Stihl HSA 94 R, HSA 94 T Instruction Manual [hr]

{
STIHL HSA 94 R, 94 T
Uputa za uporabu
Popis sadržaja
hrvatski
1 Predgovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
2.1 Važeći dokumenti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu
2.3 Simboli u tekstu 3 Pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Škare za živicu
3.2 Simboli
Prijevod originalne upute za
uporabu
4 Upute o sigurnosti u radu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Simboli upozorenja
4.2 Namjenska uporaba
4.3 Zahtjevi za poslužitelja
4.4 Odjeća i oprema
4.5 Područje rada i okolina
4.6 Sigurnosno ispravno stanje
4.7 Rad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Transport
4.9 Skladištenje
4.10 Čišćenje, održavanje i popravak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Škare za živicu pripremiti za primjenu/rad
5.1 Priprema škara za živicu za rad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Škare za živicu podesiti za poslužitelja
6.1 Uporaba s akumulatorom STIHLAR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
6.2 Uporaba sa sistemom za nošenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Uporaba s „torbom s remenom AP s priključnim vodom“
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Utikač priključnog voda utaknuti i izvlačiti van
7.1 Utaknite utikač priključnog voda
7.2 Izvucite utikač priključnog voda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Uklopiti/uključiti i isklopiti/isključiti škare za živicu
8.1 Uključivanje škara za živicu
8.2 Isključite škare za živicu
9 Provjeriti škare za živicu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . .
9.1 Provjera elemenata za posluživanje
2
10 Raditi sa škarama za živicu
2
10.1 Držanje i vođenje škara za živicu
2
10.2 Okrenite ručku za posluživanje
3
10.3 Podešavanje stupnja snage
3
10.4 Rezanje
3
11 Nakon rada
3
11.1 Nakon rada
4
12 Transport
4
12.1 Transportiranje škara za živicu
4
13 Pohranjivanje/skladištenje
5
13.1 Skladištenje škara za živicu
5 6
14 Čistiti
6
14.1 Čišćenje škare za živicu
7
14.2 Očistite noževe za rezanje
7
15 Održavati
8
15.1 Intervali održavanja
9
15.2 Podmažite prijenosnik
9
15.3 Oštrenje noževa za rezanje
9
16 Popravljati
9
16.1 Popravljanje škara za živicu i noževa za rezanje
10
17 Odkloniti smetnje/kvarove
10
17.1 Uklanjanje kvarova/smetnji na škarama za živicu
11
12 13
13 13
13 13 14
14
ili akumulatoru
18 Tehnički podaci
18.1 Škare za živicu STIHL HSA94R, HSA94T
18.2 Noževi za rezanje
18.3 Vrijednosti buke i vibracija
18.4 REACH 19 Pričuvni dijelovi i pribor
19.1 Pričuvni dijelovi i pribor 20 Zbrinjavanje
20.1 Škare za živicu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . .
14 15
15 15 15 16
16 16
16 16
17 17
17 17 17
17 17 17 18
18 18
19
19 21
21 21 21 22
22 22
22 22
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0000007792_005_HR
0458-722-0421-A
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri­jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
1
hrvatski

1 Predgovor

21 EU-izjava o sukladnosti
21.1 Škare za živicu STIHL HSA94R, HSA94T
22 Adrese
22.1 STIHL – Glavna uprava
22.2 STIHL – Prodajna društva
22.3 STIHL – Uvoznici
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
23.1 Uvod
23.2 Sigurnost radnog mjesta
23.3 Električna sigurnost
23.4 Sigurnost osoba
23.5 Uporaba i postupanje s električnim alatom
23.6 Uporaba i postupanje s akumulatorskim alatima
23.7 Servis
23.8 Upute o sigurnosti u radu za škare za živicu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . .
. . . .
22
1 Predgovor
22 23
Dragi kupci, drage mušterije,
23
raduje nas, da ste se odlučili za tvrtkuSTIHL. Mi razvijamo i
23
izrađujemo naše proizvode vrhunske kvalitete sukladno
23
potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima
24
nastaju proizvodi velike pouzdanosti.
24
STIHLpruža vrhunsku kakvoću također i pri servisiranju.
24
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjetovanje i
24
upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
25
Mi Vam zahvaljujemo na povjerenju i želimo Vam mnogo
25
radosti s Vašim proizvodom tvrtkeSTIHL.
26 26 26
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRIJE KORIŠĆENJA PROČITATI I POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.

2 Informacije uz ovu uputu za uporabu

2.1 Važeći dokumenti

Vrijede lokalni sigurnosni propisi. ► Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohraniti ih radi kasnijeg korišćenja:
– uputu za uporabu za akumulator STIHLAR – uputu za uporabu za "torbu s remenomAP s priključnim
vodom" – upute za sigurnost u radu za akumulator STIHLAP – uputu za uporabu za uređaje za punjenje
STIHLAL101, 300, 500
2
0458-722-0421-A

3 Pregled

hrvatski
– Sigurnosna informacija za akumulatore i proizvode s
ugrađenim akumulatorom tvrtkeSTIHL: www.stihl.com/ safety-data-sheets

2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu

OPASNOST
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
UPOZORENJE
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
UPUTA
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati štete na stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na stvarima.

2.3 Simboli u tekstu

Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za uporabu.
3Pregled

3.1 Škare za živicu

1
11
12
4
5
6
7
10
2
8
9
3
#
13
14
15
0458-722-0421-A
0000-GXX-2910-A2
1 Štitnik noža
Štitnik noža štiti od kontakta s noževima za rezanje.
2 Stremena ručka
Stremena ručka služi za držanje, vođenje i nošenje škara za živicu.
3
hrvatski
L
WA

4 Upute o sigurnosti u radu

3 Sklopni stremen
Sklopni stremen uključuje i isključuje škare za živicu zajedno sa sklopnom polugom.
4 Razdjelna/blokirna poluga
Razdjelna/blokirna poluga zajedno sa zaporom sklopne poluge deblokira sklopnu polugu. Razdjelna/blokirna poluga služi za podešavanje stupnja snage.
5 LED žaruljice
LED žaruljice pokazuju podešeni stupanj snage.
6 Zapor sklopne poluge
Zapor sklopne poluge zajedno s razdjelno/blokirnom polugom deblokira sklopnu polugu.
7 Ručka za posluživanje
Ručka za posluživanje služi za posluživanje, držanje i vođenje škara za živicu.
8 Čahura/utičnica
Čahura/utičnica služi za utaknuće utikača priključnog voda.
9 Sklopna poluga
Sklopna poluga uključuje i isključuje škare za živicu zajedno sa sklopnim stremenom.
10 Zaporni zasun
Zaporni zasun deblokira okretnu ručku za posluživanje.
11 Zaporni vijak
Zaporni vijak zatvara otvor za višenamjensku mast poduzeća STIHL.
12 Štitnik ruke
Štitnik ruke štiti ruku na stremenoj ručki od kontakta s noževima za rezanje.
13 Zaštita od rezanja
Zaštita od rezanja štiti gornji dio bedra od kontakta sa stražnjim dijelom noževa za rezanje.
14 Noževi za rezanje
Noževi za rezanje režu materijal koji se obrezuje.
15 Štitnik vodilice
Štitnik vodilice štiti vrh noževa za rezanje od kontakta s predmetima.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja

