Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalite‐
tan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u modernom post‐
upku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim
mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim
uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja,
molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili
direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1Uz ovu uputu za uporabu
1.1Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju,
pojašnjeni su u ovom naputku za korišćenje.
1.2Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opas‐
nost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na
opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili
njegovih pojedinačnih dijelova.
1.3Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih stro‐
jeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vrše‐
nja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za
korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi
zahtjevi.
2Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s ovim uređajem potrebne su
osobite mjere sigurnosti u radu, jer su
noževi za rezanje vrlo oštri i jer se
radi s električnom strujom.
Prije prvog pokretanja pažljivo proči‐
tajte cijelu uputu za uporabu i spre‐
mite je na sigurno mjesto radi kasni‐
jeg korištenja. Nepridržavanje upute
za uporabu može biti opasno po
život.
Potrebno je pridržavati se nacionalnih sigurnos‐
nih propisa, npr. propisa strukovnih komora,
zavoda za zdravstveno osiguranje, tijela nadlež‐
nih za zaštitu na radu i drugih.
Rukovatelje koji prvi put rade ovim uređajem
treba obučiti prodavatelj ili iskusna stručna
osoba, odnosno trebaju pohađati stručni tečaj.
Maloljetne osobe ne smiju rukovati ovim uređa‐
jem s izuzetkom maloljetnika iznad 16 godina
koje se pod nadzorom obučava za rad uređajem.
Držati na sigurnoj udaljenosti djecu, životinje i
promatrače.
Ako se uređaj više neće upotrebljavati, treba ga
isključiti tako da nitko ne bude ugrožen. Uređaj
osigurati od neovlaštenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nesreće ili opasnosti
koje mogu nastati za druge osobe ili njihovu imo‐
vinu.
Originalna uputa za uporabu
0000005265_016_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika radahrvatski
Uređaj se smije proslijediti ili posuđivati samo
onim osobama koje su upoznate s ovim mode‐
lom i njegovim rukovanjem, pri čemu je oba‐
vezno priložiti uputu za uporabu.
Osobe, koje zbog ograničene fizičke, osjetilne ili
psihičke sposobnosti nisu u stanju sigurno ruko‐
vati uređajem, smiju njime raditi samo pod nad‐
zorom ili prema naputku odgovorne osobe.
Korištenje uređaja koji emitiraju buku može biti
vremenski ograničeno nacionalnim i lokalnim
propisima.
Osobe koje rukuju uređajem moraju biti
odmorne, zdrave i u dobroj tjelesnoj kondiciji.
Tko se zbog zdravstvenih razloga ne bi smio
naprezati, trebao bi upitati liječnika, da li je za
njega rad s uređajem moguć.
Nakon konzumiranja alkohola, lijekova koji imaju
negativan utjecaj na mogućnost reagiranja ili
droge motornim uređajem ne smije se raditi.
Uređaj upotrebljavati samo za rezanje živica,
grmlja, žbunja, šiblja ili sličnog.
Primjena uređaja u druge svrhe nije dopuštena i
može uzrokovati nesreće ili oštećenja na ure‐
đaju.
Prije svih radova na uređaju – izvući mrežni uti‐
kač iz utičnice – opasnost od nesreće!
Mrežni utikač ne smijete izvlačiti iz utičnice
povlačenjem priključnog voda, već uvijek morate
zahvatiti mrežni utikač.
Neprikladni produžni vodovi mogu biti opasni.
Kod produžnih vodova se moraju uvažavati naj‐
Utikač i spojka produžnog voda moraju biti
vodootporni ili moraju biti položeni tako, da ne
mogu doći u doticaj s vodom.
Dograđivati samo one noževe za rezanje ili pri‐
bore čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za taj
uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju
pitanja obratite se distributeru. Upotrebljavajte
samo kvalitetne alate ili pribor. U suprotnom
postoji opasnost od nesreća ili šteta na uređaju.
Društvo STIHL preporučuje uporabu originalnih
alata i pribora. Oni su svojim karakteristikama
optimalno prilagođeni proizvodu i zahtjevima
korisnika.
Ne provodite preinake na uređaju, time možete
ugroziti sigurnost. STIHL isključuje svaku odgo‐
0458-762-9521-A3
vornost za ozljede i materijalne štete koje nastaju
pri uporabi dogradnih uređaja čiju primjenu dru‐
štvo STIHL nije dopustilo.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte visokot‐
lačne čistače. Snažan vodeni mlaz može oštetiti
dijelove uređaja.
Nemojte prskati uređaj vodom.
2.1Odjeća i oprema
Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsishodna i ne
smije sprečavati korisnika u radu.
Usko prijanjajuća odjeća – kombine‐
zon, ne radni kaput.
Nemojte nositi odjeću koja bi se mogla zaplesti u
drvo, šiblje ili u pokretne dijelove uređaja. Tako‐
đer nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Svežite i
zaštitite dugu kosu tako da se nalazi iznad
ramena.
Nosite čvrste cipele s prijanjajućim
potplatom koji se ne skliže.
UPOZORENJE
Za smanjivanje opasnosti od ozljeda
očiju nosite usko prianjajuće zaštitne
naočale prema normi EN 166. Pazite
na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Preporučuje se "osobna" zaštita od buke – na
primjer štitnici za sluh.
Nosite čvrste radne cipele od otpor‐
nog materijala (npr. kože).
Tvrtka STIHL nudi opširan program osobne
zaštitne opreme.
2.2Transportiranje uređaja
Uvijek isključiti uređaj i izvući mrežni utikač ure‐
đaja – postaviti štitnik noža i u slučaju transporta
na kratke udaljenosti.
9930BA000 KN
9930BA001 KN
9930BA002 KN
hrvatski2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Opasnost od strujnog udara izbjegavati na slje‐
deći način:
električni priključak smije biti samo na utičnici
–
koja je instalirana u skladu s propisima
upotrebljen produžni vod mora odgovarati pro‐
–
pisima za dotični slučaj primjene
izolacija priključnog i produžnog voda, utikača
–
i spojke mora biti u besprijekornom stanju
2.4Držanje uređaja i upravljanje
uređajem
Uređaj nositi na ručki – s noževima za rezanje
prema natrag.
U vozilima: uređaj osigurati od prekretanja i ošte‐
ćivanja.
Uređaj uvijek fiksirajte objema rukama na ruč‐
kama. Ručke čvrsto obuhvatite palcima.
2.4.1Dešnjaci
2.3Prije rada
Potrebno je provjeriti funkcionalnu sigurnost ure‐
đaja – pridržavati se odgovarajućih poglavlja iz
uputa za uporabu:
napon i frekvencija uređaja (pogledajte pločicu
–
s oznakom tipa) moraju biti u skladu s napo‐
nom i frekvencijom mreže
priključnom vodu, mrežnom utikaču i produž‐
–
nom vodu provjeriti oštećenja oštećeni vodovi,
spojke i utikači ili priključni vodovi koji nisu u
skladu s propisima, ne smiju se upotrebljavati
utičnice produžnih vodova moraju biti zašti‐
–
ćene od prskanja vodom;
Priključni vod polagati i označavati tako da se
–
isti ne može oštetiti i da pri tome nitko ne bude
ugrožen – izbjegavati opasnost od spoticanja
Zapor sklopne poluge, sklopna poluga, i
–
sklopni stremen moraju biti lako pomični –
nakon ispuštanja zapor sklopne poluge,
sklopna poluga i sklopni stremen moraju se
vraćati natrag u izlazni položaj
Noževi za rezanje moraju biti u besprijekor‐
–
nom stanju (čisti, lako pokretljivi i neizobličeni),
dosjed treba biti čvrst, montaža pravilna,
naknadno izoštreni i dobro poprskani STIHLovim otapalom smole (sredstvo za podmaziva‐
nje)
Provjerite je li zaštita od rezanja (ako postoji)
–
oštećena
Nemojte provoditi izmjene na uređajima za
–
upravljanje i sigurnosnim uređajima
Zahvatne ručke moraju biti čiste i suhe – oslo‐
–
bođene od ulja i nečistoće – važno, radi sigur‐
nog vođenja uređaja
Uređaj smije raditi samo u radno sigurnom i bes‐
prijekornom stanju – opasnost od nesreće!
Desna ruka mora biti na ručki za upravljanje, a
lijeva ruka na stremenoj ručki.
2.4.2Ljevaci
Lijeva ruka mora biti na ručki za upravljanje, a
desna ruka na stremenoj ručki.
Zauzeti siguran položaj i uređaj voditi tako, da su
noževi za rezanje uvijek otklonjeni od tijela.
2.5Za vrijeme rada
U slučaju da prijeti opasnost odn u nevolji, smje‐
sta isključiti uređaj – ispustiti sklopnu polugu i
sklopni stremen.
Uvjerite se da se u području rada ne nalaze
druge osobe.
40458-762-9521-A
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika radahrvatski
Promatrajte noževe za rezanje – nemojte rezati
područja živica koja se ne može obuhvatiti pogle‐
dom.
Izuzetan oprez potreban je pri rezanju visokih
živica, netko bi se mogao nalaziti iza njih – pret‐
hodno treba pogledati.
Ne raditi uređajem kada kiši te tako‐
đer ne u mokrom ili vrlo vlažnom oko‐
lišu – pogonski motor nije vodootpo‐
ran – opasnost od strujnog udara i
kratkog spoja!
Ne ostavljati uređaj na kiši.
Uređaj je opremljen sa sistemom za brzo zau‐
stavljanje noževa – noževi za rezanje zaustave
se čim se ispusti sklopna poluga ili sklopni stre‐
men.
Tu funkciju treba provjeravati redovito, u kratkim
razmacima. Uređaj ne pogoniti kada su noževi
za rezanje u zaustavnom/inercijskom hodu –
opasnost od zadobivanja ozljeda! Obratiti se
stručnom trgovcu.
Oprez u slučaju leda, vlage, snijega, na nizbrdi‐
cama, na neravnom terenu itd. – opasnost od kli‐
zanja!
Uklonite otpale grane, šiblje i materijal koji se
reže.
Pazite na prepreke: panjeve, korijenje – opas‐
nost od spoticanja!
2.5.1Pri radu na visini:
uvijek se koristite radnom podizajnom platfor‐
–
mom
nikada ne radite na ljestvama ili stojeći na sta‐
–
blu
nikada nemojte raditi na nestabilnim mjestima
–
Prilikom nošenja štitnika za sluh potrebne su
povećana pozornost i opreznost jer je opažanje
zvukova koji upozoravaju na opasnost ograni‐
čeno (vrisci, signalni tonovi i sl.).
Pravovremeno pravite stanke u radu kako biste
preduhitrili umor i iscrpljenost – opasnost od
nesreće!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrom
osvjetljenju i dobroj vidljivosti. Radite oprezno, ne
ugrožavajte druge osobe.
Prijenosnik tijekom rada postane vruć. Ne dodiri‐
vati poklopac prijenosnika – opasnost od zadobi‐
vanja opeklina!
Ako je motorni uređaj bio izložen nepropisnom
opterećenju (primjerice djelovanju sile uslijed
udarca ili pada), prije daljnjeg rada obvezno
treba provjeriti radno sigurno i besprijekorno sta‐
nje – pogledati također poglavlje "Prije rada".
Posebno provjerite funkcionalnost sigurnosnih
naprava. Motorni uređaji koji više nisu u stanju
sigurnom za rad ne smiju se ni slučajno koristiti.
U slučaju dvojbe potražite savjet stručnog trgo‐
vca.
Provjerite živicu i područje rada da se noževi za
rezanje ne bi oštetili:
uklonite kamenje, metalne dijelove i čvrste
–
predmete
nemojte dopustiti da između noževa za reza‐
–
nje dospiju pijesak i kamenje, na primjer pri
radu u blizini tla
kod živica sa žičanim ogradama, ne dodirivati
–
žicu s noževima za rezanje
Izbjegavajte kontakt s vodovima koji provode
struju – nemojte rezati električne vodove – opas‐
nost od strujnog udara!
Kada motor radi, ne dodirujte noževe
za rezanje. Ako neki predmet blokira
noževe za rezanje smjesta isključiti
motor i izvući mrežni utikač – tek
potom ukloniti predmet – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Kod jako zaprašenih ili zaprljanih živica noževe
za rezanje prema potrebi treba poprskati otapa‐
lom smole društva STIHL. Na taj način znatno se
smanjuje trenje noževa, agresija biljnih sokova i
taloženje čestica nečistoće.
Prašine koje se vrtlože za vrijeme rada mogu biti
opasne za zdravlje. Ako se diže prašina, nosite
masku za zaštitu od prašine.
U slučaju oštećenja priključnog voda
odmah izvadite mrežni utikač – opas‐
nost po život zbog strujnog udara!
Mrežni utikač ne smijete izvlačiti iz utičnice
povlačenjem priključnog voda, već uvijek morate
zahvatiti mrežni utikač.
Priključni vod nemojte oštećivati prelaženjem
preko njega vozilom, gnječenjem, deranjem itd.
Stručno položite priključni i produžni vod:
ne puštati da se taru na rubovima, šiljastim ili
–
oštrim predmetima
nemojte ih gnječiti oštrim bridom vrata ili pro‐
–
zorskim procjepom
kod prepletenih vodova – izvucite mrežni uti‐
–
kač i odmotajte vodove
obvezno izbjegavati doticaj s rotirajućim rez‐
–
nim alatom
0458-762-9521-A5
hrvatski3 Uporaba/primjena
uvijek u cijelosti odmotajte kabelski bubanj
–
kako bi se izbjegla opasnost od izbijanja
požara zbog pregrijavanja
Prije nego što ostavite uređaj: isključite uređaj –
izvucite mrežni utikač.
Redovito, u kratkim vremenskim razmacima, i pri
osjetnim promjenama provjeravajte noževe za
rezanje:
isključiti uređaj, pričekati dok noževi za reza‐
–
nje ne dođu u stanje mirovanja, izvući mrežni
utikač
provjerite stanje i čvrst dosjed, pazite na puko‐
–
tine
Obratite pozornost na oštrinu
–
Radi zamjene noževa za rezanje, isključiti uređaj
i izvući mrežni utikač. Uslijed nenamjernog
pokretanja motora – opasnost od ozljeda!
Motor uvijek osloboditi od šipražja/šiblja, ivera,
listova i prekomjernog sredstva za podmazivanje
– opasnost od izbijanja požara!
2.6Po završetku rada
Uređaj očistite od prašine i nečistoće – nemojte
upotrebljavati sredstva za otapanje masti.
Noževe za rezanje poprskati otapalom smole
društva STIHL – još jednom kratko pokrenuti
motor da bi se sprej ravnomjerno rasporedio.
2.7Vibracije
Ovaj uređaj se odlikuje malim vibracionim/titraj‐
nim opterećenjem ruku.
Unatoč tome se korisniku preporučuje medicin‐
ska provjera, ukoliko u pojedinačnom slučaju
postoji sumnja na smetnje u protoku krvi u
rukama (na primjer trnci u prstima).
2.8Održavanje i popravci
Prije svih radova na uređaju uvijek isklopiti/isklju‐
čiti uređaj i izvaditi mrežni utikač. Uslijed nehoti‐
mičnom pokretanja motora – opasnost od zado‐
bivanja ozljeda!
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo
radove održavanja i popravke, koji su opisani u
naputku za korišćenje. Sve ostale radove povje‐
riti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐
vcima se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke
kakvoće. U protivnom može postojati opasnost
od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju
pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgo‐
vcu.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐
nih pričuvnih dijelova. Oni su po svojim karakteri‐
stikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtje‐
vima korisnika/poslužitelja.
Ne vršiti izmjene na motornom uređaju – time
možete ugroziti vlastitu sigurnost – opasnost od
nesreće!
Priključnom vodu i mrežnom utikaču redovito
provjeravati besprijekornost izolacije i starenje
(lomljivost).
Električne ugradbene dijelove, kao na primjer pri‐
ključni vod, smiju obnavljati, naime dovoditi u
stanje ispravnosti samo stručnjaci za elektriku.
Dijelove od plastične mase čistiti sa suknom.
Oštra sredstva za čišćenje mogu oštetiti pla‐
stičnu masu.
Uređaj ne prskati vodom.
Vijcima za pričvršćivanje na zaštitnim uređajima/
napravama i reznom alatu provjeravati čvrsti
dosjed i u slučaju potrebe ih pritegnuti.
Proreze za rashladni zrak u kućištu motora čistiti
u slučaju potrebe.
Uređaj pohranjivati/skladištiti u suhoj prostoriji.
3Uporaba/primjena
3.1Sezona rezanja
Za rezanje živica uvažavati propise, specifične
za dotičnu zemlju, naime komunalne propise.
Ne rezati u vrijeme općenito uobičajenog
odmora.
3.2Redoslijed rezanja
Debele grane ili grane prethodno odstraniti sa
škarama za rezanje grana ili s motornom pilom.
Prvo rezati obje strane, a zatim gornju stanu.
3.3Zbrinjavanje
Rezno dobro ne bacati u kućno smeće – rezno
dobro se može kompostirati.
60458-762-9521-A
9930BA003 KN
9930BA004 KN
9930BA005 KN
4 Električno priključivanje uređajahrvatski
3.4Tehnika rada
3.4.1Okomiti rez
Škare za živicu u obliku luka voditi odozdo
prema gore – spuštati i ići dalje – te škare za
živicu ponovno u obliku luka voditi prema gore.
Radni položaji preko visine glave su iscrpljujući,
te se iz razloga sigurnosti u radu trebaju primije‐
njivati samo kratkoročno.
3.4.2Vodoravni rez
Noževe za rezanje postaviti u kutu od 0° do 10°
– ali voditi vodoravno.
Škare za živicu u obliku srpa (srpasto) pokretati
do ruba živice, kako bi odrezane grane padale
na tlo.
Kod širokih živica postupati u više radnih koraka.
4Električno priključivanje
uređaja
Napon i frekvencija uređaja (vidi pločicu s ozna‐
kom tipa) moraju biti u skladu s naponom i frek‐
vencijom mreže.
Najmanje osiguranje mrežnog priključka mora
biti izvršeno u skladu s predloškom u tehničkim
podacima – pogledati poglavlje "Tehnički pod‐
aci".
0458-762-9521-A7
9930BA006 KN
1
2
3
5
4
6
9930BA007 KN
3
1
2
9930BA008 KN
hrvatski5 Uklapanje/uključivanje uređaja
Uređaj mora biti priključen na opskrbu strujom
preko zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke, koja
prekida struju, kada diferencijska struja prema
zemlji premašuje 30 mA.
Mrežni priključak mora odgovarati IEC 60364,
kao i propisima koji se odnose na dotičnu zemlju.
4.2Vlačno rasterećenje
4.1Produžni vod
Produžni vod mora, polazeći od njegove vrste
gradnje, ispunjavati u najmanju ruku iste karakte‐
ristike, kao priključni vod na uređaju. Uvažavati
oznaku uz vrstu gradnje (oznaka tipa) na priključ‐
nom vodu.
Kebelske žile u vodu moraju, ovisno o mrežnom
naponu i duljini voda, imati navedeni najmanji
poprečni presjek.
Duljina vodaNajmanji poprečni pre‐
220 V – 240 V:
do 20 m
20 m do 50 m
100 V – 127 V:
do 10 m
10 m do 30 m
sjek
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm
AWG 12 / 3,5 mm
2
2
► s produžnim vodom načiniti petlju/omču (3)
► omču/petlju (3) uvesti kroz otvor (4)
► omču/petlju (3) provesti preko kuke (5) i priteg‐
nuti
► Položaj produžnog voda osigurati sa zakraču‐
navanjem (6) sichern – zakračunavanje se
mora osjetno uključiti/ući u funkciju.
► Mrežni utikač produžnog voda gurnuti u utič‐
nicu, koja je instalirana u skladu s propisima,
5Uklapanje/uključivanje ure‐
đaja
► zauzeti siguran i čvrst položaj
► stajati uspravno – uređaj držati rasterećen.
► Rezni alat ne smije dodirivati ni predmete, niti
tlo
► mrežni utikač (1) gurnuti u spojku (2) produž‐
nog voda
► uređaj primiti u obje ruke – jednom rukom na
ručki za posluživanje – drugom rukom na stre‐
menoj ručki,
80458-762-9521-A
1
2
9930BA009 KN
6 Isklapanje/isključivanje uređajahrvatski
► sklopni stremen (1) pritiskati nasuprot stre‐
mene ručke i držati
► jedno za drugim pritiskati i držati zapor
sklopne poluge (2) i sklopnu polugu (3).
Uređaj posjeduje dvoručno sklapanje/uključiva‐
nje, što znači samo kada su pokrenuti sklopni
stremen (1) i sklopna poluga (3), uređaj se može
staviti u rad/pogon.
6Isklapanje/isključivanje ure‐
đaja
► Ispustiti sklopnu polugu (1) i sklopni stre‐
men (2).
► U slučaju duljih stanki u radu – izvući mrežni
utikač.
► Kada se uređaj više neće koristiti, treba ga
isklopiti/isključiti tako, da nitko ne bude ugro‐
žen.
► Uređaj osigurati od neovlaštenog pristupa.
7Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu od cca 30 dana
► očistiti noževe za rezanje, provjeriti stanje i
poprskati s otapalom smole tvrtke STIHL
► postaviti štitnik noževa
► temeljito očistiti uređaj, osobito proreze za
rashladni zrak
► Uređaj pohranjivati/skladištiti na suhom i sigur‐
nom mjestu, u tu svrhu se štitnik noževa može
montirati na zid. Zaštitite od neovlaštenog kori‐
štenja (primjerice od djece)
8Oštrenje noževa za rezanje
Kada se učinak rezanja smanjuje. noževi loše
režu, a grane se često zaglavljuju : naknadno
naoštriti noževe za rezanje:
naknado oštrenje treba vršiti stručni trovac s ure‐
đajem za oštrenje. STIHL preporučuje stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
Inače koristiti plosnatu turpiju za oštrenje. Turpiju
za oštrenje voditi u propisanom kutu (pogledati
poglavlje "Tehnički podaci") prema ravnini
noževa.
