Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, prijevod i preradba s elektroničkim sistemima.
1
hrvatski
1 Predgovor
21 EU-izjava o sukladnosti
21.1 Škare za živicu STIHL HSA94R, HSA94T
22 Adrese
22.1 STIHL – Glavna uprava
22.2 STIHL – Prodajna društva
22.3 STIHL – Uvoznici
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
23.1 Uvod
23.2 Sigurnost radnog mjesta
23.3 Električna sigurnost
23.4 Sigurnost osoba
23.5 Uporaba i postupanje s električnim alatom
23.6 Uporaba i postupanje s akumulatorskim alatima
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške
ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
UPOZORENJE
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške
ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
UPUTA
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati štete na
stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na stvarima.
2.3Simboli u tekstu
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za
uporabu.
3Pregled
3.1Škare za živicu
1
11
12
4
5
6
7
10
2
8
9
3
#
13
14
15
0458-722-0421-A
0000-GXX-2910-A2
1 Štitnik noža
Štitnik noža štiti od kontakta s noževima za rezanje.
2 Stremena ručka
Stremena ručka služi za držanje, vođenje i nošenje škara
za živicu.
3
hrvatski
L
WA
4 Upute o sigurnosti u radu
3 Sklopni stremen
Sklopni stremen uključuje i isključuje škare za živicu
zajedno sa sklopnom polugom.
4 Razdjelna/blokirna poluga
Razdjelna/blokirna poluga zajedno sa zaporom sklopne
poluge deblokira sklopnu polugu. Razdjelna/blokirna
poluga služi za podešavanje stupnja snage.
5 LED žaruljice
LED žaruljice pokazuju podešeni stupanj snage.
6 Zapor sklopne poluge
Zapor sklopne poluge zajedno s razdjelno/blokirnom
polugom deblokira sklopnu polugu.
7 Ručka za posluživanje
Ručka za posluživanje služi za posluživanje, držanje i
vođenje škara za živicu.
8 Čahura/utičnica
Čahura/utičnica služi za utaknuće utikača priključnog
voda.
9 Sklopna poluga
Sklopna poluga uključuje i isključuje škare za živicu
zajedno sa sklopnim stremenom.
10 Zaporni zasun
Zaporni zasun deblokira okretnu ručku za posluživanje.
11 Zaporni vijak
Zaporni vijak zatvara otvor za višenamjensku mast
poduzeća STIHL.
12 Štitnik ruke
Štitnik ruke štiti ruku na stremenoj ručki od kontakta s
noževima za rezanje.
13 Zaštita od rezanja
Zaštita od rezanja štiti gornji dio bedra od kontakta sa
stražnjim dijelom noževa za rezanje.
14 Noževi za rezanje
Noževi za rezanje režu materijal koji se obrezuje.
15 Štitnik vodilice
Štitnik vodilice štiti vrh noževa za rezanje od kontakta s
predmetima.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
3.2Simboli
Sljedeći simobli mogu se nalaziti na škarama za živicu i
imaju sljedeće značenje:
Razdjelna/blokirna poluga deblokira/otvara sklopnu
polugu u ovome položaju.
Razdjelna/blokirna poluga blokira/zatvara sklopnu
polugu u ovome položaju.
Ovaj simbol označava otvor za višenamjensku
mast poduzeća STIHL.
Zajamčena razina zvučne snage prema Direktivi
2000/14/EZ u dB(A) da bi emisije zvuka/buke
proizvoda bile usporedive.
Proizvod ne zbrinjavajte s otpadom iz domaćinstva.
4Upute o sigurnosti u radu
4.1Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na škarama za živicu imaju sljedeće
značenje:
Uvažavajte upute za sigurnost u radu i njihove
mjere.
Pročitajte s razumijevanjem ovu uputu za
uporabu i pohraniti ju radi kasnijeg korištenja.
4
0458-722-0421-A
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski
Nosite zaštitne naočale.
Nosite zaštitne naočale i štitnik za zaštitu sluha.
Ne dodirujte noževe za rezanje dok se pomiču.
Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice
tijekom prekida u radu, transporta,
pohranjivanja, održavanja ili popravljanja.
4.2Namjenska uporaba
Škare za živicu HSA94R poduzeća STIHL namijenjene su
za grubo obrezivanje živica, grmlja, žbunja i šikara.
Škare za živicu smiju se upotrebljavati na kiši.
Škare za živicu HSA94T poduzeća STIHL namijenjene su
za rezanje živica, grmlja, žbunja i šikara.
Ove škare za živicu opskrbljuje energijom akumulator
STIHLAP zajedno s „torbom s remenom AP s priključnim
vodom“ ili akumulator STIHLAR.
UPOZORENJE
■ Akumulatori, čiju primjenu poduzeće STIHL nije dopustilo
za škare za živicu, mogu izazvati požare i eksplozije.
Može doći do teških ozljeda osoba ili smrti i može nastati
materijalna šteta.
► Škare za živicu upotrebljavajte s akumulatorom
STIHLAP zajedno s „torbom s remenom AP s
priključnim vodom“ ili s akumulatorom STIHLAR.
■ Ako se škare za živicu ili akumulator ne upotrebljavaju
namjenski, može doći do teške ozljede osoba ili smrti i
može nastati šteta na stvarima.
► Škare za živicu upotrebljavajte kako je opisano u ovoj
uputi za uporabu.
► Akumulator upotrebljavajte kako je opisano u uputi za
uporabu za „torbu s remenom AP s priključnim vodom“
ili u uputi za uporabu za akumulator STIHLAR.
4.3Zahtjevi za poslužitelja
UPOZORENJE
■ Poslužitelji bez poduke ne mogu uočiti i procijeniti
opasnosti od škara za živicu. Poslužitelj ili druge osobe
mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Pročitajte s razumijevanjem ovu uputu za
uporabu i pohranite je radi kasnijeg
korištenja.
► Ako škare za živicu ili akumulator predajete drugoj
osobi: istovremeno predajte i uputu za uporabu.
► Osigurajte da poslužitelj ispunjava sljedeće zahtjeve:
– Poslužitelj je odmoren.
– Poslužitelj je tjelesno, osjetilno i duševno sposoban
posluživati škare za živicu i raditi s njima. Ako je
poslužitelj za to tjelesno, osjetilno ili duševno
0458-722-0421-A
5
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
sposoban u ograničenoj mjeri, poslužitelj smije njome
raditi samo pod nadzorom ili prema uputi danoj od
strane odgovorne osobe.
– Poslužitelj je punoljetan.
– Poslužitelj je dobio poduku od stručnog trgovca
poduzeća STIHL ili od stručne osobe prije nego što je
počeo prvi puta raditi sa škarama za živicu.
– Poslužitelj nije pod utjecajem alkohola, lijekova ili
droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca poduzeća STIHL.
