Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätser‐
zeugnis der Firma STIHL entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungs‐
verfahren und umfangreichen Qualitätssiche‐
rungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemüht
alles zu tun, damit Sie mit diesem Gerät zufrie‐
den sind und problemlos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wen‐
den Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an
unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
1Zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung
1.1Bildsymbole
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät ange‐
bracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung
erklärt.
1.2Kennzeichnung von Textab‐
schnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für
Personen sowie vor schwerwiegenden Sach‐
schäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder
einzelner Bauteile.
1.3Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung
sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen
des Lieferumfanges in Form, Technik und Aus‐
stattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser
Gebrauchsanleitung können deshalb keine
Ansprüche abgeleitet werden.
2Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik
Besondere Sicherheits-maßnahmen
sind beim Arbeiten mit diesem Motor‐
gerät nötig, weil die Schneidmesser
sehr scharf sind und weil mit elektri‐
schem Strom gearbeitet wird.
Die gesamte Gebrauchsanleitung vor
der ersten Inbetriebnahme aufmerk‐
sam lesen und für späteren Gebrauch
sicher aufbewahren. Nichtbeachten
der Gebrauchsanleitung kann lebens‐
gefährlich sein.
Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B.
von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen,
Behörden für Arbeitsschutz und anderen beach‐
ten.
Wer zum ersten Mal mit dem Motorgerät arbeitet:
Vom Verkäufer oder von einem anderen Fach‐
kundigen erklären lassen, wie man damit sicher
umgeht – oder an einem Fachlehrgang teilneh‐
men.
Minderjährige dürfen nicht mit dem Motorgerät
arbeiten – ausgenommen Jugendliche über 16
Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten.
Wird das Motorgerät nicht benutzt, ist es so
abzustellen, dass niemand gefährdet wird.
Motorgerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
Original Gebrauchsanleitung
0000001378_023_D
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder
Gefahren, die gegenüber anderen Personen
oder deren Eigentum auftreten.
Motorgerät nur an Personen weitergeben oder
ausleihen, die mit diesem Modell und seiner
Handhabung vertraut sind – stets die Gebrauchs‐
anleitung mitgeben.
Personen, die aufgrund eingeschränkter physi‐
scher, sensorischer oder geistiger Fähigkeit nicht
in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen,
dürfen nur unter Aufsicht oder nach Anweisung
durch eine verantwortliche Person damit arbei‐
ten.
Der Einsatz Schall emittierender Motorgeräte
kann durch nationale wie auch örtliche, lokale
Vorschriften zeitlich begrenzt sein.
Wer mit dem Motorgerät arbeitet, muss ausge‐
ruht, gesund und in guter Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht
anstrengen darf, sollte seinen Arzt fragen, ob die
Arbeit mit einem Motorgerät möglich ist.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten,
die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder
Drogen darf nicht mit dem Motorgerät gearbeitet
werden.
Motorgerät nur zum Schneiden von Hecken,
Sträuchern, Büschen, Gestrüpp und dergleichen
verwenden.
Der Einsatz des Motorgeräts für andere Zwecke
ist nicht zulässig und kann zu Unfällen oder
Schäden am Motorgerät führen.
Vor allen Arbeiten am Gerät – Netzstecker aus
der Steckdose ziehen – Unfallgefahr!
Netzstecker nicht durch Ziehen an der
Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, son‐
dern immer am Netzstecker anfassen.
Ungeeignete Verlängerungsleitungen können
gefährlich sein.
Bei Verlängerungsleitungen müssen die Mindest‐
querschnitte der einzelnen Leitungen beachtet
werden (siehe "Gerät elektrisch anschließen").
Stecker und Kupplung der Verlängerungsleitung
müssen wasserdicht sein oder so verlegt wer‐
den, dass sie nicht mit Wasser in Berührung
kommen können.
Nur solche Schneidmesser oder Zubehöre
anbauen, die von STIHL für dieses Motorgerät
zugelassen sind oder technisch gleichartige
Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler
wenden. Nur hochwertige Werkzeuge oder
Zubehöre verwenden. Ansonsten kann die
Gefahr von Unfällen oder Schäden am Motorge‐
rät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original- Werkzeuge und
Zubehör zu verwenden. Diese sind in ihren
Eigenschaften optimal auf das Produkt und die
Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen – die
Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für
Personen- und Sachschäden, die bei der Ver‐
wendung nicht zugelassener Anbaugeräte auf‐
treten, schließt STIHL jede Haftung aus.
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckrei‐
niger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann
Teile des Gerätes beschädigen.
Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
2.1Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung
tragen.
Die Kleidung muss zweckmäßig sein
und darf nicht behindern. Eng anlie‐
gende Kleidung – Kombianzug, kein
Arbeitsmantel.
Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrüpp
oder sich bewegenden Teilen des Gerätes ver‐
fangen kann. Auch keinen Schal, keine Krawatte
und keinen Schmuck. Lange Haare so zusam‐
menbinden und so sichern, dass sie sich ober‐
halb der Schultern befinden.
Feste Schuhe mit griffiger, rutschfes‐
ter Sohle tragen.
2.1.1Schutzbrille, Schallschutz
WARNUNG
Um die Gefahr von Augenverletzun‐
gen zu reduzieren enganliegende
Schutzbrille nach Norm EN 166 tra‐
gen. Auf richtigen Sitz der Schutz‐
brille achten.
"Persönlichen" Schallschutz tragen – z. B.
Gehörschutzkapseln.
Robuste Arbeitshandschuhe aus
widerstandsfähigem Material tragen
(z. B. Leder).
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an
persönlicher Schutzausstattung an.
0458-279-9621-B3
279BA016 KN
279BA017 KN
deutsch2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
2.2Motorgerät transportieren
Immer Motorgerät ausschalten und Netzstecker
des Gerätes ziehen – Messerschutz anbringen
auch beim Transport über kurze Strecken.
– Schalthebelsperre, Schalthebel, Schaltbügel
und Zusatzschalter müssen nach Loslassen in
die Ausgangsposition zurückgehen
Schneidmesser in einwandfreiem Zustand
–
(sauber, leichtgängig und nicht verformt), fes‐
ter Sitz, korrekte Montage, nachgeschärft und
mit dem STIHL Harzlöser (Schmiermittel) gut
eingesprüht
Schnittschutz (falls vorhanden) auf Beschädi‐
–
gung prüfen
keine Änderung an den Bedienungs- und
–
Sicherheitseinrichtungen vornehmen
Handgriffe müssen sauber und trocken, frei
–
von Öl und Schmutz sein – wichtig zur siche‐
ren Führung des Motorgerätes
Das Motorgerät darf nur in betriebssicherem
Zustand betrieben werden – Unfallgefahr!
Stromschlaggefahr vermindern durch:
elektrischer Anschluss nur an einer vor‐
–
schriftsmäßig installierten Steckdose
verwendete Verlängerungsleitung den Vor‐
–
schriften für den jeweiligen Anwendungsfall
entsprechend
Isolierung von Anschluss- und Verlängerungs‐
–
leitung, Stecker und Kupplung in einwandf‐
reiem Zustand
2.4Gerät halten und führen
Motorgerät am Griff tragen – Schneidmesser
nach hinten.