3.2 Simboli

Sljedeći simobli mogu se nalaziti na škarama za živicu i imaju sljedeće značenje:
Razdjelna/blokirna poluga deblokira/otvara sklopnu polugu u ovome položaju.
Razdjelna/blokirna poluga blokira/zatvara sklopnu polugu u ovome položaju.
Ovaj simbol označava otvor za višenamjensku mast poduzeća STIHL.
Zajamčena razina zvučne snage prema Direktivi 2000/14/EZ u dB(A) da bi emisije zvuka/buke proizvoda bile usporedive.
Proizvod ne zbrinjavajte s otpadom iz domaćinstva.
4 Upute o sigurnosti u radu

4.1 Simboli upozorenja

Simboli upozorenja na škarama za živicu imaju sljedeće značenje:
Uvažavajte upute za sigurnost u radu i njihove mjere.
Pročitajte s razumijevanjem ovu uputu za uporabu i pohraniti ju radi kasnijeg korištenja.
4
0458-722-0421-A
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski
Nosite zaštitne naočale.
Nosite zaštitne naočale i štitnik za zaštitu sluha.
Ne dodirujte noževe za rezanje dok se pomiču.
Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice tijekom prekida u radu, transporta, pohranjivanja, održavanja ili popravljanja.

4.2 Namjenska uporaba

Škare za živicu HSA94R poduzeća STIHL namijenjene su za grubo obrezivanje živica, grmlja, žbunja i šikara.
Škare za živicu smiju se upotrebljavati na kiši. Škare za živicu HSA94T poduzeća STIHL namijenjene su
za rezanje živica, grmlja, žbunja i šikara. Ove škare za živicu opskrbljuje energijom akumulator
STIHLAP zajedno s „torbom s remenom AP s priključnim vodom“ ili akumulator STIHLAR.
UPOZORENJE
■ Akumulatori, čiju primjenu poduzeće STIHL nije dopustilo
za škare za živicu, mogu izazvati požare i eksplozije. Može doći do teških ozljeda osoba ili smrti i može nastati materijalna šteta.
► Škare za živicu upotrebljavajte s akumulatorom
STIHLAP zajedno s „torbom s remenom AP s
priključnim vodom“ ili s akumulatorom STIHLAR.
■ Ako se škare za živicu ili akumulator ne upotrebljavaju
namjenski, može doći do teške ozljede osoba ili smrti i može nastati šteta na stvarima.
► Škare za živicu upotrebljavajte kako je opisano u ovoj
uputi za uporabu. ► Akumulator upotrebljavajte kako je opisano u uputi za
uporabu za „torbu s remenom AP s priključnim vodom“
ili u uputi za uporabu za akumulator STIHLAR.

4.3 Zahtjevi za poslužitelja

UPOZORENJE
■ Poslužitelji bez poduke ne mogu uočiti i procijeniti
opasnosti od škara za živicu. Poslužitelj ili druge osobe mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Pročitajte s razumijevanjem ovu uputu za
uporabu i pohranite je radi kasnijeg korištenja.
► Ako škare za živicu ili akumulator predajete drugoj
osobi: istovremeno predajte i uputu za uporabu. ► Osigurajte da poslužitelj ispunjava sljedeće zahtjeve:
– Poslužitelj je odmoren.
– Poslužitelj je tjelesno, osjetilno i duševno sposoban
posluživati škare za živicu i raditi s njima. Ako je poslužitelj za to tjelesno, osjetilno ili duševno
0458-722-0421-A
5
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
sposoban u ograničenoj mjeri, poslužitelj smije njome raditi samo pod nadzorom ili prema uputi danoj od
strane odgovorne osobe. – Poslužitelj je punoljetan. – Poslužitelj je dobio poduku od stručnog trgovca
poduzeća STIHL ili od stručne osobe prije nego što je
počeo prvi puta raditi sa škarama za živicu. – Poslužitelj nije pod utjecajem alkohola, lijekova ili
droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca poduzeća STIHL.

4.4 Odjeća i oprema

UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada duga kosa može biti povučena u škare za
živicu. Korisnik se može teško ozlijediti. ► Povežite dugu kosu i osigurajte je tako da ne može biti
povučena u škare za živicu.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni uvis velikom
brzinom. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite zaštitne naočale koje usko prianjaju.
Prikladne zaštitne naočale ispitane su prema normi EN166 ili prema nacionalnim propisima i mogu se s odgovarajućom oznakom nabaviti u trgovini.
► Nosite usko prianjajući gornji dio odjeće dugih rukava i
duge hlače.
■ Za vrijeme rada nastaje buka. Buka može oštetiti sluh.
► Ako se ovaj simbol nalazi na škarama za
živicu: nosite štitnik za zaštitu sluha.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udisana
prašina može naštetiti zdravlju i izvazvati alergijsku reakciju.
► Nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, grmlje ili u
škare za živicu. Korisnici bez prikladne odjeće mogu se teško ozlijediti.
► Nosite usko prianjajuću odjeću. ► Odložite šalove i nakit.
■ Tijekom rada korisnik može doći u kontakt s noževima za
rezanje u pokretu. Korisnik se može teško ozlijediti. ► Nosite obuću od otpornog materijala.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Tijekom čišćenja ili održavanja poslužitelj može doći u
kontakt s noževima za rezanje. Korisnik se može ozlijediti. ► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
■ Ako poslužitelj nosi neprikladnu obuću, može se
pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti. ► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjajućim
potplatom.

4.5 Područje rada i okolina

UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti od škara za živicu i odbačenih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti i može doći do materijalne štete.
► Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i životinje držati
na sigurnoj udaljenosti od područja rada. ► Ne ostavljajte škare za živicu bez nadzora. ► Pobrinite se da se djeca ne mogu igrati škarama za
živicu.
6
0458-722-0421-A
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski
■ Električni ugradbeni dijelovi škara za živicu mogu
proizvesti iskre. Iskre mogu izazvati požare i eksplozije u lako zapaljivom ili eksplozivnom okolišu. Može doći do teških ozljeda osoba ili smrti i može nastati materijalna šteta.
► Ne radite u lako zapaljivom i eksplozivnom okolišu.

4.6 Sigurnosno ispravno stanje

4.6.1 Škare za živicu Škare za živicu u sigurnosno su ispravnom stanju ako su

ispunjeni sljedeći uvjeti: – Škare za živicu su neoštećene. – Škare za živicu su čiste. – Elementi za posluživanje funkcioniraju i na njima nisu
vršene izmjene. – Noževi za rezanje ispravno su dograđeni. – Za ove škare za živicu dograđen je samo originalni pribor
poduzećaSTIHL. – Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
mogu se deaktivirati. Može doći do teških ozljeda ili smrti.
► Radite s neoštećenim škarama za živicu.
► Ako su škare za živicu zaprljane: očistite škare za
živicu. ► Ne vršite izmjene na škarama za živicu. ► Ako elementi za posluživanje nisu u funkciji: ne radite
sa škarama za živicu. ► Za ove škare za živicu dograđivati samo originalni
pribor poduzećaSTIHL. ► Pribor montirajte kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu ili u uputi za uporabu pribora. ► Ne gurajte predmete u otvore škara za živicu.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca poduzeća STIHL.