4.4Odjeća i oprema
UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada duga kosa može biti povučena u škare za
živicu. Korisnik se može teško ozlijediti.
► Povežite dugu kosu i osigurajte je tako da ne može biti
povučena u škare za živicu.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni uvis velikom
brzinom. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite zaštitne naočale koje usko prianjaju.
Prikladne zaštitne naočale ispitane su
prema normi EN166 ili prema nacionalnim
propisima i mogu se s odgovarajućom
oznakom nabaviti u trgovini.
► Nosite usko prianjajući gornji dio odjeće dugih rukava i
duge hlače.
■ Za vrijeme rada nastaje buka. Buka može oštetiti sluh.
► Ako se ovaj simbol nalazi na škarama za
živicu: nosite štitnik za zaštitu sluha.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udisana
prašina može naštetiti zdravlju i izvazvati alergijsku
reakciju.
► Nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, grmlje ili u
škare za živicu. Korisnici bez prikladne odjeće mogu se
teško ozlijediti.
► Nosite usko prianjajuću odjeću.
► Odložite šalove i nakit.
■ Tijekom rada korisnik može doći u kontakt s noževima za
rezanje u pokretu. Korisnik se može teško ozlijediti.
► Nosite obuću od otpornog materijala.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Tijekom čišćenja ili održavanja poslužitelj može doći u
kontakt s noževima za rezanje. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
■ Ako poslužitelj nosi neprikladnu obuću, može se
pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjajućim
potplatom.
4.5Područje rada i okolina
UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti od škara za živicu i
odbačenih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu,
djeca i životinje mogu se teško ozlijediti i može doći do
materijalne štete.
► Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i životinje držati
na sigurnoj udaljenosti od područja rada.
► Ne ostavljajte škare za živicu bez nadzora.
► Pobrinite se da se djeca ne mogu igrati škarama za
živicu.
6
0458-722-0421-A
4 Upute o sigurnosti u radu
hrvatski
■ Električni ugradbeni dijelovi škara za živicu mogu
proizvesti iskre. Iskre mogu izazvati požare i eksplozije u
lako zapaljivom ili eksplozivnom okolišu. Može doći do
teških ozljeda osoba ili smrti i može nastati materijalna
šteta.
► Ne radite u lako zapaljivom i eksplozivnom okolišu.
4.6Sigurnosno ispravno stanje
4.6.1Škare za živicu
Škare za živicu u sigurnosno su ispravnom stanju ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Škare za živicu su neoštećene.
– Škare za živicu su čiste.
– Elementi za posluživanje funkcioniraju i na njima nisu
vršene izmjene.
– Noževi za rezanje ispravno su dograđeni.
– Za ove škare za živicu dograđen je samo originalni pribor
poduzećaSTIHL.
– Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
mogu se deaktivirati. Može doći do teških ozljeda ili smrti.
► Radite s neoštećenim škarama za živicu.
► Ako su škare za živicu zaprljane: očistite škare za
živicu.
► Ne vršite izmjene na škarama za živicu.
► Ako elementi za posluživanje nisu u funkciji: ne radite
sa škarama za živicu.
► Za ove škare za živicu dograđivati samo originalni
pribor poduzećaSTIHL.
► Pribor montirajte kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu ili u uputi za uporabu pribora.
► Ne gurajte predmete u otvore škara za živicu.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca poduzeća STIHL.
4.6.2Noževi za rezanje
Noževi za rezanje su u sigurnosno ispravnom stanju, ukoliko
su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– Noževi za rezanje su neoštećeni.
– Noževi za rezanje nisu izobličeni.
– Noževi za rezanje su lako pokretljivi.
– Noževi za rezanje su ispravno naoštreni.
– Noževi za rezanje su oslobođeni od srha.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju se dijelovi noževa za
rezanje mogu osloboditi/rastaviti i biti odbačeni/
zavrtloženi. Osobe mogu biti teško povrijeđene.
► Raditi s neoštećenim nožem za rezanje.
► Noževe za rezanje ispravno oštriti i oslobađati od srha.
► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtkeSTIHL.
4.7Rad
UPOZORENJE
■ U određenim situacijama poslužitelj više ne može
koncentrirano raditi. Poslužitelj se može spotaknuti, pasti
i teško se ozlijediti.
► Radite mirno i promišljeno.
► AKo su osvjetljenje i vidljivost loši: ne radite sa škarama
za živicu.
► Škare za živicu poslužujte sami.
► Pazite na prepreke.
► Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu. Ako morate
raditi na visini: upotrebljavajte radnu podiznu platformu
ili sigurnu skelu.
► Ako nastupi zamor: napravite stanku u radu.
0458-722-0421-A
7
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
■ Ako poslužitelj radi iznad visine ramena, može se ranije
zamoriti. Poslužitelj se može teško ozlijediti.
► Iznad visine ramena radite samo kratko vrijeme.
► Pravite stanke u radu.
■ Ako nož za rezanje koji se u radu pokreće udari o neki
tvrdi predmet, može biti brzo zakočen. Uslijed
nastupajućih reakcionih sila poslužitelj može izgubiti
kontrolu nad škarama za živicu i teško se ozlijediti.
► Škare za živicu fiksirajte s obje ruke.
► Prije rada treba u potrazi za tvrdim predmetima
pretražiti živice i ukloniti predmete.
■ Noževi za rezanje koji se pokreću u radu mogu porezati
poslužitelja. Poslužitelj se može teško ozlijediti.
► Ne dodirujte noževe za rezanje koji se
pokreću.
► Ako su noževi za rezanje blokirani
predmetom: isključite škare za rezanje i
izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
Tek tada uklonite predmet.
■ Ako na škarama za živicu tijekom rada dođe do promjena
ili radi na neuobičajen način, postoji mogućnost da škare
za živicu nisu u sigurnosno ispravnom stanju. Osobe se
mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
► Završite s radom, izvucite utikač priključnog voda iz
utičnice i potražite pomoć stručnog trgovca
poduzećaSTIHL.
■ Za vrijeme rada mogu kroz škare za živicu nastati
vibracije.
► Nosite rukavice.
► Pravite stanke u radu.
► Ako nastupe naznake smetnji u prokrvljenosti: potražite
pomoć liječnika.
■ Nakon što se otpusti sklopna poluga, noževi za rezanje
pokreću se još otprilike jednu sekundu. Noževi za rezanje
koji se pokreću mogu porezati osobe. Osobe se mogu
teško ozlijediti.
► Škare za živicu fiksirajte na ručki za posluživanje i na
stremenoj ručki i pričekajte da se noževi za rezanje
prestanu pokretati / da dođu u stanje mirovanja.
OPASNOST
■ Ako se radi u okolišu s vodovima pod strujnim naponom,
noževi za rezanje mogu doći u kontakt s vodovima koji
provode strujni napon i oštetiti ih. Poslužitelj se može
teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► Ne radite u okolišu s vodovima pod strujnim naponom.