In Fahrzeugen: Motorgerät gegen Umkippen und
Beschädigung sichern.
Motorgerät immer mit beiden Händen an den
Griffen festhalten. Handgriffe mit den Daumen
fest umfassen.
2.4.1Rechtshänder
2.3Vor dem Arbeiten
Motorgerät auf betriebssicheren Zustand über‐
prüfen – entsprechende Kapitel in der
Gebrauchsanleitung beachten:
Spannung und Frequenz des Gerätes (siehe
–
Typenschild) müssen mit Spannung und Fre‐
quenz des Netzes übereinstimmen
Anschlussleitung, Netzstecker und Verlänge‐
–
rungsleitung auf Beschädigungen prüfen.
Beschädigte Leitungen, Kupplungen und Ste‐
cker oder den Vorschriften nicht entspre‐
chende Anschlussleitungen dürfen nicht ver‐
wendet werden
Steckdosen von Verlängerungsleitungen müs‐
–
sen spritzwassergeschützt sein
Anschlussleitung so verlegen und kennzeich‐
–
nen, dass sie nicht beschädigt und niemand
gefährdet werden kann – Stolpergefahr ver‐
meiden
Schalthebelsperre, Schalthebel, Schaltbügel
–
und Zusatzschalter müssen leichtgängig sein
Rechte Hand am Bedienungsgriff und linke Hand
am Bügelgriff.
40458-279-9621-B
279BA018 KN
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnikdeutsch
2.4.2Linkshänder
Herabgefallene Zweige, Gestrüpp und Schnittgut
wegräumen.
Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, Wurzeln
– Stolpergefahr!
2.5.1Bei Arbeiten in der Höhe:
immer Hubarbeitsbühne benutzen
–
niemals auf einer Leiter oder im Baum ste‐
–
hend arbeiten
niemals an instabilen Standorten arbeiten
–
Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte Acht‐
samkeit und Umsicht erforderlich – das Wahr‐
Linke Hand am Bedienungsgriff und rechte Hand
am Bügelgriff.
Sicheren Stand einnehmen und Motorgerät so
führen, dass die Schneidmesser immer vom Kör‐
per abgewandt sind.
2.5Während der Arbeit
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort
Gerät ausschalten – Schalthebel oder Schaltbü‐
gel bzw. Schalthebel oder Zusatzschalter loslas‐
sen.
Sicherstellen, dass sich keine weiteren Personen
im Arbeitsbereich befinden.
Schneidmesser beobachten – keine Bereiche der
Hecke schneiden, die nicht eingesehen werden
können.
Äußerste Vorsicht beim Schneiden von hohen
Hecken, es könnte sich jemand dahinter befin‐
den – vorher nachschauen.
Nicht bei Regen und auch nicht in
nasser oder sehr feuchter Umgebung
mit dem Motorgerät arbeiten – der
Antriebsmotor ist nicht wasserge‐
schützt – Stromschlag- und Kurz‐
schlussgefahr!
Gerät nicht im Regen stehen lassen.
Das Gerät ist mit einem System zum schnellen
Stoppen der Messer ausgestattet – die Schneid‐
messer kommen unmittelbar zum Stehen, wenn
der Schalthebel oder Schaltbügel bzw. der
Schalthebel oder Zusatzschalter losgelassen
wird.
Diese Funktion regelmäßig, in kurzen Abständen
kontrollieren. Gerät nicht betreiben, wenn
Schneidmesser nachlaufen – Verletzungsgefahr!
Fachhändler aufsuchen.
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, an Abhän‐
gen, auf unebenem Gelände etc. – Rutschge‐
fahr!
nehmen von Gefahr ankündigenden Geräuschen
(Schreie, Signaltöne u. a.) ist eingeschränkt.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Müdig‐
keit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallge‐
fahr!
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei guten
Licht- und Sichtverhältnissen. Umsichtig arbei‐
ten, andere nicht gefährden.
Das Getriebe wird während des Betriebes heiß.
Getriebegehäuse nicht berühren – Verbren‐
nungsgefahr!
Falls das Motorgerät nicht bestimmungsgemäßer
Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch
Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt
vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren
Zustand prüfen – siehe auch "Vor dem Arbeiten".
Insbesondere die Funktionstüchtigkeit der
Sicherheitseinrichtungen prüfen. Motorgeräte,
die nicht mehr betriebssicher sind, auf keinen
Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler
aufsuchen.
Hecke und Arbeitsbereich prüfen, damit die
Schneidmesser nicht beschädigt werden:
Steine, Metallteile und feste Gegenstände ent‐
–
fernen
keinen Sand und keine Steine zwischen die
–
Schneidmesser gelangen lassen z. B. beim
Arbeiten in der Nähe des Bodens
bei Hecken mit Drahtzäunen Draht nicht mit
–
dem Schneidmesser berühren
Kontakt mit Strom führenden Leitungen vermei‐
den – keine elektrischen Leitungen durchtrennen
– Stromschlaggefahr!
Bei laufendem Motor Schneidmesser
nicht berühren. Werden die Schneid‐
messer durch einen Gegenstand blo‐
ckiert, sofort Motor abstellen und
Netzstecker ziehen – dann erst den
Gegenstand beseitigen – Verlet‐
zungsgefahr!
0458-279-9621-B5
deutsch2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
Bei stark staubigen oder verschmutzten Hecken,
Schneidmesser mit STIHL Harzlöser einsprühen
– nach Bedarf. Dadurch werden die Reibung der
Messer, die Aggression der Pflanzensäfte und
die Ablagerung von Schmutzteilchen erheblich
gemindert.
Während des Arbeitens aufgewirbelte Stäube
können Gesundheit gefährdend sein. Bei Staub‐
entwicklung Staubschutzmaske tragen.
Bei Beschädigung der Anschlusslei‐
tung sofort den Netzstecker ziehen –
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Netzstecker nicht durch Ziehen an der
Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, son‐
dern immer am Netzstecker anfassen.
Anschlussleitung nicht durch Überfahren, Quet‐
schen, Zerren usw. beschädigen.
Anschluss- und Verlängerungsleitung sachge‐
mäß verlegen:
nicht an Kanten, spitzen oder scharfen Gegen‐
–
ständen scheuern lassen
nicht durch Türritzen oder Fensterspalten
–
quetschen
bei verschlungenen Leitungen – Netzstecker
–
ziehen und Kabel entwirren
Berührung mit dem Schneidwerkzeug unbe‐
–
dingt vermeiden
Kabeltrommeln immer ganz abwickeln, um
–
Brandgefahr durch Überhitzung zu vermeiden
Vor dem Verlassen des Gerätes: Motorgerät
ausschalten – Netzstecker ziehen.
