Stihl HSE 42, HSE 52 Instruction Manual [et, hr, lt, lv]

HSE 42, 52
2 - 16
2 - 16
2 - 16
2 - 16 16 - 30
16 - 30
16 - 30
16 - 30 30 - 42
30 - 42
30 - 42
30 - 42 42 - 56
42 - 56
42 - 56
42 - 56
Uputa za uporabu Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija
hrvatski
Popis sadržaja
10 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvar‐
ova/šteta................................................... 10
11 Važni ugradbeni dijelovi............................ 11
12 Tehnički podaci......................................... 11
13 Upute za vršenje popravaka..................... 12
14 Zbrinjavanje.............................................. 13
15 EU-izjava o sukladnosti.............................13
16 Adrese.......................................................13
17 Opće upute o sigurnosti u radu za električne
alate.......................................................... 14
Cijenjeni i dragi kupci, mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalite‐
tan proizvod tvrtke STIHL. Ovaj proizvod proizveden je u modernom post‐
upku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja, molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl

1 Uz ovu uputu za uporabu

1.1 Slikovni simboli

Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku za korišćenje.

1.2 Označavanje odlomaka teksta

UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opas‐ nost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili njegovih pojedinačnih dijelova.

1.3 Daljnji tehnički razvoj

STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih stro‐ jeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vrše‐ nja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
2 Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s ovim uređajem potrebne su osobite mjere sigurnosti u radu, jer su noževi za rezanje vrlo oštri i jer se radi s električnom strujom.
Prije prvog pokretanja pažljivo proči‐ tajte cijelu uputu za uporabu i spre‐ mite je na sigurno mjesto radi kasni‐ jeg korištenja. Nepridržavanje upute za uporabu može biti opasno po život.
Potrebno je pridržavati se nacionalnih sigurnos‐ nih propisa, npr. propisa strukovnih komora, zavoda za zdravstveno osiguranje, tijela nadlež‐ nih za zaštitu na radu i drugih.
Rukovatelje koji prvi put rade ovim uređajem treba obučiti prodavatelj ili iskusna stručna osoba, odnosno trebaju pohađati stručni tečaj.
Maloljetne osobe ne smiju rukovati ovim uređa‐ jem s izuzetkom maloljetnika iznad 16 godina koje se pod nadzorom obučava za rad uređajem.
Držati na sigurnoj udaljenosti djecu, životinje i promatrače.
Ako se uređaj više neće upotrebljavati, treba ga isključiti tako da nitko ne bude ugrožen. Uređaj osigurati od neovlaštenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nesreće ili opasnosti koje mogu nastati za druge osobe ili njihovu imo‐ vinu.
Originalna uputa za uporabu
0000005265_016_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-762-9521-A. VA3.B22.
2 0458-762-9521-A
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski
Uređaj se smije proslijediti ili posuđivati samo onim osobama koje su upoznate s ovim mode‐ lom i njegovim rukovanjem, pri čemu je oba‐ vezno priložiti uputu za uporabu.
Osobe, koje zbog ograničene fizičke, osjetilne ili psihičke sposobnosti nisu u stanju sigurno ruko‐ vati uređajem, smiju njime raditi samo pod nad‐ zorom ili prema naputku odgovorne osobe.
Korištenje uređaja koji emitiraju buku može biti vremenski ograničeno nacionalnim i lokalnim propisima.
Osobe koje rukuju uređajem moraju biti odmorne, zdrave i u dobroj tjelesnoj kondiciji.
Tko se zbog zdravstvenih razloga ne bi smio naprezati, trebao bi upitati liječnika, da li je za njega rad s uređajem moguć.
Nakon konzumiranja alkohola, lijekova koji imaju negativan utjecaj na mogućnost reagiranja ili droge motornim uređajem ne smije se raditi.
Uređaj upotrebljavati samo za rezanje živica, grmlja, žbunja, šiblja ili sličnog.
Primjena uređaja u druge svrhe nije dopuštena i može uzrokovati nesreće ili oštećenja na ure‐ đaju.
Prije svih radova na uređaju – izvući mrežni uti‐ kač iz utičnice – opasnost od nesreće!
Mrežni utikač ne smijete izvlačiti iz utičnice povlačenjem priključnog voda, već uvijek morate zahvatiti mrežni utikač.
Neprikladni produžni vodovi mogu biti opasni. Kod produžnih vodova se moraju uvažavati naj‐
manji poprečni presjeci pojedinačnih vodova – pogledati poglavlje "Električno priključivanje ure‐ đaja".
Utikač i spojka produžnog voda moraju biti vodootporni ili moraju biti položeni tako, da ne mogu doći u doticaj s vodom.
Dograđivati samo one noževe za rezanje ili pri‐ bore čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za taj uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju pitanja obratite se distributeru. Upotrebljavajte samo kvalitetne alate ili pribor. U suprotnom postoji opasnost od nesreća ili šteta na uređaju.
Društvo STIHL preporučuje uporabu originalnih alata i pribora. Oni su svojim karakteristikama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtjevima korisnika.
Ne provodite preinake na uređaju, time možete ugroziti sigurnost. STIHL isključuje svaku odgo‐
0458-762-9521-A 3
vornost za ozljede i materijalne štete koje nastaju pri uporabi dogradnih uređaja čiju primjenu dru‐ štvo STIHL nije dopustilo.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte visokot‐ lačne čistače. Snažan vodeni mlaz može oštetiti dijelove uređaja.
Nemojte prskati uređaj vodom.

2.1 Odjeća i oprema

Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsishodna i ne smije sprečavati korisnika u radu. Usko prijanjajuća odjeća – kombine‐ zon, ne radni kaput.
Nemojte nositi odjeću koja bi se mogla zaplesti u drvo, šiblje ili u pokretne dijelove uređaja. Tako‐ đer nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se nalazi iznad ramena.
Nosite čvrste cipele s prijanjajućim potplatom koji se ne skliže.
UPOZORENJE
Za smanjivanje opasnosti od ozljeda očiju nosite usko prianjajuće zaštitne naočale prema normi EN 166. Pazite na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Preporučuje se "osobna" zaštita od buke – na primjer štitnici za sluh.
Nosite čvrste radne cipele od otpor‐ nog materijala (npr. kože).
Tvrtka STIHL nudi opširan program osobne zaštitne opreme.