4.8Transport
UPOZORENJE
■ Za vrijeme transporta se škare za živicu mogu prevrnuti ili
pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na
stvarima.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Štitnik noževa nataknite preko noževa za rezanje tako
da ih u potpunosti pokriva.
► Osigurajte škare za živicu zateznim trakama, remenjem
ili mrežom tako da se ne može prevrnuti niti pomicati.
8
0458-722-0421-A
5 Škare za živicu pripremiti za primjenu/rad
hrvatski
4.9Skladištenje
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti škara za
živicu. Djeca se mogu teško ozlijediti.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Štitnik noževa nataknite preko noževa za rezanje tako
da ih u potpunosti pokriva.
► Čuvajte škare za živicu izvan dosega djece.
■ Električni kontakti na škarama za živicu i metalni
ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Škare za
živicu mogu se oštetiti.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Skladištite škare za živicu čiste i suhe.
■ Agresivna sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim mlazom
ili predmeti oštrih vrhova ili rubova mogu oštetiti škare za
živicu ili nož za rezanje. Ako ispravno ne očistite škare za
živicu ili noževe za rezanje, ugradbeni dijelovi više neće
moći ispravno funkcionirati i može doći do deaktivacije
sigurnosnih naprava. Osobe se mogu teško ozlijediti.
► Škare za živicu i noževe za rezanje čistite kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako ispravno ne održavate ili popravljate škare za živicu
ili noževe za rezanje, ugradbeni dijelovi više neće moći
ispravno funkcionirati i može doći do deaktivacije
sigurnosnih naprava. Osobe se mogu teško ozlijediti ili
smrtno stradati.
► Škare za živicu i noževe za rezanje održavajte i
popravljajte kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Tijekom čišćenja ili održavanja noževa za rezanje,
poslužitelj se može porezati na oštrim zupcima za rezanje.
Poslužitelj se može ozlijediti.
► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
5Škare za živicu pripremiti za primjenu/
rad
5.1Priprema škara za živicu za rad
4.10 Čišćenje, održavanje i popravak
UPOZORENJE
■ Ako je za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka
utaknut utikač priključnog voda, škare za živicu mogu se
slučajno uključiti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može
nastati šteta na stvarima.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .
► Izvucite utičak priključnog voda iz čahure.
0458-722-0421-A
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti sljedeći koraci:
► Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi nalaze u
sigurnosno ispravnom stanju:
– Škare za živicu, .@ 4.6.1
– Noževi za rezanje, @ 4.6.2.
– Akumulator, kao što je opisano u uputi za uporabu za
akumulator STIHLAR ili u uputi za uporabu za „torbu s
remenom AP s priključnim vodom“.
► Provjerite akumulator kao što je opisano u uputi za
uporabu za akumulator STIHLAR ili u uputi za uporabu za
„torbu s remenom AP s priključnim vodom“.
► Akumulator napunite u potpunosti, kao što je opisano u
uputi za uporabu za uređaje za punjenje STIHLAL101,
300,500.
9
hrvatski
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
► Očistite škare za živicu, @ 14.1.
► Provjerite elemente za posluživanje, @ 9.1.
► Ako za vrijeme ispitivanja elemenata za posluživanje
3LED žaruljice na akumulatoru trepere crveno: izvucite
utikač priključnog voda iz utičnice i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzeća STIHL.
U škarama za živicu postoji kvar/smetnja.
► Položite i podesite akumulator STIHL AR, sustav za
nošenje ili „torbu s remenom AP s priključnim vodom“,
@ 6.
► Ako se koraci ne mogu provesti: ne upotrebljavajte škare
za živicu i potražite pomoć stručnog trgovca
poduzećaSTIHL.
6Škare za živicu podesiti za poslužitelja
6.1Uporaba s akumulatorom STIHLAR
6.1.1Položiti i namjestiti/podesiti priključni vod
Priključni vod se može polagati i podešavati ovisno o veličini
tijela poslužitelja i vrsti uporabe.
6 Škare za živicu podesiti za poslužitelja
Duljina priiključnog voda može se podešavati preko petlje/
omče na leđnoj ploči(3) ili postrane/bočne petlje/omče(4).
► Priključni vod položiti tako, da bude kratak koliko je to
moguće i da ne spriječava poslužitelja pri radu.
6.1.2Postavljanje i namještanje sustava za nošenje
► Akumulator postavite na leđa.
► Zatvorite zapor(2) remena za bok.
► Zatvorite zapor(1) remena za prsa.
Priključni vod se može pričvršćivati kroz vodilo(1) na
remenu za nošenje i kopčama(2) ili postrance/bočno na
leđnoj ploči s kopčama(2).
10
0458-722-0421-A
6 Škare za živicu podesiti za poslužitelja
0000-GXX-2815-A1
3
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
12
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
hrvatski
► Zatežite remenje dok remen za bok ne nalegne na
bokove, a jastuk za leđa na leđa.
► Krajeve remena za bok provucite kroz ušice(3).
6.2Uporaba sa sistemom za nošenje
6.2.1Položiti i namjestiti/podesiti priključni vod
Priključni vod se može polagati i podešavati ovisno o veličini
tijela poslužitelja i vrsti uporabe.
Priključni vod može se voditi kroz sljedeće otvore:
– gornji lijevi otvor(1)
– gornji desni otvor(2)
– donji lijevi otvor(3)
– donji desni otvor(4)
► Ukoliko se priključni vod provodi kroz gornji lijevi otvor(1)
ili gornji desni otvor(2):
► Otvoriti pritisnu dugmad/tipkala(5).
► Priključni vod voditi preko remena za rame(6).
► Zatvoriti pritisnu dugmad/tipkala(5).
► Ukoliko se priključni vod provodi kroz donji lijevi otvor(3)
ili donji desni otvor(4): uporabljeni otvor (3 ili4) zatvoriti
sa zaporom na čičak traku(7).
► Priključni vod položiti tako, da bude kratak koliko je to
moguće i da ne spriječava poslužitelja pri radu.
6.2.2Postavljanje i namještanje sustava za nošenje
► Akumulator postavite na leđa.
► Zatvorite zapor(2) remena za bok.
► Zatvorite zapor(1) remena za prsa.
0458-722-0421-A
11
hrvatski
0000-GXX-2815-A1
3
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
6 Škare za živicu podesiti za poslužitelja
► Zatežite remenje dok remen za bok ne nalegne na
bokove, a jastuk za leđa na leđa.
► Krajeve remena za bok provucite kroz ušice(3).
6.3Uporaba s „torbom s remenom AP s priključnim
vodom“
6.3.1Dograditi "torbu s remenom AP s priključnim vodom"
► Otvoriti zapor s čičak-trakom na pojasu(1) i pojas(1)
izvući iz ušice(2).