Schneidmesser regelmäßig, in kurzen Abstän‐
den und bei spürbaren Veränderungen sofort
überprüfen:
Motorgerät ausschalten, abwarten, bis
–
Schneidmesser still stehen, Netzstecker zie‐
hen
Zustand und festen Sitz überprüfen, auf
–
Anrisse achten
Schärfzustand beachten
–
Zum Auswechseln der Schneidmesser Motorge‐
rät ausschalten und Netzstecker ziehen. Durch
unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors – Verlet‐
zungsgefahr!
Motor immer von Gestrüpp, Splittern, Blättern
und übermäßigem Schmiermittel frei halten –
Brandgefahr!
2.6Nach der Arbeit
Motorgerät von Staub und Schmutz reinigen –
keine Fett lösenden Mittel verwenden.
60458-279-9621-B
Schneidmesser mit STIHL Harzlöser einsprühen
– Motor nochmals kurz in Gang setzen, damit
sich das Spray gleichmäßig verteilt.
2.7Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu
vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der
Hände führen ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung
kann nicht festgelegt werden, weil diese von
mehreren Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlängert durch:
Schutz der Hände (warme Handschuhe)
–
Pausen
–
Die Benutzungsdauer wird verkürzt durch:
besondere persönliche Veranlagung zu
–
schlechter Durchblutung (Merkmal: häufig
kalte Finger, Kribbeln)
niedrige Außentemperaturen
–
Größe der Greifkräfte (festes Zugreifen behin‐
–
dert die Durchblutung)
Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung
des Gerätes und bei wiederholtem Auftreten ent‐
sprechender Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln)
wird eine medizinische Untersuchung empfohlen.
2.8Wartung und Reparatur
Vor allen Arbeiten am Gerät immer Gerät aus‐
schalten und Netzstecker ziehen. Durch unbeab‐
sichtigtes Anlaufen des Motors – Verletzungsge‐
fahr!
Motorgerät regelmäßig warten. Nur Wartungsar‐
beiten und Reparaturen ausführen, die in der
Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle
anderen Arbeiten von einem Fachhändler aus‐
führen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐
turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen
zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐
ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐
mationen zur Verfügung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansons‐
ten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden
am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen
Fachhändler wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu
verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften
optimal auf das Gerät und die Anforderungen
des Benutzers abgestimmt.
279BA029 KN
3 Anwendungdeutsch
Keine Änderungen am Motorgerät vornehmen –
die Sicherheit kann gefährdet werden – Unfallge‐
fahr!
Anschlussleitung und Netzstecker regelmäßig
auf einwandfreie Isolation und Alterung (Brüchig‐
keit) überprüfen.
Elektrische Bauteile wie z. B. die Anschlusslei‐
tung dürfen nur von Elektro-Fachkräften instand‐
gesetzt bzw. erneuert werden.
Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen. Scharfe
Reinigungsmittel können den Kunststoff beschä‐
digen.
Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
Befestigungsschrauben an Schutzvorrichtungen
und Schneidwerkzeug auf Festsitz prüfen und
bei Bedarf festziehen.
Kühlluftschlitze im Motorgehäuse bei Bedarf rei‐
nigen.
Gerät sicher in einem trockenen Raum aufbe‐
wahren.
3.6Arbeitstechnik
3.6.1Senkrechter Schnitt
3Anwendung
3.1Schnittsaison
Für das Schneiden von Hecken die länderspezifi‐
schen bzw. kommunalen Vorschriften beachten.
Nicht während den allgemein üblichen Ruhezei‐
ten schneiden.
3.2Vorbereitung
Dicke Zweige und Äste vorab mit einer Ast‐
schere oder Motorsäge entfernen.
3.3Schnittfolge
Zuerst beide Seiten der Hecke, danach die Ober‐
seite schneiden.
Ist ein starkes Zurückschneiden erforderlich,
dann stufenweise in mehreren Arbeitsgängen
schneiden.
3.4Drehbarer Handgriff
Zur Optimierung der Arbeitshaltung ist die
Heckenschere mit einem drehbaren Handgriff
ausgestattet, siehe "Drehbarer Handgriff".
3.5Entsorgung
Das Schnittgut nicht in den Hausmüll werfen –
Schnittgut kann kompostiert werden.
Heckenschere bogenförmig von unten nach
oben führen – absenken und weitergehen – und
die Heckenschere wieder bogenförmig nach
oben führen.
Arbeitspositionen über Kopf sind ermüdend und
sollten aus Gründen der Arbeitssicherheit nur
kurzzeitig angewendet werden.
0458-279-9621-B7
279BA030 KN
279BA007 KN
279BA008 KN
deutsch4 Gerät elektrisch anschließen
3.6.2Waagerechter Schnitt
Zur Verlängerung der Reichweite – eine Hand
am Bedienungsgriff – eine Hand am Zusatz‐
schalter am Ende des Bedienungsgriffes.
4Gerät elektrisch anschlie‐
ßen
Spannung und Frequenz des Gerätes (siehe
Typenschild) muss mit Spannung und Frequenz
des Netzanschlusses übereinstimmen.
Die Mindestabsicherung des Netzanschlusses
muss entsprechend der Vorgabe in den Techni‐
schen Daten ausgeführt sein – siehe "Techni‐
Schneidmesser in einem Winkel von 0° bis 10°
ansetzen – aber waagerecht führen, dabei beide
Messerseiten einsetzen.
Heckenschere sichelförmig zum Rand der Hecke
bewegen, damit die abgeschnittenen Zweige zu
Boden fallen.
Bei breiten Hecken in mehreren Arbeitsgängen
vorgehen – eine Hand am Schaltbügel – eine
Hand am Bedienungsgriff.
sche Daten".
Das Gerät muss an die Spannungsversorgung
über einen Fehlerstromschutzschalter ange‐
schlossen werden, der die Stromzufuhr unter‐
bricht, wenn der Differenzstrom zur Erde 30 mA
überschreitet.
Der Netzanschluss muss IEC 60364 sowie den
länderbezogenen Vorschriften entsprechen.
4.1Verlängerungsleitung
Die Verlängerungsleitung muss von ihrer Bauart
her mindestens die gleichen Eigenschaften erfül‐
len wie die Anschlussleitung am Gerät. Kenn‐
zeichnung zur Bauart (Typbezeichnung) an der
Anschlussleitung beachten.
Die Adern in der Leitung müssen, abhängig von
Netzspannung und Leitungslänge, den aufge‐
führten Mindestquerschnitt haben.
LeitungslängeMindestquerschnitt
220 V – 240 V:
bis 20 m
20 m bis 50 m
100 V – 127 V:
bis 10 m
10 m bis 30 m
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm
AWG 12 / 3,5 mm
2
2
80458-279-9621-B
21
279BA005 KN
4
3
5
279BA019 KN
2
3
1
279BA020 KN
279BA021 KN
2
3
4
5 Gerät einschaltendeutsch
► Schlaufe (3) durch die Öffnung (4) führen
► Schlaufe (3) über Haken (5) führen und fest‐
ziehen
► Netzstecker der Verlängerungsleitung in vor‐
schriftsmäßig installierte Steckdose stecken
5Gerät einschalten
► sicheren und festen Stand einnehmen
► aufrecht stehen – Gerät entspannt halten
► Schneidwerkzeug darf keine Gegenstände
und nicht den Boden berühren
► Gerät in beide Hände nehmen – eine Hand am
Bedienungsgriff – andere Hand am Bügelgriff
► Netzstecker (1) in die Kupplung (2) der Verlän‐
gerungsleitung stecken
4.2Zugentlastung
Die Zugentlastung schützt die Anschlussleitung
vor Beschädigung.
