Stihl HTA 85 operation manual

STIHL HTA 65, 85
{
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso Instruções de serviço Handleiding
D Gebrauchsanleitung
1 - 38
G Instruction Manual
39 - 72
F Notice d’emploi
73 - 110
E Manual de instrucciones
111 - 147
I Istruzioni d’uso
148 - 184
P Instruções de serviço
185 - 221
n Handleiding
222 - 257
Inhaltsverzeichnis
deutsch
1 Vorwort
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text
2.3 Symbole im Text 3 Übersicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Hoch-Entaster STIHL HTA 65 und Akku
3.2 Hoch-Entaster STIHL HTA 85 und Akku
3.3 Symbole
Original-GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
4.3 Anforderungen an den Benutzer
4.4 Bekleidung und Ausstattung
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.7 Arbeiten
4.8 Reaktionskräfte
4.9 Transportieren
4.10 Aufbewahren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.11 Reinigen, Warten und Reparieren 5 Hoch-Entaster einsatzbereit machen
5.1 Hoch-Entaster einsatzbereit machen
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
6 Akku laden und LEDs
6.1 Akku laden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Ladezustand anzeigen
6.3 LEDs am Akku 7 Hoch-Entaster zusammenbauen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Führungsschiene und Sägekette anbauen und abbauen
7.2 Sägekette spannen
7.3 Sägeketten-Haftöl einfüllen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Hoch-Entaster für den Benutzer einstellen
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
8.1 Tragsystem anlegen und einstellen
2
8.2 Schaftlänge einstellen
2
9 Akku einsetzen und herausnehmen
2
9.1 Akku einsetzen
3
9.2 Akku herausnehmen
3
10 Hoch-Entaster einschalten und ausschalten
3
10.1 Hoch-Entaster einschalten
3
10.2 Hoch-Entaster ausschalten
4
11 Hoch-Entaster und Akku prüfen
5
11.1 Kettenrad prüfen
6
11.2 Führungsschiene prüfen
6
11.3 Sägekette prüfen
6
11.4 Bedienungselemente prüfen
7
11.5 Kettenschmierung prüfen
7
11.6 Akku prüfen
8
12 Mit dem Hoch-Entaster arbeiten
9
12.1 Hoch-Entaster halten und führen
11
12.2 Entasten
12 14
13 Nach dem Arbeiten
15
13.1 Nach dem Arbeiten
15
14 Transportieren
16
14.1 Hoch-Entaster transportieren
16
14.2 Akku transportieren
17
15 Aufbewahren
17
15.1 Hoch-Entaster aufbewahren
17
15.2 Akku aufbewahren
17
16 Reinigen
17
16.1 Hoch-Entaster reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Führungsschiene und Sägekette reinigen
17
16.3 Akku reinigen
18
17 Warten
19
17.1 Führungsschiene entgraten
20
17.2 Sägekette schärfen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
20 20
21 21 21
22 22 22
22 22 22 23 23 24 24
24 24 25
25 25
26 26 26
26 26 26
26 26 27 27
27 27 27
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2017
0458-766-9921-B. VA3.J17.
0000008021_002_D
0458-766-9921-B
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel­fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch

1 Vorwort

18 Reparieren
18.1 Hoch-Entaster und Akku reparieren
19 Störungen beheben
19.1 Störungen des Hoch-Entasters oder des Akkus beheben
20 Technische Daten
20.1 Hoch-Entaster STIHL HTA 65, HTA 85
20.2 Kettenräder und Kettengeschwindigkeiten
20.3 Mindestnuttiefe der Führungsschienen
20.4 Akku STIHL AP
20.5 Schallwerte und Vibrationswerte
20.6 REACH
21 Kombinationen der Führungsschienen und
Sägeketten
21.1 Hoch-Entaster STIHL HTA 65, HTA 85
22 Ersatzteile und Zubehör
22.1 Ersatzteile und Zubehör
23 Entsorgen
23.1 Hoch-Entaster und Akku entsorgen
24 EU-Konformitätserklärung
24.1 Hoch-Entaster STIHL HTA 65, HTA 85
25 Anschriften
25.1 STIHL Hauptverwaltung
25.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
25.3 STIHL Importeure
26 Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
26.1 Einleitung
26.2 Arbeitsplatzsicherheit
26.3 Elektrische Sicherheit
26.4 Sicherheit von Personen
26.5 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
26.6 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
26.7 Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
1Vorwort
28 29
Liebe Kundin, lieber Kunde, es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben.
29
Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in
31
Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer
31
Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit
31
auch bei extremer Beanspruchung.
31
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser
31
Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und
31
Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
32
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Produkt.
33 33
34 34
34 34
Dr. Nikolas Stihl
34 34
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND
34
AUFBEWAHREN.
34 35 35
2 Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung
35 35

2.1 Geltende Dokumente

36
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
36
► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende
36
37
37 38
Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren: – Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
– Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“ – Sicherheitshinweise Akku STIHL AP – Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300,
500
2
0458-766-9921-B

3 Übersicht

deutsch
– Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte
mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data­sheets

2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

WARNUNG
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
► Die genannten Maßnahmen können schwere
Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
► Die genannten Maßnahmen können Sachschaden
vermeiden.