2.2 Transportiranje uređaja

Uvijek isključiti uređaj i izvući mrežni utikač ure‐ đaja – postaviti štitnik noža i u slučaju transporta na kratke udaljenosti.
9930BA000 KN
9930BA001 KN
9930BA002 KN
hrvatski 2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Opasnost od strujnog udara izbjegavati na slje‐ deći način:
električni priključak smije biti samo na utičnici
koja je instalirana u skladu s propisima upotrebljen produžni vod mora odgovarati pro‐
pisima za dotični slučaj primjene izolacija priključnog i produžnog voda, utikača
i spojke mora biti u besprijekornom stanju

2.4 Držanje uređaja i upravljanje uređajem

Uređaj nositi na ručki – s noževima za rezanje prema natrag.
U vozilima: uređaj osigurati od prekretanja i ošte‐ ćivanja.
Uređaj uvijek fiksirajte objema rukama na ruč‐ kama. Ručke čvrsto obuhvatite palcima.
2.4.1 Dešnjaci

2.3 Prije rada

Potrebno je provjeriti funkcionalnu sigurnost ure‐ đaja – pridržavati se odgovarajućih poglavlja iz uputa za uporabu:
napon i frekvencija uređaja (pogledajte pločicu
s oznakom tipa) moraju biti u skladu s napo‐ nom i frekvencijom mreže priključnom vodu, mrežnom utikaču i produž‐
nom vodu provjeriti oštećenja oštećeni vodovi, spojke i utikači ili priključni vodovi koji nisu u skladu s propisima, ne smiju se upotrebljavati utičnice produžnih vodova moraju biti zašti‐
ćene od prskanja vodom; Priključni vod polagati i označavati tako da se
isti ne može oštetiti i da pri tome nitko ne bude ugrožen – izbjegavati opasnost od spoticanja Zapor sklopne poluge, sklopna poluga, i
sklopni stremen moraju biti lako pomični – nakon ispuštanja zapor sklopne poluge, sklopna poluga i sklopni stremen moraju se vraćati natrag u izlazni položaj Noževi za rezanje moraju biti u besprijekor‐
nom stanju (čisti, lako pokretljivi i neizobličeni), dosjed treba biti čvrst, montaža pravilna, naknadno izoštreni i dobro poprskani STIHL­ovim otapalom smole (sredstvo za podmaziva‐ nje) Provjerite je li zaštita od rezanja (ako postoji)
oštećena Nemojte provoditi izmjene na uređajima za
upravljanje i sigurnosnim uređajima Zahvatne ručke moraju biti čiste i suhe – oslo‐
bođene od ulja i nečistoće – važno, radi sigur‐ nog vođenja uređaja
Uređaj smije raditi samo u radno sigurnom i bes‐ prijekornom stanju – opasnost od nesreće!
Desna ruka mora biti na ručki za upravljanje, a lijeva ruka na stremenoj ručki.
2.4.2 Ljevaci
Lijeva ruka mora biti na ručki za upravljanje, a desna ruka na stremenoj ručki.
Zauzeti siguran položaj i uređaj voditi tako, da su noževi za rezanje uvijek otklonjeni od tijela.

2.5 Za vrijeme rada

U slučaju da prijeti opasnost odn u nevolji, smje‐ sta isključiti uređaj – ispustiti sklopnu polugu i sklopni stremen.
Uvjerite se da se u području rada ne nalaze druge osobe.
4 0458-762-9521-A
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski
Promatrajte noževe za rezanje – nemojte rezati područja živica koja se ne može obuhvatiti pogle‐ dom.
Izuzetan oprez potreban je pri rezanju visokih živica, netko bi se mogao nalaziti iza njih – pret‐ hodno treba pogledati.
Ne raditi uređajem kada kiši te tako‐ đer ne u mokrom ili vrlo vlažnom oko‐ lišu – pogonski motor nije vodootpo‐ ran – opasnost od strujnog udara i
kratkog spoja! Ne ostavljati uređaj na kiši. Uređaj je opremljen sa sistemom za brzo zau‐
stavljanje noževa – noževi za rezanje zaustave se čim se ispusti sklopna poluga ili sklopni stre‐ men.
Tu funkciju treba provjeravati redovito, u kratkim razmacima. Uređaj ne pogoniti kada su noževi za rezanje u zaustavnom/inercijskom hodu – opasnost od zadobivanja ozljeda! Obratiti se stručnom trgovcu.
Oprez u slučaju leda, vlage, snijega, na nizbrdi‐ cama, na neravnom terenu itd. – opasnost od kli‐ zanja!
Uklonite otpale grane, šiblje i materijal koji se reže.
Pazite na prepreke: panjeve, korijenje – opas‐ nost od spoticanja!
2.5.1 Pri radu na visini:
uvijek se koristite radnom podizajnom platfor‐
mom nikada ne radite na ljestvama ili stojeći na sta‐
blu nikada nemojte raditi na nestabilnim mjestima
Prilikom nošenja štitnika za sluh potrebne su povećana pozornost i opreznost jer je opažanje zvukova koji upozoravaju na opasnost ograni‐ čeno (vrisci, signalni tonovi i sl.).
Pravovremeno pravite stanke u radu kako biste preduhitrili umor i iscrpljenost – opasnost od nesreće!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrom osvjetljenju i dobroj vidljivosti. Radite oprezno, ne ugrožavajte druge osobe.
Prijenosnik tijekom rada postane vruć. Ne dodiri‐ vati poklopac prijenosnika – opasnost od zadobi‐ vanja opeklina!
Ako je motorni uređaj bio izložen nepropisnom opterećenju (primjerice djelovanju sile uslijed udarca ili pada), prije daljnjeg rada obvezno
treba provjeriti radno sigurno i besprijekorno sta‐ nje – pogledati također poglavlje "Prije rada". Posebno provjerite funkcionalnost sigurnosnih naprava. Motorni uređaji koji više nisu u stanju sigurnom za rad ne smiju se ni slučajno koristiti. U slučaju dvojbe potražite savjet stručnog trgo‐ vca.
Provjerite živicu i područje rada da se noževi za rezanje ne bi oštetili:
uklonite kamenje, metalne dijelove i čvrste
predmete nemojte dopustiti da između noževa za reza‐
nje dospiju pijesak i kamenje, na primjer pri radu u blizini tla kod živica sa žičanim ogradama, ne dodirivati
žicu s noževima za rezanje
Izbjegavajte kontakt s vodovima koji provode struju – nemojte rezati električne vodove – opas‐ nost od strujnog udara!
Kada motor radi, ne dodirujte noževe za rezanje. Ako neki predmet blokira noževe za rezanje smjesta isključiti motor i izvući mrežni utikač – tek potom ukloniti predmet – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Kod jako zaprašenih ili zaprljanih živica noževe za rezanje prema potrebi treba poprskati otapa‐ lom smole društva STIHL. Na taj način znatno se smanjuje trenje noževa, agresija biljnih sokova i taloženje čestica nečistoće.
Prašine koje se vrtlože za vrijeme rada mogu biti opasne za zdravlje. Ako se diže prašina, nosite masku za zaštitu od prašine.
U slučaju oštećenja priključnog voda odmah izvadite mrežni utikač – opas‐ nost po život zbog strujnog udara!
Mrežni utikač ne smijete izvlačiti iz utičnice povlačenjem priključnog voda, već uvijek morate zahvatiti mrežni utikač.
Priključni vod nemojte oštećivati prelaženjem preko njega vozilom, gnječenjem, deranjem itd.
Stručno položite priključni i produžni vod:
ne puštati da se taru na rubovima, šiljastim ili
oštrim predmetima nemojte ih gnječiti oštrim bridom vrata ili pro‐
zorskim procjepom kod prepletenih vodova – izvucite mrežni uti‐
kač i odmotajte vodove obvezno izbjegavati doticaj s rotirajućim rez‐
nim alatom
0458-762-9521-A 5