► Pojas(1) provesti kroz remen(3).
► Pojas(1) kroz ušicu(2) uvesti natrag u pojas(3).
► Zatvoriti zapor s čičak-trakom na pojasu(1).
4
5
► Akumulator(4) utisnuti do graničnika u torbu s
remenom(5).
Odjekuje kratki signalni ton.
► Akumulator(4) osigurati sa zaporom sa čičak-trakom(6).
6.3.2Podesiti/namjestiti priključni vod
Priključni vod može se podešavati ovisno o veličini tijela
poslužitelja i o vrsti uporabe.
6
0000-GXX-3417-A2
12
0458-722-0421-A
7 Utikač priključnog voda utaknuti i izvlačiti van
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
1
0000-GXX-2911-A0
2
1
0000-GXX-2912-A0
2
Duljina priključnog voda može se, podešena preko omče/
petlje(1), pričvrstiti na torbu s remenom(3) s kopčom(2).
► Priključni vod položiti tako, da bude kratak koliko je to
moguće i da ne spriječava poslužitelja pri radu.
hrvatski
7.2Izvucite utikač priključnog voda
► Zahvatite utikač(1) priključnog voda rukom.
► Izvucite utikač(1) priključnog voda iz utičnice(2).
7Utikač priključnog voda utaknuti i
izvlačiti van
7.1Utaknite utikač priključnog voda
► Utikač(1) priključnog voda izravnajte tako da strelica na
utikaču(1) priključnog voda pokazuje na strelicu na
utičnici(2).
► Utikač(1) priključnog voda gurnite u utičnicu(2).
Utikač(1) priključnog voda se uglavljuje.
8Uklopiti/uključiti i isklopiti/isključiti
škare za živicu
8.1Uključivanje škara za živicu
UPOZORENJE
Neovisno o redoslijedu kojim se sklopni stremen i sklopna
poluga pritišću, škare za živicu ubrzavaju i noževi za rezanje
se pomiču. Ako se prvo pritisne sklopna poluga, a zatim
sklopni stremen, poslužitelj može izgubiti kontrolu nad
škarama za živicu. Korisnik se može teško ozlijediti.
► Prvo pritisnite sklopni stremen, a zatim sklopnu polugu.
0458-722-0421-A
13
hrvatski
4
1
0000-GXX-2913-A0
2
3
► Pritisnite sklopni stremen(1) i držite ga pritisnutim.
► Palcem gurnite razdjelnu/blokirnu polugu(2) u položaj.
► Rukom pritisnite zapor sklopne poluge(3) i držite ga
pritisnutim.
► Kažiprstom pritisnite sklopnu polugu(4) i držite je
pritisnutom.
Škare za živicu ubrzavaju i noževi za rezanje se pomiču.
Što je više pritisnuta sklopna poluga, to se brže pokreću
noževi za rezanje.
8.2Isključite škare za živicu
► Otpustite sklopni stremen, sklopnu polugu i zapor sklopne
poluge.
► Pričekajte da se noževi za rezanje nakon cca jedne
sekunde prestanu pomicati.
► Ako se noževi za rezanje nakon cca jedne sekunde još
uvijek pomiču: izvucite utikač iz utičnice i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzeća STIHL.
Škare za živicu su neispravne.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .
9 Provjeriti škare za živicu
9Provjeriti škare za živicu
9.1Provjera elemenata za posluživanje
Razdjelna/blokirna poluga, zapor sklopne poluge i sklopna
poluga
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj .
► Pokušajte pritisnuti sklopnu polugu bez pritiskanja zapora
sklopne poluge.
► Ako se sklopna poluga može pritisnuti: ne upotrebljavati
škare za živicu i potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke
STIHL.
Razdjelna/blokirna poluga ili zapor sklopne poluge su
neispravni.
► Razdjelnu/blokirnu polugu gurnite u položaj.
► Pritisnite zapor sklopne poluge i držite ga pritisnutim.
► Pritisnute sklopnu polugu.
► Otpustite sklopnu polugu i zapor sklopne poluge.
► Ako su sklopna poluga ili zapor sklopne poluge teško
pokretljivi ili se ne vraćaju u početni položaj: ne
upotrebljavajte škare za živicu i potražite pomoć stručnog
trgovca poduzećaSTIHL.
Sklopna poluga ili zapor sklopne poluge su neispravni.
Sklopni stremen
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Pritisnite sklopni stremen i potom ga otpustite.
► Ako je sklopni stremen teško pokretljiv ili se ne vraća u
početni položaj: ne upotrebljavajte škare za živicu i
potražite pomoć stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
Sklopni stremen je neispravan.
14
Uključivanje škara za živicu
► Utaknite utikač priključnog voda.
► Pritisnite sklopni stremen i potom ga otpustite.
0458-722-0421-A
10 Raditi sa škarama za živicu
0000-GXX-2914-A0
3
2
1
0000-GXX-2916-A0
hrvatski
► Ako su se noževi za rezanje pokretali ili se pokreću: ne
upotrebljavajte škare za živicu i potražite pomoć stručnog
trgovca poduzećaSTIHL.
Sklopna poluga je neispravna.
► Pritisnite zapor sklopne poluge i držite ga pritisnutim.
► Pritisnite sklopnu polugu i držite ju pritisnutom.
► Ako se noževi za rezanje pokreću: ne upotrebljavajte
škare za živicu i potražite pomoć stručnog trgovca
poduzećaSTIHL.
Sklopni stremen je neispravan.
► Pritisnite sklopni stremen i držite ga pritisnutim.
Noževi za rezanje se pokreću.
► Ako 3LED diode na akumulatoru trepere crveno: izvadite
utikač priključnog voda iz utičnice i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
U škarama za živicu postoji kvar/smetnja.
► Otpustite sklopni stremen.
Noževi za rezanje se nakon otprilike 1sekunde više ne
pokreću.
► Ako se noževi za rezanje nakon cca jedne sekunde još
uvijek pomiču: izvucite utikač iz utičnice i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzeća STIHL.
Škare za živicu su neispravne.
10 Raditi sa škarama za živicu
10.1 Držanje i vođenje škara za živicu
► Jednom rukom držite ručku za posluživanje škara za
živicu tako da palac obuhvaća ručku za posluživanje.
► Drugom rukom držite stremenu ručku škara za živicu tako
da palac obuhvaća stremenu ručku.
10.2 Okrenite ručku za posluživanje
Ručka za posluživanje može se, ovisno o namjeni, okrenuti
u tri pozicije.
► Razdjelnu/blokirnu polugu(1) palcem gurnite u položaj .
► Izvucite zaporni zasun(2) i držite ga.
► Okrenite ručku za posluživanje(3) u smjeru kretanja
kazaljki na satu ili suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu.
► Otpustite zaporni zasun(2).
