Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, prekladania a spracovania elektronickými systémami.
1
slovensky
1 Úvod
20 Likvidácia
20.1 Záhradné nožnice
21 EÚ vyhlásenie o zhode
21.1 Záhradné nožnice STIHL HSA 94 R, HSA 94 T
22 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické
náradie
22.1 Úvod
22.2 Bezpečnosť pracoviska
22.3 Elektrická bezpečnosť
22.4 Bezpečnosť osôb
22.5 Používanie elektrického náradia a manipulácia s
ním
22.6 Používanie akumulátorového náradia a
manipulácia s ním
Uzatváracia skrutka uzatvára otvor pre viacúčelový
mazací tuk STIHL.
12 Ochrana ruky
Ochrana ruky chráni ruku na rúrkovej rukoväti pred
kontaktom s reznými nožmi.
13 Ochrana proti porezaniu
Ochrana proti porezaniu chráni stehná pred kontaktom
so zadnou časťou rezného noža.
14 Rezné nože
Rezné nože režú rezaný materiál.
15 Chránič vedenia
Chránič vedenia chráni hrot rezného noža pred
kontaktom s predmetmi.
# Výkonový štítok s číslom stroja
3.2Nosné systémy
1 Akumulátor STIHL AR
Akumulátor STIHL AR môže zásobovať záhradné
nožnice energiou.
2 Prívodný kábel
Prívodný kábel spája záhradné nožnice s akumulátorom
alebo s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“.
3 Zástrčka prívodného kábla
Zástrčka prívodného kábla spája záhradné nožnice
s „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“ alebo
akumulátorom STIHL AR.
4 Nosný systém so zabudovanou „Taškou na opasok AP
s prívodným káblom“
Nosný systém môže zásobovať záhradné nožnice
energiou.
4
0458-722-9521-A
4 Bezpečnostné upozornenia
A
slovensky
5 „Taškou na opasok AP s prívodným káblom“
„Taška na opasok AP s prívodným káblom“ môže
zásobovať záhradné nožnice energiou.
6 Popruh na zavesenie akumulátora so zabudovanou
„Taškou na opasok AP s prívodným káblom“
Popruh na zavesenie akumulátora môže zásobovať
záhradné nožnice energiou.
3.3Symboly
Symboly sa môžu nachádzať na záhradných nožniciach a
znamenajú nasledovné:
Aretačná páčka odblokuje v tejto polohe spínaciu
páčku.
Aretačná páčka zablokuje v tejto polohe spínaciu
páčku.
Tento symbol označuje otvor pre viacúčelový
mazací tuk STIHL.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa
L
W
smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali
porovnať emisie hluku výrobkov.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
4Bezpečnostné upozornenia
4.1Výstražné symboly
Výstražné symboly na záhradných nožniciach majú
nasledujúci význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich
opatrenia.
Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte mu
a uschovajte ho.
Noste ochranné okuliare.
Noste ochranné okuliare a ochranu sluchu.
Nedotýkajte sa pohybujúcich sa rezných nožov.
Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky
počas prestávok v práci, prepravy, uskladnenia,
údržby alebo opravy.
4.2Použitie v súlade s určením
Tieto záhradné nožnice STIHL HSA 94 R slúžia na hrubé
orezávanie živých plotov, kríkov, krovín a húštia.
Záhradné nožnice sa môžu používať, keď prší.
Záhradné nožnice STIHL HSA 94 T slúžia na tvarovacie a
jemné orezávanie živých plotov, kríkov, krovín a húštia.
Tieto záhradné nožnice sú zásobované energiou z
akumulátora STIHL AP spolu s „Taškou na opasok AP
s prívodným káblom“ alebo akumulátora STIHL AR.
0458-722-9521-A
5
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
■ Akumulátory, ktoré neboli spoločnosťou STIHL schválené
pre záhradné nožnice, môžu vyvolať požiar a výbuch.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
► Záhradné nožnice používajte s akumulátorom
STIHL AP spolu s „Taškou na opasok AP s prívodným
káblom“ alebo s akumulátorom STIHL AR.
■ Ak sa záhradné nožnice alebo akumulátor nepoužívajú
v súlade s určením, môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu osôb a môžu vzniknúť vecné škody.
► Záhradné nožnice používajte tak, ako je to popísané
v tomto návode na obsluhu.
► Akumulátor používajte tak, ako je to popísané v návode
na obsluhu „Tašky na opasok AP s prívodným káblom“
alebo v návode na obsluhu akumulátora STIHL AR.
4.3Požiadavky na používateľa
VAROVANIE
■ Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať a odhadnúť
nebezpečenstvá vyplývajúce zo záhradných nožníc. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa
alebo iných osôb.
► Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte
mu a uschovajte ho.
► Ak odovzdávate záhradné nožnice ďalším osobám:
Odovzdajte súčasne návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce požiadavky:
– Používateľ je oddýchnutý.
– Používateľ je telesne, zmyslovo a duševne schopný
obsluhovať záhradné nožnice a pracovať s nimi. Ak je
používateľ telesne, zmyslovo alebo duševne len
obmedzene schopný na túto prácu, smie pracovať len
pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej
osoby.
– Používateľ dokáže rozpoznať a odhadnúť
nebezpečenstvá vyplývajúce zo záhradných nožníc.
– Používateľ je plnoletý alebo používateľ absolvuje
praktické vyučovanie pod dozorom podľa národných
predpisov.
– Používateľ bol poučený špecializovaným predajcom
STIHL alebo odborne znalou osobou, skôr ako začal
prvýkrát pracovať so záhradnými nožnicami.
– Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu, liekov alebo
drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
4.4Odev a vybavenie
VAROVANIE
■ Počas práce môžu byť dlhé vlasy vtiahnuté do
záhradných nožníc. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
používateľa.
► Dlhé vlasy zviažte a zaistite tak, aby nemohli byť
vtiahnuté do záhradných nožníc.
■ Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou
rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné okuliare.
Vhodné ochranné okuliare sú testované
podľa normy EN 166 alebo podľa národných
predpisov a s príslušným označením sú
dostupné v predaji.
► Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu s dlhým
rukávom a dlhé nohavice.
■ Počas práce vzniká hluk. Hluk môže poškodiť sluch.
6
0458-722-9521-A
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
► Ak sa tento symbol nachádza na
záhradných nožniciach: Noste ochranu
sluchu.
■ Počas práce sa môže víriť prach. Vdýchnutý prach môže
poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie.
► Noste ochrannú masku proti prachu.
■ Nevhodný odev sa môže zachytiť na dreve, kroví a v
záhradných nožniciach. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
používateľov bez vhodného odevu.
► Noste tesne priliehajúci odev.
► Šály a šperky odložte.
■ Počas práce sa môže používateľ dostať do kontaktu
s pohybujúcimi sa reznými nožmi. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu používateľa.
► Noste obuv z odolného materiálu.
► Noste dlhé nohavice z odolného materiálu.
■ Počas čistenia alebo údržby sa môže používateľ dostať do
kontaktu s reznými nožmi. Môže dôjsť k zraneniu
používateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného materiálu.
■ Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť.
Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou podrážkou.
4.5Pracovná oblasť a okolie
VAROVANIE
■ Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a
odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce zo záhradných
nožníc a vymršťovaných predmetov. Môže dôjsť
k ťažkému zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat
a môžu vzniknúť vecné škody.
► Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nepúšťajte do
pracovnej oblasti.
► Nenechávajte záhradné nožnice bez dozoru.
► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať so záhradnými
nožnicami.
■ Elektrické konštrukčné diely záhradných nožníc môžu
vytvárať iskry. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí
alebo výbušnom prostredí vyvolať požiar a výbuch. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným
škodám.
► Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom prostredí.
4.6Bezpečný stav
4.6.1Záhradné nožnice
Záhradné nožnice sú v bezpečnom stave, ak sú splnené
nasledujúce podmienky:
– Záhradné nožnice sú nepoškodené.
– Záhradné nožnice sú čisté.
– Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vykonané
zmeny.
– Rezné nože sú správne namontované.
– Je namontované len originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tieto záhradné nožnice.
– Príslušenstvo je namontované správne.
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné
diely správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu
byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Pracujte s nepoškodenými záhradnými nožnicami.
► Ak sú záhradné nožnice znečistené: Vyčistite záhradné
nožnice.
► Nevykonávajte zmeny na záhradných nožniciach.
► Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte so
záhradnými nožnicami.
► Namontujte len originálne príslušenstvo STIHL určené
pre tieto záhradné nožnice
0458-722-9521-A
7
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
► Príslušenstvo montujte tak, ako je to uvedené v tomto
návode na obsluhu alebo v návode na obsluhu
príslušenstva.
► Do otvorov záhradných nožníc nestrkajte predmety.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
4.6.2Rezné nože
Rezné nože sú v bezpečnom stave, ak sú splnené
nasledujúce podmienky:
– Rezné nože sú nepoškodené.
– Rezné nože nie sú zdeformované.
– Rezné nože majú ľahký chod.
– Rezné nože sú správne nabrúsené.
– Rezné nože sú začistené.
VAROVANIE
■ Časti rezných nožov, ktoré nie sú v riadnom bezpečnom
stave, sa môžu uvoľniť a vymrštiť. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu osôb.
► Pracujte s nepoškodeným rezným nožom.
► Rezné nože správne nabrúste a začistite.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
obchodníka STIHL.
4.7Práca
VAROVANIE
■ Používateľ v určitých situáciách už nedokáže
koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže potknúť,
spadnúť a ťažko sa zraniť.
► Pracujte pokojne a premyslene.
► Ak sú svetelné podmienky a viditeľnosť zlé: Nepracujte
so záhradnými nožnicami.
► Záhradné nožnice obsluhujte sami.
► Dávajte pozor na prekážky.
► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu. Ak sa musí
pracovať vo výške: Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu
alebo bezpečné lešenie.
► Ak sa objavia známky únavy: Urobte si prestávku.
■ Ak používateľ pracuje nad výškou ramien, môže sa skôr
unaviť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Nad výškou ramien pracujte len krátko.
► Robte si pracovné prestávky.
■ Ak pohybujúci sa rezný nôž narazí na tvrdý predmet,
môže sa rýchlo zabrzdiť. Vzniknuté reakčné sily môžu
spôsobiť stratu kontroly používateľa nad záhradnými
nožnicami a ťažko ho zraniť.
► Záhradné nožnice vždy držte obidvomi rukami.
► Pred prácou prehľadajte živý plot, či v ňom nie sú tvrdé
predmety, a predmety odstráňte.
■ Pohybujúce sa rezné nože môžu používateľa porezať.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Nedotýkajte sa pohybujúcich sa rezných
nožov.
► Ak sú rezné nože blokované nejakým
predmetom: Vypnite záhradné nožnice a
zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky. Až potom odstráňte predmet.
■ Ak sa záhradné nožnice počas práce správajú inak alebo
nezvyčajne, môžu byť v stave nevyhovujúcom
bezpečnosti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a
vecným škodám.
► Ukončite prácu, zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
■ Počas práce môžu vzniknúť vibrácie spôsobené
záhradnými nožnicami.
► Noste rukavice.
► Robte si pracovné prestávky.
► Ak sa vyskytnú príznaky poruchy prekrvenia: Vyhľadajte
lekára.
8
0458-722-9521-A
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
■ Keď sa spínacia páčka pustí, rezné nože sa ešte približne
1 sekundu pohybujú ďalej. Pohybujúce sa rezné nože
môžu porezať osoby. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
osôb.
► Záhradné nožnice držte pevne na ovládacej a rúrkovej
rukoväti a počkajte, kým sa rezné nože už nebudú
pohybovať.