► Oštriti samo oštricu/rezni brid – ne turpijati ni
tupe isturene dijelove noža za rezanje, niti ulo‐
žak za zaštitu od rezanja-zaštitu od rezanja
(pogledati poglavlje "Važni ugradbeni dijelovi")
► uvijek turpijati prema oštrici.
► Turpija smije zahvaćati samo potezom prema
naprijed – pri povlačenju natrag, podići.
► Srh na noževima za rezanje odstranjivati s
brusnim kamenom.
► Skidati samo malo materijala.
► Pošto smo završili s oštrenjem – odstraniti tur‐
piju- ili brusnu prašinu, a noževe za rezanje
poprskati sa STIHL-ovim otapalom smole.
UPUTA
Ne raditi s tupim ili s oštećenim noževima za
rezanje – to uzrokuje jako opterećivanje uređaja i
dovodi do nezadovoljavajućeg rezultata rezanja.
9Upute za održavanje- i njegu
Podaci se odnose na primjenu u normalnim uvjetima.
Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i dužim
svakodnevnim radnim vremenima odgovarajuće skra‐
tite navedene intervale.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
na kraju rada, odn. svakodnevno
Kompletan uređajVizualna kontrolaX
u slučaju oštećenja
u slučaju smetnji/kvara
0458-762-9521-A9
hrvatski10 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/šteta
Podaci se odnose na primjenu u normalnim uvjetima.
Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i dužim
svakodnevnim radnim vremenima odgovarajuće skra‐
tite navedene intervale.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
u slučaju oštećenja
u slučaju smetnji/kvara
na kraju rada, odn. svakodnevno
OčistitiX
Uklapanje/uključivanje s
dvije ruke
kontrolirati rad/funkciju –
nakon ispuštanja sklopne
X
poluge ili sklopnog stre‐
mena, noževi moraju unu‐
tar kretkog vremena doći
u stanje mirovanja
Usisni otvor za rashladni
zrak
Vizualna kontrolaX
OčistitiX
Noževi za rezanjeVizualna kontrolaX
2)
očistiti
1)2)
oštriti
Zamjena kod stručnog
1)
trgovca
Prijenosnik i klipnjačasvakih 50 radnih/pogon‐
skih sati kontrolirati kod
stručnog trgovca
1)
Mast za prijenosnike
XX
X
X
tvrtke STIHL nadopunja‐
vati kod stručnog trgo‐
1)
vca
Ugljene četkesvakih 100 radnih/pogon‐
skih sati kontrolirati kod
stručnog trgovca
Zamjena kod stručnog
1)
trgovca
1)
X
Dostupni vijci i maticeDodatno zategnutiX
Sigurnosne naljepniceZamijenitiX
1)
Društvo STIHL preporučuje stručnog trgovca društva STIHL
2)
potom poprskati s otapalom smole tvrtke STIHL
10Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka za koriš‐
ćenje spriječavate i izbjegavate prekomjerno
istrošenje i kvarove na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja
moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano
u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/
štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa
o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i odr‐
žavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje tvrtka
–
STIHL nije dozvolila
uporabu alata ili pribora, čija primjena nije
–
dozvoljea, prikladna ili je glede kakvoće manje
vrijedna
100458-762-9521-A
12
12
8
5
2
3
9930BA010 KN
1
4
6
7
9
10
11
#
13
9, 10
11 Važni ugradbeni dijelovihrvatski
uporabu uređaja koja nije u skladu s odred‐
–
bama
primjenu uređaja na sportskim- ili natjecatelj‐
–
11Važni ugradbeni dijelovi
skim priredbama
kvarove/štete, nastale kao posljedica daljnjeg
–
korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim
dijelovima
10.1Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavlju « Upute za odr‐
žavanje- i njegu », moraju se redovito izvršavati.
Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj
ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba
povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐
vcima se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se
izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za
koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. Tu se
između ostalog pribraja sljedeće:
kvarovi na elektromotoru, nastali kao poslje‐
–
dica nepravovremeno ili nedostatno izvršenog
održavanja (primjerice nedostatnog čišćenja
vodila za rashladni zrak)
kvarovi/štete zbog pogrešnog električnog pri‐
–
ključka (napon, nedovoljno dimenzionirani
dovodi)
korozija i ostale posljedične štete/kvarovi,
–
nastali zbog nestručnog skladištenja
kvarovi/štete na uređaju, nastali kao posljedica
–
uporabe kvalitativno manje vrijednih pričuvnih
dijelova
10.2Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi motornog uređaja podliježu i pri
korišćenju u skladu s odredbama normalnom
istrošenju i moraju se već prema vrsti i trajanju
korišćenja pravovremeno zamijeniti. Tome pripa‐
daju između ostalog.:
11 Štitnik noža
12 Tupi istureni dio (zaštita od rezanja u
sastavu)
13 Štitnik za vođenje (samo HSE 52)
# Broj stroja
12Tehnički podaci
12.1Motor
12.1.1HSE 42
Nazivni napon:220 - 240 V
Nazivna jakost struje:1,9 A
Frekvencija:50 - 60 Hz
Primljena snaga:420 W
Osigurač:min. 10 A
Razred zaštite:
12.1.2HSE 52
Nazivni napon:220 - 240 V
Nazivna jakost struje:2,1 A
II, E
hrvatski13 Upute za vršenje popravaka
Frekvencija:50 - 60 Hz
Primljena snaga:460 W
Osigurač:min. 10 A
Razred zaštite:
II, E
12.2Noževi za rezanje
12.2.1HSE 42
Kut oštrenja prema ravnini
noževa:
Razmak zuba:21 mm
Broj podizaja:3400 1/min
Rezna duljina:450 mm
12.2.2HSE 52
Kut oštrenja prema ravnini noža: 32°
Razmak zuba:23 mm
Broj podizaja:3400 1/min
Rezna duljina:500 mm
36°
12.3Težina
HSE 42:3,0 kg
HSE 421):3,6 kg
HSE 52:3,1 kg
HSE 521):
3,7 kg
12.4Vrijednosti buke i vibracija
Pri utvrđivanju vrijednosti buke i vibracija uzima
se u obzir rad s nominalnim brojem okretaja.
Ostale podatke za ispunjenje Direktive za poslo‐
davce u vezi s vibracijama 2002/44/EWG pogle‐
dajte na
www.stihl.com/vib
12.4.1Razina zvučnog tlaka Lp prema
DIN EN 60745-2-15
HSE 42:84 dB(A)
HSE 52:84 dB(A)
12.4.2Razina zvučne snage Lw prema
DIN EN 60745-2-15
HSE 42:95 dB(A)
HSE 52:95 dB(A)
12.4.3Vibracijska vrijednost ahv prema
DIN EN 60745-2-15
Zahvatna ručka,
HSE 42:
HSE 52:
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne snage
K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0
lijevo
3,1 m/s
3,1 m/s
2
2
Zahvatna
ručka,
desno
1,5 m/s
1,5 m/s
2
2
dB(A); za vrijednost vibracija K‑faktor iznosi
prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 m/s2.
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema
normiranom ispitnom postupku i mogu se primje‐
njivati radi usporedbe električnih uređaja.
Vibracione (titrajne) vrijednosti koje stvarno
nastaju, mogu odstupati od navedenih vrijedno‐
sti, ovisno o vrsti primjene.
Navedene vrijednosti vibracija mogu biti upotreb‐
ljene za jednu od prvih procjena vibracionog
opterećenja.
Stvarna vrijednost vibracionog opterećenja mora
biti procijenjena. Pri tome se mogu također uzeti
u obzir vremena, u kojima je električni uređaj
isklopljen, i takva, u kojima je doduše uklopljen,
ali radi bez opterećenja.
12.5REACH
REACH označava uredbu EZ-a o registraciji,
procjenjivanju i dopuštanju kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje Uredbe REACH
1907/2006 EZ-a vidi
www.stihl.com/reach
13Upute za vršenje popra‐
vaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti
samo one radove održavanja i njege, koji su opi‐
sani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje
popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐
vcima se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne
dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila
za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dije‐
love. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može postojati
opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
odgovara dotičnim odredbama direktiva
2011/65/EU, 2006/42/EZ 2014/30/EU, i
2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen uvijek u
skladu s važećim verzijama sljedećih normi,
vezanim za datum proizvodnje:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine
zvučne snage postupano je prema Direktivi
2000/14/EZ, Prilog V., primjenom norme
ISO 11094.
Izmjerena razina zvučne snage
HSE 42:95 dB(A)
HSE 52:95 dB(A)
živicu
Zajamčena razina zvučne snage
HSE 42:97 dB(A)
HSE 52:97 dB(A)
Pohrana tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja
navedeni su na uređaju.
Waiblingen, 15.7.2021.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann
Rukovoditelj odjela za odobrenje i regulaciju pro‐
izvoda
16Adrese
16.1STIHL – Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TURSKA
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33
17Opće upute o sigurnosti u
radu za električne alate
U ovom poglavlju citiraju se opće, tipske sigur‐
nosne upute sadržane u europskoj normi
EN 60745 za rukom vođene, motorom pogo‐
njene električne alate. STIHL je obvezan
doslovce tiskati te normirane tekstove.
Upute o sigurnosti navedene pod "2) Upute o
električnoj sigurnosti" za izbjegavanje električnog
udara nisu primjenjive na električne akumulator‐
ske alate tvrtke STIHL.
UPOZORENJE
Pročitajte sve upute o sigurnosti u radu i
naputke. Propusti kod pridržavanja uputa o sigur‐
nosti u radu i naputaka mogu uzrokovati elek‐
trični udar, izbijanje požara i/ili teške povrede.
Sve upute o sigurnosti u radu sačuvajte na sigur‐
nom mjestu za buduću primjenu.
Pojam "električni alat", koji je upotrebljen u upu‐
tama o sigurnosti u radu, odnosi se na električne
alate koji rade priključeni na električnu mrežu (s
mrežnim kabelom) i na električne alate koji rade
s akumulatorom (bez mrežnog kabela).
17.11) Sigurnost na radnom mjestu
a) Područje rada treba biti čisto i dobro osvjet‐
ljeno. Nered ili neosvjetljeno područje rada
mogu uzrokovati nesreće.
b) Ne radite s električnim alatom u okolišu u
kojem postoji opasnost od eksplozija, kao ni
tamo, gdje se nalaze zapaljive tekućine, pli‐
novi ili prašina. Električni alati proizvode
iskre, koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Za vrijeme korišćenja električnih alata držite
na sigurnoj udaljenosti djecu i druge osobe.
U slučaju skretanja misli ili pri udaljavanju
možete izgubiti kontrolu nad uređajem.
17.22) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora biti u
skladu s utičnicom. Na utikaču se niti u jed‐
nom slučaju ne smiju vršiti izmjene. Ne upo‐
trebljavajte adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatima. Uti‐
kači na kojima nisu vršene izmjene i odgova‐
rajuće utičnice smanjuju opasnost od elek‐
tričnog udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, grijaća tijela,
peći i hladnjaci. Kada Vam je tijelo uzem‐
ljeno, postoji povećana opasnost od električ‐
nog udara.
c) Električne alate držite na sigurnoj udaljenosti
od kiše ili vlage/mokrine. Prodor vode u elek‐
trični alat povećava opasnost od električnog
udara.
d) Ne primijenjujte kabel u neskladu s njego‐
vom svrhom, kako bi nosili električni alat,
kako bi ga ovješavali ili kako bi utikač izvlačili
iz utičnice. Kabel/vod držite na sigurnoj uda‐
ljenosti od vrućine, ulja, oštrih rubova/bridova
ili pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili
zapleteni vodovi/kablovi povećavaju opas‐
nost od električnog udara.
e) Kada s električnim alatom radite na otvore‐
nom, upotrebljavajte samo one produžne
vodove/kablove, koji su prikladni za vanjsko
područje rada. Uporaba produžnog voda/
kabela, prikladnog za vanjsko područje rada,
smanjuje opasnost od električnog udara.
140458-762-9521-A
17 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alatehrvatski
f) Kada se ne može izbjeći rad/pogon električ‐
nog alata u vlažnom okolišu, upotrebite
zaštitnu strujnu ili nadstrujnu sklopku. Pri‐
mjena zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke
smanjuje opasnost od električnog udara.
17.33) Sigurnost osoba
a) Budite pažljivi, paziti na ono, što radite, i s
razumom krenite na rad s električnim alatom.
Ne koristite električni alat, ako ste umorni ili
pod utjecajem droga, alkohola ili medikame‐
nata. Trenutak nepažnje pri korišćenju elek‐
tričnog alata može uzrokovati ozbiljne
povrede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne
opreme, kao primjerice maske za zaštitu od
prašine, cipela koje su sigurne od sklizanja,
zaštitnog šljema ili zaštite za sluh, već prema
vrsti primjene električnog alata, smanjuje
opasnost od zadobivanja ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotimično stavljanje u rad/
pogon. Budite sigurni da je električni alat
isklopljen/isključen, prije nego što ga ukla‐
pate/priključujete na opskrbu strujom i/ili na
akumulator, prije nego što ga preuzimate ili
nosite. Kada pri nošenju električnog alata
imate prst na sklopci ili uređaj uključen pri‐
ključujete na opskrbu strujom, spomenuto
može uzrokovati nesreće.
d) Prije nego što uklapate/uključujete električni
alat, uklonite alate za podešavanje ili ključ za
vijke. Alat ili ključ, koji se nalazi u rotirajućem
dijelu uređaja, može uzrokovati zadobivanje
ozljeda.
e) Izbjegavajte abnormalno držanje tijela. Osi‐
gurajte siguran položaj i održavajte u svako
vrijeme ravnotežu. Na taj način možete u
neočekivanim situacijama bolje kontrolirati
električni alat.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću i nakit. Držite kosu, odjeću i rukavice
na sigurnoj udaljenosti od dijelova koji se
pokreću. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti
široku odjeću ili dugu kosu.
g) Kada se mogu ‑montirati uređaji koji hvataju
ili usisavaju prašinu, osvjedočite se, da su
isti priključeni i da se ispravno upotreblja‐
vaju.Uporaba uređaja za usisavanje i odstra‐
njivanje prašine može smanjiti ugrožavanje
od prašine.
17.44) Uporaba i postupanje s elek‐
tričnim alatom
a) Nikada ne preopterećujte uređaj. Upotreblja‐
vajte električni alat koji je određen za Vaš
rad. S prikladnim električnim alatom radite
bolje i sigurnije u navedenom području
snage.
b) Ne koristite električni alat, čija je sklopka
pokvarena. Električni uređaj, koji se više
neda uklopiti/uključiti ili isklopiti/isključiti, je
opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumu‐
lator, prije nego što poduzimate podešavanja
uređaja, prije nego što vršite zamjenu dije‐
lova pribora ili odlažete uređaj. Ta mjera
opreza spriječava nehotimično startanje
električnog alata.
d) Pohranjujte/skladištite nekorišćene električne
alate izvan dosega djece. Ne dopuštajte
korišćenje uređaja osobama, koje nisu s
istim upoznate ili nisu čitale ove naputke.
Električni alati su opasni, kada ih koriste
neiskusne osobe.
e) Njegujte s pažnjom električne alate. Kontroli‐
rajte, da li su pokretni dijelovi u besprijekor‐
nom i radno/funkcionalno valjanom stanju,
pazite da se ne zaglavljuju, da dijelovi nisu
slomljeni ili oštećeni, te da nema štetnih utje‐
caja na električni alat. Prije primjene uređaja,
oštećene dijelove treba dati na popravak.
Mnoge nesreće imaju uzrok u loše održava‐
nim električnim alatima.
f) Rezni alati trebaju biti oštri i čisti. Pažljivo
njegovani rezni alati s oštrim oštricama/
reznim bridovima zaglavljuju se manje i lakše
se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate za
primjenu itd. u skladu s ovim naputcima. Pri
tome uzimajte u obzir uvjete rada i djelat‐
nost, koju treba izvršiti. Korišćenje električnih
alata za svrhe i primjene koje nisu predvi‐
đene, može uzrokovati opasne situacije.
17.55) Servis
a)
Električni alat treba dati na popravak samo
kvalificiranim stručnim osobama i samo s ori‐
ginalnim pričuvnim dijelovima. Na taj način je
osigurano održavanje sigurnosti električnog
alata.
0458-762-9521-A15
latviešu
17.6Upute o sigurnosti u radu za
škare za živicu
Držite sve dijelove tijela na sigurnoj udaljenosti
–
od noževa za rezanje. Kada su noževi u radu,
ne pokušavajte uklanjati rezno dobro ili zadr‐
žavati materijal koji režete. Zaglavljeno rezno
dobro treba odstranjivati samo, kada je uređaj
isklopljen/isključen. Trenutak nepažnje pri
korišćenju škara za živicu može uzrokovati
teške povrede.
Kada nož miruje, nosite škare za živicu na
–
ručki. Pri transportu ili pohranjivanju/skladište‐
nju škara za živicu, uvijek treba navući zaštitni
pokrov. Pažljivo postupanje s uređajem sprije‐
čava opasnost od zadobivanja ozljeda od
noža.
Držite električni alat na izoliranim zahvatnim
–
površinama, jer nož za rezanje može doći u
doticaj sa skrivenim električnim vodovima ili s
vlastitim mrežnim kabelom. Kontakt noža za
rezanje s vodom koji provodi struju, može
metalne dijelove uređaja dovesti pod napon i
uzrokovati električni udar.
Držite kabel/vod na sigurnoj udaljenosti od
–
područja rezanja. Za vrijeme radnog postupka
kabel može ležati pokriven u grmlju, te ga se
previdom može razdvojiti.
Šis izstrādājums ir izgatavots ar mūsdienīgām
ražošanas tehnoloģijām, piemērojot visaptvero‐
šus kvalitātes nodrošināšanas pasākumus. Mēs
pieliekam visas pūles, lai piepildītu Jūsu vēlmes
un Jūs varētu bez problēmām strādāt ar šo ierīci.
Ja Jums ir jautājumi par ierīci, lūdzu, vērsieties
pie dīlera vai tieši pie mūsu realizācijas uzņē‐
muma.
Jūsu
Dr. Nikolas Stihl
1Par lietošanas instrukciju
1.1Attēlu simboli
Visi attēlu simboli, kas tiek izmantoti uz ierīces, ir
aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā.
1.2Teksta rindkopu apzīmējumi
BRĪDINĀJUMS
Brīdinājums par nelaimes un savainošanās bīsta‐
mību cilvēkiem, kā arī par smagiem materiāliem
zaudējumiem..
Oriģinālā lietošanas instrukcija
0000005164_019_LV
Iespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti pārstrādājams.
Saturs
1
Par lietošanas instrukciju.......................... 16
Cienītais klient!
Pateicamies, ka esat izvēlējušies firmas STIHL
augstās kvalitātes izstrādājumu.
160458-762-9521-A
NORĀDĪJUMS
Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu daļu
bojājumu.
1.3Tehniskie jauninājumi
STIHL pastāvīgi strādā pie mašīnu un ierīču piln‐
veidošanas, tāpēc tiek paturētās tiesības mainīt
to komplektācijas formu, tehniku un aprīkojumu.
Tāpēc lietošanas instrukcijas dati un attēli nevar
būt par pamatu pretenzijām.
2Drošības noteikumi un
darba tehnika
Strādājot ar šo ierīci, ir jāievēro īpaši
darba drošības pasākumi, jo tās grie‐
zējnaži ir ļoti asi, un tos darbina elekt‐
riskā strāva.
Pirms darba uzsākšanas uzmanīgi
izlasiet visu lietošanas instrukciju un
saglabājiet to vēlākai izmantošanai.
Lietošanas instrukcijas neievērošana
var apdraudēt dzīvību.
Jāņem vērā visi spēkā esošie darba drošības
priekšraksti, piemēram, arodu asociāciju, sociālo
kasu, darba aizsardzības iestāžu un citi notei‐
kumi.
Ja jūs strādājat ar ierīci pirmo reizi: vai pārdevējs
vai cits eksperts paskaidrot, kā rīkoties ar to
droši-vai piedalīties speciālistu kursā.
Nepilngadīgie nedrīkst strādāt ar ierīci – izņemot
par 16 gadiem vecākus jauniešus, kas, strādājot
uzraudzībā, tiek apmācīti.
Bērniem, dzīvniekiem un skatītājiem jāuzturas
drošā attālumā.
Kad ierīce netiek izmantota, tā jānovieto tā, lai
neviens netiktu apdraudēts. Ierīce jānodrošina
pret neatļautu piekļuvi.
Lietotājs ir atbildīgs par nelaimes gadījumiem vai
apdraudējumu, kas skar citas personas vai viņu
īpašumu.
Ierīci drīkst nodot vai iznomāt tikai tām perso‐
nām, kas pārzina šo modeli un darba paņēmie‐
nus ar to – vienmēr dodot līdzi lietošanas instruk‐
ciju.
Personas, kas ierobežotu fizisko, garīgo vai
uztveres spēju dēļ nav spējīgas droši lietot šo
ierīci, ar to drīkst strādāt tikai citu personu uzrau‐
dzībā vai saskaņā ar atbildīgās personas norādī‐
jumiem.
Saskaņā ar valsts likumdošanas aktiem, kā arī
vietējiem noteikumiem troksni radošu motorizēto
ierīču lietošana noteiktā laika periodā var būt aiz‐
liegta.
Tie, kas strādā ar ierīci, nedrīkst būt noguruši,
viņiem jābūt veseliem un mundriem.
Tiem, kas veselības apsvērumu dēļ nedrīkst pie‐
pūlēties, jāpajautā savam ārstam, vai viņi drīkst
strādāt ar ierīci.
Ar ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola, narkotiku
vai tādu zāļu vai preparātu lietošanas, kas varētu
iespaidot reakcijas spējas.
