Stihl HT 100, HT 101, HT 130, HT 131 Instruction Manual [lt]

{
STIHL HT 100, 101, 130, 131
Eksploatavimo instrukcija
Turinys
lietuviškai
Apie šią naudojimo instrukciją 2 Nurodymai saugumui ir darbo
technika 2 Panaudojimas 8 Pjovimo juostos ir grandinės
montavimas 10 Pjovimo grandinės įtempimas 11 Pjovimo grandinės įtempimo
patikrinimas 11
Originali naudojimo instrukcijaIšspausdinta ant be chloro balinto popieriaus.
Gazo troselio reguliavimas 12 4-MIX variklis 12 Degalai 12 Degalų užpylimas 13 Grandinių tepimo alyva 15 Grandinių tepimo alyvos užpylimas 15 Grandinės tepimo patikrinimas 16 Teleskopinio koto reguliavimas 16 Diržo uždėjimas 17 Nešimo ant nugaros sistema 17 Variklio užvedimas/išjungimas 19 Nurodymai darbui 21 Pjovimo juostos priežiūra 22
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
Oro filtro valymas 22 Karbiuratoriaus reguliavimas 23 Kibirkščių gaudytuvo grotelės
duslintuve 25 Uždegimo žvakė 25 Užvedimo virvutės / starterio
spyruoklės keitimas 26 Įrenginio saugojimas 29 Varančiosios žvaigždutės tikrinimas
ir keitimas 29
Pjovimo grandinės priežiūra ir aštrinimas 30
Tikrinimas ir techninė priežiūra pas specializuotą pardavėją 34
Techninė priežiūra ir remontas 35 Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi
ir išvengti gedimų 37 Svarbiausios dalys 38 Techniniai daviniai 39 Specialūs reikmenys 41 Pastabos dėl remonto darbų 41 CE atitikties deklaracija 41 Kokybės pažymėjimas 42
Gerbiamos pirkėjos ir pirkėjai, dėkoju, kad Jūs pasirinkote kokybišką
firmos STIHL gaminį. Šis gaminys buvo pagamintas, taikant
modernius technologinius metodus ir kokybę garantuojančias priemones. Mes stengėmės padaryti viską, kad Jūs būtumėt patenkinti šiuo įrenginiu ir galėtumėt be problemų juo dirbti.
Jeigu turėtumėt klausimų apie šį įrenginį, kreipkitės į savo prekybinį atstovą arba į mūsų įmonės realizavimo skyrių.
Jūsų
Hans Peter Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011
0458-246-5321-E. VA0.K11.
0000000562_010_LT
1
lietuviškai
Apie šią naudojimo instrukciją
Simboliai
Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio, reikšmės yra paaiškintos šioje naudojimo instrukcijoje.
Priklausomai nuo įrenginio ir komplektacijos, ant įrenginio gali būti pavaizduoti sekantys simboliai.
Degalų rezervuaras; kuro mišinys iš benzino ir variklinės alyvos
Rezervuaras grandinių tepimo alyvai; grandinių tepimo alyva
Pjovimo grandinės judėjimo kryptis
Rankinį degalų siurbliuką paspausti
Rankinis degalų siurbliukas
Atžymos tekste
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų pavojų asmenims, taip pat galimus nuostolius.
Perspėjimas apie įrenginio arba jo atskirų dalių pažeidimus.
Techniniai pakeitimai
STIHL nuolat tobulina visus įrenginius, todėl mes pasiliekame teisę į komplektacijos, techninius ir išorinius jų pakeitimus.
Todėl pretenzijos, remiantis šios instrukcijos techniniais duomenimis ir iliustracijomis, nepriimamos.
Nurodymai saugumui ir darbo technika
Būtina laikytis ypatingų saugumo priemonių, dir­bant su aukštapjove, nes ja dirbama greičiau nei su kirviu ar rankiniu pjūklu, o grandinės judėjimo greitis yra labai didelis ir pjau­nanteji grandinės dantukai yra labai aštrūs.
Naudojimo instrukciją atidžiai perskaityti prieš pirmą įrenginio naudojimą ir saugoti ją tolimesniam panaudoji­mui. Naudojimo instrukcijos nurodymų nesilaikymas gali būti pavojingas gyvybei.
Laikytis šalies reikalavimų saugumui, pvz. profesinių sąjungų, socialinių kasų, darbo apsaugos įstaigų ir kt.
Pirmą kartą dirbantiems su įrenginiu: pasikonsultuoti su pardavėju ar kitu specialistu, kaip juo saugiai naudotis ar išklausyti mokymo kursą.
Nepilnamečiams draudžiama dirbti su įrenginiu – išskyrus jaunuolius virš 16 metų, kurie apmokomi prižiūrint suaugusiems.
Vaikai, gyvūnai ir pašaliniai asmenys turi stovėti saugiu atstumu.
Jeigu įrenginys nenaudojamas, jį pastatyti taip, kad jis niekam nekliudytų. Motorinį įrenginį apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo.
2
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
390BA000 KN
Naudotojas yra atsakingas dėl nelaimingų atsitikimų ir pavojų, gresiančių pašaliniams asmenims arba jų nuosavybei.
Motorinį įrenginį galima perduoti ar išnuomoti tik tiems asmenims, kurie yra susipažinę su jo konstrukcija ir moka jį valdyti – visada kartu perduoti ir naudojimo instrukciją.
Motorinių įrenginių, sukeliančių triukšmą, naudojimas gali būti ribojamas šalies ar vietinių institucijų nurodymais.
Dirbantysis su motoriniu įrenginiu, turi būti pailsėjęs, sveikas ir geros fizinės būklės.
Kas dėl sveikatos būklės negali dirbti sunkių darbų, turi pasitarti su gydytoju, ar jis galės dirbti su motoriniu įrenginiu.
Tik nešiojantiems širdies stimuliatorių: šio įrenginio uždegimo sistema sukuria labai mažą elektromagnetinį lauką. Todėl gali atsirasti neigiamas poveikis kai kurių tipų širdies stimuliatoriams. Norint išvengti sveikatos sutrikimo rizikos, STIHL rekomenduoja pasitarti su gydančiu gydytoju ar širdies stimuliatoriaus gamintoju.
Draudžiama dirbti įrenginiu, išgėrus alkoholio ar vartojant vaistus, galinčius sutrikdyti reakciją bei orientaciją.
Motorinį įrenginį naudoti tik genėjimui (šakų nupjovimui arba patrumpinimui). Pjauti tik medieną ir medinius daiktus.
Draudžiama naudoti motorinį įrenginį kitiems tikslams – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Darbui naudoti tik tą pjovimo juostas, grandines, varančiąsias žvaigždutes ar priedus, kuriuos firma STIHL leidžia naudoti šiam įrenginiui, arba techniškai
tas pačias dalis. Kilus klausimams, kreiptis į specializuotą pardavėją. Naudoti tik kokybiškus darbo įrankius ar priedus. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai motoriniame įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti originalius STIHL įrankius, pjovimo juostas, pjovimo grandines, varančiąsias žvaigždutes ir priedus. Jie savo savybėmis optimaliai pritaikyti gaminiui ir naudotojo reikalavimams.
Nedaryti jokių pakeitimų įrenginyje – dėl to gali nukentėti Jūsų saugumas. Asmenims, turintiems materialinių nuostolių, naudojant nestandartinę įrangą, firma STIHL nesuteikia jokių garantijų.
Įrenginio valymui nenaudoti aukšto slėgio plovimo įrenginių. Stipri vandens srovė gali pažeisti įrenginio dalis.
Apranga ir amunicija
Dėvėti specialius rūbus ir apsaugos priemones.
Rūbai turi būti naudojami pagal paskirtį ir netrukdyti dirbant. Prigludęs rūbas – kombinezonas, jokiu būdu ne darbinis apsiaustas.
Nedėvėti drabužių, kurie gali įsipainioti tarp medžių, krūmų arba besisukančių įrenginio dalių. Taip pat jokių šalikų, kaklaraiščių ir papuošalų. Ilgus plaukus reikia surišti ir apsaugoti (skarele, kepure, šalmu ar pan.).
Apsauginiai auliniai batai su grublėtais, neslidžiais padais ir plienine pirštų apsauga.
Apsauginį šalmą dėvėti, esant pavojui dėl žemyn krentančių daiktų. Nau­doti apsauginius akinius.
Naudoti "asmenines" klausos apsaugos priemones – pvz. apsauginius kamštelius.
Mūvėti tvirtas pirštines.
STIHL siūlo plačią asmeninių apsauginių priemonių programą.
Motorinio įrenginio transportavimas
Visada išjungti variklį. Visada uždėti grandinės apsaugą – net ir
trumpais atstumais pernešant įrenginį. Motorinį įrenginį nešti tik išbalansuotą už
koto. Neliesti įkaitusių įrenginio dalių, ypač duslintuvo paviršiaus – pavojus apsideginti!
3
lietuviškai
Autotransporto priemonėse: motorinį įrenginį pritvirtinti taip, kad jis neapvirstų, nebūtų pažeistas ir neišbėgtų degalai.
Degalų užpylimas
Benzinas užsidega labai greitai – laikytis saugaus atstumo nuo atviros ugnies – nepalieti degalų
– nerūkyti. Prieš pilant degalus variklį išjungti. Neužpildinėti degalų, kol variklis yra
įkaitęs – degalai gali ištekėti – gaisro pavojus!
Degalų rezervuaro kamštį atidaryti atsargiai, lėtai sumažinant susikaupusį vidinį slėgį, kad neišsipiltų degalai.
Degalus pilti tik gerai vėdinamoje patalpoje. Jeigu degalai pasiliejo, motorinį įrenginį tuojau pat nuvalyti – saugotis, kad degalų nepatektų ant rūbų, priešingu atveju tuojau pat pakeisti.
Motoriniai įrenginiai gali būti su skirtingų modifikacijų degalų rezervuaro kamščiais.
Po degalų užpylimo
užsukamą degalų rezer-
vuaro kamštį užsukti kiek
galima stipriau.
Degalų rezervuaro kamštį
su atlenkiama rankenėle
(Bajonet užraktas) teisin-
gai uždėti, pasukti iki galo
ir atlenkti rankenėlę.
Taip sumažinamas rizikos laipsnis, kad varikliui dirbant, kamštis dėl variklio vibracijos atsisuks ir degalai ištekės.
Atkreipti dėmesį į nesandarumus – jeigu degalai pasiliejo, variklio jungti negalima – pavojingi gyvybei nudegimai!
Prieš užvedimą
Patikrinti įrenginio nepriekaištingą būklę – naudojimo instrukcijos atitinkamas skyrius:
ar teisingai sumontuota pjovimo
juosta
ar teisingai įtempta pjovimo
grandinė
uždegimo ir oro sklendės valdymo
svirtelė/išjungiklis turi būti lengvai pastatoma į padėtį STOP ar 0
apsauginis akceleratoriaus klavišas
(jeigu yra) ir akceleratoriaus rankenėlė turi judėti laisvai – akceleratoriaus rankenėlė turi pati grįžti į laisvos eigos padėtį
Patikrinti uždegimo laidų jungimo
vietas – jei jie laisvi, gali atsirasti kibirkštys, kurios gali uždegti ištekantį degalų-oro mišinį – gaisro pavojus!
nekeisti jokių valdymo ir saugumą
užtikrinančių įrenginių
rankenos turi būti švarios ir sausos,
nesuteptos tepalais ar purvu – svarbu saugiam motorinio įrenginio valdymui
Nešimo diržą sureguliuoti pagal
savo ūgį Skyrius "Užsidėti nešimo diržą"
Motorinis įrenginys gali būti eksploatuojamas tik nepriekaištingos būklės – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Esant nelaimingo atsitikimo pavojui, naudojant diržus, pasimokyti, kaip greitai nusiimti įrenginį. Pratybų metu nemesti įrenginio ant žemės, kad išvengti pažeidimų.