NEBEZPEČENSTVO
■ Ak pracujete v prostredí s výskytom vedení pod prúdom,
môžu prísť rezné nože do kontaktu s týmito vedeniami a
poškodiť ich. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu používateľa.
► Nepracujte v prostredí s vedeniami pod prúdom.
4.8Preprava
VAROVANIE
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu alebo pohybu
záhradných nožníc. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným
škodám.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy.
► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
4.9Skladovanie
VAROVANIE
■ Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá
vyplývajúce zo záhradných nožníc. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu detí.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy.
► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak, aby boli rezné
nože úplne zakryté.
► Záhradné nožnice uchovávajte mimo dosahu detí.
■ Elektrické kontakty na záhradných nožniciach a kovové
konštrukčné diely môžu v dôsledku vlhkosti skorodovať.
Záhradné nožnice sa môžu poškodiť.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy.
► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
► Záhradné nožnice skladujte na čistom a suchom
mieste.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak, aby boli rezné
nože úplne zakryté.
► Záhradné nožnice zaistite pomocou upínacích
popruhov, remeňov alebo sieťky tak, aby sa nemohli
prevrátiť ani pohybovať.
0458-722-9521-A
4.10 Čistenie, údržba a oprava
VAROVANIE
■ Ak je počas čistenia, údržby alebo opravy zastrčená
zástrčka prívodného kábla, môžu sa záhradné nožnice
neúmyselne zapnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
osôb a vecným škodám.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy.
► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
9
slovensky
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
5 Príprava nožníc na živý plot na použitie
■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom vody alebo
ostré predmety môžu poškodiť záhradné nožnice alebo
rezný nôž. Ak sa záhradné nožnice alebo rezný nôž
nevyčistia správne, nemusia konštrukčné diely už správne
fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené
z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Záhradné nožnice a rezný nôž čistite tak, ako je to
popísané v tomto návode na obsluhu.
■ Ak sa na záhradných nožniciach alebo reznom noži
nevykoná správne údržba alebo oprava, nemusia
konštrukčné diely už správne fungovať a bezpečnostné
zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť
k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Údržbu a opravu záhradných nožníc a rezného noža
vykonávajte tak, ako je to popísané v tomto návode na
obsluhu.
■ Počas čistenia alebo údržby rezných nožov sa môže
používateľ porezať na ostrých rezných zuboch. Môže
dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného materiálu.
5Príprava nožníc na živý plot na
použitie
5.1Príprava záhradných nožníc na použitie
► Akumulátor úplne nabite, ako je to popísané v návode na
► Ak počas kontroly ovládacích prvkov blikajú 3 LED
diódy na akumulátore na červeno: Vytiahnite zástrčku
prívodného kábla zo zásuvky a vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL.
V záhradných nožniciach je porucha.
► Založte a nastavte akumulátor STIHL AR, nosný systém
alebo „Tašku na opasok AP s prívodným káblom“, @ 6.
► Ak sa jednotlivé kroky nedajú vykonať: Záhradné nožnice
nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu
STIHL.
6Nastavenie záhradných nožníc pre
používateľa
6.1Použitie s akumulátorom STIHL AR
6.1.1Položenie a nastavenie prívodného kábla
Prívodný kábel sa môže položiť a nastaviť v závislosti od
telesnej výšky používateľa a spôsobu použitia.
Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať nasledujúce
kroky:
► Zabezpečte, aby sa nasledujúce konštrukčné diely
nachádzali v bezpečnom stave:
– Záhradné nožnice, @ 4.6.1.
– Rezné nože, @ 4.6.2.
– Akumulátor, ako je popísaný v návode na obsluhu
akumulátora STIHL AR alebo v návode na obsluhu
„Tašky na opasok AP s prívodným káblom“.
► Skontrolujte akumulátor tak, ako je to popísané v návode
na obsluhu akumulátora STIHL AR alebo v návode na
obsluhu „Tašky na opasok AP s prívodným káblom“.
Prívodný kábel sa môže upevniť pomocou vedenia (1) na
nosnom popruhu a pomocou spôn (2) alebo bočne na
chrbtovej doske pomocou spôn (2).
10
0458-722-9521-A
6 Nastavenie záhradných nožníc pre používateľa
0000-GXX-2803-A0
4
3
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
slovensky
Dĺžka prívodného kábla sa dá nastaviť prostredníctvom
slučky na chrbtovej doske (3) alebo pomocou bočnej
slučky (4).
► Prívodný kábel položte tak, aby bol čo najkratší a
neobmedzoval pri práci.
6.1.2Založenie a nastavenie nosného systému
► Nasaďte akumulátor na chrbát.
► Zatvorte uzáver (2) na bedrovom popruhu.
► Zatvorte uzáver (1) na hrudnom popruhu.
► Popruhy napnite, kým nebude bedrový popruh priliehať na
bedrá a chrbtové polstrovanie na chrbát.
► Konce popruhov bedrového popruhu prevlečte cez
oko (3).
6.2Použitie s nosným systémom
6.2.1Položenie a nastavenie prívodného kábla
Prívodný kábel sa môže položiť a nastaviť v závislosti od
telesnej výšky používateľa a spôsobu použitia.
Prívodný kábel sa môže viesť cez nasledujúce otvory:
– horný ľavý otvor (1)
► Stlačte a podržte stlačený spínací strmeň (1).
► Aretačnú páčku (2) posuňte palcom do polohy.
► Poistku spínacej páčky (3) stlačte rukou a podržte
stlačenú.
► Spínaciu páčku (4) stlačte ukazovákom a držte stlačenú.
Záhradné nožnice zrýchlia a rezné nože sa budú
pohybovať.
Čím viac je spínacia páčka zatlačená, tým rýchlejšie sa
pohybujú rezné nože.
VAROVANIE
Nezávisle od poradia stlačenia spínacieho strmeňa a
spínacej páčky záhradné nožnice zrýchlia a rezné nože sa
budú pohybovať. Ak sa najskôr stlačí spínacia páčka a
potom spínací strmeň, môže používateľ stratiť kontrolu nad
záhradnými nožnicami. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
používateľa.
► Najskôr stlačte spínací strmeň a potom spínaciu páčku.
14
8.2Vypnutie záhradných nožníc
► Spínací strmeň, spínaciu páčku a poistku spínacej páčky
pustite.
► Počkajte, kým sa rezné nože približne po 1 sekunde
zastavia.
► Ak sa budú rezné nože približne po 1 sekunde stále
pohybovať: Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo
zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Záhradné nožnice sú chybné.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy.
0458-722-9521-A
9 Kontrola záhradných nožníc
0000-GXX-2914-A0
slovensky
9Kontrola záhradných nožníc
9.1Kontrola ovládacích prvkov
Aretačná páčka, poistka spínacej páčky a spínacia páčka
► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy.
► Pokúste sa zatlačiť spínaciu páčku bez zatlačenia poistky
spínacej páčky.
► Ak sa nedá spínacia páčka zatlačiť: Záhradné nožnice
nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu
STIHL.
Aretačná páčka alebo poistka spínacej páčky sú chybné.
► Aretačnú páčku posuňte do polohy.
► Stlačte poistku spínacej páčky a držte ju stlačenú.
► Zatlačte spínaciu páčku.
► Spínaciu páčku a poistku spínacej páčky pustite.
► Ak idú spínacia páčka alebo poistka spínacej páčky ťažko
alebo sa nevracajú späť do svojej východiskovej polohy:
Záhradné nožnice nepoužívajte a vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL.
Spínacia páčka alebo poistka spínacej páčky sú chybné.
Spínací strmeň
► Zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo zásuvky.
► Stlačte a znova pustite spínací strmeň.
► Ak ide spínací strmeň ťažko alebo sa nevracia späť do
východiskovej polohy: Záhradné nožnice nepoužívajte a
vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Spínací strmeň je chybný.
► Stlačte poistku spínacej páčky a držte ju stlačenú.
► Stlačte spínaciu páčku a držte ju stlačenú.
► Ak sa rezné nože pohybujú: Záhradné nožnice
nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu
STIHL.
Spínací strmeň je chybný.
► Stlačte spínací strmeň a držte ho stlačený.
Rezné nože sa pohybujú.
► Ak blikajú 3 LED diódy na červeno: Vytiahnite zástrčku
prívodného kábla zo zásuvky a vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL.
V záhradných nožniciach je porucha.
► Spínací strmeň uvoľnite.
Rezné nože sa približne po 1 sekunde už nebudú
pohybovať.
► Ak sa budú rezné nože približne po 1 sekunde stále
pohybovať: Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo
zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Záhradné nožnice sú chybné.
► Stlačte a znova pustite spínací strmeň.
► Ak sa rezné nože pohybovali alebo pohybujú: Záhradné
nožnice nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
Spínacia páčka je chybná.
0458-722-9521-A
► Záhradné nožnice pridržte pevne jednou rukou za
ovládaciu rukoväť tak, aby palec zvieral ovládaciu
rukoväť.
15
slovensky
3
2
1
0000-GXX-2916-A0
0000-GXX-2917-A0
1
0000-GXX-2915-A0
► Záhradné nožnice pridržte druhou rukou za rúrkovú
rukoväť tak, aby palec zvieral rúrkovú rukoväť.
10.2 Otáčanie ovládacej rukoväti
Ovládacia rukoväť sa dá v závislosti od druhu použitia otočiť
v 3 polohách.
► Aretačnú páčku (1) posuňte palcom do polohy.
► Vytiahnite a podržte blokovací posúvač (2).
► Ovládaciu rukoväť (3) otočte v smere alebo proti smeru
hodinových ručičiek.
► Pustite blokovací posúvač (2).
► Ovládaciu rukoväť (3) otáčajte v smere hodinových
ručičiek dovtedy, kým ovládacia rukoväť (3) nezaskočí.
10 Práca s nožnicami na živý plot
► Aretačnú páčku (1) posuňte palcom do polohy.
LED diódy zobrazujú nastavený výkonový stupeň.
► Aretačnú páčku (1) zatlačte dopredu a nechajte, aby sa
vrátila späť silou pružiny.
Nasledujúca výkonová trieda je nastavená. Po tretej
výkonovej triede nasleduje opäť prvá výkonová trieda.
► Aretačnú páčku (1) zatláčajte dopredu a nechajte ju vrátiť
sa silou pružiny dovtedy, kým nebude nastavená
požadovaná výkonová trieda.
10.4 Strihanie
► Hrubé konáre a vetvičky najprv odstráňte pomocou nožníc
na prestrihávanie stromov alebo motorovej píly.
10.3 Nastavenie výkonového stupňa
V závislosti od spôsobu použitia sa dajú nastaviť 3 výkonové
stupne. LED diódy zobrazujú nastavený výkonový stupeň.
Čím vyššia je výkonová trieda, tým rýchlejšie sa môžu rezné
nože pohybovať.
Nastavený výkonový stupeň ovplyvňuje dobu chodu
akumulátora. Čím nižší je výkonový stupeň, tým dlhšia je
doba chodu akumulátora.
16
► Záhradné nožnice veďte na jednej strane živého plota v
oblúku zdola nahor a strihajte.
► Záhradné nožnice spusťte nadol bez strihania.
0458-722-9521-A
11 Po ukončení práce
slovensky
► Pomaly a kontrolovane sa pohybujte dopredu.
► Záhradné nožnice znova veďte v oblúku zdola nahor a
strihajte.
► Druhú stranu živého plota strihajte rovnakým spôsobom.
► Rezné nože nasaďte na hornej strane živého plota v uhle
medzi 0° a 10°.
► Záhradné nožnice veďte vodorovne a v oblúku sem a tam
a strihajte.