hrvatski 3 Uporaba/primjena

uvijek u cijelosti odmotajte kabelski bubanj
kako bi se izbjegla opasnost od izbijanja požara zbog pregrijavanja
Prije nego što ostavite uređaj: isključite uređaj – izvucite mrežni utikač.
Redovito, u kratkim vremenskim razmacima, i pri osjetnim promjenama provjeravajte noževe za rezanje:
isključiti uređaj, pričekati dok noževi za reza‐
nje ne dođu u stanje mirovanja, izvući mrežni utikač provjerite stanje i čvrst dosjed, pazite na puko‐
tine Obratite pozornost na oštrinu
Radi zamjene noževa za rezanje, isključiti uređaj i izvući mrežni utikač. Uslijed nenamjernog pokretanja motora – opasnost od ozljeda!
Motor uvijek osloboditi od šipražja/šiblja, ivera, listova i prekomjernog sredstva za podmazivanje – opasnost od izbijanja požara!

2.6 Po završetku rada

Uređaj očistite od prašine i nečistoće – nemojte upotrebljavati sredstva za otapanje masti.
Noževe za rezanje poprskati otapalom smole društva STIHL – još jednom kratko pokrenuti motor da bi se sprej ravnomjerno rasporedio.

2.7 Vibracije

Ovaj uređaj se odlikuje malim vibracionim/titraj‐ nim opterećenjem ruku.
Unatoč tome se korisniku preporučuje medicin‐ ska provjera, ukoliko u pojedinačnom slučaju postoji sumnja na smetnje u protoku krvi u rukama (na primjer trnci u prstima).

2.8 Održavanje i popravci

Prije svih radova na uređaju uvijek isklopiti/isklju‐ čiti uređaj i izvaditi mrežni utikač. Uslijed nehoti‐ mičnom pokretanja motora – opasnost od zado‐ bivanja ozljeda!
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo radove održavanja i popravke, koji su opisani u naputku za korišćenje. Sve ostale radove povje‐ riti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgo‐ vcu.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐ nih pričuvnih dijelova. Oni su po svojim karakteri‐ stikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtje‐ vima korisnika/poslužitelja.
Ne vršiti izmjene na motornom uređaju – time možete ugroziti vlastitu sigurnost – opasnost od nesreće!
Priključnom vodu i mrežnom utikaču redovito provjeravati besprijekornost izolacije i starenje (lomljivost).
Električne ugradbene dijelove, kao na primjer pri‐ ključni vod, smiju obnavljati, naime dovoditi u stanje ispravnosti samo stručnjaci za elektriku.
Dijelove od plastične mase čistiti sa suknom. Oštra sredstva za čišćenje mogu oštetiti pla‐ stičnu masu.
Uređaj ne prskati vodom. Vijcima za pričvršćivanje na zaštitnim uređajima/
napravama i reznom alatu provjeravati čvrsti dosjed i u slučaju potrebe ih pritegnuti.
Proreze za rashladni zrak u kućištu motora čistiti u slučaju potrebe.
Uređaj pohranjivati/skladištiti u suhoj prostoriji.
3 Uporaba/primjena

3.1 Sezona rezanja

Za rezanje živica uvažavati propise, specifične za dotičnu zemlju, naime komunalne propise.
Ne rezati u vrijeme općenito uobičajenog odmora.

3.2 Redoslijed rezanja

Debele grane ili grane prethodno odstraniti sa škarama za rezanje grana ili s motornom pilom.
Prvo rezati obje strane, a zatim gornju stanu.

3.3 Zbrinjavanje

Rezno dobro ne bacati u kućno smeće – rezno dobro se može kompostirati.
6 0458-762-9521-A
9930BA003 KN
9930BA004 KN
9930BA005 KN

4 Električno priključivanje uređaja hrvatski

3.4 Tehnika rada

3.4.1 Okomiti rez
Škare za živicu u obliku luka voditi odozdo prema gore – spuštati i ići dalje – te škare za živicu ponovno u obliku luka voditi prema gore.
Radni položaji preko visine glave su iscrpljujući, te se iz razloga sigurnosti u radu trebaju primije‐ njivati samo kratkoročno.
3.4.2 Vodoravni rez
Noževe za rezanje postaviti u kutu od 0° do 10° – ali voditi vodoravno.
Škare za živicu u obliku srpa (srpasto) pokretati do ruba živice, kako bi odrezane grane padale na tlo.
Kod širokih živica postupati u više radnih koraka.
4 Električno priključivanje
uređaja
Napon i frekvencija uređaja (vidi pločicu s ozna‐ kom tipa) moraju biti u skladu s naponom i frek‐ vencijom mreže.
Najmanje osiguranje mrežnog priključka mora biti izvršeno u skladu s predloškom u tehničkim podacima – pogledati poglavlje "Tehnički pod‐ aci".
0458-762-9521-A 7
9930BA006 KN
1
2
3
5
4
6
9930BA007 KN
3
1
2
9930BA008 KN

hrvatski 5 Uklapanje/uključivanje uređaja

Uređaj mora biti priključen na opskrbu strujom preko zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke, koja prekida struju, kada diferencijska struja prema zemlji premašuje 30 mA.
Mrežni priključak mora odgovarati IEC 60364, kao i propisima koji se odnose na dotičnu zemlju.