4.6.2 Noževi za rezanje

Noževi za rezanje su u sigurnosno ispravnom stanju, ukoliko su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Noževi za rezanje su neoštećeni. – Noževi za rezanje nisu izobličeni. – Noževi za rezanje su lako pokretljivi. – Noževi za rezanje su ispravno naoštreni. – Noževi za rezanje su oslobođeni od srha.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju se dijelovi noževa za
rezanje mogu osloboditi/rastaviti i biti odbačeni/ zavrtloženi. Osobe mogu biti teško povrijeđene.
► Raditi s neoštećenim nožem za rezanje. ► Noževe za rezanje ispravno oštriti i oslobađati od srha. ► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtkeSTIHL.

4.7 Rad

UPOZORENJE
■ U određenim situacijama poslužitelj više ne može
koncentrirano raditi. Poslužitelj se može spotaknuti, pasti i teško se ozlijediti.
► Radite mirno i promišljeno. ► AKo su osvjetljenje i vidljivost loši: ne radite sa škarama
za živicu. ► Škare za živicu poslužujte sami. ► Pazite na prepreke. ► Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu. Ako morate
raditi na visini: upotrebljavajte radnu podiznu platformu
ili sigurnu skelu. ► Ako nastupi zamor: napravite stanku u radu.
0458-722-0421-A
7
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
■ Ako poslužitelj radi iznad visine ramena, može se ranije
zamoriti. Poslužitelj se može teško ozlijediti. ► Iznad visine ramena radite samo kratko vrijeme.
► Pravite stanke u radu.
■ Ako nož za rezanje koji se u radu pokreće udari o neki
tvrdi predmet, može biti brzo zakočen. Uslijed nastupajućih reakcionih sila poslužitelj može izgubiti kontrolu nad škarama za živicu i teško se ozlijediti.
► Škare za živicu fiksirajte s obje ruke. ► Prije rada treba u potrazi za tvrdim predmetima
pretražiti živice i ukloniti predmete.
■ Noževi za rezanje koji se pokreću u radu mogu porezati
poslužitelja. Poslužitelj se može teško ozlijediti.
► Ne dodirujte noževe za rezanje koji se
pokreću.
► Ako su noževi za rezanje blokirani
predmetom: isključite škare za rezanje i izvucite utikač priključnog voda iz utičnice. Tek tada uklonite predmet.
■ Ako na škarama za živicu tijekom rada dođe do promjena
ili radi na neuobičajen način, postoji mogućnost da škare za živicu nisu u sigurnosno ispravnom stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Završite s radom, izvucite utikač priključnog voda iz
utičnice i potražite pomoć stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
■ Za vrijeme rada mogu kroz škare za živicu nastati
vibracije. ► Nosite rukavice.
► Pravite stanke u radu. ► Ako nastupe naznake smetnji u prokrvljenosti: potražite
pomoć liječnika.
■ Nakon što se otpusti sklopna poluga, noževi za rezanje
pokreću se još otprilike jednu sekundu. Noževi za rezanje koji se pokreću mogu porezati osobe. Osobe se mogu teško ozlijediti.
► Škare za živicu fiksirajte na ručki za posluživanje i na
stremenoj ručki i pričekajte da se noževi za rezanje
prestanu pokretati / da dođu u stanje mirovanja.
OPASNOST
■ Ako se radi u okolišu s vodovima pod strujnim naponom,
noževi za rezanje mogu doći u kontakt s vodovima koji provode strujni napon i oštetiti ih. Poslužitelj se može teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Ne radite u okolišu s vodovima pod strujnim naponom.

4.8 Transport

UPOZORENJE
■ Za vrijeme transporta se škare za živicu mogu prevrnuti ili
pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Štitnik noževa nataknite preko noževa za rezanje tako
da ih u potpunosti pokriva. ► Osigurajte škare za živicu zateznim trakama, remenjem
ili mrežom tako da se ne može prevrnuti niti pomicati.
8
0458-722-0421-A

5 Škare za živicu pripremiti za primjenu/rad

hrvatski

4.9 Skladištenje

UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti škara za
živicu. Djeca se mogu teško ozlijediti. ► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Štitnik noževa nataknite preko noževa za rezanje tako
da ih u potpunosti pokriva.
► Čuvajte škare za živicu izvan dosega djece.
■ Električni kontakti na škarama za živicu i metalni
ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Škare za živicu mogu se oštetiti.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Skladištite škare za živicu čiste i suhe.
■ Agresivna sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim mlazom
ili predmeti oštrih vrhova ili rubova mogu oštetiti škare za živicu ili nož za rezanje. Ako ispravno ne očistite škare za živicu ili noževe za rezanje, ugradbeni dijelovi više neće moći ispravno funkcionirati i može doći do deaktivacije sigurnosnih naprava. Osobe se mogu teško ozlijediti.
► Škare za živicu i noževe za rezanje čistite kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako ispravno ne održavate ili popravljate škare za živicu
ili noževe za rezanje, ugradbeni dijelovi više neće moći ispravno funkcionirati i može doći do deaktivacije sigurnosnih naprava. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Škare za živicu i noževe za rezanje održavajte i
popravljajte kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Tijekom čišćenja ili održavanja noževa za rezanje,
poslužitelj se može porezati na oštrim zupcima za rezanje. Poslužitelj se može ozlijediti.
► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
5 Škare za živicu pripremiti za primjenu/
rad

5.1 Priprema škara za živicu za rad

4.10 Čišćenje, održavanje i popravak

UPOZORENJE
■ Ako je za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka
utaknut utikač priključnog voda, škare za živicu mogu se slučajno uključiti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .
► Izvucite utičak priključnog voda iz čahure.
0458-722-0421-A
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti sljedeći koraci: ► Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi nalaze u
sigurnosno ispravnom stanju: – Škare za živicu, .@ 4.6.1
– Noževi za rezanje, @ 4.6.2. – Akumulator, kao što je opisano u uputi za uporabu za
akumulator STIHLAR ili u uputi za uporabu za „torbu s
remenom AP s priključnim vodom“.
► Provjerite akumulator kao što je opisano u uputi za
uporabu za akumulator STIHLAR ili u uputi za uporabu za „torbu s remenom AP s priključnim vodom“.
► Akumulator napunite u potpunosti, kao što je opisano u
uputi za uporabu za uređaje za punjenje STIHLAL101, 300,500.
9
hrvatski
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
► Očistite škare za živicu, @ 14.1. ► Provjerite elemente za posluživanje, @ 9.1.
► Ako za vrijeme ispitivanja elemenata za posluživanje
3LED žaruljice na akumulatoru trepere crveno: izvucite utikač priključnog voda iz utičnice i potražite pomoć stručnog trgovca poduzeća STIHL. U škarama za živicu postoji kvar/smetnja.
► Položite i podesite akumulator STIHL AR, sustav za
nošenje ili „torbu s remenom AP s priključnim vodom“, @ 6.
► Ako se koraci ne mogu provesti: ne upotrebljavajte škare
za živicu i potražite pomoć stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
6 Škare za živicu podesiti za poslužitelja
6.1 Uporaba s akumulatorom STIHLAR

6.1.1 Položiti i namjestiti/podesiti priključni vod Priključni vod se može polagati i podešavati ovisno o veličini

tijela poslužitelja i vrsti uporabe.

6 Škare za živicu podesiti za poslužitelja

Duljina priiključnog voda može se podešavati preko petlje/ omče na leđnoj ploči(3) ili postrane/bočne petlje/omče(4).
► Priključni vod položiti tako, da bude kratak koliko je to
moguće i da ne spriječava poslužitelja pri radu.