► Ak sa rezný výkon znižuje: Naostrite rezné nože.
11 Po ukončení práce
11.1 Po ukončení práce
► Vypnite záhradné nožnice, aretačnú páčku posuňte do
polohy a zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
► Ak sú záhradné nožnice mokré: Nechajte záhradné
nožnice vyschnúť.
► Vyčistite záhradné nožnice.
► Vyčistite rezné nože.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak, aby boli rezné
nože úplne zakryté.
13 Skladovanie
13.1 Skladovanie záhradných nožníc
► Vypnite záhradné nožnice, aretačnú páčku posuňte do
polohy a zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak, aby boli rezné
nože úplne zakryté.
► Záhradné nožnice skladujte tak, aby boli splnené
nasledujúce podmienky:
– Záhradné nožnice sú mimo dosahu detí.
– Záhradné nožnice sú čisté a suché.
14 Čistenie
14.1 Čistenie záhradných nožníc
► Vypnite záhradné nožnice, aretačnú páčku posuňte do
polohy a zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
► Záhradné nožnice vyčistite vlhkou handrou alebo
rozpúšťadlom živíc STIHL.
12 Preprava
12.1 Preprava záhradných nožníc
► Vypnite záhradné nožnice, aretačnú páčku posuňte do
polohy a zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak, aby boli rezné
nože úplne zakryté.
► Záhradné nožnice noste jednou rukou za rúrkovú rukoväť
tak, aby rezné nože smerovali dozadu.
► Ak sa záhradné nožnice prepravujú vo vozidle: Záhradné
nožnice zaistite tak, aby sa záhradné nožnice nemohli
prevrátiť ani pohybovať.
0458-722-9521-A
14.2 Čistenie rezných nožov
► Vypnite záhradné nožnice, aretačnú páčku posuňte do
polohy a zástrčku prívodného kábla vytiahnite zo
zásuvky.
► Rezné nože nastriekajte z oboch strán rozpúšťadlom živíc
► Zapnite záhradné nožnice.
► Ak naďalej blikajú 4 LED diódy na červeno:
► Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo zásuvky a
► Ak záhradné nožnice naďalej pri zapnutí
17 Odstraňovanie porúch
návode na obsluhu nabíjačiek STIHL AL 101, 300,
500.
znova ju zasuňte.
Záhradné nožnice nepoužívajte a vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL.
rozpúšťadlom živíc STIHL.
Záhradné nožnice nepoužívajte a vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL.
znova ju zasuňte.
Akumulátor nepoužívajte a vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL.
znova ju zasuňte.
nenabehnú: Kontaktné plochy prívodného kábla
vyčistite, ako je popísané v návode na obsluhu
akumulátora STIHL AR alebo v návode na obsluhu
„Tašky na opasok AP s prívodným káblom“.
20
0458-722-9521-A
17 Odstraňovanie porúch
slovensky
PoruchaLED diódy na
akumulátore
Záhradné nožnice sa
v prevádzke vypnú.
3 LED diódy
svietia na
červeno.
Doba prevádzky
záhradných nožníc je
príliš krátka.
► Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo zásuvky a
znova ju zasuňte.
► Ak sa záhradné nožnice v prevádzke naďalej
vypínajú: Kontaktné plochy prívodného kábla
vyčistite, ako je popísané v návode na obsluhu
akumulátora STIHL AR alebo v návode na obsluhu
„Tašky na opasok AP s prívodným káblom“.
► Zapnite záhradné nožnice.
Akumulátor nie je
kompletne nabitý.
► Akumulátor úplne nabite, ako je to popísané v
návode na obsluhu nabíjačiek STIHL AL 101, 300,
500.
Životnosť akumulátora
► Akumulátor vymeňte.
bola prekročená.
0458-722-9521-A
21
slovensky
18 Technické údaje
18 Technické údaje
18.1 Záhradné nožnice STIHL HSA 94 R, HSA 94 T
– Povolené akumulátory:
–STIHL AR
– STIHL AP spolu s „Taškou na opasok AP s prívodným
káblom“
– Hmotnosť bez akumulátora:
– HSA 94 R, rezná dĺžka 600 mm: 4,1 kg
– HSA 94 R, rezná dĺžka 750 mm: 4,4 kg
– HSA 94 T, rezná dĺžka 500 mm: 3,7 kg
– HSA 94 T, rezná dĺžka 600 mm: 3,9 kg
– HSA 94 T, rezná dĺžka 750 mm: 4,1 kg
Doba chodu je uvedená na stránke www.stihl.com/batterylife.
18.2 Rezné nože
HSA 94 R
– Zubová medzera: 38 mm
– Rezná dĺžka: 600 mm alebo 750 mm
– Uhol ostrenia: 45°
HSA 94 T
– Zubová medzera: 30 mm
– Rezná dĺžka: 500 mm, 600 mm alebo 750 mm
– Uhol ostrenia: 45°
18.3 Hodnoty hluku a vibrácií
Hodnota K pre hladiny akustického tlaku je 2 dB(A).
Hodnota K pre hladiny akustického výkonu je 2 dB(A).
Hodnota K pre hodnoty vibrácií je 2 m/s².
HSA 94 R, rezná dĺžka 600 mm
– Hladina akustického tlaku L
Uvedené hodnoty vibrácií boli namerané podľa normovanej
skúšobnej metódy a je možné ich použiť na porovnanie
elektrických zariadení. Skutočne sa vyskytujúce hodnoty
vibrácií môžu byť odlišné od uvedených hodnôt v závislosti
od spôsobu použitia. Uvedené hodnoty vibrácií sa môžu
použiť na prvé odhadnutie vibračného zaťaženia. Skutočné
vibračné zaťaženie sa musí odhadnúť. Pri tom sa môžu
zohľadniť aj časy, v ktorých je elektrické zariadenie vypnuté,
a časy, v ktorých je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia.
Informácie na splnenie smernice pre zamestnávateľov
o vibráciách 2002/44/ES sú uvedené na www.stihl.com/vib.
meraná podľa EN 60745-2-15
hv
meraná podľa
pA
meraná podľa
wA
18.4 REACH
REACH označuje nariadenie ES pre registráciu, hodnotenie
a autorizáciu chemikálií.
Informácie na splnenie Nariadenia REACH sú uvedené na
stránke www.stihl.com/reach.
19 Náhradné diely a príslušenstvo
19.1 Náhradné diely a príslušenstvo
Tieto symboly označujú originálne náhradné
diely STIHL a originálne príslušenstvo STIHL.
STIHL odporúča používanie originálnych náhradných dielov
STIHL a príslušenstva značky STIHL.
Originálne náhradné diely STIHL a originálne príslušenstvo
STIHL sú dostupné u špecializovaného obchodníka značky
STIHL.
20 Likvidácia
20.1 Záhradné nožnice
Informácie o likvidácii dostanete u špecializovaného
predajcu STIHL.
► Záhradné nožnice, príslušenstvo a obal zlikvidujte podľa
predpisov a ekologicky.
21 EÚ vyhlásenie o zhode
21.1 Záhradné nožnice STIHL HSA 94 R, HSA 94 T
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Nemecko
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že
– Druh konštrukcie: Akumulátorové záhradné nožnice
– Firemná značka: STIHL
– Typy: HSA 94 R, HSA 94 T
– Sériové ident. číslo: 4869
zodpovedajú príslušným ustanoveniam smerníc
2011/65/EÚ, 2006/42/ES, 2014/30/EÚ a 2000/14/ES a
výrobok bol vyvinutý a vyrobený v súlade s verziami
nasledujúcich noriem platnými k dátumu výroby: EN 550141, EN 55014-2, EN 60745-1 a EN 60745-2-15.
Aplikovaný postup hodnotenia zhody podľa smernice
2000/14/ES, Dodatok V.
HSA 94 R, rezná dĺžka 600 mm
– Nameraná hladina akustického výkonu: 94 dB(A)
0458-722-9521-A
23
slovensky
22 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie
Technické dokumenty sú uschované na oddelení
Produktzulassung spoločnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Rok výroby, krajina pôvodu a číslo stroja sú uvedené na
záhradných nožniciach.
Waiblingen 1. 3. 2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
v zastúpení
Thomas Elsner, vedúci manažmentu výrobkov a služieb
22 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre
elektrické náradie
22.1 Úvod
Táto kapitola reprodukuje predformulované, všeobecné
bezpečnostné pokyny, ktoré sú uvedené v norme
EN/IEC 62841 pre ručne vedené motorové elektrické
náradie.
STIHL musí tieto texty vytlačiť.
Bezpečnostné pokyny na zabránenie zásahu elektrickým
prúdom uvedené v časti „Elektrická bezpečnosť“ nie sú
použiteľné pre akumulátorové produkty STIHL.
VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, predpisy,
obrázky a technické údaje, ktoré sa nachádzajú na tomto
elektrickom náradí. Zanedbanie dodržiavania nasledujúcich
pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar
a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné pokyny a
predpisy uschovajte na budúce použitie.
Pojem „Elektrické náradie“ používaný v bezpečnostných
pokynoch sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo
siete (so sieťovým káblom) a na elektrické náradie napájané
akumulátorom (bez sieťového kábla).
22.2 Bezpečnosť pracoviska
a)Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok alebo neosvetlené priestory pracoviska môžu
mať za následok úrazy.
b)Nepracujte s týmto elektrickým náradím v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára
iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
c) Nedovoľte deťom a iným osobám, aby sa počas
používania elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
24
0458-722-9521-A
22 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie
slovensky
22.3 Elektrická bezpečnosť
a)Zástrčka prívodného kábla elektrického náradia musí byť
vhodná pre použitú zásuvku. Zástrčka sa v žiadnom
prípade nesmie nijako meniť. Spoločne s uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové
adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú
riziko úrazu elektrickým prúdom.
b)Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým
prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
d)Nepoužívajte kábel mimo určeného účelu na nosenie
elektrického náradia ani na jeho zavesenie, ani
nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel.
Zabezpečte, aby sa kábel nedostal do blízkosti horúceho
telesa ani do kontaktu s olejom, ostrými hranami alebo
pohybujúcimi sa súčiastkami náradia. Poškodené alebo
zauzlené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e)Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte
len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajšom prostredí. Použitie
predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
vonkajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo
vlhkom prostredí, použite prúdový chránič pre chybový
prúd. Použitie prúdového chrániča pre chybový prúd
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
22.4 Bezpečnosť osôb
a)Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci s
elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s
elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavení, alebo
keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
okamih nepozornosti môže mať pri používaní elektrického
náradia za následok vážne poranenia.
b)Noste osobné ochranné prostriedky a používajte vždy
ochranné okuliare. Používanie osobných ochranných
prostriedkov, ako sú maska proti prachu, protišmyková
bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana
sluchu, v závislosti od druhu a spôsobu použitia
elektrického náradia znižuje riziko poranení.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu do prevádzky.
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred
pripojením akumulátora, pred uchopením alebo
prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je
elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní
elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak náradie
pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok úraz.
d)Skôr ako elektrické náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie nástroje alebo kľúče na skrutky. Nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti náradia,
môže spôsobiť poranenia.
e)Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si
pevný postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť elektrické náradie v neočakávaných
situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný odev. Nenoste široké odevy a
nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa vaše
vlasy a odev dostali do blízkosti pohybujúcich sa dielov.
Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené
pohybujúcimi sa dielmi.
g)Ak sa dajú namontovať zariadenia na odsávanie a
zachytávanie prachu, musia sa pripojiť a správne použiť.
