbeten och reparationer som
beskrivs i kombiverktygets och
kombimotorns skötselanvisning. Allt
annat arbete ska utföras av en
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast låta
en STIHL-återförsäljare genomföra
underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt få tillgång till teknisk
information.
Använd bara förstklassiga reservdelar.
Annars finns det risk för olyckor eller
skador på maskinen. Rådgör med
återförsäljaren vid frågor om detta.
Vi rekommenderar att man använder
STIHL originalreservdelar. Dessa är
optimalt anpassade till maskinen och
användarens krav.
Vid reparation, underhåll och rengöring
ska man alltid stänga av motorn –
skaderisk! – Undantag: förgasar- och
tomgångsinställning.
Stäng av motorn:
–för att kontrollera kedjespänningen
–för att spänna kedjan
–för att byta kedja
–för att åtgärda fel
Följ filningsanvisningen – för säker och
korrekt hantering av kedja och svärd ska
dessa alltid hållas i felfritt skick. Kedjan
ska vara rätt filad, spänd och välsmord.
Byt sågkedja, svärd och kedjedrev i tid.
Lagra endast kedjeolja i godkända och
korrekt märkta behållare.
Användning
Förberedelse
NAnvänd lämpliga skyddskläder och
följ säkerhetsanvisningarna
NStarta motorn
NTa på bärremmen
Ordningsföljd
För att avsågade grenar ska ramla ner
lättare ska de nedre grenarna sågas av
först. Såga av tunga grenar (tjocka) i
kontrollerbara delar.
VARNING
Stå inte under grenen som sågas,
observera fallområdet för grenarna!
Grenar som faller till marken kan studsa,
risk för personskador
Avfallshantering
Kasta inte det avklippta materialet i
hushållssoporna – det kan komposteras!
Arbetsteknik
Håll höger hand på manöverhandtaget
och vänster han på det runda handtaget
i ett bekvämt läge med sträckt arm.
6
HT-KM
svenska
402BA012 KN
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Håll maskinen i 60° vinkel eller mindre!
Den lättaste hållningen uppnår man
viden vinkel på 60°.
Man kan avvika från den här vinkeln i
olika fall.
Delningsskär
Avlastningsskär
För att barken inte ska skalas av på
tjockare grenar ska ett
Navlastningsskär (1) sågas på
undersidan. Lägg skärutrustningen
mot grenen och för sågen i en båga
nedåt mot svärdets spets
NGör ett skiljeskär (2) – lägg an
svärdet så att kroken på svärdets
undersida vilar mot grenen
Rent skär på tjocka grenar
På grenar som är tjockare än 10 cm i
diameter
Nska först ett förskär (3) sågas, med
ett avlastningsskär och
delningsskär på ca 20 cm avstånd
(A) från skärstället. Såga sedan ett
rent skär (4) med avlastningsskäret
och delningsskäret på önskat ställe
Lägg an svärdet så att kroken på
svärdets undersida vilar mot grenen och
genomför skiljskäret uppifrån och ned –
undvik att klämma sågen i skäret.
HT-KM
0000003462_002
7
svenska
402BA013 KN
402BA032 KN
Såga över hinder
Tack vare den stora räckvidden kan
grenar även sågas av över hinder, t.ex.
vatten. Vinkeln beror på grenens läge.
Såga från en lyftplattform
Vinkelväxel 30° (specialtillbehör)
1
2
Vinkelväxeln vinklar skärverktyget 30°
från riggröret.
Följande användningsområden för
vinkelväxeln på riggröret är tillåtna:
1för vågrät kapning av lodräta grenar
och buskar
2för att få bättre uppsikt över
skärverktyget
Godkända kombimotorer
KombiMotorer
Använd endast KombiMotorer som har
levererats eller uttryckligen godkänts för
monteringen av STIHL.
Detta KombiVerktyg får endast
användas med följande KombiMotorer:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R,
KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
VARNING
På maskiner med runt handtag ska
bygeln (stegbegränsare) vara monterad.
0000097201_001
Trimrar med delbart riggrör
KombiVerktyget kan även monteras på
STIHL motorliar med delbart skaft (Tmodell) (grundmaskiner).
Detta KombiVerktyg får därför även
användas på följande maskin:
STIHL FR 131 T
VARNING
Följ maskinens bruksanvisning för att
använda bygeln (stegbegränsaren).
Tack vare den stora räckvidden kan
grenar sågas av direkt från stammen
utan att andra grenar eller
lyftplattformen skadas. Vinkeln beror på
grenens läge.
8
HT-KM
svenska
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
0000097202_001
12
Komplettering av maskinen
NDra av skydden på skaftets ändar
och spara dem, se "Förvara
maskinen"
OBS!
När skyddet dras av kan pluggen följa
med. Den måste då tryckas in i skaftet
igen.
Demontera drevet
NGör en markering på riggröret vid
50 mm (2 tum) – avståndet (A)
NTryck på drevet (1) så långt det går
på skaftet (2). Rucka lite på drevet
tills korset på axeln griper in
Drevet sitter rätt när husets kant når eller
täcker markeringen (pil).
3
1
0000097204_001
NJustera drevet (1) så att
kedjedrevets lock är helt lodrätt och
tappen (pil) på skaftets ände pekar
uppåt
NDra åt fästskruvarna (3) så här:
–Dra bara åt vänster skruv något
–Dra bara åt höger skruv något
–Dra åt vänster skruv helt
–Dra åt höger skruv helt
HT-KM
1
3
0000097203_001
NSkruva in fästskruvarna (3) helt
9
svenska
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Montering av kombiverktyg
NSkjut riggrörets tapp (1) till stoppet i
kopplingsmuffens spår (2)
När tappen är korrekt inskjuten ska den
röda linjen (3 = pilspetsen) ligga jäms
med kopplingsmuffen.
NDra åt låsskruven (4) hårt
Demontering av kombiverktyg
Skärutrustning
Skärutrustningen består av sågkedja,
svärd och kedjedrev.
Skärutrustningen som ingår i leveransen
är optimalt anpassad till stamkvistaren.
–Delningen (t) för sågkedjan (1),
kedjedrevet och topptrissan på
Rollomatic-svärdet måste stämma
överens.
–Kedjans (1) drivlänkstjocklek (2)
måste anpassas till svärdets (3)
spårbredd.
Om komponenter som inte stämmer
överens kombineras kan detta redan vid
kort användning leda till skador på
skärutrustningen som inte går att
reparera.
Kedjeskydd
Vid leverans ingår ett kedjeskydd som
passar till skärutrustningen.
Om svärd används på en stamkvistare
måste alltid även ett passande
kedjeskydd som täcker hela svärdet
användas.
På kedjeskyddets sida finns information
om längden på passande svärd
instansad.
NTa av riggröret i omvänd ordning
10
HT-KM
svenska
0000003452_002
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Montera svärd och sågkedja
Ta av kedjedrevskåpan
NSkruva av muttern och ta av kåpan
1
2
NSkruva skruven (1) åt vänster tills
spännsliden (2) ligger an åt vänster
mot kåpans ursparning och vrid
sedan 5 varv tillbaka
Lägga på sågkedjan
VARNING
Använd skyddshandskar. Risk för
0000097194_001
personskador på grund av vassa tänder.
NBörja med att lägga på sågkedjan
på svärdets spets
NLägg svärdet över skruven (3) och
fästhålet (4) på tappen på klämman
och dra jämnt på sågkedjan på
kedjedrevet (5)
NVrid skruven (1) åt höger tills kedjan
hänger ned endast en liten bit och
drivlänkarnas klackar lägger sig i
svärdspåret
NSätt på kåpan igen och skruva åt
muttern lätt för hand
NFortsätt med "Spänn sågkedjan"
HT-KM
11
svenska
1
390BA045 KN
390BA046 KN
Spänn sågkedjan
För att spänna under användningen:
NStäng av motorn
NLossa muttern
NLyft svärdet i spetsen
NAnvänd skruvmejsel och vrid
skruven (1) åt höger tills sågkedjan
ligger an mot svärdets undersida
NLyft svärdet ytterligare och dra åt
muttern
NFortsätt med "Kontrollera
sågkedjans spänning"
En ny sågkedja måste spännas oftare
än en som använts en längre tid!
NKontrollera kedjespänningen ofta,
se "Användarinformation"
Kontrollera sågkedjans
spänning
NStäng av motorn
NTa på skyddshandskar
NSvärdet måste ligga mot skenans
undersida och det måste kunna
dras för hand över styrskenan
NVid behov, spänn sågkedjan
En ny sågkedja måste spännas oftare
än en som använts en längre tid.
NKontrollera kedjespänningen ofta,
se "Användarinformation"
Kedjeolja
Använd endast miljövänliga
kvalitetskedjeoljor för automatisk
permanentsmörjning av kedjor och
svärd – helst den biologiska, snabbt
nedbrytbara kedjeoljan STIHL BioPlus.
OBS!
Biologisk kedjeolja ska ha
tillfredsställande åldersbeständighet
(som t. ex. STIHL BioPlus). Olja med
dålig åldersbeständighet har en tendens
att förhartsas snabbt. Detta leder till
hårda avlagringar som är svåra att ta
bort, speciellt på kedjedrivningen och
kedjan – och till sist blockeras
oljepumpen.
Kedjans och svärdets livslängd
påverkas starkt av smörjoljans
beskaffenhet – använd därför endast
speciell kedjeolja.
VARNING
Använd aldrig spillolja! Spillolja kan
framkalla hudcancer vid långvarig och
upprepad hudkontakt och är miljöfarlig!
OBS!
Spillolja har inte de smörjegenskaper
som krävs och är olämplig för
kedjesmörjning.
12
HT-KM
svenska
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
Fyll på kedjeolja
OBS!
En oljetank räcker för en halv
bränsletank. Kontrollera regelbundet
oljenivån under arbetet, kör aldrig
oljetanken tom!
Förbereda maskinen
NRengör tanklocket och området runt
om noggrant så att smuts inte kan
komma in i oljetanken
NPlacera maskinen så att tanklocket
är uppåt
Öppna
NFäll upp bygeln
NVrid tanklocket (ca 1/4 varv)
NTa bort locket
Fylla på kedjeolja
NFylla på kedjeolja
Spill inte ut kedjeolja vid påfyllningen
och fyll inte tanken ända upp till kanten.
Vi rekommenderar STIHLs
påfyllningssystem för kedjeolja
(specialtillbehör).
Stänga
HT-KM
Markeringarna på tanklocket och
oljetanken måste stämma överens
Bygeln står lodrätt:
NSätt på tanklocket, markeringarna
på tanklocket och oljetanken måste
stämma överens
NTryck ner tanklocket så att det ligger
mot
13
svenska
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
NHåll tanklocket nedtryckt och vrid
det medurs tills det hakar fast
Nu ska markeringarna på tanklocket och
oljetanken stämma överens
NFäll ner bygeln
Tanklocket är låst
Om oljenivån i oljetanken inte minskar
kan det vara fel på smörjoljematningen:
Kontrollera kedjesmörjningen, rengör
oljekanalerna, kontakta ev. en
återförsäljare. Vi rekommenderar att
underhåll och reparationer bara utförs
av STIHL-återförsäljare.
Om det inte går att sätta på tanklocket
på oljetanken
Tanklockets underdel har vridits ur läge
mot överdelen.
NTa av tanklocket från oljetanken och
undersök ovansidan
till
vänster:
Tanklockets underdel är ur
läge: den inre
markeringen (1) stämmer
överens med den yttre
markeringen
till höger: Tanklockets underdel är i rätt
läge: den inre markeringen
är under bygeln. Den stäm
mer inte överens med den
yttre markeringen
NSätt på tanklocket och vrid det
moturs tills det griper in i
påfyllningsröret
NFortsätt vrida tanklocket moturs
(ca 1/4 varv), tanklockets underdel
vrids till rätt läge
NVrid tanklocket medurs och stäng
det, se avsnittet ”Stäng”
-
14
HT-KM
svenska
390BA048 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
2
1
2
0000-GXX 1058-A0
1
Kontrollera kedjesmörjningen
Kedjan ska alltid kasta ut lite olja.
OBS!
Arbeta aldrig utan kedjesmörjning! Om
kedjan löper torr förstörs
skärutrustningen snabbt ohjälpligt. Före
arbetet ska man alltid kontrollera
kedjesmörjningen samt oljenivån i
tanken.
Nya kedjor behöver en inkörningtid på 2
till 3 minuter.
Kontrollera kedjespänningen efter
inkörningstiden och rätta till vid behov –
se ”Kontrollera kedjans spänning”.
Påtagning av bärselen
Alla basmaskiner är inte utrustade med
bärsele och bärögla.
NMontering av bärögla – se
”Montering av tillsatsverktyg”
En bärsele kan fås som
”specialtillbehör”.
Bärselar, bäröglor och karbinhakar
varierar i fråga om typ och utförande
beroende på marknad och basmaskin.
Enkel axelrem
Fästa maskinen i bärremmen
2
1
1
2
0000-GXX 1056-A0
NSätt i karbinhaken (1) i bäröglan (2)
på skaftet
Lossa maskinen från bärremmen
NTryck på spärren på
karbinhaken (1) och ta ut öglan (2)
ur karbinhaken
HT-KM
Snabblossning
VARNING
NSätt på enkel axelrem (1)
NStäll in remmens längd;
karbinhaken (2) måste vara ca en
handbredd under höger höft när
maskinen är fäst i remmen
I en situation som riskerar att bli farlig
måste man snabbt kunna ta av sig
maskinen. Följ anvisningarna i avsnittet
”Lossa maskinen från bärselen” för att ta
av dig maskinen snabbt. Öva snabb
nedsättning. Släng inte maskinen på
marken när du övar, det kan orsaka
skador.
15
svenska
402BA039 KN
402BA040 KN
Starta/stanna motorn
Starta motorn
Följ anvisningarna för start av
kombimotorn eller grundmaskinen.
NTa av kedjeskyddet
Kedjan får varken röra vid marken eller
några föremål.
NPlacera maskinen i en säker
startposition: Placera motorn med
stödet på marken, fäst kroken på
såghuvudet på ett högt ställe, t.ex.
en upphöjning i marken eller i en
grenklyka.
NStå stadigt! Alternativ: stående, böjd
eller på knä
NTryck maskinen kraftigt mot marken
med vänster hand, rör inte
manöverenheterna på handtaget,
se bruksanvisningen för
kombimotorn och grundmaskinen
Alternativt
NFäst såghuvudet med kroken i en
grenklyka
NStå säkert
NFatta tag i maskinen med vänster
hand på fläktkåpan eller handtaget,
rör inte manöverenheterna på
handtaget, se bruksanvisningen för
kombimotorn och grundmaskinen
VARNING
När motorn startar kan sågkedjan börja
röra sig direkt. Tryck därför kort på
gasspaken omedelbart efter starten så
att motorn övergår till tomgång.
Starten beskrivs i bruksanvisningen för
kombimotorn eller grundmaskinen.
Stäng av motorn
NSe bruksanvisningen för
kombimotorn eller grundmaskinen
Anvisningar för driften
Under arbetets gång
Kontrollera kedjespänningen oftare
En ny kedja måste spännas oftare än en
kedja som har använts en tid.
Vid kall maskin
Kedjan ska ligga an mot svärdets
undersida men man ska kunna dra den
för hand över svärdet. Vid behov, spänn
kedjan – se ”Spänn kedjan”.
Vid drifttemperatur
Kedjan töjer sig och hänger ned.
Drivlänkarna på svärdets undersida får
inte falla ur spåret – kedjan kan då
hoppa loss. Vid behov, spänn kedjan –
se ”Spänn kedjan”.
OBS!
Vid avkylning drar kedjan ihop sig. En
kedja som inte släpps kan skada
växelaxel och lager.
Efter arbetet
NSläpp kedjespänningen om den har
spänts under arbetet vid
driftstemperatur
OBS!
Placera inte foten eller knäet på skaftet.
16
OBS!
Kedjespänningen ska ovillkorligen
släppas efter arbetet! Vid avkylning drar
kedjan ihop sig. En kedja som inte
släpps kan skada växelaxel och lager.
HT-KM
svenska
Vid längre stillestånd
Se ”Förvaring av maskinen”
Håll svärdet i gott skick
2
1
NVänd svärdet efter varje vässning
av kedjan och efter varje kedjebyte
så att det inte bara slits på en sida,
särskilt i vändpunkten och på
undersidan
NRengör oljepåfyllningshålet (1),
oljeutmatningskanalen (2) och
svärdspåret (3) regelbundet
NMät spårdjupet med skalan på
kontrollmåttet (specialtillbehör) där
slitaget är som störst
3
Drivlänkarna tar annars emot i botten på
spåret och tandfoten och
förbindelselänkarna ligger inte mot
svärdets löpyta.
0000097197_001
HT-KM
KedjetypKedjedelning Minsta
spårdjup
Picco3/8” P5,0 mm
Picco1/4” P4,0 mm
Om spåret inte är minst så djupt:
NByt svärdet
17
svenska
a
000BA054 KN
Förvaring av maskinenKontroll och byte av
kedjedrev
Vid driftuppehåll på ca 3 månader eller
mer:
NTa bort kedja och svärd, rengör och
olja in med skyddsolja.
NVid användning av biologisk
kedjeolja (t. ex. STIHL BioPlus), fyll
oljetanken helt.
NOm kombiverktyget förvaras åtskilt
från kombimotorn: Sätt
skyddshättan på riggröret för att
skydda kopplingen mot
föroreningar.
NFörvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe. Se till att den inte kan
användas av obehöriga (t. ex.
barn).
NTa av kedjedrevets lock, sågkedjan
och svärdet
Byte av kedjedrev
–när två sågkedjor förbrukats eller
tidigare
–när slitagespåren (a) är djupare än
0,5 mm. Annars påverkas
sågkedjans livslängd. Använd ett
kontrollmått (specialtillbehör) för att
mäta
Kedjedrevet skonas när två sågkedjor
används växelvis.
Vi rekommenderar att du använder
originalkedjedrev från STIHL.
0000097198_001
Kedjedrevet drivs via en slirkoppling.
Kedjedrevet måste bytas av en
återförsäljare.
Vi rekommenderar att underhåll och
reparationer bara utförs av STIHLåterförsäljare.
18
HT-KM
svenska
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
Vårda och slipa sågkedjan
Smidig sågning med rätt filad kedja
En korrekt filad kedja arbetar sig lätt in i
träet redan vid ett lätt tryck.
Arbeta inte med en slö eller skadad
kedja - detta leder till stor fysisk
ansträngning, höga vibrationer,
otillfredsställande sågresultat och högt
slitage.
NRengör kedjan
NKontrollera om kedjan har sprickor
eller skadade nitar
NByt ut skadade eller utslitna
kedjedelar och anpassa dessa delar
till de övriga beträffande form och
förslitning
Kedjor i hårdmetall (Duro) är speciellt
slitstarka. För optimalt filningsresultat
rekommenderar STIHL en STIHLåterförsäljare.
VARNING
Vinklarna och måtten som anges nedan
måste ovillkorligen följas. En felaktigt
filad kedja - i synnerhet med för låg
underställningsklack - kan medföra ökad
kasttendens på stamkvistaren skaderisk!
Kedjan kan inte blockeras på svärdet. Vi
rekommenderar därför att man tar loss
kedjan vid filning och använder en
stationär slipmaskin (FG 2, HOS, USG)
för filningen.
Kedjedelning
Märkningen (a) på kedjedelningen står
tryckt vid underställningsklacken på
varje skärlänk.
Märkning (a)Kedjedelning
Tummm
71/4 P6,35
1 eller 1/41/46,35
6, P eller PM3/8 P9,32
2 eller 3250,3258,25
3 eller 3/83/89,32
Lämplig fildiameter beror på
kedjedelningen - se tabell ”Verktyg för
slipning”.
Skärlänkens vinkel ska bibehållas vid
filningen.
Filnings- och stötvinkel
STIHL-sågkedjor filas med 30°
filningsvinkel. Undantag är klyvkedjor
med 10° filningsvinkel. Klyvkedjorna har
beteckningen X.
BStötvinkel
När föreskriven filhållare och fildiameter
används uppnås automatiskt korrekt
stötvinkel.
TandformVinkel (°)
AB
Micro = halvmejseltand,
3075
t.ex. 63 PM3, 26 RM3,
71 PM3
Super = fullmejseltand,
3060
t.ex. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Längdsnittskedja, t.ex.
1075
63 PMX, 36 RMX
Vinklarna ska vara samma för alla
kedjans tänder. Vid olika vinklar: Rå,
ojämn rotation på sågkedjan, större
slitage - till brott på sågkedjan.