► Schaltbügel (1) gegen den Bügelgriff drücken
und halten
► nacheinander Schalthebelsperre (2) und
Schalthebel (3) drücken und halten
Das Gerät besitzt eine Zweihandschaltung, d. h.
nur wenn Schaltbügel (1) und Schalthebel (3)
betätigt sind, kann das Gerät in Betrieb genom‐
men werden.
5.1Zur Verlängerung der Reich‐
weite
► mit der Verlängerungsleitung eine Schlaufe (3)
bilden
0458-279-9621-B9
► Gerät in beide Hände nehmen – eine Hand am
Bedienungsgriff – andere Hand am Zusatz‐
schalter am Ende des Bedienungsgriffes
► Zusatzschalter (4) betätigen und halten
► nacheinander Schalthebelsperre (2) und
Schalthebel (3) drücken und halten
Das Gerät besitzt eine Zweihandschaltung, d. h.
nur wenn Zusatzschalter (4) und Schalthebel (3)
2
1
279BA022 KN
279BA023 KN
1
3
279BA009 KN
279BA024 KN
2
3
1
279BA025 KN
deutsch6 Gerät ausschalten
betätigt sind, kann das Gerät in Betrieb genom‐
men werden.
6Gerät ausschalten
► Schalthebel (1) und Schaltbügel (2) loslassen
Beim Betrieb mit verlängerter Reichweite:
► Schalthebel (1) und Zusatzschalter (3) loslas‐
sen
HSE 61, 71
HSE 81
Die Messer sind im Stillstand teilweise vom
Schnittschutz verdeckt.
6.1Weitere Hinweise
► bei längeren Pausen – Netzstecker ziehen
► wird das Gerät nicht mehr benutzt, ist es so
abzustellen, dass niemand gefährdet wird
► Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern
7Drehbarer Handgriff
► die beiden Hebel (1) der Griffverstellung in
Pfeilrichtung betätigen und halten
► Handgriff (2) in gewünschte Position drehen
► die beiden Hebel (1) der Griffverstellung los‐
lassen und Handgriff einrasten
Ist der Schalthebel (3) betätigt, kann der Hand‐
griff (2) nicht gedreht werden.
8Gerät aufbewahren
Die Messer sind im Stillstand vom Kamm ver‐
deckt.
100458-279-9621-B
Bei Betriebspausen ab ca. 30 Tagen
► Schneidmesser reinigen, Zustand prüfen und
mit STIHL Harzlöser einsprühen
► Messerschutz anbringen
► Gerät gründlich säubern, besonders die Kühl‐
luftschlitze
► Gerät an einem trockenen und sicheren Ort
aufbewahren, dazu kann der Messerschutz an
der Wand montiert werden. Vor unbefugter
Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen
9 Schneidmesser schärfendeutsch
9Schneidmesser schärfen
Wenn die Schnittleistung nachlässt, die Messer
schlecht schneiden, Zweige häufig eingeklemmt
werden: Schneidmesser nachschärfen.
Das Nachschärfen sollte durch einen Fachhänd‐
ler mit einem Schärfgerät erfolgen. STIHL emp‐
fiehlt den STIHL Fachhändler.
Ansonsten eine Flach-Schärffeile benutzen.
Schärffeile im vorgeschriebenen Winkel (siehe
"Technische Daten") zur Messerebene führen.
► nur die Schneidkante schärfen – weder
stumpfe Überstände des Schneidmessers
noch den Schnittschutz anfeilen (siehe "Wich‐
tige Bauteile")
► Feile darf nur im Vorwärtsstrich greifen – beim
Zurückziehen anheben
► Grat am Schneidmesser mit einem Abzieh‐
stein entfernen
► nur wenig Werkstoff abtragen
► nach dem Schärfen – Feil- oder Schleifstaub
entfernen und Schneidmesser mit STIHL
Harzlöser einsprühen
HINWEIS
Nicht mit stumpfen oder beschädigten Schneid‐
messern arbeiten – dies führt zu starker Bean‐
spruchung des Gerätes und unbefriedigendem
Schnittergebnis.
► immer zur Schneidkante feilen
10Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedin‐
gungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staub‐
anfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die
angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen.
wöchentlich
jährlich
monatlich
bei Störung
bei Bedarf
vor Arbeitsbeginn
bei Beschädigung
nach Arbeitsende bzw. täglich
Komplette MaschineSichtprüfungX
reinigenX
ZweihandschaltungFunktion kontrollieren –
X
nach Loslassen des
Schalthebels oder Schalt‐
bügels bzw. des Schalt‐
hebels oder Zusatzschal‐
ters müssen die Messer
innerhalb kurzer Zeit zum
Stillstand kommen
Ansaugöffnung für Kühlluft SichtprüfungX
reinigenX
SchneidmesserSichtprüfungX
2)
reinigen
schärfen
ersetzen durch Fach‐
händler
1)2)
1)
Getriebe und Pleuelalle 50 Betriebsstunden
kontrollieren durch Fach‐
1)
händler
STIHL Getriebefett ergän‐
zen durch Fachhändler
X
X
X
X
1)
0458-279-9621-B11
deutsch11 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedin‐
gungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staub‐
anfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die
angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen.
wöchentlich
jährlich
monatlich
bei Störung
bei Bedarf
vor Arbeitsbeginn
Kohlebürstenalle 100 Betriebsstunden
Zugängliche Schrauben
und Muttern
SicherheitsaufkleberersetzenX
1)
STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
2)
danach mit STIHL Harzlöser einsprühen
11Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanlei‐
tung vermeidet übermäßigen Verschleiß und
Schäden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes
müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der
Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshin‐
weise verursacht werden, hat der Benutzer
selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere
für:
nicht von STIHL freigegebene Änderungen am
–
Produkt
die Verwendung von Werkzeugen oder Zube‐
–
hören, die nicht für das Gerät zulässig, geeig‐
net oder qualitativ minderwertig sind
nicht bestimmungsgemäße Verwendung des
–
Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder Wettbe‐
–
werbs-Veranstaltungen
Folgeschäden infolge der Weiterbenutzung
–
des Gerätes mit defekten Bauteilen
11.1Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel „Wartungs- und Pflegehinweise“
aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durch‐
geführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten
nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden
kontrollieren durch Fach‐
1)
händler
ersetzen durch Fach‐
1)
händler
nachziehenX
können, ist damit ein Fachhändler zu beauftra‐
gen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐
turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen
zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐
ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐
mationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachge‐
mäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die
der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu
zählen unter anderem:
–
–
–
–
11.2Verschleißteile
Manche Teile des Gerätes unterliegen auch bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch einem norma‐
len Verschleiß und müssen je nach Art und
Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehören u. a.:
–
nach Arbeitsende bzw. täglich
X
Schäden am Elektromotor infolge nicht recht‐
zeitig oder unzureichend durchgeführter War‐
tung (z. B. unzureichender Reinigung der
Kühlluftführung)
Schäden durch falschen elektrischen
Anschluss (Spannung, nicht ausreichend
dimensionierte Zuleitungen)
Korrosions- und andere Folgeschäden infolge
unsachgemäßer Lagerung
Schäden am Gerät infolge Verwendung von
qualitativ minderwertigen Ersatzteilen
Schneidmesser
bei Beschädigung
120458-279-9621-B
11, 12
14
6
3
2
1
4
5
7
8
9
10
15
13
1
#
15
11
12
279BA026 KN
12 Wichtige Bauteiledeutsch
12Wichtige Bauteile
13.1.2HSE 71
Nennspannung:230 - 240 V
Nennstromstärke:2,6 A
Frequenz:50 Hz
Leistungsaufnahme:600 W
Absicherung:min. 10 A
Schutzklasse:
II, E
13.1.3HSE 81
Nennspannung:230 - 240 V
Nennstromstärke:2,8 A
Frequenz:50 Hz
Leistungsaufnahme:650 W
Absicherung:min. 10 A
Schutzklasse:
Für den Schalldruckpegel und den Schallleis‐
tungspegel beträgt der K‑Wert nach
RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); für den Vibrations‐
wert beträgt der K‑Wert nach RL 2006/42/EG =
2,0 m/s2.