2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
bersicht

3.1 Hoch-Entaster STIHL HTA 65 und Akku

1
5
6
7
4
10
18
19
20
11
12
2
3
13
14
15
17
16
9
8
0000-GXX-4755-A0
0458-766-9921-B
1 Kettenschutz
Der Kettenschutz schützt vor Kontakt mit der Sägekette.
2 Griffschlauch
Der Griffschlauch dient zum Halten und Führen des Hoch-Entasters.
3Mutter
Die Mutter befestigt den Kettenraddeckel am Hoch­Entaster.
4 Kettenraddeckel
Der Kettenraddeckel deckt das Kettenrad ab und befestigt die Führungsschiene am Hoch-Entaster.
3
deutsch
1
10
2
11
21
19
20
12
13
17
16
18
15
14
4
7
3
8
9
5
6
0000-GXX-4756-A0
3 Übersicht
5 Kettenrad
Das Kettenrad treibt die Sägekette an.
6 Spannschraube
Die Spannschraube dient zum Einstellen der Kettenspannung.
7 Anschlag
Der Anschlag stützt während der Arbeit den Hoch­Entaster am Holz ab.
8 Führungsschiene
Die Führungsschiene führt die Sägekette.
9 Sägekette
Die Sägekette schneidet das Holz.
10 Schaft
Der Schaft verbindet alle Bauteile.
11 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
12 Sperrhebel
Der Sperrhebel hält den Akku im Akku-Schacht.
13 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führen des Hoch-Entasters.
14 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre blockiert den Schalthebel.
15 Entsperrschieber
Der Entsperrschieber entsperrt zusammen mit der Schalthebelsperre den Schalthebel.
16 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet den Hoch-Entaster ein und aus.
17 Tragöse
Die Tragöse dient zum Einhängen des Tragsystems.
18 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
19 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
20 Akku
Der Akku versorgt den Hoch-Entaster mit Energie.
# Leistungsschild mit Maschinennummer

3.2 Hoch-Entaster STIHL HTA 85 und Akku

1 Kettenschutz
Der Kettenschutz schützt vor Kontakt mit der Sägekette.
2 Griffschlauch
Der Griffschlauch dient zum Halten und Führen des Hoch-Entasters.
3 Schnellspanner
Der Schnellspanner dient zum Einstellen der Schaftlänge.
4
0458-766-9921-B
3 Übersicht
deutsch
4 Mutter
Die Mutter befestigt den Kettenraddeckel am Hoch­Entaster.
5 Kettenraddeckel
Der Kettenraddeckel deckt das Kettenrad ab und befestigt die Führungsschiene am Hoch-Entaster.
6 Kettenrad
Das Kettenrad treibt die Sägekette an.
7 Spannschraube
Die Spannschraube dient zum Einstellen der Kettenspannung.
8 Anschlag
Der Anschlag stützt während der Arbeit den Hoch­Entaster am Holz ab.
9 Führungsschiene
Die Führungsschiene führt die Sägekette.
10 Sägekette
Die Sägekette schneidet das Holz.
11 Schaft
Der Schaft verbindet alle Bauteile.
12 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
13 Sperrhebel
Der Sperrhebel hält den Akku im Akku-Schacht.
14 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führen des Hoch-Entasters.
15 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre blockiert den Schalthebel.
16 Entsperrschieber
Der Entsperrschieber entsperrt zusammen mit der Schalthebelsperre den Schalthebel.
17 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet den Hoch-Entaster ein und aus.
18 Tragöse
Die Tragöse dient zum Einhängen des Tragsystems.
19 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
20 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
21 Akku
Der Akku versorgt den Hoch-Entaster mit Energie.
# Leistungsschild mit Maschinennummer

3.3 Symbole

Die Symbole können auf dem Hoch-Entaster und dem Akku sein und bedeuten Folgendes:
Der Rasthebel entsperrt in dieser Position den Schalthebel.
Der Rasthebel sperrt in dieser Position den Schalthebel.
Dieses Symbol kennzeichnet den Öltank für Sägeketten-Haftöl.
Dieses Symbol gibt die Laufrichtung der Sägekette an.
Drehrichtung um die Sägekette zu spannen
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt.
4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung.
0458-766-9921-B
5
deutsch
A

4 Sicherheitshinweise

Garantierter Schallleistungspegel nach
L
W
Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.
Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifikation des Zellenherstellers hin. Der in der Anwendung zur Verfügung stehende Energieinhalt ist geringer.
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
4 Sicherheitshinweise

4.1 Warnsymbole

Die Warnsymbole auf dem Hoch-Entaster und dem Akku bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Sicherheitsabstand einhalten.
15m (50ft)
Akku während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewahrung, Wartung oder Reparatur herausnehmen.
Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Zulässigen Temperaturbereich des Akkus einhalten.
Schutzbrille und Schutzhelm tragen.
Schutzstiefel tragen.
Arbeitshandschuhe tragen.
6

4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Hoch-Entaster STIHL HTA 65 oder HTA 85 dient zum Entasten hoher Bäume oder Zurückschneiden von Ästen hoher Bäume.
Der Hoch-Entaster darf nicht zum Fällen verwendet werden. Der Hoch-Entaster kann bei Regen verwendet werden. Der Hoch-Entaster wird von einem Akku STIHL AP oder
einem Akku STIHL AR mit Energie versorgt.
0458-766-9921-B
4 Sicherheitshinweise
deutsch
WARNUNG
■ Akkus, die nicht von STIHL für den Hoch-Entaster
freigegeben sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Hoch-Entaster mit einem Akku STIHL AP oder einem
Akku STIHL AR verwenden. verwenden.
■ Falls der Hoch-Entaster oder der Akku nicht
bestimmungsgemäß verwendet werden, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Hoch-Entaster so verwenden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Akku so verwenden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR beschrieben ist.

4.3 Anforderungen an den Benutzer

WARNUNG
■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren
des Hoch-Entasters und des Akkus nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und
aufbewahren.
► Falls der Hoch-Entaster oder der Akku an eine andere
Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
► Sicherstellen, dass der Benutzer folgende
Anforderungen erfüllt: – Der Benutzer ist ausgeruht. – Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig
fähig, der Hoch-Entaster und den Akku zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist,
darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit
arbeiten. – Der Benutzer ist volljährig. – Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem
STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person
erhalten, bevor er das erste Mal mit dem Hoch-
Entaster arbeitet. – Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente
oder Drogen beeinträchtigt.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.4 Bekleidung und Ausstattung

WARNUNG
■ Während der Arbeit können lange Haare in den Hoch-
Entaster hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Lange Haare zusammenbinden und so sichern, dass
sie nicht in den Hoch-Entaster hineingezogen werden können.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher
Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Eine eng anliegende Schutzbrille tragen.
Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
► Ein langärmliges, eng anliegendes Oberteil tragen.
■ Herabfallende Gegenstände können zu Verletzungen des
Kopfs führen.
► Einen Schutzhelm tragen.
0458-766-9921-B
7
deutsch
4 Sicherheitshinweise
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden.
Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
► Eine Staubschutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und
im Hoch-Entaster verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
► Eng anliegende Bekleidung tragen. ► Schals und Schmuck ablegen.
■ Während der Arbeit kann sich der Benutzer an Holz
schneiden. Während der Reinigung oder Wartung kann der Benutzer in Kontakt mit der Sägekette kommen. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Arbeitshandschuhe aus
widerstandsfähigem Material tragen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er
ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Festes, geschlossenes Schuhwerk mit
griffiger Sohle tragen.