4.2 Vlačno rasterećenje

4.1 Produžni vod

Produžni vod mora, polazeći od njegove vrste gradnje, ispunjavati u najmanju ruku iste karakte‐ ristike, kao priključni vod na uređaju. Uvažavati oznaku uz vrstu gradnje (oznaka tipa) na priključ‐ nom vodu.
Kebelske žile u vodu moraju, ovisno o mrežnom naponu i duljini voda, imati navedeni najmanji poprečni presjek.
Duljina voda Najmanji poprečni pre‐
220 V – 240 V: do 20 m
20 m do 50 m 100 V – 127 V:
do 10 m 10 m do 30 m
sjek
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm AWG 12 / 3,5 mm
2 2
► s produžnim vodom načiniti petlju/omču (3) ► omču/petlju (3) uvesti kroz otvor (4) ► omču/petlju (3) provesti preko kuke (5) i priteg‐
nuti
► Položaj produžnog voda osigurati sa zakraču‐
navanjem (6) sichern – zakračunavanje se mora osjetno uključiti/ući u funkciju.
► Mrežni utikač produžnog voda gurnuti u utič‐
nicu, koja je instalirana u skladu s propisima,
5 Uklapanje/uključivanje ure‐
đaja
► zauzeti siguran i čvrst položaj ► stajati uspravno – uređaj držati rasterećen. ► Rezni alat ne smije dodirivati ni predmete, niti
tlo
► mrežni utikač (1) gurnuti u spojku (2) produž‐
nog voda
► uređaj primiti u obje ruke – jednom rukom na
ručki za posluživanje – drugom rukom na stre‐ menoj ručki,
8 0458-762-9521-A
1
2
9930BA009 KN

6 Isklapanje/isključivanje uređaja hrvatski

► sklopni stremen (1) pritiskati nasuprot stre‐
mene ručke i držati
► jedno za drugim pritiskati i držati zapor
sklopne poluge (2) i sklopnu polugu (3).
Uređaj posjeduje dvoručno sklapanje/uključiva‐ nje, što znači samo kada su pokrenuti sklopni stremen (1) i sklopna poluga (3), uređaj se može staviti u rad/pogon.
6 Isklapanje/isključivanje ure‐
đaja
► Ispustiti sklopnu polugu (1) i sklopni stre‐
men (2).
► U slučaju duljih stanki u radu – izvući mrežni
utikač.
► Kada se uređaj više neće koristiti, treba ga
isklopiti/isključiti tako, da nitko ne bude ugro‐ žen.
► Uređaj osigurati od neovlaštenog pristupa.
7 Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu od cca 30 dana ► očistiti noževe za rezanje, provjeriti stanje i
poprskati s otapalom smole tvrtke STIHL
► postaviti štitnik noževa
► temeljito očistiti uređaj, osobito proreze za
rashladni zrak
► Uređaj pohranjivati/skladištiti na suhom i sigur‐
nom mjestu, u tu svrhu se štitnik noževa može montirati na zid. Zaštitite od neovlaštenog kori‐ štenja (primjerice od djece)

8 Oštrenje noževa za rezanje

Kada se učinak rezanja smanjuje. noževi loše režu, a grane se često zaglavljuju : naknadno naoštriti noževe za rezanje:
naknado oštrenje treba vršiti stručni trovac s ure‐ đajem za oštrenje. STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Inače koristiti plosnatu turpiju za oštrenje. Turpiju za oštrenje voditi u propisanom kutu (pogledati poglavlje "Tehnički podaci") prema ravnini noževa. ► Oštriti samo oštricu/rezni brid – ne turpijati ni
tupe isturene dijelove noža za rezanje, niti ulo‐ žak za zaštitu od rezanja-zaštitu od rezanja
(pogledati poglavlje "Važni ugradbeni dijelovi") ► uvijek turpijati prema oštrici. ► Turpija smije zahvaćati samo potezom prema
naprijed – pri povlačenju natrag, podići. ► Srh na noževima za rezanje odstranjivati s
brusnim kamenom. ► Skidati samo malo materijala. ► Pošto smo završili s oštrenjem – odstraniti tur‐
piju- ili brusnu prašinu, a noževe za rezanje
poprskati sa STIHL-ovim otapalom smole.
UPUTA
Ne raditi s tupim ili s oštećenim noževima za rezanje – to uzrokuje jako opterećivanje uređaja i dovodi do nezadovoljavajućeg rezultata rezanja.

9 Upute za održavanje- i njegu

Podaci se odnose na primjenu u normalnim uvjetima. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i dužim svakodnevnim radnim vremenima odgovarajuće skra‐ tite navedene intervale.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
na kraju rada, odn. svakodnevno
Kompletan uređaj Vizualna kontrola X
u slučaju oštećenja
u slučaju smetnji/kvara
0458-762-9521-A 9

hrvatski 10 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/šteta

Podaci se odnose na primjenu u normalnim uvjetima. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i dužim svakodnevnim radnim vremenima odgovarajuće skra‐ tite navedene intervale.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
u slučaju oštećenja
u slučaju smetnji/kvara
na kraju rada, odn. svakodnevno
Očistiti X
Uklapanje/uključivanje s dvije ruke
kontrolirati rad/funkciju – nakon ispuštanja sklopne
X
poluge ili sklopnog stre‐ mena, noževi moraju unu‐ tar kretkog vremena doći u stanje mirovanja
Usisni otvor za rashladni zrak
Vizualna kontrola X Očistiti X
Noževi za rezanje Vizualna kontrola X
2)
očistiti
1)2)
oštriti Zamjena kod stručnog
1)
trgovca
Prijenosnik i klipnjača svakih 50 radnih/pogon‐
skih sati kontrolirati kod stručnog trgovca
1)
Mast za prijenosnike
X X X
X tvrtke STIHL nadopunja‐ vati kod stručnog trgo‐
1)
vca
Ugljene četke svakih 100 radnih/pogon‐
skih sati kontrolirati kod stručnog trgovca
Zamjena kod stručnog
1)
trgovca
1)
X
Dostupni vijci i matice Dodatno zategnuti X Sigurnosne naljepnice Zamijeniti X
1)
Društvo STIHL preporučuje stručnog trgovca društva STIHL
2)
potom poprskati s otapalom smole tvrtke STIHL
10 Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka za koriš‐ ćenje spriječavate i izbjegavate prekomjerno istrošenje i kvarove na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/ štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i odr‐ žavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje tvrtka
STIHL nije dozvolila uporabu alata ili pribora, čija primjena nije
dozvoljea, prikladna ili je glede kakvoće manje vrijedna
10 0458-762-9521-A
12
12
8
5
2
3
9930BA010 KN
1
4
6
7
9
10
11
#
13
9, 10

11 Važni ugradbeni dijelovi hrvatski

uporabu uređaja koja nije u skladu s odred‐
bama primjenu uređaja na sportskim- ili natjecatelj‐
11 Važni ugradbeni dijelovi
skim priredbama kvarove/štete, nastale kao posljedica daljnjeg
korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim dijelovima