Filhållare
NAnvänd filhållare
HT-KM
AFilningsvinkel
19
svenska
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
När man slipar kedjor för hand måste
man använda en filhållare
(specialtillbehör, se tabellen ”Verktyg för
slipning”). Filhållaren har markeringar
för filningsvinkeln.
Använd endast speciella sågkedjefilar!
Andra filar har olämplig form och
huggning.
För kontroll av vinkeln
Använd STIHLs filmall (specialtillbehör,
se tabellen ”Verktyg för slipning”) - ett
universalverktyg för kontroll av filningsoch stötvinkel, underställningsavstånd,
tandlängd och spårdjup samt för
rengöring av spår och oljetilloppshål.
Fila rätt
NVälj filverktyg utifrån kedjedelningen
NVid användning av maskinerna
FG 2, HOS och USG: Ta loss
kedjan och fila enligt instruktionerna
i maskinens skötselanvisning
NSpänn vid behov fast svärdet
NSlipa ofta, ta bort lite åt gången - för
enkel slipning räcker det oftast med
två, tre filtag
NFila: Vågrätt (i rät vinkel mot
svärdets sidoyta) enligt den angivna
vinkeln - efter markeringarna på
filhållaren - lägg filhållaren på
skovelplanet och på
underställningsklacken
NFila endast inifrån och utåt
NFilen tar endast i framåtrörelsen -
lyft vid återrörelsen
NFila inte sido- och drivlänkar
NVrid filen något med jämna
mellanrum för att undvika slitage på
ett ställe
NTa bort filgrader med en bit hårt trä
NKontrollera vinkeln med filmallen
Alla skärlänkar måste vara lika långa.
Vid olika tandlängder blir även
tandhöjden olik, vilket medför en ojämn
kedjerotation och kedjebrott.
NFila tillbaka alla skärlänkar till den
kortaste skärlänkens längd - låt
helst återförsäljaren göra detta med
en elslipmaskin.
Underställningsavstånd
Underställningsklacken bestämmer
inträngningsdjupet i träet och därmed
spåntjockleken.
aBöravstånd mellan
underställningsklack och egg.
Vid sågning i mjukt trä som inte är fruset
kan avståndet ökas med upp till 0,2 mm
(0.008").
Underställningsavståndet minskar då
man slipar skärlänken.
20
HT-KM
svenska
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
NKontrollera
underställningsavståndet efter varje
filning
VARNING
För låga underställningsklackar ökar
maskinens kasttendens.
NFila ned underställningsklacken till
filmallens nivå
NLägg en filmall (1) som passar för
kedjedelningen på kedjan och tryck
den mot skärlänken som ska
kontrolleras - om
underställningsklacken sticker ut
ovanför filmallen måste
underställningsklacken filas ned
Sågkedjor med drivlänk med pucklar (2)
– den övre delen av drivlänken med
puckel (2) (med servicemarkering)
bearbetas samtidigt som skärlänkens
underställningsklack.
NFila samtidigt
underställningsklackens ovansida
snett parallellt med
servicemarkeringen (se pil) – se till
NLägg filmallen på kedjan – den
högsta punkten på
underställningsklacken måste ligga
i nivå med filmallen
NRengör kedjan noga efter filning, ta
bort filspån och slipdamm – smörj
kedjan rikligt
NVid längre användningsuppehåll
ska kedjan rengöras och förvaras
insmord
att den högsta punkten på
VARNING
De övriga delarna på drivlänken med
underställningsklacken inte hamnar
längre bak
puckel får inte filas, eftersom maskinens
kasttendens då kan öka.
Verktyg för slipning (specialtillbehör)
KedjedelningRundfil ^RundfilFilhållareFilmallFlatfilFilningssats
Består av filhållare med rundfil, flatfil och filmall
HT-KM
21
svenska
Skötsel och underhåll
Uppgifterna gäller normala användningsförhållanden. Vid försvårade förhållanden
(mycket damm, mycket hartshaltigt trä etc.) och längre dagliga arbetstider ska de
angivna intervallen förkortas. Vid enstaka användning ska intervallen förlängas på
lämpligt sätt.
före arbetet
efter arbetet resp. dagligen
efter varje tankning
en gång i veckan
en gång i månaden
en gång om året
vid fel
Tillgängliga skruvar och muttrar (förutom
justerskruvar)
KedjesmörjningkontrolleraX
Sågkedja
Styrskena
Kedjehjul
Säkerhetsdekalbyt utX
1)
STIHL rekommenderar STIHL-återförsäljare
dra åtX
kontrollera, även huruvida den är vassXX
kontrollera kedjans spänningXX
slipaX
kontrollera (slitage, skador)X
rengör och vändXX
avgradaX
byt utXX
kontrolleraX
låt återförsäljare
1)
bytaX
vid skador
vid behov
22
HT-KM
svenska
Minimera slitage och undvik
skador
Genom att följa anvisningarna i denna
skötselanvisning och anvisningarna i
kombimotorns skötselanvisning
undviker du onödigt slitage och skador
på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av
maskinen måste ske så noggrant som
det står i dessa skötselanvisningar.
Användaren får själv stå för alla skador
som orsakas av att anvisningarna för
säkerhet, användning och skötsel inte
har följts. Detta gäller i synnerhet för:
–Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
–Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller
lämpliga för maskinen eller som är
av sämre kvalitet
–Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd
för.
–Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
–Följdskador p.g.a. fortsatt
användning av en maskin med
defekta komponenter.
STIHL rekommenderar att man endast
låter auktoriserade STIHL-återförsäljare
utföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt att få tillgång till
teknisk information.
Om dessa arbeten försummas kan
skador uppstå på maskinen som
användaren själv får ansvara för. Hit hör
bl. a.:
–Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring.
–Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har
använts.
Slitdelar
Olika delar av maskinen utsätts för
normalt slitage även om de används på
rätt sätt och måste bytas i tid beroende
på hur och hur länge de använts. Hit hör
bland annat:
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet
”Skötsel och underhåll” måste utföras
regelbundet. Om användaren inte kan
utföra dessa arbeten själv ska en
fackhandlare anlitas för dessa.
Varvtalsberoende helautomatisk
oljepump med vridkolv
Oljetankens volym: 220 cm3 (0,22 l)
Vikt
Skärverktyg 3/8" P
med skaft:2,1 kg
Skärverktyg 1/4" P
med skaft:2,0 kg
Skärverktyg
Den faktiska skärlängden kan vara
mindre än den angivna skärlängden.
Svärdet Rollo Light 01
Knivlängd:25, 30, 35 cm
Delning:3/8" P (9,32 mm)
Spårbredd:1,1 mm
Svärdet Rollo Light 01
Knivlängd:25, 30, 35 cm
Delning:1/4" P (6,35 mm)
Spårbredd:1,1 mm
Sågkedja 3/8" P
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) typ 3610
Delning:3/8" P (9,32 mm)
Drivlänktjocklek:1,1 mm
Sågkedja 1/4" P
Picco Micro 3 (71 PM3) typ 3670
Delning:1/4" P (6,35 mm)
Drivlänktjocklek:1,1 mm
Kedjedrev
7 kuggar för 3/8” P
8 kuggar för 1/4” P
Ljud- och vibrationsvärde
För att fastställa buller- och
vibrationsvärden används driftlägena
tomgång och nominellt maxvarvtal lika
mycket för maskiner med kombiverktyg
HT-KM.
Ytterligare uppgifter för att uppfylla
arbetsgivardirektivet Vibration
2002/44/EG, se www.stihl.com/vib/
Ljudtrycksnivå L
enligt ISO 22868
peq
KM 56 R90 dB(A)
KM 85 R92 dB(A)
KM 94 R:91 dB(A)
KM 111 R:93 dB(A)
KM 131 R:92 dB(A)
FR 131 T:98 dB(A)
KMA 130 R:90 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt ISO 22868
w
KM 56 R106 dB(A)
KM 85 R109 dB(A)
KM 94 R:107 dB(A)
KM 111 R:108 dB(A)
KM 131 R:109 dB(A)
FR 131 T:109 dB(A)
KMA 130 R:100 dB(A)
Vibrationsvärde a
KM 56 R6,8 m/s
KM 85 R4,7 m/s25,2 m/s
KM 94 R:4,0 m/s24,7 m/s
KM 111 R:3,9 m/s23,4 m/s
KM 131 R:4,8 m/s24,0 m/s
FR 131 T:2,7 m/s21,7 m/s
KMA 130 R2,5 m/s22,2 m/s
enligt ISO 22867
hv,eq
Vänster
handtag
2
Höger
handtag
4,8 m/s
2
2
2
2
2
2
2
För ljudtrycksnivå och ljudeffektnivån K
är-Värde enligt direktiv 2006/42 / EG =
2,0 dB (A); för vibrationen är värdet
K-Värde enligt 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
REACH
REACH är en EU-förordning för
registrering, bedömning och
godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information
om att uppfylla REACH förordningen
(EG) Nr. 1907/2006
.
HT-KM
25
svenska
000BA073 KN
ReparationsanvisningarAvfallshantering
Användare av den här maskinen får
endast utföra skötsel och
underhållsarbete som beskrivs i den här
skötselanvisningen. Mer avancerade
reparationer får endast utföras av
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt att få tillgång till
teknisk information.
Använd vid reparation endast
reservdelar som är godkända av STIHL
för denna maskin, eller tekniskt
likvärdiga delar. Använd endast
reservdelar av hög kvalitet. Annars finns
det risk för olyckor eller skador på
maskinen.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på
STIHL reservdelsnummer på logotypen
{ och eventuellt på STIHLmärket K (på mindre detaljer finns
ibland bara detta märke).
Vid avfallshantering ska de lokala
föreskrifterna för avfallshantering följas.
STIHL-produkter ska inte kastas i
hushållssoporna. STIHL-produkt,
batteri, tillbehör och förpackning ska
återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Du kan få aktuell information om
avfallshantering hos din STIHLåterförsäljare.
EU-försäkran om
överensstämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
uppfyller bestämmelserna i direktiv
2006/42/EG och har utvecklats och
tillverkats i överensstämmelse med de
versioner av följande standarder som
gällde vid produktionsdatumet:
EN ISO 12100, EN ISO 11680-1 (i
kombination med de nämnda
KM-maskinerna)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 607452-13 (i kombination med nämnda KMAmaskiner)
EN ISO 12100, EN ISO 11680-2 (i
kombination med de nämnda
FR-maskinerna)
EG-typgodkännande
EG-typgodkännande genomfördes av
HT-KM med KM 56 R, KM 94 R
DPLF Deutsche Prüf- und
Zertifizierungsstelle für Land- und
Forsttechnik
(NB 0363)
Spremberger Str. 1
D-64823 Groß-Umstadt
26
HT-KM
svenska
Certifieringsnummer
HT-KM med
KM 56 R:D-EG 16.00573/01
HT-KM med
KM 94 R:D-EG 16.00574/01
HT-KM med KM 111 R, KM 131 R,
FR 131 T
TÜV Süd Product Service GmbH
(NB 0123)
Ridlerstrasse 65
D-80339 München
Certifieringsnummer
HT-KM med
KM 111 R:
HT-KM med
KM 131 R:
HT-KM med
FR 131 T:
HT-KM med KMA 130 R
VDE Prüf- u.Zertifizierungsinstitut
(NB 0366)
Merianstraße 28
D-63069 Offenbach
M6A 18 03 10127 508
M6A 18 03 10127 508
M6A 17 12 10127 500
Waiblingen, 2020-04-30
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
enligt fullmakt
Dr. Jürgen Hoffmann
Chef för produktdata, produktföreskrifter
och godkännanden
Certifieringsnummer
HT-KM med
KMA 130 R:40047718
Förvaring av teknisk dokumentation:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Tillverkningsåret står på maskinen.
HT-KM
27
Sisällysluettelo
suomi
KombiSystem29
Käyttöohje29
Turvallisuusohjeet ja työtekniikka29
Käyttö33
Sallitut KombiMoottorit35
Laitteen kokoaminen36
KombiTyökalun asentaminen37
Terälaitteet37
Terälevyn ja teräketjun
asentaminen38
Teräketjun kiristäminen39
Teräketjun kireyden tarkastaminen39
Ketjuöljy39
Ketjuöljyn lisääminen40
Tarkista teräketjun voitelu42
Kantovaljaiden asentaminen42
Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen43
Yleisiä käyttöohjeita43
Pidä terälevy kunnossa44
Laitteen säilytys45
Vetopyörän tarkistaminenja
vaihtaminen45
Hoida ja teroita teräketjua46
Huolto- ja hoito-ohjeita49
Kulutuksen minimointi ja vaurioiden
Arvoisa asiakas,
kiitos, että valitsit yrityksemme STIHLin
laatutuotteen.
Tämä tuotteen valmistuksessa on
käytetty uudenaikaisia
valmistusmenetelmiä ja
laadunvarmistustoimenpiteitä. Teemme
kaikkemme sen puolesta, että olet
tyytyväinen ostamaasi laitteeseen ja
että sen käyttö on sinulle vaivatonta.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota
yhteys jälleenmyyjääsi tai suoraan
maahantuojaan.
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset
käsittelyoikeudet.
HT-KM
KombiSystemKäyttöohjeTurvallisuusohjeet ja
työtekniikka
STIHL-kombijärjestelmässä erilaiset
kombimoottorit ja kombityökalut
yhdistetään yhdeksi
moottorikäyttöiseksi laitteeksi.
Kombimoottorista ja Kombityökalusta
muodostuvaa toiminnallista yksikköä
kutsutaan tässä käyttöohjeessa
moottorikäyttöiseksi laitteeksi.
Tällaisen moottorikäyttöisen laitteen
käyttöohje rakentuu siten
kombimoottorin ja kombityökalun
käyttöohjeista.
Lue aina molemmat käyttöohjeet
huolellisesti alusta loppuun, ennen kuin
käytät laitetta ensimmäisen kerran.
Säilytä ohje myös huolellisesti
myöhempää käyttöä varten.
Kuvasymbolit
Tässä käyttöohjeessa selostetaan
kaikkien laitteessa olevien
kuvasymbolien merkitys.
Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja
loukkaantumisvaaraa sekä
esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien
vaurioitumista koskeva varoitus.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja
laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää
oikeuden toimitusten laajuuden muotoa,
tekniikkaa ja varustusta koskeviin
muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja
kuvien perusteella ei näin ollen voida
esittää vaateita.
Lainaa tai anna laite vain sellaisille
henkilöille, jotka ovat tutustuneet tähän
malliin ja sen käsittelyyn – luovuta aina
kombimoottorin ja kombityökalun
käyttöohje mukaan.
Käytä teleskooppivartista oksasahaa
vain oksien karsintaan (oksien
leikkaaminen tai karsiminen). Sahaa
laitteella vain puuta tai puisia kohteita.
Moottorilaitetta ei saa käyttää muihin
tarkoituksiin – tapaturmavaara!
Liitä moottorilaitteeseen vain joko
STIHLin hyväksymiä tai teknisesti
näiden veroisia terälevyjä, teräketjuja,
ketjupyöriä tai lisävarusteita. Jos sinulla
on kysyttävää, käänny erikoisliikkeen
puoleen.
Teleskooppivartisen
oksasahan käytön yhtey
dessä on huolehdittava
erityisistä varotoimista.
Tämä on välttämätöntä,
sillä teräketjun nopeus on
erittäin suuri, leikkuuham
paat ovat erittäin teräviä
ja myös laitteen toiminta
säde on suuri.
Tutustu huolellisesti
molempiin käyttöohjeisiin
(kombimoottori ja kombi
työkalu) ennen
ensimmäistä käyttöönot
toa ja säilytä ohje
myöhempää tarvetta var
ten. Käyttöohjeen
huomiotta jättämisellä voi
olla hengenvaaralliset
seuraukset.
suomi
-
-
-
-
-
-
HT-KM
29
suomi
002BA254 KN
Käytä vain korkealaatuisia työkaluja tai
lisätarvikkeita. Muutoin voi tapahtua
onnettomuus tai moottorilaite voi
vaurioitua.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHLtyökalujen, -terälevyjen, ketjupyörien ja lisävarusteiden käyttöä. Niiden
ominaisuudet on optimoitu tätä tuotetta
varten ja vastaamaan käyttäjän
vaatimuksia.
Älä tee laitteeseen muutoksia – tämä voi
vaikuttaa laitteen turvallisuuteen. STIHL
ei vastaa henkilö- tai aineellisista
vahingoista, jotka ovat seurausta
muiden kuin STIHLin hyväksymien
oheislaitteiden käytöstä.
Älä käytä laitteen puhdistukseen
korkeapainepesuria. Kova vesisuihku
saattaa vaurioittaa laitteen osia.
Vaatetus ja varustus
Käytä määräysten mukaista vaatetusta
ja varustusta.
Vaatetuksen on oltava
työtehtävään sopiva eikä
se saa haitata työskente
lyä. Käytä tiiviisti kehoa
vasten olevaa vaatetusta,
esim. kokohaalareita,
mutta ei työtakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua
kiinni puuhun, risukkoihin tai laitteen
liikkuviin osiin. Älä käytä myöskään
huivia, solmiota tai koruja. Sido pitkät
hiukset yhteen ja varmista, että ne ovat
olkapäiden yläpuolella.
Käytä karkeapohjaisia ja
luistamattomia turva
saappaita, jotka on
varustettu viiltosuojalla ja
teräskuppikärjellä.
VAROITUS
Pienennä silmävammo
jen riskiä käyttämällä
standardin EN 166
mukaisia suojalaseja,
jotka asettuvat tiiviisti
kasvoja vasten. Varmista
suojalasien asettuminen
oikein kasvoja vasten.
Käytä "henkilökohtaista" melusuojaa –
esim. kuppikuulonsuojaimia.
Käytä suojakypärää putoavien
esineiden varalta.
Käytä kestävästä materi
aalista (esim. nahasta)
valmistettuja
työkäsineitä.
STIHLin valikoimiin kuuluu runsaasti
erilaisia henkilökohtaisia
-
suojavarusteita.
Moottorilaitteen kuljetus
Sammuta moottori aina.
Kiinnitä aina ketjusuoja paikoilleen –
-
myös lyhyiden kuljetusten ajaksi.
Kanna moottorilaitetta rungosta siten,
että laite on tasapainossa.
Älä koske koneen kuumiin osiin.
–Oikein asennettu terälevy
–Oikein kiristetty teräketju
-
–Älä tee muutoksia hallinta- ja
turvalaitteisiin
–Kahvojen on oltava puhtaita, kuivia
ja öljyttömiä – tärkeää
moottorikäyttöisen laitteen
turvallista käsittelyä varten
–Säädä kantovyö ja kahvat oman
kokosi mukaisesti. Huomioi luku
"Kantovyön kiinnitys"
Moottorilaitetta saa käyttää vain
käyttöturvallisessa tilassa –
onnettomuusvaara!
Hätätapauksen varalta kantovöitä
käytettäessä: harjoittele laitteen nopeaa
irrottamista. Älä heitä laitetta maahan
harjoittelun yhteydessä, jottei se
vaurioidu.
Katso myös kombimoottorin
käyttöohjeen kohta "Ennen
käynnistystä".
30
HT-KM
suomi
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Laitteeseen tarttuminen ja laitteen
ohjaaminen
Varmista, että seisot aina tukevassa ja
turvallisessa asennossa.
Pidä aina molemmin käsin kiinni
moottorilaitteesta.
Oikea käsi takakahvaa vasten ja vasen
käsi rengaskahvaa tai kahvakumia
vasten – koskee myös vasenkätisiä
henkilöitä. Pidä kädensijoista tukevasti
kiinni peukaloilla.
Tartu kombimoottorissa KM 94 R
vasemmalla kädellä aina kombityökalun
kahvakumista.
Työskentelyn aikana
Vaaran uhatessa tai hätätapauksessa
sammuta moottori heti. Siirrä
yhdistelmäkatkaisin/pysäytin/pysäytysp
ainike asentoon 0 tai STOP.
Tätä moottorilaitetta ei
ole eristetty. Säilytä jänni
tejohtoihin aina vähintään
15 metrin etäisyys. Säh
-
köisku voi aiheuttaa
hengenvaaran!
Kukaan muu ei saa oleskella 15 metrin
säteellä – putoavat oksat ja ympäristöön
sinkoutuvan puusilppu –
Loukkaantumisvaara! Säilytä tämä
etäisyys myös esineisiin (ajoneuvoihin,
ikkunoihin) – Esinevahinkojen vaara!
Pidä terälevyn kärki vähintään 15 metrin
etäisyydellä jännitejohdoista.
Korkeajännitteen virran ylilyöntejä voi
esiintyä myös, vaikka ilmaväli on suuri.