6.1.2 Postavljanje i namještanje sustava za nošenje

► Akumulator postavite na leđa.
► Zatvorite zapor(2) remena za bok. ► Zatvorite zapor(1) remena za prsa.
Priključni vod se može pričvršćivati kroz vodilo(1) na remenu za nošenje i kopčama(2) ili postrance/bočno na leđnoj ploči s kopčama(2).
10
0458-722-0421-A
6 Škare za živicu podesiti za poslužitelja
0000-GXX-2815-A1
3
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
hrvatski
► Zatežite remenje dok remen za bok ne nalegne na
bokove, a jastuk za leđa na leđa.
► Krajeve remena za bok provucite kroz ušice(3).

6.2 Uporaba sa sistemom za nošenje

6.2.1 Položiti i namjestiti/podesiti priključni vod Priključni vod se može polagati i podešavati ovisno o veličini

tijela poslužitelja i vrsti uporabe.
Priključni vod može se voditi kroz sljedeće otvore: – gornji lijevi otvor(1)
– gornji desni otvor(2) – donji lijevi otvor(3) – donji desni otvor(4)
► Ukoliko se priključni vod provodi kroz gornji lijevi otvor(1)
ili gornji desni otvor(2): ► Otvoriti pritisnu dugmad/tipkala(5).
► Priključni vod voditi preko remena za rame(6). ► Zatvoriti pritisnu dugmad/tipkala(5).
► Ukoliko se priključni vod provodi kroz donji lijevi otvor(3)
ili donji desni otvor(4): uporabljeni otvor (3 ili4) zatvoriti sa zaporom na čičak traku(7).
► Priključni vod položiti tako, da bude kratak koliko je to
moguće i da ne spriječava poslužitelja pri radu.

6.2.2 Postavljanje i namještanje sustava za nošenje

► Akumulator postavite na leđa.
► Zatvorite zapor(2) remena za bok. ► Zatvorite zapor(1) remena za prsa.
0458-722-0421-A
11
hrvatski
0000-GXX-2815-A1
3
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
6 Škare za živicu podesiti za poslužitelja
► Zatežite remenje dok remen za bok ne nalegne na
bokove, a jastuk za leđa na leđa.
► Krajeve remena za bok provucite kroz ušice(3).

6.3 Uporaba s „torbom s remenom AP s priključnim vodom“

6.3.1 Dograditi "torbu s remenom AP s priključnim vodom"

► Otvoriti zapor s čičak-trakom na pojasu(1) i pojas(1)
izvući iz ušice(2).
► Pojas(1) provesti kroz remen(3).
► Pojas(1) kroz ušicu(2) uvesti natrag u pojas(3). ► Zatvoriti zapor s čičak-trakom na pojasu(1).
4
5
► Akumulator(4) utisnuti do graničnika u torbu s
remenom(5). Odjekuje kratki signalni ton.
► Akumulator(4) osigurati sa zaporom sa čičak-trakom(6).

6.3.2 Podesiti/namjestiti priključni vod

Priključni vod može se podešavati ovisno o veličini tijela poslužitelja i o vrsti uporabe.
6
0000-GXX-3417-A2
12
0458-722-0421-A

7 Utikač priključnog voda utaknuti i izvlačiti van

2
0000-GXX-3418-A0
1
3
1
0000-GXX-2911-A0
2
1
0000-GXX-2912-A0
2
Duljina priključnog voda može se, podešena preko omče/ petlje(1), pričvrstiti na torbu s remenom(3) s kopčom(2).
► Priključni vod položiti tako, da bude kratak koliko je to
moguće i da ne spriječava poslužitelja pri radu.
hrvatski

7.2 Izvucite utikač priključnog voda

► Zahvatite utikač(1) priključnog voda rukom. ► Izvucite utikač(1) priključnog voda iz utičnice(2).
7 Utikač priključnog voda utaknuti i
izvlačiti van

7.1 Utaknite utikač priključnog voda

► Utikač(1) priključnog voda izravnajte tako da strelica na
utikaču(1) priključnog voda pokazuje na strelicu na utičnici(2).
► Utikač(1) priključnog voda gurnite u utičnicu(2).
Utikač(1) priključnog voda se uglavljuje.
8 Uklopiti/uključiti i isklopiti/isključiti
škare za živicu

8.1 Uključivanje škara za živicu

UPOZORENJE
Neovisno o redoslijedu kojim se sklopni stremen i sklopna poluga pritišću, škare za živicu ubrzavaju i noževi za rezanje se pomiču. Ako se prvo pritisne sklopna poluga, a zatim sklopni stremen, poslužitelj može izgubiti kontrolu nad škarama za živicu. Korisnik se može teško ozlijediti.
► Prvo pritisnite sklopni stremen, a zatim sklopnu polugu.
0458-722-0421-A
13
hrvatski
4
1
0000-GXX-2913-A0
2
3
► Pritisnite sklopni stremen(1) i držite ga pritisnutim. ► Palcem gurnite razdjelnu/blokirnu polugu(2) u položaj . ► Rukom pritisnite zapor sklopne poluge(3) i držite ga
pritisnutim.
► Kažiprstom pritisnite sklopnu polugu(4) i držite je
pritisnutom. Škare za živicu ubrzavaju i noževi za rezanje se pomiču.
Što je više pritisnuta sklopna poluga, to se brže pokreću noževi za rezanje.

8.2 Isključite škare za živicu

► Otpustite sklopni stremen, sklopnu polugu i zapor sklopne
poluge.
► Pričekajte da se noževi za rezanje nakon cca jedne
sekunde prestanu pomicati.
► Ako se noževi za rezanje nakon cca jedne sekunde još
uvijek pomiču: izvucite utikač iz utičnice i potražite pomoć stručnog trgovca poduzeća STIHL. Škare za živicu su neispravne.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .

9 Provjeriti škare za živicu

9 Provjeriti škare za živicu

9.1 Provjera elemenata za posluživanje

Razdjelna/blokirna poluga, zapor sklopne poluge i sklopna poluga
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice. ► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj . ► Pokušajte pritisnuti sklopnu polugu bez pritiskanja zapora
sklopne poluge.
► Ako se sklopna poluga može pritisnuti: ne upotrebljavati
škare za živicu i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Razdjelna/blokirna poluga ili zapor sklopne poluge su
neispravni. ► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj . ► Pritisnite zapor sklopne poluge i držite ga pritisnutim. ► Pritisnute sklopnu polugu. ► Otpustite sklopnu polugu i zapor sklopne poluge. ► Ako su sklopna poluga ili zapor sklopne poluge teško
pokretljivi ili se ne vraćaju u početni položaj: ne
upotrebljavajte škare za živicu i potražite pomoć stručnog
trgovca poduzećaSTIHL.
Sklopna poluga ili zapor sklopne poluge su neispravni.
Sklopni stremen ► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Pritisnite sklopni stremen i potom ga otpustite. ► Ako je sklopni stremen teško pokretljiv ili se ne vraća u
početni položaj: ne upotrebljavajte škare za živicu i
potražite pomoć stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
Sklopni stremen je neispravan.
14
Uključivanje škara za živicu ► Utaknite utikač priključnog voda.
► Pritisnite sklopni stremen i potom ga otpustite.
0458-722-0421-A