10.1 Radovi održavanja

Svi radovi, navedeni u poglavlju « Upute za odr‐ žavanje- i njegu », moraju se redovito izvršavati. Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. Tu se između ostalog pribraja sljedeće:
kvarovi na elektromotoru, nastali kao poslje‐
dica nepravovremeno ili nedostatno izvršenog održavanja (primjerice nedostatnog čišćenja vodila za rashladni zrak) kvarovi/štete zbog pogrešnog električnog pri‐
ključka (napon, nedovoljno dimenzionirani dovodi) korozija i ostale posljedične štete/kvarovi,
nastali zbog nestručnog skladištenja kvarovi/štete na uređaju, nastali kao posljedica
uporabe kvalitativno manje vrijednih pričuvnih dijelova

10.2 Dijelovi, podložni istrošenju

Neki dijelovi motornog uređaja podliježu i pri korišćenju u skladu s odredbama normalnom istrošenju i moraju se već prema vrsti i trajanju korišćenja pravovremeno zamijeniti. Tome pripa‐ daju između ostalog.:
noževi za rezanje
0458-762-9521-A 11
1 Priključni vod 2 Vlačno rasterećenje 3 Zakračunavanje za vlačno rasterećenje 4 Sklopna poluga 5 Zapor sklopne poluge 6 Sklopni stremen 7 Stremena ručka 8 Štitnik ruke 9 Noževi za rezanje HSE 42 (pogledati poglav‐
lje "Tehnički podaci")
10 Noževi za rezanje HSE 52 (pogledati poglav‐
lje "Tehnički podaci")
11 Štitnik noža 12 Tupi istureni dio (zaštita od rezanja u
sastavu)
13 Štitnik za vođenje (samo HSE 52) # Broj stroja

12 Tehnički podaci

12.1 Motor

12.1.1 HSE 42 Nazivni napon: 220 - 240 V
Nazivna jakost struje: 1,9 A Frekvencija: 50 - 60 Hz Primljena snaga: 420 W Osigurač: min. 10 A Razred zaštite:
12.1.2 HSE 52 Nazivni napon: 220 - 240 V
Nazivna jakost struje: 2,1 A
II, E

hrvatski 13 Upute za vršenje popravaka

Frekvencija: 50 - 60 Hz Primljena snaga: 460 W Osigurač: min. 10 A Razred zaštite:
II, E

12.2 Noževi za rezanje

12.2.1 HSE 42 Kut oštrenja prema ravnini
noževa: Razmak zuba: 21 mm Broj podizaja: 3400 1/min Rezna duljina: 450 mm
12.2.2 HSE 52 Kut oštrenja prema ravnini noža: 32°
Razmak zuba: 23 mm Broj podizaja: 3400 1/min Rezna duljina: 500 mm
36°

12.3 Težina

HSE 42: 3,0 kg HSE 421): 3,6 kg
HSE 52: 3,1 kg HSE 521):
3,7 kg

12.4 Vrijednosti buke i vibracija

Pri utvrđivanju vrijednosti buke i vibracija uzima se u obzir rad s nominalnim brojem okretaja.
Ostale podatke za ispunjenje Direktive za poslo‐ davce u vezi s vibracijama 2002/44/EWG pogle‐ dajte na
www.stihl.com/vib
12.4.1 Razina zvučnog tlaka Lp prema DIN EN 60745-2-15
HSE 42: 84 dB(A) HSE 52: 84 dB(A)
12.4.2 Razina zvučne snage Lw prema DIN EN 60745-2-15
HSE 42: 95 dB(A) HSE 52: 95 dB(A)
12.4.3 Vibracijska vrijednost ahv prema DIN EN 60745-2-15
Zahvatna ručka,
HSE 42: HSE 52:
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne snage K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0
lijevo
3,1 m/s 3,1 m/s
2 2
Zahvatna ručka, desno
1,5 m/s 1,5 m/s
2 2
dB(A); za vrijednost vibracija K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 m/s2.
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema normiranom ispitnom postupku i mogu se primje‐ njivati radi usporedbe električnih uređaja.
Vibracione (titrajne) vrijednosti koje stvarno nastaju, mogu odstupati od navedenih vrijedno‐ sti, ovisno o vrsti primjene.
Navedene vrijednosti vibracija mogu biti upotreb‐ ljene za jednu od prvih procjena vibracionog opterećenja.
Stvarna vrijednost vibracionog opterećenja mora biti procijenjena. Pri tome se mogu također uzeti u obzir vremena, u kojima je električni uređaj isklopljen, i takva, u kojima je doduše uklopljen, ali radi bez opterećenja.

12.5 REACH

REACH označava uredbu EZ-a o registraciji, procjenjivanju i dopuštanju kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje Uredbe REACH 1907/2006 EZ-a vidi
www.stihl.com/reach
13 Upute za vršenje popra‐
vaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti samo one radove održavanja i njege, koji su opi‐ sani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dije‐ love. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐ nih pričuvnih dijelova.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepo‐ znaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pri‐ čuvnog dijela, po oznaci { i povremeno
1)
Izvedba s priključnim vodom od 10 m za Veliku Britaniju
12 0458-762-9521-A
000BA073 KN

14 Zbrinjavanje hrvatski

po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na malim dijelovima može stajati samo sam znak).
14 Zbrinjavanje
Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐ noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i onečistiti okoliš.
► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.

15 EU-izjava o sukladnosti

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod Izvedba: Električne škare za
Robna marka: STIHL Verzija: HSE 42 HSE 52 Serijska identifikacija: 4818
odgovara dotičnim odredbama direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ 2014/30/EU, i 2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen uvijek u skladu s važećim verzijama sljedećih normi, vezanim za datum proizvodnje:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V., primjenom norme ISO 11094.
Izmjerena razina zvučne snage HSE 42: 95 dB(A)
HSE 52: 95 dB(A)
živicu
Zajamčena razina zvučne snage HSE 42: 97 dB(A)
HSE 52: 97 dB(A)
Pohrana tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja
navedeni su na uređaju. Waiblingen, 15.7.2021. ANDREAS STIHL AG & Co. KG u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann Rukovoditelj odjela za odobrenje i regulaciju pro‐
izvoda

16 Adrese

16.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen

16.2 STIHL – Prodajna društva

Njemačka STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
0458-762-9521-A 13

hrvatski 17 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate

ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

16.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
17 Opće upute o sigurnosti u
radu za električne alate
U ovom poglavlju citiraju se opće, tipske sigur‐ nosne upute sadržane u europskoj normi EN 60745 za rukom vođene, motorom pogo‐ njene električne alate. STIHL je obvezan doslovce tiskati te normirane tekstove.
Upute o sigurnosti navedene pod "2) Upute o električnoj sigurnosti" za izbjegavanje električnog udara nisu primjenjive na električne akumulator‐ ske alate tvrtke STIHL.
UPOZORENJE
Pročitajte sve upute o sigurnosti u radu i naputke. Propusti kod pridržavanja uputa o sigur‐ nosti u radu i naputaka mogu uzrokovati elek‐ trični udar, izbijanje požara i/ili teške povrede.
Sve upute o sigurnosti u radu sačuvajte na sigur‐ nom mjestu za buduću primjenu.
Pojam "električni alat", koji je upotrebljen u upu‐ tama o sigurnosti u radu, odnosi se na električne alate koji rade priključeni na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate koji rade s akumulatorom (bez mrežnog kabela).

