Stihl HSE 42, HSE 52 Instruction Manual [et, hr, lt, lv]

HSE 42, 52
2 - 16
2 - 16
2 - 16
2 - 16 16 - 30
16 - 30
16 - 30
16 - 30 30 - 42
30 - 42
30 - 42
30 - 42 42 - 56
42 - 56
42 - 56
42 - 56
Uputa za uporabu Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija
hrvatski
Popis sadržaja
10 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvar‐
ova/šteta................................................... 10
11 Važni ugradbeni dijelovi............................ 11
12 Tehnički podaci......................................... 11
13 Upute za vršenje popravaka..................... 12
14 Zbrinjavanje.............................................. 13
15 EU-izjava o sukladnosti.............................13
16 Adrese.......................................................13
17 Opće upute o sigurnosti u radu za električne
alate.......................................................... 14
Cijenjeni i dragi kupci, mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalite‐
tan proizvod tvrtke STIHL. Ovaj proizvod proizveden je u modernom post‐
upku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja, molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl

1 Uz ovu uputu za uporabu

1.1 Slikovni simboli

Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku za korišćenje.

1.2 Označavanje odlomaka teksta

UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opas‐ nost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili njegovih pojedinačnih dijelova.

1.3 Daljnji tehnički razvoj

STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih stro‐ jeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vrše‐ nja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
2 Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s ovim uređajem potrebne su osobite mjere sigurnosti u radu, jer su noževi za rezanje vrlo oštri i jer se radi s električnom strujom.
Prije prvog pokretanja pažljivo proči‐ tajte cijelu uputu za uporabu i spre‐ mite je na sigurno mjesto radi kasni‐ jeg korištenja. Nepridržavanje upute za uporabu može biti opasno po život.
Potrebno je pridržavati se nacionalnih sigurnos‐ nih propisa, npr. propisa strukovnih komora, zavoda za zdravstveno osiguranje, tijela nadlež‐ nih za zaštitu na radu i drugih.
Rukovatelje koji prvi put rade ovim uređajem treba obučiti prodavatelj ili iskusna stručna osoba, odnosno trebaju pohađati stručni tečaj.
Maloljetne osobe ne smiju rukovati ovim uređa‐ jem s izuzetkom maloljetnika iznad 16 godina koje se pod nadzorom obučava za rad uređajem.
Držati na sigurnoj udaljenosti djecu, životinje i promatrače.
Ako se uređaj više neće upotrebljavati, treba ga isključiti tako da nitko ne bude ugrožen. Uređaj osigurati od neovlaštenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nesreće ili opasnosti koje mogu nastati za druge osobe ili njihovu imo‐ vinu.
Originalna uputa za uporabu
0000005265_016_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-762-9521-A. VA3.B22.
2 0458-762-9521-A
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski
Uređaj se smije proslijediti ili posuđivati samo onim osobama koje su upoznate s ovim mode‐ lom i njegovim rukovanjem, pri čemu je oba‐ vezno priložiti uputu za uporabu.
Osobe, koje zbog ograničene fizičke, osjetilne ili psihičke sposobnosti nisu u stanju sigurno ruko‐ vati uređajem, smiju njime raditi samo pod nad‐ zorom ili prema naputku odgovorne osobe.
Korištenje uređaja koji emitiraju buku može biti vremenski ograničeno nacionalnim i lokalnim propisima.
Osobe koje rukuju uređajem moraju biti odmorne, zdrave i u dobroj tjelesnoj kondiciji.
Tko se zbog zdravstvenih razloga ne bi smio naprezati, trebao bi upitati liječnika, da li je za njega rad s uređajem moguć.
Nakon konzumiranja alkohola, lijekova koji imaju negativan utjecaj na mogućnost reagiranja ili droge motornim uređajem ne smije se raditi.
Uređaj upotrebljavati samo za rezanje živica, grmlja, žbunja, šiblja ili sličnog.
Primjena uređaja u druge svrhe nije dopuštena i može uzrokovati nesreće ili oštećenja na ure‐ đaju.
Prije svih radova na uređaju – izvući mrežni uti‐ kač iz utičnice – opasnost od nesreće!
Mrežni utikač ne smijete izvlačiti iz utičnice povlačenjem priključnog voda, već uvijek morate zahvatiti mrežni utikač.
Neprikladni produžni vodovi mogu biti opasni. Kod produžnih vodova se moraju uvažavati naj‐
manji poprečni presjeci pojedinačnih vodova – pogledati poglavlje "Električno priključivanje ure‐ đaja".
Utikač i spojka produžnog voda moraju biti vodootporni ili moraju biti položeni tako, da ne mogu doći u doticaj s vodom.
Dograđivati samo one noževe za rezanje ili pri‐ bore čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za taj uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju pitanja obratite se distributeru. Upotrebljavajte samo kvalitetne alate ili pribor. U suprotnom postoji opasnost od nesreća ili šteta na uređaju.
Društvo STIHL preporučuje uporabu originalnih alata i pribora. Oni su svojim karakteristikama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtjevima korisnika.
Ne provodite preinake na uređaju, time možete ugroziti sigurnost. STIHL isključuje svaku odgo‐
0458-762-9521-A 3
vornost za ozljede i materijalne štete koje nastaju pri uporabi dogradnih uređaja čiju primjenu dru‐ štvo STIHL nije dopustilo.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte visokot‐ lačne čistače. Snažan vodeni mlaz može oštetiti dijelove uređaja.
Nemojte prskati uređaj vodom.

2.1 Odjeća i oprema

Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsishodna i ne smije sprečavati korisnika u radu. Usko prijanjajuća odjeća – kombine‐ zon, ne radni kaput.
Nemojte nositi odjeću koja bi se mogla zaplesti u drvo, šiblje ili u pokretne dijelove uređaja. Tako‐ đer nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se nalazi iznad ramena.
Nosite čvrste cipele s prijanjajućim potplatom koji se ne skliže.
UPOZORENJE
Za smanjivanje opasnosti od ozljeda očiju nosite usko prianjajuće zaštitne naočale prema normi EN 166. Pazite na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Preporučuje se "osobna" zaštita od buke – na primjer štitnici za sluh.
Nosite čvrste radne cipele od otpor‐ nog materijala (npr. kože).
Tvrtka STIHL nudi opširan program osobne zaštitne opreme.

2.2 Transportiranje uređaja

Uvijek isključiti uređaj i izvući mrežni utikač ure‐ đaja – postaviti štitnik noža i u slučaju transporta na kratke udaljenosti.
9930BA000 KN
9930BA001 KN
9930BA002 KN
hrvatski 2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Opasnost od strujnog udara izbjegavati na slje‐ deći način:
električni priključak smije biti samo na utičnici
koja je instalirana u skladu s propisima upotrebljen produžni vod mora odgovarati pro‐
pisima za dotični slučaj primjene izolacija priključnog i produžnog voda, utikača
i spojke mora biti u besprijekornom stanju

2.4 Držanje uređaja i upravljanje uređajem

Uređaj nositi na ručki – s noževima za rezanje prema natrag.
U vozilima: uređaj osigurati od prekretanja i ošte‐ ćivanja.
Uređaj uvijek fiksirajte objema rukama na ruč‐ kama. Ručke čvrsto obuhvatite palcima.
2.4.1 Dešnjaci

2.3 Prije rada

Potrebno je provjeriti funkcionalnu sigurnost ure‐ đaja – pridržavati se odgovarajućih poglavlja iz uputa za uporabu:
napon i frekvencija uređaja (pogledajte pločicu
s oznakom tipa) moraju biti u skladu s napo‐ nom i frekvencijom mreže priključnom vodu, mrežnom utikaču i produž‐
nom vodu provjeriti oštećenja oštećeni vodovi, spojke i utikači ili priključni vodovi koji nisu u skladu s propisima, ne smiju se upotrebljavati utičnice produžnih vodova moraju biti zašti‐
ćene od prskanja vodom; Priključni vod polagati i označavati tako da se
isti ne može oštetiti i da pri tome nitko ne bude ugrožen – izbjegavati opasnost od spoticanja Zapor sklopne poluge, sklopna poluga, i
sklopni stremen moraju biti lako pomični – nakon ispuštanja zapor sklopne poluge, sklopna poluga i sklopni stremen moraju se vraćati natrag u izlazni položaj Noževi za rezanje moraju biti u besprijekor‐
nom stanju (čisti, lako pokretljivi i neizobličeni), dosjed treba biti čvrst, montaža pravilna, naknadno izoštreni i dobro poprskani STIHL­ovim otapalom smole (sredstvo za podmaziva‐ nje) Provjerite je li zaštita od rezanja (ako postoji)
oštećena Nemojte provoditi izmjene na uređajima za
upravljanje i sigurnosnim uređajima Zahvatne ručke moraju biti čiste i suhe – oslo‐
bođene od ulja i nečistoće – važno, radi sigur‐ nog vođenja uređaja
Uređaj smije raditi samo u radno sigurnom i bes‐ prijekornom stanju – opasnost od nesreće!
Desna ruka mora biti na ručki za upravljanje, a lijeva ruka na stremenoj ručki.
2.4.2 Ljevaci
Lijeva ruka mora biti na ručki za upravljanje, a desna ruka na stremenoj ručki.
Zauzeti siguran položaj i uređaj voditi tako, da su noževi za rezanje uvijek otklonjeni od tijela.

2.5 Za vrijeme rada

U slučaju da prijeti opasnost odn u nevolji, smje‐ sta isključiti uređaj – ispustiti sklopnu polugu i sklopni stremen.
Uvjerite se da se u području rada ne nalaze druge osobe.
4 0458-762-9521-A
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski
Promatrajte noževe za rezanje – nemojte rezati područja živica koja se ne može obuhvatiti pogle‐ dom.
Izuzetan oprez potreban je pri rezanju visokih živica, netko bi se mogao nalaziti iza njih – pret‐ hodno treba pogledati.
Ne raditi uređajem kada kiši te tako‐ đer ne u mokrom ili vrlo vlažnom oko‐ lišu – pogonski motor nije vodootpo‐ ran – opasnost od strujnog udara i
kratkog spoja! Ne ostavljati uređaj na kiši. Uređaj je opremljen sa sistemom za brzo zau‐
stavljanje noževa – noževi za rezanje zaustave se čim se ispusti sklopna poluga ili sklopni stre‐ men.
Tu funkciju treba provjeravati redovito, u kratkim razmacima. Uređaj ne pogoniti kada su noževi za rezanje u zaustavnom/inercijskom hodu – opasnost od zadobivanja ozljeda! Obratiti se stručnom trgovcu.
Oprez u slučaju leda, vlage, snijega, na nizbrdi‐ cama, na neravnom terenu itd. – opasnost od kli‐ zanja!
Uklonite otpale grane, šiblje i materijal koji se reže.
Pazite na prepreke: panjeve, korijenje – opas‐ nost od spoticanja!
2.5.1 Pri radu na visini:
uvijek se koristite radnom podizajnom platfor‐
mom nikada ne radite na ljestvama ili stojeći na sta‐
blu nikada nemojte raditi na nestabilnim mjestima
Prilikom nošenja štitnika za sluh potrebne su povećana pozornost i opreznost jer je opažanje zvukova koji upozoravaju na opasnost ograni‐ čeno (vrisci, signalni tonovi i sl.).
Pravovremeno pravite stanke u radu kako biste preduhitrili umor i iscrpljenost – opasnost od nesreće!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrom osvjetljenju i dobroj vidljivosti. Radite oprezno, ne ugrožavajte druge osobe.
Prijenosnik tijekom rada postane vruć. Ne dodiri‐ vati poklopac prijenosnika – opasnost od zadobi‐ vanja opeklina!
Ako je motorni uređaj bio izložen nepropisnom opterećenju (primjerice djelovanju sile uslijed udarca ili pada), prije daljnjeg rada obvezno
treba provjeriti radno sigurno i besprijekorno sta‐ nje – pogledati također poglavlje "Prije rada". Posebno provjerite funkcionalnost sigurnosnih naprava. Motorni uređaji koji više nisu u stanju sigurnom za rad ne smiju se ni slučajno koristiti. U slučaju dvojbe potražite savjet stručnog trgo‐ vca.
Provjerite živicu i područje rada da se noževi za rezanje ne bi oštetili:
uklonite kamenje, metalne dijelove i čvrste
predmete nemojte dopustiti da između noževa za reza‐
nje dospiju pijesak i kamenje, na primjer pri radu u blizini tla kod živica sa žičanim ogradama, ne dodirivati
žicu s noževima za rezanje
Izbjegavajte kontakt s vodovima koji provode struju – nemojte rezati električne vodove – opas‐ nost od strujnog udara!
Kada motor radi, ne dodirujte noževe za rezanje. Ako neki predmet blokira noževe za rezanje smjesta isključiti motor i izvući mrežni utikač – tek potom ukloniti predmet – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Kod jako zaprašenih ili zaprljanih živica noževe za rezanje prema potrebi treba poprskati otapa‐ lom smole društva STIHL. Na taj način znatno se smanjuje trenje noževa, agresija biljnih sokova i taloženje čestica nečistoće.
Prašine koje se vrtlože za vrijeme rada mogu biti opasne za zdravlje. Ako se diže prašina, nosite masku za zaštitu od prašine.
U slučaju oštećenja priključnog voda odmah izvadite mrežni utikač – opas‐ nost po život zbog strujnog udara!
Mrežni utikač ne smijete izvlačiti iz utičnice povlačenjem priključnog voda, već uvijek morate zahvatiti mrežni utikač.
Priključni vod nemojte oštećivati prelaženjem preko njega vozilom, gnječenjem, deranjem itd.
Stručno položite priključni i produžni vod:
ne puštati da se taru na rubovima, šiljastim ili
oštrim predmetima nemojte ih gnječiti oštrim bridom vrata ili pro‐
zorskim procjepom kod prepletenih vodova – izvucite mrežni uti‐
kač i odmotajte vodove obvezno izbjegavati doticaj s rotirajućim rez‐
nim alatom
0458-762-9521-A 5

hrvatski 3 Uporaba/primjena

uvijek u cijelosti odmotajte kabelski bubanj
kako bi se izbjegla opasnost od izbijanja požara zbog pregrijavanja
Prije nego što ostavite uređaj: isključite uređaj – izvucite mrežni utikač.
Redovito, u kratkim vremenskim razmacima, i pri osjetnim promjenama provjeravajte noževe za rezanje:
isključiti uređaj, pričekati dok noževi za reza‐
nje ne dođu u stanje mirovanja, izvući mrežni utikač provjerite stanje i čvrst dosjed, pazite na puko‐
tine Obratite pozornost na oštrinu
Radi zamjene noževa za rezanje, isključiti uređaj i izvući mrežni utikač. Uslijed nenamjernog pokretanja motora – opasnost od ozljeda!
Motor uvijek osloboditi od šipražja/šiblja, ivera, listova i prekomjernog sredstva za podmazivanje – opasnost od izbijanja požara!

2.6 Po završetku rada

Uređaj očistite od prašine i nečistoće – nemojte upotrebljavati sredstva za otapanje masti.
Noževe za rezanje poprskati otapalom smole društva STIHL – još jednom kratko pokrenuti motor da bi se sprej ravnomjerno rasporedio.

2.7 Vibracije

Ovaj uređaj se odlikuje malim vibracionim/titraj‐ nim opterećenjem ruku.
Unatoč tome se korisniku preporučuje medicin‐ ska provjera, ukoliko u pojedinačnom slučaju postoji sumnja na smetnje u protoku krvi u rukama (na primjer trnci u prstima).

2.8 Održavanje i popravci

Prije svih radova na uređaju uvijek isklopiti/isklju‐ čiti uređaj i izvaditi mrežni utikač. Uslijed nehoti‐ mičnom pokretanja motora – opasnost od zado‐ bivanja ozljeda!
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo radove održavanja i popravke, koji su opisani u naputku za korišćenje. Sve ostale radove povje‐ riti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgo‐ vcu.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐ nih pričuvnih dijelova. Oni su po svojim karakteri‐ stikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtje‐ vima korisnika/poslužitelja.
Ne vršiti izmjene na motornom uređaju – time možete ugroziti vlastitu sigurnost – opasnost od nesreće!
Priključnom vodu i mrežnom utikaču redovito provjeravati besprijekornost izolacije i starenje (lomljivost).
Električne ugradbene dijelove, kao na primjer pri‐ ključni vod, smiju obnavljati, naime dovoditi u stanje ispravnosti samo stručnjaci za elektriku.
Dijelove od plastične mase čistiti sa suknom. Oštra sredstva za čišćenje mogu oštetiti pla‐ stičnu masu.
Uređaj ne prskati vodom. Vijcima za pričvršćivanje na zaštitnim uređajima/
napravama i reznom alatu provjeravati čvrsti dosjed i u slučaju potrebe ih pritegnuti.
Proreze za rashladni zrak u kućištu motora čistiti u slučaju potrebe.
Uređaj pohranjivati/skladištiti u suhoj prostoriji.
3 Uporaba/primjena

3.1 Sezona rezanja

Za rezanje živica uvažavati propise, specifične za dotičnu zemlju, naime komunalne propise.
Ne rezati u vrijeme općenito uobičajenog odmora.

3.2 Redoslijed rezanja

Debele grane ili grane prethodno odstraniti sa škarama za rezanje grana ili s motornom pilom.
Prvo rezati obje strane, a zatim gornju stanu.

3.3 Zbrinjavanje

Rezno dobro ne bacati u kućno smeće – rezno dobro se može kompostirati.
6 0458-762-9521-A
9930BA003 KN
9930BA004 KN
9930BA005 KN

4 Električno priključivanje uređaja hrvatski

3.4 Tehnika rada

3.4.1 Okomiti rez
Škare za živicu u obliku luka voditi odozdo prema gore – spuštati i ići dalje – te škare za živicu ponovno u obliku luka voditi prema gore.
Radni položaji preko visine glave su iscrpljujući, te se iz razloga sigurnosti u radu trebaju primije‐ njivati samo kratkoročno.
3.4.2 Vodoravni rez
Noževe za rezanje postaviti u kutu od 0° do 10° – ali voditi vodoravno.
Škare za živicu u obliku srpa (srpasto) pokretati do ruba živice, kako bi odrezane grane padale na tlo.
Kod širokih živica postupati u više radnih koraka.
4 Električno priključivanje
uređaja
Napon i frekvencija uređaja (vidi pločicu s ozna‐ kom tipa) moraju biti u skladu s naponom i frek‐ vencijom mreže.
Najmanje osiguranje mrežnog priključka mora biti izvršeno u skladu s predloškom u tehničkim podacima – pogledati poglavlje "Tehnički pod‐ aci".
0458-762-9521-A 7
9930BA006 KN
1
2
3
5
4
6
9930BA007 KN
3
1
2
9930BA008 KN

hrvatski 5 Uklapanje/uključivanje uređaja

Uređaj mora biti priključen na opskrbu strujom preko zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke, koja prekida struju, kada diferencijska struja prema zemlji premašuje 30 mA.
Mrežni priključak mora odgovarati IEC 60364, kao i propisima koji se odnose na dotičnu zemlju.

4.2 Vlačno rasterećenje

4.1 Produžni vod

Produžni vod mora, polazeći od njegove vrste gradnje, ispunjavati u najmanju ruku iste karakte‐ ristike, kao priključni vod na uređaju. Uvažavati oznaku uz vrstu gradnje (oznaka tipa) na priključ‐ nom vodu.
Kebelske žile u vodu moraju, ovisno o mrežnom naponu i duljini voda, imati navedeni najmanji poprečni presjek.
Duljina voda Najmanji poprečni pre‐
220 V – 240 V: do 20 m
20 m do 50 m 100 V – 127 V:
do 10 m 10 m do 30 m
sjek
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm AWG 12 / 3,5 mm
2 2
► s produžnim vodom načiniti petlju/omču (3) ► omču/petlju (3) uvesti kroz otvor (4) ► omču/petlju (3) provesti preko kuke (5) i priteg‐
nuti
► Položaj produžnog voda osigurati sa zakraču‐
navanjem (6) sichern – zakračunavanje se mora osjetno uključiti/ući u funkciju.
► Mrežni utikač produžnog voda gurnuti u utič‐
nicu, koja je instalirana u skladu s propisima,
5 Uklapanje/uključivanje ure‐
đaja
► zauzeti siguran i čvrst položaj ► stajati uspravno – uređaj držati rasterećen. ► Rezni alat ne smije dodirivati ni predmete, niti
tlo
► mrežni utikač (1) gurnuti u spojku (2) produž‐
nog voda
► uređaj primiti u obje ruke – jednom rukom na
ručki za posluživanje – drugom rukom na stre‐ menoj ručki,
8 0458-762-9521-A
1
2
9930BA009 KN

6 Isklapanje/isključivanje uređaja hrvatski

► sklopni stremen (1) pritiskati nasuprot stre‐
mene ručke i držati
► jedno za drugim pritiskati i držati zapor
sklopne poluge (2) i sklopnu polugu (3).
Uređaj posjeduje dvoručno sklapanje/uključiva‐ nje, što znači samo kada su pokrenuti sklopni stremen (1) i sklopna poluga (3), uređaj se može staviti u rad/pogon.
6 Isklapanje/isključivanje ure‐
đaja
► Ispustiti sklopnu polugu (1) i sklopni stre‐
men (2).
► U slučaju duljih stanki u radu – izvući mrežni
utikač.
► Kada se uređaj više neće koristiti, treba ga
isklopiti/isključiti tako, da nitko ne bude ugro‐ žen.
► Uređaj osigurati od neovlaštenog pristupa.
7 Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu od cca 30 dana ► očistiti noževe za rezanje, provjeriti stanje i
poprskati s otapalom smole tvrtke STIHL
► postaviti štitnik noževa
► temeljito očistiti uređaj, osobito proreze za
rashladni zrak
► Uređaj pohranjivati/skladištiti na suhom i sigur‐
nom mjestu, u tu svrhu se štitnik noževa može montirati na zid. Zaštitite od neovlaštenog kori‐ štenja (primjerice od djece)

8 Oštrenje noževa za rezanje

Kada se učinak rezanja smanjuje. noževi loše režu, a grane se često zaglavljuju : naknadno naoštriti noževe za rezanje:
naknado oštrenje treba vršiti stručni trovac s ure‐ đajem za oštrenje. STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Inače koristiti plosnatu turpiju za oštrenje. Turpiju za oštrenje voditi u propisanom kutu (pogledati poglavlje "Tehnički podaci") prema ravnini noževa. ► Oštriti samo oštricu/rezni brid – ne turpijati ni
tupe isturene dijelove noža za rezanje, niti ulo‐ žak za zaštitu od rezanja-zaštitu od rezanja
(pogledati poglavlje "Važni ugradbeni dijelovi") ► uvijek turpijati prema oštrici. ► Turpija smije zahvaćati samo potezom prema
naprijed – pri povlačenju natrag, podići. ► Srh na noževima za rezanje odstranjivati s
brusnim kamenom. ► Skidati samo malo materijala. ► Pošto smo završili s oštrenjem – odstraniti tur‐
piju- ili brusnu prašinu, a noževe za rezanje
poprskati sa STIHL-ovim otapalom smole.
UPUTA
Ne raditi s tupim ili s oštećenim noževima za rezanje – to uzrokuje jako opterećivanje uređaja i dovodi do nezadovoljavajućeg rezultata rezanja.