Die angegebenen Vibrationsswerte sind nach
einem genormten Prüfverfahren gemessen wor‐
den und können zum Vergleich von Elektrogerä‐
ten herangezogen werden.
Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte kön‐
nen von den angegebenen Werten abweichen,
abhängig von der Art der Anwendung.
Die angegebenen Vibrationswerte können zu
einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelas‐
tung verwendet werden.
Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss ein‐
geschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten
berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät
abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar
eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Maßnahmen zur Reduzierung der Vibrationsbe‐
lastung zum Schutz des Anwenders beachten,
siehe Abschnitt "Vibrationen" im Kapitel "Sicher‐
heitshinweise und Arbeitstechnik".
13.5REACH
REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur
Registrierung, Bewertung und Zulassung von
Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verord‐
nung (EG) Nr. 1907/2006 siehe
www.stihl.com/reach
14Reparaturhinweise
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Wartungsund Pflegearbeiten durchführen, die in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weiterge‐
hende Reparaturen dürfen nur Fachhändler aus‐
führen.
140458-279-9621-B
000BA073 KN
15 Entsorgungdeutsch
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐
turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen
zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐
ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐
mationen zur Verfügung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die
von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind
oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwer‐
tige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die
Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät
bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original-Ersatzteile zu
verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der
STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug
{ und gegebenenfalls am STIHL
Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen
kann das Zeichen auch allein stehen).
15Entsorgung
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐
chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐
händler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die
Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
► STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐
neten Sammelstelle für Wiederverwertung
zuführen.
► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
16EU-Konformitätserklärung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart:Elektro-Heckenschere
Fabrikmarke:STIHL
Typ:HSE 61
HSE 71
0458-279-9621-B15
HSE 81
Serienidentifizie‐
rung:
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und
2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung
mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen
Versionen der folgenden Normen entwickelt und
gefertigt worden ist:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Zur Ermittlung des gemessenen und des garan‐
tierten Schallleistungspegels wurde nach Richtli‐
nie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung
der Norm ISO 11094 verfahren.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33
18Allgemeine Sicherheitshin‐
weise für Elektrowerk‐
zeuge
Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN 60745 für
handgeführte motorbetriebene Elektrowerkzeuge
vorformulierten, allgemeinen Sicherheitshinweise
wieder. STIHL ist verpflichtet, diese Normtexte
wörtlich abzudrucken.
Die unter "2) Elektrische Sicherheitshinweise"
angegebenen Sicherheitshinweise zur Vermei‐
dung eines elektrischen Schlags sind für akkube‐
triebene STIHL Elektrowerkzeuge nicht anwend‐
bar.
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei‐
sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netz‐
betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
18.11) Arbeitsplatzsicherheit
a)
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuch‐
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen füh‐
ren.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
18 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugedeutsch
Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeu‐
gen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektrowerk‐
zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die
Kontrolle über das Gerät verlieren.
18.22) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeu‐
ges muss in die Steckdose passen. Der Ste‐
cker darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektro‐
werkzeugen. Unveränderte Stecker und pas‐
sende Steckdosen verringern das Risiko
eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag,
wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Was‐
ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhän‐
gen oder um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewe‐
genden Geräteteilen. Beschädigte oder ver‐
wickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän‐
gerungskabel, die auch für den Außenbe‐
reich geeignet sind. Die Anwendung eines
für den Außenbereich geeigneten Verlänge‐
rungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver‐
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschal‐
ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz‐
schalters vermindert das Risiko eines elektri‐
schen Schlages.
müde sind oder unter dem Einfluss von Dro‐
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub‐
maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art
und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin‐
gert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe‐
triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie
es an die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen oder tra‐
gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro‐
werkzeuges den Finger am Schalter haben
oder das Gerät eingeschaltet an die Strom‐
versorgung anschließen, kann dies zu Unfäl‐
len führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro‐
werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen
führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal‐
tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kontrollie‐
ren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern
von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei‐
dung, Schmuck oder lange Haare können
von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und ‑auffangeinrichtun‐
gen montiert werden können, vergewissern
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und
richtig verwendet werden. Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
18.44) Verwendung und Behand‐
18.33) Sicherheit von Personen
a)
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an
die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benut‐
zen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie
a)
lung des Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elekt‐
rowerkzeug. Mit dem passenden Elektro‐
0458-279-9621-B17
English
werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer
im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt,
ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehör‐
teile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeu‐
ges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benut‐
zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie
von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein‐
wandfrei funktionieren und nicht klemmen,
ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Elektrowerkzeuges
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparie‐
ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk‐
zeuge mit scharfen Schneidkanten verklem‐
men sich weniger und sind leichter zu füh‐
ren.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu‐
gen für andere als die vorgesehenen Anwen‐
dungen kann zu gefährlichen Situationen
führen.
18.55) Service
a)
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua‐
lifiziertem Fachpersonal und nur mit OriginalErsatzteilen reparieren. Damit wird sicherge‐
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerk‐
zeuges erhalten bleibt.
18.6Sicherheitshinweise für
Heckenscheren
Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmes‐
–
ser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem
Messer Schnittgut zu entfernen oder zu
schneidendes Material festzuhalten. Entfernen
Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausge‐
schaltetem Gerät. Ein Moment der Unacht‐
samkeit bei Benutzung der Heckenschere
kann zu schweren Verletzungen führen.
Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei still‐
–
stehendem Messer. Bei Transport oder Aufbe‐
wahrung der Heckenschere stets die Schutz‐
abdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang
mit dem Gerät verhindert die Verletzungsge‐
fahr durch das Messer.