17.1 1) Sigurnost na radnom mjestu

a) Područje rada treba biti čisto i dobro osvjet‐
ljeno. Nered ili neosvjetljeno područje rada mogu uzrokovati nesreće.
b) Ne radite s električnim alatom u okolišu u
kojem postoji opasnost od eksplozija, kao ni tamo, gdje se nalaze zapaljive tekućine, pli‐ novi ili prašina. Električni alati proizvode iskre, koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Za vrijeme korišćenja električnih alata držite
na sigurnoj udaljenosti djecu i druge osobe. U slučaju skretanja misli ili pri udaljavanju možete izgubiti kontrolu nad uređajem.

17.2 2) Električna sigurnost

a) Priključni utikač električnog alata mora biti u
skladu s utičnicom. Na utikaču se niti u jed‐ nom slučaju ne smiju vršiti izmjene. Ne upo‐ trebljavajte adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatima. Uti‐ kači na kojima nisu vršene izmjene i odgova‐ rajuće utičnice smanjuju opasnost od elek‐ tričnog udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, grijaća tijela, peći i hladnjaci. Kada Vam je tijelo uzem‐ ljeno, postoji povećana opasnost od električ‐ nog udara.
c) Električne alate držite na sigurnoj udaljenosti
od kiše ili vlage/mokrine. Prodor vode u elek‐ trični alat povećava opasnost od električnog udara.
d) Ne primijenjujte kabel u neskladu s njego‐
vom svrhom, kako bi nosili električni alat, kako bi ga ovješavali ili kako bi utikač izvlačili iz utičnice. Kabel/vod držite na sigurnoj uda‐ ljenosti od vrućine, ulja, oštrih rubova/bridova ili pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili zapleteni vodovi/kablovi povećavaju opas‐ nost od električnog udara.
e) Kada s električnim alatom radite na otvore‐
nom, upotrebljavajte samo one produžne vodove/kablove, koji su prikladni za vanjsko područje rada. Uporaba produžnog voda/ kabela, prikladnog za vanjsko područje rada, smanjuje opasnost od električnog udara.
14 0458-762-9521-A
17 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate hrvatski
f) Kada se ne može izbjeći rad/pogon električ‐
nog alata u vlažnom okolišu, upotrebite zaštitnu strujnu ili nadstrujnu sklopku. Pri‐ mjena zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke smanjuje opasnost od električnog udara.

17.3 3) Sigurnost osoba

a) Budite pažljivi, paziti na ono, što radite, i s
razumom krenite na rad s električnim alatom. Ne koristite električni alat, ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili medikame‐ nata. Trenutak nepažnje pri korišćenju elek‐ tričnog alata može uzrokovati ozbiljne povrede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao primjerice maske za zaštitu od prašine, cipela koje su sigurne od sklizanja, zaštitnog šljema ili zaštite za sluh, već prema vrsti primjene električnog alata, smanjuje opasnost od zadobivanja ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotimično stavljanje u rad/
pogon. Budite sigurni da je električni alat isklopljen/isključen, prije nego što ga ukla‐ pate/priključujete na opskrbu strujom i/ili na akumulator, prije nego što ga preuzimate ili nosite. Kada pri nošenju električnog alata imate prst na sklopci ili uređaj uključen pri‐ ključujete na opskrbu strujom, spomenuto može uzrokovati nesreće.
d) Prije nego što uklapate/uključujete električni
alat, uklonite alate za podešavanje ili ključ za vijke. Alat ili ključ, koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja, može uzrokovati zadobivanje ozljeda.
e) Izbjegavajte abnormalno držanje tijela. Osi‐
gurajte siguran položaj i održavajte u svako vrijeme ravnotežu. Na taj način možete u neočekivanim situacijama bolje kontrolirati električni alat.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću i nakit. Držite kosu, odjeću i rukavice na sigurnoj udaljenosti od dijelova koji se pokreću. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti široku odjeću ili dugu kosu.
g) Kada se mogu ‑montirati uređaji koji hvataju
ili usisavaju prašinu, osvjedočite se, da su isti priključeni i da se ispravno upotreblja‐ vaju.Uporaba uređaja za usisavanje i odstra‐ njivanje prašine može smanjiti ugrožavanje od prašine.
17.4 4) Uporaba i postupanje s elek‐ tričnim alatom
a) Nikada ne preopterećujte uređaj. Upotreblja‐
vajte električni alat koji je određen za Vaš rad. S prikladnim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području snage.
b) Ne koristite električni alat, čija je sklopka
pokvarena. Električni uređaj, koji se više neda uklopiti/uključiti ili isklopiti/isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumu‐
lator, prije nego što poduzimate podešavanja uređaja, prije nego što vršite zamjenu dije‐ lova pribora ili odlažete uređaj. Ta mjera opreza spriječava nehotimično startanje električnog alata.
d) Pohranjujte/skladištite nekorišćene električne
alate izvan dosega djece. Ne dopuštajte korišćenje uređaja osobama, koje nisu s istim upoznate ili nisu čitale ove naputke. Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
e) Njegujte s pažnjom električne alate. Kontroli‐
rajte, da li su pokretni dijelovi u besprijekor‐ nom i radno/funkcionalno valjanom stanju, pazite da se ne zaglavljuju, da dijelovi nisu slomljeni ili oštećeni, te da nema štetnih utje‐ caja na električni alat. Prije primjene uređaja, oštećene dijelove treba dati na popravak. Mnoge nesreće imaju uzrok u loše održava‐ nim električnim alatima.
f) Rezni alati trebaju biti oštri i čisti. Pažljivo
njegovani rezni alati s oštrim oštricama/ reznim bridovima zaglavljuju se manje i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate za
primjenu itd. u skladu s ovim naputcima. Pri tome uzimajte u obzir uvjete rada i djelat‐ nost, koju treba izvršiti. Korišćenje električnih alata za svrhe i primjene koje nisu predvi‐ đene, može uzrokovati opasne situacije.