Používanie odsávacieho zariadenia môže znížiť riziko
ohrozenia zdravia prachom.
h)Neuspokojte sa s nesprávnym chápaním bezpečnosti a
neprekračujte bezpečnostné pravidlá pre elektrické
náradia, aj keď poznáte elektrické náradie na základe
častého používania. Nedbanlivé konanie môže v zlomku
sekundy viesť k ťažkým zraneniam.
0458-722-9521-A
25
slovensky
22 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie
22.5 Používanie elektrického náradia a manipulácia
s ním
a)Náradie nepreťažujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a
bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b)Nepoužívajte nikdy také elektrické náradie, ktoré má
chybný vypínač. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho dať
opraviť.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať, vymieňať diely
vloženého nástroja alebo skôr ako náradie odložíte, vždy
vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odstráňte
vyberateľný akumulátor. Toto preventívne opatrenie
zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d)Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby
bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať náradie
osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené alebo
ktoré si neprečítali tieto predpisy. Elektrické náradie je
nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e)Starajte sa o elektrické náradie a diely použitých nástrojov
starostlivo. Kontrolujte, či pohyblivé diely bezchybne
fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo tak
poškodené, že by mohli negatívne ovplyvňovať správnu
funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického
náradia nechajte poškodené súčiastky opraviť. Veľa
úrazov bolo spôsobených nedostatočnou údržbou
elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami
majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
g)Používajte elektrické náradie, prídavný nástroj a všetky
ostatné nástroje a pod. podľa týchto predpisov. Pri práci
zohľadnite pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný účel
ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným
situáciám.
h)Udržiavajte rukoväti a ich plochy v čistom a suchom stave,
neznečistené od oleja a tuku. Šmykľavé rukoväti a ich
plochy nedovoľujú bezpečnú obsluhu a kontrolu
elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
22.6 Používanie akumulátorového náradia a
manipulácia s ním
a)Nabíjajte akumulátory iba nabíjačkami, ktoré sú
odporúčané výrobcom. V dôsledku nabíjačky, ktorá je
určená pre určitý typ akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo
požiaru, ak je používaná s inými akumulátormi.
b)V elektrickom náradí používajte iba k tomu určené
akumulátory. Použitie iných akumulátorov môže viesť k
poraneniam a požiarom.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávajte mimo dosahu
kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek
alebo iných drobných kovových predmetov, ktoré môžu
spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi
akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo
požiar.
d)Pri nesprávnom používaní môže kvapalina z akumulátora
vytiecť. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte
opláchnite vodou. Pokiaľ kvapalina vnikne do očí,
navštívte aj lekára. Vytekajúca akumulátorová kvapalina
môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
e)Nepoužívajte poškodené alebo zmenené akumulátory.
Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať
nepredvídateľne a môžu viesť k vzniku požiaru, explózie
alebo nebezpečenstvu zranenia.
f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vysokým
teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C (265 °F) môžu
vyvolať explóziu.
g)Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a nikdy
nenabíjajte akumulátor alebo akumulátorové náradie
mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na
obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo
dovoleného teplotného rozsahu môže akumulátor zničiť a
zvýšiť riziko vzniku požiaru.
26
0458-722-9521-A
22 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie
22.7 Servis
a)Opravou elektrického náradia poverte vždy len
kvalifikovaný odborný personál, ktorý používa iba
originálne náhradné diely. Tým sa zabezpečí, že
bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
Všetky údržby akumulátorov by sa mali uskutočniť
prostredníctvom výrobcu alebo splnomocneného
zákazníckeho servisu.
22.8 Bezpečnostné pokyny pre záhradné nožnice
– Chráňte všetky časti tela pred reznými nožmi. Keď je nôž
v chode, nepokúšajte sa odstraňovať strihaný materiál ani
pridržiavať materiál, ktorý budete strihať. Keď budete
odstraňovať materiál, ktorý zostal zaseknutý, musí byť
náradie vypnuté. Malý okamih nepozornosti môže mať pri
používaní záhradných nožníc za následok vážne
poranenia.
– Prenášajte náradie za rukoväť, keď nôž nebeží. Pri
preprave a skladovaní natiahnite vždy na nožnice
ochranný kryt. Starostlivé zaobchádzanie s náradím
znižuje nebezpečenstvo poranenia nožom náradia.
– Držte elektrické náradie len za izolované rukoväti, pretože
rezný nôž sa môže dostať do kontaktu so skrytými
vedeniami. Kontakt rezného noža s vedením pod prúdom
môže spôsobiť, že sa dostanú pod prúd aj kovové
súčiastky náradia, čo môže spôsobiť zásah elektrickým
prúdom.
slovensky
0458-722-9521-A
27
Vsebina
slovenščina
1 Uvod
2 Informacije o teh navodilih za uporabo
2.1 Veljavni dokumenti
2.2 Označevanje opozoril v besedilu
2.3 Simboli v besedilu
3 Pregled
3.1 Škarje za živo mejo
3.2 Nosilni sistemi
3.3 Simboli
4 Varnostni napotki
4.1 Opozorilni simboli
4.2 Pravilna uporaba
4.3 Zahteve glede uporabnika
4.4 Oblačila in oprema
4.5 Delovno območje in okolica
4.6 Varno stanje
4.7 Delo
4.8 Transport
4.9 Shranjevanje
4.10 Čiščenje, vzdrževanje in popravljanje
5 Pripravljanje škarij za živo mejo za uporabo
Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim
sistemom si pridržuje avtor teh navodil.
0458-722-9521-A
1 Uvod
slovenščina
20 Odstranjevanje
20.1 Škarje za živo mejo
21 Izjava EU o skladnosti
21.1 Škarje za živo mejo STIHL HSA 94 R, HSA 94 T
22 Splošni varnostni napotki za električno orodje
Zaporni vijak zapira odprtino za STIHL-ovo
večnamensko mast.
12 Ščitnik za roke
Ščitnik za roke ščiti roko na roču pred stikom z noži.
13 Zaščita pred vrezninami
Zaščita pred vrezninami ščiti stegna pred stikom z
zadnjim delom nožev.
14 Noži
Noži režejo.
15 Ščitnik vodila
Ščitnik vodila ščiti konico nožev pred stikom s predmeti.
# Napisna ploščica s serijsko številko
3.2Nosilni sistemi
1 Akumulatorska baterija STIHL AR
Akumulatorska baterija STIHL AR lahko škarje za živo
mejo oskrbuje z energijo.
2 Priključni kabel
Priključni kabel škarje za živo mejo povezuje z
akumulatorsko baterijo ali z "Opasno torbo AP s
priključnim kablom".
3 Vtič priključnega kabla
Vtič priključnega kabla povezuje škarje za živo mejo z
"Opasno torbo AP s priključnim kablom" ali
akumulatorsko baterijo STIHL AR.
0458-722-9521-A
31
slovenščina
A
4 Varnostni napotki
4 Nosilni sistem z vgrajeno "Opasno torbo AP s priključnim
kablom".
Nosilni sistem lahko škarje za živo mejo oskrbuje z
energijo.
5 "Opasna torba AP s priključnim kablom"
"Opasna torba AP s priključnim kablom" lahko škarje za
živo mejo oskrbuje z energijo.
6 Pas za akumulatorsko baterijo z vgrajeno "Opasno torbo
AP s priključnim kablom"
Pas za akumulatorsko baterijo lahko škarje za živo mejo
oskrbuje z energijo.
3.3Simboli
Simboli so lahko na škarjah za živo mejo in pomenijo
naslednje:
Zaskočna ročica v tem položaju sprosti prestavno
ročico.
Zaskočna ročica v tem položaju blokira prestavno
ročico.
Ta simbol označuje odprtino za STIHL-ovo
večnamensko mast.
Zajamčena raven zvočne moči v skladu s
L
W
smernico 2000/14/ES v dB(A) za primerjanje
emisij hrupa izdelkov.
Izdelka ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
4Varnostni napotki
4.1Opozorilni simboli
Opozorilni simboli na škarjah za živo mejo pomenijo
naslednje:
Upoštevajte varnostne napotke in tam navedene
ukrepe.
Ta navodila za uporabo je treba prebrati,
razumeti in shraniti.
Nosite zaščitna očala.
Nosite zaščitna očala in zaščito sluha.
Ne dotikajte se gibljivih nožev.
Vtič priključnega kabla med prekinitvijo dela,
transportom, shranjevanjem, vzdrževanjem ali
popravljanjem izvlecite iz vtičnice.
4.2Pravilna uporaba
Škarje za živo mejo STIHL HSA 94 R se uporabljajo za
grobo obrezovanje živih mej, grmov, grmičevja in goščave.
Škarje za živo mejo se lahko uporabljajo v dežju.
Škarje za živo mejo STIHL HSA 94 T se uporabljajo za
oblikovanje in fino rezanje živih mej, grmov, grmičevja in
goščave.
Škarje za živo mejo oskrbuje z energijo akumulatorska
baterija STIHL AP skupaj z "Opasno torbo AP s priključnim
kablom" ali akumulatorska baterija STIHL AR.
32
0458-722-9521-A
4 Varnostni napotki
slovenščina
OPOZORILO
■ Akumulatorske baterije, ki jih podjetje STIHL ni odobrilo
za škarje za živo mejo, lahko povzročijo požare in
eksplozije. Osebe se lahko hudo poškodujejo ali umrejo in
nastane lahko materialna škoda.
► Škarje za živo mejo uporabljajte z akumulatorsko
baterijo STIHL AP skupaj z "Opasno torbo AP s
priključnim kablom" ali z akumulatorsko baterijo STIHL
AR.
■ Če se škarje za živo mejo ali akumulatorska baterija ne
uporabljajo pravilno, se lahko osebe hudo poškodujejo ali
umrejo in nastane lahko materialna škoda.
► Škarje za živo mejo je treba uporabljati, kot je opisano v
navodilih za uporabo.
► Akumulatorsko baterijo je treba uporabljati, kot je
opisano v navodilih za uporabo "Opasne torbe AP s
priključnim kablom" ali v navodilih za uporabo
akumulatorske baterije STIHL AR.
4.3Zahteve glede uporabnika
OPOZORILO
■ Uporabniki, ki niso bili poučeni o uporabi, ne morejo
prepoznati ali oceniti nevarnosti škarij za živo mejo.
Uporabnik ali druge osebe se lahko hudo poškodujejo ali
umrejo.
► Ta navodila za uporabo je treba prebrati,
razumeti in shraniti.
► Če boste škarje za živo mejo izročili novim
uporabnikom: priložite navodila za uporabo.
► Zagotoviti je treba, da uporabnik izpolnjuje naslednje
zahteve:
– Uporabnik je spočit.
– Uporabnik je telesno, zaznavno in duševno sposoben
upravljati škarje za živo mejo in z njimi delati. Če je
uporabnik telesno, zaznavno in duševno omejeno
primeren za ta dela, sme uporabnik z napravo delati
samo pod nadzorom ali po navodilih odgovorne
osebe.
– Uporabnik lahko prepozna in oceni nevarnosti škarij
za živo mejo.
– Uporabnik je polnoleten ali uporabnik se skladno z
nacionalnimi določili pod nadzorom usposablja za
poklic.
– Uporabnika je pred prvo uporabo škarij za živo mejo
poučil pooblaščeni prodajalec STIHL ali strokovna
oseba.
– Uporabnik ni pod vplivom alkohola, zdravil ali drog.
► V primeru nejasnosti: obrnite se na pooblaščenega
prodajalca STIHL.
4.4Oblačila in oprema
OPOZORILO
■ Med delom lahko škarje za živo mejo zagrabijo dolge lase.
Uporabnik se lahko hudo poškoduje.
► Dolge lase spnite in zavarujte tako, da jih škarje za živo
mejo ne bodo mogle potegniti noter.