Virta on kytkettävä pois päältä
työskenneltäessä jännitteisten
kaapeleiden välittömässä
läheisyydessä.
Varmista, että moottori toimii
tyhjäkäynnillä moitteettomasti ja
teräketju lakkaa pyörimästä kaasuvivun
vapauttamisen jälkeen.
Tarkasta tyhjäkäynnin säätö
-
säännöllisesti ja korjaa tarvittaessa. Jos
teräketju liikkuu silti tyhjäkäynnillä,
korjauta laite erikoisliikkeessä – katso
kombimoottorin käyttöohje.
Ole varovainen liukkaalla, märällä,
lumisella alustalla sekä rinteessä ja
epätasaisessa maastossa –
Liukastumisvaara!
Vaihde kuumenee käy
tön aikana. Älä koske
vaihteiston koteloon –
Palovammojen vaara!
Kiinnitä huomiota esteisiin: puunkannot,
juuret – Kompastumisvaara!
Varmista, että seisot aina tukevassa ja
turvallisessa asennossa.
Työskennellessäsi korkealla:
–Käytä aina nostolavaa
–Älä koskaan työskentele tikkaiden
varassa tai puussa seisoen
–Älä koskaan työskentele
epävakaissa paikoissa
–Älä työskentele vain yhtä kättä
käyttäen
Noudata tavallista suurempaa
tarkkaavaisuutta ja varovaisuutta
käyttäessäsi kuulosuojaimia. Vaarasta
ilmoittavien äänien (huutoäänien,
äänimerkkien jne.) kuuluvuus on tällöin
heikentynyt.
Pidä tarpeeksi taukoja väsymyksen ja
uupumuksen välttämiseksi –
onnettomuusvaara!
-
HT-KM
31
suomi
max
473BA008 KN
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti –
vain, kun valaistus ja näkyvyys ovat
hyviä. Työskentele varoen, älä
vaaranna muiden turvallisuutta.
Sahaamisen aikana syntyvä pöly (esim.
puupöly), sumu ja savu voivat vaarantaa
terveyden. Käytä hengityssuojainta, kun
pölynmuodostus on voimakasta.
Älä koske teräketjuun moottorin ollessa
käynnissä. Jos jokin esine estää
teräketjun liikkeen, pysäytä moottori
välittömästi – ja poista esine vasta
tämän jälkeen – Loukkaantumisvaara!
Kaasuttaminen teräketjun lukkiuduttua
paikalleen lisää moottorin kuormitusta ja
pienentää käyntinopeutta. Kytkin luistaa
tällöin jatkuvasti, mikä johtaa
ylikuumenemiseen ja tärkeiden osien
(esim. kytkimen kotelon muoviosien)
vaurioitumiseen. – Tämän vuoksi esim.
teräketju saattaa liikkua joutokäynnillä,
mikä voi johtaa Loukkaantumiseen!
Jos moottorilaite on altistettu
määräysten vastaiselle kuormituksella
(esim. ulkoinen isku tai laitteen
kaatuminen), tarkasta laitteen
turvallinen toiminta ehdottomasti ennen
laitteen uudelleen käyttöä – katso myös
"Ennen käynnistystä". Varmista
erityisesti turvalaitteiden toimintakunto.
Moottorilaitteet, jotka eivät ole enää
käyttöturvallisia, on poistettava
käytöstä. Ota epäselvissä tapauksissa
yhteyttä erikoisliikkeeseen.
Pysäytä moottori teräketjun vaihdon
ajaksi – Loukkaantumisvaara!
Kantohihnan käytön aikana on
varmistettava, ettei pakokaasu virtaa
käyttäjää kohti, vaan sivulta käyttäjän
ohi – Palovaara!
Karsinta
Pidä moottorilaite viistossa asennossa.
Älä oleskele suoraan sahattavan oksan
alla. Älä ylitä 60°:n kulmaa
vaakasuoraan nähden. Varo putoavia
puunkappaleita.
Huolehdi, että työskentelyalue on
esteetön – raivaa pudonneet haarat ja
oksat pois tieltä.
Suunnittele poistumisreitti ja poista
esteet poistumisreitiltä, ennen kuin
aloitat oksien sahaamisen.
0000003462_002
Vie terälevy haan alueelta oksaa vasten
katkaisuleikkauksen ajaksi. Tämä
ehkäisee moottorilaitteen äkilliset
liikkeet katkaisuleikkauksen alussa.
Vie teräketju täydellä kaasulla leikkuuuraan.
Käytä vain oikein teroitettua ja kiristettyä
teräketjua – syvyysrajoitinten etäisyys ei
saa olla liian suuri.
Katkaise oksa ylhäältä alaspäin – varo
sahan juuttumista kiinni leikkuu-uraan.
Tee ensin kevennyslovi, jos oksat ovat
paksuja ja painavia (katso luku
"Käyttö").
Ole erittäin varovainen sahatessasi
oksia, joihin on muodostunut jännitteitä –
Loukkaantumisvaara! Sahaa aina ensin
kevennyslovi puristuspuolelle ja
katkaise oksa tämän jälkeen
vetopuolelta – varo sahan juuttumista
kiinni leikkuu-uraan.
Ole varovainen leikatessasi
pirstoutunutta puuta – Leikkaamisen
aikana irtoavat puukappaleet voivat
aiheuttaa loukkaantumisen!
Seiso rinteessä aina sahattavan oksan
yläpuolella tai sivulla. Varo alas vieriviä
oksia.
32
HT-KM
suomi
Leikkuulovessa olevat terälaitteet eivät
enää leikkauksen loppuvaiheessa tue
moottorilaitetta. Käyttäjän on
kannateltava koneen painoa – hallinnan
menettämisen vaara!
Vedä moottorilaite pois leikkuulovesta
vain teräketjun pyöriessä.
Käytä moottorilaitetta vain oksien
karsintaan, älä puiden kaatamiseen –
Onnettomuusvaara!
Huolehdi siitä, että teräketju ei joudu
tekemiseen vieraiden esineiden kanssa:
Kivet, naulat jne. voivat sinkoutua
ympäristöön ja vahingoittaa myös
teräketjua.
Pyörivä teräketju voi aiheuttaa kiveen tai
muuhun kovaan esineeseen osuessaan
kipinöitä, jotka voivat sytyttää herkästi
syttyviä materiaaleja tietyissä
olosuhteissa. Myös kuivat kasvit ja risut
voivat syttyä herkästi, erityisesti
kuumissa ja kuivissa sääolosuhteissa.
Älä käytä teleskooppivartista oksasahaa
palonarkojen materiaalien tai kuivien
kasvien tai risujen läheisyydessä, jos
työkohteen alueelle on annettu
metsäpalovaroitus. Tiedustele
vastuulliselta viranomaiselta, onko
alueelle annettu metsäpalovaroitus.
Huolto- ja korjaustyöt
Huolla saha säännöllisesti. Tee
ainoastaan kombityökalun ja
kombimoottorin käyttöohjeessa
kuvattuja huolto- ja korjaustöitä. Teetä
muut työt alan ammattilaisella.
STIHL suosittaa, että annat kaikki
huolto- ja korjaustyöt STIHL-huollon
suoritettaviksi. STIHL-jälleenmyyjiä
koulutetaan säännöllisesti. Heillä on
myös käytettävissä laitteita koskevat
tekniset tiedotteet.
Käytä vain korkealaatuisia varaosia.
Heikkolaatuinen osa voi aiheuttaa
tapaturman tai vahingoittaa laitetta.
Lisätietoja saat jälleenmyyjältä.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHLvaraosien käyttöä. Ne on suunniteltu
juuri tätä laitetta varten ja laitteen
käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Sammuta moottori aina kun teet korjaus, huolto- ja puhdistustöitä – tapaturman
vaara! – Poikkeus: kaasuttimen ja
joutokäynnin säätö.
Noudata teroitusohjeita – laitteen
turvallisen käytön ja oikean työtekniikan
kannalta on tärkeää, että teräketju ja
terälevy ovat kunnossa, teräketju on
teroitettu ja kiristetty oikein sekä voideltu
hyvin.
Vaihda teräketju, terälevy ja vetopyörä
ajoissa.
Säilytä teräketjuöljyä ainoastaan
määräysten mukaisissa ja kunnolla
merkityissä astioissa.
Oksat on syytä leikata alhaalta ylöspäin,
jolloin oksat putoavat helpommin
maahan. Sahaa painavat (paksut) oksat
osina, jotka on helppo hallita.
VAROITUS
Älä koskaan oleskele sahattavan oksan
alla – pysy loitolla alueelta, jolle oksat
putoavat! – Maahan putoavat oksat
voivat kimmota ylöspäin –
Tapaturmavaara
Tartu oikealla kädellä takakahvaan ja
vasemmalla kädellä rengaskahvaan.
Ojenna käsivarsi samalla lähes suoraksi
siten, että saat laitteesta mukavan
otteen.
HT-KM
33
suomi
402BA012 KN
0000003462_002
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Kohtauskulman tulisi olla aina enintään
60°!
Työskentely on keveintä, mikäli
kohtauskulma on 60°.
Tästä kulmasta voidaan poiketa
yksittäisten työskentelytilanteiden
asettamien vaatimusten mukaisesti.
Katkaisulovi
Kevennyslovi
Kuoren irtoaminen on vältettävissä
paksujen oksien kohdalla sahaamalla
oksan alapuolelle
Nkevennyslovi (1). Aseta teräketju
tällöin oksaa vasten ja ohjaa
teräketjua tämän jälkeen kaarevalla
alaspäin terälevyn kärkeen saakka
NTee katkaisusahaus (2) viemällä
terälevy haan kohdalta oksaan
vasteeseen saakka
Siisti leikkuujälki leikattaessa paksuja
oksia
Jos oksan halkaisija on yli 10 cm (4 in.),
Ntee ensin alustava lovi (3) ja
kevennyslovi sekä katkaisulovi
20 cm:n (8 in.) etäisyydelle (A)
valitsemasi katkaisukohdan
etupuolelle. Sahaa tämän jälkeen
oksa siististi (4) tekemällä
kevennysloven ja katkaisuloven
valitsemaasi kohtaan
Vie terälevy haan kohdalta oksaan ja
suorita katkaisuleikkaus ylhäältä
alaspäin – tällöin saha ei juutu
leikkuurakoon.
34
HT-KM
suomi
402BA013 KN
402BA032 KN
Leikkaaminen esteiden ohi
Laitteella voi ohittaa suuren
toimintasäteen ansiosta myös esteitä,
kuten vetisiä kohtia. Kohtauskulma
riippuu oksan sijainnista.
Leikkaaminen nostolavalta
Kulmavälitys 30° (lisävaruste)
1
2
Kulmavälityksen avulla saadaan
leikkuuterä runkoputkeen nähden
30 asteen kulmaan.
Seuraavat kulmavälityksen asennot
runkoputkessa ovat sallittuja:
1pystysuorien oksien ja pensaiden
vaakakatkaisu
2parempi näkyvyys leikkuuterään
Sallitut KombiMoottorit
Kombimoottorit
Käytä vain kombimoottoreita, jotka
STIHL on toimittanut tai joille on erillinen
hyväksyntä.
Tämän kombityökalun saa asentaa
ainoastaan seuraaviin
kombimoottoreihin:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R,
KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
VAROITUS
Sankaa (askelrajoitin) on käytettävä, jos
laitteissa on rengaskahva.
0000097201_001
Ruohotrimmerit jaettavalla varrella
Kombityökalun voi liittää myös STIHLraivaussahoihin, joissa on jaettava varsi
(T-malli) (perusmoottorilaitteet).
Tämän kombityökalun käyttö on sen
vuoksi sallittua vielä seuraavien
laitteiden yhteydessä:
STIHL FR 131 T
Koska laitteen toimintasäde on suuri,
oksat on mahdollista katkaista
nostolavalta suoraan puunrungon
kohdalta ilman, että nostolavasta
aiheutuu vahinkoa muille oksille.
Kohtauskulma riippuu oksan sijainnista.
HT-KM
VAROITUS
Kun käytät sankaa (vaiherajoitin),
huomioi laitteen käyttöohje.
35
suomi
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
0000097202_001
12
1
0000097204_001
Laitteen kokoaminen
NPoista suojukset varren päistä ja
säilytä ne vastaisen käytön varalle –
katso "Laitteen säilyttäminen"
HUOMAUTUS
Myös tulppa saattaa irrota varresta
suojuksen irrottamisen yhteydessä ja
tulppa on silloin painettava vasteeseen
saakka takaisin varteen.
Vaihteen asentaminen
NTee varteen merkintä 50 mm:n
(2 in.) päähän (A)
NTyönnä vaihde (1) vasteeseen
saakka varteen (2) – kierrä
vaihdetta tällöin hieman
edestakaisin, kunnes akselin
neliökanta asettuu paikalleen
vaihteeseen
Vaihde on oikeassa asennossa, jos
kotelon reuna yltää vähintään
merkinnän (nuoli) kohdalle.
3
1
3
0000097203_001
NKierrä puristusruuveja (3) sisään,
kunnes ne ovat vaihdetta vasten
NKohdista vaihde (1) siten, että
purukoppa on täsmälleen
kohtisuorassa ja varren päässä
oleva tappi (nuoli) jää ylös
NKiristä puristusruuvit (3) seuraavan
kaavion mukaisesti:
–Kiristä vasemmanpuoleista ruuvia
vain hieman
–Kiristä oikeanpuoleista ruuvia vain
hieman
–Kiristä vasemmanpuoleinen ruuvi
tiukasti paikalleen
–Kiristä oikeanpuoleinen ruuvi
tiukasti paikalleen
36
HT-KM
suomi
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
KombiTyökalun asentaminen
NTyönnä tappi (1) runkoputkeen
kytkinmuhvin uran (2) vasteeseen
asti
Oikein paikallaan on punaisen viivan
(3 = nuolen kärki) oltava kiinni
kytkinmuhvissa.
NKiristä kiinnitysruuvi (4) lujasti.
Terälaitteet
Teräketju, terälevy ja vetopyörä
muodostavat yhdessä terälaitteen.
Toimitukseen sisältyvä terälaite on
optimoitu oksasahalle.
–Teräketjun (1), vetopyörän ja
Rollomatic-terälevyn kärkipyörän
jaon (t) on oltava samat.
–Teräketjun (1) vetolenkin
paksuuden (2) on sovittava
terälevyn (3) uraleveyteen.
Toisiinsa sopimattomat osat voivat jo
lyhyenkin käytön jälkeen vahingoittua
käyttökelvottomiksi.
Teränsuojus
Jos oksaleikkurissa käytetään eripituisia
terälevyjä, on aina käytettävä sopivaa
koko terälevyn peittävää teränsuojusta.
Teränsuojuksen sivulle on merkitty tieto
siihen sopivan terälevyn pituudesta.
Kombityökalun asentaminen
NIrrota runkoputki päinvastaisessa
järjestyksessä
Laitteen mukana toimitetaan
HT-KM
terälaitteeseen sopiva teränsuojus.
37
suomi
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Terälevyn ja teräketjun
asentaminen
Purusuojuksen irroittaminen
NAvaa mutteri ja irroita suojus
1
2
NKäännä ruuvia (1) vasemmalle,
kunnes kiristysluisti (2) on kotelon
reiän vasemmassa reunassa ja
käännä sen jälkeen 5 kierrosta
takaisin
Teräketjun asettaminen paikalleen
0000003452_002
VAROITUS
Käytä suojakäsineitä – terävät
0000097194_001
leikkuuhampaat voivat aiheuttaa
loukkaantumisen.
NAseta teräketju terälevyä vasten
levyn kärjestä alkaen
teräketju
samanaikaisesti vetopyörän (5)
päälle
NKäännä ruuvia (1) oikealle, kunnes
terälevyn alapuolella oleva ketju
roikkuu enää vähän ja vetolenkkien
nokat ovat ohjausuraa vasten
NAseta suojus takaisin paikalleen ja
kiristä mutterit käsin vain kevyesti
NJatka kohdasta "Teräketjun
kiristäminen"
38
NAseta terälevy ruuvin (3) ja päälle ja
kiinnitysporaus (4) puolestaan
kiristysluistin päälle – aseta
oikealle, kunnes teräketju on
terälevyn alareunaa vasten
NNosta terälevyä edelleen ylöspäin ja
kiristä mutteri
NSeuraavaksi: katso "Teräketjun
kireyden tarkastus"
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitkään käytössä
ollutta ketjua!
NTarkasta ketjun kireys
säännöllisesti – katso "Käyttöä
koskevia ohjeita"
Teräketjun kireyden
tarkastaminen
NSammuta moottori
NPue suojakäsineet
NTeräketjun on oltava terälevyn
alareunaa vasten – ketjua on
kyettävä vetämään käsin terälevyä
pitkin
NKiristä teräketju tarvittaessa
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo pitkään käytössä
ollutta ketjua.
NTarkasta ketjun kireys
säännöllisesti – katso "Käyttöä
koskevia ohjeita"
Ketjuöljy
Käytä teräketjun ja terälevyn
automaattiseen kestovoiteluun vain
ympäristöystävällistä korkealaatuista
ketjuöljyä – suosittelemme biologisesti
hajoavaa STIHL BioPlusia.
HUOMAUTUS
Biologisen ketjuöljyn on kestettävä
vanhenemista (esim. STIHL BioPlus).
Heikosti vanhenemista kestävä öljy
hartsiintuu nopeasti. Tästä seuraa
vaikeasti poistettavia kerrostumia
erityisesti voimansiirtokoneistoon ja
teräketjuun – ne voivat tukkia
öljypumpun.
Voiteluöljyn koostumus vaikuttaa
ratkaisevasti teräketjun ja terälevyn
elinikään – käytä siksi vain erikoisöljyä.
VAROITUS
Älä käytä jäteöljyä! Toistuva ja
pitkäaikainen ihokosketus jäteöljyyn
aiheuttaa ihosyöpää. Lisäksi jäteöljy on
ympäristölle haitallista!
HUOMAUTUS
Jäteöljyn voiteluominaisuudet eivät ole
riittävät ja siksi se ei sovellu teräketjun
voiteluun.
HT-KM
39
suomi
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
Ketjuöljyn lisääminen
HUOMAUTUS
Yhden täyden öljysäiliön täyttömäärä
riittää vain puolen polttoainesäiliön
sisältämää polttoainemäärää varten. –
Tarkasta öljymäärä työskentelyn aikana
säännöllisesti. Älä koskaan aja
öljysäiliötä tyhjäksi!
öljysäiliön korkin ja säiliön
merkintöjen on oltava kohdakkain
NPaina säiliön korkki vasteeseen
saakka alas
HT-KM
suomi
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
NPidä säiliön korkkia painettuna ja
kierrä korkkia myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen
Säiliön korkin ja öljysäiliön merkinnät
ovat tällöin kohdakkain
NTaita sanka kiinni
Säiliön korkki on lukittu
Voiteluöljyn syötössä saattaa esiintyä
häiriöitä, jos säiliön öljymäärä ei vähene:
tarkasta ketjun voitelu ja puhdista
öljykanavat, ota tarvittaessa yhteyttä
erikoisliikkeeseen. STIHL suosittelee
teettämään kaikki huolto- ja korjaustyöt
STIHL-erikoisliikkeellä.
Jos säiliön korkkia ei voida lukita
öljysäiliöön
Säiliön korkin alaosa on vinossa korkin
yläosaan nähden.
NPoista säiliön korkki öljysäiliöstä ja
tarkastele korkkia ylhäältä
vasem
malla:
-
Korkin alaosa vinossa ylä
osaan nähden – sisäpuolen
-
merkintä (1) on kohdakkain
ulkopuolen merkinnän
kanssa
oikealla: Säiliön korkin alaosa on
oikeassa asennossa – sisä
puolen merkintä on sangan
alapuolella. Merkintä ei ole
kohdakkain ulkopuolen mer
kinnän kanssa
NAseta säiliön korkki paikalleen ja
kierrä korkkia vastapäivään, kunnes
korkki asettuu täyttöyhteen
kierteeseen
NKierrä korkkia edelleen
vastapäivään (noin 1/4 kierrosta) –
säiliön korkin alaosa asettuu tällöin
oikein paikalleen
NSulje säiliön korkki kiertämällä sitä
myötäpäivään – katso luku
"Sulkeminen"
-
-
HT-KM
41
suomi
390BA048 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
2
1
2
0000-GXX 1058-A0
1
Tarkista teräketjun voitelu
Teräketjussa on aina oltava hieman
öljyä.
HUOMAUTUS
Älä koskaan työskentele ilman
ketjuvoitelua! Kuivana käytettävällä
teräketjulla leikkuulaitteet rikkoutuvat
nopeasti korjauskelvottomiksi. Tarkasta
aina ennen työn aloittamista ketjuvoitelu
ja öljyn määrä säiliössä.