► Okrećite ručku za posluživanje(3) toliko dugo u smjeru
kretanja kazaljki na satu ili suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu dok se ručka za posluživanje(3) ne
uglavi.
0458-722-0421-A
10.3 Podešavanje stupnja snage
Ovisno o namjeni možete podesiti tri stupnja snage. LED
diode pokazuju podešeni stupanj snage. Što je viši stupanj
snage, to će se noževi za rezanje brže pomicati.
Podešeni stupanj snage utječe na vrijeme rada
akumulatora. Što je stupanj snage niži, toliko je vrijeme rada
akumulatora duže.
15
hrvatski
0000-GXX-2917-A0
1
0000-GXX-2915-A0
11 Nakon rada
► Polagano i kontrolirano idite naprijed.
► Škare za živicu iznova u lučnom obliku vodite odozdo
prema gore i režite živicu.
► Drugu stranu živice režite na isti način.
► Noževe za rezanje postavite na gornju stranu živice u kutu
između0° i10°.
► Škare za živicu vodoravno i u lučnom obliku vodite s jedne
na drugu stranu i režite živicu.
► Ako učinak rezanja oslabi: naoštrite noževe za rezanje.
► Razdjelnu/blokirnu polugu(1) palcem gurnite u
položaj.
LED diode pokazuju podešeni stupanj snage.
► Razdjelnu/blokirnu polugu(1) pritisnite prema naprijed i
pustite da se oprugom vrati natrag.
Sljedeći stupanj snage je podešen. Nakon trećeg stupnja
snage slijedi ponovno prvi stupanj snage.
► Razdjelnu/blokirnu polugu(1) pritišćite prema naprijed i
puštajte da se oprugom vrati natrag koliko god je potrebno
dok ne podesite željeni stupanj snage.
10.4 Rezanje
► Debelo granje i grane odstranite škarama za kresanje
grana ili motornom pilom.
► Škare za živicu na jednoj strani živice u lučnom obliku
vodite odozdo prema gore i režite živicu.
► Spuštajte škare za živicu bez da režete živicu.
11 Nakon rada
11.1 Nakon rada
► Isključite škare za živicu, gurnite razdjelnu/blokirnu
polugu u položaj i izvucite utikač priključnog voda iz
utičnice.
► Ako su škare za živicu mokre: ostavite škare za živicu da
se osuše.
► Očistite škare za živicu.
► Očistite noževe za rezanje.
► Štitnik noževa nataknite preko noževa za rezanje tako da
ih u potpunosti pokriva.
12 Transport
12.1 Transportiranje škara za živicu
► Isključite škare za živicu, gurnite razdjelnu/blokirnu
polugu u položaj i izvucite utikač priključnog voda iz
utičnice.
► Štitnik noževa nataknite preko noževa za rezanje tako da
ih u potpunosti pokriva.
► Škare za živicu nosite držeći jednu ruku na stremenoj
ručki tako da noževi za rezanje pokazuju prema natrag.
► Ako transportirate škare za živicu u vozilu: osigurajte
škare za živicu tako da se ne mogu prevrnuti i da se ne
mogu pomicati.
16
0458-722-0421-A
13 Pohranjivanje/skladištenje
1
0000-GXX-2918-A0
2
hrvatski
13 Pohranjivanje/skladištenje
13.1 Skladištenje škara za živicu
► Isključite škare za živicu, gurnite razdjelnu/blokirnu
polugu u položaj i izvucite utikač priključnog voda iz
utičnice.
► Štitnik noževa nataknite preko noževa za rezanje tako da
ih u potpunosti pokriva.
► Škare za živicu pohranite tako da budu ispunjeni sljedeći
uvjeti:
– Škare za živicu su izvan dosega djece.
– Škare za živicu su čiste i suhe.
14 Čistiti
14.1 Čišćenje škare za živicu
► Isključite škare za živicu, gurnite razdjelnu/blokirnu
polugu u položaj i izvucite utikač priključnog voda iz
utičnice.
► Čistite škare za živicu vlažnom krpom ili otapalom smole
poduzećaSTIHL.
15 Održavati
15.1 Intervali održavanja
Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i uvjetima
rada. STIHLpreporučuje sljedeće intervale održavanja:
Svakih 50 radnih sati
► Podmazati prijenosnik.
Jednom godišnje
► Škare za živicu dati na provjeru stručnom trgovcu
tvrtkeSTIHL.
15.2 Podmažite prijenosnik
14.2 Očistite noževe za rezanje
► Isključite škare za živicu, gurnite razdjelnu/blokirnu
polugu u položaj i izvucite utikač priključnog voda iz
utičnice.
► Noževe za rezanje s obje strane poprskajte otapalom
smole poduzećaSTIHL.
► Utaknite utikač priključnog voda.
► Uključite škare za živicu na 5sekundi.
Noževi za rezanje se pomiču. Otapalo smole
poduzećaSTIHL ravnomjerno se raspoređuje.
0458-722-0421-A
► Odvrnite zaporni vijak(1).
► Ako se na zapornom vijku(1) ne vidi mast:
► Uvrnite tubu „mast za prijenosnike poduzeća
STIHL“(2).
► Utisnite 5g masti za prijenosnike poduzeća STIHL u
kućište prijenosnika.
► Odvrnite tubu „mast za prijenosnike poduzeća
STIHL“(2).
► Uvrnite i pritegnite zaporni vijak(1).
► Na jednu minutu uključite škare za živicu.
Mast za prijenosnike poduzeća STIHL ravnomjerno se
raspoređuje.
17
hrvatski
0000-GXX-1426-A0
16 Popravljati
15.3 Oštrenje noževa za rezanje
STIHL preporučuje da noževe za rezanje povjerite na
oštrenje stručnom trgovcu poduzeća STIHL.
UPOZORENJE
Zupci za rezanje noževa za rezanje su oštri. Korisnik se
može porezati.
► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
► Svaku oštricu gornjeg noža za rezanje naoštrite
plosnatom turpijom poduzećaSTIHL, potezom prema
naprijed. Pri tome se treba pridržavati kuta oštrenja,
@ 18.2.
► Okrenite škare za živicu.
► Naoštrite preostale oštrice.
► Odozdo skinite orubinu sa svake oštrice.
► Okrenite škare za živicu.
► Skinite orubinu s preostalih oštrica.
► Prašinu koja je nastala za vrijeme turpijanja odstranite
mokrom krpom.
► Noževe za rezanje s obje strane poprskajte otapalom
smole poduzećaSTIHL.
► Uključite škare za živicu na 5sekundi.
Noževi za rezanje se pomiču. Otapalo smole
poduzećaSTIHL ravnomjerno se raspoređuje.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog trgovca
poduzećaSTIHL.
16 Popravljati
16.1 Popravljanje škara za živicu i noževa za rezanje
Korisnik ne može sam popravljati škare za živicu i noževe za
rezanje.