Ierīci drīkst izmantot tikai dzīvžogu, krūmu, krū‐
māju, brikšņu un tamlīdzīgu veidojumu griešanai.
Nav pieļaujama ierīces izmantošana citiem mēr‐
ķiem, jo tas var izraisīt nelaimes gadījumus vai
ierīces bojājumus.
Pirms ierīces labošanas izslēdziet ierīci un atvie‐
nojiet kontaktdakšu – var notikt nelaimes gadī‐
jums!
Lai atvienotu kontaktdakšu no kontaktligzdas, tā
nevis jāvelk aiz kabeļa, bet jāsatver aiz kontakt‐
dakšas korpusa.
Nepiemēroti pagarinātāji var būt bīstami.
Izmantojot pagarinātājus, jāņem vērā atsevišķu
Kontaktdakšai un pagarinātāja savienojumam
jābūt ūdensdrošiem vai novietotiem tā, lai tie
nevarētu nonākt saskarē ar ūdeni.
Šai ierīcei drīkst montēt tikai STIHL apstiprinātus
vai tehniskā ziņā līdzīgus griezējnažus vai piede‐
rumus. Ar jautājumiem lūdzam vērsties pie spe‐
cializētā tirgotāja. Izmantojiet tikai augstas kvali‐
tātes instrumentus vai piederumus. Citādi var
rasties nelaimes gadījumi vai ierīces bojājumi.
SITHL iesaka izmantot STIHL oriģinālos instru‐
mentus un piederumus. To īpašības ir optimāli
pielāgotas ražojuma un lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet ierīci – tā rezultātā var tikt apdrau‐
dēta drošība. Par bīstamību vai zaudējumiem,
kas radušies cilvēkiem vai īpašumam, lietojot
neatļautas pierīces, STIHL neuzņemas nekādu
atbildību.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet augstspiediena tīrītā‐
jus. Spēcīgā ūdens strūkla var sabojāt ierīces
daļas.
Neapsmidziniet ierīci ar ūdeni.
2.1Apģērbs un aprīkojums
Álkājiet noteikumiem atbilstošu apģērbu un aprī‐
kojumu.
Apģērbam jābūt mērķtiecīgi izvēlētam
un tas nedrīkst traucēt. Valkājiet cieši
piegulošu apģērbu – kombinezonu,
nevis darba mēteli.
Aizliegts valkāt apģērbu, kas var ieķerties kokos,
krūmos vai ierīces kustīgajās daļās. Tāpat neval‐
kājiet šalles, kaklasaites un rotaslietas. Sasieniet
un nostipriniet garus matus tā, lai tie atrastos virs
pleciem.
Valkājiet apavus ar raupju, neslīdošu
pazoli.
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu acu traumu risku, valkā‐
jiet cieši piegulošas aizsargbrilles
atbilstīgi standartam EN 166. Raugie‐
0458-762-9521-A17
9930BA000 KN
9930BA001 KN
latviešu2 Drošības noteikumi un darba tehnika
ties, lai aizsargbrilles būtu uzliktas
pareizi.
Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus
pret troksni – piemēram, aizsargaustiņas.
Izturīgi darba cimdi, kas izgatavoti no
nodilumizturīga materiāla (piemēram,
ādas).
STIHL piedāvā plašu individuālā aizsargaprīko‐
juma programmu.
2.2Ierīces transportēšana
Ikreiz izslēdziet ierīci un atvienojiet ierīces kon‐
taktdakšu – uzlieciet naža aizsargu, arī pārvieto‐
jot nelielā attālumā.
Griezējnažiem jābūt nevainojamā kārtībā
–
(tīriem, nedeformētiem, nesprūstošiem), stingri
piestiprinātiem, pareizi uzmontētiem, uzasinā‐
tiem un kārtīgi apsmidzinātiem ar STIHL sveķu
šķīdinātāju (smērvielu)
Jāpārbauda, vai nav bojāts pretsagriešanas
–
aizsargs (ja paredzēts)
neveiciet nekādus apkalpošanas un drošības
–
ierīču pārveidojumus
Rokturiem jābūt tīriem un sausiem – bez eļļas
–
un netīrumiem – tas ir svarīgi ierīces drošai
vadībai
Ierīci drīkst darbināt tikai tad, ja tā ir pilnīgā darba
kārtībā – var notikt nelaimes gadījums!
Samaziniet strāvas trieciena risku:Samaziniet
strāvas trieciena risku:
ierīci drīkst pievienot tikai tādai kontaktligzdai,
–
kas instalēta saskaņā ar spēkā esošajiem
noteikumiem
Izmantojiet pagarinātāju, kas atbilst konkrēta‐
–
jam pielietojuma gadījumam izvirzītajām prasī‐
bām
Nodrošiniet, lai barošanas kabeļa un pagarinā‐
–
tāja, kontaktdakšas un savienošanas uzmavas
izolācija būtu nevainojamā stāvoklī.
2.4Ierīces turēšana un vadīšana
Nesiet ierīci, turot aiz roktura – griezējnaži uz aiz‐
muguri.
Transportlīdzekļos: nodrošiniet ierīci pret apgāša‐
nos un bojājumiem.
Ierīce vienmēr stingri jātur aiz rokturiem ar abām
rokām. Rokturus stingri aptveriet ar īkšķiem.Rok‐
turus stingri aptveriet ar īkšķiem.
2.4.1Tiem, kuri strādā ar labo roku
2.3Pirms darba
Pārbaudiet, vai ierīce ir droša darbam – ievērojiet
attiecīgās lietošanas instrukcijas sadaļas norādī‐
jumus:
Ierīces spriegumam un frekvencei (skat. identi‐
–
fikācijas datu plāksnīti) jāatbilst tīkla spriegu‐
mam un frekvencei.
Pārbaudiet, vai barošanas kabelis, tīkla kon‐
–
taktdakša un pagarinātājs nav bojāti. Nedrīkst
izmantot bojātus vadus, savienotājus un kon‐
taktdakšas, kā arī noteikumiem neatbilstīgus
barošanas kabeļus
Pagarinātāju kontaktligzdām jābūt aizsargā‐
–
tām pret ūdens šļakatām
Pieslēguma vads jānovieto un jāmarķē tā, lai
–
to nevarētu sabojāt un neviens netiktu apdrau‐
dēts – novērsiet paklupšanas risku
Slēdža sviras fiksatoram, slēdža svirai un
–
slēgšanas dakšai jāpārvietojas brīvi. Slēdža
sviras fiksatoram, slēdža svirai un slēgšanas
dakšai pēc atlaišanas jāpārvietojas atpakaļ
sākuma stāvoklī.
Labā roka uz vadības roktura un kreisā roka uz
cilpas roktura.
180458-762-9521-A
9930BA002 KN
2 Drošības noteikumi un darba tehnikalatviešu
2.4.2Kreiļiem
2.5.1Strādājot augstumā:
vienmēr lietojiet paceļamas platformas;
–
nekad nestrādājiet, stāvot uz kāpnēm vai atro‐
–
doties kokā;
nekad nestrādājiet, atrodoties uz nestabila
–
pamata
Ja ir uzlikta dzirdes aizsargierīce, nepieciešama
lielāka uzmanība un piesardzība – rodoties bīsta‐
mībai, brīdinājuma signālu (kliedzienu, skaņas
signālu u.t.t.) dzirdamība ir apgrūtināta.
Lai nepieļautu nogurumu un uzmanības zudumu,
savlaicīgi jāparedz darba pārtraukumi – nelaimes
Kreisā roka uz vadības roktura un labā roka uz
cilpas roktura.
Nostājieties stabili un vadiet ierīci tā, lai griezēj‐
naži vienmēr būtu vērsti virzienā projām no ķer‐
meņa.
2.5Darba laikā
Ja draud briesmas vai noticis nelaimes gadījums,
ierīce nekavējoties jāizslēdz – jāatlaiž slēdža
svira un slēgšanas dakša.
Pārliecinieties, vai darba zonā neatrodas citi cil‐
vēki.
Novērojiet griezējnazi – negrieziet dzīvžoga sek‐
torus, kas nav pārskatāmi.
Vislielākā piesardzība jāievēro, griežot augstus
dzīvžogus – vispirms jāpārliecinās, vai aiz tā otrā
pusē kāds neatrodas.
Ar ierīci nedrīkst strādāt lietū, kā arī
slapjā vai ļoti mitrā vidē – piedziņas
motors nav ūdensdrošs – elektriskās
strāvas trieciena un īssavienojuma
risks!
Neatstājiet ierīci lietū.
Ierīce ir aprīkota ar sistēmu ātrai asmeņu apturē‐
šanai – griezējnaži uzreiz apstājas, kad tiek
atlaista slēdža svira un slēgšanas dakša.
Ar īsiem intervāliem regulāri jāpārbauda, vai šī
funkcija darbojas. Nelietojiet ierīci, griezējnažu
inerces kustības laikā – savainošanās risks! Vēr‐
sieties pie tirgotāja.
Jāievēro piesardzība uz apledojuma, slapjas virs‐
mas, sniega, slīpas, nelīdzenas u.tml. virsmas –
paslīdēšanas risks!
Aizvāciet nokritušus zarus, krūmu daļas un
nogriezto materiālu.
Uzmanieties no šķēršļiem: celmi, koku saknes –
paklupšanas risks!
gadījumu risks!
Strādājiet mierīgi un pārdomāti – tikai laba apgai‐
smojuma un labas redzamības apstākļos. Jās‐
trādā uzmanīgi, neapdraudot apkārtējos.
Darba laikā reduktors sakarst. Nepieskarieties
reduktora vākam – apdegumu bīstamība!
Ja motorizētā ierīce tikusi pakļauta neparedzētai
slodzei (piem., spēka iedarbībai trieciena rezul‐
tātā vai nokrītot), pirms tālākās izmantošanas tā
noteikti jāpārbauda, vai tā ir pilnīgā darba kārtībā
– skatīt arī nodaļā "Pirms darba". Īpaši pārbau‐
diet drošības ierīču darbību. Nekādā ziņā
nedrīkst turpināt lietot motorizēto ierīci, kas nav
darba kārtībā. Šaubu gadījumā konsultējieties ar
tirgotāju.
Pārbaudiet dzīvžogu un darba zonu, lai netiktu
bojāti griezējnaži:
Aizvāciet akmeņus, metāla daļas un cietus
–
priekšmetus
neļaujiet starp griezējnažiem nokļūt smiltīm un
–
akmeņiem, piemēram, strādājot tuvu zemei
strādājot pie dzīvžoga, kas atrodas pie drāšu
–
žoga, ar griezējnazi neskariet stiepli
Jāizvairās no saskares ar elektrības vadiem –
nepārgrieziet elektrības vadus – strāvas trieciena
risks!
Kad darbojas motors,nepieskarieties
griezējnazim. Ja griezējnazi nobloķē
kāds priekšmets, nekavējoties aptu‐
riet motoru un izvelciet kontaktdakšu
– tikai tad izņemiet priekšmetu –
savainošanās bīstamība!
Putekļainu vai netīru dzīvžogu gadījumā apsmi‐
dziniet griezējnažus ar STIHL sveķu šķīdinātāju ja nepieciešams. Tā ievērojami samazinās nažu
berzi, augu sulas agresīvo iedarbību un netīrumu
daļiņu nogulsnēšanos.
Darba laikā saceltie putekļi var būt bīstami vese‐
lībai. Putekļu veidošanās gadījumā jālieto aiz‐
sargmaska ar putekļu filtru.
0458-762-9521-A19
latviešu3 Pielietojums
Ja pieslēguma vads ir bojāts, nekavē‐
joties atvienojiet kontaktdakšu strāvas
trieciens apdraud dzīvību!
Lai atvienotu kontaktdakšu no kontaktligzdas, tā
nevis jāvelk aiz kabeļa, bet jāsatver aiz kontakt‐
dakšas korpusa.
Nesabojājiet barošanas kabeli, tam pārbraucot,
saspiežot vai pārraujot to.
Instalējiet barošanas kabeli un pagarinātāju
pareizi:
sargājiet kabeli no šķautnēm, smailiem vai
–
asiem priekšmetiem
neiespiediet to durvju vai logu spraugās.
–
ja vadi savijušies – atvienojiet kontaktdakšu un
–
atšķetiniet kabeli
Noteikti izvairieties no saskares ar griezējin‐
–
strumentu
Lai nepieļautu ugunsbīstamību, ko rada pār‐
–
karšana, vienmēr notiniet no spoles visu
kabeli.
Pirms ierīces atstāšanas: izslēdziet ierīci – atvie‐
nojiet tīkla kontaktdakšu.
Griezējnaži jāpārbauda regulāri, ar nelieliem
intervāliem un manāmu izmaiņu gadījumā:
Izslēdziet ierīci, pagaidiet, līdz griezējnaži
–
apstājas, atvienojiet kontaktdakšu
Pārbaudiet stāvokli un stiprinājumu, pārbau‐
–
diet, vai nav plaisu:
Pārbaudiet asumu
–
Lai nomainītu griezējnažus, ierīce jāizslēdz un
jāatvieno kontaktdakša. Neparedzēta motora
iedarbināšana rada savainošanās risku!
Vienmēr nodrošiniet, lai motors būtu brīvs no krū‐
mājiem, šķembām, lapām un liekas smērvielas –
ugunsgrēka bīstamība!
2.6Pēc darba
Notīriet no ierīces putekļus un netīrumus – neiz‐
mantojiet taukus šķīdinošus līdzekļus.
Apsmidziniet griezējnažus ar STIHL sveķu šķīdi‐
nātāju - atkārtoti īsu brīdi ieslēdziet motoru, lai
līdzeklis var vienmērīgi sadalīties.
2.7Vibrācijas
Šo ierīci raksturo neliela vibrāciju slodze uz
rokām.
Taču, neskatoties uz to, lietotājam ieteicama
medicīniska izmeklēšana, ja atsevišķos gadīju‐
mos pastāv aizdomas par roku asinsrites traucē‐
jumiem (piem., pirkstu tirpšana).
2.8Apkope un remonts
Pirms darbu izpildes izslēdziet ierīci un atvieno‐
jiet kontaktdakšu. Ja neparedzēti sāks darboties
motors, var gūt ievainojumus!
Motorizētās ierīces apkope jāveic regulāri. Vei‐
ciet tikai tos apkopes un remonta darbus, kas ir
norādīti lietošanas instrukcijā. Visi citi darbi jāveic
dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta
darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL
dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐
cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐
cija.
Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves
daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai
rasties ierīces bojājumi. Ar jautājumiem lūdzam
vērsties pie dīlera.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezer‐
ves daļas. To īpašības optimāli atbilst ierīcei un
lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet motorizēto ierīci - var tikt apdrau‐
dēta drošība - negadījumu risks!
Regulāri pārbaudiet pieslēguma vada un kontakt‐
dakšas izolāciju, vai tā nav bojāta un novecojusi
(kļuvusi trausla).
Elektriskās detaļas, piem., pieslēguma vadu,
drīkst labot, resp., atjaunot tikai elektriķis.
Plastmasas detaļas tīriet ar lupatiņu. Kodīgi tīrī‐
šanas līdzekļi var sabojāt plastmasu.
Neapsmidziniet ierīci ar ūdeni.
Pārbaudiet aizsargierīču stiprinājuma skrūves un
nepieciešamības gadījumā pievelciet tās.
Nepieciešamības gadījumā iztīriet motora kor‐
pusa dzesēšanas gaisa atveres.
Uzglabājiet ierīci drošā vietā un sausā telpā.
3Pielietojums
3.1Griešanas sezona
Griežot dzīvžogus, ievērojiet savā valstī spēkā
esošos vai pilsētas komunālās saimniecības
noteikumus.
Nestrādājiet vispārpieņemtajās atpūtas stundās.
3.2Griešanas secība
Resnus zarus nogrieziet ar zaru šķērēm vai
motorzāģi.
Vispirms apgrieziet abas puses, tad augšpusi.
200458-762-9521-A
9930BA003 KN
9930BA004 KN
9930BA005 KN
4 Ierīces pieslēgšana elektrotīklamlatviešu
3.3Utilizācija
Neizmetiet nopļauto zāles masu mājsaimniecī‐
bas atkritumos – to var kompostēt.
3.4.2Horizontālā griešana
3.4Darba metodes
3.4.1Vertikālā griešana
Pielieciet griezējnazi 0° līdz 10° leņķī, taču vadiet
to horizontāli.
Virziet dzīvžoga šķēres uz dzīvžoga malu sirpj‐
veidīgi, lai nogrieztie zari krīt zemē.
Virziet dzīvžoga šķēres lokveidīgi no apakšas uz
augšu – nolaidiet un turpiniet – no jauna virziet
dzīvžoga šķēres lokveidīgi uz augšu.
Darba pozīcija virs galvas augstuma ir nogurdi‐
noša, un darba drošības dēļ to vajadzētu izman‐
tot tikai īslaicīgi.
Ja dzīvžogs ir plats, griešana jāveic vairākos
darba paņēmienos.
4Ierīces pieslēgšana elektro‐
tīklam
Ierīces spriegumam un frekvencei (skat. tipa
plāksnīti) jāatbilst tīkla pieslēguma spriegumam
un frekvencei.
Minimālajai tīkla pieslēguma aizsardzībai ar dro‐
šinātāju jābūt ierīkotai saskaņā ar norādēm, kas
sniegtas tehniskajos datos – skatīt nodaļā "Teh‐
niskie dati".
0458-762-9521-A21
9930BA006 KN
1
2
3
5
4
6
9930BA007 KN
3
1
2
9930BA008 KN
latviešu5 Ierīces ieslēgšana
Ierīcei jābūt pieslēgtai elektriskajam spriegumam,
izmantojot automātisko aizsargslēdzi, kas pār‐
trauc strāvas padevi, ja strāvas diference uz
zemi pārsniedz 30 mA.
Tīkla pieslēgumam jāatbilst IEC 60364, kā arī
attiecīgās valsts noteikumiem.
4.2Stiepes slodzes samazinājums
4.1Pagarinātājkabelis
Konstrukcijas tipa ziņā pagarinātājkabelim jābūt
vismaz ar tādām pašām īpašībām kā ierīces
barošanas kabelim. Ņemiet vērā pie barošanas
kabeļa norādīto konstrukcijas tipa marķējumu
(tipa apzīmējumu).
Kabeļa dzīslām atkarībā no tīkla sprieguma un
kabeļa garuma jābūt ar norādīto minimālo šķērs‐
griezumu.
Kabeļa garumsMinimālais šķērsgrie‐
220 V – 240 V:
līdz 20 m
no 20 m līdz 50 m
100 V – 127 V:
līdz 10 m
no 10 m līdz 30 m
zums
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm
AWG 12 / 3,5 mm
2
2
► No pagarinātāja vada izveidojiet cilpu (3).
► Izveriet cilpu (3) cauri atverei (4).
► Izveriet cilpu (3) pāri āķim (5) un stingri savel‐
ciet.
► Nostipriniet pagarinātāja vada savienojuma
pozīciju ar blokatoru (6) – blokatoram dzirdami
jānofiksējas.
► Iespraudiet pagarinātāja vada kontaktdakšu
kontaktligzdā, kas instalēta atbilstoši prasī‐
bām.
5Ierīces ieslēgšana
► Ieņemiet drošu un stabilu stāvokli.
► Stāviet taisni – turiet ierīci nesasprindzinoties.
► Griezējinstruments nedrīkst pieskarties priekš‐
metiem un zemei.
► Satveriet ierīci ar abām rokām – viena roka uz
► Iespraudiet tīkla kontaktdakšu (1) pagarinātāja
vada savienojumā (2).
vadības roktura, otra roka uz lokveida roktura.
220458-762-9521-A
1
2
9930BA009 KN
6 Ierīces izslēgšanalatviešu
► Slēgšanas dakšu (1) spiediet pret lokveida
rokturi un turiet.
► Vienu pēc otra nospiediet un turiet slēdža svi‐
ras fiksatoru (2) un slēdža sviru (3).
Ierīcei ir divkāršais slēdzis, t. i., ierīci var iedarbi‐
nāt tikai tad, kad nospiesta slēgšanas dakša (1)
un slēdža svira (3).
6Ierīces izslēgšana
► Atlaidiet slēdža sviru (1) un slēgšanas
dakšu (2).
► Ilgākos darba pārtraukumos – atvienojiet kon‐
taktdakšu.
► Kad motorizētā ierīce netiek izmantota, tā ir
jānovieto tā, lai neviens netiktu apdraudēts.
► Ierīce jānodrošina pret neatļautu piekļuvi.
7Ierīces uzglabāšana
Ja ekspluatācijas pārtraukumi ir ilgāki par apm.
30 dienām
► Notīriet griezējnažus, pārbaudiet to stāvokli un
apsmidziniet ar STIHL sveķu šķīdinātāju
► Uzlieciet nažu aizsargu
► Ierīci kārtīgi notīriet, jo īpaši dzesēšanas gaisa
atveres
► Uzglabājiet ierīci sausā un drošā vietā; nažu
aizsargu var piemontēt pie sienas. Aizsargājiet
pret nesankcionētu lietošanu (piemēram, no
bērniem).
8Griezējnaža asināšana
Kad samazinās griešanas jauda, naži slikti griež
un zari bieži ieķeras: griezējnaži ir jāasina.
Uzasināšana jāveic dīlerim, izmantojot asināša‐
nas ierīci. STIHL iesaka vērsties pie STIHL
dīlera.
Citos gadījumos var izmantot plakano asināša‐
nas vīli. Asināšanas vīle jāvirza noteiktā leņķī
pret nažu virsmu (skatīt nodaļā "Tehniskie dati").
► Asināt tikai griezējmalu – nevīlēt ne trulas grie‐
zējnaža malas, ne aizsargu pret iegriezumiem
(skatīt "Svarīgas detaļas").
► Ikreiz jāvīlē virzienā uz griezējmalu.