9 Upute za održavanje- i njegu

Podaci se odnose na primjenu u normalnim uvjetima. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i dužim svakodnevnim radnim vremenima odgovarajuće skra‐ tite navedene intervale.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
na kraju rada, odn. svakodnevno
Kompletan uređaj Vizualna kontrola X
u slučaju oštećenja
u slučaju smetnji/kvara
0458-762-9521-A 9

hrvatski 10 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/šteta

Podaci se odnose na primjenu u normalnim uvjetima. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i dužim svakodnevnim radnim vremenima odgovarajuće skra‐ tite navedene intervale.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
u slučaju oštećenja
u slučaju smetnji/kvara
na kraju rada, odn. svakodnevno
Očistiti X
Uklapanje/uključivanje s dvije ruke
kontrolirati rad/funkciju – nakon ispuštanja sklopne
X
poluge ili sklopnog stre‐ mena, noževi moraju unu‐ tar kretkog vremena doći u stanje mirovanja
Usisni otvor za rashladni zrak
Vizualna kontrola X Očistiti X
Noževi za rezanje Vizualna kontrola X
2)
očistiti
1)2)
oštriti Zamjena kod stručnog
1)
trgovca
Prijenosnik i klipnjača svakih 50 radnih/pogon‐
skih sati kontrolirati kod stručnog trgovca
1)
Mast za prijenosnike
X X X
X tvrtke STIHL nadopunja‐ vati kod stručnog trgo‐
1)
vca
Ugljene četke svakih 100 radnih/pogon‐
skih sati kontrolirati kod stručnog trgovca
Zamjena kod stručnog
1)
trgovca
1)
X
Dostupni vijci i matice Dodatno zategnuti X Sigurnosne naljepnice Zamijeniti X
1)
Društvo STIHL preporučuje stručnog trgovca društva STIHL
2)
potom poprskati s otapalom smole tvrtke STIHL
10 Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka za koriš‐ ćenje spriječavate i izbjegavate prekomjerno istrošenje i kvarove na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/ štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i odr‐ žavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje tvrtka
STIHL nije dozvolila uporabu alata ili pribora, čija primjena nije
dozvoljea, prikladna ili je glede kakvoće manje vrijedna
10 0458-762-9521-A
12
12
8
5
2
3
9930BA010 KN
1
4
6
7
9
10
11
#
13
9, 10

11 Važni ugradbeni dijelovi hrvatski

uporabu uređaja koja nije u skladu s odred‐
bama primjenu uređaja na sportskim- ili natjecatelj‐
11 Važni ugradbeni dijelovi
skim priredbama kvarove/štete, nastale kao posljedica daljnjeg
korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim dijelovima

10.1 Radovi održavanja

Svi radovi, navedeni u poglavlju « Upute za odr‐ žavanje- i njegu », moraju se redovito izvršavati. Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. Tu se između ostalog pribraja sljedeće:
kvarovi na elektromotoru, nastali kao poslje‐
dica nepravovremeno ili nedostatno izvršenog održavanja (primjerice nedostatnog čišćenja vodila za rashladni zrak) kvarovi/štete zbog pogrešnog električnog pri‐
ključka (napon, nedovoljno dimenzionirani dovodi) korozija i ostale posljedične štete/kvarovi,
nastali zbog nestručnog skladištenja kvarovi/štete na uređaju, nastali kao posljedica
uporabe kvalitativno manje vrijednih pričuvnih dijelova

10.2 Dijelovi, podložni istrošenju

Neki dijelovi motornog uređaja podliježu i pri korišćenju u skladu s odredbama normalnom istrošenju i moraju se već prema vrsti i trajanju korišćenja pravovremeno zamijeniti. Tome pripa‐ daju između ostalog.:
noževi za rezanje
0458-762-9521-A 11
1 Priključni vod 2 Vlačno rasterećenje 3 Zakračunavanje za vlačno rasterećenje 4 Sklopna poluga 5 Zapor sklopne poluge 6 Sklopni stremen 7 Stremena ručka 8 Štitnik ruke 9 Noževi za rezanje HSE 42 (pogledati poglav‐
lje "Tehnički podaci")
10 Noževi za rezanje HSE 52 (pogledati poglav‐
lje "Tehnički podaci")
11 Štitnik noža 12 Tupi istureni dio (zaštita od rezanja u
sastavu)
13 Štitnik za vođenje (samo HSE 52) # Broj stroja

12 Tehnički podaci

12.1 Motor

12.1.1 HSE 42 Nazivni napon: 220 - 240 V
Nazivna jakost struje: 1,9 A Frekvencija: 50 - 60 Hz Primljena snaga: 420 W Osigurač: min. 10 A Razred zaštite:
12.1.2 HSE 52 Nazivni napon: 220 - 240 V
Nazivna jakost struje: 2,1 A
II, E

hrvatski 13 Upute za vršenje popravaka

Frekvencija: 50 - 60 Hz Primljena snaga: 460 W Osigurač: min. 10 A Razred zaštite:
II, E

12.2 Noževi za rezanje

12.2.1 HSE 42 Kut oštrenja prema ravnini
noževa: Razmak zuba: 21 mm Broj podizaja: 3400 1/min Rezna duljina: 450 mm
12.2.2 HSE 52 Kut oštrenja prema ravnini noža: 32°
Razmak zuba: 23 mm Broj podizaja: 3400 1/min Rezna duljina: 500 mm
36°

12.3 Težina

HSE 42: 3,0 kg HSE 421): 3,6 kg
HSE 52: 3,1 kg HSE 521):
3,7 kg

12.4 Vrijednosti buke i vibracija

Pri utvrđivanju vrijednosti buke i vibracija uzima se u obzir rad s nominalnim brojem okretaja.
Ostale podatke za ispunjenje Direktive za poslo‐ davce u vezi s vibracijama 2002/44/EWG pogle‐ dajte na
www.stihl.com/vib
12.4.1 Razina zvučnog tlaka Lp prema DIN EN 60745-2-15
HSE 42: 84 dB(A) HSE 52: 84 dB(A)
12.4.2 Razina zvučne snage Lw prema DIN EN 60745-2-15
HSE 42: 95 dB(A) HSE 52: 95 dB(A)
12.4.3 Vibracijska vrijednost ahv prema DIN EN 60745-2-15
Zahvatna ručka,
HSE 42: HSE 52:
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne snage K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0
lijevo
3,1 m/s 3,1 m/s
2 2
Zahvatna ručka, desno
1,5 m/s 1,5 m/s
2 2
dB(A); za vrijednost vibracija K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 m/s2.
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema normiranom ispitnom postupku i mogu se primje‐ njivati radi usporedbe električnih uređaja.
Vibracione (titrajne) vrijednosti koje stvarno nastaju, mogu odstupati od navedenih vrijedno‐ sti, ovisno o vrsti primjene.
Navedene vrijednosti vibracija mogu biti upotreb‐ ljene za jednu od prvih procjena vibracionog opterećenja.
Stvarna vrijednost vibracionog opterećenja mora biti procijenjena. Pri tome se mogu također uzeti u obzir vremena, u kojima je električni uređaj isklopljen, i takva, u kojima je doduše uklopljen, ali radi bez opterećenja.

12.5 REACH

REACH označava uredbu EZ-a o registraciji, procjenjivanju i dopuštanju kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje Uredbe REACH 1907/2006 EZ-a vidi
www.stihl.com/reach
13 Upute za vršenje popra‐
vaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti samo one radove održavanja i njege, koji su opi‐ sani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dije‐ love. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐ nih pričuvnih dijelova.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepo‐ znaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pri‐ čuvnog dijela, po oznaci { i povremeno
1)
Izvedba s priključnim vodom od 10 m za Veliku Britaniju
12 0458-762-9521-A
000BA073 KN

14 Zbrinjavanje hrvatski

po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na malim dijelovima može stajati samo sam znak).
14 Zbrinjavanje
Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐ noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i onečistiti okoliš.
► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.

15 EU-izjava o sukladnosti

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod Izvedba: Električne škare za
Robna marka: STIHL Verzija: HSE 42 HSE 52 Serijska identifikacija: 4818
odgovara dotičnim odredbama direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ 2014/30/EU, i 2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen uvijek u skladu s važećim verzijama sljedećih normi, vezanim za datum proizvodnje:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V., primjenom norme ISO 11094.
Izmjerena razina zvučne snage HSE 42: 95 dB(A)
HSE 52: 95 dB(A)
živicu
Zajamčena razina zvučne snage HSE 42: 97 dB(A)
HSE 52: 97 dB(A)
Pohrana tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja
navedeni su na uređaju. Waiblingen, 15.7.2021. ANDREAS STIHL AG & Co. KG u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann Rukovoditelj odjela za odobrenje i regulaciju pro‐
izvoda

16 Adrese

16.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen

16.2 STIHL – Prodajna društva

Njemačka STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
0458-762-9521-A 13

hrvatski 17 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate

ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

16.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
17 Opće upute o sigurnosti u
radu za električne alate
U ovom poglavlju citiraju se opće, tipske sigur‐ nosne upute sadržane u europskoj normi EN 60745 za rukom vođene, motorom pogo‐ njene električne alate. STIHL je obvezan doslovce tiskati te normirane tekstove.
Upute o sigurnosti navedene pod "2) Upute o električnoj sigurnosti" za izbjegavanje električnog udara nisu primjenjive na električne akumulator‐ ske alate tvrtke STIHL.
UPOZORENJE
Pročitajte sve upute o sigurnosti u radu i naputke. Propusti kod pridržavanja uputa o sigur‐ nosti u radu i naputaka mogu uzrokovati elek‐ trični udar, izbijanje požara i/ili teške povrede.
Sve upute o sigurnosti u radu sačuvajte na sigur‐ nom mjestu za buduću primjenu.
Pojam "električni alat", koji je upotrebljen u upu‐ tama o sigurnosti u radu, odnosi se na električne alate koji rade priključeni na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate koji rade s akumulatorom (bez mrežnog kabela).

17.1 1) Sigurnost na radnom mjestu

a) Područje rada treba biti čisto i dobro osvjet‐
ljeno. Nered ili neosvjetljeno područje rada mogu uzrokovati nesreće.
b) Ne radite s električnim alatom u okolišu u
kojem postoji opasnost od eksplozija, kao ni tamo, gdje se nalaze zapaljive tekućine, pli‐ novi ili prašina. Električni alati proizvode iskre, koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Za vrijeme korišćenja električnih alata držite
na sigurnoj udaljenosti djecu i druge osobe. U slučaju skretanja misli ili pri udaljavanju možete izgubiti kontrolu nad uređajem.

17.2 2) Električna sigurnost

a) Priključni utikač električnog alata mora biti u
skladu s utičnicom. Na utikaču se niti u jed‐ nom slučaju ne smiju vršiti izmjene. Ne upo‐ trebljavajte adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatima. Uti‐ kači na kojima nisu vršene izmjene i odgova‐ rajuće utičnice smanjuju opasnost od elek‐ tričnog udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, grijaća tijela, peći i hladnjaci. Kada Vam je tijelo uzem‐ ljeno, postoji povećana opasnost od električ‐ nog udara.
c) Električne alate držite na sigurnoj udaljenosti
od kiše ili vlage/mokrine. Prodor vode u elek‐ trični alat povećava opasnost od električnog udara.
d) Ne primijenjujte kabel u neskladu s njego‐
vom svrhom, kako bi nosili električni alat, kako bi ga ovješavali ili kako bi utikač izvlačili iz utičnice. Kabel/vod držite na sigurnoj uda‐ ljenosti od vrućine, ulja, oštrih rubova/bridova ili pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili zapleteni vodovi/kablovi povećavaju opas‐ nost od električnog udara.
e) Kada s električnim alatom radite na otvore‐
nom, upotrebljavajte samo one produžne vodove/kablove, koji su prikladni za vanjsko područje rada. Uporaba produžnog voda/ kabela, prikladnog za vanjsko područje rada, smanjuje opasnost od električnog udara.
14 0458-762-9521-A
17 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate hrvatski
f) Kada se ne može izbjeći rad/pogon električ‐
nog alata u vlažnom okolišu, upotrebite zaštitnu strujnu ili nadstrujnu sklopku. Pri‐ mjena zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke smanjuje opasnost od električnog udara.

17.3 3) Sigurnost osoba

a) Budite pažljivi, paziti na ono, što radite, i s
razumom krenite na rad s električnim alatom. Ne koristite električni alat, ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili medikame‐ nata. Trenutak nepažnje pri korišćenju elek‐ tričnog alata može uzrokovati ozbiljne povrede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao primjerice maske za zaštitu od prašine, cipela koje su sigurne od sklizanja, zaštitnog šljema ili zaštite za sluh, već prema vrsti primjene električnog alata, smanjuje opasnost od zadobivanja ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotimično stavljanje u rad/
pogon. Budite sigurni da je električni alat isklopljen/isključen, prije nego što ga ukla‐ pate/priključujete na opskrbu strujom i/ili na akumulator, prije nego što ga preuzimate ili nosite. Kada pri nošenju električnog alata imate prst na sklopci ili uređaj uključen pri‐ ključujete na opskrbu strujom, spomenuto može uzrokovati nesreće.
d) Prije nego što uklapate/uključujete električni
alat, uklonite alate za podešavanje ili ključ za vijke. Alat ili ključ, koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja, može uzrokovati zadobivanje ozljeda.
e) Izbjegavajte abnormalno držanje tijela. Osi‐
gurajte siguran položaj i održavajte u svako vrijeme ravnotežu. Na taj način možete u neočekivanim situacijama bolje kontrolirati električni alat.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću i nakit. Držite kosu, odjeću i rukavice na sigurnoj udaljenosti od dijelova koji se pokreću. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti široku odjeću ili dugu kosu.
g) Kada se mogu ‑montirati uređaji koji hvataju
ili usisavaju prašinu, osvjedočite se, da su isti priključeni i da se ispravno upotreblja‐ vaju.Uporaba uređaja za usisavanje i odstra‐ njivanje prašine može smanjiti ugrožavanje od prašine.
17.4 4) Uporaba i postupanje s elek‐ tričnim alatom
a) Nikada ne preopterećujte uređaj. Upotreblja‐
vajte električni alat koji je određen za Vaš rad. S prikladnim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području snage.
b) Ne koristite električni alat, čija je sklopka
pokvarena. Električni uređaj, koji se više neda uklopiti/uključiti ili isklopiti/isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumu‐
lator, prije nego što poduzimate podešavanja uređaja, prije nego što vršite zamjenu dije‐ lova pribora ili odlažete uređaj. Ta mjera opreza spriječava nehotimično startanje električnog alata.
d) Pohranjujte/skladištite nekorišćene električne
alate izvan dosega djece. Ne dopuštajte korišćenje uređaja osobama, koje nisu s istim upoznate ili nisu čitale ove naputke. Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
e) Njegujte s pažnjom električne alate. Kontroli‐
rajte, da li su pokretni dijelovi u besprijekor‐ nom i radno/funkcionalno valjanom stanju, pazite da se ne zaglavljuju, da dijelovi nisu slomljeni ili oštećeni, te da nema štetnih utje‐ caja na električni alat. Prije primjene uređaja, oštećene dijelove treba dati na popravak. Mnoge nesreće imaju uzrok u loše održava‐ nim električnim alatima.
f) Rezni alati trebaju biti oštri i čisti. Pažljivo
njegovani rezni alati s oštrim oštricama/ reznim bridovima zaglavljuju se manje i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate za
primjenu itd. u skladu s ovim naputcima. Pri tome uzimajte u obzir uvjete rada i djelat‐ nost, koju treba izvršiti. Korišćenje električnih alata za svrhe i primjene koje nisu predvi‐ đene, može uzrokovati opasne situacije.

17.5 5) Servis

a)
Električni alat treba dati na popravak samo kvalificiranim stručnim osobama i samo s ori‐ ginalnim pričuvnim dijelovima. Na taj način je osigurano održavanje sigurnosti električnog alata.
0458-762-9521-A 15
latviešu

17.6 Upute o sigurnosti u radu za škare za živicu

Držite sve dijelove tijela na sigurnoj udaljenosti
od noževa za rezanje. Kada su noževi u radu, ne pokušavajte uklanjati rezno dobro ili zadr‐ žavati materijal koji režete. Zaglavljeno rezno dobro treba odstranjivati samo, kada je uređaj isklopljen/isključen. Trenutak nepažnje pri korišćenju škara za živicu može uzrokovati teške povrede. Kada nož miruje, nosite škare za živicu na
ručki. Pri transportu ili pohranjivanju/skladište‐ nju škara za živicu, uvijek treba navući zaštitni pokrov. Pažljivo postupanje s uređajem sprije‐ čava opasnost od zadobivanja ozljeda od noža. Držite električni alat na izoliranim zahvatnim
površinama, jer nož za rezanje može doći u doticaj sa skrivenim električnim vodovima ili s vlastitim mrežnim kabelom. Kontakt noža za rezanje s vodom koji provodi struju, može metalne dijelove uređaja dovesti pod napon i uzrokovati električni udar. Držite kabel/vod na sigurnoj udaljenosti od
područja rezanja. Za vrijeme radnog postupka kabel može ležati pokriven u grmlju, te ga se previdom može razdvojiti.
Šis izstrādājums ir izgatavots ar mūsdienīgām ražošanas tehnoloģijām, piemērojot visaptvero‐ šus kvalitātes nodrošināšanas pasākumus. Mēs pieliekam visas pūles, lai piepildītu Jūsu vēlmes un Jūs varētu bez problēmām strādāt ar šo ierīci.
Ja Jums ir jautājumi par ierīci, lūdzu, vērsieties pie dīlera vai tieši pie mūsu realizācijas uzņē‐ muma.
Jūsu
Dr. Nikolas Stihl

1 Par lietošanas instrukciju

1.1 Attēlu simboli

Visi attēlu simboli, kas tiek izmantoti uz ierīces, ir aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā.

1.2 Teksta rindkopu apzīmējumi

BRĪDINĀJUMS
Brīdinājums par nelaimes un savainošanās bīsta‐ mību cilvēkiem, kā arī par smagiem materiāliem zaudējumiem..
Oriģinālā lietošanas instrukcija
0000005164_019_LV
Iespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti pārstrādājams.
Saturs
1
Par lietošanas instrukciju.......................... 16
2 Drošības noteikumi un darba tehnika........16
3 Pielietojums...............................................20
4 Ierīces pieslēgšana elektrotīklam.............. 21
5 Ierīces ieslēgšana..................................... 22
6 Ierīces izslēgšana..................................... 23
7 Ierīces uzglabāšana.................................. 23
8 Griezējnaža asināšana............................. 23
9 Norādījumi par apkopi un kopšanu........... 23
10 Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās
no bojājumiem ..........................................24
11 Svarīgākās detaļas....................................25
12 Tehniskie dati............................................25
13 Norādījumi par labošanu........................... 26
14 Utilizācija...................................................26
15 ES atbilstības deklarācija.......................... 27
16 UKCA – Apvienotās Karalistes atbilstības
deklarācija.................................................27
17 Vispārējie drošības norādījumi darbam ar
elektroinstrumentiem.................................28
Cienītais klient! Pateicamies, ka esat izvēlējušies firmas STIHL
augstās kvalitātes izstrādājumu.
16 0458-762-9521-A
NORĀDĪJUMS
Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu daļu bojājumu.

1.3 Tehniskie jauninājumi

STIHL pastāvīgi strādā pie mašīnu un ierīču piln‐ veidošanas, tāpēc tiek paturētās tiesības mainīt to komplektācijas formu, tehniku un aprīkojumu.
Tāpēc lietošanas instrukcijas dati un attēli nevar būt par pamatu pretenzijām.
2 Drošības noteikumi un
darba tehnika
Strādājot ar šo ierīci, ir jāievēro īpaši darba drošības pasākumi, jo tās grie‐ zējnaži ir ļoti asi, un tos darbina elekt‐ riskā strāva.
Pirms darba uzsākšanas uzmanīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un saglabājiet to vēlākai izmantošanai. Lietošanas instrukcijas neievērošana var apdraudēt dzīvību.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-762-9521-A. VA3.B22.
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
Jāņem vērā visi spēkā esošie darba drošības priekšraksti, piemēram, arodu asociāciju, sociālo kasu, darba aizsardzības iestāžu un citi notei‐ kumi.
Ja jūs strādājat ar ierīci pirmo reizi: vai pārdevējs vai cits eksperts paskaidrot, kā rīkoties ar to droši-vai piedalīties speciālistu kursā.
Nepilngadīgie nedrīkst strādāt ar ierīci – izņemot par 16 gadiem vecākus jauniešus, kas, strādājot uzraudzībā, tiek apmācīti.
Bērniem, dzīvniekiem un skatītājiem jāuzturas drošā attālumā.
Kad ierīce netiek izmantota, tā jānovieto tā, lai neviens netiktu apdraudēts. Ierīce jānodrošina pret neatļautu piekļuvi.
Lietotājs ir atbildīgs par nelaimes gadījumiem vai apdraudējumu, kas skar citas personas vai viņu īpašumu.
Ierīci drīkst nodot vai iznomāt tikai tām perso‐ nām, kas pārzina šo modeli un darba paņēmie‐ nus ar to – vienmēr dodot līdzi lietošanas instruk‐ ciju.
Personas, kas ierobežotu fizisko, garīgo vai uztveres spēju dēļ nav spējīgas droši lietot šo ierīci, ar to drīkst strādāt tikai citu personu uzrau‐ dzībā vai saskaņā ar atbildīgās personas norādī‐ jumiem.
Saskaņā ar valsts likumdošanas aktiem, kā arī vietējiem noteikumiem troksni radošu motorizēto ierīču lietošana noteiktā laika periodā var būt aiz‐ liegta.
Tie, kas strādā ar ierīci, nedrīkst būt noguruši, viņiem jābūt veseliem un mundriem.
Tiem, kas veselības apsvērumu dēļ nedrīkst pie‐ pūlēties, jāpajautā savam ārstam, vai viņi drīkst strādāt ar ierīci.
Ar ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola, narkotiku vai tādu zāļu vai preparātu lietošanas, kas varētu iespaidot reakcijas spējas.
Ierīci drīkst izmantot tikai dzīvžogu, krūmu, krū‐ māju, brikšņu un tamlīdzīgu veidojumu griešanai.
Nav pieļaujama ierīces izmantošana citiem mēr‐ ķiem, jo tas var izraisīt nelaimes gadījumus vai ierīces bojājumus.
Pirms ierīces labošanas izslēdziet ierīci un atvie‐ nojiet kontaktdakšu – var notikt nelaimes gadī‐ jums!
Lai atvienotu kontaktdakšu no kontaktligzdas, tā nevis jāvelk aiz kabeļa, bet jāsatver aiz kontakt‐ dakšas korpusa.
Nepiemēroti pagarinātāji var būt bīstami. Izmantojot pagarinātājus, jāņem vērā atsevišķu
vadu minimālais šķērsgriezums (skatīt nodaļā "Ierīces pieslēgšana elektrotīklam").
Kontaktdakšai un pagarinātāja savienojumam jābūt ūdensdrošiem vai novietotiem tā, lai tie nevarētu nonākt saskarē ar ūdeni.
Šai ierīcei drīkst montēt tikai STIHL apstiprinātus vai tehniskā ziņā līdzīgus griezējnažus vai piede‐ rumus. Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie spe‐ cializētā tirgotāja. Izmantojiet tikai augstas kvali‐ tātes instrumentus vai piederumus. Citādi var rasties nelaimes gadījumi vai ierīces bojājumi.
SITHL iesaka izmantot STIHL oriģinālos instru‐ mentus un piederumus. To īpašības ir optimāli pielāgotas ražojuma un lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet ierīci – tā rezultātā var tikt apdrau‐ dēta drošība. Par bīstamību vai zaudējumiem, kas radušies cilvēkiem vai īpašumam, lietojot neatļautas pierīces, STIHL neuzņemas nekādu atbildību.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet augstspiediena tīrītā‐ jus. Spēcīgā ūdens strūkla var sabojāt ierīces daļas.
Neapsmidziniet ierīci ar ūdeni.