► Ako su škare za živicu ili noževi za rezanje oštećeni: ne
upotrebljavajte škare za živicu i potražite pomoć stručnog
trgovca poduzećaSTIHL.
18
0458-722-0421-A
17 Odkloniti smetnje/kvarove
17 Odkloniti smetnje/kvarove
17.1 Uklanjanje kvarova/smetnji na škarama za živicu ili akumulatoru
Smetnja/kvarLED diode na
akumulatoru
Škare za živicu ne
pale se pri
uključivanju.
1LED dioda
treperi zeleno.
1LED dioda
svijetli crveno.
3LED diode
trepere crveno.
3LED diode
svijetle crveno.
4LED diode
trepere crveno.
UzrokOtklanjanje
Razina napunjenosti
akumulatora je preniska.
Akumulator je previše
zagrijan ili je hladan.
U škarama za živicu postoji
kvar/smetnja.
Noževi za rezanje otežano
se pokreću.
Škare za živicu su previše
zagrijane.
U akumulatoru postoji
smetnja.
Između škara za živicu i
akumulatora prekinut je
električni spoj.
► Akumulator napunite kako je opisano u uputi za
uporabu za uređaje za punjenje STIHLAL101,
300,500.
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Ostavite akumulator da se ohladi ili zagrije.
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice i ponovo
utaknite.
► Uključite škare za živicu.
► Ako 3LED diode i dalje trepere crveno: ne
upotrebljavajte škare za živicu i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
► Noževe za rezanje s obje strane poprskajte
otapalom smole poduzećaSTIHL.
► Ako 3LED diode i dalje trepere crveno: ne
upotrebljavajte škare za živicu i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Ostavite škare za živicu da se ohlade.
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice i ponovo
utaknite.
► Uključite škare za živicu.
► Ako 4LED diode i dalje trepere crveno: ne
upotrebljavajte akumulator i potražite pomoć
stručnog trgovca poduzećaSTIHL.
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice i ponovo
utaknite.
► Ako se škare za živicu ne pale pri uključivanju:
očistite dodirne površine priključnog voda kako je
opisano u uputi za uporabu akumulatora STIHLAR
ili u uputi za uporabu „torbe s remenom AP s
priključnom vodom“.
hrvatski
0458-722-0421-A
19
hrvatski
17 Odkloniti smetnje/kvarove
Smetnja/kvarLED diode na
akumulatoru
Škare za živicu
isključuju se tijekom
3LED diode
svijetle crveno.
rada.
Vrijeme rada škara
za živicu previše je
kratko.
UzrokOtklanjanje
Škare za živicu ili
► Ostavite škare za živicu ili akumulator da se osuše.
akumulator su vlažni.
Škare za živicu su previše
zagrijane.
Postoji električna smetnja/
kvar.
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice.
► Ostavite škare za živicu da se ohlade.
► Izvucite utikač priključnog voda iz utičnice i ponovo
utaknite.
► Ako se škare za živicu i dalje isključuje tijekom
rada: očistite dodirne površine priključnog voda
kako je opisano u uputi za uporabu akumulatora
STIHLAR ili u uputi za uporabu „torbe s remenom
AP s priključnom vodom“.
► Uključite škare za živicu.
Akumulator nije u
potpunosti napunjen.
► Potpuno napunite akumulator kao što je opisano u
uputi za uporabu za uređaje za punjenje
STIHLAL101, 300,500.
Radni vijek akumulatora je
► Zamijenite akumulator.
prekoračen.
20
0458-722-0421-A
18 Tehnički podaci
hrvatski
18 Tehnički podaci
18.1 Škare za živicu STIHL HSA94R, HSA94T
– Odobreni akumulatori:
–STIHL AR
– STIHL AP zajedno s torbom s remenom AP s priključnim
K-vrijednost razine zvučnog tlaka iznosi 2dB(A). Kvrijednost razine zvučne snage iznosi 2dB(A). K-vrijednost
za vibracijske vrijednosti iznosi 2m/s².
HSA94R, duljina reza 600mm
– Razina zvučnog tlaka L
izmjerena prema
pA
EN60745-2- 15: 83dB(A)
– Razina zvučne snage L
izmjerena prema
wA
EN60745-2- 15: 94dB(A)
– Vrijednost vibracija a
izmjerena prema EN60745-2-15
hv
– ručka za posluživanje: 3,1m/s²
– stremena ručka: 3,6m/s²
HSA94R, duljina reza 750mm
– Razina zvučnog tlaka L
izmjerena prema
pA
EN60745-2- 15: 84dB(A)
– Razina zvučne snage L
izmjerena prema
wA
EN60745-2- 15: 95dB(A)
– Vrijednost vibracija a
izmjerena prema EN60745-2-15
hv
– ručka za posluživanje: 3,3m/s².
– stremena ručka 4,2m/s²
HSA94T, duljina reza 500mm
– Razina zvučnog tlaka L
izmjerena prema
pA
EN60745-2- 15: 84dB(A)
– Razina zvučne snage L
izmjerena prema
wA
EN60745-2- 15: 95dB(A)
– Vrijednost vibracija a
izmjerena prema EN60745-2-15
hv
– ručka za posluživanje: 2,7m/s²
– stremena ručka: 3,8m/s²
HSA94T, duljina reza 600mm
– Razina zvučnog tlaka L
izmjerena prema
pA
EN60745-2- 15: 85dB(A)
– Razina zvučne snage L
izmjerena prema
wA
EN60745-2- 15: 96dB(A)
– Vrijednost vibracija a
izmjerena prema EN60745-2-15
hv
– ručka za posluživanje: 3,1m/s²
– stremena ručka: 4,0m/s²
0458-722-0421-A
21
hrvatski
19 Pričuvni dijelovi i pribor
HSA94T, duljina reza 750mm
– Razina zvučnog tlaka L
EN60745-2-15: 86dB(A)
– Razina zvučne snage L
EN60745-2-15: 97dB(A)
– Vrijednost vibracija a
– ručka za posluživanje: 3,1m/s²
– stremena ručka: 3,2m/s²
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema
normiranom ispitnom postupku i mogu se iskoristiti za
usporedbu električnih uređaja. Vrijednosti vibracija koje
stvarno nastaju mogu odstupati od navedenih vrijednosti,
ovisno o vrsti primjene. Navedene vrijednosti vibracija mogu
biti upotrijebljene za prvu procjenu vibracijskog opterećenja.
Stvarna vrijednost vibracijskog opterećenja mora biti
procijenjena. Pri tome se također mogu uzeti u obzir
vremena u kojima je električni uređaj isklopljen i takva u
kojima je pak uklopljen, ali radi bez opterećenja.