4.5 Arbeitsbereich und Umgebung

4.5.1 Hoch-Entaster

WARNUNG
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die
Gefahren des Hoch-Entasters und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden.
15m
(
50ft)
► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere im
Umkreis von 15 m um den Arbeitsbereich fernhalten.
15m (50ft)
► Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen einhalten.
■ Der Elektromotor des Hoch-Entasters kann Funken
erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer
explosiven Umgebung arbeiten.

4.5.2 Akku

WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren des Akkus nicht erkennen
und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
► Kinder fernhalten.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse
geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Akku vor Hitze und Feuer schützen. ► Akku nicht ins Feuer werfen.
► Akku im Temperaturbereich zwischen
- 10 °C und + 50 °C einsetzen und aufbewahren.
8
0458-766-9921-B
4 Sicherheitshinweise
deutsch
► Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.
► Akku von metallischen Gegenständen fernhalten. ► Akku nicht hohem Druck aussetzen. ► Akku nicht Mikrowellen aussetzen. ► Akku vor Chemikalien und vor Salzen schützen.

4.6 Sicherheitsgerechter Zustand

4.6.1 Hoch-Entaster Der Hoch-Entaster ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls

folgende Bedingungen erfüllt sind: – Der Hoch-Entaster ist unbeschädigt. – Der Öltank-Verschluss ist verschlossen. – Der Hoch-Entaster ist sauber. – Die Bedienungselemente funktionieren und sind
unverändert. – Die Kettenschmierung funktioniert. – Die Einlaufspuren am Kettenrad sind nicht tiefer als
0,5 mm. – Eine in dieser Gebrauchsanleitung angegebene
Kombination aus Führungsschiene und Sägekette ist
angebaut. – Die Führungsschiene und Sägekette sind richtig
angebaut. – Die Sägekette ist richtig gespannt. – Nur original STIHL Zubehör für diesen Hoch-Entaster ist
angebaut. – Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können
Bauteile nicht mehr richtig funktionieren, Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden und Kraftstoff austreten. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Mit einem unbeschädigten Hoch-Entaster arbeiten. ► Öltank-Verschluss schließen. ► Falls der Hoch-Entaster verschmutzt ist: Hoch-Entaster
reinigen.
► Hoch-Entaster nicht verändern. Ausnahme: Anbau
einer in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Kombination aus Führungsschiene und Sägekette.
► Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht
mit dem Hoch-Entaster arbeiten.
► Nur original STIHL Zubehör für diesen Hoch-Entaster
anbauen.
► Führungsschiene und Sägekette so anbauen, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
► Gegenstände nicht in die Öffnungen des Hoch-
Entasters stecken.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.6.2 Führungsschiene

Die Führungsschiene ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die Führungsschiene ist unbeschädigt. – Die Führungsschiene ist nicht verformt. – Die Nut ist so tief wie oder tiefer als die Mindestnuttiefe,
@ 20.3.
– Die Stege der Nut sind gratfrei. – Die Nut ist nicht verengt oder gespreizt.
0458-766-9921-B
9
deutsch
4 Sicherheitshinweise
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann die
Führungsschiene die Sägekette nicht mehr richtig führen.
Die umlaufende Sägekette kann von der Führungsschiene
springen. Personen können schwer verletzt oder getötet
werden.
► Mit einer unbeschädigten Führungsschiene arbeiten.
► Falls die Tiefe de r Nut klei ner als di e Mindes tnuttie fe ist:
Führungsschiene ersetzen. ► Führungsschiene wöchentlich entgraten. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.6.3 Sägekette

Die Sägekette ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die Sägekette ist unbeschädigt. – Die Sägekette ist richtig geschärft. – Die Höhe der Tiefenbegrenzer der Schneidezähne ist
innerhalb der Servicemarkierungen.
– Die Länge der Schneidezähne ist innerhalb der
Verschleißmarkierungen.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können
Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Mit einer unbeschädigten Sägekette arbeiten. ► Sägekette richtig schärfen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.6.4 Akku

Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Der Akku ist unbeschädigt. – Der Akku ist sauber und trocken. – Der Akku funktioniert und ist unverändert.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der
Akku nicht mehr sicher funktionieren. Personen können schwer verletzt werden.
► Mit einem unbeschädigten und funktionierenden Akku
arbeiten. ► Einen beschädigten oder defekten Akku nicht laden. ► Falls der Akku verschmutzt oder nass ist: Akku reinigen
und trocknen lassen. ► Akku nicht verändern. ► Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus
stecken. ► Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen
Gegenständen verbinden und kurzschließen. ► Akku nicht öffnen.
■ Aus einem beschädigten Akku kann Flüssigkeit austreten.
Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, können die Haut oder die Augen gereizt werden.
► Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. ► Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene
Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen. ► Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen
mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen.
10
0458-766-9921-B
4 Sicherheitshinweise
deutsch
■ Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich
riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku
nicht verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten.
► Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem
Feuerlöscher oder Wasser zu löschen.