17.5 5) Servis

a)
Električni alat treba dati na popravak samo kvalificiranim stručnim osobama i samo s ori‐ ginalnim pričuvnim dijelovima. Na taj način je osigurano održavanje sigurnosti električnog alata.
0458-762-9521-A 15
latviešu

17.6 Upute o sigurnosti u radu za škare za živicu

Držite sve dijelove tijela na sigurnoj udaljenosti
od noževa za rezanje. Kada su noževi u radu, ne pokušavajte uklanjati rezno dobro ili zadr‐ žavati materijal koji režete. Zaglavljeno rezno dobro treba odstranjivati samo, kada je uređaj isklopljen/isključen. Trenutak nepažnje pri korišćenju škara za živicu može uzrokovati teške povrede. Kada nož miruje, nosite škare za živicu na
ručki. Pri transportu ili pohranjivanju/skladište‐ nju škara za živicu, uvijek treba navući zaštitni pokrov. Pažljivo postupanje s uređajem sprije‐ čava opasnost od zadobivanja ozljeda od noža. Držite električni alat na izoliranim zahvatnim
površinama, jer nož za rezanje može doći u doticaj sa skrivenim električnim vodovima ili s vlastitim mrežnim kabelom. Kontakt noža za rezanje s vodom koji provodi struju, može metalne dijelove uređaja dovesti pod napon i uzrokovati električni udar. Držite kabel/vod na sigurnoj udaljenosti od
područja rezanja. Za vrijeme radnog postupka kabel može ležati pokriven u grmlju, te ga se previdom može razdvojiti.
Šis izstrādājums ir izgatavots ar mūsdienīgām ražošanas tehnoloģijām, piemērojot visaptvero‐ šus kvalitātes nodrošināšanas pasākumus. Mēs pieliekam visas pūles, lai piepildītu Jūsu vēlmes un Jūs varētu bez problēmām strādāt ar šo ierīci.
Ja Jums ir jautājumi par ierīci, lūdzu, vērsieties pie dīlera vai tieši pie mūsu realizācijas uzņē‐ muma.
Jūsu
Dr. Nikolas Stihl

1 Par lietošanas instrukciju

1.1 Attēlu simboli

Visi attēlu simboli, kas tiek izmantoti uz ierīces, ir aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā.

1.2 Teksta rindkopu apzīmējumi

BRĪDINĀJUMS
Brīdinājums par nelaimes un savainošanās bīsta‐ mību cilvēkiem, kā arī par smagiem materiāliem zaudējumiem..
Oriģinālā lietošanas instrukcija
0000005164_019_LV
Iespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti pārstrādājams.
Saturs
1
Par lietošanas instrukciju.......................... 16
2 Drošības noteikumi un darba tehnika........16
3 Pielietojums...............................................20
4 Ierīces pieslēgšana elektrotīklam.............. 21
5 Ierīces ieslēgšana..................................... 22
6 Ierīces izslēgšana..................................... 23
7 Ierīces uzglabāšana.................................. 23
8 Griezējnaža asināšana............................. 23
9 Norādījumi par apkopi un kopšanu........... 23
10 Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās
no bojājumiem ..........................................24
11 Svarīgākās detaļas....................................25
12 Tehniskie dati............................................25
13 Norādījumi par labošanu........................... 26
14 Utilizācija...................................................26
15 ES atbilstības deklarācija.......................... 27
16 UKCA – Apvienotās Karalistes atbilstības
deklarācija.................................................27
17 Vispārējie drošības norādījumi darbam ar
elektroinstrumentiem.................................28
Cienītais klient! Pateicamies, ka esat izvēlējušies firmas STIHL
augstās kvalitātes izstrādājumu.
16 0458-762-9521-A
NORĀDĪJUMS
Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu daļu bojājumu.

1.3 Tehniskie jauninājumi

STIHL pastāvīgi strādā pie mašīnu un ierīču piln‐ veidošanas, tāpēc tiek paturētās tiesības mainīt to komplektācijas formu, tehniku un aprīkojumu.
Tāpēc lietošanas instrukcijas dati un attēli nevar būt par pamatu pretenzijām.
2 Drošības noteikumi un
darba tehnika
Strādājot ar šo ierīci, ir jāievēro īpaši darba drošības pasākumi, jo tās grie‐ zējnaži ir ļoti asi, un tos darbina elekt‐ riskā strāva.
Pirms darba uzsākšanas uzmanīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un saglabājiet to vēlākai izmantošanai. Lietošanas instrukcijas neievērošana var apdraudēt dzīvību.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-762-9521-A. VA3.B22.
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
Jāņem vērā visi spēkā esošie darba drošības priekšraksti, piemēram, arodu asociāciju, sociālo kasu, darba aizsardzības iestāžu un citi notei‐ kumi.
Ja jūs strādājat ar ierīci pirmo reizi: vai pārdevējs vai cits eksperts paskaidrot, kā rīkoties ar to droši-vai piedalīties speciālistu kursā.
Nepilngadīgie nedrīkst strādāt ar ierīci – izņemot par 16 gadiem vecākus jauniešus, kas, strādājot uzraudzībā, tiek apmācīti.
Bērniem, dzīvniekiem un skatītājiem jāuzturas drošā attālumā.
Kad ierīce netiek izmantota, tā jānovieto tā, lai neviens netiktu apdraudēts. Ierīce jānodrošina pret neatļautu piekļuvi.
Lietotājs ir atbildīgs par nelaimes gadījumiem vai apdraudējumu, kas skar citas personas vai viņu īpašumu.
Ierīci drīkst nodot vai iznomāt tikai tām perso‐ nām, kas pārzina šo modeli un darba paņēmie‐ nus ar to – vienmēr dodot līdzi lietošanas instruk‐ ciju.
Personas, kas ierobežotu fizisko, garīgo vai uztveres spēju dēļ nav spējīgas droši lietot šo ierīci, ar to drīkst strādāt tikai citu personu uzrau‐ dzībā vai saskaņā ar atbildīgās personas norādī‐ jumiem.
Saskaņā ar valsts likumdošanas aktiem, kā arī vietējiem noteikumiem troksni radošu motorizēto ierīču lietošana noteiktā laika periodā var būt aiz‐ liegta.
Tie, kas strādā ar ierīci, nedrīkst būt noguruši, viņiem jābūt veseliem un mundriem.
Tiem, kas veselības apsvērumu dēļ nedrīkst pie‐ pūlēties, jāpajautā savam ārstam, vai viņi drīkst strādāt ar ierīci.
Ar ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola, narkotiku vai tādu zāļu vai preparātu lietošanas, kas varētu iespaidot reakcijas spējas.
Ierīci drīkst izmantot tikai dzīvžogu, krūmu, krū‐ māju, brikšņu un tamlīdzīgu veidojumu griešanai.
Nav pieļaujama ierīces izmantošana citiem mēr‐ ķiem, jo tas var izraisīt nelaimes gadījumus vai ierīces bojājumus.
Pirms ierīces labošanas izslēdziet ierīci un atvie‐ nojiet kontaktdakšu – var notikt nelaimes gadī‐ jums!
Lai atvienotu kontaktdakšu no kontaktligzdas, tā nevis jāvelk aiz kabeļa, bet jāsatver aiz kontakt‐ dakšas korpusa.
Nepiemēroti pagarinātāji var būt bīstami. Izmantojot pagarinātājus, jāņem vērā atsevišķu
vadu minimālais šķērsgriezums (skatīt nodaļā "Ierīces pieslēgšana elektrotīklam").
Kontaktdakšai un pagarinātāja savienojumam jābūt ūdensdrošiem vai novietotiem tā, lai tie nevarētu nonākt saskarē ar ūdeni.
Šai ierīcei drīkst montēt tikai STIHL apstiprinātus vai tehniskā ziņā līdzīgus griezējnažus vai piede‐ rumus. Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie spe‐ cializētā tirgotāja. Izmantojiet tikai augstas kvali‐ tātes instrumentus vai piederumus. Citādi var rasties nelaimes gadījumi vai ierīces bojājumi.
SITHL iesaka izmantot STIHL oriģinālos instru‐ mentus un piederumus. To īpašības ir optimāli pielāgotas ražojuma un lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet ierīci – tā rezultātā var tikt apdrau‐ dēta drošība. Par bīstamību vai zaudējumiem, kas radušies cilvēkiem vai īpašumam, lietojot neatļautas pierīces, STIHL neuzņemas nekādu atbildību.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet augstspiediena tīrītā‐ jus. Spēcīgā ūdens strūkla var sabojāt ierīces daļas.
Neapsmidziniet ierīci ar ūdeni.