Podaci za ispunjenje Direktive za poslodavce glede vibracija
2002/44/EZ navedeni su pod www.stihl.com/vib.
izmjerena prema
pA
izmjerena prema
wA
izmjerena prema EN60745-2-15
hv
18.4 REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registriranje,
procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje primjene kemikalija.
Informacije za ispunjenjeREACH odredbe su pod
www.stihl.com/reach navedene.
Originalni pričuvni dijelovi tvrtke STIHL i originalan pribor
tvrtke STIHL dobivaju se kod stručnog trgovca tvrtke STIHL.
20 Zbrinjavanje
20.1 Škare za živicu
Obavijesti glede zbrinjavanja mogu se dobiti kod stručnog
trgovca poduzećaSTIHL.
► Škare za živicu, akumulator, pribor i ambalažu zbrinite
sukladno propisima i na ekološki način.
21 EU-izjava o sukladnosti
21.1 Škare za živicu STIHL HSA94R, HSA94T
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod punom vlastitom odgovornošću da
– vrsta gradnje: škare za živicu s akumulatorom
– tvornička oznaka: STIHL
– Tipovi: HSA94R, HSA94T
– serijska identifikacija: 4869
19 Pričuvni dijelovi i pribor
19.1 Pričuvni dijelovi i pribor
Ovi simboli označavaju originalne pričuvne
dijelove tvrtke STIHL i originalni pribor tvrtke
STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih pričuvnih dijelova
tvrtke STIHL i originalnog pribora tvrtkeSTIHL.
22
odgovaraju jedinstvenim odredbama Direktiva 2011/65/EU,
2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2000/14/EZ i da su razvijane i
izrađene u skladu s verzijama vezanim uz datum
proizvodnje, prema sljedećim normama: EN55014-1,
EN55014-2, EN 60745-1 i EN60745-2-15.
Primijenjeni postupak procjene sukladnosti prema Direktivi
2000/14/EZ DodatakV.
Thomas Elsner, rukovoditelj za upravljanje proizvodima i
uslugama
0458-722-0421-A
22.3 STIHL – Uvoznici
BOSNA I HERCEGOVINA
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +38736352560
23
hrvatski
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
Telefaks: +38736350536
HRVATSKA
UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +3851 6370010
Telefaks: +3851 6221569
TURSKA
SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel
34956 Tuzla, İstanbul
Telefon: +90216 394 00 40
Telefaks: +90216 394 00 44
23 Opće upute o sigurnosti u radu za
električne alate
23.1 Uvod
U ovom poglavlju daju se opće, prethodno formulirane
sigurnosne upute, sadržane u normiEN/IEC60745 za
rukom vođene, motorom pogonjene električne alate.
TvrtkaSTIHL obvezna je otisnuti ove tekstove.
Upute o sigurnosti navedene pod "Električna sigurnost" za
izbjegavanje električnog udara nisu primjenjive za proizvode
s akumulatorom tvrtkeSTIHL.
UPOZORENJE
Pročitajte sve upute o sigurnosti na radu, naputke, slike i
tehničke podatke koji su priloženi ovom električnom alatu.
Propusti kod pridržavanja uputa sljedećih naputaka mogu
uzrokovati električni udar, izbijanje požara i/ili teške
povrede. Sve upute o sigurnosti na radu i naputke sačuvajte
za buduću primjenu.
Pojam "Električni alat", koji je upotrebljen u uputama o
sigurnosti u radu, odnosi se na električne alate koji rade
priključeni na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) ili na
električne alate koji rade s akumulatorom (bez mrežnog
kabela).
23.2 Sigurnost radnog mjesta
a)Područje rada treba biti čisto i dobro osvijetljeno. Nered
ili neosvijetljeno područje rada mogu uzrokovati nesreće.
b)Ne radite s električnim alatom u okolišu u kojem postoji
opasnost od eksplozija, kao ni tamo, gdje se nalaze
zapaljive tekućine, plinovi ili prašine. Električni alati
proizvode iskre, koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Za vrijeme korišćenja električnih alata držite na sigurnoj
udaljenosti djecu i druge osobe. U slučaju skretanja misli
ili pri udaljavanju možete izgubiti kontrolu nad uređajem.
23.3 Električna sigurnost
a)Priključni utikač električnog alata mora pristajati u
utičnicu. Na utikaču se niti na koji način ne smiju vršiti
izmjene. Ne upotrebljavajte adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikači na kojima
nisu vršene izmjene i odgovarajuće utičnice smanjuju
opasnost od električnog udara.
b)Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim površinama,
kao što su cijevi, grijaća tijela, peći i hladnjaci. Kada Vam
je tijelo uzemljeno, postoji povećana opasnost od
električnog udara.
c) Električne alate držite na sigurnoj udaljenosti od kiše ili
vlage/mokrine. Prodor vode u električni alat povećava
opasnost od električnog udara.
d)Ne zlorabite vod, kako bi nosili električni alat, ovješavali
ga ili kako bi povlačili utikač iz utičnice. Vod držite na
sigurnoj udaljenosti od vrućine, ulja, oštrih rubova/bridova
ili pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili zapleteni vodovi
povećavaju opasnost od električnog udara.
24
0458-722-0421-A
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
hrvatski
e)Kada s električnim alatom radite na otvorenom,
upotrebljavajte samo one produžne vodove, koji su
prikladni za vanjsko područje rada. Uporaba produžnog
voda, prikladnog za vanjsko područje rada, smanjuje
opasnost od električnog udara.
f) Kada se ne može izbjeći rad/pogon električnog alata u
vlažnom okolišu, upotrebite zaštitnu strujnu ili nadstrujnu
sklopku. Primjena zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke
smanjuje opasnost od električnog udara.
23.4 Sigurnost osoba
a)Budite pažljivi, paziti na ono, što radite, i s razumom
krenite na rad s električnim alatom. Ne koristite električni
alat, ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
medikamenata. Trenutak nepažnje pri korišćenju
električnog alata može uzrokovati ozbiljne povrede.
b)Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek zaštitne naočale.
Nošenje osobne zaštitne opreme, kao primjerice maske
za zaštitu od prašine, cipela koje su sigurne od sklizanja,
zaštitnog šljema ili zaštite za sluh, već prema vrsti
primjene električnog alata, smanjuje opasnost od
zadobivanja ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotimično stavljanje u rad/pogon. Budite
sigurni da je električni alat isklopljen/isključen, prije nego
što ga uklapate/priključujete na opskrbu strujom i/ili na
akumulator, prije nego što ga preuzimate ili nosite. Kada
pri nošenju električnog alata imate prst na sklopci ili uređaj
uključen priključujete na opskrbu strujom, spomenuto
može uzrokovati nesreće.
d)Prije nego što uklapate/uključujete električni alat, uklonite
alate za podešavanje ili ključ za vijke. Alat ili ključ, koji se
nalazi u rotirajućem dijelu uređaja, može uzrokovati
zadobivanje ozljeda.
e)Izbjegavajte abnormalno držanje tijela. Osigurajte siguran
položaj i održavajte u svako vrijeme ravnotežu. Na taj
način možete u neočekivanim situacijama bolje
kontrolirati električni alat.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću i nakit.