► Ar vīli jāvīlē tikai virzienā uz priekšu – atpaka‐
ļvirzienā tā jāpaceļ.
► Griezējnaža asā maliņa jānoņem ar galodu.
► Noņemiet pavisam nedaudz materiāla.
► Pēc uzasināšanas noņemiet vīlēšanas vai slī‐
pēšanas skaidiņas un apsmidziniet griezējna‐
žus ar STIHL Harzlöser.
NORĀDĪJUMS
Nestrādājiet ar truliem vai bojātiem griezējna‐
žiem. Tas ļoti noslogo ierīci un pasliktina grie‐
zuma kvalitāti.
9Norādījumi par apkopi un kopšanu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem.
Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (daudz putekļu u.tml.)
un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir
attiecīgi jāsaīsina.
Reizi nedēļā
Pirms darba sākšanas
Reizi gadā
Reizi mēnesī
Ja ir bojājumi
Pēc vajadzības
Ja rodas traucējumi
Visa ierīceVizuālā apskateX
TīrīšanaX
0458-762-9521-A23
Pēc darba beigām vai darbadienas beigās
latviešu10 Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās no bojājumiem
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem.
Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (daudz putekļu u.tml.)
un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir
attiecīgi jāsaīsina.
Reizi nedēļā
Reizi gadā
Reizi mēnesī
Ja ir bojājumi
Pēc vajadzības
Ja rodas traucējumi
Pirms darba sākšanas
Divkāršais slēdzisPārbaudiet darbību. Pēc
X
slēdža sviras vai slēgša‐
nas dakšas atlaišanas
nažiem pēc īsa brīža
jābeidz griezties.
Dzesēšanas gaisa atvereVizuālā apskateX
TīrīšanaX
GriezējnazisVizuālā apskateX
Pēc darba beigām vai darbadienas beigās
2)
tīrīšana
1)2)
uzasināt
nomaiņa pie tirgotāja
Reduktors un klanisIk pēc 50 darba stundām
pārbaude pie tirgotāja
STIHL reduktoru smēr‐
vielu papildināt pie tirgo‐
1)
tāja
Ogles sukasIk pēc 100 darba stundām
pārbaude pie tirgotāja
nomaiņa pie tirgotāja
Pieejamās skrūves un
PievilktX
X
X
1)
X
1)
X
1)
1)
X
uzgriežņi
Drošības uzlīmesNomainītX
1)
STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja.
2)
tad izsmidziniet ar STIHL sveķu noņemšanas līdzekli
10Nodilšanas samazināšana
un izvairīšanās no bojāju‐
miem
Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu ievērošana
novērsīs pārlieku nodilumu un ierīces bojājumus.
Ierīces izmantošana, apkope un uzglabāšana saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā sniegta‐
jiem norādījumiem.
Par visiem bojājumiem, kas radušies neievērojot
apkopes norādījumus, ir atbildīgs pats lietotājs.
Īpaši tas attiecas uz:
STIHL neatļautu izstrādājuma pārbūvi
–
instrumentu vai piederumu izmantošanu, kas
–
šai ierīcei nav atļauti, nav piemēroti vai ir
mazāk kvalitatīvi
ierīces neatbilstošu izmantošanu
–
ierīces izmantošanu sporta pasākumos vai
–
sacensībās
netiešo zaudējumu risku, izmantojot ierīci ar
–
bojātām būvdetaļām.
drošības tehnikas, ierīces apkalpošanas un
240458-762-9521-A
12
12
8
5
2
3
9930BA010 KN
1
4
6
7
9
10
11
#
13
9, 10
11 Svarīgākās detaļaslatviešu
10.1Apkopes darbi
Regulāri jāveic visi darbi, kas minēti nodaļā
"Norādījumi par apkopi un kopšanu". Ja šos teh‐
niskās apkopes darbus lietotājs pats nevar izpil‐
dīt, jāvēršas pie dīlera.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta
darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL
dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐
cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐
cija.
Ja šie darbi tiek izpildīti novēloti vai neprofesio‐
nāli un to rezultātā rodas zaudējumi, lietotājam
pašam par to jāuzņemas atbildība. Pie tādiem
pieskaitāmi:
elektromotora bojājumi, kas radušies savlaicīgi
–
neveicot vai nepienācīgi veicot apkopi
(piem., nepietiekami iztīrīta dzesēšanas gaisa
padeve)
bojājumi, kas radušies nepareiza elektropie‐
–
slēguma rezultātā (spriegums, neatbilstoša
diametra elektrovadi)
korozijas radītie un citi netiešie zaudējumi, kas
–
radušies neatbilstošas uzglabāšanas rezultātā
ierīces bojājumi, izmantojot nekvalitatīvas
–
rezerves daļas
10.2Dilstošās detaļas
Arī pareizi lietojot, dažas ierīces detaļas ir
pakļautas nodilumam, un atkarībā no lietošanas
veida un ilguma, tās ir savlaicīgi jānomaina. Pie
tādām pieskaitāms arī:
Nominālais strāvas stiprums:1,9 A
Frekvence:50 - 60 Hz
Patērējamā jauda:420 W
Aizsardzība ar drošinātājiem:min. 10 A
Aizsardzības klase:
12.1.2HSE 52
Nominālais spriegums:220 - 240 V
II, E
Nominālais strāvas stiprums:2,1 A
11Svarīgākās detaļas
Frekvence:50 - 60 Hz
Patērējamā jauda:460 W
Aizsardzība ar drošinātājiem:min. 10 A
Aizsardzības klase:
II, E
12.2Griezējnaži
12.2.1HSE 42
Asināšanas leņķis pret naža
virsmu:
Atstarpe starp zobiem:21 mm
Gājienu skaits:3400 1/min
Griezuma garumi:450 mm
12.2.2HSE 52
Asināšanas leņķis pret naža
virsmu:
1 Pieslēguma vads
Atstarpe starp zobiem:23 mm
Gājienu skaits:3400 1/min
Griezuma garumi:500 mm
12.3Svars
HSE 42:3,0 kg
0458-762-9521-A25
36°
32°
000BA073 KN
latviešu13 Norādījumi par labošanu
HSE 421):3,6 kg
HSE 52:3,1 kg
HSE 521):
3,7 kg
12.4Skaņas un vibrāciju vērtības
Lai noskaidrotu skaņas un vibrāciju vērtības, tiek
ņemts vērā ekspluatācijas režīms un nominālais
maks. apgriezienu skaits.
Citus datus par to, kā darba devējs ir izpildījis
prasības, kuras ir ietvertas direktīvā par vibrāci‐
jām 2002/44/EK skatīt
www.stihl.com/vib
12.4.1Skaņas spiediena līmenis Lp saskaņā
ar DIN EN 60745-2-15
HSE 4284 dB(A)
HSE 5284 dB(A)
12.4.2Skaņas jaudas līmenis Lp saskaņā ar
DIN EN 60745-2-15
HSE 4295 dB(A)
HSE 5295 dB(A)
12.4.3Vibrācijas vērtība ahv saskaņā ar
DIN EN 60745-2-15
Kreisās puses
rokturis
HSE 42
HSE 52
3,1 m/s
3,1 m/s
2
2
Labās
puses rok‐
turis
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
Skaņas spiediena līmeņa un skaņas jaudas
līmeņa K‑vērtība saskaņā ar Dir. 2006/42/EK =
2,0 dB(A); vibrāciju vērtību K‑vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 m/s2.
Norādītās vibrāciju vērtības ir izmērītas pēc nor‐
mētas pārbaužu metodes, un salīdzinājumam tās
var attiecināt uz elektroierīcēm.
Faktiski novērojamās vibrāciju vērtības var atšķir‐
ties no norādītajām vērtībām, atkarībā no pielie‐
tojuma veida.
Norādītās vibrāciju vērtības iespējams izmantot
vibrāciju slodzes novērtēšanai.
Ir jānosaka faktiskā vibrāciju slodze. Pie tam
jāņem vērā laiki, kuros elektroierīce ir izslēgta, kā
arī tie, kad tā ir ieslēgta, taču darbojas bez slo‐
dzes.
12.5REACH
Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par ķimikāliju
reģistrāciju, novērtējumu un sertifikāciju.
Informāciju par atbilstību REACH Regulai (EK)
Nr. 1907/2006 sk
www.stihl.com/reach
13Norādījumi par labošanu
Šīs ierīces lietotājiem atļauts veikt tikai tādus
apkopes un tīrīšanas darbus, kādi aprakstīti šajā
lietošanas instrukcijā. Citi remontdarbi jāuztic
specializētajam dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta
darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL
dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐
cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐
cija.
Veicot remontdarbus, atļauts iebūvēt tikai STIHL
apstiprinātas vai tehniskā ziņā līdzvērtīgas deta‐
ļas. Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves
daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai
rasties ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezer‐
ves daļas.
STIHL oriģinālās rezerves daļas var atpazīt pēc
STIHL rezerves daļu numuriem, pēc rakstu
zīmes { , kā arī pēc STIHL rezerves
daļu marķējuma K (uz mazām detaļām var būt
attēlota tikai šī zīme).
14Utilizācija
Informāciju par utilizēšanu var sniegt vietējā paš‐
valdība vai STIHL specializētais izplatītājs.
Nepareiza utilizācija var radīt veselības traucēju‐
mus un kaitējumu apkārtējai videi.
► STIHL izstrādājumus, ieskaitot iepakojumu,
nogādājiet piemērotā savākšanas punktā otr‐
reizējai pārstrādei saskaņā ar vietējiem notei‐
kumiem.
► Neizmest sadzīves atkritumos.
1)
modelis Lielbritānijai ar 10 m pieslēguma vadu
260458-762-9521-A
15 ES atbilstības deklarācijalatviešu
15ES atbilstības deklarācija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Vācija
ar pilnu atbildību deklarē, ka
Konstrukcijas veids:Elektriskās dzīvžoga
šķēres
Ražotāja zīmols:STIHL
Tips:HSE 42
HSE 52
Sērijas numurs:4818
atbilst direktīvu 2011/65/ES, 2006/42/EK,
2014/30/ES un 2000/14/EK spēkā esošajiem
noteikumiem un ir projektēts un konstruēts
saskaņā ar šādiem standartiem ražošanas brīdī
spēkā esošajā to versijā:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas
līmeni, lietotas metodes, kas paredzētas direktī‐
vas 2000/14/EK pielikumā V, piemērojot stan‐
darta ISO 11094 prasības.
Izmērītais skaņas jaudas līmenis
HSE 4295 dB(A)
HSE 5295 dB(A)
Garantētais skaņas jaudas līmenis
HSE 4297 dB(A)
HSE 5297 dB(A)
Tehnisko dokumentāciju glabā:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Izgatavošanas gads, ražošanas valsts un ierīces
numurs ir norādīts uz ierīces.
Vaiblingenā, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ko pārstāv
Dr. Jürgen Hoffmann
Produktzulassung (Ražojumu reģistrācijas)
nodaļas vadītājs, regulējums
16UKCA – Apvienotās Karali‐
stes atbilstības deklarācija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Vācija
ar pilnu atbildību deklarē, ka
Konstrukcijas veids:Elektriskās dzīvžoga
Ražotāja zīmols:STIHL
Tips:HSE 42
HSE 52
Sērijas numurs:4818
atbilst Apvienotās Karalistes regulu "The Restric‐
tion of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regula‐
tions 2012, Supply of Machinery (Safety) Regula‐
tions 2008, Electromagnetic Compatibility Regu‐
lations 2016" un "Noise Emission in the Environ‐
ment by Equipment for use Outdoors Regula‐
tions 2001" spēkā esošajiem noteikumiem un ir
projektēts un konstruēts saskaņā ar šādiem stan‐
dartiem ražošanas brīdī spēkā esošajā to versijā:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas
līmeni, lietotas metodes, kas paredzētas Apvie‐
notās Karalistes regulā "Noise Emission in the
Environment by Equipment for use Outdoors
Regulations 2001, pielikums 8", piemērojot stan‐
darta ISO 11094 prasības.
Izmērītais skaņas jaudas līmenis
HSE 4295 dB(A)
HSE 5295 dB(A)
Garantētais skaņas jaudas līmenis
HSE 4297 dB(A)
HSE 5297 dB(A)
Tehnisko dokumentāciju glabā:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Izgatavošanas gads, ražošanas valsts un ierīces
numurs ir norādīts uz ierīces.
Vaiblingenā, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ko pārstāv
šķēres
0458-762-9521-A27
latviešu17 Vispārējie drošības norādījumi darbam ar elektroinstrumentiem
c) Kad tiek lietoti elektroinstrumenti, bērniem un
citām personām jāatrodas drošā attālumā.
Novēršot uzmanību, varat zaudēt kontroli pār
ierīci.
Dr. Jürgen Hoffmann
Produktzulassung (Ražojumu reģistrācijas)
nodaļas vadītājs, regulējums
17Vispārējie drošības norādī‐
jumi darbam ar elektroin‐
strumentiem
Šajā sadaļā ir atspoguļoti standartā EN 60745
noformulētie vispārīgie drošības norādījumi, kas
attiecas uz darbu ar manuāli vadāmiem, motori‐
zētiem elektroinstrumentiem. STIHL ir pienā‐
kums citēt minētos standartu tekstus.
Sadaļā "2) Norādījumi par elektrodrošību" iekļau‐
tie norādījumi elektrotraumu un elektrošoka riska
samazināšanai neattiecas uz STIHL elektroin‐
strumentiem ar akumulatora barošanu.
BRĪDINĀJUMS
Izlasiet visus drošības norādījumus un instrukci‐
jas. Kļūdas vai nolaidība drošības norādījumu un
instrukciju ievērošanā var kļūt par elektriskās
strāvas trieciena, ugunsgrēka un/vai smagu
traumu cēloni.
Uzglabājiet visus drošības norādījumus un
instrukcijas arī turpmākai izmantošanai.
Drošības tehnikas norādījumos izmantotais ter‐
mins "Elektroinstrumenti" attiecas uz elektroin‐
strumentiem, kurus darbina, pieslēdzot elektro‐
apgādes tīklam (ar barošanas kabeli), kā arī uz
elektroinstrumentiem, kurus darbina ar akumula‐
toru (bez barošanas kabeļa).
17.11) Drošība darba vietā
a)
Uzturiet darba zonu tīru, kā arī labi apgai‐
smotu. Nekārtība darba vietā vai neapgai‐
smotas darba zonas var novest pie nelaimes
gadījumiem.
b) Nestrādājiet ar elektroinstrumentiem sprā‐
dzienbīstamā vidē, kurā nav degošu šķi‐
drumu, gāzu vai putekļu. Elektroinstrumenti
rada dzirksteles, kas var aizdedzināt pute‐
kļus vai tvaikus.
17.22) Elektrodrošība
a) Elektroinstrumenta pieslēguma kontaktdak‐
šai ir jāatbilst kontaktligzdai. Kontaktdakšai
aizliegts veikt jebkādus pārveidojumus. Neiz‐
mantojiet kontaktdakšu adapterus kopā ar
zemējumaizsargātiem elektroinstrumentiem.
Kontaktdakšas un kontaktligzdas, kam nav
veikti pārveidojumi, samazina elektriskās
strāvas trieciena risku.
b) Nepieļaujiet ķermeņa nonākšanu saskarē ar
sazemētām virsmām, piemēram, caurulēm,
sildierīcēm, plītīm un ledusskapjiem. Pastāv
paaugstināts elektriskās strāvas trieciena
risks, ja jūsu ķermenis ir sazemēts.
c) Sargājiet elektroinstrumentus no lietus vai
mitruma. Elektroinstrumentos iekļuvis ūdens
palielina elektriskās strāvas trieciena risku.
d) Neizmantojiet kabeli mērķiem, kam tas nav
paredzēts, piemēram, elektroinstrumenta
pārnēsāšanai vai pakarināšanai, kā ari kon‐
taktdakšas atvienošanai no kontaktligzdas.
Sargājiet vadu no karstuma vai eļļu iedarbī‐
bas, no asām malām, kā arī ierīces kustīga‐
jām detaļām. Bojāti vai sapinušies vadi palie‐
lina elektriskās strāvas trieciena risku.
e) Ja ar elektroinstrumentu strādājat brīvā
dabā, izmantojiet tikai tādus pagarinātājka‐
beļus, kas ir piemēroti arī darbam ārpus tel‐
pām. Izmantojot pagarinātājkabeļus, kas ir
piemēroti darbam ārpus telpām, samazinās
elektriskās strāvas trieciena risks.
f) Ja nav iespējams izvairīties no elektroinstru‐
menta izmantošanas mitrā vidē, izmantojiet
bojājumstrāvas aizsargslēdzi. Izmantojot
bojājumstrāvas aizsargslēdzi, samazinās
elektriskās strāvas trieciena risks.
17.33) Personu drošība
a)
Esiet uzmanīgi, sekojiet tam, ko darāt, un
strādājiet ar elektroinstrumentiem apdomīgi.
Neizmantojiet elektroinstrumentus, kad esat
noguruši vai atrodaties narkotisko vielu, alko‐
hola vai medikamentu iedarbībā. Mirklis
neuzmanības darbā ar elektroinstrumentu
var kļūt par smagu traumu cēloni.
b) Valkājiet individuālo aizsargaprīkojumu un
vienmēr uzlieciet aizsargbrilles. Valkājot indi‐
viduālo aizsargaprīkojumu, piemēram, pute‐
280458-762-9521-A
17 Vispārējie drošības norādījumi darbam ar elektroinstrumentiemlatviešu
kļu masku, aizsargapavus ar neslīdošu zoli,
aizsargķiveri vai dzirdes aizsarglīdzekli, atka‐
rībā no elektroinstrumenta pielietojuma
veida, samazinās traumu risks.
c) Nepieļaujiet nejaušu ierīces iedarbināšanu.
Pārliecinieties, ka elektroinstruments ir
izslēgts, pirms to pieslēgt elektroapgādei
un/vai akumulatoram, kā arī pirms tā pacel‐
šanas vai pārnēsāšanas. Ja, pārnēsājot
elektroinstrumentu, pirksts atradīsies uz slē‐
dža vai ierīce būs ieslēgta un jūs to pieslēg‐
siet elektroapgādei, var notikt nelaimes gadī‐
jums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas noņe‐
miet regulēšanas instrumentus vai uzgriežņu
atslēgu. Instruments vai atslēga, kas atrodas
rotējošā ierīces detaļā, var kļūt par traumu
cēloni.
e) Nepieļaujiet atrašanos nepareizā ķermeņa
pozā. Rūpējieties par stabilu stāvokli un
nepārtraukti atrodieties līdzsvarā. Negaidītās
situācijās tas palīdzēs labāk kontrolēt elek‐
troinstrumentu.
f) Valkājiet piemērotu apģērbu. Nevalkājiet
platu apģērbu vai rotaslietas. Sekojiet, lai
mati, apģērbs un cimdi atrodas drošā attā‐
lumā no kustīgajām detaļām. Brīvs apģērbs,
rotaslietas vai gari mati var ieķerties ierīces
kustīgajās detaļās.
g) Ja iespējams uzmontēt putekļu nosūkšanas
un ‑savākšanas iekārtas, pārliecinieties, ka
tās ir pieslēgtas un pareizi pielietojamas.
Putekļu nosūcēja izmantošana var samazi‐
nāt putekļu radīto veselības apdraudējumu.
17.44) Elektroinstrumentu izmanto‐
šana un darbs ar tiem
a)
Nepārslogojiet ierīci. Ikreiz izmantojiet pare‐
dzētajam darbam piemērotu elektroinstru‐
mentu. Ar piemērotu elektroinstrumentu
labāk un drošāk strādāsiet tā pieļaujamās
jaudas diapazonā.
b) Neizmantojiet elektroinstrumentu, kam bojāts
slēdzis. Elektroinstruments, ko vairs nevar
ieslēgt vai izslēgt, ir bīstams un jāsaremontē.
c) Pirms ierīces regulēšanas, piederumu mai‐
ņas vai ierīces novietošanas stāvēšanai,
atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas
un/vai izņemiet akumulatoru. Šie drošības
pasākumi nepieļaus neparedzētu elektroin‐
strumenta darbības uzsākšanu.
d) Elektroinstrumentus, ko neizmantojat, uzgla‐
bājiet bērniem nepieejamā vietā. Neļaujiet
ierīci izmantot personām, kas to nepārzina
vai nav lasījušas šīs instrukcijas. Elektroin‐
strumenti ir bīstami, ja tos izmanto nepiere‐
dzējušas personas.
e) Kopiet elektroinstrumentus rūpīgi. Pārbau‐
diet, vai kustīgās detaļas darbojas bez trau‐
cējumiem un neiesprūst, vai detaļas nav
salūzušas vai bojātas tādā mērā, ka tas var
ietekmēt elektroinstrumenta darbību. Pirms
ierīces atkārtotas izmantošanas lieciet
nomainīt bojātās detaļas. Daudzu nelaimes
gadījumu cēlonis ir slikti veikta elektroinstru‐
mentu apkope.
f) Uzturiet griezējinstrumentus asus un tīrus.
Rūpīgi kopti griezējinstrumenti ar asām grie‐
zējmalām mazāk iesprūst, un tie ir vieglāk
vadāmi.
g) Izmantojiet elektroinstrumentus, to piederu‐
mus, papildu instrumentus utt. saskaņā ar
šīm instrukcijām. Ikreiz ņemiet vērā darba
apstākļus un veicamā darba specifiku. Elek‐
troinstrumentu izmantošana citiem nepare‐
dzētiem mērķiem var novest pie bīstamām
situācijām.
17.55) Serviss
a) Savas elektroierīces remontu uzticiet kvalifi‐
cētam, speciāli apmācītam personālam, un
izmantojot tikai oriģinālās rezerves daļas. Tā
varēsiet būt pārliecināti, ka jūsu elektroierī‐
ces drošība tiek saglabāta.
