Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
1
brasileiro
1 Prefácio
21.2 Segurança no local de trabalho
21.3 Segurança elétrica
21.4 Segurança de pessoas
21.5 Utilização e manuseio da ferramenta elétrica
21.6 Utilização e manuseio da ferramenta a bateria
Queremos agradecer a sua preferência pela STIHL. Nós
22
desenvolvemos e fabricamos os nossos produtos de
22
qualidade superior, de acordo com as necessidades de
nossos clientes. Isto resulta em produtos com alta
confiabilidade, mesmo em condições extremas.
A STIHL também se destaca pela excelência em serviços.
Nossas Concessionárias garantem assistência técnica
especializada e amplo suporte técnico.
Agradecemos a sua confiança e desejamos muita
satisfação com seu produto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! ANTES DO USO LER E DEPOIS
GUARDAR.
2Informações sobre este manual de
instruções
2.1Documentos aplicáveis
Aplicam-se as especificações de segurança locais a seguir.
► Adicionalmente a este manual de instruções, ler, entender
e guardar os seguintes documentos:
– Manual de instruções da bateria STIHL AR
– Manual de instruções "Bolsa do cinto AP com cabo
elétrico"
– Indicações de segurança da bateria STIHL AP
– Manual de instruções do carregador STIHL AL
2
0458-722-1521-A
3 Visão geral
9
7
6
5
4
8
10
14
2
11
1
#
0000-GXX-2910-A1
3
16
15
13
17
12
brasileiro
– Informações sobre segurança para baterias STIHL e
produtos com bateria integrada: www.stihl.com/safetydata-sheets
2.2Identificação de avisos no texto
ATENÇÃO
O aviso indica perigos, que resultam em ferimentos graves
ou morte.
► As medidas mencionadas podem evitar lesões graves ou
morte.
AVISO
O aviso indica perigos, que podem levar a danos materiais.
► As medidas mencionadas podem evitar danos materiais.
2.3Símbolos no texto
Este símbolo refere-se a um capítulo neste manual.
3Visão geral
3.1Podador
0458-722-1521-A
1 Proteção da lâmina
A proteção das lâminas protege o operador do contato
com as lâminas de corte.
2 Cabo circular
O cabo circular serve para segurar, conduzir e
transportar o podador.
3
brasileiro
A
4 Indicações de segurança
3 Haste de comando
A haste de comando liga e desliga o podador juntamente
com a alavanca do acelerador.
4 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio, junto com a trava de segurança,
desbloqueia a alavanca do acelerador. A alavanca de
bloqueio serve para regular o nível de potência.
5LEDs
Os LEDs indicam o nível de potência regulado.
6 Trava de segurança
A trava de segurança, junto com a alavanca de bloqueio,
desbloqueia a alavanca do acelerador.
7 Cabo de manejo
O cabo de manejo serve para operar, segurar e conduzir
o podador.
8Bucha
A bucha serve para inserir o plugue do cabo.
9 Alavanca do acelerador
A alavanca do acelerador liga e desliga o podador
juntamente com a haste de comando.
10 Corrediça de bloqueio
A corrediça de bloqueio bloqueia o cabo de manejo
giratório.
11 Plugue do cabo elétrico
O plugue do cabo elétrico conecta o podador com a
"Bolsa AP com cabo elétrico" ou com uma bateria STIHL
AR.
12 Cabo elétrico
O cabo elétrico conecta o podador com a bateria ou com
a "Bolsa AP com cabo elétrico".
13 Parafuso de fechamento
O parafuso de fechamento fecha a abertura da graxa
multiuso.
14 Proteção da mão
A proteção da mão protege a mão que segura o cabo
circular do contato com as lâminas de corte.
15 Proteção do corte
A proteção do corte protege as coxas do operador do
contato com a área traseira das lâminas de corte.
16 Lâminas de corte
As lâminas de corte cortam a cerca viva.
17 Proteção guia
A proteção guia protege as pontas das lâminas de corte
do contato com objetos.