4.7 Arbeiten

4.7.1 Sägen

WARNUNG
■ Falls außerhalb des Arbeitsbereichs keine Personen in
Rufweite sind, kann im Notfall keine Hilfe geleistet werden.
► Sicherstellen, dass Personen außerhalb des
Arbeitsbereichs in Rufweite sind.
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr
konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann die Kontrolle über den Hoch-Entaster verlieren, stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
► Ruhig und überlegt arbeiten. ► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse
schlecht sind: Nicht mit dem Hoch-Entaster arbeiten. ► Hoch-Entaster alleine bedienen. ► Auf Hindernisse achten. ► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe gearbeitet
werden muss: Eine Hubarbeitsbühne oder ein sicheres
Gerüst verwenden. ► Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine
Arbeitspause einlegen.
■ Die umlaufende Sägekette kann den Benutzer schneiden.
Der Benutzer kann schwer verletzt werden. ► Umlaufende Sägekette nicht berühren.
► Falls die Sägekette durch einen Gegenstand blockiert
ist: Hoch-Entaster ausschalten und Akku herausnehmen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
■ Die umlaufende Sägekette wird warm und dehnt sich aus.
Falls die Sägekette nicht ausreichend geschmiert und nachgespannt wird, kann die Sägekette von der Führungsschiene springen oder reißen. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Sägeketten-Haftöl verwenden. ► Während der Arbeit Spannung der Sägekette
regelmäßig prüfen. Falls die Spannung der Sägekette zu gering ist: Sägekette spannen.
■ Falls sich der Hoch-Entaster während der Arbeit verändert
oder sich ungewohnt verhält, kann der Hoch-Entaster in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
■ Während der Arbeit können Vibrationen durch den Hoch-
Entaster entstehen.
► Handschuhe tragen.
► Arbeitspausen machen. ► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten:
Einen Arzt aufsuchen.
0458-766-9921-B
11
deutsch
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
4 Sicherheitshinweise
■ Falls die umlaufende Sägekette auf einen harten
Gegenstand trifft, können Funken entstehen. Funken können in leicht brennbarer Umgebung Brände auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten.
■ Wenn der Schalthebel losgelassen wird, läuft die
Sägekette noch kurze Zeit weiter. Die sich bewegende Sägekette kann Personen schneiden. Personen können schwer verletzt werden.
► Hoch-Entaster mit beiden Händen festhalten und
warten, bis die Sägekette nicht mehr läuft.
WARNUNG
■ Falls unter Spannung stehendes Holz gesägt wird, kann
die Führungsschiene eingeklemmt werden. Der Benutzer kann die Kontrolle über den Hoch-Entaster verlieren und schwer verletzt werden.
► Zuerst einen Entlastungsschnitt in die Druckseite (1)
sägen, dann einen Trennschnitt in die Zugseite (2)
sägen.

4.7.2 Entasten

max 60°
0000-GXX-4757-A00000-GXX-4802-A0
WARNUNG
■ Während des Entastens kann der abgesägte Ast
herunterfallen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Nicht unter dem Ast stehen, der abgesägt wird. ► Winkel von maximal 60° zur Horizontalen einhalten.

4.8 Reaktionskräfte

4.8.1 Rückschlag

12
Ein Rückschlag kann durch folgende Ursachen entstehen: – Die umlaufende Sägekette trifft im Bereich um das obere
Viertel der Spitze der Führungsschiene auf einen harten Gegenstand und wird schnell abgebremst.
0458-766-9921-B
4 Sicherheitshinweise
0000-GXX-4803-A0
0000-GXX-1348-A0
deutsch
– Die umlaufende Sägekette ist an der Spitze der
Führungsschiene eingeklemmt.
WARNUNG
■ Falls ein Rückschlag entsteht, kann der Hoch-Entaster
hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann die Kontrolle über den Hoch-Entaster verlieren und schwer verletzt oder getötet werden.
► Hoch-Entaster mit beiden Händen festhalten. ► Körper aus dem verlängerten Schwenkbereich des
Hoch-Entasters fernhalten. ► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. ► Nicht mit dem Bereich um das obere Viertel der Spitze
der Führungsschiene arbeiten. ► Mit einer richtig geschärften und richtig gespannten
Sägekette arbeiten. ► Eine rückschlagreduzierte Sägekette verwenden. ► Eine Führungsschiene mit einem kleinen Schienenkopf
verwenden. ► Mit Vollgas sägen.

4.8.2 Hineinziehen

Wenn mit der Unterseite der Führungsschiene gearbeitet wird, wird der Hoch-Entaster weg vom Benutzer gezogen.
WARNUNG
■ Falls die umlaufende Sägekette auf einen harten
Gegenstand trifft und schnell abgebremst wird, kann der Hoch-Entaster plötzlich sehr stark vom Benutzer weg gezogen werden. Der Benutzer kann die Kontrolle über den Hoch-Entaster verlieren und schwer verletzt oder getötet werden.
► Hoch-Entaster mit beiden Händen festhalten. ► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. ► Führungsschiene im Schnitt gerade führen. ► Anschlag richtig ansetzen. ► Mit Vollgas sägen.
0458-766-9921-B
13
deutsch
0000-GXX-1349-A0
4 Sicherheitshinweise

4.8.3 Rückstoß

Wenn mit der Oberseite der Führungsschiene gearbeitet wird, wird der Hoch-Entaster in Richtung des Benutzers gestoßen.
WARNUNG
■ Falls die umlaufende Sägekette auf einen harten
Gegenstand trifft und schnell abgebremst wird, kann der Hoch-Entaster plötzlich sehr stark zum Benutzer hin gestoßen werden. Der Benutzer kann die Kontrolle über den Hoch-Entaster verlieren und schwer verletzt oder getötet werden.
► Hoch-Entaster mit beiden Händen festhalten. ► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. ► Führungsschiene im Schnitt gerade führen. ► Mit Vollgas sägen.

4.9 Transportieren

4.9.1 Hoch-Entaster

WARNUNG
■ Während des Transports kann der Hoch-Entaster
umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Akku herausnehmen.
► Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben,
dass er die gesamte Führungsschiene abdeckt.
► Hoch-Entaster mit Spanngurten, Riemen oder einem
Netz so sichern, dass er nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.