2.1 Apģērbs un aprīkojums

Álkājiet noteikumiem atbilstošu apģērbu un aprī‐ kojumu.
Apģērbam jābūt mērķtiecīgi izvēlētam un tas nedrīkst traucēt. Valkājiet cieši piegulošu apģērbu – kombinezonu, nevis darba mēteli.
Aizliegts valkāt apģērbu, kas var ieķerties kokos, krūmos vai ierīces kustīgajās daļās. Tāpat neval‐ kājiet šalles, kaklasaites un rotaslietas. Sasieniet un nostipriniet garus matus tā, lai tie atrastos virs pleciem.
Valkājiet apavus ar raupju, neslīdošu pazoli.
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu acu traumu risku, valkā‐ jiet cieši piegulošas aizsargbrilles atbilstīgi standartam EN 166. Raugie‐
0458-762-9521-A 17
9930BA000 KN
9930BA001 KN
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika
ties, lai aizsargbrilles būtu uzliktas pareizi.
Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus pret troksni – piemēram, aizsargaustiņas.
Izturīgi darba cimdi, kas izgatavoti no nodilumizturīga materiāla (piemēram, ādas).
STIHL piedāvā plašu individuālā aizsargaprīko‐ juma programmu.

2.2 Ierīces transportēšana

Ikreiz izslēdziet ierīci un atvienojiet ierīces kon‐ taktdakšu – uzlieciet naža aizsargu, arī pārvieto‐ jot nelielā attālumā.
Griezējnažiem jābūt nevainojamā kārtībā
(tīriem, nedeformētiem, nesprūstošiem), stingri piestiprinātiem, pareizi uzmontētiem, uzasinā‐ tiem un kārtīgi apsmidzinātiem ar STIHL sveķu šķīdinātāju (smērvielu) Jāpārbauda, vai nav bojāts pretsagriešanas
aizsargs (ja paredzēts) neveiciet nekādus apkalpošanas un drošības
ierīču pārveidojumus Rokturiem jābūt tīriem un sausiem – bez eļļas
un netīrumiem – tas ir svarīgi ierīces drošai vadībai
Ierīci drīkst darbināt tikai tad, ja tā ir pilnīgā darba kārtībā – var notikt nelaimes gadījums!
Samaziniet strāvas trieciena risku:Samaziniet strāvas trieciena risku:
ierīci drīkst pievienot tikai tādai kontaktligzdai,
kas instalēta saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem Izmantojiet pagarinātāju, kas atbilst konkrēta‐
jam pielietojuma gadījumam izvirzītajām prasī‐ bām Nodrošiniet, lai barošanas kabeļa un pagarinā‐
tāja, kontaktdakšas un savienošanas uzmavas izolācija būtu nevainojamā stāvoklī.

2.4 Ierīces turēšana un vadīšana

Nesiet ierīci, turot aiz roktura – griezējnaži uz aiz‐ muguri.
Transportlīdzekļos: nodrošiniet ierīci pret apgāša‐ nos un bojājumiem.
Ierīce vienmēr stingri jātur aiz rokturiem ar abām rokām. Rokturus stingri aptveriet ar īkšķiem.Rok‐ turus stingri aptveriet ar īkšķiem.
2.4.1 Tiem, kuri strādā ar labo roku

2.3 Pirms darba

Pārbaudiet, vai ierīce ir droša darbam – ievērojiet attiecīgās lietošanas instrukcijas sadaļas norādī‐ jumus:
Ierīces spriegumam un frekvencei (skat. identi‐
fikācijas datu plāksnīti) jāatbilst tīkla spriegu‐ mam un frekvencei. Pārbaudiet, vai barošanas kabelis, tīkla kon‐
taktdakša un pagarinātājs nav bojāti. Nedrīkst izmantot bojātus vadus, savienotājus un kon‐ taktdakšas, kā arī noteikumiem neatbilstīgus barošanas kabeļus Pagarinātāju kontaktligzdām jābūt aizsargā‐
tām pret ūdens šļakatām Pieslēguma vads jānovieto un jāmarķē tā, lai
to nevarētu sabojāt un neviens netiktu apdrau‐ dēts – novērsiet paklupšanas risku Slēdža sviras fiksatoram, slēdža svirai un
slēgšanas dakšai jāpārvietojas brīvi. Slēdža sviras fiksatoram, slēdža svirai un slēgšanas dakšai pēc atlaišanas jāpārvietojas atpakaļ sākuma stāvoklī.
Labā roka uz vadības roktura un kreisā roka uz cilpas roktura.
18 0458-762-9521-A
9930BA002 KN
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
2.4.2 Kreiļiem
2.5.1 Strādājot augstumā: vienmēr lietojiet paceļamas platformas;
nekad nestrādājiet, stāvot uz kāpnēm vai atro‐
doties kokā; nekad nestrādājiet, atrodoties uz nestabila
pamata
Ja ir uzlikta dzirdes aizsargierīce, nepieciešama lielāka uzmanība un piesardzība – rodoties bīsta‐ mībai, brīdinājuma signālu (kliedzienu, skaņas signālu u.t.t.) dzirdamība ir apgrūtināta.
Lai nepieļautu nogurumu un uzmanības zudumu,
savlaicīgi jāparedz darba pārtraukumi – nelaimes Kreisā roka uz vadības roktura un labā roka uz cilpas roktura.
Nostājieties stabili un vadiet ierīci tā, lai griezēj‐ naži vienmēr būtu vērsti virzienā projām no ķer‐ meņa.

2.5 Darba laikā

Ja draud briesmas vai noticis nelaimes gadījums, ierīce nekavējoties jāizslēdz – jāatlaiž slēdža svira un slēgšanas dakša.
Pārliecinieties, vai darba zonā neatrodas citi cil‐ vēki.
Novērojiet griezējnazi – negrieziet dzīvžoga sek‐ torus, kas nav pārskatāmi.
Vislielākā piesardzība jāievēro, griežot augstus dzīvžogus – vispirms jāpārliecinās, vai aiz tā otrā pusē kāds neatrodas.
Ar ierīci nedrīkst strādāt lietū, kā arī slapjā vai ļoti mitrā vidē – piedziņas motors nav ūdensdrošs – elektriskās strāvas trieciena un īssavienojuma
risks! Neatstājiet ierīci lietū. Ierīce ir aprīkota ar sistēmu ātrai asmeņu apturē‐
šanai – griezējnaži uzreiz apstājas, kad tiek atlaista slēdža svira un slēgšanas dakša.
Ar īsiem intervāliem regulāri jāpārbauda, vai šī funkcija darbojas. Nelietojiet ierīci, griezējnažu inerces kustības laikā – savainošanās risks! Vēr‐ sieties pie tirgotāja.
Jāievēro piesardzība uz apledojuma, slapjas virs‐ mas, sniega, slīpas, nelīdzenas u.tml. virsmas – paslīdēšanas risks!
Aizvāciet nokritušus zarus, krūmu daļas un nogriezto materiālu.
Uzmanieties no šķēršļiem: celmi, koku saknes – paklupšanas risks!
gadījumu risks! Strādājiet mierīgi un pārdomāti – tikai laba apgai‐
smojuma un labas redzamības apstākļos. Jās‐ trādā uzmanīgi, neapdraudot apkārtējos.
Darba laikā reduktors sakarst. Nepieskarieties reduktora vākam – apdegumu bīstamība!
Ja motorizētā ierīce tikusi pakļauta neparedzētai slodzei (piem., spēka iedarbībai trieciena rezul‐ tātā vai nokrītot), pirms tālākās izmantošanas tā noteikti jāpārbauda, vai tā ir pilnīgā darba kārtībā – skatīt arī nodaļā "Pirms darba". Īpaši pārbau‐ diet drošības ierīču darbību. Nekādā ziņā nedrīkst turpināt lietot motorizēto ierīci, kas nav darba kārtībā. Šaubu gadījumā konsultējieties ar tirgotāju.
Pārbaudiet dzīvžogu un darba zonu, lai netiktu bojāti griezējnaži:
Aizvāciet akmeņus, metāla daļas un cietus
priekšmetus neļaujiet starp griezējnažiem nokļūt smiltīm un
akmeņiem, piemēram, strādājot tuvu zemei strādājot pie dzīvžoga, kas atrodas pie drāšu
žoga, ar griezējnazi neskariet stiepli
Jāizvairās no saskares ar elektrības vadiem – nepārgrieziet elektrības vadus – strāvas trieciena risks!
Kad darbojas motors,nepieskarieties griezējnazim. Ja griezējnazi nobloķē kāds priekšmets, nekavējoties aptu‐ riet motoru un izvelciet kontaktdakšu – tikai tad izņemiet priekšmetu – savainošanās bīstamība!
Putekļainu vai netīru dzīvžogu gadījumā apsmi‐ dziniet griezējnažus ar STIHL sveķu šķīdinātāju ­ja nepieciešams. Tā ievērojami samazinās nažu berzi, augu sulas agresīvo iedarbību un netīrumu daļiņu nogulsnēšanos.
Darba laikā saceltie putekļi var būt bīstami vese‐ lībai. Putekļu veidošanās gadījumā jālieto aiz‐ sargmaska ar putekļu filtru.
0458-762-9521-A 19

latviešu 3 Pielietojums

Ja pieslēguma vads ir bojāts, nekavē‐
joties atvienojiet kontaktdakšu strāvas
trieciens apdraud dzīvību!
Lai atvienotu kontaktdakšu no kontaktligzdas, tā nevis jāvelk aiz kabeļa, bet jāsatver aiz kontakt‐ dakšas korpusa.
Nesabojājiet barošanas kabeli, tam pārbraucot, saspiežot vai pārraujot to.
Instalējiet barošanas kabeli un pagarinātāju pareizi:
sargājiet kabeli no šķautnēm, smailiem vai
asiem priekšmetiem neiespiediet to durvju vai logu spraugās.
ja vadi savijušies – atvienojiet kontaktdakšu un
atšķetiniet kabeli Noteikti izvairieties no saskares ar griezējin‐
strumentu Lai nepieļautu ugunsbīstamību, ko rada pār‐
karšana, vienmēr notiniet no spoles visu kabeli.
Pirms ierīces atstāšanas: izslēdziet ierīci – atvie‐ nojiet tīkla kontaktdakšu.
Griezējnaži jāpārbauda regulāri, ar nelieliem intervāliem un manāmu izmaiņu gadījumā:
Izslēdziet ierīci, pagaidiet, līdz griezējnaži
apstājas, atvienojiet kontaktdakšu Pārbaudiet stāvokli un stiprinājumu, pārbau‐
diet, vai nav plaisu: Pārbaudiet asumu
Lai nomainītu griezējnažus, ierīce jāizslēdz un jāatvieno kontaktdakša. Neparedzēta motora iedarbināšana rada savainošanās risku!
Vienmēr nodrošiniet, lai motors būtu brīvs no krū‐ mājiem, šķembām, lapām un liekas smērvielas – ugunsgrēka bīstamība!

2.6 Pēc darba

Notīriet no ierīces putekļus un netīrumus – neiz‐ mantojiet taukus šķīdinošus līdzekļus.
Apsmidziniet griezējnažus ar STIHL sveķu šķīdi‐ nātāju - atkārtoti īsu brīdi ieslēdziet motoru, lai līdzeklis var vienmērīgi sadalīties.

2.7 Vibrācijas

Šo ierīci raksturo neliela vibrāciju slodze uz rokām.
Taču, neskatoties uz to, lietotājam ieteicama medicīniska izmeklēšana, ja atsevišķos gadīju‐ mos pastāv aizdomas par roku asinsrites traucē‐ jumiem (piem., pirkstu tirpšana).

2.8 Apkope un remonts

Pirms darbu izpildes izslēdziet ierīci un atvieno‐ jiet kontaktdakšu. Ja neparedzēti sāks darboties motors, var gūt ievainojumus!
Motorizētās ierīces apkope jāveic regulāri. Vei‐ ciet tikai tos apkopes un remonta darbus, kas ir norādīti lietošanas instrukcijā. Visi citi darbi jāveic dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi. Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie dīlera.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezer‐ ves daļas. To īpašības optimāli atbilst ierīcei un lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet motorizēto ierīci - var tikt apdrau‐ dēta drošība - negadījumu risks!
Regulāri pārbaudiet pieslēguma vada un kontakt‐ dakšas izolāciju, vai tā nav bojāta un novecojusi (kļuvusi trausla).
Elektriskās detaļas, piem., pieslēguma vadu, drīkst labot, resp., atjaunot tikai elektriķis.
Plastmasas detaļas tīriet ar lupatiņu. Kodīgi tīrī‐ šanas līdzekļi var sabojāt plastmasu.
Neapsmidziniet ierīci ar ūdeni. Pārbaudiet aizsargierīču stiprinājuma skrūves un
nepieciešamības gadījumā pievelciet tās. Nepieciešamības gadījumā iztīriet motora kor‐
pusa dzesēšanas gaisa atveres. Uzglabājiet ierīci drošā vietā un sausā telpā.
3 Pielietojums

3.1 Griešanas sezona

Griežot dzīvžogus, ievērojiet savā valstī spēkā esošos vai pilsētas komunālās saimniecības noteikumus.
Nestrādājiet vispārpieņemtajās atpūtas stundās.

3.2 Griešanas secība

Resnus zarus nogrieziet ar zaru šķērēm vai motorzāģi.
Vispirms apgrieziet abas puses, tad augšpusi.
20 0458-762-9521-A
9930BA003 KN
9930BA004 KN
9930BA005 KN

4 Ierīces pieslēgšana elektrotīklam latviešu

3.3 Utilizācija

Neizmetiet nopļauto zāles masu mājsaimniecī‐ bas atkritumos – to var kompostēt.
3.4.2 Horizontālā griešana

3.4 Darba metodes

3.4.1 Vertikālā griešana
Pielieciet griezējnazi 0° līdz 10° leņķī, taču vadiet to horizontāli.
Virziet dzīvžoga šķēres uz dzīvžoga malu sirpj‐ veidīgi, lai nogrieztie zari krīt zemē.
Virziet dzīvžoga šķēres lokveidīgi no apakšas uz augšu – nolaidiet un turpiniet – no jauna virziet dzīvžoga šķēres lokveidīgi uz augšu.
Darba pozīcija virs galvas augstuma ir nogurdi‐ noša, un darba drošības dēļ to vajadzētu izman‐ tot tikai īslaicīgi.
Ja dzīvžogs ir plats, griešana jāveic vairākos darba paņēmienos.
4 Ierīces pieslēgšana elektro‐
tīklam
Ierīces spriegumam un frekvencei (skat. tipa plāksnīti) jāatbilst tīkla pieslēguma spriegumam un frekvencei.
Minimālajai tīkla pieslēguma aizsardzībai ar dro‐ šinātāju jābūt ierīkotai saskaņā ar norādēm, kas sniegtas tehniskajos datos – skatīt nodaļā "Teh‐ niskie dati".
0458-762-9521-A 21
9930BA006 KN
1
2
3
5
4
6
9930BA007 KN
3
1
2
9930BA008 KN

latviešu 5 Ierīces ieslēgšana

Ierīcei jābūt pieslēgtai elektriskajam spriegumam, izmantojot automātisko aizsargslēdzi, kas pār‐ trauc strāvas padevi, ja strāvas diference uz zemi pārsniedz 30 mA.
Tīkla pieslēgumam jāatbilst IEC 60364, kā arī attiecīgās valsts noteikumiem.

4.2 Stiepes slodzes samazinājums

4.1 Pagarinātājkabelis

Konstrukcijas tipa ziņā pagarinātājkabelim jābūt vismaz ar tādām pašām īpašībām kā ierīces barošanas kabelim. Ņemiet vērā pie barošanas kabeļa norādīto konstrukcijas tipa marķējumu (tipa apzīmējumu).
Kabeļa dzīslām atkarībā no tīkla sprieguma un kabeļa garuma jābūt ar norādīto minimālo šķērs‐ griezumu.
Kabeļa garums Minimālais šķērsgrie‐
220 V – 240 V: līdz 20 m
no 20 m līdz 50 m 100 V – 127 V:
līdz 10 m no 10 m līdz 30 m
zums
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm AWG 12 / 3,5 mm
2 2
► No pagarinātāja vada izveidojiet cilpu (3). ► Izveriet cilpu (3) cauri atverei (4). ► Izveriet cilpu (3) pāri āķim (5) un stingri savel‐
ciet.
► Nostipriniet pagarinātāja vada savienojuma
pozīciju ar blokatoru (6) – blokatoram dzirdami jānofiksējas.
► Iespraudiet pagarinātāja vada kontaktdakšu
kontaktligzdā, kas instalēta atbilstoši prasī‐ bām.
5 Ierīces ieslēgšana
► Ieņemiet drošu un stabilu stāvokli. ► Stāviet taisni – turiet ierīci nesasprindzinoties. ► Griezējinstruments nedrīkst pieskarties priekš‐
metiem un zemei.
► Satveriet ierīci ar abām rokām – viena roka uz
► Iespraudiet tīkla kontaktdakšu (1) pagarinātāja
vada savienojumā (2).
vadības roktura, otra roka uz lokveida roktura.
22 0458-762-9521-A
1
2
9930BA009 KN

6 Ierīces izslēgšana latviešu

► Slēgšanas dakšu (1) spiediet pret lokveida
rokturi un turiet.
► Vienu pēc otra nospiediet un turiet slēdža svi‐
ras fiksatoru (2) un slēdža sviru (3).
Ierīcei ir divkāršais slēdzis, t. i., ierīci var iedarbi‐ nāt tikai tad, kad nospiesta slēgšanas dakša (1) un slēdža svira (3).
6 Ierīces izslēgšana
► Atlaidiet slēdža sviru (1) un slēgšanas
dakšu (2).
► Ilgākos darba pārtraukumos – atvienojiet kon‐
taktdakšu.
► Kad motorizētā ierīce netiek izmantota, tā ir
jānovieto tā, lai neviens netiktu apdraudēts.
► Ierīce jānodrošina pret neatļautu piekļuvi.

7 Ierīces uzglabāšana

Ja ekspluatācijas pārtraukumi ir ilgāki par apm. 30 dienām ► Notīriet griezējnažus, pārbaudiet to stāvokli un
apsmidziniet ar STIHL sveķu šķīdinātāju
► Uzlieciet nažu aizsargu
► Ierīci kārtīgi notīriet, jo īpaši dzesēšanas gaisa
atveres
► Uzglabājiet ierīci sausā un drošā vietā; nažu
aizsargu var piemontēt pie sienas. Aizsargājiet pret nesankcionētu lietošanu (piemēram, no bērniem).

8 Griezējnaža asināšana

Kad samazinās griešanas jauda, naži slikti griež un zari bieži ieķeras: griezējnaži ir jāasina.
Uzasināšana jāveic dīlerim, izmantojot asināša‐ nas ierīci. STIHL iesaka vērsties pie STIHL dīlera.
Citos gadījumos var izmantot plakano asināša‐ nas vīli. Asināšanas vīle jāvirza noteiktā leņķī pret nažu virsmu (skatīt nodaļā "Tehniskie dati"). ► Asināt tikai griezējmalu – nevīlēt ne trulas grie‐
zējnaža malas, ne aizsargu pret iegriezumiem
(skatīt "Svarīgas detaļas"). ► Ikreiz jāvīlē virzienā uz griezējmalu. ► Ar vīli jāvīlē tikai virzienā uz priekšu – atpaka‐
ļvirzienā tā jāpaceļ. ► Griezējnaža asā maliņa jānoņem ar galodu. ► Noņemiet pavisam nedaudz materiāla. ► Pēc uzasināšanas noņemiet vīlēšanas vai slī‐
pēšanas skaidiņas un apsmidziniet griezējna‐
žus ar STIHL Harzlöser.
NORĀDĪJUMS
Nestrādājiet ar truliem vai bojātiem griezējna‐ žiem. Tas ļoti noslogo ierīci un pasliktina grie‐ zuma kvalitāti.