■ Med delom se lahko predmeti z veliko hitrostjo dvignejo od
tal. Uporabnik se lahko poškoduje.
► Nosite tesno prilegajoča se zaščitna očala.
Primerna zaščitna očala so preizkušena v
skladu s standardom EN 166 ali
nacionalnimi predpisi in so na prodaj s
primerno oznako.
► Nosite tesno prilegajoči se zgornji del z dolgimi rokavi in
dolge hlače.
■ Med delom nastane hrup. Hrup lahko poškoduje sluh.
0458-722-9521-A
33
slovenščina
4 Varnostni napotki
► Če je na škarjah za živo mejo ta simbol:
nosite zaščito sluha.
■ Med delom se lahko dvigne prah. Vdihavanje prahu lahko
škoduje zdravju in povzroči alergične reakcije.
► Nosite masko za zaščito pred prahom.
■ Neprimerna oblačila se lahko zataknejo v les, grmičevje in
v škarje za živo mejo. Uporabniki brez primernih oblačil se
lahko hudo poškodujejo.
► Nosite tesno prilegajoča se oblačila.
► Odložite šale in nakit.
■ Med delom lahko pride uporabnik v stik z gibljivim nožem.
Uporabnik se lahko hudo poškoduje.
► Nosite obutev iz odpornega materiala.
► Nosite dolge hlače iz trpežnega materiala.
■ Med čiščenjem ali vzdrževanjem lahko uporabnik pride v
stik z noži. Uporabnik se lahko poškoduje.
► Nosite delovne rokavice iz odpornega materiala.
■ Če uporabnik nosi neprimerno obutev, lahko zdrsne.
Uporabnik se lahko poškoduje.
► Nosite trdno, zaprto obutev z grobim podplatom.
4.5Delovno območje in okolica
OPOZORILO
■ Nesodelujoče osebe, otroci in živali ne morejo prepoznati
in oceniti nevarnosti škarij za živo mejo in dvignjenih
predmetov. Nesodelujoče osebe, otroci in živali se lahko
hudo poškodujejo in nastane lahko materialna škoda.
► Nesodelujoče osebe, otroci in živali se ne smejo
zadrževati v delovnem območju.
► Škarij za živo mejo ne puščajte brez nadzora.
► Pazite, da se otroci ne bodo igrali s škarjami za živo
mejo.
■ Električni sestavni deli škarij za živo mejo lahko ustvarjajo
iskre. Iskre lahko v lahko vnetljivi ali eksplozivni atmosferi
povzročijo požare in eksplozije. Osebe se lahko hudo
poškodujejo ali umrejo in nastane lahko materialna škoda.
► Ne delajte v lahko vnetljivi in eksplozivni atmosferi.
4.6Varno stanje
4.6.1Škarje za živo mejo
Škarje za živo mejo so v varnem stanju, če so izpolnjeni
naslednji pogoji:
– Škarje za živo mejo niso poškodovane.
– Škarje za živo mejo so čiste.
– Upravljalni elementi delujejo in niso spremenjeni.
– Noži so pravilno montirani.
– Montiran je samo originalni dodatni pribor STIHL za te
škarje za živo mejo.
– Dodatni pribor je pravilno nameščen.
OPOZORILO
■ V stanju, ki ni varno za uporabo, sestavni deli morda ne
bodo pravilno delovali in varnostne naprave bodo morda
izklopljene. Obstaja nevarnost hudih poškodb oseb ali
smrti.
► Delajte z nepoškodovanimi škarjami za živo mejo.
► Če so škarje za živo mejo umazane: očistite škarje za
živo mejo.
► Škarij za živo mejo ne spreminjajte.
► Če upravljalni elementi ne delujejo: ne delajte s
škarjami za živo mejo.
► Montirajte samo originalni dodatni pribor STIHL za te
škarje za živo mejo.
► Dodatni pribor je treba montirati, kot je opisano v teh
navodilih za uporabo ali v navodilih za uporabo
dodatnega pribora.
► V odprtine škarij za živo mejo ne potiskajte predmetov.
34
0458-722-9521-A
4 Varnostni napotki
slovenščina
► V primeru nejasnosti: obrnite se na pooblaščenega
prodajalca STIHL.
4.6.2Noži
Noži so v varnem stanju, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
– Noži niso poškodovani.
– Noži niso preoblikovani.
– Noži se nemoteno premikajo.
– Noži so pravilno naostreni.
– Noži so brez srhov.
OPOZORILO
■ V stanju, ki ni varno za uporabo, se lahko deli nožev
sprostijo in odletijo. Obstaja nevarnost hudih poškodb
oseb.
► Delajte z nepoškodovanim nožem.
► Nože pravilno naostrite in ostrgajte.
► V primeru nejasnosti: Obrnite se na pooblaščenega
prodajalca STIHL.
4.7Delo
OPOZORILO
■ Uporabnik v določenih situacijah več ne more zbrano
delati. Uporabnik se lahko spotakne, pade in se hudo
poškoduje.
► Delajte mirno in premišljeno.
► Če so svetlobne razmere in vidljivost slabi: ne delajte s
škarjami za živo mejo.
► Sami upravljajte škarje za živo mejo.
► Pazite na ovire.
► Med delom stojte na tleh in pazite na ravnotežje. Če je
treba delati na višini: uporabite delovni oder ali varno
ogrodje.
► Če nastopijo znaki utrujenosti: privoščite si odmor.
■ Če uporabnik dela nad višino ramen, se lahko prej utrudi.
Uporabnik se lahko hudo poškoduje.
► Le kratek čas delajte nad višino ramen.
► Med delom imejte premore.
■ Če gibljivi nož zadane ob trdi predmet, se lahko močno
upočasni. Zaradi nastalih reakcijskih sil lahko uporabnik
izgubi nadzor nad škarjami za živo mejo in se hudo
poškoduje.
► Škarje za živo mejo trdno držite z obema rokama.
► Pred začetkom del preglejte, ali so v živi meji trdi
predmeti. Trde predmete odstranite iz žive meje.
■ Uporabnik se lahko ureže na gibljivih nožih. Uporabnik se
lahko hudo poškoduje.
► Ne dotikajte se gibljivih nožev.
► Če noži blokirajo zaradi nekega predmeta:
izklopite škarje za živo mejo in vtič
priključnega kabla izvlecite iz vtičnice. Šele
nato odstranite predmet.
■ Če se škarje za živo mejo med delom spremenijo ali se
začnejo obnašati nenavadno, škarje za živo mejo morda
niso v varnem stanju za uporabo. Osebe se lahko hudo
poškodujejo in nastane lahko materialna škoda.
► Končajte delo, vtič priključnega kabla izvlecite iz
vtičnice in se obrnite na pooblaščenega prodajalca
STIHL.
■ Med delom lahko zaradi škarij za živo mejo nastanejo
vibracije.
► Nosite rokavice.
► Med delom imejte premore.
► Če se pojavijo znaki motene prekrvavitve: obiščite
zdravnika.
■ Ko spustite prestavno ročico, se noži še pribl. 1 sekundo
premikajo. Osebe se lahko urežejo na gibljivih nožih.
Obstaja nevarnost hudih poškodb oseb.
► Škarje za živo mejo držite za upravljalni ročaj in roč ter
počakajte, da se noži zaustavijo.
0458-722-9521-A
35
slovenščina
4 Varnostni napotki
NEVARNOST
■ Pri delu v bližini vodov pod napetostjo lahko pridejo noži v
stik z vodi pod napetostjo in jih poškodujejo. Uporabnik se
lahko hudo poškoduje ali umre.
► Ne delajte v bližini vodov pod napetostjo.
4.8Transport
OPOZORILO
■ Med transportom se lahko škarje za živo mejo prevrnejo
ali se premikajo. Osebe se lahko poškodujejo in nastane
lahko materialna škoda.
► Zaskočno ročico potisnite v položaj.
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Ščitnik nožev potisnite čez nože, da bodo ti v celoti
pokriti.
► Škarje za živo mejo zavarujte z napenjalnimi pasovi,
jermeni ali mrežo tako, da se ne bodo mogle prevrniti in
premikati.
4.9Shranjevanje
■ Električni kontakti škarij za živo mejo in kovinski sestavni
deli lahko zaradi vlage korodirajo. Škarje za živo mejo se
lahko poškodujejo.
► Zaskočno ročico potisnite v položaj.
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Škarje za živo mejo očistite in shranite na suhem mestu.
4.10 Čiščenje, vzdrževanje in popravljanje
OPOZORILO
■ Če je med čiščenjem, vzdrževanjem ali popravilom vtič
priključnega kabla vstavljen, se lahko škarje za živo mejo
nenamerno vklopijo. Osebe se lahko hudo poškodujejo in
nastane lahko materialna škoda.
► Zaskočno ročico potisnite v položaj.
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
■ Močna čistilna sredstva, čiščenje z vodnim curkom ali
ostri predmeti lahko poškodujejo škarje za živo mejo ali
nože. Če škarje za živo mejo ali noži niso pravilno
OPOZORILO
■ Otroci ne morejo prepoznati in oceniti nevarnosti škarij za
živo mejo. Otroci se lahko hudo poškodujejo.
► Zaskočno ročico potisnite v položaj.
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Ščitnik nožev potisnite čez nože, da bodo ti v celoti
pokriti.
► Škarje za živo mejo hranite izven dosega otrok.
36
0458-722-9521-A
5 Pripravljanje škarij za živo mejo za uporabo
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
slovenščina
očiščeni, sestavni deli morda ne bodo več pravilno
delovali in varnostne naprave bodo morda izklopljene.
Obstaja nevarnost hudih poškodb oseb.
► Škarje za živo mejo in nože je treba čistiti, kot je
opisano v navodilih za uporabo.
■ Če škarje za živo mejo ali noži niso pravilno vzdrževani ali
popravljeni, sestavni deli morda ne bodo več pravilno
delovali in varnostne naprave bodo morda izklopljene.
Obstaja nevarnost hudih poškodb oseb ali smrti.
► Škarje za živo mejo in nože je treba vzdrževati tako, kot
je opisano v teh navodilih za uporabo.
■ Med čiščenjem ali vzdrževanjem nožev se lahko
uporabnik ureže na ostrih rezalnih zobeh. Uporabnik se
lahko poškoduje.
► Nosite delovne rokavice iz odpornega materiala.
► Če med preverjanjem upravljalnih elementov 3 LED-
lučke na akumulatorski bateriji utripajo rdeče: vtič
priključnega kabla izvlecite iz vtičnice in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Obstaja motnja škarij za živo mejo.
► Namestite in nastavite akumulatorsko baterijo STIHL AR,
nosilni sistem ali "Opasno torbo AP s priključnim kablom",
@ 6.
► Če korakov ni mogoče izvesti: škarij za živo mejo ne
uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega prodajalca
STIHL.
6Nastavljanje škarij za živo mejo za
uporabnika
6.1Uporaba z akumulatorsko baterijo STIHL AR
5Pripravljanje škarij za živo mejo za
uporabo
6.1.1Speljevanje in nastavljanje priključnega kabla
Priključni kabel je mogoče speljati in nastaviti glede na
telesno višino uporabnika in način uporabe.
5.1Pripravljanje škarij za živo mejo za uporabo
Pred vsakim začetkom dela je treba izvesti naslednje
korake:
► Prepričajte se, da so naslednji sestavni deli v varnem
stanju za uporabo:
– Škarje za živo mejo, @ 4.6.1.
–Noži, @ 4.6.2.
– Akumulatorska baterija, kot je opisano v navodilih za
uporabo akumulatorske baterije STIHL AR ali navodilih
za uporabo "Opasne torbe AP s priključnim kablom".