17.6Drošības norādījumi darbam ar
dzīvžoga šķērēm
Visām ķermeņa daļām jāatrodas drošā attā‐
–
lumā no griezējnažiem. Nemēģiniet turēt vai
noņemt sagriezto materiālu no griezējnažiem,
kad tie atrodas kustībā. Iesprūdušu griežamo
materiālu noņemiet tikai tad, kad ierīce ir
izslēgta. Mirklis neuzmanības darbā ar dzīv‐
žoga šķērēm var kļūt par smagu traumu
cēloni.
Pārnēsājiet dzīvžoga šķēres, turot aiz roktura,
–
kad griezējnaži neatrodas kustībā. Transportē‐
jot vai uzglabājot dzīvžoga šķēres, vienmēr
uzlieciet aizsargapvalku. Rūpīga apiešanās ar
ierīci ļaus izvairīties no savainojumiem ar grie‐
zējnazi.
Turiet elektroierīci aiz izolētajām rokturu virs‐
–
mām, jo griezējnazis var nonākt saskarē ar
slēptajiem vadiem vai pats ar savu tīkla pieslē‐
guma vadu. Ja griezējnazis nonāk kontaktā ar
zem sprieguma esošu vadu, ierīces metāla
0458-762-9521-A29
eesti
detaļas var pārvadīt strāvu un izraisīt elektri‐
skās strāvas triecienu.
Turiet vadu drošā attālumā no griešanas
–
zonas. Darba laikā vadu var pārklāt krūmi, un
to var nejauši pārgriezt.
1.2Tekstilõikude tähistus
HOIATUS
Hoiatus inimeste õnnetus- ja vigastusohu ning
raskekujuliste materiaalsete kahjude eest.
Austatud klient!
Täname Teid, et otsustasite firma STIHL kvali‐
teettoote kasuks.
Käesolev toode töötati välja kaasaegseid valmis‐
tamismeetodeid ja ulatuslikke kvaliteeditagamis‐
meetmeid kohaldades. Me anname endast par‐
ima, et Te oleksite seadmega rahul ja saaksite
sellega probleemideta töötada.
Kui Teil on seadme kohta küsimusi, siis pöörd‐
uge palun esinduse või otse meie müügiettevõtte
poole.
Teie
dr Nikolas Stihl
1Käesoleva kasutusjuhendi
kohta
1.1Piltsümbolid
Enamiku seadmele paigaldatud piltsümbolite
kohta leiate käesolevast kasutusjuhendist vas‐
tava selgituse.
300458-762-9521-A
Hoiatus seadme või üksikute koostedetailide
kahjustamise eest.
1.3Tehniline edasiarendus
STIHL töötab pidevalt enamike masinate ja
seadmete edasiarenduse kallal; seetõttu jätame
endale õiguse teha tarnekomplektis kuju, tehnika
ja varustuse osas muudatusi.
Samuti ei saa sellepärast käesolevas kasutusju‐
hendis esitatud andmetest ja joonistest tuletada
nõudeõigust.
2Ohutusjuhised ja töötamis‐
tehnika
Seadmega töötamisel on nõutavad
erilised ohutusmeetmed, sest lõike‐
noad on väga teravad ja töötatakse
elektrivooluga.
Lugege kogu kasutusjuhend enne
esmakordset käikuvõtmist tähelepa‐
nelikult läbi ja hoidke hilisemaks
kasutamiseks kindlalt alal. Kasutusju‐
hendi eiramine võib olla eluohtlik.
Järgige riigisiseseid ohutuseeskirju, nt erialalii‐
tude, sotsiaalkassade, tööohutus- ja muude
ametite ettekirjutusi.
Kes töötab seadmega esimest korda: Laske
müüjal või mõnel teisel asjatundjal endale selgi‐
tada, kuidas sellega ohutult ümber käia – või
võtke osa vastavatest kursustest.
Alaealised ei tohi seadmega töötada – välja arva‐
tud üle 16-aastased noorukid, kes viibivad järele‐
valve all kutseõppes.
Hoidke lapsed, loomad ja pealtvaatajad eemal.
Kui seadet ei kasutata, tuleb see ära panna nii,
et kedagi ohtu ei seataks. Kaitske seadet ebapä‐
devate isikute ligipääsu eest.
Kasutaja vastutab teistele isikutele või nende
omandile põhjustatud õnnetuste või ohtude eest.
Andke seadet kasutada või laenutage seda
ainult isikutele, kes tunnevad antud mudelit ja
selle käsitsemist – andke seadmega alati kasu‐
tusjuhend kaasa.
Originaalkasutusjuhend
0000005164_019_EST
Trükitud kloorivabalt pleegitatud paberile.
Trükivärvid sisaldavad taimseid õlisid, paber on taaskasutuseks ümbertöödeldav.
Isikud, kes pole piiratud füüsiliste, sensoorsete
või vaimsete võimete tõttu võimelised seadet
ohutult käsitsema, tohivad sellega töötada üks‐
nes järelevalve all või pärast vastutava isiku
poolset instrueerimist.
Müraemissiooniga seadmete kasutamine võib
olla nii riiklike kui ka kohalike eeskirjadega ajali‐
selt piiratud.
Seadmega töötaja peab olema välja puhanud,
terve ja heas vormis.
Isikud, kellel on füüsiline pingutus tervise tõttu
vastunäidustatud, peavad enne selle seadme
kasutamist konsulteerima oma arstiga.
Pärast alkoholi, reaktsioonivõimet pärssivate
ravimite või uimastite tarvitamist ei tohi sead‐
mega töötada.
Kasutage seadet ainult hekkide, põõsaste, puh‐
maste, võsa ja muu sarnase lõikamiseks.
Seadme kasutamine muudel eesmärkidel on
keelatud ning võib põhjustada õnnetusi või teki‐
tada seadmel kahjustusi.
Enne mis tahes töid seadmel – tõmmake võrgu‐
pistik pistikupesast välja – õnnetusoht!
Ärge tõmmake võrgupistikut pistikupesast välja
ühendusjuhtmest kinni hoides, vaid haarake alati
võrgupistikust kinni.
Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad olla ohtli‐
kud.
Pikendusjuhtmete puhul tuleb järgida üksikute
juhtmesoonte minimaalseid ristlõikeid (vt
"Seadme elektriline ühendamine").
Pikendusjuhtme pistik ja liitmik peavad olema
veekindlad või veetud nii, et need veega kokku ei
puutuks.
Kasutage üksnes lõikenuge ja tarvikuid, mis on
STIHLi poolt antud seadme jaoks lubatud või
nendega tehniliselt samaväärseid osi. Pöörduge
sellekohaste küsimuste korral esinduse poole.
Kasutage ainult kõrgkvaliteetseid tööriistu või tar‐
vikuid. Vastasel korral on oht põhjustada õnnetus
või tekitada seadmel kahjustusi.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaaltöö‐
riistu ja tarvikuid. Need on oma omaduste poo‐
lest optimaalselt toote ja selle kasutaja vajadus‐
tele kohandatud.
Ärge tehke seadme ehituses muudatusi – see
võib halvendada ohutust. STIHL välistab igasu‐
guse vastutuse isiku- ja materiaalsele kahjude
eest, mis on põhjustatud mittelubatud haake‐
seadmete kasutamisest.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks survepe‐
surit. Tugev veejuga võib kahjustada seadme
osi.
Ärge pihustage seadmele vett.
2.1Riietus ja varustus
Kandke nõuetekohast riietust ja varustust.
Riietus peab olema otstarbekohane
ega tohi takistada liikumist. Kandke
liibuvat riietust – kombinesooni, mitte
töökitlit.
Ärge kandke riietust, mis võib puude, okste või
liikuvate seadmeosade külge kinni jääda. Vältige
ka salli, lipsu ja ehete kandmist. Siduge ja kinni‐
tage pikad juuksed nii, et need paikneksid õlga‐
dest kõrgemal.
Kandke haarduva, libisemiskindla tal‐
laga tugevaid jalatseid.
vad vastama võrgupingele ning -sagedusele
Kontrollige ühendusjuhet, võrgupistikut ja
–
pikendusjuhet kahjustuste suhtes. Kahjustatud
juhtmeid, liitmikke ja pistikuid või eeskirjadele
mittevastavaid ühendusjuhtmeid ei tohi kasu‐
tada
Pikendusjuhtmete pistikupesad peavad olema
–
veepritsmekindlad
Vedage ja tähistage ühendusjuhe nii, et see ei
–
saaks kahjustada ega ohustaks teisi isikuid –
vältige komistamisohtu
Lülitushoova riiv, lülitushoob ja lülituslook pea‐
–
vad kergesti liikuma – lülitushoova riiv, lülitus‐
hoob ja lülituslook peavad pärast lahtilaskmist
lähteasendisse tagasi minema
Lõikenoad laitmatus seisundis (puhtad, ker‐
–
gesti liikuvad ja deformeerumata), tugevasti
kinni, korrektselt monteeritud, üle teritatud
ning korralikult STIHLi vaigulahustiga (määr‐
deaine) sisse pihustatud
Kontrollige sisselõikekaitset (kui olemas) kah‐
–
justuste suhtes
Ärge tehke käsitsemis- ja ohutusseadistel min‐
–
geid muudatusi
Käepidemed peavad olema puhtad ja kuivad,
–
õli- ning mustusevabad – oluline seadme ohu‐
tuks juhtimiseksKäepidemed peavad olema
puhtad ja kuivad, õli- ning mustusevabad –
oluline seadme ohutuks juhtimiseks
Seadet tohib käitada ainult käitusohutus seisun‐
dis – õnnetusoht!
Elektrilöögi ohu vähendamiseks:
Looge elektriühendus ainult eeskirjade koha‐
–
selt installeeritud pistikupesaga
kasutatav pikendusjuhe peab vastama vas‐
–
tava kasutusjuhtumi eeskirjadele
Ühendus- ja pikendusjuhtme isolatsioon, pistik
–
ja liitmik peavad olema laitmatus seisukorras
2.4Seadme hoidmine ja juhtimine
Hoidke seadet alati tugevasti mõlema käega
käepidemetest kinni. Haarake käepidemete
ümbert pöialdega tugevasti kinni.
Parem käsi juhtkäepidemel ja vasak käsi sangal.
2.4.2Vasakukäelised
Vasak käsi juhtkäepidemel ja parem käsi sangal.
Võtke sisse kindel seisuasend ja juhtige seadet
nii, et lõikenoad on alati kehast eemale suuna‐
tud.
2.5Töö ajal
Lülitage seade ähvardava ohu või hädaolukorra
puhul kohe välja – laske lülitushoob ja lülituslook
lahti.
Tehke kindlaks, et seadme tööpiirkonnas ei viibi
teisi isikuid.
Jälgige lõikenuge – ärge lõigake hekkidel piir‐
kondi, mida pole võimalik näha.
Olge kõrgete hekkide lõikamisel äärmiselt ette‐
vaatlik, sest keegi võib nende taga viibida – vaa‐
dake enne järele.
Ärge töötage seadmega vihma korral
ega niiskes või väga märjas ümbru‐
ses – ajamimootor pole veepritsme‐
kindel – elektrilöögi- ja lühiseoht!
Ärge jätke seadet vihma kätte.
Seade on varustatud noa kiire peatamise süstee‐
miga – lõikenoad peatuvad vahetult pärast seda,
kui lülitushoob või lülituslook lahti lastakse.
320458-762-9521-A
2 Ohutusjuhised ja töötamistehnikaeesti
Kontrollige seda funktsiooni regulaarselt, lühi‐
keste ajavahemike tagant. Ärge käitage seadet,
kui lõikenugadel esineb järeljooksu – vigastu‐
soht! Pöörduge esindusse.
Ettevaatust töötamisel libeduse, niiskuse ja
lumega, kallakutel, ebatasasel maastikul jne –
libastumisoht!
Koristage allakukkunud harud, võsa ja lõigatud
materjal ära.
Pöörake tähelepanu takistustele: puutüved, juu‐
red – komistamisoht!
2.5.1Kõrgustes töötamisel:
kasutage alati tõstelava
–
ärge töötage kunagi redelil või puu otsas seis‐
–
tes
ärge töötage kunagi ebastabiilsetes kohtades
–
Pealepandud kuulmekaitsme korral peab olema
eriti tähelepanelik ja hoolas – ohu eest hoiata‐
vate häälte (karjed, signaalhelid jms) tajumine on
halvendatud.
Tehke õigeaegselt töövaheaegu, et ennetada
väsimust ja kurnatust – õnnetusoht!
Töötage rahulikult ja läbimõeldult – ainult heades
valgus- ning nähtavustingimustes. Töötage ette‐
vaatlikult, teisi ohustamata.
Reduktor läheb töötamise ajal kuumaks. Ärge
puudutage reduktorikaant – põletusoht!
Kui mootorseade sattus mitte sihtotstarbekohase
koormuse alla (nt jõu mõju löögi või kukkumise
tõttu), siis kontrollige enne edasist käitamist tingi‐
mata selle töökindlat seisundit – vt ka "Enne töö‐
tamist". Kontrollige eriti ohutusseadiste talitlus‐
võimet. Ärge kasutage mitte mingil juhul ebatöö‐
kindlaid mootorseadmeid edasi. Pöörduge kaht‐
luse korral esinduse poole.
Kontrollige lõikenugade kahjustamise välistami‐
seks hekk ja tööpiirkond üle:
Eemaldage kivid, metallosad ja kõvad esemed
–
ärge laske liival ja kividel lõikenugade vahele
–
sattuda, nt maapinna läheduses töötamisel
ärge puudutage traataedadega hekkide puhul
–
lõikenoaga traati
Vältige kokkupuudet voolu juhtivate juhtmetega –
ärge lõigake elektrijuhtmeid läbi – elektrilöögi oht!
Ärge puudutage töötava mootori
puhul lõikenuge. Kui lõikenuga on
mingi esemega blokeeritud, siis sei‐
sake kohe mootor ja tõmmake võrgu‐
pistik välja – alles siis kõrvaldage ese
– vigastusoht!
Pihustage lõikenoad äärmistelt tolmuste või
määrdunud hekkide puhul STIHLi vaigulahustiga
sisse – vastavalt vajadusele. Seeläbi vähenda‐
takse tunduvalt nugade hõõrdumist, taimemah‐
lade agressiivset mõju ning mustuseosakeste
ladestumist.
Töötamise ajal ülespaisatud tolmud võivad olla
tervistkahjustava toimega. Kandke tolmuemis‐
siooni korral tolmukaitsemaski.
Tõmmake kahjustatud ühendus‐
juhtme korral võrgupistik kohe välja –
eluohtlik elektrilöök!
Ärge tõmmake võrgupistikut pistikupesast välja
ühendusjuhtmest kinni hoides, vaid haarake alati
võrgupistikust kinni.
Pihustage lõikenoad STIHLi vaigulahustiga sisse
– pange mootor pihuse ühtlaseks jaotumiseks
veelkord hetkeks käima.
0458-762-9521-A33
9930BA003 KN
eesti3 Kasutamine
2.7Vibratsioon
Selle seadme eripäraks on väike vibratsiooni‐
koormus kätele.
Sellegipoolest soovitatakse kasutajale meditsiini‐
list läbivaatust, kui kahtlustatakse käte vereva‐
rustuse häirete tekkimist (nt sõrmede kihele‐
mine).
2.8Hooldus ja remont
Enne seadme kallal igasuguste tööde alustamist
lülitage see välja ning tõmmake võrgupistik välja.
Mootor võib ettekavatsematult käivituda – vigas‐
tusoht!
Hooldage mootorseadet regulaarselt. Teostage
ainult kasutusjuhendis kirjeldatud hooldus- ja
remonditöid. Kõikide muude töödega pöörduge
müügiesinduse poole.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta
teostada ainult STIHLi müügiesinduses. STIHLi
edasimüüjatele korraldatakse perioodilisi kooli‐
tusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise
informatsiooniga.
Kasutage ainult kõrgekvaliteedilisi tagavaraosi.
Vastasel korral on oht põhjustada õnnetus või
tekitada seadmel kahjustusi. Küsimuste korral
pöörduge müügiesinduse poole.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaal-taga‐
varaosi. Originaalvaruosad on oma omaduste
poolest optimaalselt kohandatud seadme ja selle
kasutaja vajadustele.
Ärge tehke mootorseadme ehituses mingeid
muudatusi – sellega võidakse halvendada tööo‐
hutust – õnnetusoht!.
Kontrollige regulaarselt ühendusjuhet ja võrgu‐
pistikut laitmatu isolatsiooni ning vananemise
(haprus) suhtes.
Elektrialaseid koostedetaile, nagu nt. ühendusju‐
het tohivad parandada või uuega asendada
ainult elektrispetsialistid.
Puhastage plastmassdetaile lapiga. Tugevatoi‐
melised puhastusvahendid võivad plastmassi
kahjustada.
Ärge pritsige seadet veejoaga.
Kontrollige kaitseseadiste kinnituskruvide ja lõi‐
ketööriista tugevat kinnitust ning keerake need
vajadusel kinni.
Puhastage vajadusel mootori korpusel paiknevad
jahutusõhuribid.
Hoidke seadet ohutus ning kuivas ruumis.
3Kasutamine
3.1Lõikesessioon
Järgige hekkide lõikamise osas riigis kehtivaid
või kommunaalseid eeskirju.
Ärge lõigake üldiselt tavapärasel puhkeajal.
3.2Lõikamise järjekord
Eemaldage eelnevalt oksakääride või mootor‐
saega jämedad oksad.
Esmalt lõigake mõlemad küljed, seejärel pealt.
3.3Utiliseerimine
Ärge visake lõigatud materjali majapidamisprahi
hulka – selle saab kompostiks teha.
3.4Töövõtted
3.4.1Vertikaalne lõikus
Juhtige hekikääre kaares alt üles – langetage
alla ja minge edasi – ja viige hekikäärid jälle kaa‐
res üles.
Töötamine asendis, kus käed on peast kõrgemal,
on väsitav, ning tööohutuse huvides tuleks seda
rakendada ainult lühikest aega.
340458-762-9521-A
9930BA004 KN
9930BA005 KN
9930BA006 KN
1
2
4 Seadme elektriline ühendamineeesti
3.4.2Horisontaalne lõikus
Seade tuleb ühendada rikkevoolu kaitselülitiga
toitepingesse, kus voolutoide katkestatakse, kui
diferentsiaalvool ületab 30 mA.
Võrguühendus peab vastama standardile
IEC 60364 ning riigis kehtivatele eeskirjadele.
4.1Pikendusjuhe
Pikendusjuhe peab oma ehitusviisilt vähemalt
samadele omadustele vastama nagu seadme
ühendusjuhe. Pidage silmas ühendusjuhtmel
olevat ehitusviisi tähistust (tüübitähis).
Juhtme sooned peavad olema võrgupingest ja
juhtme pikkusest sõltuvalt esitatud miinimumrist‐
lõikega.
Juhtme pikkusMiinimumristlõige
220 V – 240 V:
kuni 20 m
20 m kuni 50 m
100 V – 127 V:
kuni 10 m
10 m kuni 30 m
Seadke lõiketerad 0° kuni 10° nurga all paika,
aga juhtige horisontaalselt.
Liigutage hekikääre sirbikujuliselt heki serva suu‐
nas, et lõigatud oksad kukuksid maha.
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm
AWG 12 / 3,5 mm
2
2
Laiade hekkide korral lõigake mitmes järgus.
4Seadme elektriline ühenda‐
mine
Seadme pinge ja sagedus (vt. tüübisilti) peab‐
vastama võrgupinge ja võrguühenduse sagedu‐
sega.
Võrguühenduse minimaalne kaitse peab olema
teostatud vastavalt tehniliste andmete nõuetele –
vt "Tehnilised andmed".
0458-762-9521-A35
► Pistke võrgupistik (1) pikendusjuhtme liit‐
mikku (2)
3
5
4
6
9930BA007 KN
3
1
2
9930BA008 KN
1
2
9930BA009 KN
eesti5 Seadme sisselülitamine
4.2Tõmbetõkis
► vajutage üksteise järel alla lülitushoova riiv (2)
ja lülitushoob (3) ning hoidke all
Seadmel on kahekäelülitus, s.t seda saab tööle
panna ainult siis, kui vajutatakse lülituslooka (1)
ja lülitushooba (3).
6Seadme väljalülitamine
► laske lahti lülitushoob (1) ja lülituslook (2)
► pikemate vaheaegade puhul tõmmake võrgu‐
pistik välja
► kui seadet ei kasutata, siis tuleb see ära
panna nii, et kedagi ohtu ei seata
► kaitske seadet ebapädevate isikute juurde‐
► Moodustage pikendusjuhtmest silmus (3)
► Juhtige silmus (3) läbi ava (4)
► Juhtige silmus (3) üle konksu (5) ja pingutage
kinni
► Kindlustage pikendusjuhtme positsioon lukus‐
tiga (6) – lukusti peab tuntavalt fikseeruma
► Pistke pikendusjuhtme võrgupistik nõueteko‐
haselt installeeritud pistikupessa
5Seadme sisselülitamine
► võtke sisse kindel ja stabiilne seismisasend
► seiske sirgelt – ärge hoidke seadet kramplikult
käes
► lõikemehhanism ei tohi puudutada esemeid
ega maapinda
► hoidke seadet mõlema käega – üks käsi juht‐
käepidemel – teine käsi sangal
► suruge lülitushoob (1) vastu sanga ja hoidke
pääsu eest
7Seadme säilitamine
Töövaheaegadel alates u 30 päeva
► Puhastage lõikenuga, kontrollige seisundit ja
pihustage STIHLi vaigulahustiga sisse
► Paigaldage noakate
► Puhastage seade põhjalikult, eriti jahutusõhu‐
pilud
► Säilitage seadet kuivas ja kindlas kohas; selle
jaoks on võimalik noakaitset seinale montee‐
rida. Kaitske omavolilise kasutamise eest (nt
laste poolt)
8Lõiketerade teritamine
Kui lõikevõime järele annab, noad lõikavad hal‐
vasti, oksad jäävad sageli terade vahele kinni:
teritage lõiketeri.