9 Norādījumi par apkopi un kopšanu

Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (daudz putekļu u.tml.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina.
Reizi nedēļā
Pirms darba sākšanas
Reizi gadā
Reizi mēnesī
Ja ir bojājumi
Pēc vajadzības
Ja rodas traucējumi
Visa ierīce Vizuālā apskate X
Tīrīšana X
0458-762-9521-A 23
Pēc darba beigām vai darbadienas beigās

latviešu 10 Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās no bojājumiem

Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (daudz putekļu u.tml.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina.
Reizi nedēļā
Reizi gadā
Reizi mēnesī
Ja ir bojājumi
Pēc vajadzības
Ja rodas traucējumi
Pirms darba sākšanas
Divkāršais slēdzis Pārbaudiet darbību. Pēc
X slēdža sviras vai slēgša‐ nas dakšas atlaišanas nažiem pēc īsa brīža jābeidz griezties.
Dzesēšanas gaisa atvere Vizuālā apskate X
Tīrīšana X
Griezējnazis Vizuālā apskate X
Pēc darba beigām vai darbadienas beigās
2)
tīrīšana
1)2)
uzasināt nomaiņa pie tirgotāja
Reduktors un klanis Ik pēc 50 darba stundām
pārbaude pie tirgotāja STIHL reduktoru smēr‐
vielu papildināt pie tirgo‐
1)
tāja
Ogles sukas Ik pēc 100 darba stundām
pārbaude pie tirgotāja nomaiņa pie tirgotāja
Pieejamās skrūves un
Pievilkt X
X
X
1)
X
1)
X
1)
1)
X
uzgriežņi Drošības uzlīmes Nomainīt X
1)
STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja.
2)
tad izsmidziniet ar STIHL sveķu noņemšanas līdzekli
10 Nodilšanas samazināšana
un izvairīšanās no bojāju‐ miem
Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu ievērošana novērsīs pārlieku nodilumu un ierīces bojājumus.
Ierīces izmantošana, apkope un uzglabāšana ­saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā sniegta‐ jiem norādījumiem.
Par visiem bojājumiem, kas radušies neievērojot
apkopes norādījumus, ir atbildīgs pats lietotājs. Īpaši tas attiecas uz:
STIHL neatļautu izstrādājuma pārbūvi
instrumentu vai piederumu izmantošanu, kas
šai ierīcei nav atļauti, nav piemēroti vai ir mazāk kvalitatīvi ierīces neatbilstošu izmantošanu
ierīces izmantošanu sporta pasākumos vai
sacensībās netiešo zaudējumu risku, izmantojot ierīci ar
bojātām būvdetaļām.
drošības tehnikas, ierīces apkalpošanas un
24 0458-762-9521-A
12
12
8
5
2
3
9930BA010 KN
1
4
6
7
9
10
11
#
13
9, 10

11 Svarīgākās detaļas latviešu

10.1 Apkopes darbi

Regulāri jāveic visi darbi, kas minēti nodaļā "Norādījumi par apkopi un kopšanu". Ja šos teh‐ niskās apkopes darbus lietotājs pats nevar izpil‐ dīt, jāvēršas pie dīlera.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Ja šie darbi tiek izpildīti novēloti vai neprofesio‐ nāli un to rezultātā rodas zaudējumi, lietotājam pašam par to jāuzņemas atbildība. Pie tādiem pieskaitāmi:
elektromotora bojājumi, kas radušies savlaicīgi
neveicot vai nepienācīgi veicot apkopi (piem., nepietiekami iztīrīta dzesēšanas gaisa padeve) bojājumi, kas radušies nepareiza elektropie‐
slēguma rezultātā (spriegums, neatbilstoša diametra elektrovadi) korozijas radītie un citi netiešie zaudējumi, kas
radušies neatbilstošas uzglabāšanas rezultātā ierīces bojājumi, izmantojot nekvalitatīvas
rezerves daļas

10.2 Dilstošās detaļas

Arī pareizi lietojot, dažas ierīces detaļas ir pakļautas nodilumam, un atkarībā no lietošanas veida un ilguma, tās ir savlaicīgi jānomaina. Pie tādām pieskaitāms arī:
Griezējnazis
2 Stiepes slodzes samazinājums 3 Stiepes slodzes samazinājuma blokators 4 Slēdža svira 5 Slēdža sviras fiksators 6 Slēgšanas dakša 7 Cilpas rokturis 8 Rokas norobežotājs 9 Griezējnazis HSE 42 (skatīt nodaļā "Tehniskie
dati")
10 Griezējnazis HSE 52 (skatīt nodaļā "Tehniskie
dati")
11 Nažu aizsargs 12 Nošķeltais izcilnis (integrētais aizsargs pret
iegriezumiem)
13 Vadotnes aizsargs (tikai HSE 52) # Ierīces numurs

12 Tehniskie dati

12.1 Motors

12.1.1 HSE 42 Nominālais spriegums: 220 - 240 V
Nominālais strāvas stiprums: 1,9 A Frekvence: 50 - 60 Hz Patērējamā jauda: 420 W Aizsardzība ar drošinātājiem: min. 10 A Aizsardzības klase:
12.1.2 HSE 52 Nominālais spriegums: 220 - 240 V
II, E
Nominālais strāvas stiprums: 2,1 A
11 Svarīgākās detaļas
Frekvence: 50 - 60 Hz Patērējamā jauda: 460 W Aizsardzība ar drošinātājiem: min. 10 A Aizsardzības klase:
II, E

12.2 Griezējnaži

12.2.1 HSE 42 Asināšanas leņķis pret naža
virsmu: Atstarpe starp zobiem: 21 mm Gājienu skaits: 3400 1/min Griezuma garumi: 450 mm
12.2.2 HSE 52 Asināšanas leņķis pret naža
virsmu:
1 Pieslēguma vads
Atstarpe starp zobiem: 23 mm Gājienu skaits: 3400 1/min Griezuma garumi: 500 mm

12.3 Svars

HSE 42: 3,0 kg
0458-762-9521-A 25
36°
32°
000BA073 KN

latviešu 13 Norādījumi par labošanu

HSE 421): 3,6 kg HSE 52: 3,1 kg
HSE 521):
3,7 kg

12.4 Skaņas un vibrāciju vērtības

Lai noskaidrotu skaņas un vibrāciju vērtības, tiek ņemts vērā ekspluatācijas režīms un nominālais maks. apgriezienu skaits.
Citus datus par to, kā darba devējs ir izpildījis prasības, kuras ir ietvertas direktīvā par vibrāci‐ jām 2002/44/EK skatīt
www.stihl.com/vib
12.4.1 Skaņas spiediena līmenis Lp saskaņā ar DIN EN 60745-2-15
HSE 42 84 dB(A) HSE 52 84 dB(A)
12.4.2 Skaņas jaudas līmenis Lp saskaņā ar DIN EN 60745-2-15
HSE 42 95 dB(A) HSE 52 95 dB(A)
12.4.3 Vibrācijas vērtība ahv saskaņā ar DIN EN 60745-2-15
Kreisās puses
rokturis
HSE 42 HSE 52
3,1 m/s 3,1 m/s
2 2
Labās puses rok‐ turis
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
Skaņas spiediena līmeņa un skaņas jaudas līmeņa K‑vērtība saskaņā ar Dir. 2006/42/EK = 2,0 dB(A); vibrāciju vērtību K‑vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 m/s2. Norādītās vibrāciju vērtības ir izmērītas pēc nor‐
mētas pārbaužu metodes, un salīdzinājumam tās var attiecināt uz elektroierīcēm.
Faktiski novērojamās vibrāciju vērtības var atšķir‐ ties no norādītajām vērtībām, atkarībā no pielie‐ tojuma veida.
Norādītās vibrāciju vērtības iespējams izmantot vibrāciju slodzes novērtēšanai.
Ir jānosaka faktiskā vibrāciju slodze. Pie tam jāņem vērā laiki, kuros elektroierīce ir izslēgta, kā arī tie, kad tā ir ieslēgta, taču darbojas bez slo‐ dzes.

12.5 REACH

Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par ķimikāliju reģistrāciju, novērtējumu un sertifikāciju.
Informāciju par atbilstību REACH Regulai (EK) Nr. 1907/2006 sk
www.stihl.com/reach
13 Norādījumi par labošanu
Šīs ierīces lietotājiem atļauts veikt tikai tādus apkopes un tīrīšanas darbus, kādi aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā. Citi remontdarbi jāuztic specializētajam dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Veicot remontdarbus, atļauts iebūvēt tikai STIHL apstiprinātas vai tehniskā ziņā līdzvērtīgas deta‐ ļas. Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezer‐ ves daļas.
STIHL oriģinālās rezerves daļas var atpazīt pēc STIHL rezerves daļu numuriem, pēc rakstu zīmes { , kā arī pēc STIHL rezerves daļu marķējuma K (uz mazām detaļām var būt attēlota tikai šī zīme).

14 Utilizācija

Informāciju par utilizēšanu var sniegt vietējā paš‐ valdība vai STIHL specializētais izplatītājs.
Nepareiza utilizācija var radīt veselības traucēju‐ mus un kaitējumu apkārtējai videi.
► STIHL izstrādājumus, ieskaitot iepakojumu,
nogādājiet piemērotā savākšanas punktā otr‐ reizējai pārstrādei saskaņā ar vietējiem notei‐ kumiem.
► Neizmest sadzīves atkritumos.
1)
modelis Lielbritānijai ar 10 m pieslēguma vadu
26 0458-762-9521-A

15 ES atbilstības deklarācija latviešu

15 ES atbilstības deklarācija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vācija ar pilnu atbildību deklarē, ka Konstrukcijas veids: Elektriskās dzīvžoga
šķēres Ražotāja zīmols: STIHL Tips: HSE 42 HSE 52 Sērijas numurs: 4818
atbilst direktīvu 2011/65/ES, 2006/42/EK, 2014/30/ES un 2000/14/EK spēkā esošajiem noteikumiem un ir projektēts un konstruēts saskaņā ar šādiem standartiem ražošanas brīdī spēkā esošajā to versijā:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas līmeni, lietotas metodes, kas paredzētas direktī‐ vas 2000/14/EK pielikumā V, piemērojot stan‐ darta ISO 11094 prasības.
Izmērītais skaņas jaudas līmenis HSE 42 95 dB(A)
HSE 52 95 dB(A)
Garantētais skaņas jaudas līmenis HSE 42 97 dB(A)
HSE 52 97 dB(A)
Tehnisko dokumentāciju glabā: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Izgatavošanas gads, ražošanas valsts un ierīces
numurs ir norādīts uz ierīces. Vaiblingenā, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ko pārstāv
Dr. Jürgen Hoffmann Produktzulassung (Ražojumu reģistrācijas)
nodaļas vadītājs, regulējums
16 UKCA – Apvienotās Karali‐
stes atbilstības deklarācija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vācija ar pilnu atbildību deklarē, ka Konstrukcijas veids: Elektriskās dzīvžoga
Ražotāja zīmols: STIHL Tips: HSE 42 HSE 52 Sērijas numurs: 4818
atbilst Apvienotās Karalistes regulu "The Restric‐ tion of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regula‐ tions 2012, Supply of Machinery (Safety) Regula‐ tions 2008, Electromagnetic Compatibility Regu‐ lations 2016" un "Noise Emission in the Environ‐ ment by Equipment for use Outdoors Regula‐ tions 2001" spēkā esošajiem noteikumiem un ir projektēts un konstruēts saskaņā ar šādiem stan‐ dartiem ražošanas brīdī spēkā esošajā to versijā:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas līmeni, lietotas metodes, kas paredzētas Apvie‐ notās Karalistes regulā "Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, pielikums 8", piemērojot stan‐ darta ISO 11094 prasības.
Izmērītais skaņas jaudas līmenis HSE 42 95 dB(A)
HSE 52 95 dB(A)
Garantētais skaņas jaudas līmenis HSE 42 97 dB(A)
HSE 52 97 dB(A)
Tehnisko dokumentāciju glabā: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Izgatavošanas gads, ražošanas valsts un ierīces
numurs ir norādīts uz ierīces. Vaiblingenā, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ko pārstāv
šķēres
0458-762-9521-A 27

latviešu 17 Vispārējie drošības norādījumi darbam ar elektroinstrumentiem

c) Kad tiek lietoti elektroinstrumenti, bērniem un
citām personām jāatrodas drošā attālumā. Novēršot uzmanību, varat zaudēt kontroli pār ierīci.
Dr. Jürgen Hoffmann Produktzulassung (Ražojumu reģistrācijas)
nodaļas vadītājs, regulējums
17 Vispārējie drošības norādī‐
jumi darbam ar elektroin‐ strumentiem
Šajā sadaļā ir atspoguļoti standartā EN 60745 noformulētie vispārīgie drošības norādījumi, kas attiecas uz darbu ar manuāli vadāmiem, motori‐ zētiem elektroinstrumentiem. STIHL ir pienā‐ kums citēt minētos standartu tekstus.
Sadaļā "2) Norādījumi par elektrodrošību" iekļau‐ tie norādījumi elektrotraumu un elektrošoka riska samazināšanai neattiecas uz STIHL elektroin‐ strumentiem ar akumulatora barošanu.
BRĪDINĀJUMS
Izlasiet visus drošības norādījumus un instrukci‐ jas. Kļūdas vai nolaidība drošības norādījumu un instrukciju ievērošanā var kļūt par elektriskās strāvas trieciena, ugunsgrēka un/vai smagu traumu cēloni.
Uzglabājiet visus drošības norādījumus un instrukcijas arī turpmākai izmantošanai.
Drošības tehnikas norādījumos izmantotais ter‐ mins "Elektroinstrumenti" attiecas uz elektroin‐ strumentiem, kurus darbina, pieslēdzot elektro‐ apgādes tīklam (ar barošanas kabeli), kā arī uz elektroinstrumentiem, kurus darbina ar akumula‐ toru (bez barošanas kabeļa).

17.1 1) Drošība darba vietā

a)
Uzturiet darba zonu tīru, kā arī labi apgai‐ smotu. Nekārtība darba vietā vai neapgai‐ smotas darba zonas var novest pie nelaimes gadījumiem.
b) Nestrādājiet ar elektroinstrumentiem sprā‐
dzienbīstamā vidē, kurā nav degošu šķi‐ drumu, gāzu vai putekļu. Elektroinstrumenti rada dzirksteles, kas var aizdedzināt pute‐ kļus vai tvaikus.

17.2 2) Elektrodrošība

a) Elektroinstrumenta pieslēguma kontaktdak‐
šai ir jāatbilst kontaktligzdai. Kontaktdakšai aizliegts veikt jebkādus pārveidojumus. Neiz‐ mantojiet kontaktdakšu adapterus kopā ar zemējumaizsargātiem elektroinstrumentiem. Kontaktdakšas un kontaktligzdas, kam nav veikti pārveidojumi, samazina elektriskās strāvas trieciena risku.
b) Nepieļaujiet ķermeņa nonākšanu saskarē ar
sazemētām virsmām, piemēram, caurulēm, sildierīcēm, plītīm un ledusskapjiem. Pastāv paaugstināts elektriskās strāvas trieciena risks, ja jūsu ķermenis ir sazemēts.
c) Sargājiet elektroinstrumentus no lietus vai
mitruma. Elektroinstrumentos iekļuvis ūdens palielina elektriskās strāvas trieciena risku.
d) Neizmantojiet kabeli mērķiem, kam tas nav
paredzēts, piemēram, elektroinstrumenta pārnēsāšanai vai pakarināšanai, kā ari kon‐ taktdakšas atvienošanai no kontaktligzdas. Sargājiet vadu no karstuma vai eļļu iedarbī‐ bas, no asām malām, kā arī ierīces kustīga‐ jām detaļām. Bojāti vai sapinušies vadi palie‐ lina elektriskās strāvas trieciena risku.
e) Ja ar elektroinstrumentu strādājat brīvā
dabā, izmantojiet tikai tādus pagarinātājka‐ beļus, kas ir piemēroti arī darbam ārpus tel‐ pām. Izmantojot pagarinātājkabeļus, kas ir piemēroti darbam ārpus telpām, samazinās elektriskās strāvas trieciena risks.
f) Ja nav iespējams izvairīties no elektroinstru‐
menta izmantošanas mitrā vidē, izmantojiet bojājumstrāvas aizsargslēdzi. Izmantojot bojājumstrāvas aizsargslēdzi, samazinās elektriskās strāvas trieciena risks.

17.3 3) Personu drošība

a)
Esiet uzmanīgi, sekojiet tam, ko darāt, un strādājiet ar elektroinstrumentiem apdomīgi. Neizmantojiet elektroinstrumentus, kad esat noguruši vai atrodaties narkotisko vielu, alko‐ hola vai medikamentu iedarbībā. Mirklis neuzmanības darbā ar elektroinstrumentu var kļūt par smagu traumu cēloni.
b) Valkājiet individuālo aizsargaprīkojumu un
vienmēr uzlieciet aizsargbrilles. Valkājot indi‐ viduālo aizsargaprīkojumu, piemēram, pute‐
28 0458-762-9521-A
17 Vispārējie drošības norādījumi darbam ar elektroinstrumentiem latviešu
kļu masku, aizsargapavus ar neslīdošu zoli, aizsargķiveri vai dzirdes aizsarglīdzekli, atka‐ rībā no elektroinstrumenta pielietojuma veida, samazinās traumu risks.
c) Nepieļaujiet nejaušu ierīces iedarbināšanu.
Pārliecinieties, ka elektroinstruments ir izslēgts, pirms to pieslēgt elektroapgādei un/vai akumulatoram, kā arī pirms tā pacel‐ šanas vai pārnēsāšanas. Ja, pārnēsājot elektroinstrumentu, pirksts atradīsies uz slē‐ dža vai ierīce būs ieslēgta un jūs to pieslēg‐ siet elektroapgādei, var notikt nelaimes gadī‐ jums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas noņe‐
miet regulēšanas instrumentus vai uzgriežņu atslēgu. Instruments vai atslēga, kas atrodas rotējošā ierīces detaļā, var kļūt par traumu cēloni.
e) Nepieļaujiet atrašanos nepareizā ķermeņa
pozā. Rūpējieties par stabilu stāvokli un nepārtraukti atrodieties līdzsvarā. Negaidītās situācijās tas palīdzēs labāk kontrolēt elek‐ troinstrumentu.
f) Valkājiet piemērotu apģērbu. Nevalkājiet
platu apģērbu vai rotaslietas. Sekojiet, lai mati, apģērbs un cimdi atrodas drošā attā‐ lumā no kustīgajām detaļām. Brīvs apģērbs, rotaslietas vai gari mati var ieķerties ierīces kustīgajās detaļās.
g) Ja iespējams uzmontēt putekļu nosūkšanas
un ‑savākšanas iekārtas, pārliecinieties, ka tās ir pieslēgtas un pareizi pielietojamas. Putekļu nosūcēja izmantošana var samazi‐ nāt putekļu radīto veselības apdraudējumu.
17.4 4) Elektroinstrumentu izmanto‐
šana un darbs ar tiem
a)
Nepārslogojiet ierīci. Ikreiz izmantojiet pare‐ dzētajam darbam piemērotu elektroinstru‐ mentu. Ar piemērotu elektroinstrumentu labāk un drošāk strādāsiet tā pieļaujamās jaudas diapazonā.
b) Neizmantojiet elektroinstrumentu, kam bojāts
slēdzis. Elektroinstruments, ko vairs nevar ieslēgt vai izslēgt, ir bīstams un jāsaremontē.
c) Pirms ierīces regulēšanas, piederumu mai‐
ņas vai ierīces novietošanas stāvēšanai, atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un/vai izņemiet akumulatoru. Šie drošības pasākumi nepieļaus neparedzētu elektroin‐ strumenta darbības uzsākšanu.
d) Elektroinstrumentus, ko neizmantojat, uzgla‐
bājiet bērniem nepieejamā vietā. Neļaujiet
ierīci izmantot personām, kas to nepārzina vai nav lasījušas šīs instrukcijas. Elektroin‐ strumenti ir bīstami, ja tos izmanto nepiere‐ dzējušas personas.
e) Kopiet elektroinstrumentus rūpīgi. Pārbau‐
diet, vai kustīgās detaļas darbojas bez trau‐ cējumiem un neiesprūst, vai detaļas nav salūzušas vai bojātas tādā mērā, ka tas var ietekmēt elektroinstrumenta darbību. Pirms ierīces atkārtotas izmantošanas lieciet nomainīt bojātās detaļas. Daudzu nelaimes gadījumu cēlonis ir slikti veikta elektroinstru‐ mentu apkope.
f) Uzturiet griezējinstrumentus asus un tīrus.
Rūpīgi kopti griezējinstrumenti ar asām grie‐ zējmalām mazāk iesprūst, un tie ir vieglāk vadāmi.
g) Izmantojiet elektroinstrumentus, to piederu‐
mus, papildu instrumentus utt. saskaņā ar šīm instrukcijām. Ikreiz ņemiet vērā darba apstākļus un veicamā darba specifiku. Elek‐ troinstrumentu izmantošana citiem nepare‐ dzētiem mērķiem var novest pie bīstamām situācijām.

17.5 5) Serviss

a) Savas elektroierīces remontu uzticiet kvalifi‐
cētam, speciāli apmācītam personālam, un izmantojot tikai oriģinālās rezerves daļas. Tā varēsiet būt pārliecināti, ka jūsu elektroierī‐ ces drošība tiek saglabāta.

17.6 Drošības norādījumi darbam ar dzīvžoga šķērēm

Visām ķermeņa daļām jāatrodas drošā attā‐
lumā no griezējnažiem. Nemēģiniet turēt vai noņemt sagriezto materiālu no griezējnažiem, kad tie atrodas kustībā. Iesprūdušu griežamo materiālu noņemiet tikai tad, kad ierīce ir izslēgta. Mirklis neuzmanības darbā ar dzīv‐ žoga šķērēm var kļūt par smagu traumu cēloni. Pārnēsājiet dzīvžoga šķēres, turot aiz roktura,
kad griezējnaži neatrodas kustībā. Transportē‐ jot vai uzglabājot dzīvžoga šķēres, vienmēr uzlieciet aizsargapvalku. Rūpīga apiešanās ar ierīci ļaus izvairīties no savainojumiem ar grie‐ zējnazi. Turiet elektroierīci aiz izolētajām rokturu virs‐
mām, jo griezējnazis var nonākt saskarē ar slēptajiem vadiem vai pats ar savu tīkla pieslē‐ guma vadu. Ja griezējnazis nonāk kontaktā ar zem sprieguma esošu vadu, ierīces metāla
0458-762-9521-A 29
eesti
detaļas var pārvadīt strāvu un izraisīt elektri‐ skās strāvas triecienu. Turiet vadu drošā attālumā no griešanas
zonas. Darba laikā vadu var pārklāt krūmi, un to var nejauši pārgriezt.