Variklio užvedimas
Nutolus mažiausiai 3 metrus nuo degalų užpylimo vietos – tik ne uždaroje patalpoje.
Tik ant lygaus pagrindo, atkreipti dėmesį į tvirtą ir saugią stovėseną, motorinį įrenginį tvirtai laikyti – pjovimo grandinė neturi liesti jokių daiktų ar žemės paviršiaus, nes ji gali pradėti judėti užvedimo metu.
Motorinį įrenginį aptarnauja tik vienas asmuo – 15 m spinduliu neturi būti pašalinių asmenų – taip pat ir užvedimo metu – dėl nusviestų daiktų – pavojus susižeisti!
Variklį įjungti, kaip aprašyta naudojimo instrukcijoje.
Pjovimo grandinė dar kurį laiką sukasi, paleidus akceleratoriaus klavišą – įsibėgėjimo efektas!
Variklio laisvos eigos tikrinimas: pjovimo grandinė laisvos eigos metu – paleidus akceleratoriaus rankenėlę – turi nesisukti.
Lengvai užsiliepsnojančias medžiagas (pvz. medžio skiedras, žievę, sausą žolę, degalus) laikyti toliau nuo išmetamų dujų srauto ir įkaitusio duslintuvo paviršiaus – gaisro pavojus!
4
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
390BA026 KN
15m (50ft)
15m (50ft)
Įrenginio laikymas ir valdymas
Motorinį įrenginį, dėl saugaus valdymo, visada tvirtai laikyti abiejomis rankomis – dešinė ranka ant valdymo rankenos, kairė ranka ant koto – taip pat ir kairiarankiams. Valdymo rankeną ir kotą stipriai suspausti rankomis.
Teleskopinį kotą ištraukti tik tokio ilgio, koks reikalingas darbui.
Darbo metu
Visada pasirūpinti tvirta ir saugia stovėsena.
Gresiant įvairiems pavojams ar nelaimingo atsitikimo atveju, variklį tuojau pat išjungti – oro ir kuro padavimo valdymo svirtelę/išjungiklį pastatyti ant STOP ar 0.
Šis įrenginys yra neizo­liuotas. Laikytis mažiausiai 15 m atstumo iki elektros laidų – pavo­jus gyvybei dėl elektros smūgio!
15m spinduliu neturi stovėti pašaliniai asmenys – dėl žemyn krentančių šakų ir nusviestų daiktų –pavojus susižeisti!
Tokio paties atstumo reikia laikytis ir iki daiktų (automobilių, langų stiklų) – galite sugadinti daiktus!
Laikytis pjovimo juostos galo minimalaus 15 m atstumo iki elektros laidų. Esant aukštai įtampai, elektros srovės smūgis gali įvykti ir per didesnį atstumą. Dirbant mažesniu atstumu iki elektros srovės šaltinių, elektros srovės padavimas turi būti atjungtas.
Keičiant pjovimo grandinę, variklį išjungti – pavojus susižeisti!
Atkreipti dėmesį į nepriekaištingą laisvą eigą, kad atleidus akceleratoriaus klavišą, grandinė daugiau nebesisuktų.
Jeigu pjovimo grandinė vis tiek juda, kreiptis į specialistą. Reguliariai tikrinti laisvos eigos darbą, jei reikia pakoreguoti.
Niekada nepalikti veikiančio variklio be priežiūros.
Atsargiai – esant slidumui, drėgmei, sniegui, ant šlaitų, nelygiose vietose – galite paslysti!
Atkreipti dėmesį į kliūtis: medžių kelmus, šaknis – galite suklupti!
Dirbant didesniame aukštyje:
visuomet naudoti pastolius niekada nedirbti stovint ant kopėčių
arba medyje
niekada nedirbti nestabiliose
vietose – nepjauti viena ranka Nepamirškite, kad darbo metu, dėvint
klausos apsaugos priemones, turite būti ypač atidūs – kadangi galite neišgirsti triukšmo (šauksmų, pavojaus signalų ar kt.), pranešančių apie pavojų.
Laiku daryti pertraukas, kad išvengti nuovargio ir išsekimo – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Dirbti ramiai ir apgalvotai – tik esant geram apšvietimui ir matomumui. Dirbti apdairiai, nesukelti pavojaus kitiems.
5
lietuviškai
max
60°
390BA025 KN
390BA052 KN
Motorinis įrenginys, esant įjungtam varikliui, išmeta nuodingas dujas. Šios dujos yra bekvapės ir nematomos ir savo sudėtyje turi nesudegusių angliavandenilių bei ben­zolo. Niekuomet nedirbti su motoriniu įrenginiu uždarose ar blogai vėdinamose patalpose – tai liečia ir įrenginius su katalizatoriumi.
Dirbant grioviuose, šachtose arba siaurose vietose, pasirūpinti pakankama oro ventiliacija – pavojus gyvybei dėl apsinuodijimo!
Esant negerumui, galvos skausmams, regėjimo sutrikimams (pvz. mažesnis regėjimo laukas), klausos sutrikimams, pykinimui, sumažėjus sugebėjimui susikaupti, tuojau pat nutraukti darbą – šiuos simptomus gali sąlygoti ir per didelės išmetamų dujų koncentracijos – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Su motoriniu įrenginiu dirbti sukeliant kiek įmanoma mažesnį triukšmą ir išmetant į aplinką mažiau dujų – nelaikyti veikiančio variklio be reikalo, gazuoti tik darbo metu.
Nerūkyti, dirbant motoriniu įrenginiu ir netoli jo – gaisro pavojus! Maitinimo sistemoje gali būti lengvai užsidegantis benzino garų nuotėkis.
Darbo metu susidariusios dulkės (pvz. medžio dulkės), tvaikas, dūmai gali pakenkti sveikatai, esant ore daug dulkių, reikia naudoti kvėpavimo takų apsaugą.
Jeigu įrenginys buvo neteisingai naudojamas (pvz. prispaustas, paveiktas smūgio ar kt.), prieš tęsiant darbą, užtikrinti jo nepriekaištingą būklę – žiūrėti "Prieš darbą". Atkreipti ypatingą dėmesį į maitinimo sistemos sandarumą ir saugos įrangos funkcionavimą. Jokiu būdu nedirbti su motoriniais įrenginiais, kurie nėra nepriekaištingos būklės. Suabejojus kreiptis į specialistą.
Naudojant diržą nešimui, atkreipti dėmesį įtai, kad išmetamų dujų srautas nebūtų nukreiptas į dirbantįjį, o turi eiti pro jį į šalį – gaisro pavojus!
Šakų genėjimas
Motorinį įrenginį laikyti įstrižai, nestovėti po pjaunama šaka. Nepjauti statesniu nei 60° kampu. Atkreipti dėmesį į krentančias šakas.
Darbo vieta visada turi būti tvarkinga – pašalinti nukritusias šakas ir šakeles.
Prieš pjaunant šakas, nustatyti atsitraukimo takus ir pašalinti kliūtis.
Atliekant pjūvį, pjovimo juosta remiasi į šaką atraminiais dantukais. Taip išvengiama motorinio įrenginio judėjimo atgal, pradedant pjūvį.
Pjovimo grandinės danteliai į įpjovos vietą įstatomi tik pilnai gazuojant.
Dirbti tik su gerai išgaląsta ir įtempta pjovimo grandine – gylio ribotuvas turi būti ne per aukštas
Nedirbti, kai valdymo rankenėlė yra šalto variklio užvedimo padėtyje – alkūninio veleno sūkių skaičius šioje padėtyje negali būti keičiamas.
Pjūvį atlikti tik iš viršaus žemyn – taip išvengsite pjovimo juostos užstrigimo pjūvyje.
Esant storoms, sunkioms šakoms, atlikti atlaisvinamąjį pjūvį – žiūrėti "Panaudojimas".
Ypač atsargiai pjauti įtemptas šakas – pavojus susižeisti! Visų pirma atlikti įpjovą, saugančią nuo plyšimo, po to įpjauti įtempimo vietoje – taip išvengsite pjovimo juostos užspaudimo.
Atsargiai pjaustyti supleišėjusią, įskilusią medieną – pavojus susižeisti į atplyšusias dalis!
6
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
Šlaite visada stovėti virš arba šone pjaunamos šakos. Saugotis riedančių šakų.
Pjūvio pabaigoje motorinis įrenginys daugiau nebesirems su pjovimo įranga į pjūvį. Naudotojas turi perimti įrenginio svorio jėgą – kyla pavojus prarasti įrenginio kontrolę!
Motorinį įrenginį iš pjūvio ištraukti tik su besisukančia pjovimo grandine.
Motorinį įrenginį naudoti tik šakų genėjimui, ne medžių pjovimui – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Stebėti, kad pjovimo metu grandinė neliestų jokių pašalinių daiktų: akmenys, vinys ir pan. gali pažeisti pjovimo grandinę.
Paliekant įrenginį be priežiūros: variklį išjungti.
Vibracija
Ilgalaikis darbas motoriniu įrenginiu gali iššaukti vibracijos sukeliamus kraujo apytakos rankose sutrikimus ("Baltų pirštų liga").
Nustatyti visiems vienodai trunkančią darbo trukmę negalima, nes tai priklauso nuo daugelio faktorių.
Darbo laiką prailgina:
apsauga rankoms (šiltos pirštinės) pertraukos
Darbo laiką sutrumpina: – bloga asmeninė dirbančiojo kraujo
apytaka (simptomai: dažnai šalti pirštai, tirpimas)
žema oro temperatūra didelė rankenų suėmimo jėga
(stiprus suspaudimas taip pat sutrikdo kraujo apytaką)
Ilgai naudojant motorinį įrenginį ir pasikartojus atitinkamiems požymiams (pirštų tirpimui), reikėtų kreiptis į gydytoją dėl medicininės apžiūros.
Techninė priežiūra ir remontas
Reguliariai atlikti techninės priežiūros darbus. Atlikti tik tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti naudojimo instrukcijoje. Visus kitus darbus pavesti atlikti prekybos atstovui.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna techninę informaciją.
Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai įrenginyje. Kilus klausimams, kreiptis į specializuotą pardavėją.
STIHL rekomenduoja naudoti tik originalias STIHL atsargines detales. Jos su savo savybėmis optimaliai pritaikytos įrenginiui ir išpildo naudotojo reikalavimus.
Remontuojant, atliekant techninę priežiūrą bei valant, visada išjungti variklį – pavojus susižeisti! – Išimtis: karbiuratoriaus ir laisvos eigos reguliavimas.