Vastasel korral kasutage lame-teritusviili. Seadke
teritusviil ettenähtud nurga all (vt "Tehnilised
andmed") vastu nuga.
► Teritage ainult lõikeserva – ärge viilige lõike‐
tera eenduvaid osi ega lõikekaitset (vt. "Täht‐
sad koostedetailid")
► Viilige alati lõikeserva suunas
360458-762-9521-A
9 Hooldus- ja korrashoiujuhisedeesti
► Viil tohib haarata ainult otsesuunas – tagasi‐
tõmbeks tõstke viil üles
► Eemaldage lõiketeralt "hari", kasutades teritus‐
luisku
► Eemaldage ainult pisut materjali
► Pärast teritamist – eemaldage viilimis- või lihvi‐
JUHIS
Ärge töötage nüride või defektsete lõiketeradega
– see põhjustab seadme tugevat koormamist ja
annab ebarahuldava lõiketulemuse.
mistolm ja piserdage lõiketeri STIHLI vaigula‐
hustiga
9Hooldus- ja korrashoiujuhised
Andmed lähtuvad normaalsetest kasutustingimustest.
Töötamisel raskendatud tingimustes (nt väga tolmus‐
tes kohtades jms) ja pikema pideva kasutamise korral
tuleb etteantud intervalle vastavalt lühendada.
enne töö algust
iga kuu
iga nädal
rikke korral
kord aastas
vajadusel
kahjustumise korral
Kogu masinvisuaalne kontrollX
pärast töö lõppu või kord päevas
puhastadaX
KahekäelülitusKontrollige talitlust –
X
pärast lülitushoova ja/või
lülituslooga lahtilaskmist
peavad noad lühikese aja
jooksul seiskuma
jahutusõhu sisselaskeava visuaalne kontrollX
puhastadaX
Lõikenugavisuaalne kontrollX
puhastada
teritage
laske esinduses asen‐
dada
2)
1)2)
1)
Reduktor ja kepslaske iga 50 töötunni
tagant esinduses kontrol‐
1)
lida
Esinduses STIHLi reduk‐
torimääret lisada
1)
Söeharjadlaske iga 100 töötunni
tagant esinduses kontrol‐
1)
lida
laske esinduses asen‐
1)
dada
Ligipääsetavad kruvid ja
pingutadaX
X
X
X
X
X
mutrid
ohutuskleepsvälja vahetadaX
1)
STIHL soovitab STIHLi esindust
2)
pihustage seejärel STIHLi vaigulahustiga sisse
0458-762-9521-A37
12
12
8
5
2
3
9930BA010 KN
1
4
6
7
9
10
11
#
13
9, 10
eesti10 Kulumise minimeerimine ja kahjustuste vältimine
Lõiketera
10Kulumise minimeerimine ja
kahjustuste vältimine
–
11Tähtsad koostedetailid
Käesoleva kasutusjuhendi ning nõuete järgimine
aitab vältida seadme liigset kulumist ja kahjustu‐
mist.
Kasutage, hooldage ja ladustage seadet hooli‐
kalt, nagu käesolevas kasutusjuhendis kirjelda‐
tud.
Kõigi kahjude eest, mis on tekkinud ohutus-,
käsitsemis- ja hooldamisjuhiste eiramise tõttu,
vastutab kasutaja ise. See kehtib eriti järgneva
osas:
STIHLi poolt mittemuudatused tootel
–
mittelubatud, ebasobivate või kvalitatiivselt
–
kehvade tööriistade ja tarvikute kasutamine
seadme mitte sihtotstarbekohane kasutamine
Kõik peatükis „Hooldus- ja hooldamisjuhi‐
sed“ äratoodud tööd tuleb regulaarselt läbi viia.
Kui kasutaja nimetatud hooldustöid ise teha ei
saa, siis tuleb need lasta teostada esinduses.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta
teostada ainult STIHLi esinduses. STIHLi edasi‐
müüjatele korraldatakse regulaarseid koolitusi
ning neid varustatakse pidevalt tehnilise infor‐
matsiooniga.
Kui need tööd jäetakse tegemata või viiakse läbi
asjatundmatult, siis võimalike tekkivate kahjude
ees vastutab kasutaja ise. Siia hulka kuuluvad
muuhulgas:
# Masina number
mitteõigeaegse või ebapiisava hoolduse tõttu
(nt. jahutusõhu juurdevoolu ebapiisav puhas‐
tamine)
valest elektriühendusest tingitud kahjustu‐
–
sed(pinge, ebapiisava ristlõikega toitejuhtmed)
asjatundmatust ladustamisest tingitud korro‐
–
sioonikahjustused ja muud järgkahjud
seadmel madalakvaliteediliste varuosade
–
kasutamisest tulenevad kahjud
10.2Kuluosad
Seadme mõnede osade puhul on ka nõueteko‐
hasel kasutamisel kulumine normaalne ning neid
tuleb vastavalt liigile ja kasutamise ajale
õigeaegselt vahetada. Nende hulka kuuluvad
mh:
12Tehnilised andmed
12.1Mootor
12.1.1HSE 42
Nimipinge:220 - 240 V
Nimivoolutugevus:1,9 A
Sagedus:50 - 60 Hz
Võimsustarve:420 W
Kaitse:min 10 A
Kaitseklass:
12.1.2HSE 52
Nimipinge:220 - 240 V
Nimivoolutugevus:2,1 A
Sagedus:50 - 60 Hz
Võimsustarve:460 W
II, E
380458-762-9521-A
13 Remondijuhisedeesti
Kaitse:min 10 A
Kaitseklass:
II, E
12.2Lõikenuga
12.2.1HSE 42
Teritusnurk noatasandi suhtes: 36°
Hambavahe:21 mm
Töökäikude arv:3400 1/min
Lõikepikkus:450 mm
12.2.2HSE 52
Teritusnurk noatasandi suhtes: 32°
Hambavahe:23 mm
Töökäikude arv:3400 1/min
Lõikepikkus:500 mm
Täpsemad andmed töötervishoiu ja tööohutuse
direktiivi 2002/44/EÜ kohta vt
www.stihl.com/vib
12.4.1Helirõhutase Lp DIN EN 60745-2-15
järgi
HSE 4284 dB(A)
HSE 5284 dB(A)
12.4.2Helivõimsustase L
DIN EN 60745-2-15 järgi
HSE 4295 dB(A)
HSE 5295 dB(A)
12.4.3Vibratsiooniväärtus a
DIN EN 60745-2-15 järgi
Käepide vasakulKäepide
HSE 42
HSE 52
Helirõhutaseme ja helivõimsustaseme jaoks on
K‑väärtus vastavalt direktiivile 2006/42/EÜ =
2,0 dB(A); vibratsiooniväärtuse jaoks on K‑väär‐
tus vastavalt direktiivile 2006/42/EÜ = 2,0 m/s2.
3,1 m/s
3,1 m/s
w
hv
2
2
paremal
1,5 m/s
1,5 m/s
2
2
Toodud vibratsiooniandmed on mõõdetud normi‐
kohase testimismeetodiga ja neid võib kasutada
elektritööriistade võrdlemisel.
Tegelikud vibratsiooni väärtused võivad toodud
väärtustest erineda, sõltuvalt kasutamise laadist.
Toodud vibratsiooniandmeid võib kasutada
vibratsioonikoormuse esmaseks hindamiseks.
Tegelikku vibratsioonikoormust tuleb mõõta.
Seejuures võib arvesse võtta ka aegu, mil elektri‐
line tööriist on välja lülitatud, ning neid aegu, mil
see on küll sisse lülitatud, kuid töötab ilma koor‐
museta.
12.5REACH
REACH tähistab EÜ määrust kemikaalide regis‐
treerimise, hindamise ja autoriseerimise kohta.
Teavet REACH-määruse (EÜ) nr 1907/2006 jär‐
gimise kohta vt
www.stihl.com/reach
13Remondijuhised
Kasutajad tohivad teostada üksnes neid
remondi- ja hooldamistöid, mida on käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud. Ulatuslikumaid
remonditöid tohib teostada ainult esinduses.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta
teostada ainult STIHLi müügiesinduses. STIHLi
edasimüüjatele korraldatakse perioodilisi kooli‐
tusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise
informatsiooniga.
Kasutage remonditööde käigus ainult selliseid
varuosi, mida STIHL lubab sellel seadmel kasu‐
tada, või tehniliselt identseid osi. Kasutage ainult
kõrgekvaliteedilisi tagavaraosi. Vastasel korral
on oht põhjustada õnnetus või tekitada seadmel
kahjustusi.
STIHL soovitab kasutada STIHLi varuosi.
STIHLi originaalvaruosad tunneb ära STIHLi
varuosanumbri, kirje { ja olemasolu
korral STIHLi varuosatähise K järgi (väikestel
detailidel võib see märk ka üksinda olla).
14Utiliseerimine
Infot utiliseerimise kohta saate kohalikust omava‐
listusest või STIHLi edasimüüjalt.
Mittenõuetekohane utiliseerimine võib kahjus‐
tada tervist ja keskkonda.
1)
10 m ühendusjuhtmega Suurbritannia mudel
0458-762-9521-A39
000BA073 KN
eesti15 EL vastavusdeklaratsioon
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p. p.
Dr. Jürgen Hoffmann
► Viige STIHLi tooted koos pakendiga ringlusse‐
võtuks sobivasse kogumispunkti vastavalt
kohalikele eeskirjadele.
vastavad direktiivide 2011/65/EL, 2006/42/EÜ,
2014/30/EL ja 2000/14/EÜ asjaomastele sätetele
ja on välja töötatud ning valmistatud kooskõlas
järgmiste normide vastaval tootmiskuupäeval
kehtivate versioonidega:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Mõõdetud ja garanteeritud helivõimsustase on
määratud kindlaks direktiivi 2000/14/EÜ lisa V
kohaselt ning kohaldades normi ISO 11094.
Mõõdetud helivõimsustase
HSE 4295 dB(A)
HSE 5295 dB(A)
Garanteeritud helivõimsustase
HSE 4297 dB(A)
HSE 5297 dB(A)
Tehniliste dokumentide säilitamine:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Ehitusaasta, valmistamisriik ja masina number
on seadmele märgitud.
16UKCA vastavusdeklaratsi‐
oon
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Saksamaa
deklareerib ainuisikuliselt vastutades, et
Koosteviis:Elektrilised hekikää‐
vastab UK-määruste The Restriction of the Use
of Certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment Regulations 2012,
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008,
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
ja Noise Emission in the Environment by Equip‐
ment for use Outdoors Regulations 2001 asjao‐
mastele sätetele ning on välja töötatud ning val‐
mistatud kooskõlas järgmiste normide vastaval
tootmiskuupäeval kehtivate versioonidega:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Mõõdetud ja garanteeritud helivõimsustase on
määratud kindlaks UK-määruse Noise Emission
in the Environment by Equipment for use Out‐
doors Regulations 2001, lisa 8, kohaselt ning
rakendades normi ISO 11094.
Mõõdetud helivõimsustase
HSE 4295 dB(A)
HSE 5295 dB(A)
400458-762-9521-A
17 Elektritööriistade üldised ohutusjuhisedeesti
Garanteeritud helivõimsustase
HSE 4297 dB(A)
HSE 5297 dB(A)
Tehniliste dokumentide säilitamine:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Ehitusaasta, valmistamisriik ja masina number
on seadmele märgitud.
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p. p.
17.11) Ohutus töökohal
a) Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi val‐
gustatud. Korratud või valgustamata tööpiir‐
konnad võivad põhjustada õnnetusi.
b) Ärge töötage elektritööriistaga plahvatusohtli‐
kus ümbruskonnas, milles leidub süttimisoht‐
likke vedelikke, gaase või tolme. Elektritöö‐
riistad tekitavad sädemeid, mis võivad tol‐
mud või aurud põlema süüdata.
c) Hoidke lapsed ja teised isikud elektritööriista
kasutamise ajal eemal. Tähelepanu kõrvale‐
juhtimisel võite seadme üle kontrolli kaotada.
17.22) Elektrialane ohutus
a) Elektritööriista ühenduspistik peab pistiku‐
pessa sobima. Pistikut ei tohi ühelgi viisil
muuta. Ärge kasutage adapterpistikuid koos
Dr. Jürgen Hoffmann
Toote heakskiitmise osakonnajuhataja, – regu‐
leerimine
17Elektritööriistade üldised
ohutusjuhised
Käesolevas peatükis tuuakse veel kord ära nor‐
mis EN 60745 käsijuhtimisega mootorkäitusega
elektritööriistade kohta eelformuleeritud üldised
ohutusjuhised. STIHL on kohustatud nimetatud
normide tekstid sõna-sõnalt ära trükkima.
"2) Elektrialased ohutusjuhised" all esitatud elek‐
trilöögi vältimist puudutavad ohutusjuhised pole
akukäitusega STIHLi elektritööriistadele kohalda‐
tavad.
HOIATUS
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi. Hoole‐
tused ohutusjuhistest ning korraldustest kinnipi‐
damisel võivad põhjustada elektrilööki, tulekahju
ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi tulevi‐
kuks alal.
Ohutusjuhistes kasutatav mõiste "elektritööriist"
kehtib võrgukäitusega elektritööriistade (võrgu‐
kaabliga) ja akukäitusega elektritööriistade (võr‐
gukaablita) kohta.
kaitsemaandusega elektritööriistadega.
Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad
vähendavad elektrilöögi riski.
b) Vältige kehalist kontakti torude, küttesüstee‐
mide, pliitide, külmkappide jms maandatud
pindadega. Kui Teie keha on maandatud, siis
valitseb elektrilöögi risk.
c) Kaitske elektritööriistu vihma ja niiskuse
eest. Vee tungimine elektritööriista suuren‐
dab elektrilöögi riski.
d) Ärge kasutage kaablit valel otstarbel nagu
elektritööriista kandmiseks, üles riputamiseks
või pistikupesast pistiku väljatõmbamiseks.
Kaitske kaablit kuumuse, õli, teravate ser‐
vade ning liikuvate seadmeosade eest. Kah‐
justatud või sasitud kaablid suurendavad
elektrilöögi riski.
e) Kui töötate elektritööriistaga õues, siis kasu‐
tage üksnes välitingimustesse sobivat piken‐
dusjuhet. Välitingimustesse sobiva pikendus‐
juhtme kasutamine vähendab elektrilöögi
riski.
f) Kui elektritööriista käitamist pole võimalik
niiskes ümbruskonnas vältida, siis kasutage
rikkevoolu-kaitselülitit. Rikkevoolu-kaitselüliti
kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
17.33) Inimeste ohutus
a)
Olge tähelepanelik, pidage oma tegevust sil‐
mas ja käige töötamisel elektritööriistaga
mõistlikult ümber. Ärge kasutage elektritöö‐
riista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi
või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane‐
matus võib põhjustada elektritööriista kasuta‐
misel tõsiseid vigastusi.
0458-762-9521-A41
lietuviškai
b) Kandke isiklikku kaitsevarustust ja alati kait‐
seprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmu‐
maski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitse‐
kiivri või kuulmekaitsme kandmine, vastavalt
elektritööriista liigile ning kasutusele, vähen‐
dab vigastuste riski.
c) Vältige ettekavatsematut käikuvõtmist. Veen‐
duge, et elektritööriist on enne voolutoite
ja/või aku külgeühendamist, ülesvõtmist või
kandmist välja lülitatud. Kui hoiate elektritöö‐
riista kandmisel sõrme lülitil või ühendate sis‐
selülitatud seadme voolutoitega, siis võib see
õnnetusi põhjustada.
d) Eemaldage enne elektritööriista sisselülita‐
mist seadistustööriistad ning mutrivõtmed.
Pöörleva seadmeosa sisemuses paiknev
tööriist või võti võib vigastusi põhjustada.
e) Vältige ebaharilikku kehahoiakut. Hoolitsege
stabiilse seisuasendi eest ja hoidke alati
tasakaalu. Seeläbi saate elektritööriista oota‐
matutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat
riietust ega ehteid. Hoidke juuksed, riietus ja
kindad pöörlevatest detailidest eemale. Avar
riietus, ehted või pikad juuksed võidakse liik‐
uvate detailide poolt kaasa haarata.
g) Kui on võimalik monteerida tolmu äraimu- ja
‑püüdeseadiseid, siis veenduge, et nad on
külge ühendatud ja neid kasutatakse õigesti.
Tolmu äraimusüsteemi kasutamine võib
vähendada tolmust tingitud ohte.
17.44) Elektritööriista kasutamine ja
käsitsemine
a)
Ärge koormake seadet üle. Kasutage tööta‐
misel antud töö jaoks ettenähtud elektritöö‐
riista. Sobiva elektritööriistaga töötate pare‐
mini ja ohutumalt ettenähtud võimsusvahe‐
miku piires.
b) Ärge kasutage defektse lülitiga elektritöö‐
riista. Elektritööriist, mida ei saa enam sisse
või välja lülitada, on ohtlik ning tuleb ära
remontida.
c) Tõmmake pistik enne seadme seadistamist,
tarvikudetailide vahetamist või seadme ära‐
panemist pistikupesast välja ja/või eemal‐
dage aku. See ettevaatusmeede vähendab
elektritööriista ettekavatsematu käivitumise
ohtu.
d) Ladustage kasutamisel mitteolevaid elektri‐
tööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske
seadet kasutada inimestel, kes seda ei tunne
või pole käesolevaid korraldusi läbi lugenud.
Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasuta‐
vad kogenematud isikud.
e) Hoolitsege elektritööriistade eest hästi. Kont‐
rollige, kas liikuvad detailid talitlevad laitma‐
tult ega kiilu kinni, kas esineb murdunud või
kahjustatud detaile nii, et elektritööriista talit‐
lus on piiratud. Laske kahjustatud detailid
enne seadme kasutamist remontida. Paljude
õnnetuste põhjus peitub halvasti hooldatud
elektritööriistades.
f) Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad.
Hästi hoolitsetud teravate lõikeservadega lõi‐
ketööriistad kiiluvad vähem kinni ja neid on
lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektritööriista, tarvikuid, kasutus‐
tööriistu jms vastavalt käesolevatele korral‐
dustele. Arvestage seejuures töötingimus‐
tega ning teostatava tegevuse iseloomuga.
Elektritööriistade kasutamine muudeks kui
ettenähtud rakendusteks võib põhjustada
ohtlikke olukordi.
17.55) Teenindus
a) Laske oma elektritööriista parandada ainult
kvalifitseeritud personalil ja kasutage origi‐
naalvaruosi. Nii tagate seadme tööohutuse
säilimise.
17.6Hekikääride ohutusjuhised
Hoidke kõik kehaosad lõikenoast eemal. Ärge
–
üritage töötava noa korral lõigatud materjali
eemaldada või lõigatavat materjali kinni hoida.
Eemaldage kinnikiilunud lõigatud materjali
ainult väljalülitatud seadme korral. Hetkeline
tähelepanematus võib põhjustada hekikääride
kasutamisel raskeid vigastusi.
Kandke hekikääre seisva noa korral käepide‐
–
mest. Tõmmake helikääride transportimisel või
ladustamisel alati kaitsekate peale. Seadmega
hoolikal ümberkäimisel välditakse noast põh‐
justatavat vigastusohtu.
Hoidke elektritööriista isoleeritud hoidepinda‐
–
dest, sest lõikenuga võib peidetud juhtmete
või enda võrgukaabliga kokku puutuda. Lõike‐
noa kokkupuutel pinge all oleva juhtmega või‐
vad seadme metallosad pinge alla sattuda
ning elektrilööki põhjustada.
Hoidke kaabel lõikepiirkonnast eemal. Töö‐
–
protseduuri ajal võib olla kaabel põõsas pei‐
dus ja võidakse kogemata läbi lõigata.
Turinys
Originali naudojimo instrukcija
0000005164_019_LT
Išspausdinta ant be chloro balinto popieriaus.
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
Gerbiamos pirkėjos ir pirkėjai,
dėkoju, kad Jūs pasirinkote kokybišką firmos
STIHL gaminį.
Šis gaminys buvo pagamintas, taikant modernius
technologinius metodus ir kokybę garantuojan‐
čias priemones. Mes stengėmės padaryti viską,
kad Jūs būtumėt patenkinti šiuo įrenginiu ir galė‐
tumėt be problemų juo dirbti.
Jeigu turėtumėt klausimų apie šį įrenginį, kreip‐
kitės į savo prekybinį atstovą arba į mūsų įmonės
realizavimo skyrių.
Jūsų
Dr. Nikolas Stihl
1Apie šią naudojimo instruk‐
ciją
1.1Simboliai
Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio, reikšmės
yra paaiškintos šioje naudojimo instrukcijoje.
lietuviškai
1.2Atžymos tekste
ISPEJIMAS
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų pavojų
asmenims, taip pat galimus nuostolius.
PRANESIMAS
Perspėjimas apie įrenginio arba jo atskirų dalių
pažeidimus.
1.3Techniniai pakeitimai
STIHL nuolat tobulina visus įrenginius, todėl mes
pasiliekame teisę į komplektacijos, techninius ir
išorinius jų pakeitimus.
Todėl pretenzijos, remiantis šios instrukcijos
techniniais duomenimis ir iliustracijomis, neprii‐
mamos.
2Nurodymai saugumui ir
darbo technika
Būtina laikytis ypatingų saugumo
priemonių, dirbant su šiuo įrenginiu,
nes peilio ašmenys labai aštrūs ir dir‐
bant naudojama elektros srovė.
Prieš pirmą kartą naudojant įrenginį,
reikia atidžiai perskaityti visą naudo‐
jimo instrukciją ir būtinai ją išsaugoti,
kad būtų galima pasinaudoti vėliau.
Nesilaikant naudojimo instrukcijos,
gali kilti pavojus gyvybei.
Laikytis šalies reikalavimų saugumui, pvz. profe‐
sinių sąjungų, socialinių kasų, darbo apsaugos
įstaigų ir kt.