Uudet teräketjut vaativat 2–3 minuutin
esikäyttöajan.
Tarkasta ketjun kireys esikäyttöajan
jälkeen ja korjaa tarvittaessa – ks.
Teräketjun kireyden tarkistaminen.
Kantovaljaiden asentaminen
Kaikissa perusmoottorilaitteissa ei ole
kantohihnaa eikä -silmukoita.
NKantosilmukoiden asentaminen –
katso "Lisälaitteen asentaminen"
Kantohihna on saatavissa
"lisävarusteena".
Kantosilmukoiden, kantohihnan ja
jousihaan tyyppi riippuu
perusmoottorilaitteesta ja markkinaalueesta.
Yhden olan hihna
Laitteen ripustaminen kantohihnaan
2
1
1
2
0000-GXX 1056-A0
NRipusta jousihaka (1) varren
kantosilmukkaan (2)
Laitteen irroittaminen kantohihnasta
NPaina jousihaan (1) kielekettä ja
vedä kantosilmukka (2) pois
jousihaasta
Laitteen riisuminen nopeasti
VAROITUS
Vaaran uhatessa laite on pudotettava
NPue yhden olkaimen hihna (1) yllesi
NSäädä hihnan pituus – jousihaan (2)
on oltava tällöin suunnilleen
kämmenen leveyden verran
oikeanpuoleisen lantion alapuolella
42
käsistä nopeasti. Toimi kohdassa
"Laitteen irroittaminen kantohihnasta"
selostetulla tavalla. Opettele riisumaan
laite nopeasti. Älä heitä laitetta lattialle
harjoittelun yhteydessä, jottei se
vaurioidu.
HT-KM
suomi
402BA039 KN
402BA040 KN
Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen
Moottorin käynnistäminen
Noudata käynnistämisen yhteydessä
aina kombimoottorin tai
moottorikäyttöisen peruslaitteen
käyttöohjeita!
NPoista ketjusuojus
Ketju ei saa koskettaa maata eikä
minkäänlaisia esineitä.
NSiirrä laite turvalliseen
käynnistysasentoon: Laske moottori
tuen varassa maahan ja aseta
sahauspään haka korotetulle
alustalle (esim. kumpareelle) tai
ripusta haka oksanhangasta
Nota tukeva asento asettumalla joko
seisoma-asentoon, kumaraan tai
polvillesi
NPaina laitetta vasemmalla kädellä
tukevasti maata vasten. – Älä koske
tällöin takakahvan hallintalaitteisiin.
– Ks. kombimoottorin tai
moottorikäyttöisen peruslaitteen
käyttöohje
Vaihtoehto
NRipusta sahanpää koukun varassa
oksanhankaan
NOta tukeva asento
NTartu vasemmalla kädellä tiukasti
laitteeseen tuulettimen kotelosta tai
takakahvasta käsin. – Älä koske
tällöin takakahvan hallintalaitteisiin.
– Ks. kombimoottorin tai
moottorikäyttöisen peruslaitteen
käyttöohje
VAROITUS
Teräketju voi alkaa liikkua heti moottorin
käynnistymisen jälkeen. – Paina
kaasuvipua tämän vuoksi
käynnistymisen jälkeen lyhyesti, jolloin
moottori siirtyy joutokäynnille.
Käynnistämiseen liittyvät muut
toimenpiteet on kuvattu kombimoottorin
tai moottorikäyttöisen peruslaitteen
käyttöohjeessa.
Sammuta moottori
Nks. kombimoottorin tai
moottorikäyttöisen peruslaitteen
käyttöohje
Yleisiä käyttöohjeita
Työskentely
Tarkista teräketjun kireys usein
Uutta teräketjua on kiristettävä
useammin kuin jo jonkin aikaa käytössä
ollutta.
Kylmä moottorisaha
Teräketjun on oltava levyn alareunaa
vasten, mutta se pitää voida vielä vetää
terälevyn yli käsin. Kiristä teräketjua
tarvittaessa – ks. Teräketjun
kiristäminen.
Käyttölämpötila
Teräketju laajenee ja riippuu. Terälevyn
alapuolella olevat vetolenkit eivät saa
pudota urasta – teräketju voi muuten
katketa. Kiristä teräketjua – ks.
Teräketjun kiristäminen.
HUOMAUTUS
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee.
Löysäämätön teräketju voi vioittaa
voimansiirtoakselia ja laakeria.
Työnteon jälkeen
NLöysää teräketjua, jos sitä on
kiristetty käyttölämpötilassa työn
aikana.
HUOMAUTUS
Älä aseta jalkaa tai polvia rungon päälle.
HT-KM
43
suomi
HUOMAUTUS
Löysää teräketjua aina työn jälkeen!
Jäähtyessään teräketjun pituus lyhenee.
Löysäämätön teräketju voi vioittaa
voimansiirtoakselia ja laakeria.
Pidemmät käyttötauot
Ks. Laitteen säilytys
Pidä terälevy kunnossa
2
1
NKäännä terälevy aina teräketjun
teroittamisen ja teräketjun vaihdon
jälkeen – näin terälevy ei kulu
yksipuolisesti, varsinkaan kärkiosan
ja alareunan kohdalta
NPuhdista öljyn tuloaukko (1),
öljynpoistokanava (2) ja terälevyn
ura (3) säännöllisesti
NMittaa uran syvyys – käytä siihen
alennuskaavion mitta-asteikkoa
(erikoisvaruste) – mittaa uran
syvyys kohdasta, jossa kulku-uran
kuluminen on suurimmillaan
3
Jos uran syvyys alittaa
vähimmäissyvyyden:
Nvaihda terälevy uuteen
Vetolenkit hankaavat muutoin uran
pohjaa – hampaiden juuri ja liitoslenkit
eivät ole terälevyn kulku-uraa vasten.
0000097197_001
44
Ketjutyyppi KetjujakoUran
vähimmäis
syvyys
Picco3/8“ P5,0 mm
Picco1/4“ P4,0 mm
-
HT-KM
Laitteen säilytysVetopyörän tarkistaminenja
a
000BA054 KN
vaihtaminen
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen
NPoista teräketju ja terälevy,
puhdista ja suojaa öljyllä
NKun käytät biologista ketjuöljyä
(esim. STIHL BioPlus), täytä
voiteluainesäiliö täyteen
NJos säilytät kombityökalua
kombimoottorista erillään: Työnnä
suojus runkoputken päähän, jotta
kytkin ei pääse likaantumaan
NSäilytä laite kuivassa ja
turvallisessa paikassa Varmista,
että sivulliset (esim. lapset) eivät
pääse käsiksi laitteeseen
NPurukopan, teräketjun ja terälevyn
poistaminen
Ketjupyörän uusiminen
–viimeistään kahden teräketjun
kuluttua loppuun
–jos kulumisurien (a) syvyys on yli
0,5 mm (0,02 in.). Teräketju kuluu
muuten tavallista nopeammin.
Tarkista koestustulkilla
(erikoisvaruste)
Ketjupyörän kuluminen hidastuu, jos
kahta ketjupyörää käytetään vuoron
perään.
STIHL suosittelee käyttämään
alkuperäisiä STIHL-ketjupyöriä.
suomi
0000097198_001
Ketjupyörää käyttää luistokytkin.
Ketjupyörän vaihto on jätettävä alan
erikoisliikkeen tehtäväksi.
STIHL suosittelee teettämään kaikki
huolto- ja korjaustyöt STIHLerikoisliikkeellä.
HT-KM
45
suomi
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
Hoida ja teroita teräketjua
Sahaaminen on vaivatonta oikein
teroitetulla teräketjulla.
Hyvin teroitettu teräketju pureutuu
puuhun jo kevyesti painaen.
Älä sahaa tylsällä tai viallisella
teräketjulla. Se on raskasta, aiheuttaa
tärinäkuormitusta, huonon
lopputuloksen ja suurta kulumista.
NPuhdista teräketju
NTarkasta, onko teräketjussa
halkeamia tai vioittuneita niittejä
NVaihda vioittuneet tai kuluneet
ketjun osat. Sovita uudet osat
muodoltaan ja kulumisasteeltaan
vanhoihin osiin hiomalla niitä
tarvittaessa
Kovametalliteräketjut (Duro) kestävät
erittäin hyvin kulutusta. STIHLjälleenmyyjä neuvoo, miten saat
parhaan mahdollisen teroitustuloksen.
VAROITUS
Noudata aina seuraavassa esitettyjä
kulmia ja mittoja. Väärin teroitettu
teräketju – erityisesti liian matalat
syvyydensäätimet – voi aiheuttaa
oksasahan suuremman
takapotkutaipumuksen –
tapaturmavaara!
Teräketjua ei voi lukkiuttaa terälevyyn
teroituksen ajaksi. Siksi suosittelemme
irrottamaan teräketjun teroittamista
varten ja teroittamaan sen kiinteällä
teroitusteroituskoneella (FG 2, HOS,
USG).
46
Ketjujako
Ketjujaon tunniste (a) on meistetty
jokaisen leikkuuhampaan
syvyyssäätimen kohdalle.
Tunniste (a)Ketjujako
Tuumaa mm
71/4 P6,35
1 tai 1/41/46,35
6, P tai PM3/8 P9,32
2 tai 3250,3258,25
3 tai 3/83/89,32
Valitse viilan halkaisija ketjujaon
mukaan, ks. taulukko Teroitustyökalut.
Teroita leikkuuhampaiden kulmat
tarvittaessa.
Teroitus- ja etukulma
Ateroituskulma
STIHLin teräketjut teroitetaan 30°
asteen kulmaan. Poikkeuksena ovat
pitkittäissahausketjut, joiden
teroituskulma on 10°.
Pitkittäissahausketjujen nimessä on
kirjain X.
BRintakulma
Edellä kuvattua viilanpidintä ja viilan
halkaisijaa käytettäessä saadaan oikea
etukulma automaattisesti.
HammasmuodotKulma (°)
AB
Micro = puolitalttahammas,
3075
esim. 63 PM3, 26 RM3,
71 PM3
Super = täystalttahammas,
3060
esim. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Pitkittäissahausketju, esim.
1075
63 PMX, 36 RMX
Kulmien on oltava samat kaikissa
teräketjun hampaissa. Jos kulmat ovat
erisuuruiset, karkea, epätasainen
teräketjun liike, voimakas kuluminen,
jonka johdosta teräketju voi katketa.
Viilanpidin
NKäytä viilanpidintä.
HT-KM
suomi
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
Teroita teräketju käsin vain viilanpitimen
avulla (lisävaruste, ks. taulukko
Teroitustyökalut). Viilanpitimissä on
teroituskulmamerkintä.
Käytä vain Spezial-teräketjuviiloja! Muut
viilat eivät sovellu tähän tarkoitukseen
muotonsa ja terityksensä vuoksi.
Kulman tarkistaminen
STIHLin viilanohjain (lisävaruste, ks.
taulukko Teroitustyökalut) on
yleistyökalu teroitus- ja rintakulman,
syvyyssäätimen välin, hammaspituuden
ja uran syvyyden tarkastamiseen sekä
uran ja öljyreikien puhdistamiseen.
Oikein teroittaminen
NValitse teroitustyökalut ketjujaon
mukaisesti
NKäyttäessäsi laitteita FG 2, HOS ja
USG: Irrota teräketju ja teroita se
laitteen käyttöohjeen mukaisesti
NKiristä terälevyä tarvittaessa
NTeroita usein, vähän kerrallaan –
teroitukseen riittää yleensä
kahdesta kolmeen viilanvetoa
NViilan ohjaaminen: Vaakasuoraan
(oikeassa kulmassa terälevyn
sivupintaan nähden) ohjeessa
annettujen kulmien mukaisesti –
viilanpitimen merkintöjen mukaan –
aseta viilanpidin hampaan päähän
ja syvyysrajoittimeen
NViilaa sisältä ulospäin
NViila teroittaa vain eteenpäin
suuntautuvan liikkeen aikana –
palauta viila nostamalla se irti
teräketjusta
NÄlä viilaa sivu- ja vetolenkkejä
NKierrä viilaa pidikkeessään, jotta se
Kun hampaat ovat eripituisia, myös
hampaiden korkeus on eri ja se
aiheuttaa teräketjun epätasaista käyntiä
ja ketjun katkeamisia.
NViilaa kaikki leikkuuhampaat
lyhimmän leikkuuhampaan pituisiksi
– teetätä tämä mieluiten
jälleenmyyjällä, jossa on käytössä
sähköinen hiontalaite
Syvyyssäätimen väli
Syvyyssäädin määrittää
uppoamissyvyyden puuhun. Siten se
määrittää myös lastun paksuuden.
aSyvyyssäätimen ja leikkuureunan
ohjeellinen väli
Sahattaessa pehmeää puuta muulloin
kuin pakkaskaudella voidaan väli pitää
suurempana kuin 0,2 mm (0.008").
KetjujakoSyvyyssäädin
Väli (a)
Tuumaa(mm)mm(tuumaa)
1/4 P(6,35)0,45(0,018)
1/4(6,35)0,65(0,026)
3/8 P(9,32)0,65(0,026)
0,325(8,25)0,65(0,026)
3/8(9,32)0,65(0,026)
HT-KM
47
suomi
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
Syvyyssäätimen viilaaminen
Syvyyssäätimen väli pienenee
leikkuuhammasta teroitettaessa.
VAROITUS
Vetolenkin muita osia ei saa työstää,
ettei laitteen takapotkutaipumus kasva.
VAROITUS
Liian matalat syvyydensäätimet lisäävät
laitteen takapotkutaipumusta.
NTarkasta syvyyssäätimen väli aina
teroittamisen jälkeen
NAseta ketjujakoon sopiva
viilanohjain (1) teräketjun päälle ja
paina sitä tarkastettavaa
leikkuuhammasta vasten. Jos
syvyyssäädin ulottuu yli
viilanohjaimen, on syvyyssäädintä
muutettava.
sisältää viilanpitimen ja pyörö- ja lattaviilan sekä viilanohjaimen
1)
48
HT-KM
Huolto- ja hoito-ohjeita
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeissa olosuhteissa (paljon pölyä,
erittäin pihkaiset puut, trooppiset puut jne.) ja pidempien työpäivien yhteydessä
lyhennä vastaavasti annettuja aikavälejä. Ainoastaan satunnaisessa käytössä voi
daan aikavälejä pidentää vastaavasti.
Käsiksi päästävät ruuvit ja mutterit (paitsi
säätöruuvit)
KetjuvoitelutarkistusX
Teräketju
Ohjainkisko
Vetopyörä
TurvatarravaihtoX
1)
STIHL suosittelee työn teettämistä STIHL-erikoisliikkeessä
kiristysX
tarkistus, myös terävyyden arviointiXX
Ketjun kireyden tarkistusXX
teroitusX
tarkistus (kuluminen, vauriot)X
puhdistus ja kääntöXX
jäysteen poistaminenX
vaihtoXX
tarkistusX
vaihto erikoisliikkeessä
1)
-
ennen työskentelyn
aloittamista
työskentelyn lopettamisen
jälkeen tai päivittäin
jokaisen tankkauskerran
jälkeen
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
vaurion yhteydessä
suomi
tarvittaessa
X
HT-KM
49
suomi
Kulutuksen minimointi ja
vaurioiden välttäminen
Tämän käyttöohjeen ja KombiMoottorin
käyttöohjeen noudattaminen auttaa
välttämään laitteeseen kohdistuvaa
ylenmääräistä kulumista ja vaurioita.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja
säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla
huolellisuudella
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus, käyttö- ja huolto-ohjeiden
noudattamatta jättämisestä aiheutuvista
vaurioista. Tämä koskee erityisesti
vaurioita, jotka johtuvat
–muiden kuin STIHLin hyväksymien
muutosten teosta tuotteeseen
–sellaisten työkalujen tai
lisävarusteiden käytöstä, joita ei ole
hyväksytty tähän laitteeseen, jotka
eivät sovi laitteeseen tai jotka ovat
huonolaatuisia
–laitteen ohjeidenvastaisesta
käytöstä
–laitteen käytöstä urheilu- tai
kilpailutapahtumissa
–sekä seurannaisvahingoista, jotka
ovat syntyneet viallisia
komponentteja käsittävän
moottorilaitteen käyttämisestä
STIHL suosittelee, että annat kaikki
huolto- ja korjaustyöt STIHL-korjaamon
suoritettaviksi. STIHL-kauppiaat saavat
säännöllisesti koulutusta ja teknisiä
tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos
ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita,
joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä
ovat mm:
–epäasianmukaisesta varastoinnista
johtuvat korroosio- ja
seurannaisvauriot
–laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka
johtuvat huonolaatuisten varaosien
käytöstä
Kulutusosat
Tietyt laitteen osat kuluvat myös
normaalissa ohjeiden mukaisessa
käytössä, joten ne on vaihdettava
käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen
ajoissa uusiin. Näitä ovat mm.:
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet
kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti.
Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta,
hänen on annettava laite alan
ammattilaisen huollettavaksi.
Käyntinopeuden perusteella säätyvä
täysautomaattinen kiertomäntäöljypumppu
Öljysäiliön tilavuus: 220 cm3 (0,22 l)
Paino
Terälaitteet 3/8" P
varrella:2,1 kg
Terälaitteet 1/4" P
varrella:2,0 kg
Leikkauslaitteet
Tosiasiallinen sahauspituus voi olla
ilmoitettua sahauspituutta pienempi.
Ohjainkisko Rollo Light 01
Sahauspituus:25, 30, 35 cm
Jako:3/8" P (9,32 mm)
Uraleveys:1,1 mm
Ohjainkisko Rollo Light 01
Sahauspituus:25, 30, 35 cm
Jako:1/4" P (6,35 mm)
Uraleveys:1,1 mm
Teräketju 3/8" P
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3)
tyyppi 3610
Jako:3/8" P (9,32 mm)
Vetolenkin paksuus: 1,1 mm
Teräketju 1/4" P
Picco Micro 3 (71 PM3), tyyppi 3670
Jako:1/4" P (6,35 mm)
Vetolenkin paksuus: 1,1 mm
Ketjupyörä
7-hampainen malliin 3/8" P
8-hampainen malliin 1/4" P
Melu- ja tärinäarvot
Moottorilaitteiden, joissa on
kombityökalu HT-KM, melu- ja
tärinäarvot on mitattu sekä laitteiden
toimiessa joutokäynnillä että nimellisellä
huippunopeudella. Näissä
toimintatiloissa mitattuja arvoja on
painotettu tasasuhteisesti.
Lisätiedoille työnantajia koskevan
tärinädirektiivin 2002/44/EY
vaatimusten täyttämisestä, katso
www.stihl.com/vib
Äänenpainetaso L
standardin
peq
ISO 22868 mukaan
KM 56 R90 dB(A)
KM 85 R92 dB(A)
KM 94 R:91 dB(A)
KM 111 R:93 dB(A)
KM 131 R:92 dB(A)
FR 131 T:98 dB(A)
KMA 130 R:90 dB(A)
Äänitehotaso L
standardin ISO 22868
w
mukaan
KM 56 R106 dB(A)
KM 85 R109 dB(A)
KM 94 R:107 dB(A)
KM 111 R:108 dB(A)
KM 131 R:109 dB(A)
FR 131 T:109 dB(A)
KMA 130 R:100 dB(A)
Tärinäarvo a
standardin ISO 22867
hv,eq
mukaan
Kädensija
-
vasem
malla
KM 56 R6,8 m/s
KM 85 R4,7 m/s25,2 m/s
KM 94 R:4,0 m/s24,7 m/s
KM 111 R:3,9 m/s23,4 m/s
KM 131 R:4,8 m/s24,0 m/s
FR 131 T:2,7 m/s21,7 m/s
KMA 130 R2,5 m/s22,2 m/s
Kädensija
oikealla
2
4,8 m/s
2
2
2
2
2
2
2
Äänenpainetasolle ja äänentehotasolle
K on-Arvo direktiivin 2006/42/EY = 2,0
dB (A) mukaan; tärinäarvolle K on-Arvoa
direktiivin 2006/42/EY mukaan = 2,0
2
m/s
.
REACH
REACH on kemikaalien rekisteröintiä,
arviointia ja lupamenettelyä koskeva
EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY
vaatimusten täyttämisestä on tietoa
osoitteessa www.stihl.com/reach
52
HT-KM
suomi
000BA073 KN
KorjausohjeitaHävittäminen
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain
tässä käyttöohjeessa kuvattuja huoltoja hoitotöitä. Suuret korjaukset on
annettava alan ammattilaisen
tehtäväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja
korjaustyöt vain STIHL-huollon
tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä
koulutetaan säännöllisesti. Heillä on
käytettävissään näitä laitteita koskevat
tekniset tiedotteet.