Variklį, esant nuimtam uždegimo laidui ar išsuktai uždegimo žvakei, užvedinėti su užvedimo virvute tik tada, kai oro ir degalų padavimo rankenėlė/išjungiklis padėtyje STOP ar 0 – gaisro pavojus dėl kibirkščių susidarymo išorinėje cilindro pusėje.
Motorinio įrenginio netaisyti ir nelaikyti arti atviros ugnies – dėl degalų galimas gaisro pavojus!
Reguliariai tikrinti degalų rezervuaro kamščio sandarumą.
Naudoti tik nepriekaištingos būklės STIHL rekomenduojamas uždegimo žvakes – žiūrėti "Techniniai daviniai".
Patikrinti uždegimo laidą (nepriekaištinga izoliacija, tvirtas pajungimas).
Patikrinti nepriekaištingą duslintuvo būklę.
Niekada nedirbti su pažeistu duslintuvu arba be jo – gaisro pavojus! – galimi klausos pažeidimai!
Neliesti karšto duslintuvo – nudegimo pavojus!
Išjungti variklį – tikrinant pjovimo grandinės
įtempimą
patempiant pjovimo grandinę keičiant pjovimo grandinę šalinant gedimus
7
lietuviškai
390BA018 KN
Laikytis grandinės aštrinimo instrukcijos reikalavimų – saugiam ir teisingam darbui reikia visada laikyti pjovimo grandinę ir juostą nepriekaištingos būklės, pjovimo grandinė turi būti teisingai išaštrinta, įtempta ir gerai sutepta.
Pjovimo grandinę, pjovimo juostą ir varančiąją žvaigždutę keisti laiku.
Degalai ir grandinių tepimo alyva turi būti laikoma tik atitinkančiose reikalavimus ir nepriekaištingos būklės talpose. Vengti tiesioginio odos kontakto su benzinu, neįkvėpti benzino garų – pavojus sveikatai!
Panaudojimas
Pasiruošimas
N dėvėti tinkamus apsauginius rūbus,
atkreipti dėmesį į saugumo nurodymus
N Teleskopinį kotą nustatyti
pageidaujamu ilgiu (tik HT 101, HT 131)
N Variklio užvedimas N Diržo uždėjimas
Darbo seka
Kad palengvinti nupjautų šakų kritimą, pirma turėtų būti nupjautos apatinės šakos. Sunkias šakas (didesnio skersmens) atpjauti kontroliuotinais gabalais.
Niekada nestovėti po šaka, kuri pjaunama – atkreipti dėmesį, kur gali kristi šakos! – Ant žemės krentančios šakos gali pašokti – pavojus susižeisti!
HT 100, HT 130 Su kaire ranka visada laikyti už
gumuotos rankenos.
Pjovimo kampas turi visada būti 60° arba mažesnis!
Mažiausiai pavargsta ranka, pjaunant 60°kampu.
Įvairiais panaudojimo atvejais galimi nukrypimai nuo šio kampo.
Sunaikinimas
Nupjautų šakų nemesti į šiukšlių dėžę, nupjautos atliekos gali būti naudojamos komposto gamybai.
Darbo technika
Dešinė ranka ant valdymo rankenos, kairė ranka ant koto patogioje darbui padėtyje.
8
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
390BA052 KN
2
1
390BA041 KN
3
4
A
390BA024 KN
390BA020 KN
390BA058 KN
Pjūvis
Pjovimo juostą atremti į šaką atraminiais dantukais ir pjauti iš viršaus žemyn – taip išvengsite pjovimo juostos užstrigimo pjūvyje.
Atlaisvinamasis pjūvis
N atlikti atlaisvinamąjį pjūvį (1), šiam
pjūviui pridėti pjovimo juostą ir pjauti lanko forma žemyn
N Atlikti paprastą pjūvį (2) –pjovimo
juosta remiasi į šaką atraminiais dantukais
Švarus storų šakų pjūvis
Pjūvis virš kliūčių
Šakos gali būti pjaunamos ir dideliu atstumu virš kliūčių, kaip pvz.virš vandens telkinio. Pjūvio kampas priklauso nuo šakos padėties.
Darbas ant pastolių
Norint išvengti storesnių šakų žievės atplyšimo, apatinėje pusėje
Kai šakos virš 10 cm storio, pirmiausiai N padaroma įpjova (3), po to per
atstumą (A) apie 20 cm prieš pageidaujamą pjūvio vietą atliekamas atlaisvinamasis pjūvis, po to švarus pjūvis (4), su atlaisvinamuoju ir paprastu pjūviu pageidaujamoje vietoje
Šakos gali būti nupjautos tiesiai prie kamieno dideliu atstumu, nepažeidžiant kitų šakų, esančių virš pastolių. Pjūvio kampas priklauso nuo šakos padėties.
9
lietuviškai
1
2
390BA053 KN
390BA042 KN
1
2
390BA043 KN
390BA003 KN
Kampinis reduktorius 30° (Speciali įranga)
Reduktorius leidžia atlenkti pjovimo įrangą 30°kampu koto atžvilgiu.
Toks kampinio reduktoriaus sureguliavimas prie koto leidžiamas:
1 horizontaliam vertikalių šakų ir
krūmų pjovimui
2 kad geriau matytųsi pjovimo įranga
Pjovimo juostos ir grandinės montavimas
Varančiosios žvaigždutės dangtelį nuimti
N Atsukti veržles ir nuimti
varančiosios žvaigždutės dangtelį
N Varžtą (1) sukti į kairę, kol įtempimo
skriemulys (2) priglus kairėje prie kiaurymės korpuse, tada 5 ratus atsukti atgal
Pjovimo grandinę uždėti
Užsimauti apsaugines pirštines – pavojus susižeisti į aštrius pjovimo dantelius.
N Pjovimo grandinę dėti pradedant
nuo pjovimo juostos smaigalio
10
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
1
5
390BA044 KN
4
3
1
390BA045 KN
390BA046 KN
N Pjovimo juostą uždėti ant varžto (3),
o fiksavimo kiaurymę (4) virš įtempėjo dantuko – tuo pačiu metu pjovimo grandinę dėti ant varančiosios žvaigždutės (5)
N Varžtą (1) sukti į dešinę, kol pjovimo
grandinė dar truputį kabos – o nareliai įeis į pjovimo juostos griovelius
N Varančiosios žvaigždutės dangtelį
vėl uždėti – veržles lengvai priveržti ranka
N toliau su "Pjovimo grandinės
įtempimas"
Pjovimo grandinės įtempimas
Norint įtempti pjovimo grandinę darbo metu:
N Išjungti variklį N Veržlę atsukti N Pjovimo juostą pakelti už galo N su atsuktuvu įtempimo varžtą (1)
sukti į dešinę, kol pjovimo grandinė priglus prie pjovimo juostos apatinės dalies
N pjovimo juostą dar pakelti ir stipriai
prisukti veržles
N toliau: žiūrėti "Pjovimo grandinės
įtempimo tikrinimas"
Nauja pjovimo grandinė turi būti įtempiama dažniau, negu ta, su kuria jau buvo kurį laiką dirbama!
N Dažniau tikrinti pjovimo grandinės
įtempimą – žiūrėti "Nurodymai darbui"
Pjovimo grandinės įtempimo patikrinimas
N Išjungti variklį N Apsaugines pirštines užsimauti N Pjovimo grandinė turi būti prigludusi
prie pjovimo juostos apatinės dalies
taip, kad, atleidus apsauginį stabdį,
ją būtų galima tempti ranka apie
pjovimo juostą N Jeigu reikia, patempti pjovimo
grandinę Nauja pjovimo grandinė turi būti
įtempiama žymiai dažniau, nei ta, kuri jau buvo ilgesnį laiką eksploatuojama.
N Dažniau tikrinti pjovimo grandinės
įtempimą – žiūrėti "Nurodymai
darbui"
11
lietuviškai
002BA163 KN
2
1
002BA161 KN
Gazo troselio reguliavimas
Teisingai sureguliuotas gazo troselis sąlygoja gerą darbą pilnu pajėgumu, užvedimo metu ir laisva eiga.
N Gazo troselį reguliuoti, tik esant
pilnai sumontuotam įrenginiui.
N Fiksatorių valdymo rankenoje
paspausti su įrankiu į griovelio galą
4-MIX variklis Degalai
STIHL 4-MIX variklis yra tepamas mišiniu ir jo darbui reikalingas kuro mišinys iš benzino ir variklinės alyvos.
Jis dirba 4-taktų principu.
Variklio darbui reikalingas kuro mišinys iš benzino ir variklinės alyvos.
Vengti tiesioginio degalų kontakto su oda ir benzino garų įkvėpimo.
STIHL MotoMix
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL MotoMix. Šio paruošto naudojimui degalų mišinio sudėtyje nėra benzolo, švino, jis pasižymi dideliu oktaniniu skaičiumi ir visada pateikia tikslų sudedamųjų dalių santykį.
STIHL MotoMix paruoštas su STIHL dvitakte variklių alyva HP Ultra geriausiam variklio tarnavimo laikui.
MotoMix disponuoja ne visos rinkos.
Kuro mišinio paruošimas
N Apsauginį akceleratoriaus
klavišą (1) ir akceleratoriaus rankenėlę (2) pilnai įspausti (darbinė padėtis) – tokiu būdu teisingai sureguliuojamas gazo troselis
12
Nekokybiški degalai ir neatitinkantis nurodymų kuro mišinio santykis gali sąlygoti rimtus variklio gedimus. Mažesnės kokybės benzinas ar variklinė alyva gali pažeisti variklį, riebokšlius, maitinimo sistemą ir degalų rezervuarą.
Benzinas Naudoti tik kokybišką benziną ne
mažesnio oktaninio skaičiaus nei 90 ROZ – bešvinį arba paprastą.
Įrenginiams su katalizatoriumi turi būti naudojamas bešvinis benzinas.
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
002BA420 KN
002BA418 KN
Ilgesnį laiką naudojant paprastą benziną, gali žymiai sumažėti katalizatoriaus efektyvumas.
Benzinas, turintis savo sudėtyje virš 10% alkoholio gali pakenkti varikliams su ranka reguliuojamu karbiuratoriumi ir todėl jo šiems varikliams naudoti negalima.
Varikliams su M-Tronic benzinas su iki 25% alkoholio (E25) galingumo priduoda
Variklinė alyva Naudoti tik kokybišką dvitakčių variklių
alyvą – geriausiai STIHL dvitakčių variklių alyvą HP, HP Super arba HP Ultra, jos optimaliai pritaikytos STIHL varikliams. HP Ultra leidžia pasiekti didžiausią galą ir užtikrinti variklio ilgaamžiškumą.
Variklių alyvas galima įsigyti ne visose rinkose.
Motoriniams įrenginiams su katalizatoriumi kuro mišiniui galima naudoti tik STIHL dvitaktę variklinę alyvą 1:50.
Maišymo santykis jei STIHL dvitaktė variklių alyva 1:50;
1:50 = 1 dalis alyvos + 50 dalių benzino
Pavyzdžiai
Benzino kiekis STIHL dvitaktė
alyva 1:50 Litrai Litrai (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N į degalams skirtą specialią talpą
visų pirma supilti variklinę alyvą, po to benziną ir kruopščiai sumaišyti
Kuro mišinio saugojimas
Saugoti tik degalams skirtose talpose sausoje, vėsioje ir saugioje patalpoje, apsaugotoje nuo šviesos ir saulės spindulių.