# Plaqueta de potência com o número da máquina
3.2Símbolos
Sobre o podador podem constar os seguintes símbolos:
Nesta posição a alavanca de bloqueio desbloqueia a
alavanca do acelerador.
Nesta posição a alavanca de bloqueio bloqueia a
alavanca do acelerador.
Este símbolo identifica a abertura da graxa
multiuso.
Nível de potência sonora garantido conforme
L
W
Instrução Normativa 2000/14/EG em dB(A),
para tornar comparáveis as emissões sonoras
dos produtos.
Não eliminar o produto com lixo doméstico.
4Indicações de segurança
4.1Símbolos de avisos
Os símbolos de avisos colocados sobre o podador
significam o seguinte:
4
0458-722-1521-A
4 Indicações de segurança
brasileiro
Observar as instruções de segurança e suas
ações.
Ler, entender e guardar o manual de instruções.
Usar óculos de proteção.
Usar óculos de proteção e protetor auricular.
Não tocar nas lâminas de corte em movimento.
Tirar o plugue do cabo durante pausas no
trabalho, transporte, armazenamento,
manutenção ou consertos da conexão.
4.2Modo de utilização
O podador STIHL HSA 94 R serve para o corte de cercas
vivas, arbustos, ramos e vegetação.
O podador STIHL HSA 94 T é usado para o corte de formas
e cortes finos de cercas vivas, arbustos, ramos, vegetação
e semelhantes.
Este podador é alimentado por uma bateria STIHL AP junto
com a „Bolsa no cinto AP com conexão“ ou por uma bateria
STIHL AR.
ATENÇÃO
■ Baterias que não foram liberadas pela STIHL para o
podador, podem causar incêndios e explosões. Pessoas
podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer
danos materiais.
► Utilizar o podador com uma bateria STIHL AP junto com
a „Bolsa no cinto AP com conexão“ ou com uma bateria
STIHL AR.
■ Se o podador ou a bateria não forem utilizados conforme
especificado, os usuários podem sofrer ferimentos graves
ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
► Usar o podador, conforme descrito neste manual de
instruções.
► Usar a bateria, conforme descrito no manual de
instruções da „Bolsa no cinto AP com conexão“ ou no
manual de instruções da bateria STIHL AR.
4.3Exigências para os usuários
ATENÇÃO
■ Usuários que não foram instruídos podem não reconhecer
ou não avaliar corretamente os perigos do podador. O
usuário ou outras pessoas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais.
► Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
► Se o podador é passado para outra pessoa: entregar o
manual de instruções junto.
► Certificar-se de que o usuário atenda às seguintes
exigências:
– Que o usuário tenha capacidade física, sensorial e
mental para manusear e trabalhar com o podador. Se
o usuário tiver capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou não tiver experiência e
0458-722-1521-A
5
brasileiro
4 Indicações de segurança
conhecimento, ele só deve utilizar o equipamento sob
supervisão ou procedimento documentado de uma
pessoa responsável.
– Que ele seja maior de idade.
– O usuário recebeu instruções em um Ponto de
Vendas STIHL ou por um técnico, antes de utilizar
pela primeira vez o podador.
– O usuário não está sob efeito de álcool, drogas ou
medicamentos.
► Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de Vendas
STIHL.
4.4Vestuário e equipamentos
ATENÇÃO
■ Durante o trabalho, cabelos compridos podem ser
puxados pelo podador. O operador pode ser gravemente
ferido.
► Prender cabelos compridos e protegê-los, para que não
sejam puxados pelo podador.
■ Durante o trabalho, objetos podem ser arremessados em
alta velocidade. O usuário pode sofrer ferimentos.
► Utilizar óculos de proteção. Os óculos de
proteção adequados são testados de
acordo com a norma EN 166 ou de acordo
com regulamentos nacionais e podem ser
adquiridos no mercado com a respectiva
identificação.
■ Durante o trabalho, pode haver formação de poeira. A
poeira que se forma pode prejudicar as vias respiratórias
e desencadear reações alérgicas.