Pirmą kartą dirbantiems su įrenginiu: pasikonsul‐
tuoti su pardavėju ar kitu specialistu, kaip saugiai
naudoti įrenginį ar išklausyti mokymo kursą.
Nepilnamečiams draudžiama dirbti su įrenginiu –
išskyrus vyresnius nei 16 metų jaunuolius, kurie
apmokomi prižiūrint suaugusiesiems.
Vaikai, gyvūnai ir pašaliniai asmenys turi stovėti
saugiu atstumu.
Jeigu įrenginys nenaudojamas, jį pastatyti taip,
kad jis niekam nekliudytų. Apsaugoti įrenginį nuo
neteisėto panaudojimo.
Naudotojas atsako už nelaimingus atsitikimus ar
pavojus, kylančius kitiems asmenims ar jų turtui.
Įrenginį galima perduoti arba išnuomoti tik tiems
asmenims, kurie yra susipažinę su šiuo modeliu
ir moka jį valdyti – visada kartu perduoti naudo‐
jimo instrukciją.
0458-762-9521-A43
9930BA000 KN
lietuviškai
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Asmenys, kurie dėl fizinės, sensorinės ar psichi‐
nės negalios negali saugiai dirbti su įrenginiu,
gali naudoti įrenginį tik prižiūrint ar davus nuro‐
dymą atsakingiems asmenims.
Šalies ar vietos taisyklės gali riboti triukšmą
skleidžiančių įrenginių naudojimo laiką.
Dirbantis su įrenginiu asmuo turi būti pailsėjęs,
sveikas ir geros fizinės būklės.
Kas dėl sveikatos būklės negali dirbti sunkaus
darbo, turi pasiteirauti pas gydytoją, ar jis gali
dirbti su šiuo įrenginiu.
Draudžiama dirbti su įrenginiu išgėrus alkoholio
ar vaistų, pabloginančių reakciją, arba panaudo‐
jus narkotinių medžiagų.
Įrenginį naudoti tik gyvatvorių, šakų, krūmų, krū‐
mynų ir pan.pjovimui.
Įrenginį draudžiama naudoti kitiems tikslams, nes
gali įvykti nelaimingas atsitikimas arba įrenginys
gali sugesti.
Prieš atliekant darbus prie įrenginio – kištuką išt‐
raukti iš rozetės – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Niekada neišjunginėkite įrenginio traukiant už
elektros laido, būtina prilaikyti rozetę išjungiant.
Netinkami pailginimo laidai gali būti pavojingi.
Pailginimo laidų ir pajungimo laidų skersplotis turi
sutapti (žiūrėti "Įrenginio pajungimas į elektros
tinklą").
Ilginimo laido kištukas ir jungtis turi būti apsau‐
goti nuo drėgmės ir taip laikomi, kad nesiliestų su
vandeniu.
Darbui naudoti tik tą pjovimo įrangą ir priedus,
kuriuos gamina ir tiekia firma STIHL arba jie
rekomenduojami šiam įrenginiui arba techniškai
tas pačias dalis. Jei kiltų klausimų, kreiptis į pre‐
kybos atstovą. Naudoti tik kokybiškus įrankius ar
priedus. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsi‐
tikimo pavojus arba įrenginys gali sugesti.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL originalius
įrankius ir priedus. Jie savo savybėmis optimaliai
pritaikyti gaminiui ir naudotojo reikalavimams.
Niekaip nekeisti įrenginio, kad nekiltų pavojus
saugai. STIHL neprisiima jokios atsakomybės už
žmonėms ar turtui padarytą žalą, atsiradusią
naudojant neleidžiamus naudoti papildomai
sumontuojamus įrenginius.
Nevalyti įrenginio aukšto slėgio plovimo įrenginiu.
Stipri vandens srovė gali apgadinti įrenginio
dalis.
440458-762-9521-A
Nepurkšti vandens ant įrenginio.
2.1Drabužiai ir įranga
Dėvėti tinkamus drabužius ir priemones.
Drabužiai turi būti tinkami ir netrukdyti
dirbti. Prigludę drabužiai, kombinezo‐
nas, jokiu būdu ne darbinis apsiaus‐
tas.
Nedėvėti drabužių, kurie gali užsikabinti už
medžių, krūmų ar judamųjų įrenginio dalių. Nedė‐
vėti jokių šalikų, kaklaraiščių ir būti be papuošalų.
Ilgus plaukus surišti ir uždengti taip, kad jie būtų
virš pečių.
Avėti tvirtus batus su gerai sukimban‐
čiais, neslidžiais padais.
ISPEJIMAS
Kad sumažėtų pavojus susižaloti
akis, užsidėti gerai prigludančius
apsauginius akinius, atitinkančius
EN 166 standartą. Tinkamai užsidėti
apsauginius akinius.
Rekomenduojama naudoti "asmenines" klausos
apsaugos priemones – pvz. apsauginius kamšte‐
lius.
Mūvėti tvirtas darbines pirštines iš
patvarios medžiagos (pvz., odos).
Visada išjungti įrenginį ir atjungti iš elektros tinklo
– uždėti peilio apsaugą, taip pat ir transportuojant
nedideliu atstumu.
Motorinį įrenginį nešti už rankenos – peilis nukr‐
eiptas atgal.
Autotransporto priemonėse: įrenginį pritvirtinti
taip, kad jis neapvirstų ir nebūtų pažeistas.
9930BA001 KN
9930BA002 KN
2 Nurodymai saugumui ir darbo technikalietuviškai
2.3Prieš pradedant darbą
Patikrinti, ar įrenginys saugus eksploatuoti –
atkreipti dėmesį į atitinkamus naudojimo instruk‐
cijos skyrius:
Elektros įtampos ir srovės dažnumo paramet‐
–
rai įrenginyje (žiūr. ant reklaminio skydelio) ir
tinkle turi sutapti.
Patikrinti pajungimo laidą, kištuką ir pailginimo
–
laidą, ar nepažeisti. Pažeistų arba neatitinkan‐
čių reikalavimų laidų, jungčių ir kištukų naudoti
negalima
Pailginimo laidų jungtys turi būti apsaugotos
–
nuo drėgmės
Pajungimo laidus ištiesti taip ir pažymėti, kad
–
jie niekam nepakenktų ir nebūtų pažeisti –
galite suklupti
Apsauginis klavišas, jungimo klavišas ir įjun‐
–
gimo rankenėlė turi judėti laisvai – apsauginis
klavišas, jungimo klavišas ir įjungimo ranke‐
nėlė turi grįžti į pradinę padėtį, juos paleidus
Peiliai turi būti nepriekaištingos būklės (šva‐
–
rūs, paslankūs ir nedeformuoti), gerai pritvir‐
tinti, tinkamai surinkti, išgaląsti ir gerai
supurkšti STIHL dervų tirpikliu (tepimo prie‐
mone).
Patikrinti, ar apsaugas nuo įpjovimų (jei yra)
–
neapgadintas.
nekeisti jokių valdymo ir saugos įtaisų
–
Rankenos turi būti švarios ir sausos, nesutep‐
–
tos tepalais ar purvu – svarbu saugiam įrengi‐
nio valdymui
Galima naudoti tik saugios būklės įrenginį –
nelaimingo atsitikimo pavojus!
Vengti elektros srovės smūgio pavojaus:
jungiant tik į pagal nurodymus instaliuotą elek‐
–
tros pajungimo tinklą
naudojant tik kiekvienam atvejui nurodytą
–
elektros ilginimo laidą
Elektros jungimo ir ilginimo laidų izoliacija,
–
šakutė ir apsauga turi būti nepriekaištingos
būklės
2.4Įrenginio laikymas ir valdymas
Įrenginį visada abiejomis rankomis laikyti už ran‐
kenų tvirtai. Rankenas tvirtai apimti nykščiais.
2.4.1Dešiniarankiams
Dešinė ranka ant valdymo rankenos ir kairė
ranka ant vamzdinės rankenos.
2.4.2Kairiarankiams
Kairė ranka ant valdymo rankenos ir dešinė
ranka ant vamzdinės rankenos.
Stovėti saugioje padėtyje ir įrenginį vesti taip,
kad peilis visada būtų nukreiptas nuo kūno.
2.5Dirbant
Gresiant pavojui ar nelaimingo atsitikimo atveju
įrenginį tuojau pat išjungti – paleisti jungimo kla‐
višą ir įjungimo rankenėlę.
Pasirūpinti, kad darbo zonoje nebūtų kitų
asmenų.
Stebėti peilius – nepjauti gerai nematomų gyvat‐
vorės sričių.
Būti ypač atsargiems pjaunant aukštas gyvatvo‐
res, už jų gali kas nors stovėti – iš pradžių apsi‐
dairyti.
Nedirbti su įrenginiu lyjant,šlapioje ar
labai drėgnoje aplinkoje – variklis
nėra apsaugotas nuo vandens pate‐
kimo – elektros smūgio ir trumpo
sujungimo pavojus!
Nepalikti įrenginio lietuje.
Įrenginys yra su įranga greitam peilio sustabdy‐
mui – peilis sustoja, paleidus bent vieną iš jungik‐
lių.
0458-762-9521-A45
lietuviškai2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Šią funkciją tikrinti reguliariai, trumpais interva‐
lais. Įrenginio nenaudoti, jei peilis nesustoja –
pavojus susižeisti! Kreiptis į prekybos atstovą.
Atsargiai elgtis, jei slidu, šlapia, ant sniego, ant
šlaitų, nelygiose vietose – pavojus paslysti!
Pašalinti nukritusias šakas, brūzgynus ir kitas
nupjautas dalis.
Atkreipti dėmesį į kliūtis: medžių kelmus, šaknis –
pavojus užkliūti!
2.5.1Dirbant didesniame aukštyje:
visada naudoti pakeliamąją darbinę platformą
–
niekada nedirbti stovint ant kopėčių arba
–
medyje
niekada nedirbti nestabiliose vietose
–
Dėvint klausos apsaugos priemonę, reikia būti
ypač atidiems ir apdairiems, nes blogiau girdimi
apie pavojų įspėjantys garsai (šauksmai, garsi‐
niai signalai ir pan.).
Dirbant laiku daryti pertraukas, padedančias
išvengti nuovargio ir išsekimo – nelaimingo atsiti‐
kimo pavojus!
Dirbti ramiai ir apgalvotai – tik esant geram
apšvietimui ir matomumui. Dirbti apdairiai, nekelti
pavojaus kitiems.
Jeigu motorinis įrenginys buvo neteisingai nau‐
dojamas (pvz. prispaustas, paveiktas smūgio
ar kt.), prieš tęsiant darbą, užtikrinti jo nepriekaiš‐
tingą būklę – žiūrėti "Prieš darbą". Ypač būtina
patikrinti, kaip veikia saugos įtaisai. Jokiu būdu
nenaudoti nesaugių variklinių įrenginių. Jei kyla
abejonių, kreiptis į prekybos atstovą.
Kad peiliai nebūtų apgadinti, patikrinti gyvatvorę
ir darbo zoną:
pašalinti akmenis, metalines dalis ir kietus
–
daiktus
stebėti, kad tarp peilių nepatektų smėlio ir
–
akmenukų, pvz. dirbant arti žemės
jei gyvatvorė prie vielinės tvoros, stengtis
–
neliesti peiliu vielos
nesiliesti prie elektros laidų – neperpjauti elektros
laidų – elektros smūgio pavojus!
Veikiant varikliui, neliesti peilių. Jeigu
peilis užblokuojamas kažkokiu
daiktu,tuoj pat išjungti varikliį ir išt‐
raukti laidą iš elektros tinklo – tik tada
pašalinti daiktą – pavojus susižeisti!
Kai gyvatvorės labai dulkėtos ar nešvarios, jei
reikia, peilius apipurkšti STIHL sakų tirpikliu. Taip
sumažės peilių trintis, žalingas augalų sulčių
poveikis ir nusės daug mažiau purvo dalelių.
Darbo metu pakeltos dulkės gali pakenkti sveika‐
tai. Jei susidaro dulkių, užsidėti apsauginę kaukę
nuo dulkių.
Esant elektros laidų pažeidimui, tuoj
pat išjungti iš elektros tinklo – pavojus
gyvybei dėl elektros srovės smūgio!
Niekada neišjunginėkite įrenginio traukiant už
elektros laido, būtina prilaikyti rozetę išjungiant.
Nepažeisti pajungimo į elektros tinklą laidų per‐
važiuojant, užlenkus, ištempus ar pan.
Pajungimo ir pailginimo laidus ištiesti pagal
instrukcijas:
apsaugoti nuo trynimosi į briaunas, smailus ar
–
aštrius daiktus
neprispausti tarp durų ar langų plyšių
–
susipainiojus laidams – išjungti iš elektros tin‐
–
klo ir laidą ištiesinti
Būtinai vengti kontakto su besisukančia pjo‐
–
vimo įranga
Visada visiškai nuvynioti laidą nuo ritės, kad
–
išvengti gaisro pavojaus nuo perkaitimo
Prieš paliekant įrenginį be priežiūros: motorinį
įrenginį išjungti – ištraukti kištuką iš rozetės.
Reguliariai, trumpais intervalais tikrinti peilius,
arba iškart, jei yra juntamų pakitimų:
Įrenginį išjungti, palaukti, kol peilis sustos,
–
išjungti iš elektros tinklo
patikrinti būklę ir ar tvirtai laikosi, atkreipti
–
dėmesį į įtrūkimus
patikrinti, ar aštrūs
–
Keičiant peilį, įrenginį išjungti ir ištraukti iš elek‐
tros tinklo. Dėl netikėtai įsijungusio variklio –
pavojus susižeisti!
Variklį visada laikyti švarų, nuvalyti šakeles, skie‐
dras, lapus ir per didelį tepimo priemonių kiekį –
gaisro pavojus!
2.6Baigus darbą
Nuvalyti nuo įrenginio dulkes ir purvą – nenaudoti
nuriebalinimo priemonių.
Peilius apipurkšti STIHL dervų tirpikliu – dar kartą
trumpam įjungti variklį, kad purškalas tolygiai
pasiskirstytų.
2.7Vibracija
Šis įrenginys išsiskiria iš kitų maža vibracijos
apkrova rankoms.
460458-762-9521-A
9930BA003 KN
3 Panaudojimaslietuviškai
Nepaisant to, dirbančiajam rekomenduojama
medicininė apžiūra tuo atveju, kai atsiranda įtari‐
mas dėl kraujotakos sutrikimo plaštakose (pirštų
tirpimas).
2.8Techninė priežiūra ir remontas
Prieš atliekant darbus prie įrenginio, jį visada
išjungti ir ištraukti laidą iš elektros tinklo. Dėl neti‐
kėtai įsijungusio variklio – pavojus susižeisti!
Reguliariai atlikti techninės priežiūros darbus.
Atlikti tik tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie
aprašyti naudojimo instrukcijoje. Visus kitus dar‐
bus pavesti atlikti prekybos atstovui.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir
remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam
STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti
pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐
ninę informaciją.
Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Prie‐
šingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavo‐
jus ar atsirasti gedimai įrenginyje. Kilus klausi‐
mams, kreiptis į specializuotą pardavėją.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL origina‐
lias atsargines detales. Jos savo savybėmis opti‐
maliai pritaikytos įrenginiui ir naudotojo reikalavi‐
mams.
Nedaryti jokių pakeitimų įrenginio konstrukcijoje –
gali nukentėti saugumas – nelaimingo atsitikimo
pavojus!
Reguliariai tikrinti pajungimo laidų ir kištuko
nepriekaištingą izoliaciją ir nusidėvėjimą (įtrūki‐
mai).
Elektrines detales kaip pvz.pajungimo laidą gali
taisyti ar keisti tik elektrikas.
Plastmasines dalis valyti su skudurėliu. Aštrios
valymo priemonės gali pažeisti plastmasines
dalis.
Įrenginio neaplieti vandeniu.
Tikrinti saugos įrangos ir pjovimo įrangos tvirti‐
nimo varžtų būklę, jei reikia paveržti.
Esant reikalui išvalyti aušinimo angas karteryje.
Įrenginį laikyti sausoje, šiltoje patalpoje.
3.2Darbo seka
Storas šakas ir šakeles pirma pašalinti su žirklė‐
mis.
Visų pirma nupjauti gyvatvorę iš abiejų pusių, po
to nupjauti jos viršutinę dalį.
3.3Sunaikinimas
Nupjautų šakų nemesti į šiukšlių dėžę, nupjautos
atliekos gali būti naudojamos komposto gamybai.
3.4Darbo technika
3.4.1Vertikalus pjūvis
Gyvatvorių žirkles vesti lanko forma iš apačios į
viršų – palenkti ir paeiti toliau – ir vėl lanko forma
kelti aukštyn.
Darbo padėtys, kai karpoma virš galvos, vargina
ir dėl darbo saugumo gali būti naudojamos tik
trumpai.
3Panaudojimas
3.1Karpymo sezonas
Karpant gyvatvores, atsižvelgti į specifinius
šalies taip pat komunalinių įmonių reikalavimus.
Nedirbti įprastiniu ramybės laiku.
0458-762-9521-A47
9930BA004 KN
9930BA005 KN
9930BA006 KN
1
2
lietuviškai4 Įrenginio įjungimas į elektros tinklą
3.4.2Horizontalus pjūvis
vimą, kai nutekanti į žemę srovė viršija 30 mA
30 ms.
Elektros lizdas turi atitikti IEC 60364 taip pat
šalies reikalavimus.
4.1Ilginamasis laidas
Ilginamasis laidas turi būti turi būti sukonstruotas
taip, kad turėtų mažiausiai tas pačias savybes,
kaip jungiamasis laidas prie įrenginio. Atkreipti
dėmesį į rūšies žymėjimą (tipo pavadinimas) ant
jungiamojo laido.
Laido gyslos, priklausomai nuo tinklo įtampos ir
laido ilgio, turi būti nurodyto skerspločio.
Laido ilgisMažiausias skersplotis
220 V – 240 V:
iki 20 m
20 m iki 50 m
100 V – 110 V:
iki 10 m
10 m iki 30 m
Peilį pasukti kampu nuo 0° iki 10° – bet vesti
horizontaliai.
Gyvatvorių žirkles stumti kaip pjautuvą iki krašto,
kad nupjautos šakos nukristų ant žemės.
2
1,5 mm
2
2,5 mm
AWG 14 / 2,0 mm
AWG 12 / 3,5 mm
2
2
Kai gyvatvorės plačios, dirbti keletu etapų.
4Įrenginio įjungimas į elek‐
tros tinklą
Elektros įtampos ir srovės dažnumo parametrai
įrenginyje (žiūr. ant reklaminio skydelio) ir tinkle
turi sutapti.
Elektros tinklo apsauginis jungiklis turi būti įreng‐
tas pagal techninių davinių nurodymus – žiūr.
"Techniniai daviniai"
Įrenginys turi būti jungiamas į elektros tinklą per
saugiklį, kuris nutraukia elektros srovės pada‐
480458-762-9521-A
► Šakutę (1) įkišti į pailginimo laido lizdą (2)
3
5
4
6
9930BA007 KN
3
1
2
9930BA008 KN
1
2
9930BA009 KN
5 Įrenginio įjungimaslietuviškai
4.2Laido fiksavimo mechanizmas
► vieną po kito apsauginį klavišą (2) ir paleidimo
klavišą (3) paspausti ir laikyti
Įrenginys turi jungimą dviem rankomis, t.y. tik
paspaudus jungimo rankenėlę (1) ir jungimo kla‐
višą (3), galima įjungti variklį.
6Įrenginį išjungti
► Įjungimo klavišą (1) ir jungimo rankenėlę (2)
paleisti
► Jei ilgesnį laiką nedirbate – ištraukti iš elektros
lizdo.
► Jeigu įrenginys nenaudojamas, jį pastatyti taip,
kad jis niekam nekliudytų.
► iš pailginimo laido padaryti kilpą (3)
► Kilpą (3) prakišti pro angą (4)
► Kilpą (3) užkabinti už kablio (5) ir užtvirtinti
► Pailginimo laido padėtį užfiksuoti užraktu (6) –
turite pajusti, kad užraktas pateko į vietą
► Šakutę kišti tik į pagal nurodymus instaliuotą
rozetę.
5Įrenginio įjungimas
► saugiai ir tvirtai atsistoti
► stovėti tiesiai – įrenginį laikyti laisvai
► Pjovimo įranga neturi liesti jokių daiktų ar
žemės paviršiaus
► Įrenginį paimti abiem rankomis – dešinė ranka
ant valdymo rankenos – kairė ant apsauginės
rankenos
► Priekinį jungimo svertą (1) paspausti link
apsauginės rankenos ir taip laikyti
► Įrenginį apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo.
7Įrenginio saugojimas
Kai darbo pertrauka apie 30 dienų
► Peilį nuvalyti, būklę patikrinti ir supurkšti su
angas
► Įrenginį laikyti sausoje ir saugioje vietoje, tam
gali būti prie sienos sumontuota peilio
apsauga. Apsaugoti nuo neteisėto panaudo‐
jimo (pvz., vaikų).
8Peilio aštrinimas
Jei sumažėja pjovimo našumas, peilis blogai
pjauna,šakos dažnai stringa: peilį paaštrinti.
Aštrinti su specialiu galandinimo prietaisu turėtų
prekybos atstovas. STIHL rekomenduoja STIHL
prekybos atstovą.
Priešingu atveju naudoti plokščią dildę. Dildę lai‐
kyti nurodytu kampu (žiūrėti "Techniniai daviniai")
nuo peilio paviršiaus.