► Akumulatorsko baterijo preverite tako, kot je opisano v
navodilih za uporabo akumulatorske baterije STIHL AR ali
navodilih za uporabo "Opasne torbe AP s priključnim
kablom".
► Akumulatorsko baterijo polnite, kot je opisano v navodilih
► Priključni kabel speljite čez ramenski pas (6).
► Zaprite pritisne gumbe (5).
► Če je priključni kabel speljan skozi spodnjo levo odprtino
(3) ali spodnjo desno odprtino (4): uporabljeno odprtino (3
ali 4) zaprite s sprijemalnim zapiralom (7).
► Priključni kabel položite tako, da bo čim krajši in ne bo
oviral dela.
6.2.2Nameščanje in nastavitev nosilnega sistema
► Akumulatorsko baterijo si nadenite na hrbet.
► Spnite zapiralo (2) bočnega pasu.
► Spnite zapiralo (1) prsnega pasu.
► Napnite pasove, da bo bočni pas prilegal na bok in hrbtna
blazina na hrbet.
► Konec bočnega pasu napeljite skozi ušesce (3).
6.3Uporaba z "Opasno torbo AP s priključnim
kablom"
6.3.1Namestitev "Opasne torbe AP s priključnim kablom"
► Odpnite sprijemalno zapiralo na traku (1) in trak (1)
izvlecite iz ušesca (2).
► Trak (1) napeljite skozi pas (3).
0458-722-9521-A
39
slovenščina
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
1
0000-GXX-2911-A0
2
7 Vstavljanje in izvlek vtiča priključnega kabla
► Trak (1) speljite nazaj skozi ušesce (2) in pas (3).
► Zaprite sprijemalno zapiralo na traku (1).
Dolžino priključnega kabla je mogoče nastaviti z zanko (1) in
priključni kabel z zaponko (2) pritrditi na opasno torbo (3).
► Priključni kabel položite tako, da bo čim krajši in ne bo
oviral dela.
7Vstavljanje in izvlek vtiča priključnega
4
5
► Akumulatorsko baterijo (4) potisnite do naslona v opasno
torbo (5).
Oglasi se kratek signalni zvok.
► Akumulatorsko baterijo (4) zavarujte s sprijemalnim
zapiralom (6).
6.3.2Nastavljanje priključnega kabla
Priključni kabel je mogoče nastaviti glede na telesno višino
uporabnika in način uporabe.
6
0000-GXX-3417-A2
kabla
7.1Vstavljanje vtiča priključnega kabla
► Vtič (1) priključnega kabla izravnajte tako, da bo puščica
na vtiču (1) priključnega kabla poravnana s puščico na
vtičnici (2).
► Vtič (1) priključnega kabla vstavite v vtičnico (2).
Vtič (1) priključnega kabla zaskoči.
40
0458-722-9521-A
8 Vklop in izklop škarij za živo mejo
1
0000-GXX-2912-A0
2
4
1
0000-GXX-2913-A0
2
3
7.2Izvlek vtiča priključnega kabla
► Vtič (1) priključnega kabla primite z roko.
► Vtič (1) priključnega kabla izvlecite iz vtičnice (2).
8Vklop in izklop škarij za živo mejo
8.1Vklop škarij za živo mejo
slovenščina
► Pritisnite preklopno ročico (1) in jo držite pritisnjeno.
► Zaskočno ročico (2) s palcem potisnite v položaj .
► Z roko pritisnite zaporo prestavne ročice (3) in jo držite
pritisnjeno.
► S kazalcem pritisnite prestavno ročico (4) in jo držite
pritisnjeno.
Škarje za živo mejo pospešujejo in noži se premikajo.
Bolj kot pritiskate prestavno ročico, hitreje se noži
premikajo.
OPOZORILO
Škarje za živo mejo pospešujejo in noži se premikajo ne
glede na zaporedje pritiskanja preklopne ročice in prestavne
ročice. Če najprej pritisnete prestavno ročico in nato
preklopno ročico, lahko uporabnik izgubi nadzor nad
škarjami za živo mejo. Uporabnik se lahko hudo poškoduje.
► Najprej pritisnite preklopno ročico in nato prestavno
ročico.
0458-722-9521-A
8.2Izklop škarij za živo mejo
► Izpustite preklopno ročico, prestavno ročico in zaporo
prestavne ročice.
► Počakajte, da se noži po pribl. 1 sekundi več ne bodo
premikali.
► Če se noži po pribl. 1 sekundi še premikajo: vtič
priključnega kabla izvlecite iz vtičnice in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Škarje za živo mejo so pokvarjene.
► Zaskočno ročico potisnite v položaj.
41
slovenščina
0000-GXX-2914-A0
9 Preverjanje škarij za živo mejo
9Preverjanje škarij za živo mejo
9.1Preverjanje upravljalnih elementov
Zaskočna ročica, zapora prestavne ročice in prestavna
ročica
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Zaskočno ročico potisnite v položaj.
► Poskusite potisniti prestavno ročico, ne da bi pritisnili
zaporo prestavne ročice.
► Če prestavno ročico lahko potisnete: škarij za živo mejo
ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega prodajalca
STIHL.
Zaskočna ročica ali zapora prestavne ročice je
pokvarjena.
► Zaskočno ročico potisnite v položaj.
► Pritisnite zaporo prestavne ročice in jo držite pritisnjeno.
► Pritisnite prestavno ročico.
► Izpustite prestavno ročico in zaporo prestavne ročice.
► Če se prestavna ročica ali zapora prestavne ročice težko
premika ali ne skoči nazaj v začetni položaj: škarij za živo
mejo ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega
prodajalca STIHL.
Prestavna ročica ali zapora prestavne ročice je
pokvarjena.
► Če so se noži premikali ali se še vedno premikajo: škarij
za živo mejo ne uporabljajte in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Prestavna ročica je pokvarjena.
► Pritisnite zaporo prestavne ročice in jo držite pritisnjeno.
► Pritisnite prestavno ročico in jo držite pritisnjeno.
► Če se noži premikajo: škarij za živo mejo ne uporabljajte
in se obrnite na pooblaščenega prodajalca STIHL.
Preklopna ročica je pokvarjena.
► Pritisnite preklopno ročico in jo držite pritisnjeno.
Noži se premikajo.
► Če 3 LED-lučke utripajo rdeče: vtič priključnega kabla
izvlecite iz vtičnice in se obrnite na pooblaščenega
prodajalca STIHL.
Obstaja motnja škarij za živo mejo.
► Izpustite preklopno ročico.
Noži se po pribl. 1 sekundi zaustavijo.
► Če se noži po pribl. 1 sekundi še premikajo: vtič
priključnega kabla izvlecite iz vtičnice in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca STIHL.
Škarje za živo mejo so pokvarjene.
10 Delo s škarjami za živo mejo
10.1 Drža in vodenje škarij za živo mejo
Preklopna ročica
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Pritisnite preklopno ročico in jo znova izpustite.
► Če se preklopna ročica težko premika ali se ne vrne v
začetni položaj: škarij za živo mejo ne uporabljajte in se
obrnite na pooblaščenega prodajalca STIHL.
Preklopna ročica je pokvarjena.
Vklop škarij za živo mejo
► Vtaknite vtič priključnega kabla.
► Pritisnite preklopno ročico in jo znova izpustite.
42
► Škarje za živo mejo z eno roko primite za upravljalni ročaj,
tako da s palcem trdno objamete upravljalni ročaj.
0458-722-9521-A
10 Delo s škarjami za živo mejo
3
2
1
0000-GXX-2916-A0
0000-GXX-2917-A0
1
0000-GXX-2915-A0
► Škarje za živo mejo z drugo roko držite za roč tako, da s
palcem objamete roč.
10.2 Vrtenje upravljalnega ročaja
Upravljalni ročaj lahko odvisno od uporabe vrtite v 3
položaje.
► Zaskočno ročico (1) s palcem potisnite v položaj .
► Izvlecite zaporni drsnik (2) in ga držite.
► Upravljalni ročaj (3) zavrtite v smeri urinega kazalca ali v
nasprotni smeri urinega kazalca.
► Izpustite zaporni drsnik (2).
► Upravljalni ročaj (3) tako dolgo vrtite v smeri urinega
kazalca ali v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler
upravljalni ročaj (3) ne zaskoči.
slovenščina
► Zaskočno ročico (1) s palcem potisnite v položaj .
LED-lučke prikazujejo nastavljeno stopnjo moči.
► Zaskočno ročico (1) potisnite naprej in pustite, da skoči
nazaj.
Nastavljena je naslednja stopnja moči. Po tretji stopnji
moči znova sledi prva stopnja moči.
► Zaskočno ročico (1) tako pogosto pritiskajte naprej in
pustite, da skoči nazaj, dokler ni nastavljena želena
stopnja moči.
10.4 Rezanje
► Debele veje ali vejice prej porežite s škarjami za veje ali
motorno žago.
10.3 Nastavljanje stopnje moči
Odvisno od uporabe se lahko nastavijo 3 stopnje moči. LEDlučke prikazujejo nastavljeno stopnjo moči. Višja kot je
stopnja moči, hitreje se lahko noži premikajo.
Nastavljena stopnja moči vpliva na čas delovanja
akumulatorske baterije. Nižja kot je stopnja moči, daljši je
čas delovanja akumulatorske baterije.
0458-722-9521-A
► Škarje za živo mejo ob eni strani žive meje vodite v loku
od spodaj navzgor in režite živo mejo.
► Škarje za živo mejo spustite, ne da bi rezali živo mejo.
43
slovenščina
11 Po delu
► Počasi in nadzorovano se premikajte naprej.
► Škarje za živo mejo znova vodite v loku od spodaj navzgor
in režite živo mejo.
► Drugo stran žive meje režite na enak način.
► Nože na zgornji strani žive meje pristavite pod kotom med
0° in 10°.
► Škarje za živo mejo vodite vodoravno in v loku sem ter tja
in režite živo mejo.
► Če se učinek rezanja zmanjša: naostrite nože.
11 Po delu
11.1 Po delu
► Izklopite škarje za živo mejo, zaskočno ročico potisnite v
položaj in vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Če so škarje za živo mejo mokre: počakajte, da se škarje
za živo mejo posušijo.
► Očistite škarje za živo mejo.
► Očistite nože.
► Ščitnik nožev potisnite čez nože, da bodo ti v celoti pokriti.
12 Transport
12.1 Transportiranje škarij za živo mejo
► Izklopite škarje za živo mejo, zaskočno ročico potisnite v
položaj in vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Ščitnik nožev potisnite čez nože, da bodo ti v celoti pokriti.
► Škarje za živo mejo z eno roko nosite za roč tako, da bodo
noži gledali nazaj.
► Če boste škarje za živo mejo transportirali v vozilu: škarje
za živo mejo zavarujte tako, da se ne bodo mogle prevrniti
in premikati.
13 Shranjevanje
13.1 Shranjevanje škarij za živo mejo
► Izklopite škarje za živo mejo, zaskočno ročico potisnite v
položaj in vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Ščitnik nožev potisnite čez nože, da bodo ti v celoti pokriti.
► Škarje za živo mejo shranite tako, da bodo izpolnjeni
naslednji pogoji:
– Škarje za živo mejo so izven dosega otrok.
– Škarje za živo mejo so čiste in suhe.
14 Čiščenje
14.1 Čiščenje škarij za živo mejo
► Izklopite škarje za živo mejo, zaskočno ročico potisnite v
položaj in vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Škarje za živo mejo očistite z vlažno krpo in sredstvom za
odstranjevanje smole STIHL.