Asenna korjausten yhteydessä
ainoastaan STIHLin tähän laitteeseen
hyväksymiä tai muita samantasoisia
varaosia. Käytä vain korkealaatuisia
varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö
voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa
laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHLvaraosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan
STlHL-varaosanumerosta, tekstistä
{ ja tarvittaessa STlHLvaraosamerkistä K (pienikokoisessa
osassa voi olla vain merkki).
Hävitä laite maakohtaisten
ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen.
Kierrätä STIHL-laite, akku ja pakkaus
ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjältä saat hävittämistä
koskevat ajantasaiset tiedot.
EUvaatimustenmukaisuusvakuu
tus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
vakuuttaa yksinomaisena vastuullisena,
että
Tuote:Kombityökalu
teleskooppivarti
nen oksasaha
Merkki:STIHL
Tyyppi:HT-KM
Sarjatunniste:4182
vastaa soveltuvilta osin direktiivin
2006/42/EY säännöksiä ja että tuote on
kehitetty ja valmistettu seuraavien
standardien tuotteen valmistuspäivänä
voimassa olevien versioiden mukaisesti:
EN ISO 12100, EN ISO 11680-1
(mainittujen KM-laitteiden yhteydessä)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 607452-13 (mainittujen KMA-laitteiden
yhteydessä)
EN ISO 12100, EN ISO 11680-2
(mainittujen FR-laitteiden yhteydessä)
EY-tyyppitarkastus
EY-tyyppitarkastus tehtiin laitoksessa
-
HT-KM
53
suomi
HT-KM, varustuksessa KM 56 R,
KM 94 R
DPLF Deutsche Prüf- und
Zertifizierungsstelle für Land- und
Forsttechnik
(NB 0363)
Spremberger Str. 1
D-64823 Groß-Umstadt
Sertifiointi nro
HT-KM ja
KM 56 R:D-EG 16.00573/01
HT-KM ja
KM 94 R:D-EG 16.00574/01
HT-KM, varustuksessa KM 111 R,
KM 131 R, FR 131 T
TÜV Süd Product Service GmbH
(NB 0123)
Ridlerstrasse 65
D-80339 München
Sertifiointi nro
HT-KM ja
KM 111 R:
HT-KM ja
KM 131 R:
HT-KM, varus
tuksessa
FR 131 T:
HT-KM ja KMA 130 R
VDE Prüf- u.Zertifizierungsinstitut
(NB 0366)
Merianstraße 28
D-63069 Offenbach
M6A 18 03 10127 508
M6A 18 03 10127 508
-
M6A 17 12 10127 500
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Valmistusvuosi on ilmoitettu laitteen
päällä.
Waiblingen, 30.4.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
puolesta
Dr. Jürgen Hoffmann
Johtaja, tuotetiedot, -asetukset ja -
hyväksynnät
Sertifiointi nro
HT-KM ja
KMA 130 R:40047718
Teknisten asiakirjojen säilyttäminen:
54
HT-KM
Indholdsfortegnelse
dansk
Kombisystem56
Om denne brugsvejledning56
Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik56
Anvendelse60
Tilladte KombiMotorer62
Komplettering af maskinen63
Montering af KombiVærktøj64
Original- brugsanvisningTrykt på klorfrit bleget papir.
Skæreudstyr64
Montering af sværd og savkæde65
Spænding af savkæde66
Kontrol af savkædens spænding66
Kædesmøreolie66
Påfyldning af kædesmøreolie67
Kontrol af kædesmøring69
Anlægning af bæresele69
Start og standsning af motoren70
Driftshenvisninger70
Vedligeholdelse af sværdet71
Opbevaring af redskabet72
Kontrol og udskiftning af kædehjul72
Pleje og slibning af savkæden73
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
Kære kunde
Mange tak for, at du har bestemt dig for
et kvalitetsprodukt fra firmaet STIHL.
Dette produkt er blevet fremstillet med
moderne produktionsprocesser og
omfattende foranstaltninger med
henblik på kvalitetssikring. Vi bestræber
os på at gøre alt, så du bliver tilfreds
med dette redskab og kan arbejde med
det uden problemer.
Hvis du har spørgsmål angående
redskabet, så kontakt din forhandler
eller vores salgsselskab.
Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og
behandling med elektroniske systemer.
55
dansk
KombisystemOm denne brugsvejledningSikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik
Ved STIHL kombisystem samles
forskellige kombimotorer og
kombiværktøjer til et motorredskab. En
funktionsdygtig enhed af kombimotor og
kombiværktøj kaldes i denne
brugsvejledning motorredskab.
Tilsvarende danner
brugsvejledningerne for kombimotor og
kombiværktøj en samlet
brugsvejledning for motorredskabet.
Læs altid begge brugsvejledninger
opmærksomt igennem, før redskabet
tages i brug første gang, og opbevar den
sikkert til senere brug.
Billedsymboler
Alle billedsymboler, der er anbragt på
maskinen, er forklaret i denne
betjeningsvejledning.
Angivelse af tekstafsnit
ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og
tilskadekomst, samt tungtvejende
tingskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af
redskab eller enkeltkomponenter.
Teknisk videreudvikling
STIHL arbejder løbende med
videreudvikling af alle maskiner og
redskaber; vi må derfor forbeholde os ret
til ændringer i leveringsomgang, form,
teknik og udstyr.
Der kan således ikke gøres krav
gældende ud fra angivelser og
illustrationer i denne
betjeningsvejledning.
Motorredskabet må kun overdrages
eller udlånes til personer, som er
fortrolige med denne model og dens
håndtering – brugsvejledningen til
kombimotor og kombiværktøj skal altid
følge med.
Teleskopsaven må kun anvendes til at
fjerne (skære og studse) grene. Der må
kun saves træ og trægenstande.
Motorredskabet må ikke bruges til andre
formål – fare for ulykker!
Montér kun de kædehjul eller det
tilbehør, som STIHL har godkendt til
dette motorredskab, eller teknisk
tilsvarende dele. Kontakt forhandleren,
hvis du har spørgsmål vedrørende dette.
Brug kun værktøj og tilbehør af høj
kvalitet. Ellers kan der være risiko for
ulykker eller skader på motorredskabet.
Der skal træffes særlige
sikkerhedsforanstaltnin
ger ved arbejde med
teleskopsaven, da der
arbejdes med meget høj
kædehastighed, skære
knivene er meget skarpe,
og redskabet har en stor
rækkevidde.
Læs altid begge brugs
vejledninger (kombimotor
og kombiværktøj) igen
nem, før redskabet tages
i brug første gang, og
opbevar dem sikkert til
senere brug. Det kan
være livsfarligt ikke at
overholde
brugsvejledningerne.
-
-
-
-
56
HT-KM
dansk
002BA254 KN
STIHL anbefaler at anvende STIHL's
originale værktøjer, sværd, savkæder,
kædehjul og tilbehør. Disse har
egenskaber, der er optimalt tilpasset
produktet og brugerens krav.
Foretag ikke ændringer på redskabet –
det kan forringe sikkerheden. STIHL
fraskriver sig ethvert ansvar for personog materielle skader, der opstår som
følge af brug af ikke-godkendte
monterede dele.
Der må ikke anvendes højtryksrenser til
rengøring af redskabet. Den hårde
vandstråle kan beskadige redskabets
dele.
Arbejdstøj og udstyr
Bær forskriftsmæssig beklædning og
udstyr.
Beklædningen skal være
formålstjenlig og må ikke
hindre bevægelse. Bær
tætsiddende tøj, f. eks.
overtræksdragt, ikke
kittel.
Bær ikke tøj, som kan hænge fast i træ,
krat eller i redskabets bevægelige dele.
Bær ikke halstørklæde, slips eller
smykker. Langt hår skal sættes op, så
det befinder sig over skulderhøjde.
Brug sikkerhedsstøvler
med snitbeskyttelse,
skridsikker sål og
stålforstærkning.
ADVARSEL
For at reducere faren for
øjenskader skal der
bæres tætsiddende sik
-
kerhedsbriller iht.
standarden EN 166. Sørg
for, at sikkerhedsbril
-
lerne sidder korrekt.
Bær "personligt" høreværn – f.eks.
kapselhøreværn.
Bær sikkerhedshjelm ved fare for
nedfaldende genstande.
Bær robuste arbejds
-
handsker i
modstandsdygtigt materi
ale (f.eks. læder).
STIHL tilbyder et omfattende sortiment
inden for personligt beskyttelsesudstyr.
Transport af motorredskabet
Sluk altid for motoren.
Sæt altid kædeskærmen på – også ved
transport over korte afstande.
Bær altid redskabet balanceret på
skaftet.
Berør ikke varme maskindele – fare for
forbrænding!
I køretøjer: Motorredskabet skal sikres
mod at kunne vælte, blive beskadiget og
mod, at der kan løbe brændstof ud.
Inden start
Motorredskabet skal afprøves med
henblik på driftssikkerhed – vær
opmærksom på de pågældende afsnit i
brugsvejledningerne til kombimotoren
og kombiværktøjet:
–korrekt monteret skinne
–korrekt spændt savkæde
–Foretag ikke ændringer på
-
betjenings- og
sikkerhedsanordningerne
–Håndtagene skal være rene og
tørre, og de skal være fri for olie og
snavs – det er vigtigt for sikker
føring af motorredskabet
–Indstil bæresele og håndtag, så de
svarer til din højde. Se kapitlet
"Anlægning af bæresele"
Motorredskabet må kun anvendes i
driftssikker tilstand – Fare for ulykker!
I tilfælde af uheld ved anvendelse af
bæresele: Øv at sætte redskabet hurtigt
ned. Smid ikke redskabet på jorden
under øvelsen, da der derved kan opstå
skader.
Se også henvisninger til "Inden start" i
betjeningsvejledningen til
kombimotoren.
Fastholdelse og føring af redskabet
Sørg altid for at stå fast og sikkert.
HT-KM
57
dansk
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Hold altid fast i motorredskabet med
begge hænder.
Højre hånd på betjeningshåndtaget,
venstre hånd på skaftets specialgreb
eller på specialgrebet – dette gælder
også for venstrehåndede. Hold fast om
håndtagene med tommelfingrene.
Brug altid kombiværktøjets
specialhåndtag som venstre håndtag
med kombimotor K 94 R.
Under arbejdet
Sluk straks for motoren ved
overhængende fare eller i nødstilfælde –
sæt kombiskyderen / stopkontakten /
stopknappen på 0 hhv. STOP.
Dette motorredskab er
ikke isoleret. Hold mindst
15 m afstand til strømfø
-
rende ledninger –
Livsfare som følge af
elektrisk stød!
Der må ikke opholde sig andre personer
inden for en afstand af 15 m – på grund
af udslyngede træstykker fare for
kvæstelser! Denne afstand skal også
overholdes i forhold til genstande (biler,
vinduesruder) – fare for materielle
skader!
Overhold en mindsteafstand på 15 m
mellem sværdspidsen og strømførende
ledninger . Ved højspænding kan der
også ske strømoverslag over en større
luftafstand. Ved arbejde udført i
nærheden af strømførende ledninger
skal strømmen slukkes.
Vær opmærksom på, at motoren kører
problemfrit i tomgang, således at
savkæden ikke længere kører med, når
gashåndtaget slippes.
Kontrollér og juster
tomgangsindstillingen regelmæssigt.
Hvis savkæden alligevel løber med i
tomgang, skal redskabet repareres af en
forhandler, se brugsvejledningen til
kombimotoren.
Pas på, når det er glat og vådt, når der
ligger sne, på skråninger, i ujævnt
terræn osv. – fare for at glide!
Drevet bliver varmt under
brug. Rør ikke ved gear
-
kassen – fare for
forbrænding!
Vær opmærksom på: træstubbe og
rødder – Fare for at snuble!
Sørg altid for at stå fast og sikkert.
Ved arbejde i højden:
–Anvend altid løfteplatform
–Stå aldrig på en stige eller i et træ
–Arbejd aldrig på ustabile ståsteder
–Arbejd aldrig kun med én hånd
Når man bærer høreværn, er der behov
for ekstra agtpågivenhed og omtanke –
opfattelsen af farlige situationer (skrig,
signallyde osv.) er begrænset.
Sørg for rettidige arbejdspauser for at
forebygge træthed og udmattelse – Fare
for ulykker!
Arbejd roligt og med omtanke – og kun
ved gode lys- og synsforhold. Arbejd
påpasseligt, vær ikke til fare for andre.
Under savningen opstår støv (f. eks.
træstøv), damp og røg, som kan være
sundhedsskadelig. Ved stærk
støvudvikling skal der bæres
støvbeskyttelsesmaske.
Rør ikke ved savkæden, hvis motoren
kører. Hvis savkæden blokeres af en
genstand, skal motoren omgående
58
HT-KM
dansk
max
473BA008 KN
slukkes – og først derefter må
genstanden fjernes – fare for
kvæstelser!
Det øger belastningen og reducerer
motorens arbejdsomdrejningstal, hvis
savkæden blokeres og der samtidig
accelereres. Dette fører til
overophedning og beskadigelse af
vigtige funktionsdele (f.eks. kobling,
husdele af plastik) pga. vedvarende
glidning af koblingen – og som
konsekvens f.eks. at savkæden kører
med i tomgang – Fare for kvæstelser!
Hvis motorredskabet er blevet udsat for
utilsigtede belastninger (f.eks.
voldsomme slag eller fald), skal man
ubetinget sikre sig, at det er i driftssikker
stand, inden brugen fortsættes – se
også afsnittet "Inden start". Kontrollér
især sikkerhedsanordningernes
funktionsdygtighed. Motorredskaber,
der ikke længere er driftssikre, må under
ingen omstændigheder benyttes.
Kontakt forhandleren, hvis du er i tvivl.
Stands motoren, når du skifter
savkæden – fare for kvæstelser!
Vær ved brug af en bæresele
opmærksom på, at
udstødningsstrømmen ikke rettes med
operatørens krop, men forbi kroppen i
siden – brandfare!
Afgrening
Hold motorredskabet skråt, stå ikke
direkte under den gren, der skal saves.
Overskrid ikke en vinkel på 60° ift. det
horisontale niveau. Vær opmærksom på
nedfaldende træer.
Hold området omkring arbejdsområdet
rent – fjern nedfaldende grene.
Planlæg flugtvejen, inden der saves
grene, og fjern forhindringer.
0000003462_002
Ved snittet skal sværdet anbringes mod
grenen i krogens område. Dette
forhindrer rykagtige bevægelser af
motorenheden ved afsavningens
begyndelse.
Bring savkæden med fuld gas ind i
snittet.
Arbejd kun med korrekt skærpet og
spændt savkæde – der må ikke være for
stor dybdebegrænserafstand.
Når snittet udføres oppefra og nedefter –
forhindrer det, at saven klemmes ind i
snittet.
Udfør et aflastningssnit ved tykke, tunge
grene (se kapitel "Brug").
Grene, der står under spænding, må kun
saves meget forsigtigt – Fare for
kvæstelser! Sav altid først et
aflastningssnit på tryksiden, sav derefter
altid igennem på træksiden – undgå, at
saven kommer i klem i snittet.
Udvis forsigtighed ved skæring af
splintret træ – Fare for kvæstelser fra
træstykker, der rives med!
På skråninger skal brugeren stå oven
over eller ved siden af den gren, der
saves i. Vær opmærksom på afrullende
grene.
HT-KM
59
dansk
Sidst i snittet støttes motorenheden ikke
længere af skæreudstyret i snittet.
Brugeren skal absorbere redskabets
vægtkraft – Fare for at miste kontrollen!
Motorenheden må kun trækkes ud af
snittet, mens savkæden kører.
Motorenheden må kun benyttes til
afgreningen, ikke træfældning – Fare for
ulykker!
Lad ikke fremmedlegemer komme i
kontakt med savkæden: Sten, søm etc.
kan slynges ud og beskadige
savkæden.
Når en roterende savkæde rammer en
sten eller en anden hård genstand, kan
der dannes gnister, som under visse
omstændigheder kan antænde
letantændelige stoffer. Også tørre
planter og krat er letantændelige, især
under varme og tørre vejrforhold. Hvis
der er brandfare, må teleskopsaven ikke
anvendes i nærheden af letantændelige
stoffer, tørre planter eller krat. Spørg
altid den ansvarlige skovmyndighed, om
der er brandfare.
Vedligeholdelse og reparationer
Vedligehold motorredskabet
regelmæssigt. Udfør kun
vedligeholdelsesarbejde og
reparationer, som er beskrevet i
betjeningsvejledningerne til
KombiVærktøjet og KombiMotoren. Alt
andet arbejde skal udføres af en
forhandler.
STIHL anbefaler, at alt
vedligeholdelsesarbejde og reparationer
kun udføres af en STIHL-forhandler.
STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt
tilbudt skoling og får stillet tekniske
informationer til rådighed.
Anvend kun førsteklasses reservedele.
Ellers kan der opstå fare for uheld eller
skader på redskabet. Hvis du har
spørgsmål, så henvend dig til en
forhandler.
STIHL anbefaler, at der anvendes
originale STIHL reservedele. Disse er på
grund af deres egenskaber optimalt
tilpasset redskabet og brugerens behov.
Ved reparationer, vedligeholdelse og
rensning skal motoren altid slukkes –
Fare for kvæstelser! – Undtagelse:
Indstilling af karburator og tomgang.
Sluk motoren
–ved afprøvning af
kædespændingen
–ved efterspænding af kæden
–ved kædeskift
–ved afhjælpning af fejl
Iagttag slibevejledningen - hold altid
savkæden og sværdet i en upåklagelig
tilstand for en sikker håndterings skyld,
savkæden rigtigt slebet, spændt og godt
smurt.
Udskift savkæde, sværd og kædehjul
rettidigt.
Opbevar altid kædesmøreolie i
forskriftsmæssige beholdere med fejlfri
påskrift.
Anvendelse
Forberedelse
NBær passende sikkerhedstøj,
bemærk sikkerhedsforskrifter
NStart motoren
NAnlægning af bæresele
Snitrækkefølge
For at lette at de savede grene kan falde
til jorden, bør de nederste grene saves
først. Skær tunge grene (med større
diameter) i kontrollerbare stykker.
ADVARSEL
Ophold dig aldrig under en gren, hvor
der arbejdes – hold afstand til
nedfaldende grene! – Grene, der
rammer jorden, kan slynges op igen –
Fare for kvæstelser
Bortskaffelse
Smid ikke afklippet materiale ud
sammen med husholdningsaffaldet –
afklippet materiale kan komposteres!
Arbejdsteknik
Bring højre hånd på
betjeningshåndtaget, venstre hånd på
specialhåndtaget i en komfortabel
grebsposition ved næsten strakt arm.
60
HT-KM
dansk
402BA012 KN
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Indstillingsvinkelen bør altid være 60°
eller mindre!
Den mest ergonomiske holdning opnås
ved en kontaktvinkel på 60°.
I forskellige anvendelser kan der afviges
fra denne vinkel.
Snit
Aflastningssnit
For at forhindre at barken skrælles af på
tykkere grene skal der saves et
Naflastningssnit (1) på undersiden,
hertil sættes skæreværktøjet på, og
snittet føres bueformet til skinnens
spids
NUdfør skillesnittet (2) – sæt skinnen
til mod grenen inden for krogens
område
Rent snit ved tykke grene
Ved grendiametre over 10 cm (4
tommer) skal der først udføres
Net forsnit (3), med aflastningssnit og
skillesnit i afstand (A) på ca. 20 cm
(8 tommer) fra det ønskede
snitsted, udfør derefter et rent
snit (4), med aflastningssnit og
skillesnit på det ønskede sted
Læg skinnen til mod grenen i området
omkring krogen, og udfør skillesnittet
oppefra og nedad - det forhindrer, at
saven kommer i klemme i snittet.
HT-KM
0000003462_002
61
dansk
402BA013 KN
402BA032 KN
Snit hen over forhindring
Gennem den store rækkevidde kan
grene også saves hen over
forhindringer, som f.eks. vandløb.
Indstillingsvinkelen afhænger af
grenens position.
Snit fra en arbejdsplatform
Vinkeldrev 30° (specialtilbehør)
1
2
Vinkeldrevet afvinkler skæreværktøjet
30° i forhold til skaftet.
Følgende retninger er tilladt for
vinkeldrevet på skaftet:
1til vandret kapning af lodrette grene
og buske
2til et bedre overblik over
skæreværktøjet
Tilladte KombiMotorer
KombiMotorer
Anvend kun KombiMotorer, der er
leveret af STIHL eller udtrykkeligt er
godkendt til montering.