4.9.2 Akku

WARNUNG
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse
geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Einen beschädigten Akku nicht transportieren. ► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung
transportieren.
■ Während des Transports kann der Akku umkippen oder
sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich
nicht bewegen kann.
► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen
kann.
14
0458-766-9921-B
4 Sicherheitshinweise
deutsch

4.10 Aufbewahren

4.10.1 Hoch-Entaster

WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren des Hoch-Entasters nicht
erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Akku herausnehmen.
► Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben,
dass er die gesamte Führungsschiene abdeckt. ► Hoch-Entaster außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte am Hoch-Entaster und
metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Der Hoch-Entaster kann beschädigt werden.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Akku herausnehmen.
► Hoch-Entaster sauber und trocken aufbewahren.

4.10.2 Akku

WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren des Akkus nicht erkennen
und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
► Akku außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse
geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden.
► Akku sauber und trocken aufbewahren. ► Akku in einem geschlossenen Raum aufbewahren. ► Akku getrennt vom Hoch-Entaster und dem Ladegerät
aufbewahren.
► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung
aufbewahren.
► Akku im Temperaturbereich zwischen - 10 °C und
+ 50 °C aufbewahren.

4.11 Reinigen, Warten und Reparieren

WARNUNG
■ Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der
Akku eingesetzt ist, kann der Hoch-Entaster unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Rasthebel in die Position schieben.
► Akku herausnehmen.
0458-766-9921-B
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem
Wasserstrahl oder spitze Gegenstände können der Hoch­Entaster, die Führungsschiene, die Sägekette oder den Akku beschädigen. Falls der Hoch-Entaster, die
15
deutsch

5 Hoch-Entaster einsatzbereit machen

Führungsschiene, die Sägekette oder der Akku nicht richtig gereinigt werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.
► Hoch-Entaster, Führungsschiene, Sägekette und Akku
so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist.
■ Falls der Hoch-Entaster, die Führungsschiene, die
Sägekette oder der Akku nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Hoch-Entaster und Akku nicht selbst warten oder
reparieren. ► Falls der Hoch-Entaster oder der Akku gewartet oder
repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen. ► Führungsschiene und Sägekette so warten oder
reparieren, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist.
■ Während der Reinigung oder Wartung der Sägekette kann
der Benutzer sich an scharfen Schneidezähnen schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material
tragen.
5 Hoch-Entaster einsatzbereit machen

5.1 Hoch-Entaster einsatzbereit machen

Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden: – Hoch-Entaster, @ 4.6.1.
– Führungsschiene, @ 4.6.2. – Sägekette, @ 4.6.3. – Akku, @ 4.6.4.
► Akku prüfen, @ 11.6. ► Akku vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung
Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
► Hoch-Entaster reinigen, @ 16.1. ► Führungsschiene und Sägekette anbauen, @ 7.1.1. ► Sägekette spannen, @ 7.2. ► Sägeketten-Haftöl einfüllen, @ 7.3. ► Tragsystem oder Rückentragsystem anlegen und
einstellen, @ 8.
► Bedienungselemente prüfen, @ 11.4.
► Falls während der Prüfung der Bedienungselemente
3 LEDs am Akku rot blinken: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Hoch-Entaster besteht eine Störung.
► Kettenschmierung prüfen, @ 11.5. ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können:
Hoch-Entaster nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
16
0458-766-9921-B

6 Akku laden und LEDs

1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
1
2
3
4
0000-GXX-4758-A0
deutsch
6 Akku laden und LEDs

6.1 Akku laden

Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüssen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur. Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung
Ladegerät STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist.

6.2 Ladezustand anzeigen

► Drucktaste (1) drücken.
Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen den Ladezustand an.
► Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.

7 Hoch-Entaster zusammenbauen

7.1 Führungsschiene und Sägekette anbauen und abbauen

7.1.1 Führungsschiene und Sägekette anbauen

Die Kombinationen aus Führungsschiene und Sägekette, die zum Kettenrad passen und angebaut werden dürfen, sind in den technischen Daten angegeben, @ 21.
► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen.
► Mutter (1) so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis
sich der Kettenraddeckel (2) abnehmen lässt. ► Kettenraddeckel (2) abnehmen. ► Spannschraube (3) solange gegen den Uhrzeigersinn
drehen, bis der Spannschieber (4) links am Gehäuse
anliegt.

6.3 LEDs am Akku

Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen anzeigen. Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt.
► Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Störungen
beheben, @ 19. Im Hoch-Entaster oder im Akku besteht eine Störung.
0458-766-9921-B
17
deutsch
0000-GXX-2954-A0
► Sägekette so in die Nut der Führungsschiene legen, dass
die Pfeile auf den Verbindungsgliedern der Sägekette auf der Oberseite in Laufrichtung zeigen.
7
6
58
► Führungsschiene mit Sägekette so auf den Hoch-Entaster
setzen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Treibglieder der Sägekette sitzen in den Zähnen
des Kettenrades (7).
– Die Bundschraube (5) sitzt im Langloch der
Führungsschiene (6).
– Der Zapfen des Spannschiebers (4) sitzt in der
Bohrung (8) der Führungsschiene (6).
Die Orientierung der Führungsschiene (6) spielt keine Rolle. Der Aufdruck auf der Führungsschiene (6) kann auch auf dem Kopf stehen.
7 Hoch-Entaster zusammenbauen
6
3
► Spannschraube (3) so lange im Uhrzeigersinn drehen, bis
die Sägekette an der Führungsschiene anliegt. Dabei die
Treibglieder der Sägekette in die Nut der
Führungsschiene führen.
Die Führungsschiene (6) und die Sägekette liegen am
Hoch-Entaster an. ► Kettenraddeckel (2) so an den Hoch-Entaster anlegen,
dass er bündig mit dem Hoch-Entaster ist. ► Mutter (1) aufdrehen und fest anziehen.

7.1.2 Führungsschiene und Sägekette abbauen

► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen. ► Mutter so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sich
0000-GXX-4759-A0
der Kettenraddeckel abnehmen lässt. ► Kettenraddeckel abnehmen. ► Spannschraube bis zum Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Die Sägekette ist entspannt. ► Führungsschiene und Sägekette abnehmen.