Kuro mišinys sensta – mišinį ruošti tik pagal poreikį kelioms savaitėms. Kuro mišinį laikyti ne ilgiau kaip 3 mėnesius. Esant šviesos, saulės spindulių poveikiui, žemai arba aukštai temperatūrai, kuro mišinys gali pasenti greičiau.
N Talpą su kuro mišiniu prieš pildymą
stipriai papurtyti
Degalų užpylimas
Įrenginio paruošimas
N Prieš pilant degalus, nuvalyti degalų
rezervuaro kamštį ir aplink jį, kad į rezervuarą nepatektų nešvarumai
N Įrenginį pastatyti taip, kad
rezervuaro kamštis būtų viršuje
Motoriniai įrenginiai gali būti su skirtingų modifikacijų degalų rezervuaro kamščiais.
Talpoje gali būti padidėjęs spaudimas – indą atidaryti atsargiai.
N Degalų rezervuarą ir talpą kurui
laikas nuo laiko kruopščiai išvalyti
Kuro likučius ir valymui naudotą skystį sunaikinti pagal nurodymus, nekenkiant aplinkai!
Degalų rezervuaro kamštis su sulenkiama rankenėle (Bajonet)
13
lietuviškai
002BA419 KN
249BA053 KN
249BA054 KN
249BA055 KN
249BA056 KN
002BA447 KN
002BA448 KN
Užsukamas degalų rezervuaro kamštis
Degalų rezervuaro kamščio su sulenkiama rankenėle atidarymas
N rankenėlę atlenkti, kad ji stovėtų
statmenai
Degalų užpylimas
Užpilant degalus, jų nepalieti, neperpildyti degalų rezervuaro. STIHL rekomenduoja STIHL užpylimo sistemą (Speciali įranga).
Degalų rezervuaro kamščio su sulenkiama rankenėle uždarymas
N kamštį uždėti su statmena
rankenėle, atžymos turi sutapti
N Kamštį pasukti iki galo laikrodžio
rodyklės kryptimi (apie 1/4 rato)
Užsukamą degalų rezervuaro kamštį atidaryti
N Kamštį sukti prieš laikrodžio
rodyklę, kol jį bus galima nuimti
N Kamštį nuimti
Degalų užpylimas
Užpilant degalus, jų nepalieti, neperpildyti degalų rezervuaro. STIHL rekomenduoja STIHL užpylimo sistemą (Speciali įranga).
Užsukamą degalų rezervuaro kamštį uždaryti
N Kamštį pasukti prieš laikrodžio
rodyklę (apie 1/4 rato)
N Kamštį nuimti
14
N rankenėlę grąžinti į pradinę padėtį,
kad ji priglustų prie korpuso paviršiaus
Jeigu rankenėlė nėra prigludusi prie korpuso paviršiaus ir jos "noselė" ne visiškai užsifiksavusi (rodyklė), kamštis užsidaręs nesandariai ir reikia dar kartą pakartoti aprašytą jo uždarymo eigą.
N Kamštį uždėti N Kamštį sukti pagal laikrodžio
rodyklę ir užsukti ranka kiek įmanoma stipriau
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
390BA047 KN
402BA036 KN
Grandinių tepimo alyva Grandinių tepimo alyvos
užpylimas
Automatiniam, pastoviam pjovimo grandinės ir juostos tepimui naudoti – tik nekenksmingą aplinkai kokybišką grandinių tepimo alyvą – geriausiai biologiškai greitai susiskaidančią STIHL Bioplus.
Vieno grandinės tepimo alyvos užpylimo užtenka tik pusei degalų rezervuaro –
Biologinė grandinių tepimo alyva turi būti pakankamai atspari senėjimui (pvz. STIHL Bioplus). Alyva su per mažu atsparumu senėjimui linkusi greitai sutirštėti. To pasekmės yra kietos ir sunkiai pašalinamos nuosėdos, ypač ant varančiosios žvaigždutės, ant sankabos ir ant grandinės – iki alyvos siurblio užblokavimo.
Pjovimo grandinės ir pjovimo juostos tarnavimo laikas žymiai priklauso nuo tepimo alyvos savybių – todėl reikia naudoti specialią grandinės tepimo alyvą.
Nenaudoti senos panaudotos alyvos! Panaudota alyva, esant ilgesniam ar pakartotinam kontaktui su oda gali sukelti odos vėžinius susirgimus ir yra žalinga aplinkai!
darbo metu reguliariai tikrinti alyvos kiekį, niekada nedirbti, esant tuščiam tepimo alyvos rezervuarui!
Įrenginio paruošimas
N Kruopščiai nuvalyti alyvos
rezervuaro kamštį ir aplink jį, kad į vidų nepatektų nešvarumai
N Įrenginį pastatyti taip, kad
rezervuaro kamštis būtų viršuje
atsukti alyvos rezervuaro kamštį
Alyvos rezervuaro kamštis su atlenkiama rankenėle atidaromas ir uždaromas be įrankių.
N Alyvos rezervuaro kamštį atidaryti –
tam atlenkti rankenėlę
N Kamštį pasukti prieš laikrodžio
rodyklę iki galo ir nuimti
Grandinių tepimo alyvą supilti
N Grandinių tepimo alyvą supilti Užpilant degalus, jų nepalieti,
neperpildyti degalų rezervuaro. STIHL rekomenduoja STIHL grandinių
alyvos užpildymo sistemą (specialus priedas).
Sena alyva neturi reikalingų tepimo savybių ir netinka grandinės tepimui.
15
lietuviškai
402BA037 KN
390BA048 KN
390BA049 KN
Užsukti rezervuaro kamštį
N Alyvos rezervuarą uždaryti – tam
kamštį su atlenkiam rankenėle uždėti – išpjovos turi sutapti
N Kamštį iki galo laikrodžio roddyklės
kryptimi N Rankenėlę uždaryti Jeigu alyvos kiekis rezervuare
nemažėja, tai turėtų būti grandinės tepimo sistemos gedimo priežastis: patikrinti pjovimo grandinės tepimą, išvalyti tepimo angeles, ar kreiptis į techninio aptarnavimo tarnybą. STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui.
Grandinės tepimo patikrinimas
Pjovimo grandinė visada turi šiek tiek taškyti tepimo alyvą.
Niekada nedirbti netepant pjovimo grandinės! Dirbant netepama pjovimo grandine, intensyviai dyla darbinės dalys. Prieš pradedant dirbti, visada būtina patikrinti grandinės tepimą ir alyvos kiekį rezervuare.
Kiekvienos pjovimo grandinės pridirbimas vyksta nuo 2 iki 3 minučių.
Po pridirbimo pjūvių patikrinti pjovimo granbdinės įtempimą, reikalui esant, ją įtempti – žiūrėti "Pjovimo grandinės įtempimo tikrinimas".
Teleskopinio koto reguliavimas
tik HT 101, HT 131
Visada išjungti variklį ir uždėti pjovimo grandinės apsaugą!
N Varžtą atsukti N Kotą sureguliuoti norimu ilgiu N Varžtą įsukti
16
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
2
1
390BA040 KN
386BA012 KN
2
1
3
246BA013 KN
1
2
Diržo uždėjimas
Diržo rūšis ir modelis priklauso nuo rinkos poreikių.
Vienpetis diržas
N Vienpetį diržą (1) užsidėti N Susireguliuoti diržo ilgį N Karabino kablys (2), esant
pakabintam motoriniam įrenginiui,
turi būti dešinio klubo aukštyje.
Dvipetis diržas (tik HT 100, HT 101)
N Dvipetį diržą (1) ir specialų dėklą (2)
užsidėti– kaip aprašyta kartu tiekiamoje instrukcijoje
N Diržą ir klubų diržą (3) susireguliuoti N Variklį darbo metu laikyti
specialiame dėkle
Nešimo ant nugaros sistema
tik HT 100, HT 130
N Nugaros diržus (1) susireguliuoti ir
užsidėti – kaip aprašyta pridedamoje instrukcijoje
N Tvirtinimo užraktą (2)įkabinti į kilpą
ant įrenginio
N Aukštapjovę darbo metu pritvirtinti
ant diržo
17
lietuviškai
246BA014 KN
4
5
3
246BA010 KN
1
2
246BA011 KN
4
5
3
246BA012 KN
tik HT 101, HT 131
N dubens diržą (3), abu pečių
diržus (4) ir nešimo
diržą (5)pasireguliuoti
N Nugaros diržus (1) susireguliuoti ir
užsidėti – kaip aprašyta pridedamoje instrukcijoje
N Laikiklį (2) pritvirtinti prie
aukštapjovės koto
N Aukštapjovę darbo metu pritvirtinti
ant diržo
N dubens diržą (3), abu pečių
diržus (4) ir nešimo diržą (5)pasireguliuoti
N Rankenėles paspausti, tuo metu ant
koto perstumti laikiklį
18
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
3
STOP
2
5 6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1
249BA007 KN
9
8
390BA033 LA
Variklio užvedimas/išjungimas
Valdymo elementai
1 Apsauginis akceleratoriaus klavišas 2 Akceleratoriaus rankenėlė 3 Oro ir degalų padavimo valdymo
svirtelė
Oro ir degalų padavimo valdymo svirtelės padėtys
4STOP-0 – variklis išjungtas –
5 F – darbinė padėtis – variklis dirba
6START – užvedimas – degimas
degimas išjungtas
arba gali įsijungti
įjungtas – variklis gali įsijungti
Simboliai ant kombi svirtelės 7 h – Stop ženklas ir rodyklė – norint
išjungti variklį, kombi rankenėlę pastumti rodyklės kryptimi ant stop ženklo (h) ant STOP-0
Užvedimas
N vieną po kito paspausti apsauginį
akceleratoriaus klavišą ir akceleratoriaus rankenėlę
N abu svertus laikyti nuspaustus N oro ir degalų padavimo valdymo
svirtelę pastumti ant START ir taip pat laikyti
N vieną po kito paleisti
akceleratoriaus rankenėlę, oro ir kuro padavimo valdymo svirtelę ir apsauginį akceleratoriaus klavišą = užvedimo padėtis
N Valdymo rankenėlę (8) nustatyti
g esant šaltam varikliui e esant šiltam varikliui – taip pat, jei
variklis jau dirbęs, bet dar šaltas
N Kuro siurbliuką (9) paspausti
mažiausiai 5 kartus – taip pat, jei siurbliukas dar pilnas kuro
Užvedimas N Grandinės apsaugą nuimti –
pjovimo grandinė neturi liesti nei žemės paviršiaus, nei kokių kitų daiktų
N Įrenginį pastatyti saugiai ant žemės
paviršiaus: variklio atrama ir kablys remiasi į žemės paviršių – jei reikia – kablį padėti aukščiau (pvz.ant šakos, kupsto ar pan.)
Pašaliniai asmenys turi stovėti saugiu atstumu!
N atsistoti saugioje padėtyje N įrenginį kaire ranka ant starterio
dangtelio tvirtai prispausti prie žemės – nykštys po starterio dangteliu
Nespausti koto koja bei neklaupti ant jo! Galima nepataisomai sulenkti kotą – pasekmė teleskopinio koto pažeidimai.