14.2 Čiščenje nožev
► Izklopite škarje za živo mejo, zaskočno ročico potisnite v
položaj in vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Nože na obeh straneh napršite s sredstvom za
odstranjevanje smole STIHL.
► Vtaknite vtič priključnega kabla.
► Škarje za živo mejo vklopite za 5 sekund.
Noži se premikajo. Sredstvo za odstranjevanje smole
STIHL se enakomerno porazdeli.
15 Vzdrževanje
44
15.1 Vzdrževalni intervali
Vzdrževalni intervali so odvisni od okoljskih in delovnih
pogojev. STIHL priporoča naslednje vzdrževalne intervale:
0458-722-9521-A
16 Popravila
1
0000-GXX-2918-A0
2
Vsakih 50 delovnih ur
► Mazanje gonila.
Letno
► Škarje za živo mejo naj pregleda pooblaščeni prodajalec
STIHL.
15.2 Mazanje gonila
► Odvijte zaporni vijak (1).
► Če na zapornem vijaku (1) ni nobene masti:
► Privijte tubo s „STIHL mastjo za gonila“ (2).
► Stisnite 5 g STIHL masti za gonilo v ohišje gonila.
► Odvijte tubo s „STIHL mastjo za gonila“ (2).
► Privijte in pritegnite zaporni vijak (1).
► Škarje za živo mejo 1 minuto prižigajte.
STIHL mast za gonilo se enakomerno porazdeli.
slovenščina
0000-GXX-1426-A0
► Vsako rezilo zgornjega noža je treba s ploščato pilo STIHL
naostriti v smeri naprej. Pri tem je treba upoštevati ostrilni
kot, @ 18.2.
► Obrnite škarje za živo mejo.
► Naostrite preostala rezila.
► Vsako rezilo ostrgajte od spodaj.
► Obrnite škarje za živo mejo.
► Ostrgajte preostala rezila.
► Z vlažno krpo odstranite prah, ki nastane med piljenjem.
► Nože na obeh straneh napršite s sredstvom za
odstranjevanje smole STIHL.
► Škarje za živo mejo vklopite za 5 sekund.
Noži se premikajo. Sredstvo za odstranjevanje smole
STIHL se enakomerno porazdeli.
► V primeru nejasnosti: obrnite se na pooblaščenega
prodajalca STIHL.
15.3 Ostrenje nožev
STIHL priporoča, da nože odnesete na ostrenje k
pooblaščenemu prodajalcu STIHL.
OPOZORILO
Rezalni zobje nožev so ostri. Uporabnik se lahko ureže.
► Nosite delovne rokavice iz odpornega materiala.
0458-722-9521-A
16 Popravila
16.1 Popravilo škarij za živo mejo in nožev
Uporabnik ne more sam popravljati škarij za živo mejo in
nožev.
► Če so škarje za živo mejo ali noži poškodovani: škarij za
živo mejo ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega
prodajalca STIHL.
45
slovenščina
17 Odpravljanje motenj
17.1 Odpravljanje motenj škarij za živo mejo ali akumulatorske baterije
MotnjaLED-lučke na
akumulatorski
bateriji
Škarje za živo mejo
se ob vklopu ne
zaženejo.
1 LED-lučka utripa
zeleno.
1 LED-lučka sveti
rdeče.
3 LED-lučke
utripajo rdeče.
3 LED-lučke
svetijo rdeče.
4 LED-lučke
utripajo rdeče.
VzrokRešitev
Akumulatorska baterija je
premalo napolnjena.
Akumulatorska baterija je
pretopla ali premrzla.
Obstaja motnja škarij za
živo mejo.
Noži se težko premikajo.► Nože na obeh straneh napršite s sredstvom za
Škarje za živo mejo so
pretople.
Obstaja motnja
akumulatorske baterije.
Električna povezava med
škarjami za živo mejo in
akumulatorsko baterijo je
prekinjena.
► Akumulatorsko baterijo polnite tako, kot je opisano
v navodilih za uporabo polnilnikov STIHL AL 101,
300, 500.
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Počakajte, da se akumulatorska baterija ohladi ali
segreje.
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice in ga
znova vstavite.
► Vklopite škarje za živo mejo.
► Če 3 LED-lučke še vedno utripajo rdeče: škarij za
živo mejo ne uporabljajte in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca STIHL.
odstranjevanje smole STIHL.
► Če 3 LED-lučke še vedno utripajo rdeče: škarij za
živo mejo ne uporabljajte in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca STIHL.
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Počakajte, da se škarje za živo mejo ohladijo.
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice in ga
znova vstavite.
► Vklopite škarje za živo mejo.
► Če 4 LED-lučke še vedno utripajo rdeče:
akumulatorske baterije ne uporabljajte in se obrnite
na pooblaščenega prodajalca STIHL.
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice in ga
znova vstavite.
► Če se škarje za živo mejo ob vklopu še naprej ne
zaženejo: očistite kontaktne površine priključnega
kabla kot je opisano v navodilih za uporabo
akumulatorske baterije STIHL AR ali "Opasne torbe
AP s priključnim kablom".
17 Odpravljanje motenj
46
0458-722-9521-A
17 Odpravljanje motenj
slovenščina
MotnjaLED-lučke na
akumulatorski
bateriji
Škarje za živo mejo
se med delovanjem
3 LED-lučke
svetijo rdeče.
izklopijo.
Čas delovanja škarij
za živo mejo je
prekratek.
VzrokRešitev
Škarje za živo mejo ali
akumulatorska baterija so
► Počakajte, da se škarje za živo mejo ali
akumulatorska baterija posušijo.
vlažne.
Škarje za živo mejo so
pretople.
► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice.
► Počakajte, da se škarje za živo mejo ohladijo.
Obstaja električna motnja. ► Vtič priključnega kabla izvlecite iz vtičnice in ga
znova vstavite.
► Če se škarje za živo mejo med delovanjem še
naprej izklapljajo: očistite kontaktne površine
priključnega kabla kot je opisano v navodilih za
uporabo akumulatorske baterije STIHL AR ali
"Opasne torbe AP s priključnim kablom".
► Vklopite škarje za živo mejo.
Akumulatorska baterija ni
do konca napolnjena.
► Akumulatorsko baterijo polnite, kot je opisano v
navodilih za uporabo polnilnikov STIHL AL 101,
300, 500.
Življenjska doba
► Zamenjajte akumulatorsko baterijo.
akumulatorske baterije je
prekoračena.
0458-722-9521-A
47
slovenščina
18 Tehnični podatki
18 Tehnični podatki
18.1 Škarje za živo mejo STIHL HSA 94 R,
HSA 94 T
– Dovoljene akumulatorske baterije:
–STIHL AR
– STIHL AP skupaj z "Opasno torbo AP s priključnim
kablom"
– Teža brez akumulatorske baterije:
– HSA 94 R, dolžina rezanja 600 mm: 4,1 kg
– HSA 94 R, dolžina rezanja 750 mm: 4,4 kg
– HSA 94 T, dolžina rezanja 500 mm: 3,7 kg
– HSA 94 T, dolžina rezanja 600 mm: 3,9 kg
– HSA 94 T, dolžina rezanja 750 mm: 4,1 kg
Čas delovanja je naveden na www.stihl.com/battery-life.
18.2 Noži
HSA 94 R
– Razmik med zobmi: 38 mm
– Dolžina rezanja: 600 mm ali 750 mm
– Ostrilni kot: 45°
HSA 94 T
– Razmik med zobmi: 30 mm
– Dolžina rezanja: 500 mm, 600 mm ali 750 mm
– Ostrilni kot: 45°
18.3 Vrednosti hrupa in vibracij
K-vrednost za ravni zvočnega tlaka znaša 2 dB(A). Kvrednost za ravni zvočne moči znaša 2 dB(A). K-vrednost za
vrednosti vibracij znaša 2 m/s².
HSA 94 R, dolžina rezanja 600 mm
– Raven zvočnega tlaka L
, izmerjena v skladu s
pA
standardom EN 60745-2- 15: 83 dB(A)
– Raven zvočne moči L
, izmerjena v skladu s standardom
wA
EN 60745-2- 15: 94 dB(A)
– Vrednost vibracij a
, izmerjena v skladu s standardom
hv
EN 60745-2-15
– upravljalni ročaj: 3,1 m/s²
– roč: 3,6 m/s²
HSA 94 R, dolžina rezanja 750 mm
– Raven zvočnega tlaka L
, izmerjena v skladu s
pA
standardom EN 60745-2- 15: 84 dB(A)
– Raven zvočne moči L
, izmerjena v skladu s standardom
wA
EN 60745-2- 15: 95 dB(A)
– Vrednost vibracij a
, izmerjena v skladu s standardom
hv
EN 60745-2-15
– upravljalni ročaj: 3,3 m/s².
– roč: 4,2 m/s²
HSA 94 T, dolžina rezanja 500 mm
– Raven zvočnega tlaka L
, izmerjena v skladu s
pA
standardom EN 60745-2- 15: 84 dB(A)
– Raven zvočne moči L
, izmerjena v skladu s standardom
wA
EN 60745-2- 15: 95 dB(A)
– Vrednost vibracij a
, izmerjena v skladu s standardom
hv
EN 60745-2-15
– upravljalni ročaj: 2,7 m/s²
– roč: 3,8 m/s²
HSA 94 T, dolžina rezanja 600 mm
– Raven zvočnega tlaka L
, izmerjena v skladu s
pA
standardom EN 60745-2- 15: 85 dB(A)
– Raven zvočne moči L
, izmerjena v skladu s standardom
wA
EN 60745-2- 15: 96 dB(A)
48
0458-722-9521-A
19 Nadomestni deli in dodatni pribor
slovenščina
– Vrednost vibracij a
EN 60745-2-15
– upravljalni ročaj: 3,1 m/s²
–roč: 4,0m/s²
HSA 94 T, dolžina rezanja 750 mm
– Raven zvočnega tlaka L
standardom EN 60745-2- 15: 86 dB(A)
– Raven zvočne moči L
EN 60745-2-15: 97 dB(A)
– Vrednost vibracij a
EN 60745-2-15
– upravljalni ročaj: 3,1 m/s²
–roč: 3,2m/s²
Navedene vrednosti vibracij so bile izmerjene po
standardiziranem preizkusnem postopku in se lahko
uporabijo za primerjavo električnih naprav. Dejansko
nastale vrednosti vibracij lahko odstopajo od navedenih
vrednosti, odvisno od načina uporabe. Navedene vrednosti
vibracij se lahko uporabijo za grobo oceno nastanka vibracij.
Dejansko vrednost vibracij je treba oceniti. Pri tem se lahko
upoštevajo tudi časi, v katerih je bila električna naprava
izklopljena in tisti časi, ko je bila naprava sicer vklopljena,
vendar ni delovala pod obremenitvijo.
Informacije glede izpolnjevanja direktive o obveznostih
delodajalcev glede vibracij 2002/44/ES so na voljo na
spletnem naslovu www.stihl.com/vib.
, izmerjena v skladu s standardom
hv
, izmerjena v skladu s
pA
, izmerjena v skladu s standardom
wA
, izmerjena v skladu s standardom
hv
18.4 REACH
REACH je oznaka za direktivo ES o registraciji, evalvaciji,
avtorizaciji in omejevanju kemikalij.
Informacije glede izpolnjevanja direktive REACH so na voljo
na spletnem naslovu www.stihl.com/reach.
19 Nadomestni deli in dodatni pribor
19.1 Nadomestni deli in dodatni pribor
Ti simboli označujejo originalne nadomestne
dele STIHL in originalni dodatni pribor STIHL.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov
STIHL in originalnega dodatnega pribora STIHL.