7.2 Sägekette spannen

Während der Arbeit dehnt sich die Sägekette aus oder zieht sich zusammen. Die Spannung der Sägekette ändert sich. Während der Arbeit muss die Spannung der Sägekette regelmäßig geprüft und nachgespannt werden.
► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen.
0000-GXX-4760-A0
18
0458-766-9921-B
7 Hoch-Entaster zusammenbauen
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
2
1
► Mutter (2) lösen. ► Kettenbremse lösen. ► Führungsschiene an der Spitze anheben und
Spannschraube (1) so lange im Uhrzeigersinn drehen, bis folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die Sägekette liegt bündig an der Unterseite der
Führungsschiene an.
– Die Sägekette kann noch mit zwei Fingern und mit
geringem Kraftaufwand über die Führungsschiene gezogen werden.
► Falls eine Carving-Führungsschiene verwendet wird:
Spannschraube (1) so lange im Uhrzeigersinn drehen, bis die Treibglieder der Sägekette an der Unterseite der Führungsschiene noch zur Hälfte sichtbar sind.
► Falls die Sägekette von Hand nicht mehr über die
Führungsschiene gezogen werden kann: Spannschraube (1) solange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Sägekette mit zwei Fingern und mit geringem Kraftaufwand über die Führungsschiene gezogen werden kann.
► Mutter (2) anziehen.
deutsch
► Hoch-Entaster so auf eine ebene Fläche legen, dass der
Öltank-Verschluss nach oben zeigt. ► Bereich um den Öltank-Verschluss mit einem feuchten
Tuch reinigen.
0000-GXX-4761-A0
► Bügel des Öltank-Verschlusses aufklappen. ► Öltank-Verschluss bis zum Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn drehen. ► Öltank-Verschluss abnehmen. ► Sägeketten-Haftöl so einfüllen, dass kein Sägeketten-
Haftöl verschüttet wird und der Öltank nicht bis zum Rand
gefüllt wird. ► Falls der Bügel des Öltank-Verschlusses zugeklappt ist:
Bügel aufklappen.

7.3 Sägeketten-Haftöl einfüllen

Sägeketten-Haftöl schmiert und kühlt die umlaufende Sägekette.
► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
0458-766-9921-B
schieben und Akku herausnehmen.
► Öltank-Verschluss so einsetzen, dass die Markierung (1)
auf die Markierung (2) zeigt.
19
deutsch
1
0000-GXX-3135-A0
2
1 3
2
2
0000-GXX-4594-A0

8 Hoch-Entaster für den Benutzer einstellen

► Öltank-Verschluss nach unten drücken und bis zum
Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Der Öltank-Verschluss rastet hörbar ein. Die Markierung (1) zeigt auf die Markierung (3).
► Prüfen, ob sich der Öltank-Verschluss nach oben
abziehen lässt.
► Falls sich der Öltank-Verschluss nicht nach oben
abziehen lässt: Bügel des Öltank-Verschlusses zuklappen. Der Öltank ist verschlossen.
Falls sich der Öltank-Verschluss nach oben abziehen lässt, müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
► Öltank-Verschluss in beliebiger Position einsetzen.
► Öltank-Verschluss nach unten drücken und bis zum
Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
► Öltank-Verschluss nach unten drücken und so lange
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Markierung (1)
auf die Markierung (2) zeigt. ► Erneut versuchen, den Öltank zu verschließen. ► Falls sich der Öltank weiterhin nicht verschließen lässt:
Nicht mit dem Hoch-Entaster arbeiten und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
Der Hoch-Entaster ist nicht im sicherheitsgerechten
Zustand.
8 Hoch-Entaster für den Benutzer
einstellen

8.1 Tragsystem anlegen und einstellen

► Einschultergurt (1) oder Doppelschultergurt (3)
aufsetzen.
► Einschultergurt (1) oder Doppelschultergurt (3) so
einstellen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet.

8.2 Schaftlänge einstellen

HTA 85 Der Schaft kann abhängig von der Körpergröße des
Benutzers in verschiedene Längen eingestellt werden. ► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen.
20
0458-766-9921-B

9 Akku einsetzen und herausnehmen

1
2
0000-GXX-2991-A0
deutsch
9 Akku einsetzen und herausnehmen
2
3
180°
► Hebel (1) des Schnellspanners (2) aufklappen. ► Schaft (3) auf die gewünschte Länge einstellen. ► Hebel (1) des Schnellspanners (2) vollständig zuklappen.
Der Schaft (3) kann nicht mehr verschoben werden. Falls der Schaft noch gezogen oder geschoben werden
kann, muss die Klemmkraft erhöht werden.
1
2
4
2
90°
1
► Hebel (1) des Schnellspanners (2) zur Hälfte aufklappen. ► Hebel (1) des Schnellspanners (2) festhalten und
Schraube (4) leicht anziehen. ► Hebel (1) des Schnellspanners (2) vollständig zuklappen. ► Falls der Hebel (1) des Schnellspanners (2) nicht
vollständig zugeklappt werden kann:
► Hebel (1) des Schnellspanners (2) zur Hälfte
aufklappen. ► Schraube (4) leicht lösen. ► Hebel (1) des Schnellspanners (2) erneut vollständig
zuklappen.

9.1 Akku einsetzen

0000-GXX-4762-A0
► Akku (1) bis zum Anschlag in den Akku-Schacht (2)
drücken. Der Akku (1) rastet mit einem Klick ein.