19
lietuviškai
Kita galimybė: N nuimti pjovimo grandinės apsaugą –
kotą su kabliu pakabinti ant šakos
N įrenginį kaire ranka ant starterio
dangtelio tvirtai suspausti – nykštys
po korpusu N su dešine ranka paimti už užvedimo
rankenėlės N Užvedimo rankenėlę traukti lėtai iki
pirmų uždegimo procesų cilindre,
po to greitai ir stipriai trūktelėti
virvutės neištraukti iki galo – gali nutrūkti!
N Starterio rankenėlės staigiai
nepaleisti – atleidinėti vertikaliai, kad virvutė galėtų teisingai susivynioti.
N užvedinėti, kol variklis užsives –
vėliausiai po penkto trūktelėjimo užvedimo rankenėlę pastatyti ant e
N užvedinėti toliau
Kai tik variklis pradeda dirbti, tuojau pat N Akceleratoriaus rankenėlę trumpai
spustelėti, valdymo svirtelė pašoka į darbinę padėtį F – variklis pradeda dirbti laisva eiga
Jeigu karbiuratorius sureguliuotas teisingai, pjovimo įranga laisvos eigos metu neturi suktis.
Įrenginys paruoštas darbui.
Išjungti variklį
N Oro ir kuro padavimo valdymo
svirtelę pastumti kryptimi h – rodyklė ant STOP-0
Esant labai žemai oro temperatūrai
Pradėjus veikti varikliui N pradėjus veikti varikliui: trumpai
spustelėti akceleratoriaus rankenėlę = užvedimo padėtis – kombi svirtelė pašoka darbinę padėtį F – variklis pradeda dirbti laisva eiga
N truputį pagazuoti N leisti trumpai pašilti varikliui
Jei variklis neužsiveda
Užvedimo rankenėlė Jeigu užvedimo rankenėlė po pirmųjų
uždegimo procesų nebuvo laiku pastatyta ant e, variklis užsisiurbė.
N Užvedimo rankenėlę pasukti ant e N Valdymo rankenėlę, apsauginį
klavišą ir akceleratoriaus rankenėlę pastatyti užvedimo padėtyje
N Variklį užvesti – tam stipriai trūktelėti
užvedimo virvutę – gali prireikti 10 iki 20 kartų
Jei variklis neužsiveda N Valdymo svirtelę pastatyti ant
STOP-0
N Uždegimo žvakę išsukti – žiūrėti
"Uždegimo žvakė"
N Uždegimo žvakę išdžiovinti N keletą kartų patraukti užvedimo
rankenėlę, degimo kameros išvėdinimui
N Uždegimo žvakę vėl įsukti – žiūrėti
"Uždegimo žvakė"
N Oro ir kuro padavimo valdymo
svirtelę pastumti ant START
N Užvedimo rankenėlę pasukti ant e
– taip pat ir esant šaltam varikliui!
N vėl užvedinėti variklį
Gazo troselio reguliavimas N Patikrinti gazo troselio
sureguliavimą – žiūrėti "Gazo troselio reguliavimas"
20
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
Kuro rezervuaras buvo visiškai ištuštintas
N po kuro užpylimo rankinį kuro
siurbliuką paspausti mažiausiai
5 kartus – taip pat, jei jis ir
pripildytas degalais N Pasiurbimo rankenėlę reguliuoti
priklausomai nuo variklio
temperatūros N Vėl užvedinėti variklį
Nurodymai darbui
Darbo pradžioje
Naujas įrenginys iki trečio kuro užpylimo neturėtų dirbti pilnu apkrovimu,kad pridirbimo metu negautų per didelio krūvio. Pridirbimo metu judančios variklio detalės turi prisiderinti viena prie kitos – variklyje atsiranda didelė trintis. Variklis pasiekia maksimalų galingumą tik po 5 iki 15 užpildymų degalais.
Darbo metu
Karbiuratorių sureguliuoti ne per liesam mišiniui tam, kad pasiekti tariamai didesnį galingumą – galite pažeisti variklį – žiūrėti "Karbiuratoriaus reguliavimas".
Grandinės įtempimą tikrinti kuo dažniau Nauja pjovimo grandinė turi būti
įtempiama dažniau, nei ta, kuri jau ilgą laiką buvo eksploatuojama.
Esant šaltai grandinei Pjovimo grandinė yra įtempta teisingai,
jei ji prigludusi prie pjovimo juostos apatinės dalies ir laisvai juda, traukiama ranka. Jeigu reikia pjovimo grandinę įtemti – žiūrėti "Pjovimo grandinės įtempimas".
Esant darbinei temperatūrai Pjovimo grandinė pailgėja, kabo.
Pavaros nareliai, esantys pjovimo juostos apatinėje dalyje, negali atitolti nuo pjovimo juostos krašto – pjovimo
grandinė gali nušokti. Pjovimo grandinę įtempti – žiūrėti "Pjovimo grandinės įtempimas".
Atvėsdama pjovimo grandinė traukiasi. Todėl neatpalaiduota grandinė gali deformuoti alkūninio veleno pusašį ir guolius.
Po darbo didelės apkrovos režimu Po ilgesnio variklio apkrovimo darbo
metu, leisti jam trumpai padirbti laisva eiga, kol jis pravės, kad variklio detalės (uždegimo sistema, karbiuratorius) per daug neįkaistų.
Po darbo
N Pjovimo grandinę atlaisvinti, jeigu ji
darbo metu, esant darbinei temperatūrai, buvo įtempta
Užbaigus darbą, pjovimo grandinė turi būti atlaisvinama! Atvėsdama pjovimo grandinė traukiasi. Todėl neatpalaiduota grandinė gali deformuoti alkūninio veleno pusašį ir guolius.
Įrenginio išjungimas trumpam laikui Leisti atvėsti varikliui. Įrenginį su pilnu
degalų rezervuaru laikyti iki sekančio panaudojimo sausoje, saugioje vietoje, atokiau nuo atviros ugnies.
Įrenginio išjungimas ilgesniam laikui žiūrėti "Įrenginio saugojimas"
21
lietuviškai
3
2
1
390BA050 KN
1
273BA006 KN
2
4
Pjovimo juostos priežiūra
N Pjovimo juostos padėtį keisti – po
kiekvieno pjovimo grandinės
aštrinimo ir pakeitus grandinę – kad
išvengti netolygaus pjovimo juostos
nusidėvėjimo, ypač juostos gale ir
apatinėje dalyje N Alyvos patekimo į juostą
angeles (1), alyvos padavimo iš
karterio kanalą (2) ir pjovimo
juostos griovelius (3) valyti
reguliariai N Griovelio gylį pamatuoti – su
specialia gylio ribotuvo plokštele
(Specialūs reikmenys) – vietose, kur
pjovimo juostos griovelio nudilimas
yra didžiausias
Grandinės tipas
Picco 3/8 P 5,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm Picco 1/4 P 4,0 mm
Jeigu pjovimo juostos griovelio gylis nėra pakankamas:
N pjovimo juostą pakeisti Kadangi grandinės nareliai slysta
pjovimo juostos kraštais – varomieji nareliai sieks griovelio dugną.
Grandinės žingsnis
Minimalus griovelio gylis
Oro filtro valymas
Kai variklio galingumas žymiai sumažėja
N Užvedimo rankenėlę pasukti ant g N Varžtą (1) išsukti ir filtro dangtelį (2)
nuimti
N Nuvalyti nuo filtro ir aplink jį
stambius nešvarumus
N Filtrą (3) suimti už įdubimų (rodyklė)
filtro korpuse (4) ir nuimti
N Filtrą pakeisti – galima iškratyti arba
išpūsti – neplauti
N pažeistas dalis pakeisti
Filtro įdėjimas
N Filtrą įdėti į filtro korpusą ir uždėti
filtro dangtelį
N Varžtą įsukti ir priveržti
22
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
249BA066 KN
LA
H L
249BA066 KN
LA
H L
249BA067 KN
LA
H L
Karbiuratoriaus reguliavimas
Gamykloje karbiuratorius yra sureguliuojamas darbui standartiniu režimu.
Ši padėtis sureguliuota taip, kad varikliui bet kokioje darbinėje padėtyje paduodamas optimalus degalų-oro mišinys.
Šios serijos motoriniai įrenginiai gali būti su skirtingais karbiuratoriais.
Modelis A
Maksimalių sūkių ir laisvos eigos
reguliavimo varžtai su specialia
galvute – be įpjovos Kai kuriuose modeliuose karbiuratoriaus
reguliuoti nebereikia. Šie įrenginiai sureguliuoti gamykloje
taip, kad varikliui bet kokioje darbinėje padėtyje paduodamas optimalus degalų-oro mišinys.
Laisvos eigos reguliavimas Variklis sustoja laisvos eigos metu
N Leisti pašilti varikliui apie 3 min N Laisvos eigos atraminį varžtą (LA)
lėtai sukti laikrodžio rodyklės kryptimi, kol variklis pradės dirbti lygiai – grandinėę neturi suktis
Pjovimo grandinė sukasi laisvos eigos metu
N Laisvos eigos atraminį varžtą (LA)
sukti prieš laikrodžio rodyklę, kol grandinė sustos, tada 1/2 iki 3/4 rato pasukti ta pačia kryptimi
Jeigu pjovimo grandinė po laisvos eigos reguliavimo nesustoja, parodyti motorinį įrenginį specialistui.
Modelis B
Maksimalių sūkių ir laisvos eigos
reguliavimo varžtas su įpjova
Šio karbiuratoriaus maksimalių sūkių reguliavimo varžto ir laisvos eigos reguliavimo varžto padėtys gali būti keičiamos tik nežymiai.
Standartinis reguliavimas
N Išjungti variklį N pjovimo įrangą arba papildomą
įrangą sumontuoti
N Oro filtrą patikrinti – jei reikia išvalyti
ar pakeisti
N Patikrinti gazo troselio
sureguliavimą, jei reikia pareguliuoti – žiūrėti "Gazo troselio reguliavimas"
N Kibirkščių gaudytuvo groteles
patikrinti (yra priklausomai nuo šalies) – jei reikia išvalyti ar pakeisti
23
lietuviškai
249BA067 KN
LA
H L
N abu reguliavimo varžtus pasukti
prieš laikrodžio rodyklę iki atramos: – maksimalių sūkių reguliavimo
varžtas (H) atsuktas 3/4 rato – Laisvos eigos reguliavimo
varžtas (L) atsuktas 3/4 rato N Įrenginį užvesti ir leisti pašilti
varikliui N su laisvos eigos atraminiu
varžtu (LA) laisvą eigą sureguliuoti
taip, kad darbinis įrankis nesisuktų
Laisvos eigos reguliavimas Po kiekvieno laisvos eigos varžto (L)
padėties pakeitimo, dažniausiai reikia pakoreguoti ir laisvos eigos atraminio varžto (LA) padėtį.
N Leisti pašilti varikliui apie 3 min Variklis sustoja laisvos eigos metu N Laisvos eigos atraminį varžtą (LA)
lėtai sukti laikrodžio rodyklės
kryptimi, kol variklis pradės dirbti
lygiai – grandinėę neturi suktis Pjovimo grandinė sukasi laisvos eigos
metu N Laisvos eigos atraminį varžtą (LA)
sukti prieš laikrodžio rodyklę, kol
grandinė sustos, tada 1/2 iki
3/4 rato pasukti ta pačia kryptimi
Jeigu pjovimo grandinė po laisvos eigos reguliavimo nesustoja, parodyti motorinį įrenginį specialistui.