10 Raditi sa škarama za živicu

0000-GXX-2914-A0
3
2
1
0000-GXX-2916-A0
hrvatski
► Ako su se noževi za rezanje pokretali ili se pokreću: ne
upotrebljavajte škare za živicu i potražite pomoć stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
Sklopna poluga je neispravna. ► Pritisnite zapor sklopne poluge i držite ga pritisnutim. ► Pritisnite sklopnu polugu i držite ju pritisnutom. ► Ako se noževi za rezanje pokreću: ne upotrebljavajte
škare za živicu i potražite pomoć stručnog trgovca
poduzećaSTIHL.
Sklopni stremen je neispravan. ► Pritisnite sklopni stremen i držite ga pritisnutim.
Noževi za rezanje se pokreću. ► Ako 3LED diode na akumulatoru trepere crveno: izvadite
utikač priključnog voda iz utičnice i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
U škarama za živicu postoji kvar/smetnja. ► Otpustite sklopni stremen.
Noževi za rezanje se nakon otprilike 1sekunde više ne
pokreću. ► Ako se noževi za rezanje nakon cca jedne sekunde još
uvijek pomiču: izvucite utikač iz utičnice i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzeća STIHL.
Škare za živicu su neispravne.
10 Raditi sa škarama za živicu

10.1 Držanje i vođenje škara za živicu

► Jednom rukom držite ručku za posluživanje škara za
živicu tako da palac obuhvaća ručku za posluživanje.
► Drugom rukom držite stremenu ručku škara za živicu tako
da palac obuhvaća stremenu ručku.

10.2 Okrenite ručku za posluživanje

Ručka za posluživanje može se, ovisno o namjeni, okrenuti u tri pozicije.
► Razdjelnu/blokirnu polugu(1) palcem gurnite u položaj . ► Izvucite zaporni zasun(2) i držite ga. ► Okrenite ručku za posluživanje(3) u smjeru kretanja
kazaljki na satu ili suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu. ► Otpustite zaporni zasun(2). ► Okrećite ručku za posluživanje(3) toliko dugo u smjeru
kretanja kazaljki na satu ili suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu dok se ručka za posluživanje(3) ne
uglavi.
0458-722-0421-A

10.3 Podešavanje stupnja snage

Ovisno o namjeni možete podesiti tri stupnja snage. LED diode pokazuju podešeni stupanj snage. Što je viši stupanj snage, to će se noževi za rezanje brže pomicati.
Podešeni stupanj snage utječe na vrijeme rada akumulatora. Što je stupanj snage niži, toliko je vrijeme rada akumulatora duže.
15
hrvatski
0000-GXX-2917-A0
1
0000-GXX-2915-A0

11 Nakon rada

► Polagano i kontrolirano idite naprijed. ► Škare za živicu iznova u lučnom obliku vodite odozdo
prema gore i režite živicu. ► Drugu stranu živice režite na isti način. ► Noževe za rezanje postavite na gornju stranu živice u kutu
između0° i10°. ► Škare za živicu vodoravno i u lučnom obliku vodite s jedne
na drugu stranu i režite živicu. ► Ako učinak rezanja oslabi: naoštrite noževe za rezanje.
► Razdjelnu/blokirnu polugu(1) palcem gurnite u
položaj . LED diode pokazuju podešeni stupanj snage.
► Razdjelnu/blokirnu polugu(1) pritisnite prema naprijed i
pustite da se oprugom vrati natrag. Sljedeći stupanj snage je podešen. Nakon trećeg stupnja snage slijedi ponovno prvi stupanj snage.
► Razdjelnu/blokirnu polugu(1) pritišćite prema naprijed i
puštajte da se oprugom vrati natrag koliko god je potrebno dok ne podesite željeni stupanj snage.

10.4 Rezanje

► Debelo granje i grane odstranite škarama za kresanje
grana ili motornom pilom.
► Škare za živicu na jednoj strani živice u lučnom obliku
vodite odozdo prema gore i režite živicu.
► Spuštajte škare za živicu bez da režete živicu.
11 Nakon rada

11.1 Nakon rada

► Isključite škare za živicu, gurnite razdjelnu/blokirnu
polugu u položaj i izvucite utikač priključnog voda iz
utičnice. ► Ako su škare za živicu mokre: ostavite škare za živicu da
se osuše. ► Očistite škare za živicu. ► Očistite noževe za rezanje. ► Štitnik noževa nataknite preko noževa za rezanje tako da
ih u potpunosti pokriva.

12 Transport

12.1 Transportiranje škara za živicu

► Isključite škare za živicu, gurnite razdjelnu/blokirnu
polugu u položaj i izvucite utikač priključnog voda iz
utičnice. ► Štitnik noževa nataknite preko noževa za rezanje tako da
ih u potpunosti pokriva. ► Škare za živicu nosite držeći jednu ruku na stremenoj
ručki tako da noževi za rezanje pokazuju prema natrag. ► Ako transportirate škare za živicu u vozilu: osigurajte
škare za živicu tako da se ne mogu prevrnuti i da se ne
mogu pomicati.
16
0458-722-0421-A

13 Pohranjivanje/skladištenje

1
0000-GXX-2918-A0
2
hrvatski
13 Pohranjivanje/skladištenje

13.1 Skladištenje škara za živicu

► Isključite škare za živicu, gurnite razdjelnu/blokirnu
polugu u položaj i izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Štitnik noževa nataknite preko noževa za rezanje tako da
ih u potpunosti pokriva.
► Škare za živicu pohranite tako da budu ispunjeni sljedeći
uvjeti: – Škare za živicu su izvan dosega djece.
– Škare za živicu su čiste i suhe.

14 Čistiti

14.1 Čišćenje škare za živicu

► Isključite škare za živicu, gurnite razdjelnu/blokirnu
polugu u položaj i izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Čistite škare za živicu vlažnom krpom ili otapalom smole
poduzećaSTIHL.

15 Održavati

15.1 Intervali održavanja

Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i uvjetima rada. STIHLpreporučuje sljedeće intervale održavanja:
Svakih 50 radnih sati ► Podmazati prijenosnik.
Jednom godišnje ► Škare za živicu dati na provjeru stručnom trgovcu
tvrtkeSTIHL.

15.2 Podmažite prijenosnik

14.2 Očistite noževe za rezanje

► Isključite škare za živicu, gurnite razdjelnu/blokirnu
polugu u položaj i izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Noževe za rezanje s obje strane poprskajte otapalom
smole poduzećaSTIHL. ► Utaknite utikač priključnog voda. ► Uključite škare za živicu na 5sekundi.
Noževi za rezanje se pomiču. Otapalo smole
poduzećaSTIHL ravnomjerno se raspoređuje.
0458-722-0421-A
► Odvrnite zaporni vijak(1). ► Ako se na zapornom vijku(1) ne vidi mast:
► Uvrnite tubu „mast za prijenosnike poduzeća
STIHL“(2).
► Utisnite 5g masti za prijenosnike poduzeća STIHL u
kućište prijenosnika.
► Odvrnite tubu „mast za prijenosnike poduzeća
STIHL“(2). ► Uvrnite i pritegnite zaporni vijak(1). ► Na jednu minutu uključite škare za živicu.
Mast za prijenosnike poduzeća STIHL ravnomjerno se
raspoređuje.
17
hrvatski
0000-GXX-1426-A0