9.2 Akku herausnehmen

► Hoch-Entaster auf eine ebene Fläche stellen. ► Eine Hand so vor den Akku-Schacht halten, dass der
Akku (2) nicht herunterfallen kann.
0000-GXX-4566-A0
1
► Beide Sperrhebel (1) drücken.
Der Akku (2) ist entriegelt und kann herausgenommen werden.
1
2
0000-GXX-2992-A1
0458-766-9921-B
21
deutsch

10 Hoch-Entaster einschalten und ausschalten

10 Hoch-Entaster einschalten und
ausschalten

10.1 Hoch-Entaster einschalten

► Hoch-Entaster mit einer Hand am Bedienungsgriff so
festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
► Hoch-Entaster mit der anderen Hand am Griffschlauch so
festhalten, dass der Daumen den Griffschlauch umschließt.
1
2
3
► Rasthebel (1) mit dem Daumen in die Position
schieben.
► Schalthebelsperre (2) mit der Hand drücken und gedrückt
halten.
► Schalthebel (3) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt
halten. Der Hoch-Entaster beschleunigt und die Sägekette bewegt sich.
Je weiter der Schalthebel gedrückt ist, umso schneller bewegt sich die Sägekette.
► Falls die Sägekette sich nach ca. 1 Sekunde weiterhin
bewegt: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Hoch-Entaster ist defekt.
► Rasthebel in die Position schieben.

11 Hoch-Entaster und Akku prüfen

11.1 Kettenrad prüfen

► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen. ► Kettenraddeckel abbauen. ► Führungsschiene und Sägekette abbauen.
0000-GXX-2993-A0
a
0000-GXX-4763-A0
► Einlaufspuren am Kettenrad mit einer STIHL Prüflehre
prüfen. ► Falls die Einlaufspuren tiefer als a = 0,5 mm sind: Hoch-
Entaster nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
Das Kettenrad muss ersetzt werden.

10.2 Hoch-Entaster ausschalten

► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. ► Warten, bis sich die Sägekette nach ca. 1 Sekunde nicht
mehr bewegt.
22

11.2 Führungsschiene prüfen

► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen. ► Sägekette und Führungsschiene abbauen.
0458-766-9921-B
11 Hoch-Entaster und Akku prüfen
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-1372-A0
1
2
3
4
► Nuttiefe der Führungsschiene mit dem Messstab einer
STIHL Feillehre messen.
► Führungsschiene ersetzen, falls eine der folgenden
Bedingungen erfüllt ist: – Die Führungsschiene ist beschädigt.
– Die gemessene Nuttiefe ist kleiner als die
Mindestnuttiefe der Führungsschiene, @ 20.3.
– Die Nut der Führungsschiene ist verengt oder gespreizt.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

11.3 Sägekette prüfen

► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen.
deutsch
► Falls ein Tiefenbegrenzer (1) über die Feillehre (2)
hinaussteht: Tiefenbegrenzer (1) nachfeilen, @ 17.2.
► Prüfen ob die Verschleißmarkierungen (1 bis 4) an den
Schneidezähnen sichtbar sind. ► Falls eine der Verschleißmarkierungen an einem
Schneidezahn nicht sichtbar ist: Sägekette nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Mit einer STIHL Feillehre prüfen, ob der Schärfwinkel der
Schneidezähne von 30° eingehalten ist. Die STIHL
Feillehre muss zur Teilung der Sägekette passen. ► Falls der Schärfwinkel von 30° nicht eingehalten ist:
Sägekette schärfen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
► Höhe der Tiefenbegrenzer (1) mit einer STIHL
Feillehre (2) messen. Die STIHL Feillehre muss zur Teilung der Sägekette passen.
0458-766-9921-B

11.4 Bedienungselemente prüfen

Rasthebel, Schalthebelsperre und Schalthebel ► Akku herausnehmen.
► Rasthebel in die Position schieben. ► Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne die
Schalthebelsperre zu drücken. ► Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Hoch-Entaster
nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
Der Rasthebel oder die Schalthebelsperre sind defekt. ► Rasthebel in die Position schieben. ► Schalthebelsperre drücken und gedrückt halten.
23
deutsch

12 Mit dem Hoch-Entaster arbeiten

► Schalthebel drücken. ► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. ► Falls der Schalthebel oder die Schalthebelsperre
schwergängig sind oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedern: Hoch-Entaster nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schalthebel oder die Schalthebelsperre ist defekt.
Hoch-Entaster einschalten ► Akku einsetzen.
► Schalthebelsperre drücken und gedrückt halten. ► Schalthebel drücken und gedrückt halten.
Die Sägekette bewegt sich.
► Falls 3 LEDs rot blinken: Akku herausnehmen und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Hoch-Entaster besteht eine Störung.
► Schalthebel loslassen.
Die Sägekette bewegt sich nach ca. 1 Sekunde nicht mehr.
► Falls sich die Sägekette nach ca. 1 Sekunde weiterhin
bewegt: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Hoch-Entaster ist defekt.

11.5 Kettenschmierung prüfen

► Akku einsetzen. ► Führungsschiene auf eine helle Oberfläche richten. ► Hoch-Entaster einschalten.
Sägeketten-Haftöl wird abgeschleudert und ist auf der hellen Oberfläche erkennbar. Die Kettenschmierung funktioniert.

11.6 Akku prüfen

► Drucktaste am Akku drücken.
Die LEDs leuchten oder blinken. ► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Akku nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Im Akku besteht eine Störung.
12 Mit dem Hoch-Entaster arbeiten

12.1 Hoch-Entaster halten und führen

1
2
0000-GXX-4562-A00000-GXX-4571-A0
► Tragöse (2) in den Karabinerhaken (1) einhängen.
Falls abgeschleudertes Sägeketten-Haftöl nicht erkennbar ist:
► Sägeketten-Haftöl einfüllen. ► Kettenschmierung erneut prüfen. ► Falls Sägeketten-Haftöl weiterhin nicht auf der hellen
Oberfläche erkennbar ist: Hoch-Entaster nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Kettenschmierung ist defekt.
24
► Hoch-Entaster mit einer Hand am Bedienungsgriff so
festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff
umschließt.
0458-766-9921-B

13 Nach dem Arbeiten

a
1 2
0000-GXX-4766-A0
deutsch
► Hoch-Entaster mit der anderen Hand am Griffschlauch so
festhalten, dass der Daumen den Griffschlauch umschließt.