Sūkių skaičius laisvos eigos metu netolygus, variklis užgesta, nepaisant LA- koregavimo, blogas alkūninio veleno sūkių didėjimas
Sureguliuotas per liesas mišinys: N Laisvos eigos varžtą (L) sukti prieš
laikrodžio rodyklę, kol variklis pradės dirbti vienodai ir įgaus gerą pagreitį – maks. iki atramos
Sūkių skaičius laisvos eigos metu nevienodas
Sureguliuotas per riebus mišinys: N Laisvos eigos reguliavimo varžtą (L)
sukti pagal laikrodžio rodyklę, kol variklis pradės dirbti vienodai ir įgaus gerą pagreitį – maks. iki atramos
Modelis B: tikslus reguliavimas
Jeigu variklio galingumas, dirbant kalnuose ar jūros lygyje, Jūsų netenkina, reikia truputį pareguliuoti darbinių sūkių reguliavimo varžtą (H).
Reguliavimo ribos Maksimalių sūkių reguliavimo varžtą
(H) esant 1000 m (3300 ft) aukščio
skirtumui, pasukti apie 1/4 rato
Reguliavimo sąlygos N Sureguliuoti pridirbimo režimą,
neperstatant maksimalių sūkių reguliavimo varžto (H)
N Leisti pašilti varikliui apie 3 min N Pilnai pagazuoti
Kalnuose N Maksimalių sūkių reguliavimo
varžtą (H) sukti laikrodžio rodyklės kryptimi tiek (liesesnis mišinys) – kad sūkių skaičius nebedidėtų – maks. iki atramos
Jūros lygyje N maksimalių sūkių reguliavimo
varžtą (H) pasukti prieš laikrodžio rodyklę tiek (riebesnis mišinys) – kad sūkių skaičius nedidėtų – maks. iki atramos
Gali būti, kad jau standartinio sureguliavimo padėtyje pasiekiamas didžiausias sūkių skaičius.
24
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
249BA059 KN
1
2
3
2
249BA060 KN
1
249BA063 KN
Kibirkščių gaudytuvo grotelės duslintuve
Kai kuriose šalyse duslintuvuose yra kibirkščių gaudytuvo grotelės.
N mažėjant variklio galingumui,
patikrinti kibirkščių gaudytuvo
groteles duslintuve
N Duslintuvui leisti atvėsti N Oro ir kuro padavimo valdymo
svirtelę pastumti ant STOP-0
N Varžtą (1) išsukti
N Varžtą (4) išsukti N Kibirkščių gaudytuvo groteles (5)
pakelti ir ištraukti
N užterštas kibirkščių gaudytuvo
groteles nuvalyti – pažeistas ar stipriai pridegusias pakeisti
N Kibirkščių gaudytuvo groteles vėl
įdėti
N Varžtą įsukti ir priveržti N uždėti gaubtą
Uždegimo žvakė
N esant nepakankamam variklio
galingumui, blogam užvedimui arba laisvos eigos sutrikimams, visų pirma patikrinti uždegimo žvakę.
N Po maždaug 100 darbo valandų
uždegimo žvakę pakeisti – jeigu elektrodai labai apdegę, dar anksčiau – naudoti tik STIHL rekomenduojamas, žvakes su apsauga nuo trukdžių – žiūrėti "Techniniai daviniai"
Uždegimo žvakės išmontavimas
N Valdymo svirtelę pastatyti ant
STOP-0
N Varžtus (2) išsukti ir gaubtą (3)
nuimti
N Uždegimo žvakės laidą (1) nuimti N Uždegimo žvakę išsukti
25
lietuviškai
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
3
002BA178 KN
2
1
1
249BA061 KN
2
1
Uždegimo žvakės tikrinimas
N užterštą uždegimo žvakę išvalyti N patikrinti nuotolį tarp elektrodų (A) ir
jei reikia pareguliuoti, atstumo dydį –
žiūrėti "Techniniai daviniai" N pašalinti uždegimo žvakės
užteršimo priežastis Galimos priežastys: – per daug variklinės alyvos
degaluose
užterštas oro filtras nepalankios darbo sąlygos
Uždegimo žvakės sumontavimas
N Uždegimo žvakę (3) įsukti ir
uždegimo žvakės laidą (2) tvirtai užspausti ant žvakės (3)
Užvedimo virvutės / starterio spyruoklės keitimas
Užvedimo virvutės pakeitimas
N oro ir kuro padavimo valdymo
svirtelę pastumti rodyklės kryptimi h – ant STOP-0
N Varžtus (1) išsukti N Starterio dangtelį (2) nuimti nuo
korpuso
Naudojant žvakes su atskira kontaktine veržle (1), būtina veržlę ant sriegio užsukti ir stipriai priveržti – dėl kibirkščių susidarymo gaisro pavojus!
26
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
4
3
5
249BA013 KN
249BA014 KN
6
249BA015 KN
4
3
5
249BA013 KN
N Spyruoklės sagtelę (3) nuspausti N Starterio būgnelį su poveržle (4) ir
šuniuku (5) nuimti N užvedimo virvutės likučius pašalinti
iš starterio būgnelio ir užvedimo
rankenėlės
N naują užvedimo virvutę užtvirtinti
paprastu mazgu, prakišti iš viršaus pro užvedimo rankenėlę ir starterio būgnelį (6)
N Užvedimo virvutę įverti į starterio
būgnelį ir užtvirtinti jame paprastu mazgu
N Starterio būgnelio angą suvilgyti
nedervuota alyva
N starterio būgnelį užmauti ant ašelės
– lengvai pasukinėti, kol starterio spyruoklė užeis ant ašelės
N šuniuką (5) vėl įdėti į starterio
būgnelį
N poveržlę (4) uždėti ant ašelės N spyruoklės sagtelę (3) su atsuktuvu
arba žnyplėmis užspausti ant ašies virš "šuniuko" dantuko – spyruoklės sagtelė turi būti nukreipta prieš laikrodžio rodyklę – kaip iliustracijoje
N toliau skyrius "Starterio spyruoklės
įtempimas"
Sulūžusios starterio spyruokės pakeitimas
N Starterio būgnelį išmontuoti kaip
aprašyta skyriuje "Užvedimo virvutės pakeitimas"
27
lietuviškai
249BA018 KN
249BA016 KN
Spyruoklės likučiai dar gali būti įtempti, todėl išimant juos iš starterio dangtelio, gali nelauktai iššokti – pavojus susižeisti! - Dėvėti apsaugą veidui ir apsaugines pirštines
N išimti sulūžusios starterio
spyruoklės likučius ir korpusą N Naują, paruoštą montavimui
starterio spyruoklę suvilgyti lašeliu
nedervuotos alyvos
N naują spyruoklės korpusą apačia į
viršų uždėti ant išpjovų (rodyklės) N spyruoklės korpusą įspausti į
starterio dangtelį N Starterio būgnelį vėl sumontuoti –
toliau skyrius "Starterio spyruoklės
įtempimas" N jeigu spyruoklė iššoka iš korpuso:
vėl įdėti – prieš laikrodžio rodyklę –
iš išorės į vidų
Starterio spyruoklės įtempimas
N padaryti kilpą iš užvedimo virvutės,
kad apsukti ja šešis ratus aplink starterio būgnelį rodyklės kryptimi
N stipriai laikyti starterio būgnelį –
susipainiojusią virvutę ištraukti ir sutvarkyti
N paleisti starterio būgnelį N pamažu leisti užvedimo virvutę, kad
ji užsivyniotų ant starterio būgnelio Užvedimo rankenėlė turi būti tampriai įtraukta į starterio dangtelį. Jeigu ji kabo šone: spyruoklę patempti dar vieną ratą
N Esant pilnai ištrauktai užvedimo
virvutei, starterio būgnelis turi pasisukti dar mažiausiai pusę rato. Jeigu tai neįmanoma, spyruoklė įtempta per stipriai – gali sulūžti! Nuimti vieną viją nuo būgnelio
N Starterio dangtelį uždėti ant korpuso N Varžtus įsukti
28
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
Įrenginio saugojimas Varančiosios žvaigždutės
a
000BA054 KN
tikrinimas ir keitimas
Kai darbo pertrauka apie 3 mėnesiai N Degalų rezervuarą gerai
vėdinamoje patalpoje ištuštinti ir
išvalyti N degalus sunaikinti pagal gamtos
apsaugos reikalavimus N karbiuratorių ištuštinti, priešingu
atveju gali sulipti karbiuratoriaus
membranos N nuimti pjovimo grandinę ir juostą,
nuvalyti ir sutepti apsaugine alyva N įrenginį kruopščiai nuvalyti, ypač
cilindro briaunas ir oro filtrą N naudojant biologinę grandinių
tepimo alyvą (pvz. STIHL BioPlus)
pilnai užpildyti grandinės tepimo
alyvos rezervuarą N Įrenginį saugoti sausoje ir saugioje
vietoje. Apsaugoti nuo neteisėto
panaudojimo (pvz. vaikų)
N Nuimti varančiosios žvaigždutės
dangtelį, pjovimo juostą ir pjovimo grandinę
Pakeisti varančiąją žvaigždutę nauja
sudėvėjus dvi lygiagrečiai naudotas
pjovimo grandines arba anksčiau
jei sudilimo žymės (a) viršija 0,5 mm
gylį – priešingu atveju sutrumpėja pjovimo grandinės naudojimo laikas – sudilimo žymių gylis matuojamas matuoklės pagalba (Specialūs reikmenys)
Varančioji žvaigždutė tarnaus ilgiau, jei darbui bus naudojamos dvi pjovimo grandinės pakaitomis.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL originalias varančiąsias žvaigždutes.
lietuviškai
Varančiąją žvaigždutę suka specialios konstrukcijos mechanizmas. Varančiąją žvaigždutę turi keisti specialistas.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui.
29
lietuviškai
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Pjovimo grandinės priežiūra ir aštrinimas
Aštria pjovimo grandine dirbama žymiai produktyviau
Teisingai išaštrinta pjovimo grandinė teisingai įsirėžia į medieną vos spustelėjus.
Nedirbti atšipusia ar pažeista pjovimo grandine – tai fiziškai apsunkina darbą, padidina vibraciją, dėvėjimąsi ir neduoda pageidaujamo pjovimo rezultato.
N Pjovimo grandinę nuvalyti N patikrinti ar pjovimo grandinėje nėra
įtrūkimų, ar nepažeistos kniedės N defektuotas ar nusidėvėjusias
grandinės detales būtina pakeisti
naujomis, o naujas detales priderinti
prie likusiųjų pagal jų formą ir
nusidėvėjimo laipsnį Pjovimo grandinės su kietmetalio
plokštelėmis (Duro) yra ypač atsparios dilimui. Kad optimaliai jas pagaląsti, STIHL rekomenduoja kreiptis į STIHL prekybos atstovą.