► aštrinti tik pjaunamuosius paviršius – nedildinti
bukų peilio tarpų bei pjovimo apsaugos (žiūrėti
"Svarbiausios dalys")
► visada aštrinti link pjovimo paviršiaus
► Dilde braukti tik į priekį – traukiant atgal, ją
pakelti
0458-762-9521-A49
lietuviškai9 Techninė priežiūra ir remontas
► Ant peilio ašmenų susidariusį kraštelį pašalinti
abrazyviniu akmeniu
► nuimti tik mažą kraštelį
► po aštrinimo – nuvalyti susidariusias dulkes ir
peilį supurkšti STIHL sakų tirpikliu
PRANESIMAS
Nedirbti su atšipusiu ar pažeistu peiliu – tai sti‐
priai apkrauna įrenginį ir pjūvis atliekamas nepa‐
tenkinamai.
9Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys nurodyti normalioms eksploatavimo sąly‐
goms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir
prailgintam kasdieniniam darbui, nurodytus intervalus
atitinkamai sumažinti.
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
esant sutrikimų
prieš pradedant dirbti
baigus darbą ar kasdien
Visas įrenginysVizualinė apžiūraX
išvalytiX
Jungimas abiejomis ranko‐
mis
Patikrinti funkcionavimą –
paleidus priekinį ar galinį
X
jungiklį peilis turi sustoti
per trumpą laiką.
Aušinimo oro įsiurbimo
angos
Vizualinė apžiūraX
išvalytiX
PeiliaiVizualinė apžiūraX
2)
išvalyti
paaštrinti
pakeičia prekybos atsto‐
vas
1)2)
1)
Reduktorius ir švaistikliskas 50 darbo valandų
leisti patikrinti prekybos
1)
atstovui
STIHL reduktoriaus tepalo
papildo prekybos atsto‐
1)
vas
Angliukaikas 100 darbo valandų
leisti patikrinti prekybos
1)
atstovui
pakeičia prekybos atsto‐
1)
vas
XX
X
X
X
Prieinami varžtai ir veržlės paveržtiX
Saugos lipdukaspakeistiX
1)
STIHL rekomenduoja kreiptis į STIHL prekybos atstovą
2)
po to įpurkšti STIHL sakų tirpiklio
10Kaip sumažinti įrenginio
dėvėjimąsi ir išvengti
gedimų
Šios instrukcijos nurodymų laikymasis leidžia
išvengti pernelyg didelio susidėvėjimo ir įrenginio
Reikia taip kruopščiai naudoti, prižiūrėti ir saugoti
įrenginį, kaip aprašyta šioje naudojimoinstrukci‐
joje.
Dėl visų gedimų, kurie atsirado dėl saugumo,
valdymo ir priežiūros nurodymų nesilaikymo,
gedimų.
500458-762-9521-A
jei reikia
esant pažeidimų
12
12
8
5
2
3
9930BA010 KN
1
4
6
7
9
10
11
#
13
9, 10
11 Svarbiausios dalyslietuviškai
atsakingas pats naudotojas. Prie jų priskiriami
11Svarbiausios dalys
šie gedimai:
dėl STIHL neleidžiamų įrenginio konstrukcijos
–
pakeitimų
dėl papildomos įrangos, kuri yra prastos koky‐
–
bės arba nerekomenduojama bei netinka šiam
įrenginiui, naudojimo
dėl įrenginio naudojimo ne pagal paskirtį
–
dėl įrenginio naudojimo sportinėse ir kitose
–
varžybose
dėl tolimesnio įrenginio su pažeistomis detalė‐
–
mis ar mazgais naudojimo
10.1Techninės priežiūros darbai
Visi skyriuje „Nurodymai techninei priežiūrai ir
remontui“ aprašyti darbai turi būti atliekami regu‐
liariai. Jeigu šių darbų negali atlikti pats naudoto‐
jas, reikia kreiptis į specializuotas durbtuves.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir
remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam
STIHL prekybiniam atstovui. STIHL specializuoti
pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐
ninę informaciją.
Jeigu šie darbai nebuvo atlikti arba atlikti neregu‐
liariai, gali atsirasti gedimai, dėl kurių atsakingas
pats naudotojas. Prie jų be kita ko priskiriami:
įrenginio komponentų gedimai, atsiradę dėl
–
nereguliarios ar nepakankamos techninės
priežiūros(pvz.nepakankamo vėdinimo angų
valymo)
gedimai dėl blogos elektros instaliacijos
–
(įtampa, nepakankamo skerspločio laidai)
korozija ir kiti dėl jos atsiradę gedimai dėl
–
neteisingo sandėliavimo
įrenginio gedimai, atsiradę dėl nekokybiškų
–
atsarginių detalių naudojimo
10.2Besidėvinčios detalės
Kai kurios įrenginio detalės normaliai dėvisi, taip
pat ir įrenginį eksploatuojant pagal paskirtį, todėl
priklausomai nuo rūšies ir naudojimo trukmės,
būtina jas laiku pakeisti. Prie jų priskiriama:
Srovės stiprumas:1,9 A
Dažnis:50 - 60 Hz
Galia:420 W
Saugiklis:min. 10 A
Apsaugos klasė:
12.1.2HSE 52
Maitinimo įtampa:220 - 240 V
Srovės stiprumas:2,1 A
Dažnis:50 - 60 Hz
Galia:460 W
Saugiklis:min. 10 A
Apsaugos klasė:
II, E
II, E
lietuviškai13 Pastabos dėl remonto darbų
12.2Peilis
12.2.1HSE 42
Aštrinimo kampas nuo peilio
plokštumos:
Atstumas tarp dantukų:21 mm
Judesių skaičius:3400 1/min
Juostos ilgis:450 mm
12.2.2HSE 52
Aštrinimo kampas nuo peilio
plokštumos:
Atstumas tarp dantukų:23 mm
Judesių skaičius:3400 1/min
Juostos ilgis:500 mm
36°
32°
12.3Svoris
HSE 42:3,0 kg
HSE 421):3,6 kg
HSE 52:3,1 kg
HSE 521):
3,7 kg
12.4Garso ir vibracijos vertės
Triukšmo lygio ir vibracijos vertės nustatomos
prietaisui veikiant didžiausiuoju vardiniu sukimosi
greičiu.
Daugiau informacijos apie tai, kaip vykdomi
Direktyvos 2002/44/EB reikalavimai darbuoto‐
jams nuo vibracijų apsaugoti, ieškokite adresu
www.stihl.com/vib
12.4.1Ilgalaikis garso lygis Lp pagal
DIN EN 60745-2-15
HSE 4284 dB(A)
HSE 5284 dB(A)
12.4.2Ilgalaikis triukšmo lygis Lw pagal
DIN EN 60745-2-15
HSE 4295 dB(A)
HSE 5295 dB(A)
12.4.3Vibracija ahv pagal
DIN EN 60745-2-15
Kairioji rankena Dešinioji
HSE 42
HSE 52
Garso lygio ir triukšmo lygio K‑Wert nach
RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); faktoriaus vertė
pagal K‑vibracijos K- faktoriaus vertė pagal
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
3,1 m/s
3,1 m/s
2
2
rankena
1,5 m/s
1,5 m/s
2
2
Duotos vibracinės vertės buvo išmatuotos pagal
bandymų normas ir gali būti naudojamos palygi‐
nimui elektriniams įrenginiams.
Faktiškos vibracinės vertės gali skirtis nuo duotų
verčių, priklausomai nuo panaudojimo rūšies.
Duotos vibracinės vertės gali būti naudojamos
pirmą kartą vertinant vibracinę apkrovą.
Turi būti įvertinta ir faktiška vibracinė apkrova.
Tai liečia ir tą laiką, kada elektrinis įrenginys
buvo išjungtas ir tą, kai jis buvo įjungtas, bet
dirbo be apkrovos.
12.5REACH
REACH pažymi ES potvarkį dėl registravimo,
vertinimo ir chemikalų leistinas normas.
Informacijos apie atitiktį REACH reglamento (EB)
Nr. 1907/2006 reikalavimams žr
www.stihl.com/reach
13Pastabos dėl remonto
darbų
Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik tuos prie‐
žiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti šioje
naudojimo instrukcijoje. Kitus remonto darbus
gali atlikti tik specializuotas pardavėjas.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir
remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam
STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti
pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐
ninę informaciją.
Remontuojant naudoti tik atsargines dalis, kurias
STIHL leidžia naudoti šiam įrenginiui. Naudoti tik
kokybiškas atsargines detales. Priešingu atveju
gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti
gedimai įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL origina‐
lias atsargines detales.
STlHL originalias atsargines dalis atpažinsite
pagal STlHL atsarginės detalės numerį, pagal
užrašą { ir taip pat STlHL atsarginės
detalės atpažinimo ženklą K (ant smulkių deta‐
lių gali būti tik šis ženklas).
14Antrinis panaudojimas
Informacijos apie šalinimą gali suteikti vietos
savivaldybė arba STIHL prekybos atstovas.
1)
Modelis su 10 m jungimo laidu Didžiajai Britanijai
520458-762-9521-A
000BA073 KN
15 ES- atitikties sertifikataslietuviškai
Netinkamai šalinant gali būti pakenkta sveikatai ir
aplinkai.
► STIHL gaminius, įskaitant pakuotę, nuneškite į
tinkamą surinkimo punktą perdirbti pagal vieti‐
nes taisykles.
► Neišmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
15ES- atitikties sertifikatas
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Vokietija
prisiimdama visą atsakomybę deklaruoja, kad
Gaminio rūšis:Elektrinės gyvatvorių
Gamintojo prekių ženklas: STIHL
Tipas:HSE 42
HSE 52
Serijos identifikacinis nume‐
ris:
atitinka jam taikomas Direktyvų 2011/65/ES,
2006/42/EB, 2014/30/ES ir 2000/14/EB nuosta‐
tas ir yra sukonstruotas bei pagamintas vadovau‐
jantis toliau išvardytų standartų versijomis, galio‐
jusiomis pagaminimo metu:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Išmatuotasis ir garantuotasis garso galios lygis
buvo bandomas, remiantis direktyvos
2000/14/EG, skyrius V, naudojant normas
ISO 11094.
Išmatuotasis garso galios lygis
HSE 4295 dB(A)
HSE 5295 dB(A)
Garantuojamas garso galios lygis
HSE 4297 dB(A)
HSE 5297 dB(A)
Techninė dokumentacija saugoma:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
žirklės
4818
Produktzulassung
Pagaminimo metai, šalis ir įrenginio numeris
nurodyti ant įrenginio.
Waiblingen, 2021.07.15
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Įmonės vardu
Dr. Jürgen Hoffmann
Skyriaus vadovas Produktzulassung Produkto
reguliavimas
16UKCA atitikties deklaracija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Vokietija
prisiimdama visą atsakomybę deklaruoja, kad
Gaminio rūšis:Elektrinės gyvatvorių
Gamintojo prekių ženklas: STIHL
Tipas:HSE 42
HSE 52
Serijos identifikacinis nume‐
ris:
atitinka jam taikomas JK The Restriction of the
Use of Certain Hazardous Substances in Electri‐
cal and Electronic Equipment Regulations 2012,
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008,
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
ir Noise Emission in the Environment by Equip‐
ment for use Outdoors Regulations 2001 taisyk‐
lių rinkinys ir yra sukonstruotas bei pagamintas
vadovaujantis toliau išvardytų standartų versijo‐
mis, galiojusiomis pagaminimo metu:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑15, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3
Norint nustatyti išmatuotą ir garantuotą garso
galios lygį, buvo laikomasi JK reglamento Noise
Emission in the Environment by Equipment for
use Outdoors Regulations 2001, Priedas 8, nau‐
dojant ISO 11094 standartą.
Išmatuotasis garso galios lygis
HSE 4295 dB(A)
žirklės
4818
0458-762-9521-A53
lietuviškai17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams
HSE 5295 dB(A)
Garantuojamas garso galios lygis
HSE 4297 dB(A)
HSE 5297 dB(A)
Techninė dokumentacija saugoma:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Pagaminimo metai, šalis ir įrenginio numeris
nurodyti ant įrenginio.
Waiblingen, 2021.07.15
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Įmonės vardu
Dr. Jürgen Hoffmann
Skyriaus vadovas Produktzulassung Produkto
reguliavimas
17Bendri saugumo nurody‐
mai elektriniams įrengi‐
niams
Šiame skyriuje perteikiami normoje EN 60745
suformuluoti nurodymai saugumui, dirbant su
rankose nešamais elektriniais įrenginiais. STIHL
įsipareigoja,šiuos tekstus perspausdinti pažo‐
džiui.
"2) Saugos, eksploatuojant elektros įrankius tai‐
syklėse" esantys saugos nurodymai dėl elektros
smūgio išvengimo STIHL akumuliatorių energiją
naudojantiems įrenginiams nėra taikomi.
ISPEJIMAS
Perskaitykite visus saugaus darbo nurodymus ir
perspėjimus. Saugumo nurodymų nesilaikymas
gali iššaukti elektros smūgį, gaisrą ar/ir sunkius
sužeidimus.
Išsaugokite visas saugumo instrukcijas ir nurody‐
mus.
Saugaus darbo instrukcijose naudojamas termi‐
nas "elektrinis įrenginys" liečia tiek elektrinius
įrenginius (su elektros pajungimo laidu), tiek aku‐
muliatorinius įrenginius (be elektros pajungimo
laido).
17.11) Darbo vietos saugumas
a) Jūsų darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarka arba nepakankamai
apšviesta darbo vieta gali sukelti nelaimingo
atsitikimo pavojų.
b) Nedirbkite su elektriniu įrenginiu aplinkoje,
kur gali kilti sprogimo pavojus, kur stovi
degūs skysčiai, dujos arba susikaupę dulkės.
Elektros įrenginiai sukelia žiežirbas, kurios
gali uždegti dulkes arba garus.
c) Vaikai ir kiti asmenys, dirbant su elektriniu
įrenginiu turi stovėti saugiu atstumu. Pasisu‐
kant galite prarasti kontrolę įrenginiu.
17.22) Saugus elektros srovės tieki‐
mas.
a) Elektrinio įrenginio pajungimo šakutė turi ati‐
tikti elektros lizdo matmenis. Šakutė negali
būti pakeista. Nenaudokite adapterio šakutės
kartu su įžemintais elektriniais įrenginiais.
Nepakeistos šakutės ir tinkamos rozetės
sumažina elektros smūgio pavojaus riziką.
b) Venkite kūno kontakto su įžemintais pavir‐
šiais kaip vamzdžiais, šildymo įranga, viry‐
klėmis ir šaldytuvais. Padidėja elektros smū‐
gio pavojaus rizika, kai Jūsų kūnas tampa
laidininku.
c) Saugokite elektrinius įrenginius nuo lietaus ir
drėgmės. Patekęs į elektrinį įrenginį vanduo
padidina elektros smūgio pavojaus riziką.
d) Nenaudokite laido ne pagal paskirtį, neneš‐
kite įrenginio laikant jį už laido, nekabinkite
ant laido ar netraukite už jo, norėdami
išjungti įrenginį iš rozetės. Laikykite laidą ato‐
kiau nuo karščio, tepalų, aštrių paviršių arba
judančių dalių. Pažeisti ar suvynioti laidai
padidina elektros smūgio pavojaus riziką.
e) Jeigu Jūs su elektriniu įrenginiu dirbate
lauke, naudokite tik tokį pailginimo laidą,
kuris tinka naudoti lauke. Darbui lauke pritai‐
kyto pailginimo laido naudojimas sumažina
elektros smūgio pavojaus riziką.
f) Jeigu negalima išvengti elektrinio įrenginio
naudojimo drėgnoje aplinkoje, naudokite
elektros pajungimo lizdą su įžeminimu.
Rozetė su įžeminimu sumažina elektros
smūgio pavojaus riziką.
540458-762-9521-A
17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiamslietuviškai
17.33) Asmenų saugumas
a) Būkite atidūs, stebėkite, kaip dirbate, ir pro‐
tingai elkitės su elektriniu įrenginiu. Nenau‐
dokite elektrinio įrenginio, kai esate pavargę
ar išgėrę vaistų, alkoholio ar medikamentų.
Tik monentas nedėmesingumo, dirbant su
elektriniu įrenginiu gali sukelti rimtus sužeidi‐
mus.
b) Naudokite asmenines saugos priemones ir
visada apsauginius akinius. Asmeninių sau‐
gos priemonių, kaip apsauginės kaukės,
neslystančių tvirtų batų, apsauginio šalmo
arba apsauginių ausinių naudojimas, priklau‐
somai nuo darbo pobūdžio, sumažina sužei‐
dimų pavojaus riziką.
c) Venkite nenumatyto įjungimo. Įsitikinkite, kad
elektrinis įrenginys išjungtas, prieš įjungiant jį
į elektros srovės tinklą arba prijungiant aku‐
muliatorių, prieš paimant jį ar pernešant.
Jeigu Jūs nešdami elektrinį įrenginį, pirštą
laikote ant jungiklio arba įrenginį įjungiate į
elektros tinklą, gali kilti nelaimingo atsitikimo
pavojus.
d) Pašalinkite reguliavimo įrankius arba atsuk‐
tuvą, prieš įjungiant elektrinį įrenginį. Įrankis
arba raktas, kuris gali būti besisukančioje
įrenginio dalyje, gali sužeisti.
e) Venkite neteisingos kūno laikysenos dirbant.
Pasirūpinkite saugia stovėsena ir visada
stenkitės išlaikyti pusiausvyrą. Taip Jūs galė‐
site netikėtose situacijose geriau kontroliuoti
elektrinį įrenginį.
f) Dėvėkite tinkamus rūbus. Nedėvėkite plačių
drabužių ar papuošalų. Ilgus plaukus, rūbus
ir pirštines laikykite atokiau nuo judančių
dalių. Laisvi drabužiai, papuošalai arba ilgi
plaukai gal įsipainioti į besisukančias dalis.
g) Jeigu montuojate dulkių siurbimo ir ‑surin‐
kimo įrangą, įsitikinkite, kad ji gerai pritvirtinta
ir teisingai naudojama. Dulkių surinkimo įran‐
gos naudojimas sumažina pažeidimus dėl
didelio dulkių kiekio.
17.44) Elektrinio įrenginio naudoji‐
mas ir priežiūra
a)
Neperkraukite įrenginio. Darbui naudokite tik
tam skirtą elektrinį įrenginį. Su tinkamai pasi‐
rinktu įrenginiu dirbsite geriau ir saugiau.
b) Nenaudokite elektrinio įrenginio, kurio jungik‐
lis sugedęs. Elektrinis įrenginys, kuris nepil‐
nai įsijungia ar išsijungia, yra pavojingas ir
turi būti pataisytas.
c) Išjunkite įrenginį iš elektros tinklo ir/ar išim‐
kite akumuliatorių, prieš reguliuojant įrenginį,
keičiant detales ar paliekant įrenginį be prie‐
žiūros. Šios saugumo priemonės užkerta
kelią netikėtam elektrinio įrenginio įsijungi‐
mui.
d) Nenaudojamus elektrinius įrenginius laikykite
vaikams neprieinamoje vietoje. Neleiskite
naudoti įrenginio asmenims, kurie nesusipa‐
žinę su šio įrenginio konstrukcija ir nepers‐
kaitę šių nurodymų. Elektriniai įrenginiai yra
pavojingi, jeigu juos naudoja nepatyrę asme‐
nys.
Reguliariai tikrinkite jų būklę, ar nepriekaiš‐
tingai funkcionuoja judančios dalys, ar jos
nestringa, ar dalys nenulūžę ar kitaip pažeis‐
tos, kad nebūtų pažeistas įrenginio funkcio‐
navimas. Prieš naudojimą pataisykite pažeis‐
tas dalis. Daugelis nelaimingų atsitikimų kyla
dėl neteisingai prižiūrėtų įrenginių.
f) Pjovimo įrangą laikykite aštrią ir švarią.
Rūpestingai prižiūrėta pjovimo įranga su ašt‐
riais pjovimo paviršiais mažiau stringa ir
lengviau pjauna.
g) Naudokite elektrinį įrenginį, priedus ir papil‐
domą įrangą atsižvelgdami į šiuos nurody‐
mus. Atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą
veiklą. Elektrinių įrenginių naudojimas
kitiems tikslams gali vesti prie pavojingų
situacijų.
17.55) Servisas
a)
Elektrinį įrenginį taisyti paveskite tik kvalifi‐
kuotam personalui ir taisant naudoti tik origi‐
nalias atsargines dalis. Tuo bus užtikrinta,
kad bus išsaugotas elektrinio įrenginio sau‐
gumas.
17.6Saugumo nurodymai dirbant su
gyvatvorių karpymo žirklėmis
Visas kūno dalis laikykite atokiau nuo peilio.
–
Nebandykite judant peiliui, pašalinti užstrigu‐
sias nupjautas šakeles ar prilaikyti pjaunamas
šakas. Užstrigusias nupjautas atliekas pašalin‐
kite, tik išjungę įrenginį. Vienas momentas
neapdairumo dirbant su gyvatvorių žirklėmis
gali sukelti rimtus sužeidimus.
Gyvatvorių žirkles neškite už rankenos, esant
–
išjungtam varikliui. Transportuojant ar saugant
gyvatvorių karpymo žirkles, visada uždėti pei‐
lio apsaugą. Rūpestingas elgesys su įrenginiu
užkerta kelią susižeisti į peilį.
0458-762-9521-A55
lietuviškai17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams
Elektrinį įrenginį laikykite už izoliuotų rankenų
–
paviršių, kadangi peilis gali užkliudyti paslėp‐
tus elektros laidus arba savo pajungimo laidą.
Peilio kontaktas su įtampos laidais gali įelek‐
trinti metalines įrenginio dalis ir iššaukti elek‐
tros smūgį.
Jungimo laidą laikykite atokiau nuo pjovimo
–
paviršiaus. Darbo metu laidas gali pasislėpti
šakose ir būti netyčia nupjautas.
560458-762-9521-A
17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiamslietuviškai
0458-762-9521-A57
lietuviškai17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams
580458-762-9521-A
17 Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiamslietuviškai
0458-762-9521-A59
www.stihl.com
*04587629521A*
0458-762-9521-A
*04587629521A*
0458-762-9521-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.