Dette KombiVærktøj må kun anvendes
med følgende KombiMotorer:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R,
KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
ADVARSEL
På redskaber med specialhåndtag skal
bøjlen (skridtbegrænser) være
monteret.
0000097201_001
Trimmere med deleligt skaft
KombiVærktøjet kan også monteres på
STIHL-trimmere med deleligt skaft (Tmodeller) (basis-motorredskaber).
Dette KombiVærktøj må derfor også
anvendes på følgende redskab:
STIHL FR 131 T
Takket være den store rækkevidde kan
grene skæres direkte ved stammen,
uden at arbejdsplatformen beskadiger
andre grene. Indstillingsvinkelen
afhænger af grenens position.
62
ADVARSEL
Vedrørende brugen af bøjlen
(skridtbegrænser), se redskabets
brugsvejledning.
HT-KM
dansk
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
0000097202_001
12
Komplettering af maskinen
NDrej beskyttelseskapperne af
skaftenderne, og opbevar den til
senere brug – se "Opbevaring af
redskabet"
BEMÆRK
Når kappen fjernes, kan proppen
trækkes ud af skaftet, denne skal så
igen skubbes til anslag på skaftet.
Montering af drev
Nsæt en markering på skaftet med en
afstand (A) på 50 mm (2 in.)
NSkub gearet (1) til anslag på skaftet
(2) – drej her gearet lidt fra side til
anden, til akslens firkant får fat
Gearet er i den korrekte position, når
husets kant har nået markeringen (pil)
eller dækker den.
3
1
0000097204_001
NJuster gearet (1) således, at
kædehjulets afdækning står præcist
lodret, og tappen (pil) på skaftenden
peger opad
NSpænd klemskruerne (3) efter
følgende skema:
–spænd venstre skrue kun let
–spænd højre skrue kun let
–spænd venstre skrue godt
–spænd højre skrue godt
HT-KM
1
3
0000097203_001
NSkru klemskruerne (3) i til anslag
63
dansk
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Montering af KombiVærktøj
NSkub tappen (1) på skaftet ind til
anslag i koblingsmuffens not (2)
Når den er skubbet korrekt ind, skal den
røde linje (3 = pilespids) være på niveau
med koblingsmuffen.
NSpænd knebelskruen (4) fast
Skæreudstyr
Savkæde, sværd og kædehjul udgør
skæreudstyret.
Skæreudstyret, der er indeholdt i
leveringsomfanget, er afstemt optimalt
til teleskopsaven.
–Savkædens (1), kædehjulets og
styrestjernens deling (t) på
Rollomatic sværdet skal stemme
overens
–Savkædens (1) drivledstykkelse (2)
skal være afstemt efter sværdets
notbredde (3)
Ved parring af komponenter, der ikke
passer sammen, kan disse allerede efter
kort driftstid lide uoprettelig skade.
Kædebeskyttelse
Leveringsomfanget indbefatter en
kædebeskyttelse, som passer til
skæreudstyret.
Hvis der anvendes sværd på en
teleskopsav, skal der altid bruges en
passende kædebeskyttelse, som
dækker hele sværdet.
Angivelsen af længden af det dertil
passende sværd er præget på siden af
kædebeskyttelsen.
Afmontering af KombiVærktøj
NTag skaftet af i omvendt rækkefølge
64
HT-KM
dansk
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Montering af sværd og
savkæde
Afmontér kædehjulsdækslet
NSkru møtrikken af, og tag dækslet af
1
2
NSkru skruen (1) venstre om, til
spændeskyderen (2) til venstre
ligger til mod husudsparingen til
venstre, drej derefter
5 omdrejninger tilbage
Læg savkæden på
0000003452_002
ADVARSEL
Tag beskyttelseshandsker på – fare på
0000097194_001
grund af skarpe skærekanter.
NLæg savkæden på, begyndende
ved skinnespidsen
NLæg styreskinnen over skruen (3)
og fikseringsboringen (4) over
tappen på spændeskyderen - læg
samtidigt savkæden over
kædehjulet (5)
NDrej skruen (1) højre om, indtil
savkæden kun hænger en anelse
ned, og drivleddenes tapper lægger
sig ind i skinnenoten
NSæt dækslet på igen, og stram
møtrikkerne lidt med hånden
Nfortsæt med "Spænd savkæden"
HT-KM
65
dansk
1
390BA045 KN
390BA046 KN
Spænding af savkæde
Til efterspænding under drift:
NStandsning af motoren
NLøsn møtrikken
NLøft skinnen på spidsen
Ndrej skruen (1) højre om med
skruetrækkeren, indtil savkæden
ligger til på skinnens underside
NLøft styreskinnen yderligere, og
spænd møtrikken godt
Nfortsæt: Se "Kontrollér savkædens
spænding"
En ny savkæde skal efterspændes
oftere end en, der har været i brug
længe!
NKontroller kædespændingen
jævnligt - se "Driftshenvisninger"
Kontrol af savkædens
spænding
NStandsning af motoren
NTag beskyttelseshandsker på
NSavkæden skal ligge an på
skinnens underside - og den skal
kunne trækkes med hånden hen
over styreskinnen
NEfterspænd savkæden om
nødvendigt
En ny savkæde skal efterspændes
oftere end en, der har været i brug
længe.
NKontroller kædespændingen
jævnligt - se "Driftshenvisninger"
Kædesmøreolie
Brug til automatisk, vedvarende smøring
af savkæde og sværd – kun miljøvenlig
kvalitetskædesmøreolie - fortrinsvis den
biologisk hurtigt nedbrydelige STIHL
BioPlus.
BEMÆRK
Biologisk kædesmøreolie skal have
tilstrækkelig ældningsresistens (f.eks.
STIHL BioPlus). Olie med for lav
ældningsresistens er tilbøjelig til for
hurtigt at danne harpiks. Følgen er faste
aflejringer, som er svære at fjerne, især
omkring kædedrevet og savkæden –
blokering af oliepumpe er også mulig.
Smøreoliens beskaffenhed har en
afgørende indflydelse på savkædens og
sværdets levetid – brug derfor kun
special-kædesmøreolie.
ADVARSEL
Brug aldrig brugt olie! Brugt olie kan ved
længere og gentagen hudkontakt
forårsage hudkræft og er skadelig for
miljøet!
BEMÆRK
Brugt olie har ikke de nødvendige
smøreegenskaber og er uegnet til
kædesmøring.
66
HT-KM
dansk
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
Påfyldning af kædesmøreolie
BEMÆRK
En olietankfyldning rækker kun til en
halv brændstoffyldning - kontrollér
regelmæssigt oliestanden under
arbejdet, olietanken må aldrig køres
tom!
Klargøring af apparatet
Åbning
NVip bøjlen op
NDrej tankdækslet (ca. 1/4
omdrejning)
NTag tankdækslet af
Påfyld kædesmøreolie
NPåfyld kædesmøreolie
Spild ikke kædesmøreolie, når der
tankes, og fyld ikke tanken helt op til
kanten.
STIHL anbefaler STIHLpåfyldningssystem til kædesmøreolie
(specialtilbehør).
Lukning
NRengør tankdækslet og dets
område omhyggeligt, så der ikke
falder snavs ind i olietanken
NPositionér redskabet således, at
tankdækslet peger opad
HT-KM
Markeringerne på tankdækslet og
olietanken skal flugte med hinanden
Bøjlen står lodret:
NSæt tankdækslet på –
markeringerne på tankdækslet og
olietanken skal flugte med hinanden
NTryk tankdækslet nedad til anslag
67
dansk
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
NHold tankdækslet nede, og drej med
uret, til det går i indgreb
Så flugter markeringerne på
tankdækslet og olietanken
NVip bøjlen på plads
Tankdækslet er låst
Reduceres oliemængden i olietanken
ikke, kan der være en fejl i
smøreoliepumpningen: Kontrollér
kædesmøring, rengør oliekanalerne, og
kontakt evt. forhandleren. STIHL
anbefaler, at alt
vedligeholdelsesarbejde og reparationer
udelukkende udføres af en STIHLforhandler.
Hvis tankdækslet ikke kan låses på
olietanken
Tankdækslets underdel er drejet i
forhold til overdelen.
NTag tankdækslet af olietanken, og
kig på det ovenfra
venstre
side:
Tankdækslets underdel dre
jet – den indvendige
markering (1) flugter med
den udvendige markering
højre
side:
Tankdækslets underdel i kor
rekt position – den
indvendige markering sidder
under bøjlen. Denne flugter
ikke med den udvendige
markering
NSæt tankdækslet på, og drej det så
langt mod urets retning, at det går i
indgreb i påfyldningsstudsens sæde
NFortsæt med at dreje tankdækslet
mod urets retning (ca. 1/4
omdrejning) – derved drejes
underdelen af tankdækslet i den
korrekte position
NDrej tankdækslet med uret, og luk
det - se afsnit "Lukning"
-
-
68
HT-KM
dansk
390BA048 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
2
1
2
0000-GXX 1058-A0
1
Kontrol af kædesmøring
Savkæden skal altid slynge lidt olie væk.
BEMÆRK
Arbejd aldrig uden kædesmøring! Hvis
kæde ikke er smurt, ødelægges sværd
og kæde på kort tid. Kontrollér altid
kædesmøring og olieniveau i tanken, før
arbejdet påbegyndes.
Hver ny savkæde behøver en
indkøringstid på 2 til 3 minutter.
Efter indkøringen kontrolleres
kædespændingen og korrigeres, om
nødvendigt - se “Kontrol af savkædens
spænding”.
Anlægning af bæresele
Ikke alle basis-motorredskaber er
forsynet med bæresele og bæreøsken.
NMontering af bæreøsken – se
“Montering af monteringsværktøj”
Bæreselen fås som “specialtilbehør”.
Type og udførelse af bæreøsken,
bæresele og karabinhage afhænger af
det enkelte marked og af basismotorredskabet.
Enkelt skuldersele
Sådan hægtes redskabet i bæreselen
2
1
1
2
0000-GXX 1056-A0
NHægt karabinhagen (1) i
bæreøskenen (2) på skaftet
Hægt redskabet ud af bæreselen
NTryk på lasken på karabinhagen (1),
og træk bæreøskenen (2) ud af
karabinhagen
HT-KM
Hurtig aftagning
ADVARSEL
NTag den enkelte skuldersele (1) på
NIndstil selelængden –
karabinhagen (2) skal ca. befinde
sig under højre hofte ved ihægtet
motorredskab
Så snart der opstår en fare, skal
redskabet hurtigt kastes af.
Fremgangsmåde ved afkastning som
beskrevet i “Afhægtning af redskabet fra
bæreselen”. Øv hurtig aftagning af
bæreselen. Smid ikke redskabet på
jorden, når du øver, da det kan medføre
skader.
69
dansk
402BA039 KN
402BA040 KN
Start og standsning af
motoren
Start af motoren
Ved start skal der grundlæggende tages
hensyn til brugsvejledningen for
kombimotoren eller
basismotorredskabet!
NFjern kædeskærmen
Kæden må hverken berøre jorden eller
andre genstande.
NBring redskabet i den korrekte
startposition: Sæt motoren på
gulvet med støtten, hægt krogen på
savhovedet på et forhøjet underlag,
f. eks. en forhøjning eller en
grengaffel
NIndtag en sikker stilling –
muligheder: stående, bøjet eller
knælende
NTryk redskabet fast mod jorden med
venstre hånd – rør ikke ved
betjeningselementerne på
betjeningshåndtaget – se
brugsvejledningen til kombimotoren
eller basismotorredskabet
BEMÆRK
Anbring ikke foden eller knæet på
skaftet.
En anden mulighed
NHægt savhovedet med krogen ind
en grengaffel
NStå sikkert og stabilt
NTag med venstre hånd godt fat om
venilatorhuset – rør ikke ved
betjeningselementerne på
betjeningshåndtaget – se
brugsvejledningen til kombimotoren
eller basismotorredskabet
ADVARSEL
Når motoren startes, kan savkæden
blive aktiveret lige efter starten – derfor
skal gashåndtaget aktiveres let lige efter
starten – motoren går i tomgang.
Startprocedurens videre forløb er
beskrevet i brugsvejledningen til
kombimotoren eller
basismotorredskabet.
Slukning af motor
NSe brugsvejledningen til
kombimotoren eller basis-
motorredskabet
Driftshenvisninger
Under arbejdet
Kontrollér kædens spænding med
jævne mellemrum
En ny savkæde skal efterstrammes tiere
end en kæde, der har været brugt i
længere tid.
I kold tilstand
Savkæden skal ligge til mod sværdets
underside, men kunne trækkes over
sværdet med hånden. Om nødvendigt
efterspændes savkæden - se
“Spænding af savkæde”.
Ved driftstemperatur
Savkæden strækker sig og hænger ned.
Drivleddene på undersiden af sværdet
må ikke komme ud af noten - ellers kan
savkæden springe af. Om nødvendigt
efterspændes savkæden - se
“Spænding af savkæde”.
BEMÆRK
Ved afkøling trækker savkæden sig
sammen. En ikke afspændt savkæde
kan beskadige drivaksel og leje.
Efter arbejdet
NAfspænd savkæden, hvis den er
blevet spændt under arbejdet ved
driftstemperatur
70
HT-KM
dansk
BEMÆRK
Savkæden skal altid afspændes, når
arbejdet er afsluttet! Ved afkøling
trækker savkæden sig sammen. En ikke
afspændt savkæde kan beskadige
drivaksel og leje.
Ved længere standsning
se “Opbevaring af redskabet”
Vedligeholdelse af sværdet
2
1
NVend skinnen – alt efter
kædesliberne og efter hvert
kædeskift – for at undgå en ensidig
slitage, især ved omstyring og på
undersiden
NOlieindløbsboringen (1),
olieudløbskanalen (2) og skinnens
not (3) skal rengøres regelmæssigt
NMål notens dybde – med
målepinden på fillæren
(specialtilbehør) – i det område,
hvor slidbanens slitage er størst
3
Drivleddene slæber ellers på notens
bund - tandfoden og
forbindelsesleddene ligger ikke på
skinnens løbebane.
0000097197_001
HT-KM
Kædetype Kædeindde
ling
Picco3/8“ P5,0 mm
Picco1/4“ P4,0 mm
Er noten ikke mindst så dyb:
NUdskift styreskinnen
-
Min.
notdybde
71
dansk
a
000BA054 KN
Opbevaring af redskabetKontrol og udskiftning af
kædehjul
Ved driftspauser længere end ca.
3 måneder
NTag savkæde og sværd af, rengør
og sprøjt dem med beskyttelsesolie
NFyld smøreolietanken helt op, hvis
der bruges biologisk
kædesmøreolie (f. eks. STIHL
BioPlus)
NHvis kombiværktøjet opbevares
adskilt fra kombimotoren: sæt
beskyttelseskappen på skaftet for at
beskytte koblingen mod
tilsmudsning
NOpbevar redskabet på et tørt og
sikkert sted. Beskyt redskabet mod
uvedkommende brug (f. eks. af
børn)
NFjern kædehjulsdæksel, savkæder
og styreskinne
Udskift kædehjulet
–efter at der er brugt to savkæder
eller tidligere
–hvis slidsporene (a) er dybere end
0,5 mm (0,02 tommer) - ellers
nedsættes savkædens holdbarhed benyt referencelære
(specialtilbehør) til kontrol
Kædehjulet skånes, når der drives to
savkæder skiftevis.
STIHL anbefaler at anvende originale
STIHL-kædehjul.
0000097198_001
Kædehjulet drives vis en glidekobling.
Kædehjulet skal udskiftes af en
forhandler.
STIHL anbefaler, at alt
vedligeholdelsesarbejde og reparationer
udelukkende udføres af en STIHLforhandler.
72
HT-KM
dansk
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
Pleje og slibning af
savkæden
Problemfri savning med rigtig slebet
savkæde
En perfekt slebet savkæde trækkes
uden problemer ind i træet allerede med
et lille fremføringstryk.
Arbejd aldrig med en sløv eller
beskadiget savkæde – det fører til stor
legemlig anstrengelse, høj
vibrationsbelastning, utilfredsstillende
snitresultat og stort slid.
NRens savkæden
NKontrollér savkæden for revner og
beskadigede nitter
NUdskift beskadigede eller slidte
kædedele og tilpas disse dele i form
og slidgrad til de andre dele –
bearbejd dem, så de passer
Savkæder med hårdmetal (Duro) er
meget slidstærke. For et optimalt
sliberesultat anbefaler STIHL STIHLforhandleren.
ADVARSEL
De nedenstående vinkler og mål skal
altid overholdes. En forkert slebet
savkæde – især for lave
dybdebegrænsere – kan føre til en
større tilbøjelighed til tilbageslag fra
teleskopsaven – Fare for tilskadekomst!
Savkæden kan ikke blokeres på
sværdet. Det anbefales derfor, at man
tager savkæden af, når den skal slibes,
og sliber den på et stationært
slibeapparat (FG 2, HOS, USG).
HT-KM
Kædedeling
Markeringen (a) for kædedelingen er
præget i området omkring
dybdebegrænseren på hver skæretand.
Markering (a)Kædedeling
Tommer mm
71/4 P6,35
1 eller 1/41/46,35
6, P eller PM3/8 P9,32
2 eller 3250,3258,25
3 eller 3/83/89,32
Bestemmelse af fildiameter sker iht.
kædedelingen – se tabel “Værktøjer til
slibning”.
Vinklerne på skæretanden skal
overholdes ved efterslibning.
File- og brystvinkel
AFilevinkel
STIHL savkæder slibes med 30°
filevinkel. Undtagelse er længdesnitsavkæder med 10° filevinkel.
Længdesnit-savkæder har et X i deres
betegnelse.
BBrystvinkel
Ved brug af den forskrevne filholder og
fildiameter dannes den rigtige
brystvinkel automatisk.
TandformerVinkel (°)
AB
Micro = Halvmejseltand
f.eks. 63 PM3, 26 RM3,
71 PM3
Super = Helmejseltand
f.eks. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Længdesnit-savkæde
f.eks. 63 PMX, 36 RMX
Vinklerne skal være ens for alle
tænderne i en savkæde. Hvis vinklerne
ikke er ens: ujævn, uregelmæssig
kædegang, stærkt slid – fare for brud på
savkæden.
Filholder
NBrug filholder
3075
3060
1075
73
dansk
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
689BA023 KN
a
Slib kun savkæder med hånden vha. en
filholder (specialtilbehør, se tabel
“Værktøjer til slibning”). Filholdere har
markeringer for slibevinklen.
Brug kun specialsavkædefile! Andre file
er uegnede i form og behugning.
Til kontrol af vinkler
STlHL fillære (specialtilbehør, se tabel
“Værktøjer til slibning”) – et
universalværktøj til kontrol af file- og
brystvinkel, dybdebegrænserafstand,
tandlængde, notdybde og til rensning af
not og olieindløbshuller.
Rigtig slibning
NVælg fileværktøjer iht.
kædedelingen
NVed brug af apparaterne FG 2, HOS
og USG: tag savkæden af og fil den
iht. apparaternes brugsanvisning
NIndspænd eventuelt sværdet
NSlib tit, tag kun lidt væk – for en let
efterslibning er to til tre filstrøg for
det meste nok
NFøring af fil: vandret (i ret vinkel i
forhold til sværdets sideflader) i
overensstemmelse med de angivne
vinkler – efter markeringerne på
filholderen – filholderen lægges på
tandens top og på
dybdebegrænseren
NFil kun indefra og udad
NFilen griber kun fat i strøget fremad
– løft filen, når den føres tilbage
NFil ikke forbindelses- og drivled
NDrej filen lidt med jævne
mellemrum, så den ikke slides
ensidigt
NFjern filgraten med et stykke hårdt
træ
NKontrollér vinklen med fillæren
Alle skæretænder skal være lige lange.
Hvis tænderne ikke er lige lange, er
tandhøjden også forskellig og det
forårsager en ujævn savkædegang og at
kæden revner.
NFil alle skæretænder til den længde,
den korteste skæretand har – det er
bedst at få det gjort hos
forhandleren med et elektrisk
slibeapparat
Dybdebegrænserafstand
Dybdebegrænseren bestemmer
indtrængningsdybden i træet og dermed
flistykkelsen.
aNominel afstand mellem
dybdebegrænser og skærekant
Ved skæring i blødt træ uden for
frostperioden kan afstanden være op til
0,2 mm (0.008") større.
Dybdebegrænserafstanden
formindskes ved slibning af
skæretanden.