Labai svarbu išlaikyti nustatytus užgalandinimo, priekinės briaunos bei užaštrinimo kampus. Neteisingai prižiūrėta pjovimo grandinė – ypač, kai gylio ribotuvas per žemas – gali sąlygoti didelį motorinio pjūklo atmetimą – pavojus susižeisti!
Pjovimo grandinė negali užstrigti ant pjovimo juostos. Todėl rekomenduojama pjovimo grandinę
30
nuimti ir ją aštrinti stacionariu galandinimo įrenginiu (FG 2, HOS, USG).
Grandinės žingsnis
Grandinės žingsnio žymėjimas (a) yra įspaustas kiekvieno dantuko gylio ribotuvo srityje.
Žymėjimas (a) Grandinės
žingsnis
Coliais mm 7 1/4 P 6,35 1 arba 1/4 1/4 6,35 6, P arba PM 3/8 P 9,32 2 arba 325 0.325 8,25 3 arba 3/8 3/8 9,32
Dildės skersmuo yra parenkamas pagal pjovimo grandinės žingsnį – žiūrėti lentelėje "Galandinimo įrankiai".
Aštrinant pjovimo dantukus, būtina išlaikyti nustatytus užgalandinimo kampus.
Užgalandinimo ir užaštrinimo kampai
A Užgalandinimo kampas STIHL pjovimo grandinės galandamos
30° kampu Išimtis yra išilginio pjovimo grandinės galandamos 10° kampu. Išilginio pjovimo grandinės pavadinime turi žymėjimą X.
B užaštrinimo kampas Naudojant nurodytus galandinimo
rėmelius ir tinkamo skersmens dildes, automatiškai pasiekiamas teisingas užaštrinimo kampas.
Dantukų formos Kampai (°)
AB
Micro = pusiau kalto formos dantukas, pvz.63 PM3, 26 RM3, 71 PM3
Super = kalto formos dan­tukas, pvz.63 PS3, 26 RS, 36 RS3
Išilginio pjovimo grandinė, pvz. 63 PMX, 36 RMX
Pjovimo grandinės darbinių narelių forma turi būti vienoda. Nevienodi kampai sąlygoja netolygų pjovimo grandinės darbą, didesnį pjovimo grandinės nusidėvėjimą – iki grandinės trūkimo.
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
30 75
30 60
10 75
lietuviškai
689BA025 KN
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Dildės rėmelis
N naudoti specialų rėmelį su dilde Pjovimo grandines galąsti ranka, tik
naudojant specialų rėmelį su dilde (Specialus įrankis, žiūrėti lentelėje "Galandinimo įrankiai"). Šie rėmeliai turi specialų ženklinimą užgalandinimo kampui.
Naudoti tik specialias dildes, skirtas grandinių galandinimui! Kitos dildės pjovimo grandinėms aštrinti netinka.
Kampų patikrinimui
Teisingas galandinimas
N Galandinimo įrankius pasirinkti,
atsižvelgiant į pjovimo grandinės žingsnį
N naudojant įrenginius FG 2, HOS ir
USG: nuimti pjovimo grandinę ir aštrinti pagal įrenginio instrukcijos nurodymus
N pjovimo juostą, reikalui esant
įtempti
N Dažniau aštrinti, nuimti mažiau
paviršiaus nedideliam paaštrinimui pakaks pabraukti dilde du -tris kartus
atžymas ant galandinimo rėmelio – rėmelį uždėti ant dantuko viršaus ir ant gylio ribotuvo
N grandinę aštrinti tik iš vidaus į išorę N dildė nuima metalo sluoksnį, tik
aštrinant judesiu į priekį – atliekant judesį atgal, dildę kilstelėti
N nebraukti dilde per grandinės
jungiamuosius centrinius narelius
N dildę reguliariai pasukti, kad būtų
išvengta vienpusio jos dilimo
N aštrinimo metu atsiradusias metalo
drožles pašalinti kietu medžio gabalėliu
N užgalandinimo kampus patikrinti
kalibruota plokštele
Visi pjaunamieji dantukai turi būti vienodo ilgio.
Esant nevienodam dantukų ilgiui, jų aukštis būna taip pat nevienodas, kas sąlygoja pjovimo grandinės trūkčiojimą ir jos trūkimą.
N visus pjaunamuosius grandinės
dantukus aštrinti pagal mažiausią pjaunamąjį dantuką – geriausiai tai gali atlikti prekybos atstovas elektriniu galandinimo prietaisu
STlHL kalibruota plokštelė (Specialus įrankis, žiūrėti lentelėje "Galandinimo įrankiai") – universalus įrankis, skirtas priekinės briaunos, užgalandinimo kampo tikrinimui, gylio ribotuvui žeminti, dantuko gylio nustatymui, griovelio, alyvos angų išvalymui.
N Dildę laikyti: horizontaliai (dešiniu
kampu į pjovimo juostos šoninį paviršių) išlaikant tinkamą užgalandinimo kampą – pagal
31
lietuviškai
689BA023 KN
a
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
Dantuko pjovimo gylio ribojimas
Gylio ribotuvo aukštis pjovimo dantuko atžvilgiu formuoja drožlės storumą.
a Privalomas nuotolis tarp gylio
ribotuvo ir pjovimo briaunos
Pjaunant minkštą medieną, išskyrus tada, kai ji įšalus, gylio ribotuvo aukštį galima padidinti iki 0,2 mm (0.008").
Grandinės žingsnis Gylio ribotuvas
Atstumas (a) Coliais (mm) mm (coliais) 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) 1/4 (6,35) 0,65 (0.026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)
0.325 (8,25) 0,65 (0.026) 3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
Gylio ribotuvo žeminimas
Aštrinant pjovimo dantuką, nuotolis tarp gylio ribotuvo ir pjovimo briaunos mažėja.
N po kiekvieno aštrinimo reikia tikrinti
gylio ribotuvo aukštį gylio ribotuvo plokštelės pagalba
N Pjovimo grandinės žingsnį
atitinkančią plokštelę (1) uždėti ant grandinės – jei gylio ribotuvas išlenda virš plokštelės, jį reikia pažeminti
Pjovimo grandinės su dvigubu varančiojo narelio gylio ribotuvu (2) – viršutinė dvigubo gylio ribotuvo dalis (2) (su serviso atžyma) galandama kartu su pjaunančiojo dantuko gylio ribotuvu.
Likusioji gylio ribotuvo prie jungiamojo narelio dalis taip pat varančiojo narelio gylio ribotuvas negali būti šlifuojami, priešingu atveju, gali padidėti įrenginio atmetimo atgal pavojus.
N Gylio ribotuvą žeminti kaip parodyta
iliustracijoje
N pabaigoje lygiagrečiai su serviso
atžymomis (žiūr.rodyklė) nušlifuoti gylio ribotuvo viršutinę dalį su plokštele iš galandinimo rinkinio – negalima sužeminti ribotuvą žemiau atžymos
Per žemi gylio ribotuvai padidina įrenginio atmetimą atgal.
N Ant pjovimo grandinės uždėti
ribotuvo plokštelę – aukščiausia ribotuvo vieta turi sutapti su plokštele
N po galandinimo pjovimo grandinę
kruopščiai nuvalyti, pašalinti prilipusias drožles ar dulkes – pjovimo grandinę gerai sutepti
N ilgesnį laiką nedirbant, pjovimo
grandinę saugoti nuvalytą ir gerai suteptą
32
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
Galandinimo įrankiai (Specialūs reikmenys) Grandinės žingsnis Apvali dildė ^ Apvali dildė Dildės rėmelis Kalibruota
plokštelė
Plokščia dildė Galandinimo
rinkinys
1)
Coliais (mm) mm (coliais) Det.Nr. Det.Nr. Det.Nr. Det.Nr. Det.Nr. 1/4 P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
1)
susideda iš dildės rėmelio su apvalia dilde, plokščios dildės ir ribotuvo plokštelės
33
lietuviškai
Tikrinimas ir techninė priežiūra pas specializuotą pardavėją
Kuro filtras degalų rezervuare
N Kuro filtrą degalų rezervuare keisti
kasmet
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui.
34
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurodytus intervalus ati­tinkamai sumažinti.
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
po kiekvieno degalų
užpylimo
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
esant trukdžiams
esant pažeidimams
jei reikia
Visas gaminys
Valdymo rankena Darbo tikrinimas XX
Oro filtras
Degalų rezervuaro filtras
Degalų rezervuaras valyti XX
Karbiuratorius
Uždegimo žvakė
Aušinimo angos
Tarpelis tarp vožtuvų
Degimo kamera
Kibirkščių gaudytuvo grotelės
Varžtiniai bei veržliniai sujungimai (išskyrus karbiuratoriaus reguliavimo varžtus)
1)
1)
2)
duslintuve
Vizualinė apžiūra (būklė, sandarumas) XX
valyti X
valyti XX
pakeisti X
patikrina prekybos atstovas
pakeičia prekybos atstovas
laisvos eigos darbą patikrinti, pjovimo grandinė neturi judėti
Laisvos eigos reguliavimas X
tarpo tarp elektrodų reguliavimas X
keisti kas 100 darbo valandų
Vizualinė apžiūra X
valyti X
patikrinti, jei reikia pareguliuoti, vieną kartą po 139 darbo valandas, atlieka prekybos atstovas
išvalyti priedėgas po 139 darbo valandų, po to kas 150 valandų
patikrinti XX
išvalyti, jei reikia pakeisti XX
paveržti X
1)
1)
XX
X
XXX
X
X
35
lietuviškai
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurodytus intervalus ati­tinkamai sumažinti.
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
po kiekvieno degalų
užpylimo
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
esant trukdžiams
Antivibraciniai elementai
Pjovimo grandinės tepimas patikrinti X
Pjovimo grandinė
Pjovimo juosta
Varančioji žvaigždutė
Lipdukas su piktogramomis pakeisti X
1)
STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą
2)
yra priklausomai nuo šalies
patikrinti XXX
pakeičia prekybos atstovas
patikrinti, taip pat aštrumą XX
Pjovimo grandinės įtempimo tikrinimas XX
paaštrinti X
patikrinti (nusidėvėjimą, pažeidimus) X
valyti ir apversti XX
pašalinti užvartas X
pakeisti XX
patikrinti X
pakeičia prekybos atstovas
1)
1)
esant pažeidimams
X
jei reikia
X
36
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir išvengti gedimų
Šios instrukcijos nurodymų laikymasis leidžia išvengti pernelyg didelio susidėvėjimo ir įrenginio gedimų.
Reikia taip kruopščiai naudoti, prižiūrėti ir saugoti įrenginį, kaip aprašyta šioje naudojimoinstrukcijoje.
Dėl visų gedimų, kurie atsirado dėl saugumo, valdymo ir priežiūros nurodymų nesilaikymo, atsakingas pats naudotojas. Prie jų priskiriami šie gedimai:
dėl STIHL neleidžiamų įrenginio
konstrukcijos pakeitimų
dėl papildomos įrangos, kuri yra
prastos kokybės arba nerekomenduojama bei netinka šiam įrenginiui, naudojimo
dėl įrenginio naudojimo ne pagal
paskirtį
dėl įrenginio naudojimo sportinėse ir
kitose varžybose
dėl tolimesnio įrenginio su
pažeistomis detalėmis ar mazgais naudojimo
Techninės priežiūros darbai
Visi skyriuje „Nurodymai techninei priežiūrai ir remontui“ aprašyti darbai turi būti atliekami reguliariai. Jeigu šių darbų negali atlikti pats naudotojas, reikia kreiptis į specializuotas dirbtuves.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna techninę informaciją.