1.2 Tekstilõikude tähistus

HOIATUS
Hoiatus inimeste õnnetus- ja vigastusohu ning raskekujuliste materiaalsete kahjude eest.
JUHIS
Sisukord
1 Käesoleva kasutusjuhendi kohta.............. 30
2 Ohutusjuhised ja töötamistehnika............. 30
3 Kasutamine............................................... 34
4 Seadme elektriline ühendamine................35
5 Seadme sisselülitamine............................ 36
6 Seadme väljalülitamine............................. 36
7 Seadme säilitamine...................................36
8 Lõiketerade teritamine.............................. 36
9 Hooldus- ja korrashoiujuhised...................37
10 Kulumise minimeerimine ja kahjustuste väl‐
timine........................................................ 38
11 Tähtsad koostedetailid.............................. 38
12 Tehnilised andmed....................................38
13 Remondijuhised........................................ 39
14 Utiliseerimine............................................ 39
15 EL vastavusdeklaratsioon......................... 40
16 UKCA vastavusdeklaratsioon................... 40
17 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised....41
Austatud klient! Täname Teid, et otsustasite firma STIHL kvali‐
teettoote kasuks. Käesolev toode töötati välja kaasaegseid valmis‐
tamismeetodeid ja ulatuslikke kvaliteeditagamis‐ meetmeid kohaldades. Me anname endast par‐ ima, et Te oleksite seadmega rahul ja saaksite sellega probleemideta töötada.
Kui Teil on seadme kohta küsimusi, siis pöörd‐ uge palun esinduse või otse meie müügiettevõtte poole.
Teie
dr Nikolas Stihl
1 Käesoleva kasutusjuhendi
kohta

1.1 Piltsümbolid

Enamiku seadmele paigaldatud piltsümbolite kohta leiate käesolevast kasutusjuhendist vas‐ tava selgituse.
30 0458-762-9521-A
Hoiatus seadme või üksikute koostedetailide kahjustamise eest.

1.3 Tehniline edasiarendus

STIHL töötab pidevalt enamike masinate ja seadmete edasiarenduse kallal; seetõttu jätame endale õiguse teha tarnekomplektis kuju, tehnika ja varustuse osas muudatusi.
Samuti ei saa sellepärast käesolevas kasutusju‐ hendis esitatud andmetest ja joonistest tuletada nõudeõigust.
2 Ohutusjuhised ja töötamis‐
tehnika
Seadmega töötamisel on nõutavad erilised ohutusmeetmed, sest lõike‐ noad on väga teravad ja töötatakse elektrivooluga.
Lugege kogu kasutusjuhend enne esmakordset käikuvõtmist tähelepa‐ nelikult läbi ja hoidke hilisemaks kasutamiseks kindlalt alal. Kasutusju‐ hendi eiramine võib olla eluohtlik.
Järgige riigisiseseid ohutuseeskirju, nt erialalii‐ tude, sotsiaalkassade, tööohutus- ja muude ametite ettekirjutusi.
Kes töötab seadmega esimest korda: Laske müüjal või mõnel teisel asjatundjal endale selgi‐ tada, kuidas sellega ohutult ümber käia – või võtke osa vastavatest kursustest.
Alaealised ei tohi seadmega töötada – välja arva‐ tud üle 16-aastased noorukid, kes viibivad järele‐ valve all kutseõppes.
Hoidke lapsed, loomad ja pealtvaatajad eemal. Kui seadet ei kasutata, tuleb see ära panna nii,
et kedagi ohtu ei seataks. Kaitske seadet ebapä‐ devate isikute ligipääsu eest.
Kasutaja vastutab teistele isikutele või nende omandile põhjustatud õnnetuste või ohtude eest.
Andke seadet kasutada või laenutage seda ainult isikutele, kes tunnevad antud mudelit ja selle käsitsemist – andke seadmega alati kasu‐ tusjuhend kaasa.
Originaalkasutusjuhend
0000005164_019_EST
Trükitud kloorivabalt pleegitatud paberile.
Trükivärvid sisaldavad taimseid õlisid, paber on taaskasutuseks ümbertöödeldav.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-762-9521-A. VA3.B22.
9930BA000 KN
2 Ohutusjuhised ja töötamistehnika eesti
Isikud, kes pole piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete tõttu võimelised seadet ohutult käsitsema, tohivad sellega töötada üks‐ nes järelevalve all või pärast vastutava isiku poolset instrueerimist.
Müraemissiooniga seadmete kasutamine võib olla nii riiklike kui ka kohalike eeskirjadega ajali‐ selt piiratud.
Seadmega töötaja peab olema välja puhanud, terve ja heas vormis.
Isikud, kellel on füüsiline pingutus tervise tõttu vastunäidustatud, peavad enne selle seadme kasutamist konsulteerima oma arstiga.
Pärast alkoholi, reaktsioonivõimet pärssivate ravimite või uimastite tarvitamist ei tohi sead‐ mega töötada.
Kasutage seadet ainult hekkide, põõsaste, puh‐ maste, võsa ja muu sarnase lõikamiseks.
Seadme kasutamine muudel eesmärkidel on keelatud ning võib põhjustada õnnetusi või teki‐ tada seadmel kahjustusi.
Enne mis tahes töid seadmel – tõmmake võrgu‐ pistik pistikupesast välja – õnnetusoht!
Ärge tõmmake võrgupistikut pistikupesast välja ühendusjuhtmest kinni hoides, vaid haarake alati võrgupistikust kinni.
Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad olla ohtli‐ kud.
Pikendusjuhtmete puhul tuleb järgida üksikute juhtmesoonte minimaalseid ristlõikeid (vt "Seadme elektriline ühendamine").
Pikendusjuhtme pistik ja liitmik peavad olema veekindlad või veetud nii, et need veega kokku ei puutuks.
Kasutage üksnes lõikenuge ja tarvikuid, mis on STIHLi poolt antud seadme jaoks lubatud või nendega tehniliselt samaväärseid osi. Pöörduge sellekohaste küsimuste korral esinduse poole. Kasutage ainult kõrgkvaliteetseid tööriistu või tar‐ vikuid. Vastasel korral on oht põhjustada õnnetus või tekitada seadmel kahjustusi.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaaltöö‐ riistu ja tarvikuid. Need on oma omaduste poo‐ lest optimaalselt toote ja selle kasutaja vajadus‐ tele kohandatud.
Ärge tehke seadme ehituses muudatusi – see võib halvendada ohutust. STIHL välistab igasu‐ guse vastutuse isiku- ja materiaalsele kahjude
eest, mis on põhjustatud mittelubatud haake‐ seadmete kasutamisest.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks survepe‐ surit. Tugev veejuga võib kahjustada seadme osi.
Ärge pihustage seadmele vett.

2.1 Riietus ja varustus

Kandke nõuetekohast riietust ja varustust.
Riietus peab olema otstarbekohane ega tohi takistada liikumist. Kandke liibuvat riietust – kombinesooni, mitte töökitlit.
Ärge kandke riietust, mis võib puude, okste või liikuvate seadmeosade külge kinni jääda. Vältige ka salli, lipsu ja ehete kandmist. Siduge ja kinni‐ tage pikad juuksed nii, et need paikneksid õlga‐ dest kõrgemal.
Kandke haarduva, libisemiskindla tal‐ laga tugevaid jalatseid.
HOIATUS
Kasutage silmavigastuste ohu vähen‐ damiseks normile EN 166 vastavaid liibuvaid kaitseprille. Pöörake tähele‐ panu kaitseprillide õigele asetusele.
Soovitatav on "isiklik" mürakaitse – nt kõrvatro‐ pid.
Kandke vastupidavast materjalist (nt nahk) tugevaid töökindaid.
STIHL pakub ulatusliku tooteprogrammiga suu‐ res valikus isikukaitsevahendeid.

2.2 Seadme transportimine

Lülitage alati seade välja ja tõmmake seadme võrgupistik välja – paigaldage noakaitse ka lühi‐ keste vahemaade taha transportides.
0458-762-9521-A 31
9930BA001 KN
9930BA002 KN
eesti 2 Ohutusjuhised ja töötamistehnika
Kandke seadet käepidemest – lõikenuga taha‐ poole.
Sõidukites: kindlustage seade ümberkukkumise ja kahjustumise vastu.
2.4.1 Paremakäelised

2.3 Enne tööd

Kontrollige seadme käitusohutut seisundit – jär‐ gige kasutusjuhendis vastavaid peatükke:
Seadme pinge ja sagedus (vt tüübisilti) pea‐
vad vastama võrgupingele ning -sagedusele Kontrollige ühendusjuhet, võrgupistikut ja
pikendusjuhet kahjustuste suhtes. Kahjustatud juhtmeid, liitmikke ja pistikuid või eeskirjadele mittevastavaid ühendusjuhtmeid ei tohi kasu‐ tada Pikendusjuhtmete pistikupesad peavad olema
veepritsmekindlad Vedage ja tähistage ühendusjuhe nii, et see ei
saaks kahjustada ega ohustaks teisi isikuid – vältige komistamisohtu Lülitushoova riiv, lülitushoob ja lülituslook pea‐
vad kergesti liikuma – lülitushoova riiv, lülitus‐ hoob ja lülituslook peavad pärast lahtilaskmist lähteasendisse tagasi minema Lõikenoad laitmatus seisundis (puhtad, ker‐
gesti liikuvad ja deformeerumata), tugevasti kinni, korrektselt monteeritud, üle teritatud ning korralikult STIHLi vaigulahustiga (määr‐ deaine) sisse pihustatud Kontrollige sisselõikekaitset (kui olemas) kah‐
justuste suhtes Ärge tehke käsitsemis- ja ohutusseadistel min‐
geid muudatusi Käepidemed peavad olema puhtad ja kuivad,
õli- ning mustusevabad – oluline seadme ohu‐ tuks juhtimiseksKäepidemed peavad olema puhtad ja kuivad, õli- ning mustusevabad – oluline seadme ohutuks juhtimiseks
Seadet tohib käitada ainult käitusohutus seisun‐ dis – õnnetusoht!
Elektrilöögi ohu vähendamiseks:
Looge elektriühendus ainult eeskirjade koha‐
selt installeeritud pistikupesaga kasutatav pikendusjuhe peab vastama vas‐
tava kasutusjuhtumi eeskirjadele Ühendus- ja pikendusjuhtme isolatsioon, pistik
ja liitmik peavad olema laitmatus seisukorras

2.4 Seadme hoidmine ja juhtimine

Hoidke seadet alati tugevasti mõlema käega käepidemetest kinni. Haarake käepidemete ümbert pöialdega tugevasti kinni.
Parem käsi juhtkäepidemel ja vasak käsi sangal.
2.4.2 Vasakukäelised
Vasak käsi juhtkäepidemel ja parem käsi sangal. Võtke sisse kindel seisuasend ja juhtige seadet
nii, et lõikenoad on alati kehast eemale suuna‐ tud.

2.5 Töö ajal

Lülitage seade ähvardava ohu või hädaolukorra puhul kohe välja – laske lülitushoob ja lülituslook lahti.
Tehke kindlaks, et seadme tööpiirkonnas ei viibi teisi isikuid.
Jälgige lõikenuge – ärge lõigake hekkidel piir‐ kondi, mida pole võimalik näha.
Olge kõrgete hekkide lõikamisel äärmiselt ette‐ vaatlik, sest keegi võib nende taga viibida – vaa‐ dake enne järele.
Ärge töötage seadmega vihma korral ega niiskes või väga märjas ümbru‐ ses – ajamimootor pole veepritsme‐ kindel – elektrilöögi- ja lühiseoht!
Ärge jätke seadet vihma kätte. Seade on varustatud noa kiire peatamise süstee‐
miga – lõikenoad peatuvad vahetult pärast seda, kui lülitushoob või lülituslook lahti lastakse.
32 0458-762-9521-A
2 Ohutusjuhised ja töötamistehnika eesti
Kontrollige seda funktsiooni regulaarselt, lühi‐ keste ajavahemike tagant. Ärge käitage seadet, kui lõikenugadel esineb järeljooksu – vigastu‐ soht! Pöörduge esindusse.
Ettevaatust töötamisel libeduse, niiskuse ja lumega, kallakutel, ebatasasel maastikul jne – libastumisoht!
Koristage allakukkunud harud, võsa ja lõigatud materjal ära.
Pöörake tähelepanu takistustele: puutüved, juu‐ red – komistamisoht!
2.5.1 Kõrgustes töötamisel:
kasutage alati tõstelava
ärge töötage kunagi redelil või puu otsas seis‐
tes ärge töötage kunagi ebastabiilsetes kohtades
Pealepandud kuulmekaitsme korral peab olema eriti tähelepanelik ja hoolas – ohu eest hoiata‐ vate häälte (karjed, signaalhelid jms) tajumine on halvendatud.
Tehke õigeaegselt töövaheaegu, et ennetada väsimust ja kurnatust – õnnetusoht!
Töötage rahulikult ja läbimõeldult – ainult heades valgus- ning nähtavustingimustes. Töötage ette‐ vaatlikult, teisi ohustamata.
Reduktor läheb töötamise ajal kuumaks. Ärge puudutage reduktorikaant – põletusoht!
Kui mootorseade sattus mitte sihtotstarbekohase koormuse alla (nt jõu mõju löögi või kukkumise tõttu), siis kontrollige enne edasist käitamist tingi‐ mata selle töökindlat seisundit – vt ka "Enne töö‐ tamist". Kontrollige eriti ohutusseadiste talitlus‐ võimet. Ärge kasutage mitte mingil juhul ebatöö‐ kindlaid mootorseadmeid edasi. Pöörduge kaht‐ luse korral esinduse poole.
Kontrollige lõikenugade kahjustamise välistami‐ seks hekk ja tööpiirkond üle:
Eemaldage kivid, metallosad ja kõvad esemed
ärge laske liival ja kividel lõikenugade vahele
sattuda, nt maapinna läheduses töötamisel ärge puudutage traataedadega hekkide puhul
lõikenoaga traati
Vältige kokkupuudet voolu juhtivate juhtmetega – ärge lõigake elektrijuhtmeid läbi – elektrilöögi oht!
Ärge puudutage töötava mootori puhul lõikenuge. Kui lõikenuga on mingi esemega blokeeritud, siis sei‐ sake kohe mootor ja tõmmake võrgu‐ pistik välja – alles siis kõrvaldage ese – vigastusoht!
Pihustage lõikenoad äärmistelt tolmuste või määrdunud hekkide puhul STIHLi vaigulahustiga sisse – vastavalt vajadusele. Seeläbi vähenda‐ takse tunduvalt nugade hõõrdumist, taimemah‐ lade agressiivset mõju ning mustuseosakeste ladestumist.
Töötamise ajal ülespaisatud tolmud võivad olla tervistkahjustava toimega. Kandke tolmuemis‐ siooni korral tolmukaitsemaski.
Tõmmake kahjustatud ühendus‐ juhtme korral võrgupistik kohe välja – eluohtlik elektrilöök!
Ärge tõmmake võrgupistikut pistikupesast välja ühendusjuhtmest kinni hoides, vaid haarake alati võrgupistikust kinni.
Ärge kahjustage ühendusjuhet ülesõitmise, mul‐ jumise, tirimise vms.
Paigaldage ühendus- ja pikendusjuhe asjatundli‐ kult:
Ärge laske vastu servi või teravaid esemeid
hõõruda Ärge muljuge ukse- või aknapilude vahel
Sõlme läinud juhtmete puhul – tõmmake võr‐
gupistik välja ja eemaldage kaablitest sõlmed Vältige tingimata kokkupuudet lõiketööriistaga
Kerige kaablitrumlid ülekuumenemisest tingi‐
tud tuleohu vältimiseks alati täiesti lahti
Enne seadme juurest lahkumist: lülitage seade välja – tõmmake võrgupistik välja.
Kontrollige lõikenoad regulaarselt, lühikeste aja‐ vahemike tagant ning tuntavate muutuste korral kohe üle:
Lülitage seade välja, oodake, kuni lõikenoad
on seiskunud, tõmmake võrgupistik välja Kontrollige seisundit ja tugevat kinnitust, pöö‐
rake tähelepanu pragudele Pöörake tähelepanu teritusseisundile
Seisake lõikenugade vahetamiseks seade ja tõmmake võrgupistik välja. Mootori ettekavatse‐ matu käivitumise tõttu – vigastusoht!
Hoidke mootor alati võsast, laastudest, lehtedest ja ülemäärasest määrdeainest puhas – tuleoht!

2.6 Pärast töö lõpetamist

Puhastage seade tolmust ja mustusest – ärge kasutage rasva lahustavaid vahendeid.
Pihustage lõikenoad STIHLi vaigulahustiga sisse – pange mootor pihuse ühtlaseks jaotumiseks veelkord hetkeks käima.
0458-762-9521-A 33
9930BA003 KN

eesti 3 Kasutamine

2.7 Vibratsioon

Selle seadme eripäraks on väike vibratsiooni‐ koormus kätele.
Sellegipoolest soovitatakse kasutajale meditsiini‐ list läbivaatust, kui kahtlustatakse käte vereva‐ rustuse häirete tekkimist (nt sõrmede kihele‐ mine).

2.8 Hooldus ja remont

Enne seadme kallal igasuguste tööde alustamist lülitage see välja ning tõmmake võrgupistik välja. Mootor võib ettekavatsematult käivituda – vigas‐ tusoht!
Hooldage mootorseadet regulaarselt. Teostage ainult kasutusjuhendis kirjeldatud hooldus- ja remonditöid. Kõikide muude töödega pöörduge müügiesinduse poole.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta teostada ainult STIHLi müügiesinduses. STIHLi edasimüüjatele korraldatakse perioodilisi kooli‐ tusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga.
Kasutage ainult kõrgekvaliteedilisi tagavaraosi. Vastasel korral on oht põhjustada õnnetus või tekitada seadmel kahjustusi. Küsimuste korral pöörduge müügiesinduse poole.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaal-taga‐ varaosi. Originaalvaruosad on oma omaduste poolest optimaalselt kohandatud seadme ja selle kasutaja vajadustele.
Ärge tehke mootorseadme ehituses mingeid muudatusi – sellega võidakse halvendada tööo‐ hutust – õnnetusoht!.
Kontrollige regulaarselt ühendusjuhet ja võrgu‐ pistikut laitmatu isolatsiooni ning vananemise (haprus) suhtes.
Elektrialaseid koostedetaile, nagu nt. ühendusju‐ het tohivad parandada või uuega asendada ainult elektrispetsialistid.
Puhastage plastmassdetaile lapiga. Tugevatoi‐ melised puhastusvahendid võivad plastmassi kahjustada.
Ärge pritsige seadet veejoaga. Kontrollige kaitseseadiste kinnituskruvide ja lõi‐
ketööriista tugevat kinnitust ning keerake need vajadusel kinni.
Puhastage vajadusel mootori korpusel paiknevad jahutusõhuribid.
Hoidke seadet ohutus ning kuivas ruumis.
3 Kasutamine

3.1 Lõikesessioon

Järgige hekkide lõikamise osas riigis kehtivaid või kommunaalseid eeskirju.
Ärge lõigake üldiselt tavapärasel puhkeajal.

3.2 Lõikamise järjekord

Eemaldage eelnevalt oksakääride või mootor‐ saega jämedad oksad.
Esmalt lõigake mõlemad küljed, seejärel pealt.

3.3 Utiliseerimine

Ärge visake lõigatud materjali majapidamisprahi hulka – selle saab kompostiks teha.

3.4 Töövõtted

3.4.1 Vertikaalne lõikus
Juhtige hekikääre kaares alt üles – langetage alla ja minge edasi – ja viige hekikäärid jälle kaa‐ res üles.
Töötamine asendis, kus käed on peast kõrgemal, on väsitav, ning tööohutuse huvides tuleks seda rakendada ainult lühikest aega.
34 0458-762-9521-A
9930BA004 KN
9930BA005 KN
9930BA006 KN
1
2

4 Seadme elektriline ühendamine eesti

3.4.2 Horisontaalne lõikus
Seade tuleb ühendada rikkevoolu kaitselülitiga toitepingesse, kus voolutoide katkestatakse, kui diferentsiaalvool ületab 30 mA.
Võrguühendus peab vastama standardile IEC 60364 ning riigis kehtivatele eeskirjadele.

4.1 Pikendusjuhe

Pikendusjuhe peab oma ehitusviisilt vähemalt samadele omadustele vastama nagu seadme ühendusjuhe. Pidage silmas ühendusjuhtmel olevat ehitusviisi tähistust (tüübitähis).
Juhtme sooned peavad olema võrgupingest ja juhtme pikkusest sõltuvalt esitatud miinimumrist‐ lõikega.
Juhtme pikkus Miinimumristlõige 220 V – 240 V: kuni 20 m
20 m kuni 50 m 100 V – 127 V:
kuni 10 m 10 m kuni 30 m
Seadke lõiketerad 0° kuni 10° nurga all paika, aga juhtige horisontaalselt.
Liigutage hekikääre sirbikujuliselt heki serva suu‐ nas, et lõigatud oksad kukuksid maha.
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm AWG 12 / 3,5 mm
2 2
Laiade hekkide korral lõigake mitmes järgus.
4 Seadme elektriline ühenda‐
mine
Seadme pinge ja sagedus (vt. tüübisilti) peab‐ vastama võrgupinge ja võrguühenduse sagedu‐ sega.
Võrguühenduse minimaalne kaitse peab olema teostatud vastavalt tehniliste andmete nõuetele – vt "Tehnilised andmed".
0458-762-9521-A 35
► Pistke võrgupistik (1) pikendusjuhtme liit‐
mikku (2)
3
5
4
6
9930BA007 KN
3
1
2
9930BA008 KN
1
2
9930BA009 KN

eesti 5 Seadme sisselülitamine

4.2 Tõmbetõkis

► vajutage üksteise järel alla lülitushoova riiv (2)
ja lülitushoob (3) ning hoidke all
Seadmel on kahekäelülitus, s.t seda saab tööle panna ainult siis, kui vajutatakse lülituslooka (1) ja lülitushooba (3).