NKontrollér
dybdebegrænserafstanden efter
hver slibning
NLæg en til kædedelingen passende
fillære (1) på savkæden og pres den
mod den skæretand, der skal
kontrolleres – hvis
dybdebegrænseren rager frem over
fillæren, skal den efterbearbejdes
Savkæder med Höcker-drivled (2) –
øverste del af Höcker-drivledet (2) (med
servicemarkering) bearbejdes samtidig
med skæretandens dybdebegrænser.
ADVARSEL
Det øvrige område på bule-drivleddet
må ikke bearbejdes, da redskabets
tilbøjelighed til tilbageslag dermed kan
blive større.
NRens savkæden grundigt efter
slibningen, fastsiddende filspåner
eller slibestøv fjernes – smør
savkæden omhyggeligt
NRens savkæden ved længere
afbrydelse af arbejdet og opbevar
den godt smurt
NBearbejd dybdebegrænseren, så
den flugter med fillæren
NFil derefter dybdebegrænsertoppen
skråt parallelt med
servicemarkeringen (se pil) – det
højeste sted på dybdebegrænseren
må ikke komme længere bagud
ADVARSEL
For lave dybdebegrænsere øger
redskabets tilbøjelighed til tilbageslag.
HT-KM
NLæg fillæren på savkæden – det
højeste sted på dybdebegrænseren
skal flugte med fillæren
75
dansk
Værktøjer til slibning (specialtilbehør)
KædedelingRundfil ^RundfilFilholderFillæreFladfilSlibesæt
Tommer (mm)mm (Tom
bestående af filholder med rundfil, fladfil og fillære
76
HT-KM
Henvisninger til vedligeholdelse og pasning
Angivelserne gælder for normale brugsbetingelser. Under vanskelige betingelser
(store støvmængder, træ med meget harpiks, tropisk træ, osv.) og længere daglige
arbejdstider skal de angivne intervaller afkortes tilsvarende. Intervallerne kan for
længes, hvis sådan anvendelse kun sker af og til.
Tilgængelige skruer og møtrikker (undta
gen indstillingsskruer)
KædesmøringkontrolX
Savkæde
Sværd
Kædehjul
SikkerhedsmærkatudskiftningX
1)
STIHL anbefaler en STIHL-forhandler
-
efterspændingX
kontrolleres, vær også opmærksom på
skarpheden
kontrol af kædespændingXX
slibningX
kontrolleres (slid, beskadigelse)X
rengøres og vendesXX
afgrattesX
udskiftningXX
kontrolX
udskiftning hos forhandleren
-
før arbejdets begyndelse
efter arbejdsophør eller
dagligt
efter hver tankning
ugentligt
månedligt
årligt
ved fejl
XX
1)
ved beskadigelse
dansk
ved behov
X
HT-KM
77
dansk
Minimering af slitage og
undgåelse af skader
Overholdelse af retningslinjerne i denne
betjeningsvejledning og retningslinjerne
i betjeningsvejledningen til
KombiMotoren hindrer overdreven
slitage og skader på redskabet.
Benyttelse, vedligeholdelse og
opbevaring af redskabet skal følges
omhyggeligt, som beskrevet i disse
betjeningsvejledninger.
Alle skader, som skyldes, at der ikke er
taget hensyn til sikkerheds-, betjeningsog advarselshenvisningerne, er
brugerens eget ansvar. Dette gælder
især for:
–ændringer, som ikke er godkendt af
STIHL
–anvendelse af værktøjer eller
tilbehør, som ikke er tilladt, egnet
eller som kvalitativt er dårligere til
redskabet
–ikke forskriftsmæssig brug af
maskinen
–brug af maskinen i forbindelse med
sports- eller
konkurrencebegivenheder
–følgeskader efter fortsat benyttelse
af maskinen med defekte
komponenter
STIHL anbefaler, at alt
vedligeholdelsesarbejde og reparationer
kun udføres af STIHL forhandler. STIHL
forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt
skoling og at får stillet tekniske
informationer til rådighed.
Hvis disse arbejdsopgaver forsømmes
eller udføres ufagmæssigt, kan der
opstå skader, som brugeren selv har
ansvaret for. Herunder hører bl. a.:
–Korrosions- og andre følgeskader
på grund af ufagmæssig opbevaring
–Skader på redskabet, som skyldes
anvendelse af kvalitativt
underlødige reservedele
Sliddele
Nogle dele i redskabet udsættes også
ved forskriftsmæssig brug for almindelig
slitage og skal udskiftes rettidigt, alt efter
brugsmåde og -varighed. Hertil hører
bl.a.:
Alle i kapitel “Vedligeholdelses- og
plejehenvisninger” opførte arbejder skal
udføres med jævne mellemrum. Hvis
disse vedligeholdelsesarbejder ikke kan
udføres af brugeren selv, skal de
overlades til en forhandler.
Omdrejningsafhængig, fuldautomatisk
oliepumpe med rotationsstempel
Olietankindhold:220 cm3 (0,22 l)
Vægt
Skæreudstyr 3/8" P
med skaft:2,1 kg
Skæreudstyr 1/4" P
med skaft:2,0 kg
Skæreudstyr
Den faktiske skærelængde kan være
mindre end den angivne skærelængde.
Føringsskinne Rollo Light 01
Snitlængde:25, 30, 35 cm
Deling:3/8" P (9,32 mm)
Notbredde:1,1 mm
Føringsskinne Rollo Light 01
Snitlængde:25, 30, 35 cm
Deling:1/4" P (6,35 mm)
Notbredde:1,1 mm
Savkæde 3/8" P
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3)
type 3610
Deling:3/8" P (9,32 mm)
Drivledstykkelse:1,1 mm
Savkæde 1/4" P
Picco Micro 3 (71 PM3) Typ 3670
Deling:1/4" P (6,35 mm)
Drivledstykkelse:1,1 mm
Kædehjul
7-tandet til 3/8" P
8-tandet til 1/4" P
Støj- og vibrationsværdier
For at bestemme støj- og
vibrationsværdierne ved
motorredskaber med kombiværktøj
HT-KM skal der tages ligeværdigt
hensyn til tomgang og højeste nominelle
omdrejningstal.
For yderligere oplysninger om
opfyldelse af direktivet for
arbejdstagernes eksponering for risici
på grund af fysiske agenser
(vibrationer), 2002/44/EF, se
www.stihl.com/vib
Lydtryksniveau L
iht. ISO 22868
peq
KM 56 R90 dB(A)
KM 85 R92 dB(A)
KM 94 R:91 dB(A)
KM 111 R:93 dB(A)
KM 131 R:92 dB(A)
FR 131 T:98 dB(A)
KMA 130 R:90 dB(A)
Lydeffektniveau L
iht. ISO 22868
w
KM 56 R106 dB(A)
KM 85 R109 dB(A)
KM 94 R:107 dB(A)
KM 111 R:108 dB(A)
KM 56 R6,8 m/s
KM 85 R4,7 m/s25,2 m/s
KM 94 R:4,0 m/s24,7 m/s
KM 111 R:3,9 m/s23,4 m/s
KM 131 R:4,8 m/s24,0 m/s
FR 131 T:2,7 m/s21,7 m/s
KMA 130 R2,5 m/s22,2 m/s
iht. ISO 22867
hv,eq
Venstre
håndtag
2
Højre
håndtag
4,8 m/s
2
2
2
2
2
2
2
For lydtrykniveauet og lydeffektniveau
er K--faktor i henhold til
direktiv 2006/42/EG = 2,0 dB(A); for
vibrationsværdien er K--faktor i henhold
til direktiv 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH betegner en EF-forordning til
registrering, vurdering og godkendelse
af kemikalier.
Informationer vedr. opfyldelse af
REACH-forordning (EF) nr. 1907/2006
se www.stihl.com/reach
80
HT-KM
dansk
000BA073 KN
ReparationsvejledningBortskaffelse
Brugeren af dette apparat må kun
udføre de vedligeholdelses- og
servicearbejder, som er beskrevet i
denne betjeningsvejledning. Mere
omfattende reparationer må kun udføres
af faghandleren.
STIHL anbefaler, at alt
vedligeholdelsesarbejde og reparationer
kun udføres af en STIHL-forhandler.
STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt
tilbudt skoling og at får stillet tekniske
informationer til rådighed.
Ved reparationer må der kun anvendes
reservedele, som STIHL har godkendt til
dette redskab, eller teknisk tilsvarende
dele. Anvend kun førsteklasses
reservedele. Ellers kan der opstå fare for
uheld eller skader på redskabet.
STIHL anbefaler, at der anvendes
originale STIHL reservedele.
Originale STIHL reservedele kendes på
STIHL reservedelsnummeret og
skrifttypen { samt ligeledes på
STIHL reservedelsmærket K (på små
dele kan dette mærke også stå alene).
Ved bortskaffelse skal de nationale
forskrifter for bortskaffelse overholdes.
STIHL produkter hører ikke til i
husholdningsaffaldet. STIHL produkter,
akkumulatorer, tilbehør og emballage
skal afleveres på genbrugsstationerne.
Aktuelle informationer om bortskaffelse
kan fås hos din lokale STIHL forhandler.
EUoverensstemmelseserklærin
g
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
overholder de gældende bestemmelser i
direktivet 2006/42/EF og er udviklet og
produceret i overensstemmelse med de
på produktionsdatoen gældende
versioner af standarderne:
EN ISO 12100, EN ISO 11680-1 (i
forbindelse med de nævnte
KM-redskaber)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 607452-13 (i forbindelse med de nævnte KMAredskaber)
EN ISO 12100, EN ISO 11680-2 (i
forbindelse med de nævnte
FR-redskaber)
EF-typeafprøvning
EF-typeafprøvningen er gennemført hos
HT-KM mit KM 56 R, KM 94 R
DPLF Deutsche Prüf- und
Zertifizierungsstelle für Land- und
Forsttechnik
(NB 0363)
Spremberger Str. 1
D-64823 Groß-Umstadt
HT-KM
81
dansk
Certificeringsnr.
HT-KM med
KM 56 R:D-EG 16.00573/01
HT-KM med
KM 94 R:D-EG 16.00574/01
HT-KM med KM 111 R, KM 131 R,
FR 131 T
TÜV Süd Product Service GmbH
(NB 0123)
Ridlerstrasse 65
D-80339 München
Certificeringsnr.
HT-KM med
KM 111 R:
HT-KM med
KM 131 R:
HT-KM med
FR 131 T:
HT-KM med KMA 130 R
VDE Prüf- u.Zertifizierungsinstitut
(NB 0366)
Merianstraße 28
D-63069 Offenbach
M6A 18 03 10127 508
M6A 18 03 10127 508
M6A 17 12 10127 500
Waiblingen, 30.04.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.
Dr. Jürgen Hoffmann,
ansvarlig for dokumentation,
retsforskrifter og godkendelse
Certificeringsnr.
HT-KM med
KMA 130 R:40047718
Opbevaring af teknisk dokumentation:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Produktionsåret er angivet på
redskabet.
82
HT-KM
Innholdsfortegnelse
norsk
KombiSystem84
Om denne bruksanvisningen84
Sikkerhetsforskrifter og
Original-bruksanvisningTrykt på klorfritt bleket papir.
Skjæreutstyr92
Monter sverd og sagkjede93
Stramming av sagkjedet94
Kontroll av kjedestrammingen94
Kjedesmøreolje94
Fylle kjedesmøreolje95
Kontroller kjedesmøring97
Ta på bæreselen97
Starte / stoppe motoren98
Bruksanvisning98
Holde sverdet i orden99
Oppbevare maskinen100
Kontroll og bytte av kjededrev100
Stelle og slipe sagkjedet101
Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan resykleres.
Stell og vedlikehold104
Redusere slitasje og unngå skader 105
Viktige komponenter106
Tekniske data107
Reparasjoner108
Avfallshåndtering108
EU-samsvarserklæring108
Kjære kunde!
Takk for at du har valgt et
kvalitetsprodukt fra STIHL.
Dette produktet ble produsert med
moderne produksjonsmetoder og
omfattende kvalitetssikringstiltak. Vi har
bestrebet oss for at du skal bli fornøyd
med dette produktet, og kunne bruke det
uten problemer.
Hvis du har spørsmål om produktet,
kontakter du din forhandler eller du kan
kontakte vårt salgsselskap direkte.
Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring,
oversetting og behandling med elektroniske systemer.
83
norsk
KombiSystemOm denne bruksanvisningenSikkerhetsforskrifter og
arbeidsteknikk
Ved STIHL kombisystem kobles ulike
kombimotorer og kombiverktøy sammen
til et apparat. Den fungerende enheten
av kombimotor og kombiverktøy kalles
apparat i denne bruksanvisningen.
Følgelig utgjør bruksanvisningene for
kombimotoren og kombiverktøyet den
fullstendige bruksanvisningen for
apparatet.
Les alltid begge bruksanvisningene
nøye før apparatet tas i bruk for første
gang, og ta godt vare på den for senere
bruk.
Ikoner
Samtlige ikoner som befinner seg på
apparatet er forklart i denne
bruksanvisningen.
Merking av tekstavsnitt
ADVARSEL
Advarsel om fare for skade eller ulykker
på personer samt om alvorlige skader
på gjenstander.
LES DETTE
Advarsel om skade på maskinen eller de
enkelte delene.
Teknisk videreutvikling
STIHL arbeider kontinuerlig med å
videreutvikle samtlige maskiner og
apparater. Vi forbholder oss derfor
retten til å endre leveranseomfanget
med hensyn til form, teknikk og
utrustning.
Ingen krav kan gjøres gjeldende på
grunnlag av angivelser og bilder i denne
bruksanvisningen.
Enheten skal kun gis videre eller lånes
ut til personer som er kjent med denne
modellen og hvordan den skal
håndteres – bruksanvisningene til
kombimotor og kombiverktøy skal alltid
følge med.
Bruk den høye greinsagen bare til
kvisting (skjæring eller beskjæring av
greiner). Sag bare i tre eller gjenstander
av tre.
Enheten skal ikke brukes til andre formål
– fare for ulykker!
Det skal kun monteres styreskinner,
sagkjeder, kjedehjul eller tilbehør som er
godkjent av STIHL for bruk på dette
apparatet, eller teknisk likeverdige deler.
Har du spørsmål om dette, kan du ta
kontakt med en fagforhandler.
Bruk bare verktøy eller tilbehør av høy
kvalitet. Ellers kan det være fare for
ulykker eller skader på enheten.
Det er nødvendig med
spesielle sikkerhetstiltak
ved arbeid med høy
grensag, fordi det arbei
des med svært høy
kjedehastighet, skjære
tennene er veldig skarpe
og apparatet har stor
rekkevidde.
Les alltid begge bruksan
visningene (kombimotor
og kombiverktøy) før før
ste gang enheten tas i
bruk, og ta godt vare på
dem for senere bruk. Den
kan være livsfarlig å igno
rere bruksanvisningene.
-
-
-
-
-
84
HT-KM
norsk
002BA254 KN
STIHL anbefaler bruk av originale STIHL
verktøy, styreskinner, sagkjeder,
kjedehjul og tilbehør. Disse har
egenskaper som er optimalt tilpasset til
produktet og brukerens behov.
Det må ikke foretas endringer på
enheten, da dette kan påvirke
sikkerheten. STIHL fraskriver seg
ethvert ansvar for personskader eller
materielle skader som skyldes bruk av
påmontert utstyr som ikke er godkjent.
Enheten skal ikke rengjøres med
høytrykksvasker. Den harde
vannstrålen kan skade enhetens deler.
Klær og utstyr
Bruk forskriftsmessige klær og
utrustning.
Bekledningen skal være
hensiktsmessig og ikke
være til hinder. Bruk tett
sittende klær, f.eks.
kombi-antrekk, men
ingen arbeidsfrakk.
Ikke bruk klær som kan hekte seg fast i
treverk, busker eller bevegelige deler til
enheten. Man skal heller ikke bruke sjal,
slips og smykker. Sett opp og sikre langt
hår slik at det befinner seg over
skulderen.
Bruk vernestøvler med
skjærevern, gripesterk,
sklisikker såle og
stålkappe.
ADVARSEL
For å redusere faren for
øyeskader skal det bru
kes tettsittende
vernebriller iht. standar
den EN 166. Påse at
vernebrillen sitter korrekt.
Bruk "personlig" hørselvern, f.eks.
øreklokker.
Bruk vernehjelm ved fare for fallende
gjenstander.
Bruk robuste arbeidshan
sker av motstandsdyktig
materiale (f.eks. lær).
STIHL tilbyr et omfattende utvalg med
personlig verneutstyr.
Transport av enheten
-
Slå alltid av motoren.
Sett alltid på kjedebeskyttelsen – også
ved transport over korte avstander.
Bær apparatet balansert på skaftet.
Ikke berør varme maskindeler – Fare for
forbrenninger!
I kjøretøy: Sikre enheten slik at det ikke
kan velte, ta skade eller lekke drivstoff.
Før start
-
-
Kontroller enheten for driftssikker
tilstand – følg tilsvarende kapitler i
bruksanvisningene til kombimotor og
kombiverktøy:
–riktig montert styreskinne
–riktig strammet sagkjede
–betjenings- og
-
sikkerhetsinnretningene må ikke
endres
–Håndtak må være rene og tørre, fri
for olje og smuss – viktig for sikker
håndtering av enheten
–Still inn bæreselen og håndtakene
tilsvarende kroppsstørrelsen. Følg
kapitlet "Bruk av bæresele"
Enheten må bare brukes når den er i
driftssikker stand – fare for ulykker!
For nødstilfeller ved bruk av bærebelter:
Øv deg på rask nedsetting av enheten.
For å unngå skader, må du ikke kaste
enheten på bakken når du øver.
Se også henvisningene om "Før start" i
bruksanvisningen til kombimotoren.
Holde og føre enheten
Sørg for at du alltid står fast og stabilt.
HT-KM
85
norsk
473BA007 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Apparatet må alltid holdes med begge
hender.
Høyre hånd på betjeningshåndtaket,
venstre hånd på rundhåndtak eller på
gripeslangen – også for venstrehendte.
Ta godt tak rund håndtakene med
tomlene.
Med kombimotoren KM 94 R må alltid
gripeslangen på kombiverktøyet brukes
som venstre grep.
Under arbeidet
Når fare truer, eller i nødstilfeller, skal
motoren straks stanses. Still
kombibryteren / stoppbryteren /
stoppknappen på 0 eller STOP for å slå
av motoren.
Dette apparatet er ikke
isolert. Hold en avstand
på minst 15 m til strømfø
rende ledninger – livsfare
grunnet strømslag!
I en omkrets på 15 m må det ikke
befinne seg andre personer – grunnet
flygende greiner og trebiter som slynges
vekk –fare for personskade! Overhold
denne avstanden også til (kjøretøy,
vinduskiver) – fare for materiell skade!
Overhold en minsteavstand på 15 m til
strømførende ledninger med
sverdspissen. Ved høyspenning kan et
strømoverslag også skje over et større
luftspenn. Ved arbeid i nærheten av
strømførende ledninger må strømmen
kobles fra.
Vær oppmerksom på feilfri
motortomgang, slik at sagkjedet ikke
lenger går rundt etter at gasspaken
slippes.
Kontroller hhv. korriger
tomgangsinnstillingen regelmessig. Hvis
sagkjedet likevel fortsetter å bevege seg
på tomgang, må de repareres av
forhandleren – se bruksanvisningen til
-
kombimotoren.
Vær forsiktig når det er glatt, vått, snø, i
skråninger, ujevnt terreng osv. – sklifare!
Giret blir varmt under
drift. Ikke berør girkassen
– forbrenningsfare!
Vær oppmerksom på hindringer:
Trestubber, røtter – snublefare!
Sørg for at du alltid står fast og stabilt.
Ved arbeid i høyden:
–bruk alltid løfte-arbeidsplattform
–arbeid aldri stående på en stige eller
i et tre
–arbeid aldri på ustabile ståsteder
–arbeid aldri med kun én hånd
Bruk av hørselsvern krever større
aktsomhet og årvåkenhet – det er
begrenset hva du hører av lyder som
varsler om fare (skrik, lydsignaler o.l.).
Ta pauser tidsnok i arbeidet, slik at du
ikke blir trøtt og sliten – fare for ulykker!
Arbeid rolig og kontrollert, og kun ved
gode lys- og siktforhold. Vis hensyn i
arbeidet, og ikke utsett andre for fare.
Under sagingen oppstår støv (f.eks.
trestøv), damp og røy som kan være
helseskadelig. Bruk støvmaske ved
kraftig støvutvikling.
Sagkjedet må ikke berøres når motoren
er i gang. Hvis sagkjedet blokkeres av
en gjenstand, må motoren slås av
umiddelbart – først da kan gjenstanden
fjernes – fare for personskade!