► Usar uma máscara de proteção contra poeira.
■ Roupas não apropriadas podem se enroscar na madeira,
em arbustos e no podador. Usuários sem o vestuário
adequado podem sofrer ferimentos graves.
► Usar roupas justas.
► Retirar lenços e acessórios.
■ Durante o trabalho, o usuário pode entrar em contato com
as lâminas de corte em movimento. O operador pode ser
gravemente ferido.
► Usar sapatos feitos com material resistente.
► Vestir calças compridas feitas de material resistente.
■ Durante a limpeza ou manutenção, o usuário pode entrar
em contato com as lâminas de corte. O usuário pode
sofrer ferimentos.
► Usar luvas de proteção feitas de material resistente.
■ Se o usuário usar calçados inadequados, ele pode
escorregar. O usuário pode sofrer ferimentos.
► Usar calçados firmes e fechados com sola
antiderrapante.
► Usar camisa justa, manga longa e calças compridas.
■ Durante o trabalho é gerado ruído. O ruído pode
prejudicar sua audição.
► Se este símbolo estiver no podador de
cerca viva: usar protetor auricular.
6
0458-722-1521-A
4 Indicações de segurança
brasileiro
4.5Área de trabalho e arredores
ATENÇÃO
■ Outras pessoas, crianças e animais podem não conseguir
perceber e prever os perigos do podador e de objetos
arremessados. Outras pessoas, crianças e animais
podem sofrer ferimentos graves.
► Manter as pessoas não envolvidas no trabalho,
crianças e animais afastados da zona de trabalho.
■ O motor elétrico do podador pode produzir faíscas. As
faíscas podem causar incêndios e explosões em
ambientes altamente inflamáveis ou explosivos. Pessoas
podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer
danos materiais.
► Não trabalhar em ambientes levemente inflamáveis
nem em ambientes explosivos.
4.6Situação segura de funcionamento
4.6.1Podador
O podador está em condições seguras, se forem atendidos
os seguintes requisitos:
– O podador está sem danos.
– As lâminas de corte estão montadas corretamente.
– Os elementos de comando funcionam e não foram
alterados.
– Die Schneidmesser sind richtig angebaut.
– Foram montados somente acessórios originais STIHL
específicos para esse podador.
– Os acessórios estão montados corretamente.
► Não modificar o podador.
► Caso os elementos de comando não funcionem: não
trabalhar com o podador.
► Montar somente acessórios originais STIHL específicos
para esse podador.
► Montar o acessório conforme descrito neste manual de
instruções ou no manual de instruções do acessório.
► Não inserir objetos nos furos do podador.
4.6.2Lâminas de corte
As lâminas de corte estão em condições seguras de
funcionamento, se forem atendidos os seguintes requisitos:
– As lâminas não estão danificadas.
– As lâminas não estão deformadas.
– As lâminas movimentam-se facilmente.
– As lâminas estão afiadas corretamente.
– As lâminas estão sem rebarbas.
ATENÇÃO
■ Em condições não seguras, peças podem se soltar das
lâminas de corte e serem lançadas. As pessoas podem
sofrer ferimentos graves.
► Não trabalhar com lâminas de corte danificadas.
► Afiar e rebarbar as lâminas de corte corretamente.
► Em caso de dúvidas: consultar um Concessionário
STIHL.
4.7Trabalhar
ATENÇÃO
■ Em condições de funcionamento não seguras, alguns
componentes podem não funcionar corretamente e
dispositivos de segurança podem ser desativados.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais.
► Trabalhar com um podador sem danos.
► Se o podador estiver sujo: limpar o podador.
0458-722-1521-A
ATENÇÃO
■ Em determinadas situações, o operador não conseguirá
mais trabalhar concentrado. O usuário pode tropeçar, cair
e sofrer ferimentos graves.
► Trabalhar com calma e de forma concentrada.
► Se as condições de iluminação e visibilidade não forem
boas: não trabalhar com o podador.
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.