6 Seadme väljalülitamine

► laske lahti lülitushoob (1) ja lülituslook (2) ► pikemate vaheaegade puhul tõmmake võrgu‐
pistik välja
► kui seadet ei kasutata, siis tuleb see ära
panna nii, et kedagi ohtu ei seata
► kaitske seadet ebapädevate isikute juurde‐
► Moodustage pikendusjuhtmest silmus (3) ► Juhtige silmus (3) läbi ava (4) ► Juhtige silmus (3) üle konksu (5) ja pingutage
kinni
► Kindlustage pikendusjuhtme positsioon lukus‐
tiga (6) – lukusti peab tuntavalt fikseeruma
► Pistke pikendusjuhtme võrgupistik nõueteko‐
haselt installeeritud pistikupessa
5 Seadme sisselülitamine
► võtke sisse kindel ja stabiilne seismisasend ► seiske sirgelt – ärge hoidke seadet kramplikult
käes
► lõikemehhanism ei tohi puudutada esemeid
ega maapinda
► hoidke seadet mõlema käega – üks käsi juht‐
käepidemel – teine käsi sangal
► suruge lülitushoob (1) vastu sanga ja hoidke
pääsu eest

7 Seadme säilitamine

Töövaheaegadel alates u 30 päeva ► Puhastage lõikenuga, kontrollige seisundit ja
pihustage STIHLi vaigulahustiga sisse ► Paigaldage noakate ► Puhastage seade põhjalikult, eriti jahutusõhu‐
pilud ► Säilitage seadet kuivas ja kindlas kohas; selle
jaoks on võimalik noakaitset seinale montee‐
rida. Kaitske omavolilise kasutamise eest (nt
laste poolt)

8 Lõiketerade teritamine

Kui lõikevõime järele annab, noad lõikavad hal‐ vasti, oksad jäävad sageli terade vahele kinni: teritage lõiketeri.
Teritamise peaks teostama spetsialist teritus‐ seadmega. STIHL soovitab pöörduda STIHL-i müügiesindusse.
Vastasel korral kasutage lame-teritusviili. Seadke teritusviil ettenähtud nurga all (vt "Tehnilised andmed") vastu nuga. ► Teritage ainult lõikeserva – ärge viilige lõike‐
tera eenduvaid osi ega lõikekaitset (vt. "Täht‐
sad koostedetailid") ► Viilige alati lõikeserva suunas
36 0458-762-9521-A

9 Hooldus- ja korrashoiujuhised eesti

► Viil tohib haarata ainult otsesuunas – tagasi‐
tõmbeks tõstke viil üles
► Eemaldage lõiketeralt "hari", kasutades teritus‐
luisku ► Eemaldage ainult pisut materjali ► Pärast teritamist – eemaldage viilimis- või lihvi‐
JUHIS
Ärge töötage nüride või defektsete lõiketeradega – see põhjustab seadme tugevat koormamist ja annab ebarahuldava lõiketulemuse.
mistolm ja piserdage lõiketeri STIHLI vaigula‐
hustiga
9 Hooldus- ja korrashoiujuhised
Andmed lähtuvad normaalsetest kasutustingimustest. Töötamisel raskendatud tingimustes (nt väga tolmus‐ tes kohtades jms) ja pikema pideva kasutamise korral tuleb etteantud intervalle vastavalt lühendada.
enne töö algust
iga kuu
iga nädal
rikke korral
kord aastas
vajadusel
kahjustumise korral
Kogu masin visuaalne kontroll X
pärast töö lõppu või kord päevas
puhastada X
Kahekäelülitus Kontrollige talitlust –
X pärast lülitushoova ja/või lülituslooga lahtilaskmist peavad noad lühikese aja jooksul seiskuma
jahutusõhu sisselaskeava visuaalne kontroll X
puhastada X
Lõikenuga visuaalne kontroll X
puhastada teritage
laske esinduses asen‐ dada
2)
1)2)
1)
Reduktor ja keps laske iga 50 töötunni
tagant esinduses kontrol‐
1)
lida Esinduses STIHLi reduk‐
torimääret lisada
1)
Söeharjad laske iga 100 töötunni
tagant esinduses kontrol‐
1)
lida laske esinduses asen‐
1)
dada
Ligipääsetavad kruvid ja
pingutada X
X
X
X
X
X
mutrid ohutuskleeps välja vahetada X
1)
STIHL soovitab STIHLi esindust
2)
pihustage seejärel STIHLi vaigulahustiga sisse
0458-762-9521-A 37
12
12
8
5
2
3
9930BA010 KN
1
4
6
7
9
10
11
#
13
9, 10

eesti 10 Kulumise minimeerimine ja kahjustuste vältimine

Lõiketera
10 Kulumise minimeerimine ja
kahjustuste vältimine

11 Tähtsad koostedetailid

Käesoleva kasutusjuhendi ning nõuete järgimine aitab vältida seadme liigset kulumist ja kahjustu‐ mist.
Kasutage, hooldage ja ladustage seadet hooli‐ kalt, nagu käesolevas kasutusjuhendis kirjelda‐ tud.
Kõigi kahjude eest, mis on tekkinud ohutus-, käsitsemis- ja hooldamisjuhiste eiramise tõttu, vastutab kasutaja ise. See kehtib eriti järgneva osas:
STIHLi poolt mittemuudatused tootel
mittelubatud, ebasobivate või kvalitatiivselt
kehvade tööriistade ja tarvikute kasutamine seadme mitte sihtotstarbekohane kasutamine
seadme kasutamine spordiüritustel või võist‐
lustel defektsete koostedetailidega seadme edasika‐
sutamisest tulenevad järgkahjud

10.1 Hooldustööd

Kõik peatükis „Hooldus- ja hooldamisjuhi‐ sed“ äratoodud tööd tuleb regulaarselt läbi viia. Kui kasutaja nimetatud hooldustöid ise teha ei saa, siis tuleb need lasta teostada esinduses.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta teostada ainult STIHLi esinduses. STIHLi edasi‐ müüjatele korraldatakse regulaarseid koolitusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise infor‐ matsiooniga.
Kui need tööd jäetakse tegemata või viiakse läbi asjatundmatult, siis võimalike tekkivate kahjude ees vastutab kasutaja ise. Siia hulka kuuluvad muuhulgas:
kahjustused elektrimootoril, mis on tekkinud
1 Ühendusjuhe 2 Tõmbekompensatsioon 3 Tõmbekompensatsiooni lukustus 4 Lülitushoob 5 Lülitushoova riiv 6 Lülituslook 7 Sang 8 Käekaitse 9 Lõiketera HSE 42 (vt "Tehnilised andmed") 10 Lõiketera HSE 52 (vt "Tehnilised andmed") 11 Lõiketera kaitse 12 Tömp eenduv serv (integreeritud lõikekaitse) 13 Juhikukaitse (ainult HSE 52)
# Masina number mitteõigeaegse või ebapiisava hoolduse tõttu (nt. jahutusõhu juurdevoolu ebapiisav puhas‐ tamine) valest elektriühendusest tingitud kahjustu‐
sed(pinge, ebapiisava ristlõikega toitejuhtmed) asjatundmatust ladustamisest tingitud korro‐
sioonikahjustused ja muud järgkahjud seadmel madalakvaliteediliste varuosade
kasutamisest tulenevad kahjud

10.2 Kuluosad

Seadme mõnede osade puhul on ka nõueteko‐ hasel kasutamisel kulumine normaalne ning neid tuleb vastavalt liigile ja kasutamise ajale õigeaegselt vahetada. Nende hulka kuuluvad mh:

12 Tehnilised andmed

12.1 Mootor

12.1.1 HSE 42
Nimipinge: 220 - 240 V
Nimivoolutugevus: 1,9 A
Sagedus: 50 - 60 Hz
Võimsustarve: 420 W
Kaitse: min 10 A
Kaitseklass:
12.1.2 HSE 52
Nimipinge: 220 - 240 V
Nimivoolutugevus: 2,1 A
Sagedus: 50 - 60 Hz
Võimsustarve: 460 W
II, E
38 0458-762-9521-A

13 Remondijuhised eesti

Kaitse: min 10 A Kaitseklass:
II, E

12.2 Lõikenuga

12.2.1 HSE 42 Teritusnurk noatasandi suhtes: 36°
Hambavahe: 21 mm Töökäikude arv: 3400 1/min Lõikepikkus: 450 mm
12.2.2 HSE 52 Teritusnurk noatasandi suhtes: 32°
Hambavahe: 23 mm Töökäikude arv: 3400 1/min Lõikepikkus: 500 mm

12.3 Kaal

HSE 42: 3,0 kg HSE 421): 3,6 kg
HSE 52: 3,1 kg HSE 521):
3,7 kg

12.4 Müra- ja vibratsiooniandmed

Heli- ja vibratsiooniväärtuste määramisel arves‐ tatakse tööseisundina nominaalset suurimat pöö‐ retearvu.
Täpsemad andmed töötervishoiu ja tööohutuse direktiivi 2002/44/EÜ kohta vt
www.stihl.com/vib
12.4.1 Helirõhutase Lp DIN EN 60745-2-15 järgi
HSE 42 84 dB(A) HSE 52 84 dB(A)
12.4.2 Helivõimsustase L DIN EN 60745-2-15 järgi
HSE 42 95 dB(A) HSE 52 95 dB(A)
12.4.3 Vibratsiooniväärtus a DIN EN 60745-2-15 järgi
Käepide vasakulKäepide
HSE 42 HSE 52
Helirõhutaseme ja helivõimsustaseme jaoks on K‑väärtus vastavalt direktiivile 2006/42/EÜ = 2,0 dB(A); vibratsiooniväärtuse jaoks on K‑väär‐
tus vastavalt direktiivile 2006/42/EÜ = 2,0 m/s2.
3,1 m/s 3,1 m/s
w
hv
2 2
paremal 1,5 m/s 1,5 m/s
2 2
Toodud vibratsiooniandmed on mõõdetud normi‐ kohase testimismeetodiga ja neid võib kasutada elektritööriistade võrdlemisel.
Tegelikud vibratsiooni väärtused võivad toodud väärtustest erineda, sõltuvalt kasutamise laadist.
Toodud vibratsiooniandmeid võib kasutada vibratsioonikoormuse esmaseks hindamiseks.
Tegelikku vibratsioonikoormust tuleb mõõta. Seejuures võib arvesse võtta ka aegu, mil elektri‐ line tööriist on välja lülitatud, ning neid aegu, mil see on küll sisse lülitatud, kuid töötab ilma koor‐ museta.

12.5 REACH

REACH tähistab EÜ määrust kemikaalide regis‐ treerimise, hindamise ja autoriseerimise kohta.
Teavet REACH-määruse (EÜ) nr 1907/2006 jär‐ gimise kohta vt
www.stihl.com/reach
13 Remondijuhised
Kasutajad tohivad teostada üksnes neid remondi- ja hooldamistöid, mida on käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud. Ulatuslikumaid remonditöid tohib teostada ainult esinduses.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta teostada ainult STIHLi müügiesinduses. STIHLi edasimüüjatele korraldatakse perioodilisi kooli‐ tusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga.
Kasutage remonditööde käigus ainult selliseid varuosi, mida STIHL lubab sellel seadmel kasu‐ tada, või tehniliselt identseid osi. Kasutage ainult kõrgekvaliteedilisi tagavaraosi. Vastasel korral on oht põhjustada õnnetus või tekitada seadmel kahjustusi.
STIHL soovitab kasutada STIHLi varuosi. STIHLi originaalvaruosad tunneb ära STIHLi
varuosanumbri, kirje { ja olemasolu korral STIHLi varuosatähise K järgi (väikestel detailidel võib see märk ka üksinda olla).

14 Utiliseerimine

Infot utiliseerimise kohta saate kohalikust omava‐ listusest või STIHLi edasimüüjalt.
Mittenõuetekohane utiliseerimine võib kahjus‐ tada tervist ja keskkonda.
1)
10 m ühendusjuhtmega Suurbritannia mudel
0458-762-9521-A 39
000BA073 KN

eesti 15 EL vastavusdeklaratsioon

Waiblingen, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p.
Dr. Jürgen Hoffmann
► Viige STIHLi tooted koos pakendiga ringlusse‐
võtuks sobivasse kogumispunkti vastavalt kohalikele eeskirjadele.
► Ärge visake olmeprügi hulka.
Toote heakskiitmise osakonnajuhataja, – regu‐ leerimine
15 EL vastavusdeklaratsioon
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Saksamaa deklareerib ainuisikuliselt vastutades, et Koosteviis: Elektrilised hekikää‐
rid Tehasemark: STIHL Tüüp HSE 42 HSE 52 Seeriatunnus: 4818
vastavad direktiivide 2011/65/EL, 2006/42/EÜ, 2014/30/EL ja 2000/14/EÜ asjaomastele sätetele ja on välja töötatud ning valmistatud kooskõlas järgmiste normide vastaval tootmiskuupäeval kehtivate versioonidega:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Mõõdetud ja garanteeritud helivõimsustase on määratud kindlaks direktiivi 2000/14/EÜ lisa V kohaselt ning kohaldades normi ISO 11094.
Mõõdetud helivõimsustase HSE 42 95 dB(A)
HSE 52 95 dB(A)
Garanteeritud helivõimsustase HSE 42 97 dB(A)
HSE 52 97 dB(A)
Tehniliste dokumentide säilitamine: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Ehitusaasta, valmistamisriik ja masina number
on seadmele märgitud.
16 UKCA vastavusdeklaratsi‐
oon
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Saksamaa deklareerib ainuisikuliselt vastutades, et Koosteviis: Elektrilised hekikää‐
rid Tehasemark: STIHL Tüüp HSE 42 HSE 52 Seeriatunnus: 4818
vastab UK-määruste The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 ja Noise Emission in the Environment by Equip‐ ment for use Outdoors Regulations 2001 asjao‐ mastele sätetele ning on välja töötatud ning val‐ mistatud kooskõlas järgmiste normide vastaval tootmiskuupäeval kehtivate versioonidega:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Mõõdetud ja garanteeritud helivõimsustase on määratud kindlaks UK-määruse Noise Emission in the Environment by Equipment for use Out‐ doors Regulations 2001, lisa 8, kohaselt ning rakendades normi ISO 11094.
Mõõdetud helivõimsustase HSE 42 95 dB(A)
HSE 52 95 dB(A)
40 0458-762-9521-A

17 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised eesti

Garanteeritud helivõimsustase HSE 42 97 dB(A)
HSE 52 97 dB(A)
Tehniliste dokumentide säilitamine: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Ehitusaasta, valmistamisriik ja masina number
on seadmele märgitud. Waiblingen, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p.

17.1 1) Ohutus töökohal

a) Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi val‐
gustatud. Korratud või valgustamata tööpiir‐ konnad võivad põhjustada õnnetusi.
b) Ärge töötage elektritööriistaga plahvatusohtli‐
kus ümbruskonnas, milles leidub süttimisoht‐ likke vedelikke, gaase või tolme. Elektritöö‐ riistad tekitavad sädemeid, mis võivad tol‐ mud või aurud põlema süüdata.
c) Hoidke lapsed ja teised isikud elektritööriista
kasutamise ajal eemal. Tähelepanu kõrvale‐ juhtimisel võite seadme üle kontrolli kaotada.

17.2 2) Elektrialane ohutus

a) Elektritööriista ühenduspistik peab pistiku‐
pessa sobima. Pistikut ei tohi ühelgi viisil muuta. Ärge kasutage adapterpistikuid koos
Dr. Jürgen Hoffmann Toote heakskiitmise osakonnajuhataja, – regu‐
leerimine
17 Elektritööriistade üldised
ohutusjuhised
Käesolevas peatükis tuuakse veel kord ära nor‐ mis EN 60745 käsijuhtimisega mootorkäitusega elektritööriistade kohta eelformuleeritud üldised ohutusjuhised. STIHL on kohustatud nimetatud normide tekstid sõna-sõnalt ära trükkima.
"2) Elektrialased ohutusjuhised" all esitatud elek‐ trilöögi vältimist puudutavad ohutusjuhised pole akukäitusega STIHLi elektritööriistadele kohalda‐ tavad.
HOIATUS
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi. Hoole‐ tused ohutusjuhistest ning korraldustest kinnipi‐ damisel võivad põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi tulevi‐ kuks alal.
Ohutusjuhistes kasutatav mõiste "elektritööriist" kehtib võrgukäitusega elektritööriistade (võrgu‐ kaabliga) ja akukäitusega elektritööriistade (võr‐ gukaablita) kohta.
kaitsemaandusega elektritööriistadega. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski.
b) Vältige kehalist kontakti torude, küttesüstee‐
mide, pliitide, külmkappide jms maandatud pindadega. Kui Teie keha on maandatud, siis valitseb elektrilöögi risk.
c) Kaitske elektritööriistu vihma ja niiskuse
eest. Vee tungimine elektritööriista suuren‐ dab elektrilöögi riski.
d) Ärge kasutage kaablit valel otstarbel nagu
elektritööriista kandmiseks, üles riputamiseks või pistikupesast pistiku väljatõmbamiseks. Kaitske kaablit kuumuse, õli, teravate ser‐ vade ning liikuvate seadmeosade eest. Kah‐ justatud või sasitud kaablid suurendavad elektrilöögi riski.
e) Kui töötate elektritööriistaga õues, siis kasu‐
tage üksnes välitingimustesse sobivat piken‐ dusjuhet. Välitingimustesse sobiva pikendus‐ juhtme kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
f) Kui elektritööriista käitamist pole võimalik
niiskes ümbruskonnas vältida, siis kasutage rikkevoolu-kaitselülitit. Rikkevoolu-kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi riski.

17.3 3) Inimeste ohutus

a)
Olge tähelepanelik, pidage oma tegevust sil‐ mas ja käige töötamisel elektritööriistaga mõistlikult ümber. Ärge kasutage elektritöö‐ riista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane‐ matus võib põhjustada elektritööriista kasuta‐ misel tõsiseid vigastusi.
0458-762-9521-A 41
lietuviškai
b) Kandke isiklikku kaitsevarustust ja alati kait‐
seprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmu‐ maski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitse‐ kiivri või kuulmekaitsme kandmine, vastavalt elektritööriista liigile ning kasutusele, vähen‐ dab vigastuste riski.
c) Vältige ettekavatsematut käikuvõtmist. Veen‐
duge, et elektritööriist on enne voolutoite ja/või aku külgeühendamist, ülesvõtmist või kandmist välja lülitatud. Kui hoiate elektritöö‐ riista kandmisel sõrme lülitil või ühendate sis‐ selülitatud seadme voolutoitega, siis võib see õnnetusi põhjustada.
d) Eemaldage enne elektritööriista sisselülita‐
mist seadistustööriistad ning mutrivõtmed. Pöörleva seadmeosa sisemuses paiknev tööriist või võti võib vigastusi põhjustada.
e) Vältige ebaharilikku kehahoiakut. Hoolitsege
stabiilse seisuasendi eest ja hoidke alati tasakaalu. Seeläbi saate elektritööriista oota‐ matutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat
riietust ega ehteid. Hoidke juuksed, riietus ja kindad pöörlevatest detailidest eemale. Avar riietus, ehted või pikad juuksed võidakse liik‐ uvate detailide poolt kaasa haarata.
g) Kui on võimalik monteerida tolmu äraimu- ja
‑püüdeseadiseid, siis veenduge, et nad on külge ühendatud ja neid kasutatakse õigesti. Tolmu äraimusüsteemi kasutamine võib vähendada tolmust tingitud ohte.

17.4 4) Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine

a)
Ärge koormake seadet üle. Kasutage tööta‐ misel antud töö jaoks ettenähtud elektritöö‐ riista. Sobiva elektritööriistaga töötate pare‐ mini ja ohutumalt ettenähtud võimsusvahe‐ miku piires.
b) Ärge kasutage defektse lülitiga elektritöö‐
riista. Elektritööriist, mida ei saa enam sisse või välja lülitada, on ohtlik ning tuleb ära remontida.
c) Tõmmake pistik enne seadme seadistamist,
tarvikudetailide vahetamist või seadme ära‐ panemist pistikupesast välja ja/või eemal‐ dage aku. See ettevaatusmeede vähendab elektritööriista ettekavatsematu käivitumise ohtu.
d) Ladustage kasutamisel mitteolevaid elektri‐
tööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada inimestel, kes seda ei tunne või pole käesolevaid korraldusi läbi lugenud.
Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasuta‐ vad kogenematud isikud.
e) Hoolitsege elektritööriistade eest hästi. Kont‐
rollige, kas liikuvad detailid talitlevad laitma‐ tult ega kiilu kinni, kas esineb murdunud või kahjustatud detaile nii, et elektritööriista talit‐ lus on piiratud. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist remontida. Paljude õnnetuste põhjus peitub halvasti hooldatud elektritööriistades.
f) Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad.
Hästi hoolitsetud teravate lõikeservadega lõi‐ ketööriistad kiiluvad vähem kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektritööriista, tarvikuid, kasutus‐
tööriistu jms vastavalt käesolevatele korral‐ dustele. Arvestage seejuures töötingimus‐ tega ning teostatava tegevuse iseloomuga. Elektritööriistade kasutamine muudeks kui ettenähtud rakendusteks võib põhjustada ohtlikke olukordi.

17.5 5) Teenindus

a) Laske oma elektritööriista parandada ainult
kvalifitseeritud personalil ja kasutage origi‐ naalvaruosi. Nii tagate seadme tööohutuse säilimise.

17.6 Hekikääride ohutusjuhised

Hoidke kõik kehaosad lõikenoast eemal. Ärge
üritage töötava noa korral lõigatud materjali eemaldada või lõigatavat materjali kinni hoida. Eemaldage kinnikiilunud lõigatud materjali ainult väljalülitatud seadme korral. Hetkeline tähelepanematus võib põhjustada hekikääride kasutamisel raskeid vigastusi. Kandke hekikääre seisva noa korral käepide‐
mest. Tõmmake helikääride transportimisel või ladustamisel alati kaitsekate peale. Seadmega hoolikal ümberkäimisel välditakse noast põh‐ justatavat vigastusohtu. Hoidke elektritööriista isoleeritud hoidepinda‐
dest, sest lõikenuga võib peidetud juhtmete või enda võrgukaabliga kokku puutuda. Lõike‐ noa kokkupuutel pinge all oleva juhtmega või‐ vad seadme metallosad pinge alla sattuda ning elektrilööki põhjustada. Hoidke kaabel lõikepiirkonnast eemal. Töö‐
protseduuri ajal võib olla kaabel põõsas pei‐ dus ja võidakse kogemata läbi lõigata.
Turinys
Originali naudojimo instrukcija
0000005164_019_LT
Išspausdinta ant be chloro balinto popieriaus.
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-762-9521-A. VA3.B22.
42 0458-762-9521-A

1 Apie šią naudojimo instrukciją

1 Apie šią naudojimo instrukciją...................43
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika.... 43
3 Panaudojimas........................................... 47
4 Įrenginio įjungimas į elektros tinklą........... 48
5 Įrenginio įjungimas.................................... 49
6 Įrenginį išjungti.......................................... 49
7 Įrenginio saugojimas................................. 49
8 Peilio aštrinimas........................................49
9 Techninė priežiūra ir remontas................. 50
10 Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir
išvengti gedimų ........................................ 50
11 Svarbiausios dalys.................................... 51
12 Techniniai daviniai ................................... 51
13 Pastabos dėl remonto darbų.....................52
14 Antrinis panaudojimas...............................52
15 ES- atitikties sertifikatas............................53
16 UKCA atitikties deklaracija........................53
17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams
įrenginiams................................................54
Gerbiamos pirkėjos ir pirkėjai, dėkoju, kad Jūs pasirinkote kokybišką firmos
STIHL gaminį. Šis gaminys buvo pagamintas, taikant modernius
technologinius metodus ir kokybę garantuojan‐ čias priemones. Mes stengėmės padaryti viską, kad Jūs būtumėt patenkinti šiuo įrenginiu ir galė‐ tumėt be problemų juo dirbti.
Jeigu turėtumėt klausimų apie šį įrenginį, kreip‐ kitės į savo prekybinį atstovą arba į mūsų įmonės realizavimo skyrių.
Jūsų
Dr. Nikolas Stihl
1 Apie šią naudojimo instruk‐
ciją

1.1 Simboliai

Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio, reikšmės yra paaiškintos šioje naudojimo instrukcijoje.
lietuviškai

1.2 Atžymos tekste

ISPEJIMAS
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų pavojų asmenims, taip pat galimus nuostolius.
PRANESIMAS
Perspėjimas apie įrenginio arba jo atskirų dalių pažeidimus.