Originalni nadomestni deli STIHL in originalni dodatni pribor
STIHL so na voljo pri pooblaščenem prodajalcu STIHL.
20 Odstranjevanje
20.1 Škarje za živo mejo
Informacije glede odstranjevanja so na voljo pri
pooblaščenem prodajalcu STIHL.
► Škarje za živo mejo, pribor in embalažo odstranite v
skladu s predpisi in na okolju prijazen način.
21 Izjava EU o skladnosti
21.1 Škarje za živo mejo STIHL HSA 94 R,
HSA 94 T
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Nemčija
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
– Izvedba: Akumulatorske škarje za živo mejo
– Znamka izdelovalca: STIHL
– Tipi: HSA 94 R, HSA 94 T
– Oznaka serije: 4869
0458-722-9521-A
49
slovenščina
22 Splošni varnostni napotki za električno orodje
ustreza zadevnim določbam smernic 2011/65/EU,
2006/42/ES, 2014/30/EU in 2000/14/ES in je bila razvita in
izdelana v skladu z na datum proizvodnje veljavnimi
različicami standardov: EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60745-1 in EN 60745-2-15.
Uporabljen postopek za ocenjevanje skladnosti v skladu z
direktivo 2000/14/ES, priloga V.
Tehnična dokumentacija je shranjena pri
ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Produktzulassung.
Letnica izdelave, država proizvodnje in serijska številka so
navedene na škarjah za živo mejo.
Waiblingen, 1.3.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
Thomas Elsner, vodja upravljanja izdelkov in storitev
22 Splošni varnostni napotki za električno
orodje
22.1 Uvod
V tem poglavju so opisani splošni varnostni napotki, ki jih za
ročno električno orodje predpisuje standard EN/IEC 62841.
STIHL mora ta besedila natisniti.
Varnostni napotki za preprečevanje električnega udara, ki
so navedeni v poglavju " Električna varnost", ne veljajo za
akumulatorske izdelke STIHL.
OPOZORILO
Preberite varnostne napotke, navodila, slikovne prikaze in
tehnične podatke, s katerimi je opremljeno to električno
orodje. Neupoštevanje naslednjih navodil lahko povzroči
električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse
varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
Izraz "električno orodje", ki se uporablja v varnostnih
napotkih, se nanaša na orodje, ki se napaja z električno
energijo (z omrežnim kablom), ali na orodje, ki se napaja z
akumulatorsko baterijo (brez omrežnega kabla).
22.2 Varnost delovnega mesta
a)Vaše delovno mesto mora biti čisto in dobro osvetljeno.
Zaradi neurejenega in slabo osvetljenega delovnega
mesta lahko pride do nesreč.
b)Ne uporabljate električnega orodja v eksplozivno
ogroženem okolju, v katerem se nahajajo gorljive
tekočine, plini ali prašni delci. Električna orodja
proizvajajo iskre, ki lahko vnamejo prah ali paro.
50
0458-722-9521-A
22 Splošni varnostni napotki za električno orodje
slovenščina
c) Otroci in druge osebe naj se med uporabo električnega
orodja ne zadržujejo v bližini. V trenutku nepozornosti
lahko izgubite nadzor nad napravo.
22.3 Električna varnost
a)Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ni dovoljeno spreminjati.
Ne uporabljajte adapterskih vtičev skupaj z ozemljenim
električnim orodjem. Nespremenjeni vtiči in ustrezne
vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b)Izogibajte se stiku telesa z ozemljenimi površinami kot so
cevi, grelniki, štedilniki in hladilniki. Obstaja namreč večje
tveganje električnega udara, če je vaše telo ozemljeno.
c) Zavarujte električno orodje pred dežjem in vlago. Vdor
vode v električno orodje poveča tveganje električnega
udara.
d)Kabla ne uporabljajte za nošenje ali obešanje
električnega orodja in ne za vlečenje vtiča iz vtičnice.
Zavarujte kabel pred vročino, oljem, ostrimi robovi in pred
gibljivimi deli naprave. Poškodovani ali zavozlani kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e)Če delate z električnim orodjem na prostem, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so namenjeni tudi za uporabo
na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren
za uporabo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega
udara.
f) Če se delu z električnim orodjem v vlažnem okolju ne
morete izogniti, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok.
Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjšuje
tveganje električnega udara.
22.4 Varnost oseb
a)Pri delu z električnim orodjem bodite pazljivi, odgovorni in
razumni. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste
utrujeni, pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek
nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko
povzroči resne telesne poškodbe.
b)Nosite osebno zaščitno opremo in vedno zaščitna očala.
Uporaba osebne zaščitne opreme, kot je protiprašna
maska, nedrsni zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita
sluha, zmanjšujejo tveganje za poškodbe.
c) Preprečujte nenameren zagon naprave. Prepričajte se, da
je električno orodje izključeno, preden ga priključite na
napajanje in/ali akumulatorsko baterijo, ga dvignete ali
nosite. Če imate pri nošenju električnega orodja prst na
stikalu ali pa na omrežje priključite vklopljeno orodje,
lahko to privede do nesreče.
d)Preden vklopite električno orodje, odstranite vsa
nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se
nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko privede do
nesreče.
e)Izogibajte se nenormalni drži telesa. Poskrbite za varno in
stabilno stojišče ter pazite na ravnotežje. Tako boste pri
nepričakovanih situacijah lažje nadzorovali električno
orodje.
f) Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali
nakita. Las in oblačil ne približujte gibljivim delom. Široka
oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo v gibljive
dele naprave.
g)Če je mogoče montirati sesalne naprave za prah in lovilne
naprave za prah, jih je treba priključiti in pravilno
uporabljati. Uporaba sesalne naprave za prah zmanjšuje
nevarnosti, ki lahko nastanejo s prašenjem.
h)Čeprav ste že večkrat delali z električnim orodjem, morate
kljub temu še vedno upoštevati varnostne predpise, ki
veljajo za električna orodja. Zaradi nepazljivega ravnanja
lahko že v delcu sekunde nastanejo hude poškodbe.
0458-722-9521-A
51
slovenščina
22 Splošni varnostni napotki za električno orodje
22.5 Uporaba in ravnanje z električnim orodjem
a)Naprave ne preobremenjujte. Za svoje delo uporabite v ta
namen predvideno električno orodje. S primernim
električnim orodjem boste delali boljše in bolj varno v
navedenem območju zmogljivosti.
b)Ne uporabljajte električnega orodja, ki ima pokvarjeno
stikalo. Električno orodje, ki ga več ni mogoče vklopiti ali
izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti.
c) Vtič izvlecite iz vtičnice in/ali odstranite snemljivo
akumulatorsko baterijo, preden začnete z nastavljanjem
naprave, menjavo delov priključnega orodja ali
odlaganjem električnega orodja. Omenjen varnostni ukrep
preprečuje nenameren vklop električnega orodja.
d)Električno orodje hranite izven dosega otrok. Naprave naj
ne uporabljajo osebe, ki niso prebrale navodil za uporabo
ali pa niso z njimi seznanjene. Električna orodja so
nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e)Skrbno negujte svoje električno orodje in priključno
orodje. Preverjajte, ali gibljivi deli delujejo brezhibno in se
ne zatikajo, ali so deli zlomljeni ali tako močno
poškodovani, da je delovanje električnega orodja ovirano.
Naj vam poškodovane dele pred uporabo električnega
orodja popravijo. Vzrok za veliko nesreč je največkrat
slabo vzdrževanje električnega orodja.
f) Rezalna orodja naj bodo vedno čista in naostrena. Skrbno
vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se ne zatikajo in
se lažje vodijo.
priključna orodja itd. v skladu s temi navodili. Pri tem
upoštevajte delovne pogoje in delo, ki ga boste opravljali.
Če električno orodje uporabljate za druge namene, ki tukaj
niso predvideni, lahko pride do nevarnih situacij.
h)Ročaji in ročajne površine morajo biti vedno suhi, čisti in
brez olja in maščob. Drseči ročaji in ročajne površine ne
omogočajo varnega upravljanja in nadzora nad
električnim orodjem v nepredvidenih situacijah.
22.6 Uporaba in ravnanje z akumulatorskim orodjem
a)Polnite akumulatorsko baterijo samo v polnilnikih, ki jih
priporoča proizvajalec. Za polnilnik, ki je namenjen
določeni vrsti akumulatorskih baterij, obstaja nevarnost
požara, če se v njem polnijo druge akumulatorske baterije.
b)V električnih orodjih uporabljajte samo za to predvidene
akumulatorske baterije. Pri uporabi drugih akumulatorskih
baterij lahko nastane nevarnost poškodb in požara.
c) Neuporabljene akumulatorske baterije ne približujte
sponkam za papir, kovancem, ključem, žebljem, vijakom
ali drugim malim kovinskim predmetom, ki lahko
povzročijo premostitev kontaktov. Kratek stik med
akumulatorskimi kontakti lahko povzroči požar in
opekline.
d)Pri nepravilni uporabi lahko iz akumulatorske baterije
izteče tekočina. Izogibajte se stiku z akumulatorsko
tekočino. Pri naključnem stiku takoj sperite z vodo. Če
tekočina pride v stik z očmi, nemudoma poiščite
zdravniško pomoč. Akumulatorska tekočina lahko
povzroči opekline in draženje kože.
e)Ne uporabljajte poškodovanih ali spremenjenih
akumulatorskih baterij. Poškodovane ali spremenjene
akumulatorske baterije se lahko začnejo nenavadno
obnašati in lahko povzročijo požar, eksplozijo ali
nevarnost poškodb.
f) Akumulatorske baterije ne izpostavljajte ognju ali visokim
temperaturam. Ogenj ali temperature nad 130 °C (265 °F)
lahko povzročijo eksplozijo.
g)Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in akumulatorske
baterije ali akumulatorskega orodja nikoli ne polnite izven
temperaturnega območja, ki je navedeno v navodilih za
uporabo. Nepravilno polnjenje ali polnjenje izven
dovoljenega temperaturnega območja lahko uniči
akumulatorsko baterijo in poveča nevarnost požara.
52
0458-722-9521-A
22 Splošni varnostni napotki za električno orodje
22.7 Servis
a)Naj Vam električno orodje popravlja kvalificirano osebje z
uporabo originalnih nadomestnih delov. Tako je
zagotovljeno, da bo varnost električnega orodja ostala
ohranjena.
b)Nikoli ne vzdržujte poškodovanih akumulatorskih baterij.
Vsakršno vzdrževanje akumulatorskih baterij sme izvajati
samo proizvajalec ali pooblaščene servisne službe.
22.8 Varnostni napotki za škarje za živo mejo
– Z deli telesa se ne približujte nožu. Ko se nož premika, ne
skušajte odstraniti odrezanega materiala ali ne skušajte
držati materiala, ki ga režete. Material, ki se je zagozdil,
odstranite samo, ko je naprava izklopljena. Zaradi
trenutka nepazljivosti pri uporabi škarij za živo mejo lahko
pride do hudih telesnih poškodb.
– Škarje za živo mejo vedno nosite za ročaj in ko nož miruje.
Pri transportu ali shranjevanju škarij za živo mejo vedno
nataknite zaščitni pokrov. Previdno ravnanje z napravo
preprečuje nevarnost nesreče zaradi noža.
– Držite električno orodje za izolirane ročaje, saj lahko nož
pride v stik s skritimi napeljavami. Ob stiku noža z
napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko pride do naelektritve
kovinskih delov naprave in posledično do električnega
udara.
slovenščina
0458-722-9521-A
53
0458-722-9521-A
INT4
sy
www.stihl.com
*04587229521A*
0458-722-9521-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.