2.1 Apģērbs un aprīkojums

Álkājiet noteikumiem atbilstošu apģērbu un aprī‐ kojumu.
Apģērbam jābūt mērķtiecīgi izvēlētam un tas nedrīkst traucēt. Valkājiet cieši piegulošu apģērbu – kombinezonu, nevis darba mēteli.
Aizliegts valkāt apģērbu, kas var ieķerties kokos, krūmos vai ierīces kustīgajās daļās. Tāpat neval‐ kājiet šalles, kaklasaites un rotaslietas. Sasieniet un nostipriniet garus matus tā, lai tie atrastos virs pleciem.
Valkājiet apavus ar raupju, neslīdošu pazoli.
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu acu traumu risku, valkā‐ jiet cieši piegulošas aizsargbrilles atbilstīgi standartam EN 166. Raugie‐
0458-762-9521-A 17
9930BA000 KN
9930BA001 KN
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika
ties, lai aizsargbrilles būtu uzliktas pareizi.
Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus pret troksni – piemēram, aizsargaustiņas.
Izturīgi darba cimdi, kas izgatavoti no nodilumizturīga materiāla (piemēram, ādas).
STIHL piedāvā plašu individuālā aizsargaprīko‐ juma programmu.

2.2 Ierīces transportēšana

Ikreiz izslēdziet ierīci un atvienojiet ierīces kon‐ taktdakšu – uzlieciet naža aizsargu, arī pārvieto‐ jot nelielā attālumā.
Griezējnažiem jābūt nevainojamā kārtībā
(tīriem, nedeformētiem, nesprūstošiem), stingri piestiprinātiem, pareizi uzmontētiem, uzasinā‐ tiem un kārtīgi apsmidzinātiem ar STIHL sveķu šķīdinātāju (smērvielu) Jāpārbauda, vai nav bojāts pretsagriešanas
aizsargs (ja paredzēts) neveiciet nekādus apkalpošanas un drošības
ierīču pārveidojumus Rokturiem jābūt tīriem un sausiem – bez eļļas
un netīrumiem – tas ir svarīgi ierīces drošai vadībai
Ierīci drīkst darbināt tikai tad, ja tā ir pilnīgā darba kārtībā – var notikt nelaimes gadījums!
Samaziniet strāvas trieciena risku:Samaziniet strāvas trieciena risku:
ierīci drīkst pievienot tikai tādai kontaktligzdai,
kas instalēta saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem Izmantojiet pagarinātāju, kas atbilst konkrēta‐
jam pielietojuma gadījumam izvirzītajām prasī‐ bām Nodrošiniet, lai barošanas kabeļa un pagarinā‐
tāja, kontaktdakšas un savienošanas uzmavas izolācija būtu nevainojamā stāvoklī.

2.4 Ierīces turēšana un vadīšana

Nesiet ierīci, turot aiz roktura – griezējnaži uz aiz‐ muguri.
Transportlīdzekļos: nodrošiniet ierīci pret apgāša‐ nos un bojājumiem.
Ierīce vienmēr stingri jātur aiz rokturiem ar abām rokām. Rokturus stingri aptveriet ar īkšķiem.Rok‐ turus stingri aptveriet ar īkšķiem.
2.4.1 Tiem, kuri strādā ar labo roku

2.3 Pirms darba

Pārbaudiet, vai ierīce ir droša darbam – ievērojiet attiecīgās lietošanas instrukcijas sadaļas norādī‐ jumus:
Ierīces spriegumam un frekvencei (skat. identi‐
fikācijas datu plāksnīti) jāatbilst tīkla spriegu‐ mam un frekvencei. Pārbaudiet, vai barošanas kabelis, tīkla kon‐
taktdakša un pagarinātājs nav bojāti. Nedrīkst izmantot bojātus vadus, savienotājus un kon‐ taktdakšas, kā arī noteikumiem neatbilstīgus barošanas kabeļus Pagarinātāju kontaktligzdām jābūt aizsargā‐
tām pret ūdens šļakatām Pieslēguma vads jānovieto un jāmarķē tā, lai
to nevarētu sabojāt un neviens netiktu apdrau‐ dēts – novērsiet paklupšanas risku Slēdža sviras fiksatoram, slēdža svirai un
slēgšanas dakšai jāpārvietojas brīvi. Slēdža sviras fiksatoram, slēdža svirai un slēgšanas dakšai pēc atlaišanas jāpārvietojas atpakaļ sākuma stāvoklī.
Labā roka uz vadības roktura un kreisā roka uz cilpas roktura.
18 0458-762-9521-A
Loading...
+ 42 hidden pages