1.3 Techniniai pakeitimai

STIHL nuolat tobulina visus įrenginius, todėl mes pasiliekame teisę į komplektacijos, techninius ir išorinius jų pakeitimus.
Todėl pretenzijos, remiantis šios instrukcijos techniniais duomenimis ir iliustracijomis, neprii‐ mamos.
2 Nurodymai saugumui ir
darbo technika
Būtina laikytis ypatingų saugumo priemonių, dirbant su šiuo įrenginiu, nes peilio ašmenys labai aštrūs ir dir‐ bant naudojama elektros srovė.
Prieš pirmą kartą naudojant įrenginį, reikia atidžiai perskaityti visą naudo‐ jimo instrukciją ir būtinai ją išsaugoti, kad būtų galima pasinaudoti vėliau. Nesilaikant naudojimo instrukcijos, gali kilti pavojus gyvybei.
Laikytis šalies reikalavimų saugumui, pvz. profe‐ sinių sąjungų, socialinių kasų, darbo apsaugos įstaigų ir kt.
Pirmą kartą dirbantiems su įrenginiu: pasikonsul‐ tuoti su pardavėju ar kitu specialistu, kaip saugiai naudoti įrenginį ar išklausyti mokymo kursą.
Nepilnamečiams draudžiama dirbti su įrenginiu – išskyrus vyresnius nei 16 metų jaunuolius, kurie apmokomi prižiūrint suaugusiesiems.
Vaikai, gyvūnai ir pašaliniai asmenys turi stovėti saugiu atstumu.
Jeigu įrenginys nenaudojamas, jį pastatyti taip, kad jis niekam nekliudytų. Apsaugoti įrenginį nuo neteisėto panaudojimo.
Naudotojas atsako už nelaimingus atsitikimus ar pavojus, kylančius kitiems asmenims ar jų turtui.
Įrenginį galima perduoti arba išnuomoti tik tiems asmenims, kurie yra susipažinę su šiuo modeliu ir moka jį valdyti – visada kartu perduoti naudo‐ jimo instrukciją.
0458-762-9521-A 43
9930BA000 KN
lietuviškai
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Asmenys, kurie dėl fizinės, sensorinės ar psichi‐ nės negalios negali saugiai dirbti su įrenginiu, gali naudoti įrenginį tik prižiūrint ar davus nuro‐ dymą atsakingiems asmenims.
Šalies ar vietos taisyklės gali riboti triukšmą skleidžiančių įrenginių naudojimo laiką.
Dirbantis su įrenginiu asmuo turi būti pailsėjęs, sveikas ir geros fizinės būklės.
Kas dėl sveikatos būklės negali dirbti sunkaus darbo, turi pasiteirauti pas gydytoją, ar jis gali dirbti su šiuo įrenginiu.
Draudžiama dirbti su įrenginiu išgėrus alkoholio ar vaistų, pabloginančių reakciją, arba panaudo‐ jus narkotinių medžiagų.
Įrenginį naudoti tik gyvatvorių, šakų, krūmų, krū‐ mynų ir pan.pjovimui.
Įrenginį draudžiama naudoti kitiems tikslams, nes gali įvykti nelaimingas atsitikimas arba įrenginys gali sugesti.
Prieš atliekant darbus prie įrenginio – kištuką išt‐ raukti iš rozetės – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Niekada neišjunginėkite įrenginio traukiant už elektros laido, būtina prilaikyti rozetę išjungiant.
Netinkami pailginimo laidai gali būti pavojingi. Pailginimo laidų ir pajungimo laidų skersplotis turi
sutapti (žiūrėti "Įrenginio pajungimas į elektros tinklą").
Ilginimo laido kištukas ir jungtis turi būti apsau‐ goti nuo drėgmės ir taip laikomi, kad nesiliestų su vandeniu.
Darbui naudoti tik tą pjovimo įrangą ir priedus, kuriuos gamina ir tiekia firma STIHL arba jie rekomenduojami šiam įrenginiui arba techniškai tas pačias dalis. Jei kiltų klausimų, kreiptis į pre‐ kybos atstovą. Naudoti tik kokybiškus įrankius ar priedus. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsi‐ tikimo pavojus arba įrenginys gali sugesti.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL originalius įrankius ir priedus. Jie savo savybėmis optimaliai pritaikyti gaminiui ir naudotojo reikalavimams.
Niekaip nekeisti įrenginio, kad nekiltų pavojus saugai. STIHL neprisiima jokios atsakomybės už žmonėms ar turtui padarytą žalą, atsiradusią naudojant neleidžiamus naudoti papildomai sumontuojamus įrenginius.
Nevalyti įrenginio aukšto slėgio plovimo įrenginiu. Stipri vandens srovė gali apgadinti įrenginio dalis.
44 0458-762-9521-A
Nepurkšti vandens ant įrenginio.

2.1 Drabužiai ir įranga

Dėvėti tinkamus drabužius ir priemones.
Drabužiai turi būti tinkami ir netrukdyti dirbti. Prigludę drabužiai, kombinezo‐ nas, jokiu būdu ne darbinis apsiaus‐ tas.
Nedėvėti drabužių, kurie gali užsikabinti už medžių, krūmų ar judamųjų įrenginio dalių. Nedė‐ vėti jokių šalikų, kaklaraiščių ir būti be papuošalų. Ilgus plaukus surišti ir uždengti taip, kad jie būtų virš pečių.
Avėti tvirtus batus su gerai sukimban‐ čiais, neslidžiais padais.
ISPEJIMAS
Kad sumažėtų pavojus susižaloti akis, užsidėti gerai prigludančius apsauginius akinius, atitinkančius EN 166 standartą. Tinkamai užsidėti apsauginius akinius.
Rekomenduojama naudoti "asmenines" klausos apsaugos priemones – pvz. apsauginius kamšte‐ lius.
Mūvėti tvirtas darbines pirštines iš patvarios medžiagos (pvz., odos).
STIHL siūlo platų asmeninių apsauginių priemo‐ nių asortimentą.

2.2 Įrenginio transportavimas

Visada išjungti įrenginį ir atjungti iš elektros tinklo – uždėti peilio apsaugą, taip pat ir transportuojant nedideliu atstumu.
Motorinį įrenginį nešti už rankenos – peilis nukr‐ eiptas atgal.
Autotransporto priemonėse: įrenginį pritvirtinti taip, kad jis neapvirstų ir nebūtų pažeistas.
9930BA001 KN
9930BA002 KN
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai

2.3 Prieš pradedant darbą

Patikrinti, ar įrenginys saugus eksploatuoti – atkreipti dėmesį į atitinkamus naudojimo instruk‐ cijos skyrius:
Elektros įtampos ir srovės dažnumo paramet‐
rai įrenginyje (žiūr. ant reklaminio skydelio) ir tinkle turi sutapti. Patikrinti pajungimo laidą, kištuką ir pailginimo
laidą, ar nepažeisti. Pažeistų arba neatitinkan‐ čių reikalavimų laidų, jungčių ir kištukų naudoti negalima Pailginimo laidų jungtys turi būti apsaugotos
nuo drėgmės Pajungimo laidus ištiesti taip ir pažymėti, kad
jie niekam nepakenktų ir nebūtų pažeisti – galite suklupti Apsauginis klavišas, jungimo klavišas ir įjun‐
gimo rankenėlė turi judėti laisvai – apsauginis klavišas, jungimo klavišas ir įjungimo ranke‐ nėlė turi grįžti į pradinę padėtį, juos paleidus Peiliai turi būti nepriekaištingos būklės (šva‐
rūs, paslankūs ir nedeformuoti), gerai pritvir‐ tinti, tinkamai surinkti, išgaląsti ir gerai supurkšti STIHL dervų tirpikliu (tepimo prie‐ mone). Patikrinti, ar apsaugas nuo įpjovimų (jei yra)
neapgadintas. nekeisti jokių valdymo ir saugos įtaisų
Rankenos turi būti švarios ir sausos, nesutep‐
tos tepalais ar purvu – svarbu saugiam įrengi‐ nio valdymui
Galima naudoti tik saugios būklės įrenginį – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Vengti elektros srovės smūgio pavojaus:
jungiant tik į pagal nurodymus instaliuotą elek‐
tros pajungimo tinklą naudojant tik kiekvienam atvejui nurodytą
elektros ilginimo laidą Elektros jungimo ir ilginimo laidų izoliacija,
šakutė ir apsauga turi būti nepriekaištingos būklės

2.4 Įrenginio laikymas ir valdymas

Įrenginį visada abiejomis rankomis laikyti už ran‐ kenų tvirtai. Rankenas tvirtai apimti nykščiais.
2.4.1 Dešiniarankiams
Dešinė ranka ant valdymo rankenos ir kairė ranka ant vamzdinės rankenos.
2.4.2 Kairiarankiams
Kairė ranka ant valdymo rankenos ir dešinė ranka ant vamzdinės rankenos.
Stovėti saugioje padėtyje ir įrenginį vesti taip, kad peilis visada būtų nukreiptas nuo kūno.

2.5 Dirbant

Gresiant pavojui ar nelaimingo atsitikimo atveju įrenginį tuojau pat išjungti – paleisti jungimo kla‐ višą ir įjungimo rankenėlę.
Pasirūpinti, kad darbo zonoje nebūtų kitų asmenų.
Stebėti peilius – nepjauti gerai nematomų gyvat‐ vorės sričių.
Būti ypač atsargiems pjaunant aukštas gyvatvo‐ res, už jų gali kas nors stovėti – iš pradžių apsi‐ dairyti.
Nedirbti su įrenginiu lyjant,šlapioje ar labai drėgnoje aplinkoje – variklis nėra apsaugotas nuo vandens pate‐ kimo – elektros smūgio ir trumpo
sujungimo pavojus! Nepalikti įrenginio lietuje. Įrenginys yra su įranga greitam peilio sustabdy‐
mui – peilis sustoja, paleidus bent vieną iš jungik‐ lių.
0458-762-9521-A 45
lietuviškai 2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Šią funkciją tikrinti reguliariai, trumpais interva‐ lais. Įrenginio nenaudoti, jei peilis nesustoja – pavojus susižeisti! Kreiptis į prekybos atstovą.
Atsargiai elgtis, jei slidu, šlapia, ant sniego, ant šlaitų, nelygiose vietose – pavojus paslysti!
Pašalinti nukritusias šakas, brūzgynus ir kitas nupjautas dalis.
Atkreipti dėmesį į kliūtis: medžių kelmus, šaknis – pavojus užkliūti!
2.5.1 Dirbant didesniame aukštyje: visada naudoti pakeliamąją darbinę platformą
niekada nedirbti stovint ant kopėčių arba
medyje niekada nedirbti nestabiliose vietose
Dėvint klausos apsaugos priemonę, reikia būti ypač atidiems ir apdairiems, nes blogiau girdimi apie pavojų įspėjantys garsai (šauksmai, garsi‐ niai signalai ir pan.).
Dirbant laiku daryti pertraukas, padedančias išvengti nuovargio ir išsekimo – nelaimingo atsiti‐ kimo pavojus!
Dirbti ramiai ir apgalvotai – tik esant geram apšvietimui ir matomumui. Dirbti apdairiai, nekelti pavojaus kitiems.
Naudojant įrenginį, reduktorius įkaista. Redukto‐ riaus dangtelio neliesti – pavojus nusideginti!
Jeigu motorinis įrenginys buvo neteisingai nau‐ dojamas (pvz. prispaustas, paveiktas smūgio ar kt.), prieš tęsiant darbą, užtikrinti jo nepriekaiš‐ tingą būklę – žiūrėti "Prieš darbą". Ypač būtina patikrinti, kaip veikia saugos įtaisai. Jokiu būdu nenaudoti nesaugių variklinių įrenginių. Jei kyla abejonių, kreiptis į prekybos atstovą.
Kad peiliai nebūtų apgadinti, patikrinti gyvatvorę ir darbo zoną:
pašalinti akmenis, metalines dalis ir kietus
daiktus stebėti, kad tarp peilių nepatektų smėlio ir
akmenukų, pvz. dirbant arti žemės jei gyvatvorė prie vielinės tvoros, stengtis
neliesti peiliu vielos
nesiliesti prie elektros laidų – neperpjauti elektros laidų – elektros smūgio pavojus!
Veikiant varikliui, neliesti peilių. Jeigu peilis užblokuojamas kažkokiu daiktu,tuoj pat išjungti varikliį ir išt‐ raukti laidą iš elektros tinklo – tik tada pašalinti daiktą – pavojus susižeisti!
Kai gyvatvorės labai dulkėtos ar nešvarios, jei reikia, peilius apipurkšti STIHL sakų tirpikliu. Taip
sumažės peilių trintis, žalingas augalų sulčių poveikis ir nusės daug mažiau purvo dalelių.
Darbo metu pakeltos dulkės gali pakenkti sveika‐ tai. Jei susidaro dulkių, užsidėti apsauginę kaukę nuo dulkių.
Esant elektros laidų pažeidimui, tuoj pat išjungti iš elektros tinklo – pavojus gyvybei dėl elektros srovės smūgio!
Niekada neišjunginėkite įrenginio traukiant už elektros laido, būtina prilaikyti rozetę išjungiant.
Nepažeisti pajungimo į elektros tinklą laidų per‐ važiuojant, užlenkus, ištempus ar pan.
Pajungimo ir pailginimo laidus ištiesti pagal instrukcijas:
apsaugoti nuo trynimosi į briaunas, smailus ar
aštrius daiktus neprispausti tarp durų ar langų plyšių
susipainiojus laidams – išjungti iš elektros tin‐
klo ir laidą ištiesinti Būtinai vengti kontakto su besisukančia pjo‐
vimo įranga Visada visiškai nuvynioti laidą nuo ritės, kad
išvengti gaisro pavojaus nuo perkaitimo
Prieš paliekant įrenginį be priežiūros: motorinį įrenginį išjungti – ištraukti kištuką iš rozetės.
Reguliariai, trumpais intervalais tikrinti peilius, arba iškart, jei yra juntamų pakitimų:
Įrenginį išjungti, palaukti, kol peilis sustos,
išjungti iš elektros tinklo patikrinti būklę ir ar tvirtai laikosi, atkreipti
dėmesį į įtrūkimus patikrinti, ar aštrūs
Keičiant peilį, įrenginį išjungti ir ištraukti iš elek‐ tros tinklo. Dėl netikėtai įsijungusio variklio – pavojus susižeisti!
Variklį visada laikyti švarų, nuvalyti šakeles, skie‐ dras, lapus ir per didelį tepimo priemonių kiekį – gaisro pavojus!

2.6 Baigus darbą

Nuvalyti nuo įrenginio dulkes ir purvą – nenaudoti nuriebalinimo priemonių.
Peilius apipurkšti STIHL dervų tirpikliu – dar kartą trumpam įjungti variklį, kad purškalas tolygiai pasiskirstytų.

2.7 Vibracija

Šis įrenginys išsiskiria iš kitų maža vibracijos apkrova rankoms.
46 0458-762-9521-A
9930BA003 KN

3 Panaudojimas lietuviškai

Nepaisant to, dirbančiajam rekomenduojama medicininė apžiūra tuo atveju, kai atsiranda įtari‐ mas dėl kraujotakos sutrikimo plaštakose (pirštų tirpimas).

2.8 Techninė priežiūra ir remontas

Prieš atliekant darbus prie įrenginio, jį visada išjungti ir ištraukti laidą iš elektros tinklo. Dėl neti‐ kėtai įsijungusio variklio – pavojus susižeisti!
Reguliariai atlikti techninės priežiūros darbus. Atlikti tik tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti naudojimo instrukcijoje. Visus kitus dar‐ bus pavesti atlikti prekybos atstovui.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Prie‐ šingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavo‐ jus ar atsirasti gedimai įrenginyje. Kilus klausi‐ mams, kreiptis į specializuotą pardavėją.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL origina‐ lias atsargines detales. Jos savo savybėmis opti‐ maliai pritaikytos įrenginiui ir naudotojo reikalavi‐ mams.
Nedaryti jokių pakeitimų įrenginio konstrukcijoje – gali nukentėti saugumas – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Reguliariai tikrinti pajungimo laidų ir kištuko nepriekaištingą izoliaciją ir nusidėvėjimą (įtrūki‐ mai).
Elektrines detales kaip pvz.pajungimo laidą gali taisyti ar keisti tik elektrikas.
Plastmasines dalis valyti su skudurėliu. Aštrios valymo priemonės gali pažeisti plastmasines dalis.
Įrenginio neaplieti vandeniu. Tikrinti saugos įrangos ir pjovimo įrangos tvirti‐
nimo varžtų būklę, jei reikia paveržti. Esant reikalui išvalyti aušinimo angas karteryje. Įrenginį laikyti sausoje, šiltoje patalpoje.

3.2 Darbo seka

Storas šakas ir šakeles pirma pašalinti su žirklė‐ mis.
Visų pirma nupjauti gyvatvorę iš abiejų pusių, po to nupjauti jos viršutinę dalį.

3.3 Sunaikinimas

Nupjautų šakų nemesti į šiukšlių dėžę, nupjautos atliekos gali būti naudojamos komposto gamybai.

3.4 Darbo technika

3.4.1 Vertikalus pjūvis
Gyvatvorių žirkles vesti lanko forma iš apačios į viršų – palenkti ir paeiti toliau – ir vėl lanko forma kelti aukštyn.
Darbo padėtys, kai karpoma virš galvos, vargina ir dėl darbo saugumo gali būti naudojamos tik trumpai.
3 Panaudojimas

3.1 Karpymo sezonas

Karpant gyvatvores, atsižvelgti į specifinius šalies taip pat komunalinių įmonių reikalavimus.
Nedirbti įprastiniu ramybės laiku.
0458-762-9521-A 47
9930BA004 KN
9930BA005 KN
9930BA006 KN
1
2

lietuviškai 4 Įrenginio įjungimas į elektros tinklą

3.4.2 Horizontalus pjūvis
vimą, kai nutekanti į žemę srovė viršija 30 mA 30 ms.
Elektros lizdas turi atitikti IEC 60364 taip pat šalies reikalavimus.

4.1 Ilginamasis laidas

Ilginamasis laidas turi būti turi būti sukonstruotas taip, kad turėtų mažiausiai tas pačias savybes, kaip jungiamasis laidas prie įrenginio. Atkreipti dėmesį į rūšies žymėjimą (tipo pavadinimas) ant jungiamojo laido.
Laido gyslos, priklausomai nuo tinklo įtampos ir laido ilgio, turi būti nurodyto skerspločio.
Laido ilgis Mažiausias skersplotis 220 V – 240 V: iki 20 m
20 m iki 50 m 100 V – 110 V:
iki 10 m 10 m iki 30 m
Peilį pasukti kampu nuo 0° iki 10° – bet vesti horizontaliai.
Gyvatvorių žirkles stumti kaip pjautuvą iki krašto, kad nupjautos šakos nukristų ant žemės.
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm AWG 12 / 3,5 mm
2 2
Kai gyvatvorės plačios, dirbti keletu etapų.
4 Įrenginio įjungimas į elek‐
tros tinklą
Elektros įtampos ir srovės dažnumo parametrai įrenginyje (žiūr. ant reklaminio skydelio) ir tinkle turi sutapti.
Elektros tinklo apsauginis jungiklis turi būti įreng‐ tas pagal techninių davinių nurodymus – žiūr. "Techniniai daviniai"
Įrenginys turi būti jungiamas į elektros tinklą per saugiklį, kuris nutraukia elektros srovės pada‐
48 0458-762-9521-A
► Šakutę (1) įkišti į pailginimo laido lizdą (2)
3
5
4
6
9930BA007 KN
3
1
2
9930BA008 KN
1
2
9930BA009 KN

5 Įrenginio įjungimas lietuviškai

4.2 Laido fiksavimo mechanizmas

► vieną po kito apsauginį klavišą (2) ir paleidimo
klavišą (3) paspausti ir laikyti
Įrenginys turi jungimą dviem rankomis, t.y. tik paspaudus jungimo rankenėlę (1) ir jungimo kla‐ višą (3), galima įjungti variklį.

6 Įrenginį išjungti

► Įjungimo klavišą (1) ir jungimo rankenėlę (2)
paleisti
► Jei ilgesnį laiką nedirbate – ištraukti iš elektros
lizdo.
► Jeigu įrenginys nenaudojamas, jį pastatyti taip,
kad jis niekam nekliudytų.
► iš pailginimo laido padaryti kilpą (3) ► Kilpą (3) prakišti pro angą (4) ► Kilpą (3) užkabinti už kablio (5) ir užtvirtinti ► Pailginimo laido padėtį užfiksuoti užraktu (6) –
turite pajusti, kad užraktas pateko į vietą
► Šakutę kišti tik į pagal nurodymus instaliuotą
rozetę.
5 Įrenginio įjungimas
► saugiai ir tvirtai atsistoti ► stovėti tiesiai – įrenginį laikyti laisvai ► Pjovimo įranga neturi liesti jokių daiktų ar
žemės paviršiaus
► Įrenginį paimti abiem rankomis – dešinė ranka
ant valdymo rankenos – kairė ant apsauginės rankenos
► Priekinį jungimo svertą (1) paspausti link
apsauginės rankenos ir taip laikyti
► Įrenginį apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo.

7 Įrenginio saugojimas

Kai darbo pertrauka apie 30 dienų ► Peilį nuvalyti, būklę patikrinti ir supurkšti su
STIHL sakų tirpikliu ► Peilio apsaugą uždėti ► Įrenginį kruopščiai nuvalyti, ypač aušinimo
angas ► Įrenginį laikyti sausoje ir saugioje vietoje, tam
gali būti prie sienos sumontuota peilio
apsauga. Apsaugoti nuo neteisėto panaudo‐
jimo (pvz., vaikų).