86
HT-KM
norsk
max
473BA008 KN
Blokkering av sagkjedet og samtidig
akselerasjon øker belastningen og
reduserer driftsturtallet til motoren. Ved
at clutchen sklir kontinuerlig fører dette
til overoppvarming og skade av viktige
funksjonsdeler (f.eks. clutch, deler av
huset som er av plast) – i regel f.eks.
grunnet sagkjede som går videre på
tomgang – fare for personskade!
Hvis enheten har vært utsatt for ikke
forskriftsmessig store påkjenninger
(f.eks. voldsomme slag eller fall), skal
det alltid kontrolleres at det er i
driftssikker stand før videre bruk – se
også "Før start". Det er spesielt viktig å
kontrollere at sikkerhetsinnretningene
fungerer. Motordrevne enheter som ikke
lenger er driftssikre, må ikke brukes
videre. I tvilstilfeller må du kontakte
fagforhandleren.
For å bytte sagkjede må motoren slås av
– fare for personskader!
Ved bruk av bæresele må man passe på
at eksosen ikke rettes mot kroppen til
operatøren, men langs siden av
ham/henne – brannfare!
Kvisting av grener
Hold apparatet på skrå, ikke direkte
under greinen som skal sages. Ikke
overskrid en vinkel på 60°. Vær
oppmerksom på tre som faller ned.
Hold terrenget i arbeidsområdet ryddig –
rydd vekk greiner og kvister som har falt
ned.
Finn rømningsvei og fjern hindringer før
saging av greiner.
0000003462_002
Ved skillekutt settes skinnen i området
rundt greinfestet som støtte. Dette
hindrer ujevne bevegelser i apparatet
ved starten av skillekuttet.
Sett sagkjedet i snittet med full gass.
Arbeid bare med godt filt og strammet
sagkjede – ikke for stor
dybdebegrenseravstand.
Foreta skillekutt ovenfra og ned – unngå
å klemme sagen i snittet.
Foreta avlastningskutt i tykke, tunge
greiner (se kapittel "Bruk").
Sag greiner som står i spenn med
største forsiktighet – fare for
personskade! Sag alltid først et
avlastningskutt på trykksiden og deretter
et skillekutt på trekksiden – unngå å
klemme sagen i snittet.
Vær forsiktig ved saging av splintret tre
– Fare for skader dersom trestykker
rives løs!
Stå alltid over eller på siden av greinen
som skal sages i hellinger. Vær
oppmerksom på greiner som ruller.
På slutten av snittet støttes ikke lenger
apparatet i snittet av skjæretilbehøret.
Brukeren må absorbere tyngdekraften til
apparatet – fare for å miste kontrollen!
Trekk apparatet ut av snittet bare mens
sagkjedet går.
HT-KM
87
norsk
Bruk apparatet bare til kvisting, ikke til
felling – fare for ulykker!
Ikke la det komme noen
fremmedlegemer i sagkjedet: Steiner,
spiker osv. kan slynges vekk og skade
sagkjedet.
Treffer et roterende sagkjede på en stein
eller en annen hard gjenstand, kan det
dannes gnister som under visse
omstendigheter kan sette lett
antennelige stoffer i brann. Også tørre
planter og kratt er lett antennelig,
spesielt ved varme, tørre værforhold.
Hvis det er brannfare, må den høye
grensagen ikke brukes i nærheten av lett
antennelige stoffer, tørre planter eller
kratt. Du må absolutt forhøre deg med
den ansvarlige skogvoktertjenesten om
det foreligger brannfare.
Vedlikehold og reparasjoner
Maskinen skal vedlikeholdes
regelmessig. Det skal bare utføres
vedlikehold og reparasjoner som er
beskrevet i bruksanvisningene for
kombiverktøy og kombimotor. Alt annet
arbeid skal utføres av forhandler.
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider
og reparasjoner bare utføres hos STIHLforhandlere. STIHL-forhandlere får
regelmessig tilbud om kurs og har
tilgang til teknisk dokumentasjon.
Bruk alltid reservedeler av høy kvalitet.
Hvis ikke, kan det oppstå fare for ulykker
eller skader på maskinen. Ved spørsmål
angående dette, ta kontakt med en
forhandler.
STIHL anbefaler å bruke originale
STIHL-reservedeler. Disse er optimalt
tilpasset maskinen og brukerens krav.
Før reparasjoner, vedlikehold og
rengjøring utføres, er det viktig alltid å
slå av motoren – fare for personskader!
– Unntak: innstilling av forgasser og
tomgang.
Slå av motoren
–ved kontroll av kjedestrammingen,
–ved etterstramming av kjedet,
–ved utskifting av kjedet,
–når feil skal rettes opp.
Følg slipeanvisningen – for å sørge for
sikker og riktig håndtering skal sagkjede
og sverd alltid holdes i feilfri stand og
sagkjedet være riktig slipt, strammet og
godt smurt.
Skift sagkjede, sverd og kjededrev i rett
tid.
Kjedeolje skal alltid lagres i beholdere
som er forskriftsmessig og korrekt
merket.
Bruk
Forberedelse
Nbruk egnede verneklær, følg
sikkerhetsforskriftene
NStarte motoren
NLegge på bæreselen
Kapperekkefølge
For at de avkappede greinene skal falle
ned lettere bør de nederste greinene
kappes først. Kapp tunge greiner (med
større diameter) i kontrollerbare lengder.
ADVARSEL
Stå aldri under greinen som det blir
arbeidet med – vær oppmerksom på
fallområdet for greiner som faller ned! –
Greiner på bakken som blir truffet kan
sprette opp – fare for personskade
Deponering
Ikke kast avfallet i søppelet – hageavfall
kan komposteres!
Arbeidsteknikk
Finn en bekvem grepsposisjon med
høyre hånd på betjeningshåndtaket og
venstre hånd på rundhåndtak med
nesten helt utstrakt arm.
88
HT-KM
norsk
402BA012 KN
2
1
0000003451_002
3
4
A
390BA024 KN
Arbeidsvinkelen bør alltid være 60° eller
mindre!
Den mest energisparende stillingen er i
en arbeidsvinkel på 60°.
For ulike brukstilfeller kan man avvike
fra denne vinkelen.
Skillekutt
Avlastende snitt
Sag et avlastningskutt på undersiden av
greinen for å unngå at barken rives av,
NSag et avlastningssnitt (1) ved å
bruke skjæretilbehør og før sagen i
en bue nedover til sverdtuppen
NUtfør et skillekutt (2) ved å sette
sverdet an på grenen ved kroken
Rene kutt ved tykke greiner
Ved greindiameter over 10 cm (4")
legges
Ndet først et forhåndssnitt (3) med
avlastningskutt og skillekutt i en
avstand (A) på ca. 20 cm (8") foran
det ønskede kuttstedet, foreta så et
rent snitt (4) med avlastningskutt og
skillekutt på ønsket sted
Sett sverdet an på grenen ved kroken,
og skjær ovenfra og nedover for å unngå
at sagen kommer i klem i skjæret.
HT-KM
0000003462_002
89
norsk
402BA013 KN
402BA032 KN
Kutt over hindringer
Med den store rekkevidden kan greiner
kappes også over hindringer, som f.eks.
vann. Arbeidsvinkelen avhenger av
plasseringen av greinen.
Kutt fra lift
Vinkeldrev 30° (ekstrautstyr)
1
2
Vinkeldrevet bringer skjæreverktøyet til
30° vinkel i forhold til skaftet.
Følgende innstillinger er godkjente for
vinkeldrevet på skaftet:
1til vannrett kapping av loddrette
grener og busker
2for å kunne se skjæreverktøyet
bedre
Godkjente kombimotorer
Kombimotorer
Bruk bare kombimotorer som er levert
av STIHL eller som er uttrykkelig
godkjent for montering.
Bruk av dette kombiverktøyet er bare
tillatt sammen med følgende
kombimotorer:
STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R,
KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R
ADVARSEL
På apparater med rundhåndtak må
bøylen (trinnbegrenser) være montert.
0000097201_001
Trimmere med delbart skaft
Kombiverktøyet kan også monteres på
STIHL-trimmere med delbart skaft (Tmodeller) (basisapparater).
Driften av dette kombiverktøyet er derfor
i tillegg tillatt på følgende apparat:
STIHL FR 131 T
Med den store rekkevidden kan greiner
kuttes direkte på stammen, uten å skade
andre kvister med liften.
Arbeidsvinkelen avhenger av
plasseringen av greinen.
90
ADVARSEL
For bruk av bøylen (trinnbegrenser) må
du se bruksanvisningen til apparatet.
HT-KM
norsk
413BA014 KN
002BA248 KN
A
402BA002 KN
0000097202_001
12
Komplettere maskinen
NTrekk beskyttelseshettene av
enden på skaftet og oppbevar for
senere bruk – se "Oppbevaring av
apparatet"
LES DETTE
Når du trekker av hettene kan pluggen
trekkes ut av skaftet, dette må da skyves
inn i skaftet igjen til anslag.
Montere giret
Nlag et merke på skaftet i en avstand
(A) på 50 mm (2 in.)
NSkyv giret (1) på skaftet (2) til
anslag – vri giret litt fram og tilbake,
til firkanten til akslingen får tak
Giret er i riktig posisjon når kanten på
huset når eller dekker merket (pil).
3
1
0000097204_001
NJuster giret (1) slik at dekselet til
kjedehjulet står loddrett og tappen
(pil) på enden av skaftet vender
oppover
NTrekk til klemskruene (3) iht.
følgende skjema:
–trekk til venstre skrue lett
–trekk til høyre skrue lett
–trekk til venstre skrue hardt
–trekk til høyre skrue hardt
HT-KM
1
3
0000097203_001
NSkru inn klemskruene (3) frem til
anlegget
91
norsk
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Montere kombiverktøy
NSett tappen (1) helt inn i skaftet og
inn i sporet (2) på koblingsmuffen.
Når skaftet er skjøvet inn riktig, skal den
røde linjen (3 = pilspiss) ligge kant i kant
med koblingsmuffen.
NTrekk vingeskruen (4) hardt til.
Demontere kombiverktøy
Skjæreutstyr
Skjæreutstyret består av sagkjede,
sverd og kjededrev.
Skjæreutstyret som følger med
leveransen, er optimalt avpasset til
grensagen.
–Delingen (t) for sagkjedet (1),
kjededrevet og topptrinsen på
Rollomatic-sverdene må være i
samsvar
–Drivleddtykkelsen (2) på
sagkjedet (1) må passe til
falsbredden på sverdet (3)
Brukes komponenter som ikke passer til
hverandre, kan skjæreutstyret få
uopprettelige skader allerede etter
svært kort tid.
Kjedebeskytter
Passende kjedebeskytter til
skjæreutstyret er inkludert.
Dersom sverdet brukes på en grensag,
må det alltid brukes en passende
kjedebeskytter som dekker hele sverdet.
På kjedebeskytteren er lengden til det
sverdet den passer til, preget inn på
siden.
NTa av skaftet i motsatt rekkefølge.
92
HT-KM
norsk
0000003452_002
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
Monter sverd og sagkjede
Demonter dekslet til kjededrevet
NSkru av mutteren og ta av dekselet
1
2
NSkru skruen (1) mot venstre til
spennskyveren (2) ligger inntil
husutsparingen på venstre side,
deretter 5 omdreininger tilbake
Legg på sagkjedet
ADVARSEL
Bruk vernehansker – fare for
0000097194_001
personskader grunnet skarpe
skjæretenner.
NLegg sagkjedet på sverdtuppen til å
begynne med
NLegg styreskinnen over skruene (3)
og festehull (4) over tappen på
strammespaken – legg samtidig
sagkjedet over kjedehjulet (5)
NSkru skruen (1) mot høyre til
sagkjedet fortsatt henger litt på
undersiden, slik at nesene på
drivleddene legger seg inn i
sverdfalsen
NSett dekselet på igjen og trekk
mutterne lett til for hånd
Nfortsett med "Stramme sagkjedet"
HT-KM
93
norsk
1
390BA045 KN
390BA046 KN
Stramming av sagkjedet
For etterstramming under bruk:
NSlå av motoren
NLøsne mutteren
NLøft sverdet i spissen
Nskru skruen (1) mot høyre med en
skrutrekker til sagkjedet ligger inntil
sverdets underside
NLøft styreskinnen videre og trekk til
mutteren godt
Nfortsett med "Kontrollere
strammingen av sagkjedet"
Et nytt sagkjede må etterstrammes
oftere enn ett som har vært i bruk lenge!
NKontroller kjedestrammingen ofte –
se "Driftsanvisninger"
Kontroll av
kjedestrammingen
NSlå av motoren
NBruk vernehansker
NSagkjedet må ligge mot undersiden
av sverdet – og det må kunne
trekkes for hånd over styreskinnen
Netterstram sagkjedet om nødvendig
Et nytt sagkjede må etterstrammes
oftere enn ett som har vært i bruk lenge.
NKontroller kjedestrammingen ofte –
se "Driftsanvisninger"
Kjedesmøreolje
For automatisk, kontinuerlig smøring av
sagkjedet og sverd. Bruk bare
miljøvennlig kvalitets-kjedeolje –
fortrinnsvis STIHL BioPlus, med hurtig
biologisk nedbryting.
LES DETTE
Biologisk kjedeolje må ha tilstrekkelig
aldringsbestandighet (f.eks. STIHL
BioPlus). Olje med for liten
aldringsbestandighet har en tendens til
å stivne. Det kan føre til harde
avleiringer som er vanskelige å fjerne,
spesielt rundt kjededrevet, koblingen og
sagkjedet – og kan føre til at oljepumpen
blokkeres.
Levetiden for sagkjede og sverd
avhenger i stor grad av kjedeoljens
beskaffenhet – bruk derfor bare spesiell
kjedeolje.
ADVARSEL
Bruk ikke spillolje! Hudkontakt med
spillolje gjentatte ganger og over lengre
tid kan forårsake hudkreft, og er
miljøskadelig!
LES DETTE
Spillolje har ikke de nødvendige
smøreegenskapene og er uegnet som
kjedesmøreolje.
94
HT-KM
norsk
0000097195 001
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
Fylle kjedesmøreolje
LES DETTE
En påfylling av oljetanken rekker bare til
en halv påfyllingen av drivstofftanken –
kontroller oljenivået regelmessig under
arbeidet, oljetanken må aldri kjøres tom!
Klargjøre apparatet
NRengjør tanklokket og området
rundt grundig, slik at det ikke faller
smuss i oljetanken
NPlasser apparatet slik at tanklokket
vender opp
Åpne
NVipp opp bøylen
NDrei tanklokket (ca. 1/4 omdreining)
NTa av lokket
Fyll på kjedesmøreolje
NFyll på kjedesmøreolje
Ikke søl kjedesmøreolje ved påfyllingen
og ikke fyll tanken helt til randen.
STIHL anbefaler STIHL
påfyllingssystem for kjedesmøreolje
(spesialtilbehør).
Lukk
HT-KM
Markeringene på tanklokket og
oljetanken må være i flukt
Bøylen er loddrett:
NSett på tanklokket – markeringene
på tanklokket og oljetanken må
være i flukt
NTrykk tanklokket nedover til anslag
95
norsk
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
NHolde tanklokket trykket inn og drei
med klokken til det går i lås
Da flukter markeringene på tanklokket
og oljetanken med hverandre
NVipp ned bøylen
Tanklokket er låst
Hvis oljemengden i oljetanken ikke
reduseres, kan det være en feil på
smøreoljetilførselen: Kontroller
kjedesmøringen, rengjør oljekanalene,
ev. ta kontakt med en fagforhandler.
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider
og reparasjoner kun utføres av STIHLfagforhandlere.
Hvis tanklokket ikke lar seg låse til
oljetanken
Underdelen på tanklokket er vridd i
forhold til overdelen.
NTa tanklokket av oljetanken og se
det fra oversiden
venstre: Underdelen på tanklokket er
vridd – den innvendige
markeringen (1) er i flukt
med den utvendige
markeringen
høyre:Underdelen på tanklokket er i
riktig posisjon – innvendige
markering er under bøylen.
Den er ikke i flukt med den
utvendige markeringen
NSett på tanklokket og drei mot
klokken til den griper inn i festet på
påfyllingsstussen
NDrei tanklokket videre mot klokken
(ca. 1/4 omdreining) – underdelen
på tanklokket dreies da i riktig
posisjon
NDrei tanklokket med klokken og lukk
det – se avsnittet "Lukke"
96
HT-KM
norsk
390BA048 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
2
1
2
0000-GXX 1058-A0
1
Kontroller kjedesmøring
Sagkjedet skal alltid sprute litt olje.
LES DETTE
Arbeid aldri uten kjedesmøring! Dersom
sagkjedet går tørt, blir skjæreutstyret i
løpet av kort tid så ødelagt at det ikke
kan repareres. Kontroller alltid
kjedesmøringen og oljenivået i tanken
før arbeidet tar til.
Alle nye sagkjeder trenger en
innkjøringstid på 2 til 3 minutter.
Kontroller kjedestrammingen etter
innkjøringen og korriger den om
nødvendig – se „Kontroll av
kjedestrammingen“.
Ta på bæreselen
Ikke alle basismaskiner er utstyrt med
bæresele og bæremalje.
NMonter trådhodet – se "Montere
påbyggingsverktøy"
Bæreselen tilbys som "Spesialtilbehør“.
Konstruksjonen til bæreselen,
bæremaljen og karabinerkroken
avhenger av markedet og
basismaskinen.
Enkel skuldersele
Hekte apparatet i bæreselen
2
1
1
2
0000-GXX 1056-A0
NHekt karabinkroken (1) i
bæremaljen (2) på skaftet
Hekt av apparatet fra bæreselen
NTrykk inn lasken på
karabinkroken (1) og trekk
bæremaljen (2) av karabinerkroken
HT-KM
Hurtigkasting
ADVARSEL
NTa på enkel skuldersele (1)
NStill inn selelengden –
karabinkroken (2) må ligge ca. en
håndbredde under høyre hofte når
apparatet er hengt på
Er det fare på ferde, må du raskt få av
deg maskinen. Gå da fram på samme
måte som i "Hekte apparatet av
bæreselen". Øv deg på raskt å sette fra
deg maskinen. Når du øver må du ikke
kaste enheten på bakken, for å unngå
skader.
97
norsk
402BA039 KN
402BA040 KN
Starte / stoppe motoren
start motoren
For oppstart må en prinsipielt følge
betjeningsanvisningene for
kombimotoren eller basisapparatet!
NTa av kjedebeskyttelsen
Kjedet må ikke berøre verken bakken
eller noen slags gjenstander.
NSett apparatet i en sikker
startposisjon: Sett motoren med
støtten på bakken, sett kroken på
sagehodet på et høyt underlag,
f.eks. forhøyning i terrenget, eller
heng den i et greinfeste
Ninnta en stødig stilling – muligheter:
stående, bøyd eller knestående
NTrykk apparatet med venstre hånd
fast mot bakken –
betjeningselementene på
betjeningshåndtaket må ikke
berøres – se bruksanvisningen for
kombimotoren eller basisapparatet
En annen mulighet
NHent sagehodet med kroken i et
greinfeste
Nstå stødig
NHoldt godt rundt apparatet med
venstre hånd på viftehuset eller
betjeningshåndtaket –
betjeningselementene på
betjeningshåndtaket må ikke
berøres – se bruksanvisningen for
kombimotoren eller basisapparatet
ADVARSEL
Hvis motoren startes, kan sagkjedet
drives direkte etter oppstart – derfor må
en rett etter oppstart kort trykke
gassknappen – motoren går i tomgang.
Den videre startprosedyren er beskrevet
i bruksanvisningen for kombimotoren
eller basisapparatet.
Slå av motoren
Nse bruksanvisningen for
kombimotoren eller basisapparatet
Bruksanvisning
Under arbeidet
Kontrollere kjedestrammingen ofte
Et nytt sagkjede må etterstrammes
oftere enn et som har vært i bruk i en
lengre periode.
I kald tilstand
Sagkjedet må ligge inntil undersiden av
sverdet, men må kunne trekkes over
sverdet for hånd. Etterstram kjedet om
nødvendig – se „Stramme sagkjedet“.
Ved driftstemperatur
Sagkjedet utvider seg og henger slapt.
Drivleddene på undersiden av sverdet
må ikke komme ut av falsen – da kan
sagkjedet hoppe av. Etterstramme
kjedet – se „Stramme sagkjedet“.
LES DETTE
Ved avkjøling trekker sagkjedet seg
sammen. Dersom sagkjedet ikke
slakkes, kan giraksel og lagre bli skadet.
Etter arbeidet
NSlakk sagkjedet dersom det er blitt
strammet under arbeid ved
driftstemperatur.
LES DETTE
Ikke sett foten eller kneet på skaftet.
98
HT-KM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.