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso‐
–
lierten Griffflächen, da das Schneidmesser in
Berührung mit versteckten Leitungen oder
dem eigenen Netzkabel kommen kann. Der
Kontakt des Schneidmessers mit einer span‐
nungsführenden Leitung kann metallene Gerä‐
teteile unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
Halten Sie das Kabel vom Schneidbereich
–
fern. Während des Arbeitsvorgangs kann das
Kabel im Gebüsch verdeckt sein und verse‐
hentlich durchtrennt werden.
Contents
1
Guide to Using this Manual.......................19
It has been built using modern production techni‐
ques and comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure your satis‐
faction and trouble-free use of the product.
Please contact your dealer or our sales company
if you have any queries concerning this product.
Your
Dr. Nikolas Stihl
1Guide to Using this Manual
1.1Pictograms
All the pictograms attached to the machine are
shown and explained in this manual.
1.2Symbols in text
WARNING
Warning where there is a risk of an accident or
personal injury or serious damage to property.
NOTICE
Caution where there is a risk of damaging the
machine or its individual components.
1.3Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually improve all
of its products. For this reason we may modify
the design, engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications and
improvements may not be covered in this man‐
ual.
2Safety Precautions and
Working Techniques
Special safety precautions must be
observed when working with this
power tool because it has very sharp
cutting blades and is powered by
electricity.
It is important that you read and
understand the User Manual before
commissioning and keep it in a safe
place for future reference. Non-com‐
pliance with the User Manual could
lead to serious or even fatal injury.
Note the national safety regulations issued, e.g.
by the employers' liability insurance association,
social security institutions, occupational safety
and health authorities or other organizations.
If you have never used a power tool before:
Have your dealer or other experienced user
show you how to operate your machine – or
attend a special course to learn how to operate
it.
Minors are not allowed to work with the power
tool – except adolescents above 16 years of age
who are instructed under supervision.
Children, animals and bystanders must remain at
a distance.
When not using the machine, it must be laid
down in such a way that it does not endanger
anyone. Ensure that the machine cannot be
used without authorization.
The user is responsible for accidents or risks
involving third parties or their property.
Do not lend or rent your power tool without the
User Manual. Be sure that anyone using it under‐
stands the information contained in this manual.
Persons who are not able to operate the power
tool safely due to limited physical, sensory or
mental ability may work with it only under super‐
vision or after being appropriately instructed by a
responsible person.
The use of machines that emit noise may be limi‐
ted to certain hours of the day as specified by
national and/or regional or local regulations.
Anyone operating the machine must be well res‐
ted, in good physical health and in good mental
condition.
If you have any condition that might be aggrava‐
ted by strenuous work, check with your doctor
before operating a machine.
Anyone who has consumed alcohol or drugs or
medicines affecting their ability to react must not
operate a power tool.
Use the machine only for cutting hedges, shrubs,
bushes, scrub and the like.
Other uses are not permitted and may lead to
accidents or damage to the machine.
Always disconnect the machine from the mains
power supply before starting any work on the
machine – risk of accident!
0458-279-9621-B19
279BA016 KN
English
Never jerk the power cord to disconnect it from
the wall outlet. To unplug, grasp the plug, not the
cord.
Unsuitable extension cords may be dangerous.
When using extension cords, ensure that the
minimum conductor cross-sections are main‐
tained (refer to the chapter entitled "Connecting
the machine to the power supply").
The connector and coupling of the extension
cord must be waterproof or routed in such a way
that they cannot come into contact with water.
Only use cutting blades and accessories that are
explicitly approved for this power tool by STIHL
or are technically identical. If you have any ques‐
tions in this respect, consult your dealer. Use
only high quality parts and accessories. in order
to avoid the risk of accidents and damage to the
machine.
STIHL recommends the use of original STIHL
tools and accessories. They are specifically
designed to match the product and meet your
performance requirements.
Never attempt to modify your power tool in any
way since this may increase the risk of personal
injury. STIHL excludes all liability for personal
injury and damage to property caused while
using unauthorized attachments.
Do not use a high-pressure washer to clean the
power tool. The solid jet of water may damage
parts of the unit.
Do not spray the power tool with water.
2 Safety Precautions and Working Techniques
2.1.1Safety Glasses, Hearing Protection
WARNING
To reduce the risk of eye injuries,
wear close-fitting safety glasses in
accordance with European Standard
EN 166. Make sure the safety
glasses are a snug fit.
Wear "personal" sound protection, e.g. ear
defenders.
Wear sturdy protective gloves made
of a resistant material (e. g. leather).
STIHL can supply a comprehensive range of per‐
sonal protective equipment.
2.2Transporting the machine
Always switch off the power tool, unplug it from
the power supply and fit the blade scabbard –
even when carrying the unit short distances.
2.1Clothing and equipment
Wear proper protective clothing and equipment.
Clothing must be sturdy but allow
complete freedom of movement.
Wear close-fitting clothes such as a
boiler suit, not a loose jacket.
Do not wear clothing which could become trap‐
ped in wood, brush or moving parts of the
machine. Do not wear a scarf, necktie or jewelry.
Tie up and confine long hair above your should‐
ers.
Wear sturdy shoes with non-slip
soles.
Carry the power tool by the handle – cutting
blades behind you.
Transporting by vehicle: Properly secure the
power tool to prevent tipping over and damage.
2.3Before Starting Work
Check that your power tool is properly assem‐
bled and in good condition – refer to appropriate
chapters in the User Manual:
200458-279-9621-B
279BA017 KN
279BA018 KN
2 Safety Precautions and Working TechniquesEnglish
Voltage and frequency of the machine (see
–
rating plate) and the voltage and frequency of
your power supply must be the same.
Examine the connecting cord, power plug and
–
extension cord for damage. Damaged cords,
couplings and plugs or connecting cords that
do not comply with the regulations must not be
used
Extension cord sockets must be splash-proof
–
To reduce the risk of stumbling, position and
–
signpost the connecting cord so that it cannot
be damaged or endanger others
Trigger switch lockout, trigger, switch lever
–
and auxiliary switch must move freely and
return to the idle position when they are
released.
Cutting blades must be properly tightened and
–
in safe operating condition (clean, sharp, not
bent or warped), correctly mounted and thor‐
oughly sprayed with STIHL resin solvent (lubri‐
cant)
Check cutter guard (if fitted) for damage
–
Never attempt to modify the controls or safety
–
devices
Keep the handles dry and clean – free from oil
–
and dirt – this is important for safe control of
the machine
To reduce the risk of personal injury, do not
operate your power tool if it is damaged or not
properly assembled!
To reduce the risk of electric shock:
Always connect the engine analyzer to a prop‐
–
erly installed wall outlet.
Any extension cords used must comply with
–
the specifications for the particular application
Check that the insulation of the power cord,
–
extension cord, plug and coupling is in good
condition
2.4Holding and guiding the
machine
Always hold the unit firmly with both hands on
the handles. Wrap your fingers and thumbs
around the handles.