Jeigu šie darbai nebuvo atlikti arba atlikti nereguliariai, gali atsirasti gedimai, dėl kurių atsakingas pats naudotojas. Dazu gehören u. a.:
variklio gedimai dėl ne laiku atliktos
ar netinkamos techninės priežiūros (pvz.oro ir degalų filtrų), neteisingo karbiuratoriaus sureguliavimo arba nepakankamo aušinimo angų valymo (starterio grotelių, cilindro briaunų)
korozija ir kiti dėl jos atsiradę
gedimai dėl neteisingo sandėliavimo
gedimai ir pasekmės dėl
neoriginalių, nekokybiškų detalių naudojimo
Besidėvinčios detalės
Kai kurios įrenginio detalės normaliai dėvisi, taip pat ir įrenginį eksploatuojant pagal paskirtį, todėl priklausomai nuo rūšies ir naudojimo trukmės, būtina jas laiku pakeisti. Prie jų priskiriama:
pjovimo grandinė, juosta darbinės dalys (sankaba, sankabos
būgnelis, varančioji žvaigždutė)
Filtrai (oro, alyvos, degalų) Užvedimo mechanizmas Uždegimo žvakė Antivibracinės sistemos guminiai
elementai
37
lietuviškai
Svarbiausios dalys
1 Gumuota rankena (HT 100,
HT 130) 2 Standus velenas (HT 100, HT 130) 3 Kilpa diržui 4 Oro ir degalų padavimo valdymo
svirtelė 5 Apsauginis akceleratoriaus klavišas 6 Akceleratoriaus rankenėlė 7 Uždegimo žvakės laidas 8 Oro sklendės rankenėlė 9 Oro filtro dangtelis 10 Degalų rezervuaras 11 Apatinė atrama 12 Įrenginio atrama (HT 130, HT 131) 13 Oilomatic- pjovimo grandinė 14 Pjovimo juosta 15 Alyvos rezervuaras 16 Alyvos rezervuaro kamštis 17 Teleskopinis kotas (HT 101,
HT 131) 18 Tvirtinimo varžtas (HT 101, HT 131) 19 Sankabos gaubtas 20 Kablys 21 Grandinės apsauga 22 Varančioji žvaigždutė 23 Grandinės įtempimo įranga 24 Degalų rezervuaro kamštis 25 Karbiuratoriaus reguliavimo varžtai 26 Rankinis degalų siurbliukas 27 Užvedimo rankenėlė 28 Duslintuvas (priklausomai nuo
šalies su kibirkščių gaudytuvo
grotelėmis) # Įrenginio numeris
38
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
Techniniai daviniai
Variklis
STIHL vieno cilindro keturtaktis variklis, tepamas mišiniu
HT 100, HT 101
Cilindro darbinis tūris: 31,4 cm
Cilindro vidaus skersmuo: 40 mm
Stūmoklio eiga: 25 mm Variklio galia pagal
ISO 8893:
1,05 kW (1,4 AG) esant 7000 1/min
Laisvos eigos sūkių skaičius: 2800 1/min
Rekomenduojamas sūkių skaičius (nomi­nali vertė): 10500 1/min
Maks. darbinio veleno sūkių skaičius (varančiosios žvaigždutės): 8290 1/min
Tarpelis tarp vožtuvų Įleidimo vožtuvas: 0,10 mm Išleidimo vožtuvas: 0,10 mm
3
HT 130, HT 131
Cilindro darbinis tūris: 36,3 cm
3
Cilindro vidaus skersmuo: 43 mm
Stūmoklio eiga: 25 mm Variklio galia pagal
ISO 8893:
1,4 kW (1,9 AG), esant 8500 1/min
Laisvos eigos sūkių skaičius: 2800 1/min
Rekomenduojamas sūkių skaičius (nomi­nali vertė): 10500 1/min
Maks. darbinio veleno sūkių skaičius (varančiosios žvaigždutės): 10500 1/min
Tarpelis tarp vožtuvų Įleidimo vožtuvas: 0,10 mm Išleidimo vožtuvas: 0,10 mm
Uždegimo sistema
Elektroninis magnetinis bekontaktis uždegimas
Uždegimo žvakė (su apsauga nuo trukdžių):
HT 100, HT 101: Bosch USR 7 AC HT 130, HT 131: NGK CMR 6H Atstumas tarp
elektrodų: 0,5 mm
Maitinimo sistema
Nejautrus padėties kitimui membraninis karbiuratorius su integruotu degalų siurbliuku
Degalų rezervuaro talpa: 0,53 l
Pjovimo grandinės tepimas
stūmoklinis alyvos siurblys (pilnai automatinis) priklausomas nuo sūkių skaičiaus
Alyvos grandinei rezervuaro tūris: 0,22 l
Svoris
be degalų, be pjovimo įrangos HT 100 5,5 kg HT 101 7,6 kg HT 130 5,7 kg HT 131 7,8 kg
Pjovimo įranga
Pjovimo juostos Rollomatic E Mini
Pjovimo juostų ilgiai: 30 cm Žingsnis: 3/8"P (9,32 mm) Juostos griovelio
plotis: 1,1 mm
39
lietuviškai
Pjovimo juostos Rollomatic E Mini Light
Pjovimo juostų ilgiai: 25, 30 cm Žingsnis: 3/8"P (9,32 mm) Juostos griovelio
plotis: 1,1 mm
Pjovimo juostos Rollomatic E Mini 1/4" Picco
Juostos ilgis: 25, 30 cm Žingsnis: 1/4" P (6,35 mm) Juostos griovelio
plotis: 1,1 mm
Pjovimo grandinė 3/8"Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Typ 3610 Žingsnis: 3/8"P (9,32 mm) Narelio storis: 1,1 mm
Pjovimo grandinės 1/4" Picco
Picco Micro (71 PM3) Typ 3670 Žingsnis: 1/4" P (6,35 mm) Narelio storis: 1,1 mm
Varančiosios žvaigždutės
6-dantų, 3/8"P (profilinė žvaigždutė)
7- dantų 1/4" P
Garso lygio ir vibracijos vertės
Nustatant triukšmo ir vibracijos vertes, laisvos eigos, pilnos eigos ir maksimalių sūkių režimo duomenys imami lygiomis dalimis.
Išsamesnius duomenis apie atitikimą vibracijos reikalavimams pagal direktyvą 2002/44/EG ieškokite www.stihl.com/vib
Garso lygis L
pagal ISO 11201
peq
HT 100: 89 dB(A) HT 101: 89 dB(A) HT 130: 92 dB(A) HT 131: 93 dB(A)
Garso lygis L
pagal ISO 3744
weq
HT 100: 101 dB(A) HT 101: 101 dB(A) HT 130: 106 dB(A) HT 131: 106 dB(A)
Vibracija a
pagal EN ISO 11680-1
hv,eq
HT 100, HT 130 Kotas HT 100 4,0 m/s HT 130 4,3 m/s
2 2
Valdymo rankena HT 100 4,7 m/s HT 130 6,0 m/s
2 2
HT 101, HT 131 Kotas sustumtas: HT 101 3,7 m/s HT 131 3,0 m/s
2 2
Valdymo rankena HT 101 5,5 m/s HT 131 4,7 m/s
2 2
Kotas pilnai ištrauktas: HT 101 7,5 m/s HT 131 3,4 m/s
2 2
Valdymo rankena HT 101 4,9 m/s HT 131 4,7 m/s
2 2
Garso ir triukšmo vertė sudaro K-faktorius pagal RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); vibracijos vertė sudaro K­faktorius pagal RL 2006/42/EG =
2
2,0 m/s
.
REACH
REACH pažymi ES potvarkį dėl registravimo, vertinimo ir chemikalų leistinas normas.
Informacijos apie atitikimą REACH potvarkiui (ES) Nr. 1907/2006 žiūrėti www.stihl.com/reach
40
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
Specialūs reikmenys Pastabos dėl remonto darbų CE atitikties deklaracija
Aštrinimo įrankiai
Kalibruota plokštelė Plokščia dildė Dildės rėmelis su dilde Dildė
Tikrinimo priemonė
Tikrinimo plokštelė varančiajai
žvaigždutei
Kita speciali įranga
Apsauginiai akiniai Diržai Dvipetis diržas HT (su dėklu) Nešimo ant nugaros sistema Kampinis reduktorius Varančioji žvaigždutė (7 dantų) Atsuktuvas karbiuratoriaus
reguliavimui
Kombi raktas STIHL tepimo alyva Speciali nedervuota tepimo alyva
Išsamesnę informaciją apie šiuos ir kitus specialius reikmenis Jūs galite gauti pas STIHL prekybininką.
Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje. Kitus remonto darbus gali atlikti tik specializuotas pardavėjas.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna techninę informaciją.
Remontuojant naudoti tik atsargines dalis, kurias STIHL leidžia naudoti šiam įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL originalias atsargines detales.
STlHL originalias atsargines dalis atpažinsite pagal STlHL atsarginės detalės numerį, pagal užrašą { ir taip pat STlHL atsarginės detalės atpažinimo ženklą K (ant smulkių detalių gali būti tik šis ženklas).
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
patvirtina, kad
Rūšis: Aukštapjovė Prekės ženklas: STIHL Tipas: HT 100
HT 101 HT 130
HT 131 Serijos identifikacija: 4182 Cilindro darbinis tūris HT 100: 31,4 cm HT 101: 31,4 cm HT 130: 36,3 cm HT 131: 36,3 cm
3 3 3 3
atitinka visus direktyvų 2006/42/EG, ir 2000/14/EG reikalavimus ir yra sukonstruotas ir pagamintas, remiantis normomis:
EN ISO 11680-1, EN 55012, EN 61000-6-1
CE bandomasis eksperimentas buvo atliktas
TÜV Süd Product Service GmbH (NB 0123) Ridlerstrasse 65 D-80339 München
Kokybės pažymėjimo Nr. HT 100: M6 03 06 10127 214 HT 101: M6 03 06 10127 212 HT 130: M6 05 12 10127 272 HT 131: M6 06 07 10127 291
41
lietuviškai
000BA025 LÄ
Techninė dokumentacija saugoma: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Pagaminimo metai ir gamyklinis numeris
yra nurodyti ant įrenginio. Waiblingen, 01.03.2010 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Jūsų
Elsner vadovas gamybos sektoriui
Kokybės pažymėjimas
Visi STIHL gaminiai atitinka aukštus kokybės reikalavimus.
Šiuo pažymėjimu, išduotu nepriklausomos draugijos firma gamintojai STIHL, patvirtinama, kad visa firmos produkcija, susijusi su gaminių tobulinimu, medžiagų įsigijimu, gamyba ir montavimu, dokumentacija ir dėmesiu užsakovui, atitinka griežtus tarptautinių standartų reikalavimus ISO 9001, skirtus kokybės valdymo sistemai.
42
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
lietuviškai
43
lietuviškai
44
HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
0458-246-5321-E
litauisch
l
www.stihl.com
*04582465321E*
0458-246-5321-E
Loading...