16 Popravljati

15.3 Oštrenje noževa za rezanje

STIHL preporučuje da noževe za rezanje povjerite na oštrenje stručnom trgovcu poduzeća STIHL.
UPOZORENJE
Zupci za rezanje noževa za rezanje su oštri. Korisnik se može porezati.
► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
► Svaku oštricu gornjeg noža za rezanje naoštrite
plosnatom turpijom poduzećaSTIHL, potezom prema naprijed. Pri tome se treba pridržavati kuta oštrenja,
@ 18.2. ► Okrenite škare za živicu. ► Naoštrite preostale oštrice. ► Odozdo skinite orubinu sa svake oštrice. ► Okrenite škare za živicu. ► Skinite orubinu s preostalih oštrica. ► Prašinu koja je nastala za vrijeme turpijanja odstranite
mokrom krpom. ► Noževe za rezanje s obje strane poprskajte otapalom
smole poduzećaSTIHL. ► Uključite škare za živicu na 5sekundi.
Noževi za rezanje se pomiču. Otapalo smole
poduzećaSTIHL ravnomjerno se raspoređuje. ► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog trgovca
poduzećaSTIHL.
16 Popravljati

16.1 Popravljanje škara za živicu i noževa za rezanje

Korisnik ne može sam popravljati škare za živicu i noževe za rezanje.
► Ako su škare za živicu ili noževi za rezanje oštećeni: ne
upotrebljavajte škare za živicu i potražite pomoć stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
18
0458-722-0421-A

17 Odkloniti smetnje/kvarove

17 Odkloniti smetnje/kvarove

17.1 Uklanjanje kvarova/smetnji na škarama za živicu ili akumulatoru

Smetnja/kvar LED diode na
akumulatoru
Škare za živicu ne pale se pri uključivanju.
1LED dioda treperi zeleno.
1LED dioda svijetli crveno.
3LED diode trepere crveno.
3LED diode svijetle crveno.
4LED diode trepere crveno.
Uzrok Otklanjanje
Razina napunjenosti akumulatora je preniska.
Akumulator je previše zagrijan ili je hladan.
U škarama za živicu postoji kvar/smetnja.
Noževi za rezanje otežano se pokreću.
Škare za živicu su previše zagrijane.
U akumulatoru postoji smetnja.
Između škara za živicu i akumulatora prekinut je električni spoj.
► Akumulator napunite kako je opisano u uputi za
uporabu za uređaje za punjenje STIHLAL101,
300,500. ► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice. ► Ostavite akumulator da se ohladi ili zagrije. ► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice i ponovo
utaknite. ► Uključite škare za živicu. ► Ako 3LED diode i dalje trepere crveno: ne
upotrebljavajte škare za živicu i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzećaSTIHL. ► Noževe za rezanje s obje strane poprskajte
otapalom smole poduzećaSTIHL. ► Ako 3LED diode i dalje trepere crveno: ne
upotrebljavajte škare za živicu i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzećaSTIHL. ► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice. ► Ostavite škare za živicu da se ohlade. ► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice i ponovo
utaknite. ► Uključite škare za živicu. ► Ako 4LED diode i dalje trepere crveno: ne
upotrebljavajte akumulator i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzećaSTIHL. ► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice i ponovo
utaknite. ► Ako se škare za živicu ne pale pri uključivanju:
očistite dodirne površine priključnog voda kako je
opisano u uputi za uporabu akumulatora STIHLAR
ili u uputi za uporabu „torbe s remenom AP s
priključnom vodom“.
hrvatski
0458-722-0421-A
19
hrvatski
17 Odkloniti smetnje/kvarove
Smetnja/kvar LED diode na
akumulatoru
Škare za živicu isključuju se tijekom
3LED diode svijetle crveno.
rada.
Vrijeme rada škara za živicu previše je kratko.
Uzrok Otklanjanje
Škare za živicu ili
► Ostavite škare za živicu ili akumulator da se osuše.
akumulator su vlažni. Škare za živicu su previše
zagrijane.
Postoji električna smetnja/ kvar.
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice. ► Ostavite škare za živicu da se ohlade.
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice i ponovo
utaknite. ► Ako se škare za živicu i dalje isključuje tijekom
rada: očistite dodirne površine priključnog voda
kako je opisano u uputi za uporabu akumulatora
STIHLAR ili u uputi za uporabu „torbe s remenom
AP s priključnom vodom“. ► Uključite škare za živicu.
Akumulator nije u potpunosti napunjen.
► Potpuno napunite akumulator kao što je opisano u
uputi za uporabu za uređaje za punjenje
STIHLAL101, 300,500.
Radni vijek akumulatora je
► Zamijenite akumulator.
prekoračen.
20
0458-722-0421-A

18 Tehnički podaci

hrvatski
18 Tehnički podaci
18.1 Škare za živicu STIHL HSA94R, HSA94T
– Odobreni akumulatori:
–STIHL AR – STIHL AP zajedno s torbom s remenom AP s priključnim
vodom
– Težina bez akumulatora:
– HSA94R, duljina reza 600mm: 4,1kg – HSA94R, duljina reza 750mm: 4,4kg – HSA94T, duljina reza 500mm: 3,7kg – HSA94T, duljina reza 600mm: 3,9kg – HSA94T, duljina reza 750mm: 4,1kg
Vrijeme rada navedeno je pod www.stihl.com/battery-life.

18.2 Noževi za rezanje

HSA94R – Razmak zubaca: 38mm – Duljina reza: 600 mm ili 750 mm – Kut oštrenja: 45°
HSA94T – Razmak zubaca: 30mm – Duljina reza: 500mm, 600mm ili 750mm – Kut oštrenja: 45°

18.3 Vrijednosti buke i vibracija

K-vrijednost razine zvučnog tlaka iznosi 2dB(A). K­vrijednost razine zvučne snage iznosi 2dB(A). K-vrijednost za vibracijske vrijednosti iznosi 2m/s².
HSA94R, duljina reza 600mm – Razina zvučnog tlaka L
izmjerena prema
pA
EN60745-2- 15: 83dB(A)
– Razina zvučne snage L
izmjerena prema
wA
EN60745-2- 15: 94dB(A)
– Vrijednost vibracija a
izmjerena prema EN60745-2-15
hv
– ručka za posluživanje: 3,1m/s² – stremena ručka: 3,6m/s²
HSA94R, duljina reza 750mm – Razina zvučnog tlaka L
izmjerena prema
pA
EN60745-2- 15: 84dB(A)
– Razina zvučne snage L
izmjerena prema
wA
EN60745-2- 15: 95dB(A)
– Vrijednost vibracija a
izmjerena prema EN60745-2-15
hv
– ručka za posluživanje: 3,3m/s². – stremena ručka 4,2m/s²
HSA94T, duljina reza 500mm – Razina zvučnog tlaka L
izmjerena prema
pA
EN60745-2- 15: 84dB(A)
– Razina zvučne snage L
izmjerena prema
wA
EN60745-2- 15: 95dB(A)
– Vrijednost vibracija a
izmjerena prema EN60745-2-15
hv
– ručka za posluživanje: 2,7m/s² – stremena ručka: 3,8m/s²
HSA94T, duljina reza 600mm – Razina zvučnog tlaka L
izmjerena prema
pA
EN60745-2- 15: 85dB(A)
– Razina zvučne snage L
izmjerena prema
wA
EN60745-2- 15: 96dB(A)
– Vrijednost vibracija a
izmjerena prema EN60745-2-15
hv
– ručka za posluživanje: 3,1m/s² – stremena ručka: 4,0m/s²
0458-722-0421-A
21
hrvatski