Držite kosu, odjeću i rukavice na sigurnoj udaljenosti od
dijelova koji se pokreću. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti
široku odjeću, nakit ili dugu kosu.
g)Ukoliko se mogu montirati naprave/uređaji za usisavanje i
odstranjivanje prašine i hvatanje prašine, iste treba
priključiti i ispravno upotrebljavati. Uporaba uređaja za
usisavanje i odstranjivanje prašine može smanjiti
ugrožavanje od prašine.
h)Ne težite lažnoj sigurnosti i nemojte, ne osvrtati se na
sigurnosna pravila za električne alate, također i kada se
nakon mnogostrukog korišćenja pouzdajete u električni
alat. Nepažljivo rukovanje može u dijeliću sekunde
uzrokovati teške povrede.
23.5 Uporaba i postupanje s električnim alatom
a)Nikada ne preopterećujte uređaj. Upotrebljavajte
električni alat koji je određen za Vaš rad. S prikladnim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
području snage.
b)Ne koristite električni alat, čija je sklopka pokvarena.
Električni uređaj, koji se više neda uklopiti/uključiti ili
isklopiti/isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator koji se
može izvaditi, prije nego što poduzimate podešavanja
uređaja, prije nego što vršite zamjenu dijelova alata za
primjenu ili odlažete uređaj. Ta mjera opreza spriječava
nehotimično startanje električnog alata.
d)Pohranjujte/skladištite nekorišćene električne alate izvan
dosega djece. Ne dopuštajte korišćenje uređaja
osobama, koje nisu s istim upoznate ili nisu čitale ove
naputke. Električni alati su opasni, kada ih koriste
neiskusne osobe.
e)Njegujte s pažnjom električne alate i alate za primjenu.
Kontrolirajte, funkcioniraju li pokretni dijelovi
besprijekorno i da se ne zaglavljuju, jesu li dijelovi
slomljeni ili oštećeni toliko, da je funkcija električnog alata
narušena. Prije primjene električnog alata, oštećene
dijelove treba dati na popravak. Mnoge nesreće imaju
uzrok u loše održavanim električnim alatima.
f) Rezni alati trebaju biti oštri i čisti. Pažljivo njegovani rezni
alati s oštrim oštricama/reznim bridovima zaglavljuju se
manje i lakše se vode.
0458-722-0421-A
25
hrvatski
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
g)Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate za primjenu
itd. u skladu s ovim naputcima. Pri tome uzimajte u obzir
uvjete rada i djelatnost, koju treba izvršiti. Korišćenje
električnih alata za svrhe i primjene koje nisu predviđene,
može uzrokovati opasne situacije.
h)Održavajte ručke i površine ručki suhima i čistima,
slobodne od ulja i masti. Skliske ručke i površine ručki ne
dozvoljavaju sigurno posluživanje i kontrolu električnog
alata u nepredvidivim situacijama.
23.6 Uporaba i postupanje s akumulatorskim alatima
a)Punite akumulatore samo s uređajima za punjenje, koje je
proizvođač preporučio. Za uređaj za punjenje, koji je
prikladan samo za određenu vrstu akumulatora, postoji
opasnost od izbijanja požara, ako se upotrebljava s
drugim akumulatorima.
b)U električnim alatima upotrebljavajte samo akumulatore,
koji su za to predviđeni. Korišćenje drugih akumulatora
može uzrokovati povrede i opasnost od izbijanja požara.
c) Nekorišćeni akumulator držite na udaljenosti od uredskih
spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka i drugih malih
met al ni h p red me ta , k oj i bi mogli uzrokovati premošćivanje
kontakata. Kratki spoj između akumulatorskih kontakata
može imati za posljedicu opekline ili izbijanje vatre.
d)Pri pogrešnoj uporabi može iz akumulatora istjecati
tekućina. Izbjegavajte kontakt s time (njome). Pri
slučajnom kontaktu isprati s vodom. Ukoliko je tekućina
dospijela u oči, dodatno zatražiti liječničku pomoć. Iz
akumulatora izlazeća tekućina može uzrokovati iritacije/
nadraženosti kože ili opekline.
e)Ne koristite oštećen ili izmijenjen akumulator. Oštećeni ili
izmijenjeni akumulatori mogu se nepredvidivo vladati u
radu i uzrokovati vatru, eksploziju ili opasnost od
ozljeđivanja.
f) Ne izlažite akumulator vatri ili previsokim temperaturama.
Vatra ili temperature preko 130 °C (265 °F) mogu izazvati
eksploziju.
g)Slijedite sve naputke za punjenje i nikad ne punite
akumulator ili akumulatorski alat izvan temperaturnog
područja koje je navedeno u uputi za rad. Pogrešno
punjenje ili punjenje izvan dopuštenog temperaturnog
područja može razoriti/uništiti akumulator i povećati
opasnost od izbijanja požara.
23.7 Servis
a)Električni alat treba dati na popravak samo kvalificiranim
stručnim osobama i samo s originalnim pričuvnim
dijelovima. Time se osigurava, da sigurnost električnog
alata ostane održiva.
b)Nikada ne održavajte oštećene akumulatore. Svo
održavanje akumulatora treba uslijediti od strane
proizvođača ili ovlaštenih mjesta servisiranja.
23.8 Upute o sigurnosti u radu za škare za živicu
– Držite sve dijelove tijela na sigurnoj udaljenosti od noževa
za rezanje. Kada su noževi u radu, ne pokušavajte
uklanjati rezno dobro ili zadržavati materijal koji režete.
Zaglavljeno rezno dobro treba odstranjivati samo, kada je
uređaj isklopljen/isključen. Trenutak nepažnje pri
korišćenju škara za živicu može uzrokovati teške povrede.
– Kada nož miruje, nosite škare za živicu na ručki. Pri
transportu ili pohranjivanju/skladištenju škara za živicu,
uvijek treba navući zaštitni pokrov. Pažljivo postupanje s
uređajem spriječava opasnost od zadobivanja ozljeda od
noža.
– Pridržavajte električni alat na izoliranim zahvatnim
površinama, jer nož za rezanje može doći u doticaj sa
skrivenim električnim vodovima. Kontakt noža za rezanje
s vodom koji provodi struju, može metalne dijelove
uređaja dovesti pod napon i uzrokovati električni udar.
26
0458-722-0421-A
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
hrvatski
0458-722-0421-A
27
hrvatski
23 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
28
0458-722-0421-A
0458-722-0421-A
kroatisch
h
www.stihl.com
*04587220421A*
0458-722-0421-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.