2.4.1Right-handed users
Right hand on the control handle and left hand
on the loop handle.
2.4.2Left-handed users
Left hand on the control handle and right hand
on the loop handle.
Make sure you always have a secure footing and
hold the machine so that the cutting blades are
always facing away from your body.
2.5While working
In case of imminent danger or in an emergency,
switch off the motor immediately – release the
trigger or switch lever or trigger or auxiliary
switch.
Ensure that there are no other people within the
working area.
Watch the cutting blades at all times – do not cut
areas of the hedge that you cannot see.
Be extremely careful when cutting tall hedges,
check the other side of the hedge before starting
work.
The drive motor is not waterproof. To
reduce the risk of a short circuit or
electrocution, never work with the
power tool in the rain or in wet or very
damp locations.
Do not leave the power tool outdoors in the rain.
0458-279-9621-B21
English2 Safety Precautions and Working Techniques
Your power tool is equipped with a system
designed to quickly stop the cutting blades – they
come to an immediate standstill as soon as you
release the trigger switch or the switch lever, or
the auxiliary switch.
Check this function at regular, frequent intervals.
Do not operate the machine if the cutting blades
continue to run after switching off – risk of injury!
Contact a dealer.
Take special care in slippery conditions – damp,
snow, ice, on slopes or uneven ground!
Clear away fallen branches, scrub and cuttings.
Watch out for obstacles such as tree stumps,
roots – risk of tripping or stumbling!
2.5.1When working at heights:
Always use a lift bucket
–
Never use the machine while standing on a
–
ladder or in a tree
never work in an insecure standing position
–
Be particularly alert and cautious when wearing
hearing protection because your ability to hear
warnings (shouts, alarms, etc.) is restricted.
Take breaks when you start getting tired or feel‐
ing fatigue – risk of accidents!
Work calmly and carefully – in daylight conditions
and only when visibility is good. Proceed with
caution, do not put others in danger.
The gear head becomes hot during operation. To
reduce the risk of burn injury, do not touch the
gear housing!
If the machine is subjected to unusually high
loads for which it was not designed (e.g., heavy
impact or a fall), always check that it is in good
condition before continuing work - refer also to
the chapter "Before starting work". Make sure the
safety devices are working properly. Never use a
power tool that is no longer safe to operate. In
case of doubt, contact a dealer.
Inspect the hedge and work area to avoid dam‐
aging the cutting blades:
Remove stones, rocks, pieces of metal and
–
other solid objects
When working close to the ground, make sure
–
that no sand, grit or stones get between the
cutting blades
Take particular care when cutting hedges next
–
to or against wire fences
Do not touch electric power lines – never cut
through electric power lines – risk of electrocu‐
tion!
If the hedge is very dusty or dirty, spray the cut‐
ting blades with STIHL resin solvent from time to
time during cutting. This will significantly reduce
blade friction, the aggressive effects of sap and
the build-up of dirt particles.
The dust that occurs during operation may be
harmful to health. Wear a dust mask in case of
dust formation.
Never jerk the power cord to disconnect it from
the wall outlet. To unplug, grasp the plug, not the
cord.
Avoid damage to the power supply cord. Do not
drive over it, pinch or tug it.
Position the connecting and extension cords cor‐
rectly:
–
–
–
–
–
Before leaving the power tool unattended: Switch
it off and disconnect the plug from the power
supply.
Check the cutting blades at regular short inter‐
vals during operation or immediately if there is a
noticeable change in cutting behavior:
–
–
–
To replace the cutting blades, switch off the
machine and unplug the power cord. Risk of
injury from the motor starting unintentionally!
Do not touch the cutting blades.while
the engine is running. If the cutting
blades become jammed by thick
branches or other obstructions,
switch off immediately and disconnect
the plug from the power supply before
attempting to free the blades.
If the power cord is damaged, imme‐
diately disconnect the plug from the
wall outlet to avoid the risk of electric
shock.
Do not chafe on edges, pointed or sharp
objects
don't trap or squeeze the cord in or under
doors or windows
If cords are twisted – unplug the power tool
and straighten them out
Always avoid contact with the cutting attach‐
ment
always completely unfurl the connecting cord
from the cable reel to avoid risk of fire due to
overheating
Switch off the motor; wait until the cutting
blades have come to a standstill; unplug the
power cord
Check the condition and firm seat, watch out
for fine cracks
Ensure that the cutting blades are sharp
220458-279-9621-B
3 Using the UnitEnglish
Always clean plant residue, chips, leaves and
excess lubricant off the motor – risk of fire!
2.6After finishing work
Always clean dust and dirt off the machine – do
not use any grease solvents for this purpose.
Spray the cutting blades with STIHL resin sol‐
vent. Run the motor briefly so that the solvent is
evenly distributed.
2.7Vibrations
Prolonged use of the power tool may result in
vibration-induced circulation problems in the
hands (whitefinger disease).
No general recommendation can be given for the
length of usage because it depends on several
factors.
Continual and regular users should monitor
closely the condition of their hands and fingers. If
any of the above symptoms appear (e.g. tingling
sensation in fingers), seek medical advice.
2.8Maintenance and Repairs
Always switch off the machine and disconnect
the plug from the power supply before carrying
out any maintenance work to reduce the risk of
injury from the motor starting unintentionally.
Service the machine regularly. Do not attempt
any maintenance or repair work not described in
the instruction manual. Have all other work per‐
formed by a servicing dealer.
STIHL recommends that you have servicing and
repair work carried out exclusively by an author‐
ized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend training
courses and are supplied with the necessary
technical information.
Only use high-quality replacement parts in order
to avoid the risk of accidents and damage to the
machine. If you have any questions in this
respect, consult a servicing dealer.
STIHL recommends the use of genuine STIHL
replacement parts. They are specifically
designed to match your machine model and
meet your performance requirements.
Never attempt to modify your power tool in any
way since this will increase the risk of personal
injury.
Regularly check that the insulation of the power
cord and plug is in good condition and shows no
sign of ageing (brittleness).
Electrical components, e.g. power cord, may only
be repaired or replaced by a qualified electrician.
Clean plastic components with a cloth. Do not
use aggressive detergents. They may damage
the plastic.
Do not spray the machine with water.
Check tightness of mounting screws on safety
devices and the cutting attachment and retighten
if necessary.
Clean cooling air inlets in motor housing as nec‐
essary.
Store the machine is a safe and dry place.
3Using the Unit
3.1Cutting Season
Observe country-specific or municipal rules and
regulations for cutting hedges.
Do not use your power tool during other people's
rest periods.
3.2Preparations
Use lopping shears or a chain saw to cut out
thick branches first.
3.3Cutting Sequence
Cut the sides of the hedge first, then the top.
If a radical cut is necessary, cut a little at a time
in several stages.
3.4Rotating handle
Your hedge trimmer is equipped with a rotating
handle to enhance user comfort – see chapter on
“Rotating Handle”.
3.5Disposal
Do not throw cuttings into the garbage can – they
can be composted.