19 Pričuvni dijelovi i pribor

HSA94T, duljina reza 750mm – Razina zvučnog tlaka L
EN60745-2-15: 86dB(A)
– Razina zvučne snage L
EN60745-2-15: 97dB(A)
– Vrijednost vibracija a
– ručka za posluživanje: 3,1m/s² – stremena ručka: 3,2m/s²
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema normiranom ispitnom postupku i mogu se iskoristiti za usporedbu električnih uređaja. Vrijednosti vibracija koje stvarno nastaju mogu odstupati od navedenih vrijednosti, ovisno o vrsti primjene. Navedene vrijednosti vibracija mogu biti upotrijebljene za prvu procjenu vibracijskog opterećenja. Stvarna vrijednost vibracijskog opterećenja mora biti procijenjena. Pri tome se također mogu uzeti u obzir vremena u kojima je električni uređaj isklopljen i takva u kojima je pak uklopljen, ali radi bez opterećenja.
Podaci za ispunjenje Direktive za poslodavce glede vibracija 2002/44/EZ navedeni su pod www.stihl.com/vib.
izmjerena prema
pA
izmjerena prema
wA
izmjerena prema EN60745-2-15
hv

18.4 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registriranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje primjene kemikalija.
Informacije za ispunjenjeREACH odredbe su pod www.stihl.com/reach navedene.
Originalni pričuvni dijelovi tvrtke STIHL i originalan pribor tvrtke STIHL dobivaju se kod stručnog trgovca tvrtke STIHL.

20 Zbrinjavanje

20.1 Škare za živicu

Obavijesti glede zbrinjavanja mogu se dobiti kod stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
► Škare za živicu, akumulator, pribor i ambalažu zbrinite
sukladno propisima i na ekološki način.

21 EU-izjava o sukladnosti

21.1 Škare za živicu STIHL HSA94R, HSA94T
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Njemačka
izjavljuje pod punom vlastitom odgovornošću da – vrsta gradnje: škare za živicu s akumulatorom – tvornička oznaka: STIHL – Tipovi: HSA94R, HSA94T – serijska identifikacija: 4869
19 Pričuvni dijelovi i pribor

19.1 Pričuvni dijelovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne pričuvne dijelove tvrtke STIHL i originalni pribor tvrtke STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih pričuvnih dijelova tvrtke STIHL i originalnog pribora tvrtkeSTIHL.
22
odgovaraju jedinstvenim odredbama Direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2000/14/EZ i da su razvijane i izrađene u skladu s verzijama vezanim uz datum proizvodnje, prema sljedećim normama: EN55014-1, EN55014-2, EN 60745-1 i EN60745-2-15.
Primijenjeni postupak procjene sukladnosti prema Direktivi 2000/14/EZ DodatakV.
HSA94R, duljina reza 600mm – Izmjerena razina zvučne snage: 94dB(A)
0458-722-0421-A

22 Adrese

hrvatski
– Garantirana razina zvučne snage: 96dB(A)
HSA94R, duljina reza 750mm – Izmjerena razina zvučne snage: 95dB(A) – Garantirana razina zvučne snage: 97dB(A)
HSA94T, duljina reza 500mm – Izmjerena razina zvučne snage: 95dB(A) – Garantirana razina zvučne snage: 97dB(A)
HSA94T, duljina reza 600mm – Izmjerena razina zvučne snage: 96dB(A) – Garantirana razina zvučne snage: 98dB(A)
HSA94T, duljina reza 750mm – Izmjerena razina zvučne snage: 97dB(A) – Garantirana razina zvučne snage: 99dB(A)
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu za registraciju proizvoda poduzeća ANDREASSTIHLAG&Co.KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja navedeni su na škarama za živicu.
Waiblingen, 1. 3. 2017. ANDREAS STIHL AG & Co. KG u.z.
22 Adrese

22.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

22.2 STIHL – Prodajna društva

NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +4960713055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43186596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41449493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
Thomas Elsner, rukovoditelj za upravljanje proizvodima i uslugama
0458-722-0421-A

22.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +38736352560
23
hrvatski

23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate

Telefaks: +38736350536
HRVATSKA UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +3851 6370010 Telefaks: +3851 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90216 394 00 40 Telefaks: +90216 394 00 44
23 Opće upute o sigurnosti u radu za
električne alate

23.1 Uvod

U ovom poglavlju daju se opće, prethodno formulirane sigurnosne upute, sadržane u normiEN/IEC60745 za rukom vođene, motorom pogonjene električne alate.
TvrtkaSTIHL obvezna je otisnuti ove tekstove. Upute o sigurnosti navedene pod "Električna sigurnost" za
izbjegavanje električnog udara nisu primjenjive za proizvode s akumulatorom tvrtkeSTIHL.
UPOZORENJE
Pročitajte sve upute o sigurnosti na radu, naputke, slike i tehničke podatke koji su priloženi ovom električnom alatu. Propusti kod pridržavanja uputa sljedećih naputaka mogu uzrokovati električni udar, izbijanje požara i/ili teške povrede. Sve upute o sigurnosti na radu i naputke sačuvajte za buduću primjenu.
Pojam "Električni alat", koji je upotrebljen u uputama o sigurnosti u radu, odnosi se na električne alate koji rade priključeni na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) ili na električne alate koji rade s akumulatorom (bez mrežnog kabela).

23.2 Sigurnost radnog mjesta

a)Područje rada treba biti čisto i dobro osvijetljeno. Nered
ili neosvijetljeno područje rada mogu uzrokovati nesreće.
b)Ne radite s električnim alatom u okolišu u kojem postoji
opasnost od eksplozija, kao ni tamo, gdje se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašine. Električni alati proizvode iskre, koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Za vrijeme korišćenja električnih alata držite na sigurnoj
udaljenosti djecu i druge osobe. U slučaju skretanja misli ili pri udaljavanju možete izgubiti kontrolu nad uređajem.

23.3 Električna sigurnost

a)Priključni utikač električnog alata mora pristajati u
utičnicu. Na utikaču se niti na koji način ne smiju vršiti izmjene. Ne upotrebljavajte adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikači na kojima nisu vršene izmjene i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara.
b)Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim površinama,
kao što su cijevi, grijaća tijela, peći i hladnjaci. Kada Vam je tijelo uzemljeno, postoji povećana opasnost od električnog udara.
c) Električne alate držite na sigurnoj udaljenosti od kiše ili
vlage/mokrine. Prodor vode u električni alat povećava opasnost od električnog udara.
d)Ne zlorabite vod, kako bi nosili električni alat, ovješavali
ga ili kako bi povlačili utikač iz utičnice. Vod držite na sigurnoj udaljenosti od vrućine, ulja, oštrih rubova/bridova ili pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili zapleteni vodovi povećavaju opasnost od električnog udara.
24
0458-722-0421-A
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
hrvatski
e)Kada s električnim alatom radite na otvorenom,
upotrebljavajte samo one produžne vodove, koji su prikladni za vanjsko područje rada. Uporaba produžnog voda, prikladnog za vanjsko područje rada, smanjuje opasnost od električnog udara.
f) Kada se ne može izbjeći rad/pogon električnog alata u
vlažnom okolišu, upotrebite zaštitnu strujnu ili nadstrujnu sklopku. Primjena zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke smanjuje opasnost od električnog udara.