12.2 Entasten

Trennschnitt
1
► Anschlag (1) an den Ast anlegen. ► Führungsschiene mit Vollgas mit einer Hebelbewegung
gegen den Ast drücken.
► Ast mit der Unterseite der Führungsschiene durchsägen.
2
1
► Falls der Ast unter Spannung steht: Entlastungsschnitt (1)
in die Druckseite sägen und danach von der Zugseite mit einem Trennschnitt (2) durchsägen.
Dicke Äste schneiden
► Ast mit einem Trennschnitt mit Entlastungsschnitt (2) an
der Schnittstelle (2) im Abstand a = 20 cm vor der
gewünschten Schnittstelle (1) kürzen. ► Trennschnitt mit Entlastungsschnitt an der gewünschten
Schnittstelle (1) durchführen.
0000-GXX-4764-A0
13 Nach dem Arbeiten

13.1 Nach dem Arbeiten

► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen. ► Falls der Hoch-Entaster nass ist: Hoch-Entaster trocknen
lassen. ► Hoch-Entaster reinigen. ► Führungsschiene und Sägekette reinigen. ► Mutter am Kettenraddeckel lösen. ► Spannschraube 2 Umdrehungen gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Die Sägekette ist entspannt.
0000-GXX-4765-A0
► Mutter am Kettenraddeckel anziehen. ► Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben,
dass er die gesamte Führungsschiene abdeckt. ► Akku reinigen.
0458-766-9921-B
25
deutsch

14 Transportieren

14 Transportieren

14.1 Hoch-Entaster transportieren

► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen.
► Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben,
dass er die gesamte Führungsschiene abdeckt.
► Hoch-Entaster mit einer Hand so am Schaft tragen, dass
die Führungsschiene nach hinten zeigt.
► Falls der Hoch-Entaster in einem Fahrzeug transportiert
wird: Sicherstellen, dass der Hoch-Entaster nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.

14.2 Akku transportieren

► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen.
► Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsgerechten
Zustand ist.
► Akku so verpacken, dass folgende Bedingungen erfüllt
sind: – Die Verpackung ist elektrisch nicht leitfähig.
– Der Akku kann sich in der Verpackung nicht bewegen. ► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann. Der Akku unterliegt den Anforderungen zum Transport
gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN 3480 (Lithium-Ionen­Batterien) eingestuft und wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter www.stihl.com/safety­data-sheets angegeben.

15 Aufbewahren

15.1 Hoch-Entaster aufbewahren

► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen.
► Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben,
dass er die gesamte Führungsschiene abdeckt.
► Hoch-Entaster so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind: – Der Hoch-Entaster ist außerhalb der Reichweite von
Kindern.
– Der Hoch-Entaster ist sauber und trocken.
► Falls der Hoch-Entaster länger als 3 Monate aufbewahrt
wird: Führungsschiene und Sägekette abbauen.

15.2 Akku aufbewahren

STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.
► Akku so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt
sind: – Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern. – Der Akku ist sauber und trocken. – Der Akku ist in einem geschlossenen Raum. – Der Akku ist getrennt vom Hoch-Entaster und dem
Ladegerät.
– Der Akku ist in einer elektrisch nicht leitfähigen
Verpackung.
– Der Akku ist im Temperaturbereich zwischen - 10 °C
und + 50 °C.

16 Reinigen

16.1 Hoch-Entaster reinigen

► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen.
► Hoch-Entaster mit einem feuchten Tuch oder STIHL
Harzlöser reinigen. ► Kettenraddeckel abbauen. ► Bereich um das Kettenrad mit einem feuchten Tuch oder
STIHL Harzlöser reinigen. ► Kettenraddeckel anbauen.
26
0458-766-9921-B

17 Warten

0000-GXX-1219-A0
0000-GXX-1220-A1
deutsch

16.2 Führungsschiene und Sägekette reinigen

► Hoch-Entaster ausschalten, Rasthebel in die Position
schieben und Akku herausnehmen.
► Führungsschiene und Sägekette abbauen.
1
3
2
► Ölaustrittskanal (1), Öleintrittsbohrung (2) und Nut (3) mit
einem Pinsel, einer weichen Bürste oder STIHL Harzlöser reinigen.
► Sägekette mit einem Pinsel, einer weichen Bürste oder
STIHL Harzlöser reinigen.
► Führungsschiene und Sägekette anbauen.

16.3 Akku reinigen

► Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
3
17 Warten

17.2 Sägekette schärfen

Es erfordert viel Übung, Sägeketten richtig zu schärfen. STIHL Feilen, STIHL Feilhilfen, STIHL Schärfgeräte und die
Broschüre „STIHL Sägeketten schärfen“ helfen, die Sägekette richtig zu schärfen. Die Broschüre ist unter www.stihl.com/sharpening-brochure verfügbar.
STIHL empfiehlt, Sägeketten von einem STIHL Fachhändler schärfen zu lassen.
0000-GXX-4767-A0
► Jeden Schneidezahn mit einer Rundfeile so feilen, dass
folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die Rundfeile passt zur Teilung der Sägekette.
– Die Rundfeile wird von innen nach außen geführt.
– Die Rundfeile wird im rechten Winkel zur
Führungsschiene geführt.
– Der Schärfwinkel von 30° wird eingehalten.

17.1 Führungsschiene entgraten

An der Außenkante der Führungsschiene kann sich ein Grat bilden.
► Grat mit einer Flachfeile oder einem STIHL
Führungsschienenrichter entfernen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
0458-766-9921-B
27
deutsch
► Tiefenbegrenzer mit einer Flachfeile so feilen, dass sie
bündig mit der STIHL Feillehre und parallel zur Verschleißmarkierung sind. Die STIHL Feillehre muss zur Teilung der Sägekette passen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

18 Reparieren

18.1 Hoch-Entaster und Akku reparieren

Der Benutzer kann den Hoch-Entaster, die Führungsschiene, Sägekette und den Akku nicht selbst reparieren.
► Falls der Hoch-Entaster, die Führungsschiene oder
Sägekette beschädigt sind: Hoch-Entaster nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
► Falls der Akku defekt oder beschädigt ist: Akku ersetzen.
18 Reparieren
28
0458-766-9921-B
Loading...
+ 230 hidden pages