0458-279-9621-B23
279BA029 KN
279BA030 KN
279BA007 KN
English3 Using the Unit
3.6Working Technique
3.6.2Horizontal cut
3.6.1Vertical cut
Hold the cutting blade at an angle of 0° to 10° as
you swing the hedge trimmer horizontally, using
Swing the cutting blade from the bottom upwards
in an arc – lower the nose of the blade, move
along the hedge and then swing the blade up
again in an arc.
both sides of the blade.
Swing the cutting blade in an arc towards the
outside of the hedge so that the cuttings are
swept to the ground.
Any working position above head height is tiring.
To minimize the risk of accidents, work in such
positions for short periods only.
If the hedge is wide, cut it in several passes –
one hand on the front switch lever – one hand on
the control handle.
240458-279-9621-B
279BA008 KN
21
279BA005 KN
4
3
5
279BA019 KN
4 Connecting to Power SupplyEnglish
To extend your reach, hold the control handle
with one hand and operate the auxiliary switch at
the rear of the control handle with the other
hand.
4Connecting to Power Sup‐
ply
The voltage and frequency of the machine (see
rating plate) must match the voltage and fre‐
quency of the power connection.
The minimum fuse protection of the power con‐
nection must comply with the specifications – see
"Specifications".
The machine must be connected to the power
supply via an earth-leakage circuit breaker to dis‐
connect the power supply if the differential cur‐
rent to earth exceeds 30 mA.
The power connection must correspond to
IEC 60364 and relevant national regulations.
4.1Extension cord
The design of the extension cord must at least
fulfill the same features as the connecting cord
on the machine. Observe the design marking
(type designation) on the connecting cord.
The cores in the cord must have the following
minimum cross-section depending on the mains
voltage and cord length.
Cord lengthMinimum cross-section
220 V – 240 V:
Up to 20 m
20 m to 50 m
100 V – 127 V:
Up to 10 m
10 m to 30 m
2
1.5 mm
2.5 mm
AWG 14 / 2.0 mm
AWG 12 / 3.5 mm
2
2
2
► Insert the plug (1) into the extension cord cou‐
pling (2).
4.2Strain Relief
The strain relief (cord retainer) protects the con‐
necting cord against damage.
0458-279-9621-B25
► Make a loop (3) in the extension cord.
► Pass the loop (3) through the opening (4).
2
3
1
279BA020 KN
279BA021 KN
2
3
4
2
1
279BA022 KN
279BA023 KN
1
3
279BA009 KN
English5 Switching On
► Slip the loop (3) over the hook (5) and pull it
tight.
► Connect the extension cord plug to a properly
installed wall outlet.
5Switching On
► Make sure you have a secure and balanced
footing.
► Stand upright – hold the power tool in a
relaxed position.
► Make sure the cutting attachment is not touch‐
ing the ground or any other objects.
► Hold the unit with both hands – one hand on
the control handle – one hand on the loop han‐
dle.
► Push the switch lever (1) against the loop han‐
dle and hold it there.
► Push down the trigger switch lockout (2),
depress the trigger switch (3) and hold them in
that position.
The machine is designed for two-hand operation,
i.e. it will run only when the operator’s hands are
on the switch lever (1) and trigger switch (3).
5.1To extend reach
► Push down the trigger switch lockout (2),
depress the trigger switch (3) and hold them in
that position.
The machine is designed for two-hand operation,
i.e. it will run only when the operator’s hands are
on the auxiliary switch (4) and trigger switch (3).
6Switching Off
► Release the trigger switch (1) and the switch
lever (2).
Extended reach position:
► Release the trigger switch (1) and auxiliary
switch (3).
HSE 61, 71
► Hold the power tool with both hands – one
hand on the control handle – one hand on the
auxiliary switch at the rear end of the control
handle.
► Operate the auxiliary switch (4) and hold it in
that position.
260458-279-9621-B
The blades are covered by the blade guard in
the idle position.
279BA024 KN
2
3
1
279BA025 KN
7 Rotating HandleEnglish
HSE 81
The blades are partly covered by the blade guard
in the idle position.
6.1Other hints
► During longer work breaks – disconnect the
plug from the power supply.
► When the machine is not in use, shut it off so
that it does not endanger others.
► Secure it against unauthorized use.
7Rotating Handle
► Move the two buttons (1) in the direction of the
arrows and hold them there.
► Rotate the handle (2) to the required position.
► Release the two buttons and engage the han‐
dle in position.
The handle (2) cannot be rotated while the trig‐
ger switch (3) is depressed.
8Storing the Machine
For periods of about 30 days or longer
► Clean cutting blades, check condition and
spray with STIHL resin solvent
► Attach blade scabbard
► Thoroughly clean the machine, especially the
ventilation slots
► Store the machine in a dry and secure loca‐
tion; the blade scabbard can be mounted to
the wall for this purpose. Keep out of the reach
of children and other unauthorized persons
9Sharpening Instructions
When cutting performance and behavior begin to
deteriorate, i.e. blades frequently snag on
branches: Resharpen the cutting blades.
It is best to have the cutting blades resharpened
by a dealer on a workshop sharpener. STIHL
recommends a STIHL servicing dealer.
It is also possible to use a flat crosscut sharpen‐
ing file. Hold the sharpening file at the prescribed
angle (see "Specifications").
► Only sharpen the cutting edge – do not file
blunt projecting parts of the cutting blade or
the cutting blade guard (see "Main Parts and
Controls")
► Always file towards the cutting edge.
► The file only sharpens on the forward stroke –
lift it off the blade on the backstroke.
► Use a whetstone to remove burr from cutting
edge.
► Remove as little material as possible.
► After sharpening, clean away filing or grinding
dust and then spray the cutting blades with
STIHL resin solvent.
0458-279-9621-B27
English10 Maintenance and Care
NOTICE
Do not operate your machine with dull or dam‐
aged cutting blades. This may cause overload
and will give unsatisfactory cutting results.
10Maintenance and Care
The following intervals apply for normal operating con‐
ditions. The specified intervals must be shortened
accordingly when working for longer than normal or
under difficult cutting conditions (extensive dust, etc.).
Weekly
Monthly
Before starting work
If faulty
Annually
If damaged
As required
Complete machineVisual inspectionX
At the end of work and/or daily
CleanX
Two-hand controlCheck function – the cut‐
X
ting blades must quickly
come to a standstill when
the trigger switch or
switch lever, or the trigger
switch, or auxiliary switch
is released
Cool air intake portVisual inspectionX
CleanX
Cutting bladesVisual inspectionX
2)
Clean
1)2)
sharpen
Gear assembly and con‐
necting rod
Have replaced by servic‐
ing dealer
inspection by a specialist
dealer after every 50
hours of operation
Have gearbox topped up
with STIHL gear lubricant
1)
1)
by servicing dealer
Carbon brushesinspection by a specialist
Accessible screws, nuts
dealer after every 100
hours of operation
Have replaced by servic‐
ing dealer
TightenX
1)
1)
X
X
X
X
1)
X
and bolts
Safety information labelreplaceX
1)
STIHL recommends STIHL dealers
2)
Afterwards spray the blades with STIHL resin solvent
280458-279-9621-B
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.