23.4 Sigurnost osoba

a)Budite pažljivi, paziti na ono, što radite, i s razumom
krenite na rad s električnim alatom. Ne koristite električni alat, ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili medikamenata. Trenutak nepažnje pri korišćenju električnog alata može uzrokovati ozbiljne povrede.
b)Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek zaštitne naočale.
Nošenje osobne zaštitne opreme, kao primjerice maske za zaštitu od prašine, cipela koje su sigurne od sklizanja, zaštitnog šljema ili zaštite za sluh, već prema vrsti primjene električnog alata, smanjuje opasnost od zadobivanja ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotimično stavljanje u rad/pogon. Budite
sigurni da je električni alat isklopljen/isključen, prije nego što ga uklapate/priključujete na opskrbu strujom i/ili na akumulator, prije nego što ga preuzimate ili nosite. Kada pri nošenju električnog alata imate prst na sklopci ili uređaj uključen priključujete na opskrbu strujom, spomenuto može uzrokovati nesreće.
d)Prije nego što uklapate/uključujete električni alat, uklonite
alate za podešavanje ili ključ za vijke. Alat ili ključ, koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja, može uzrokovati zadobivanje ozljeda.
e)Izbjegavajte abnormalno držanje tijela. Osigurajte siguran
položaj i održavajte u svako vrijeme ravnotežu. Na taj način možete u neočekivanim situacijama bolje kontrolirati električni alat.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću i nakit.
Držite kosu, odjeću i rukavice na sigurnoj udaljenosti od dijelova koji se pokreću. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti široku odjeću, nakit ili dugu kosu.
g)Ukoliko se mogu montirati naprave/uređaji za usisavanje i
odstranjivanje prašine i hvatanje prašine, iste treba priključiti i ispravno upotrebljavati. Uporaba uređaja za usisavanje i odstranjivanje prašine može smanjiti ugrožavanje od prašine.
h)Ne težite lažnoj sigurnosti i nemojte, ne osvrtati se na
sigurnosna pravila za električne alate, također i kada se nakon mnogostrukog korišćenja pouzdajete u električni alat. Nepažljivo rukovanje može u dijeliću sekunde uzrokovati teške povrede.

23.5 Uporaba i postupanje s električnim alatom

a)Nikada ne preopterećujte uređaj. Upotrebljavajte
električni alat koji je određen za Vaš rad. S prikladnim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području snage.
b)Ne koristite električni alat, čija je sklopka pokvarena.
Električni uređaj, koji se više neda uklopiti/uključiti ili isklopiti/isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator koji se
može izvaditi, prije nego što poduzimate podešavanja uređaja, prije nego što vršite zamjenu dijelova alata za primjenu ili odlažete uređaj. Ta mjera opreza spriječava nehotimično startanje električnog alata.
d)Pohranjujte/skladištite nekorišćene električne alate izvan
dosega djece. Ne dopuštajte korišćenje uređaja osobama, koje nisu s istim upoznate ili nisu čitale ove naputke. Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
e)Njegujte s pažnjom električne alate i alate za primjenu.
Kontrolirajte, funkcioniraju li pokretni dijelovi besprijekorno i da se ne zaglavljuju, jesu li dijelovi slomljeni ili oštećeni toliko, da je funkcija električnog alata narušena. Prije primjene električnog alata, oštećene dijelove treba dati na popravak. Mnoge nesreće imaju uzrok u loše održavanim električnim alatima.
f) Rezni alati trebaju biti oštri i čisti. Pažljivo njegovani rezni
alati s oštrim oštricama/reznim bridovima zaglavljuju se manje i lakše se vode.
0458-722-0421-A
25
hrvatski
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
g)Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate za primjenu
itd. u skladu s ovim naputcima. Pri tome uzimajte u obzir uvjete rada i djelatnost, koju treba izvršiti. Korišćenje električnih alata za svrhe i primjene koje nisu predviđene, može uzrokovati opasne situacije.
h)Održavajte ručke i površine ručki suhima i čistima,
slobodne od ulja i masti. Skliske ručke i površine ručki ne dozvoljavaju sigurno posluživanje i kontrolu električnog alata u nepredvidivim situacijama.

23.6 Uporaba i postupanje s akumulatorskim alatima

a)Punite akumulatore samo s uređajima za punjenje, koje je
proizvođač preporučio. Za uređaj za punjenje, koji je prikladan samo za određenu vrstu akumulatora, postoji opasnost od izbijanja požara, ako se upotrebljava s drugim akumulatorima.
b)U električnim alatima upotrebljavajte samo akumulatore,
koji su za to predviđeni. Korišćenje drugih akumulatora može uzrokovati povrede i opasnost od izbijanja požara.
c) Nekorišćeni akumulator držite na udaljenosti od uredskih
spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka i drugih malih met al ni h p red me ta , k oj i bi mogli uzrokovati premošćivanje kontakata. Kratki spoj između akumulatorskih kontakata može imati za posljedicu opekline ili izbijanje vatre.
d)Pri pogrešnoj uporabi može iz akumulatora istjecati
tekućina. Izbjegavajte kontakt s time (njome). Pri slučajnom kontaktu isprati s vodom. Ukoliko je tekućina dospijela u oči, dodatno zatražiti liječničku pomoć. Iz akumulatora izlazeća tekućina može uzrokovati iritacije/ nadraženosti kože ili opekline.
e)Ne koristite oštećen ili izmijenjen akumulator. Oštećeni ili
izmijenjeni akumulatori mogu se nepredvidivo vladati u radu i uzrokovati vatru, eksploziju ili opasnost od ozljeđivanja.
f) Ne izlažite akumulator vatri ili previsokim temperaturama.
Vatra ili temperature preko 130 °C (265 °F) mogu izazvati eksploziju.
g)Slijedite sve naputke za punjenje i nikad ne punite
akumulator ili akumulatorski alat izvan temperaturnog područja koje je navedeno u uputi za rad. Pogrešno
punjenje ili punjenje izvan dopuštenog temperaturnog područja može razoriti/uništiti akumulator i povećati opasnost od izbijanja požara.

23.7 Servis

a)Električni alat treba dati na popravak samo kvalificiranim
stručnim osobama i samo s originalnim pričuvnim dijelovima. Time se osigurava, da sigurnost električnog alata ostane održiva.
b)Nikada ne održavajte oštećene akumulatore. Svo
održavanje akumulatora treba uslijediti od strane proizvođača ili ovlaštenih mjesta servisiranja.

23.8 Upute o sigurnosti u radu za škare za živicu

– Držite sve dijelove tijela na sigurnoj udaljenosti od noževa
za rezanje. Kada su noževi u radu, ne pokušavajte uklanjati rezno dobro ili zadržavati materijal koji režete. Zaglavljeno rezno dobro treba odstranjivati samo, kada je uređaj isklopljen/isključen. Trenutak nepažnje pri korišćenju škara za živicu može uzrokovati teške povrede.
– Kada nož miruje, nosite škare za živicu na ručki. Pri
transportu ili pohranjivanju/skladištenju škara za živicu, uvijek treba navući zaštitni pokrov. Pažljivo postupanje s uređajem spriječava opasnost od zadobivanja ozljeda od noža.
– Pridržavajte električni alat na izoliranim zahvatnim
površinama, jer nož za rezanje može doći u doticaj sa skrivenim električnim vodovima. Kontakt noža za rezanje s vodom koji provodi struju, može metalne dijelove uređaja dovesti pod napon i uzrokovati električni udar.
26
0458-722-0421-A
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
hrvatski
0458-722-0421-A
27
hrvatski
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
28
0458-722-0421-A
0458-722-0421-A
kroatisch
h
www.stihl.com
*04587220421A*
0458-722-0421-A
Loading...