8 Peilio aštrinimas

Jei sumažėja pjovimo našumas, peilis blogai pjauna,šakos dažnai stringa: peilį paaštrinti.
Aštrinti su specialiu galandinimo prietaisu turėtų prekybos atstovas. STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą.
Priešingu atveju naudoti plokščią dildę. Dildę lai‐ kyti nurodytu kampu (žiūrėti "Techniniai daviniai") nuo peilio paviršiaus. ► aštrinti tik pjaunamuosius paviršius – nedildinti
bukų peilio tarpų bei pjovimo apsaugos (žiūrėti
"Svarbiausios dalys") ► visada aštrinti link pjovimo paviršiaus ► Dilde braukti tik į priekį – traukiant atgal, ją
pakelti
0458-762-9521-A 49

lietuviškai 9 Techninė priežiūra ir remontas

► Ant peilio ašmenų susidariusį kraštelį pašalinti
abrazyviniu akmeniu ► nuimti tik mažą kraštelį ► po aštrinimo – nuvalyti susidariusias dulkes ir
peilį supurkšti STIHL sakų tirpikliu
PRANESIMAS
Nedirbti su atšipusiu ar pažeistu peiliu – tai sti‐ priai apkrauna įrenginį ir pjūvis atliekamas nepa‐ tenkinamai.
9 Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys nurodyti normalioms eksploatavimo sąly‐ goms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurodytus intervalus atitinkamai sumažinti.
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
esant sutrikimų
prieš pradedant dirbti
baigus darbą ar kasdien
Visas įrenginys Vizualinė apžiūra X
išvalyti X
Jungimas abiejomis ranko‐ mis
Patikrinti funkcionavimą – paleidus priekinį ar galinį
X
jungiklį peilis turi sustoti per trumpą laiką.
Aušinimo oro įsiurbimo angos
Vizualinė apžiūra X išvalyti X
Peiliai Vizualinė apžiūra X
2)
išvalyti paaštrinti
pakeičia prekybos atsto‐ vas
1)2)
1)
Reduktorius ir švaistiklis kas 50 darbo valandų
leisti patikrinti prekybos
1)
atstovui STIHL reduktoriaus tepalo
papildo prekybos atsto‐
1)
vas
Angliukai kas 100 darbo valandų
leisti patikrinti prekybos
1)
atstovui pakeičia prekybos atsto‐
1)
vas
X X X
X
X
Prieinami varžtai ir veržlės paveržti X Saugos lipdukas pakeisti X
1)
STIHL rekomenduoja kreiptis į STIHL prekybos atstovą
2)
po to įpurkšti STIHL sakų tirpiklio
10 Kaip sumažinti įrenginio
dėvėjimąsi ir išvengti gedimų
Šios instrukcijos nurodymų laikymasis leidžia išvengti pernelyg didelio susidėvėjimo ir įrenginio
Reikia taip kruopščiai naudoti, prižiūrėti ir saugoti įrenginį, kaip aprašyta šioje naudojimoinstrukci‐ joje.
Dėl visų gedimų, kurie atsirado dėl saugumo, valdymo ir priežiūros nurodymų nesilaikymo,
gedimų.
50 0458-762-9521-A
jei reikia
esant pažeidimų
12
12
8
5
2
3
9930BA010 KN
1
4
6
7
9
10
11
#
13
9, 10

11 Svarbiausios dalys lietuviškai

atsakingas pats naudotojas. Prie jų priskiriami
11 Svarbiausios dalys
šie gedimai:
dėl STIHL neleidžiamų įrenginio konstrukcijos
pakeitimų
dėl papildomos įrangos, kuri yra prastos koky‐
bės arba nerekomenduojama bei netinka šiam
įrenginiui, naudojimo
dėl įrenginio naudojimo ne pagal paskirtį
dėl įrenginio naudojimo sportinėse ir kitose
varžybose
dėl tolimesnio įrenginio su pažeistomis detalė‐
mis ar mazgais naudojimo

10.1 Techninės priežiūros darbai

Visi skyriuje „Nurodymai techninei priežiūrai ir remontui“ aprašyti darbai turi būti atliekami regu‐ liariai. Jeigu šių darbų negali atlikti pats naudoto‐ jas, reikia kreiptis į specializuotas durbtuves.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybiniam atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Jeigu šie darbai nebuvo atlikti arba atlikti neregu‐ liariai, gali atsirasti gedimai, dėl kurių atsakingas pats naudotojas. Prie jų be kita ko priskiriami:
įrenginio komponentų gedimai, atsiradę dėl
nereguliarios ar nepakankamos techninės
priežiūros(pvz.nepakankamo vėdinimo angų
valymo)
gedimai dėl blogos elektros instaliacijos
(įtampa, nepakankamo skerspločio laidai)
korozija ir kiti dėl jos atsiradę gedimai dėl
neteisingo sandėliavimo
įrenginio gedimai, atsiradę dėl nekokybiškų
atsarginių detalių naudojimo

10.2 Besidėvinčios detalės

Kai kurios įrenginio detalės normaliai dėvisi, taip pat ir įrenginį eksploatuojant pagal paskirtį, todėl priklausomai nuo rūšies ir naudojimo trukmės, būtina jas laiku pakeisti. Prie jų priskiriama:
Peilis
0458-762-9521-A 51
1 Šakutė su laidu 2 Laido fiksavimo mechanizmas 3 Laido laikiklis 4 Paleidimo jungiklis 5 Apsauginis klavišas 6 Įjungimo rankenėlė 7 Rankena 8 Apsauginė rankena 9 Peilis HSE 42 (žiūr. "Techniniai daviniai") 10 Peilis HSE 52 (žiūr. "Techniniai daviniai") 11 Peilio apsauga 12 Peilio atrama (integruota peilių apsauga) 13 Peilio apsauga (tik HSE 52) # Įrenginio numeris

12 Techniniai daviniai

12.1 Variklis

12.1.1 HSE 42 Maitinimo įtampa: 220 - 240 V
Srovės stiprumas: 1,9 A Dažnis: 50 - 60 Hz Galia: 420 W Saugiklis: min. 10 A Apsaugos klasė:
12.1.2 HSE 52 Maitinimo įtampa: 220 - 240 V
Srovės stiprumas: 2,1 A Dažnis: 50 - 60 Hz Galia: 460 W Saugiklis: min. 10 A Apsaugos klasė:
II, E
II, E

lietuviškai 13 Pastabos dėl remonto darbų

12.2 Peilis

12.2.1 HSE 42 Aštrinimo kampas nuo peilio
plokštumos: Atstumas tarp dantukų: 21 mm Judesių skaičius: 3400 1/min Juostos ilgis: 450 mm
12.2.2 HSE 52 Aštrinimo kampas nuo peilio
plokštumos: Atstumas tarp dantukų: 23 mm Judesių skaičius: 3400 1/min Juostos ilgis: 500 mm
36°
32°

12.3 Svoris

HSE 42: 3,0 kg HSE 421): 3,6 kg
HSE 52: 3,1 kg HSE 521):
3,7 kg

12.4 Garso ir vibracijos vertės

Triukšmo lygio ir vibracijos vertės nustatomos prietaisui veikiant didžiausiuoju vardiniu sukimosi greičiu.
Daugiau informacijos apie tai, kaip vykdomi Direktyvos 2002/44/EB reikalavimai darbuoto‐ jams nuo vibracijų apsaugoti, ieškokite adresu
www.stihl.com/vib
12.4.1 Ilgalaikis garso lygis Lp pagal
DIN EN 60745-2-15
HSE 42 84 dB(A) HSE 52 84 dB(A)
12.4.2 Ilgalaikis triukšmo lygis Lw pagal
DIN EN 60745-2-15
HSE 42 95 dB(A) HSE 52 95 dB(A)
12.4.3 Vibracija ahv pagal
DIN EN 60745-2-15
Kairioji rankena Dešinioji
HSE 42 HSE 52
Garso lygio ir triukšmo lygio K‑Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); faktoriaus vertė pagal K‑vibracijos K- faktoriaus vertė pagal
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
3,1 m/s 3,1 m/s
2 2
rankena 1,5 m/s 1,5 m/s
2 2
Duotos vibracinės vertės buvo išmatuotos pagal bandymų normas ir gali būti naudojamos palygi‐ nimui elektriniams įrenginiams.
Faktiškos vibracinės vertės gali skirtis nuo duotų verčių, priklausomai nuo panaudojimo rūšies.
Duotos vibracinės vertės gali būti naudojamos pirmą kartą vertinant vibracinę apkrovą.
Turi būti įvertinta ir faktiška vibracinė apkrova. Tai liečia ir tą laiką, kada elektrinis įrenginys buvo išjungtas ir tą, kai jis buvo įjungtas, bet dirbo be apkrovos.

12.5 REACH

REACH pažymi ES potvarkį dėl registravimo, vertinimo ir chemikalų leistinas normas.
Informacijos apie atitiktį REACH reglamento (EB) Nr. 1907/2006 reikalavimams žr
www.stihl.com/reach
13 Pastabos dėl remonto
darbų
Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik tuos prie‐ žiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje. Kitus remonto darbus gali atlikti tik specializuotas pardavėjas.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Remontuojant naudoti tik atsargines dalis, kurias STIHL leidžia naudoti šiam įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL origina‐ lias atsargines detales.
STlHL originalias atsargines dalis atpažinsite pagal STlHL atsarginės detalės numerį, pagal užrašą { ir taip pat STlHL atsarginės detalės atpažinimo ženklą K (ant smulkių deta‐ lių gali būti tik šis ženklas).

14 Antrinis panaudojimas

Informacijos apie šalinimą gali suteikti vietos savivaldybė arba STIHL prekybos atstovas.
1)
Modelis su 10 m jungimo laidu Didžiajai Britanijai 52 0458-762-9521-A
000BA073 KN

15 ES- atitikties sertifikatas lietuviškai

Netinkamai šalinant gali būti pakenkta sveikatai ir aplinkai.
► STIHL gaminius, įskaitant pakuotę, nuneškite į
tinkamą surinkimo punktą perdirbti pagal vieti‐
nes taisykles. ► Neišmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
15 ES- atitikties sertifikatas
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vokietija prisiimdama visą atsakomybę deklaruoja, kad Gaminio rūšis: Elektrinės gyvatvorių
Gamintojo prekių ženklas: STIHL Tipas: HSE 42 HSE 52 Serijos identifikacinis nume‐ ris:
atitinka jam taikomas Direktyvų 2011/65/ES, 2006/42/EB, 2014/30/ES ir 2000/14/EB nuosta‐ tas ir yra sukonstruotas bei pagamintas vadovau‐ jantis toliau išvardytų standartų versijomis, galio‐ jusiomis pagaminimo metu:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Išmatuotasis ir garantuotasis garso galios lygis buvo bandomas, remiantis direktyvos 2000/14/EG, skyrius V, naudojant normas ISO 11094.
Išmatuotasis garso galios lygis HSE 42 95 dB(A)
HSE 52 95 dB(A)
Garantuojamas garso galios lygis HSE 42 97 dB(A)
HSE 52 97 dB(A)
Techninė dokumentacija saugoma: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
žirklės
4818
Produktzulassung Pagaminimo metai, šalis ir įrenginio numeris
nurodyti ant įrenginio. Waiblingen, 2021.07.15 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Įmonės vardu
Dr. Jürgen Hoffmann Skyriaus vadovas Produktzulassung Produkto
reguliavimas

16 UKCA atitikties deklaracija

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vokietija prisiimdama visą atsakomybę deklaruoja, kad Gaminio rūšis: Elektrinės gyvatvorių
Gamintojo prekių ženklas: STIHL Tipas: HSE 42 HSE 52 Serijos identifikacinis nume‐ ris:
atitinka jam taikomas JK The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electri‐ cal and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 ir Noise Emission in the Environment by Equip‐ ment for use Outdoors Regulations 2001 taisyk‐ lių rinkinys ir yra sukonstruotas bei pagamintas vadovaujantis toliau išvardytų standartų versijo‐ mis, galiojusiomis pagaminimo metu:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Norint nustatyti išmatuotą ir garantuotą garso galios lygį, buvo laikomasi JK reglamento Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Priedas 8, nau‐ dojant ISO 11094 standartą.
Išmatuotasis garso galios lygis HSE 42 95 dB(A)
žirklės
4818
0458-762-9521-A 53

lietuviškai 17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams

HSE 52 95 dB(A)
Garantuojamas garso galios lygis HSE 42 97 dB(A)
HSE 52 97 dB(A)
Techninė dokumentacija saugoma: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Pagaminimo metai, šalis ir įrenginio numeris
nurodyti ant įrenginio. Waiblingen, 2021.07.15 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Įmonės vardu
Dr. Jürgen Hoffmann Skyriaus vadovas Produktzulassung Produkto
reguliavimas
17 Bendri saugumo nurody‐
mai elektriniams įrengi‐ niams
Šiame skyriuje perteikiami normoje EN 60745 suformuluoti nurodymai saugumui, dirbant su rankose nešamais elektriniais įrenginiais. STIHL įsipareigoja,šiuos tekstus perspausdinti pažo‐ džiui.
"2) Saugos, eksploatuojant elektros įrankius tai‐ syklėse" esantys saugos nurodymai dėl elektros smūgio išvengimo STIHL akumuliatorių energiją naudojantiems įrenginiams nėra taikomi.
ISPEJIMAS
Perskaitykite visus saugaus darbo nurodymus ir perspėjimus. Saugumo nurodymų nesilaikymas gali iššaukti elektros smūgį, gaisrą ar/ir sunkius sužeidimus.
Išsaugokite visas saugumo instrukcijas ir nurody‐ mus.
Saugaus darbo instrukcijose naudojamas termi‐ nas "elektrinis įrenginys" liečia tiek elektrinius įrenginius (su elektros pajungimo laidu), tiek aku‐
muliatorinius įrenginius (be elektros pajungimo laido).

17.1 1) Darbo vietos saugumas

a) Jūsų darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarka arba nepakankamai apšviesta darbo vieta gali sukelti nelaimingo atsitikimo pavojų.
b) Nedirbkite su elektriniu įrenginiu aplinkoje,
kur gali kilti sprogimo pavojus, kur stovi degūs skysčiai, dujos arba susikaupę dulkės. Elektros įrenginiai sukelia žiežirbas, kurios gali uždegti dulkes arba garus.
c) Vaikai ir kiti asmenys, dirbant su elektriniu
įrenginiu turi stovėti saugiu atstumu. Pasisu‐ kant galite prarasti kontrolę įrenginiu.
17.2 2) Saugus elektros srovės tieki‐ mas.
a) Elektrinio įrenginio pajungimo šakutė turi ati‐
tikti elektros lizdo matmenis. Šakutė negali būti pakeista. Nenaudokite adapterio šakutės kartu su įžemintais elektriniais įrenginiais. Nepakeistos šakutės ir tinkamos rozetės sumažina elektros smūgio pavojaus riziką.
b) Venkite kūno kontakto su įžemintais pavir‐
šiais kaip vamzdžiais, šildymo įranga, viry‐ klėmis ir šaldytuvais. Padidėja elektros smū‐ gio pavojaus rizika, kai Jūsų kūnas tampa laidininku.
c) Saugokite elektrinius įrenginius nuo lietaus ir
drėgmės. Patekęs į elektrinį įrenginį vanduo padidina elektros smūgio pavojaus riziką.
d) Nenaudokite laido ne pagal paskirtį, neneš‐
kite įrenginio laikant jį už laido, nekabinkite ant laido ar netraukite už jo, norėdami išjungti įrenginį iš rozetės. Laikykite laidą ato‐ kiau nuo karščio, tepalų, aštrių paviršių arba judančių dalių. Pažeisti ar suvynioti laidai padidina elektros smūgio pavojaus riziką.
e) Jeigu Jūs su elektriniu įrenginiu dirbate
lauke, naudokite tik tokį pailginimo laidą, kuris tinka naudoti lauke. Darbui lauke pritai‐ kyto pailginimo laido naudojimas sumažina elektros smūgio pavojaus riziką.
f) Jeigu negalima išvengti elektrinio įrenginio
naudojimo drėgnoje aplinkoje, naudokite elektros pajungimo lizdą su įžeminimu. Rozetė su įžeminimu sumažina elektros smūgio pavojaus riziką.
54 0458-762-9521-A
17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams lietuviškai

17.3 3) Asmenų saugumas

a) Būkite atidūs, stebėkite, kaip dirbate, ir pro‐
tingai elkitės su elektriniu įrenginiu. Nenau‐ dokite elektrinio įrenginio, kai esate pavargę ar išgėrę vaistų, alkoholio ar medikamentų. Tik monentas nedėmesingumo, dirbant su elektriniu įrenginiu gali sukelti rimtus sužeidi‐ mus.
b) Naudokite asmenines saugos priemones ir
visada apsauginius akinius. Asmeninių sau‐ gos priemonių, kaip apsauginės kaukės, neslystančių tvirtų batų, apsauginio šalmo arba apsauginių ausinių naudojimas, priklau‐ somai nuo darbo pobūdžio, sumažina sužei‐ dimų pavojaus riziką.
c) Venkite nenumatyto įjungimo. Įsitikinkite, kad
elektrinis įrenginys išjungtas, prieš įjungiant jį į elektros srovės tinklą arba prijungiant aku‐ muliatorių, prieš paimant jį ar pernešant. Jeigu Jūs nešdami elektrinį įrenginį, pirštą laikote ant jungiklio arba įrenginį įjungiate į elektros tinklą, gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus.
d) Pašalinkite reguliavimo įrankius arba atsuk‐
tuvą, prieš įjungiant elektrinį įrenginį. Įrankis arba raktas, kuris gali būti besisukančioje įrenginio dalyje, gali sužeisti.
e) Venkite neteisingos kūno laikysenos dirbant.
Pasirūpinkite saugia stovėsena ir visada stenkitės išlaikyti pusiausvyrą. Taip Jūs galė‐ site netikėtose situacijose geriau kontroliuoti elektrinį įrenginį.
f) Dėvėkite tinkamus rūbus. Nedėvėkite plačių
drabužių ar papuošalų. Ilgus plaukus, rūbus ir pirštines laikykite atokiau nuo judančių dalių. Laisvi drabužiai, papuošalai arba ilgi plaukai gal įsipainioti į besisukančias dalis.
g) Jeigu montuojate dulkių siurbimo ir ‑surin‐
kimo įrangą, įsitikinkite, kad ji gerai pritvirtinta ir teisingai naudojama. Dulkių surinkimo įran‐ gos naudojimas sumažina pažeidimus dėl didelio dulkių kiekio.
17.4 4) Elektrinio įrenginio naudoji‐ mas ir priežiūra
a)
Neperkraukite įrenginio. Darbui naudokite tik tam skirtą elektrinį įrenginį. Su tinkamai pasi‐ rinktu įrenginiu dirbsite geriau ir saugiau.
b) Nenaudokite elektrinio įrenginio, kurio jungik‐
lis sugedęs. Elektrinis įrenginys, kuris nepil‐ nai įsijungia ar išsijungia, yra pavojingas ir turi būti pataisytas.
c) Išjunkite įrenginį iš elektros tinklo ir/ar išim‐
kite akumuliatorių, prieš reguliuojant įrenginį, keičiant detales ar paliekant įrenginį be prie‐ žiūros. Šios saugumo priemonės užkerta kelią netikėtam elektrinio įrenginio įsijungi‐ mui.
d) Nenaudojamus elektrinius įrenginius laikykite
vaikams neprieinamoje vietoje. Neleiskite naudoti įrenginio asmenims, kurie nesusipa‐ žinę su šio įrenginio konstrukcija ir nepers‐ kaitę šių nurodymų. Elektriniai įrenginiai yra pavojingi, jeigu juos naudoja nepatyrę asme‐ nys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinius įrenginius.
Reguliariai tikrinkite jų būklę, ar nepriekaiš‐ tingai funkcionuoja judančios dalys, ar jos nestringa, ar dalys nenulūžę ar kitaip pažeis‐ tos, kad nebūtų pažeistas įrenginio funkcio‐ navimas. Prieš naudojimą pataisykite pažeis‐ tas dalis. Daugelis nelaimingų atsitikimų kyla dėl neteisingai prižiūrėtų įrenginių.
f) Pjovimo įrangą laikykite aštrią ir švarią.
Rūpestingai prižiūrėta pjovimo įranga su ašt‐ riais pjovimo paviršiais mažiau stringa ir lengviau pjauna.
g) Naudokite elektrinį įrenginį, priedus ir papil‐
domą įrangą atsižvelgdami į šiuos nurody‐ mus. Atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą veiklą. Elektrinių įrenginių naudojimas kitiems tikslams gali vesti prie pavojingų situacijų.

17.5 5) Servisas

a)
Elektrinį įrenginį taisyti paveskite tik kvalifi‐ kuotam personalui ir taisant naudoti tik origi‐ nalias atsargines dalis. Tuo bus užtikrinta, kad bus išsaugotas elektrinio įrenginio sau‐ gumas.

17.6 Saugumo nurodymai dirbant su gyvatvorių karpymo žirklėmis

Visas kūno dalis laikykite atokiau nuo peilio.
Nebandykite judant peiliui, pašalinti užstrigu‐ sias nupjautas šakeles ar prilaikyti pjaunamas šakas. Užstrigusias nupjautas atliekas pašalin‐ kite, tik išjungę įrenginį. Vienas momentas neapdairumo dirbant su gyvatvorių žirklėmis gali sukelti rimtus sužeidimus. Gyvatvorių žirkles neškite už rankenos, esant
išjungtam varikliui. Transportuojant ar saugant gyvatvorių karpymo žirkles, visada uždėti pei‐ lio apsaugą. Rūpestingas elgesys su įrenginiu užkerta kelią susižeisti į peilį.
0458-762-9521-A 55
lietuviškai 17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams
Elektrinį įrenginį laikykite už izoliuotų rankenų
paviršių, kadangi peilis gali užkliudyti paslėp‐ tus elektros laidus arba savo pajungimo laidą. Peilio kontaktas su įtampos laidais gali įelek‐ trinti metalines įrenginio dalis ir iššaukti elek‐ tros smūgį. Jungimo laidą laikykite atokiau nuo pjovimo
paviršiaus. Darbo metu laidas gali pasislėpti šakose ir būti netyčia nupjautas.
56 0458-762-9521-A
17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams lietuviškai
0458-762-9521-A 57
lietuviškai 17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams
58 0458-762-9521-A
17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams lietuviškai
0458-762-9521-A 59
www.stihl.com
*04587629521A*
0458-762-9521-A
*04587629521A*
0458-762-9521-A
Loading...