Stihl HSA 66, HSA 86 Instruction Manual [ja, pt]

HSA 66, 86
2 - 18
2 - 18 18 - 34
18 - 34
Manual de instruções de serviços 取扱説明書
brasileiro
Índice
1 Prefácio.......................................................2
2 Informações sobre este manual de instru‐
3 Visão geral.................................................. 3
4 Indicações de segurança............................ 4
5 Preparar o podador.....................................8
6 Carregar bateria e LEDs............................. 9
7 Inserir e tirar a bateria.................................9
8 Ligar e desligar o podador.......................... 9
9 Verificar o podador e a bateria..................10
10 Trabalhar com o podador..........................11
11 Após o trabalho.........................................11
12 Transporte.................................................11
13 Armazenagem...........................................12
14 Limpeza.................................................... 12
15 Manutenção.............................................. 12
16 Consertos..................................................13
17 Solucionar distúrbios.................................13
18 Dados técnicos......................................... 14
19 Peças de reposição e acessórios............. 14
20 Descarte....................................................15
21 Declaração de conformidade da UE......... 15
22 Indicações gerais de segurança para ferra‐
mentas elétricas........................................15

1 Prefácio

Prezado cliente, Queremos agradecer a sua preferência pela
STIHL. Nós desenvolvemos e fabricamos os nossos produtos de qualidade superior, de acordo com as necessidades dos nossos clien‐ tes. Isso resulta em produtos com alta confiabili‐ dade, mesmo em condições extremas.
A STIHL também se destaca pela excelência em serviços. Nossas Concessionárias garantem assistência técnica especializada e amplo suporte técnico.
A STIHL afirma expressamente ter um compor‐ tamento sustentável e responsável com a natu‐ reza. Este manual de instruções deve auxiliá-lo a utilizar seu produto STIHL por uma vida útil longa de forma segura e ambientalmente cor‐ reta.
Agradecemos a sua confiança e desejamos que tenha muita satisfação com seu produto STIHL.
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda. Av. São Borja, 3000 93032-524 SÃO LEOPOLDO - RS
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br www.stihl.com.br CNPJ: 87.235.172/0001-22
IMPORTANTE! LER ANTES DO USO E DEPOIS GUARDAR.
2 Informações sobre este
manual de instruções

2.1 Documentos aplicáveis

Aplicam-se as especificações de segurança locais a seguir. ► Adicionalmente a este manual de instruções,
ler, entender e guardar os seguintes docu‐ mentos:
Manual de instruções da bateria STIHL AR
Manual de instruções "Bolsa do cinto AP
com cabo elétrico" Indicações de segurança da bateria
STIHL AP Manual de instruções dos carregadores
STIHL AL 101, 300, 500 Informações sobre segurança para baterias
STIHL e produtos com bateria integrada: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Identificação de avisos no texto

ATENÇÃO
■ O aviso indica perigos, que resultam em feri‐ mentos graves ou morte. ► As medidas mencionadas podem evitar
lesões graves ou morte.
AVISO
■ O aviso indica perigos, que podem levar a danos materiais. ► As medidas mencionadas podem evitar
danos materiais.
Tradução do manual de instruções original
0000007975_008_BR
Impresso em papel branqueado sem cloro.
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é reciclável.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-703-9321-D. VA1.L21.

2.3 Símbolos no texto

Este símbolo refere-se a um capítulo deste manual de instruções.
Dr. Nikolas Stihl Endereço
2 0458-703-9321-D
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
15
#
16
12
13
0000-GXX-4502-A0
L
W
A

3 Visão geral brasileiro

3 Visão geral

3.1 Podador e bateria

1 Proteção da lâmina
A proteção das lâminas protege o operador do contato com as lâminas de corte.
2 Cabo circular
O cabo circular serve para segurar, conduzir e transportar o podador.
3 Haste de comando
A haste de comando liga e desliga o podador juntamente com a alavanca do acelerador.
4 Compartimento da bateria
O compartimento armazena a bateria.
5 Trava
A trava segura a bateria no compartimento da bateria.
6 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio, junto com a trava de segurança, desbloqueia a alavanca do acele‐ rador.
7 Trava de segurança
A trava de segurança, junto com a alavanca de bloqueio, desbloqueia a alavanca do ace‐ lerador.
8 Cabo de manejo
O cabo de manejo serve para operar, segurar e conduzir o podador.
9 Alavanca do acelerador
A alavanca do acelerador liga e desliga o podador juntamente com a haste de comando.
10 Proteção da mão
A proteção da mão protege a mão que segura o cabo circular do contato com as lâminas de corte.
11 Proteção de corte (somente HSA 86)
A proteção do corte protege as coxas do ope‐ rador do contato com a área traseira das lâminas de corte.
12 Lâminas de corte
As lâminas de corte cortam a cerca viva.
13 Proteção guia
A proteção guia protege as pontas das lâmi‐ nas de corte do contato com objetos.
14 LEDs
Os LEDs indicam a carga da bateria e possí‐ veis falhas.
15 Botão de pressão
O botão de pressão ativa os LED‘s na bate‐ ria.
16 Bateria
A bateria alimenta o podador com energia.
# Plaqueta de identificação com número da
máquina

3.2 Símbolos

No podador e na bateria podem constar os seguintes símbolos:
Nesta posição a alavanca de bloqueio des‐ bloqueia a alavanca do acelerador.
Nesta posição a alavanca de bloqueio blo‐ queia a alavanca de comando.
1 LED vermelho aceso. A bateria está muito quente ou muito fria.
4 LEDs vermelhos piscando. Existe uma avaria na bateria.
Nível de potência sonora garantido conforme Instrução Normativa 2000/14/CE em dB(A), para tornar comparáveis as emissões sonoras dos produtos.
A indicação ao lado do símbolo refere-se ao teor de energia da bateria, conforme especificação do fabricante da célula. O teor de energia disponível na utilização é menor.
Não eliminar o produto com o lixo domés‐ tico.
0458-703-9321-D 3

brasileiro 4 Indicações de segurança

4 Indicações de segurança

4.1 Símbolos de avisos

Os símbolos de avisos colocados sobre o poda‐ dor ou sobre a bateria significam o seguinte:
Observar as instruções de segurança e suas ações.
podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais. ► Usar o podador, conforme descrito neste
manual de instruções.
► Usar a bateria conforme descrito neste
manual de instruções ou no manual de ins‐ truções da bateria STIHL AR.

4.3 Requisitos ao usuário

Ler, entender e conservar o manual de instruções.
Usar óculos de proteção.
Não tocar nas lâminas de corte em movimento.
Tirar a bateria durante pausas no tra‐ balho, transporte, armazenagem, manutenção ou consertos.
Proteger a bateria do calor e de fogo.
Não mergulhar a bateria em líquidos.
Manter a faixa de temperatura permi‐ tida para a bateria.

4.2 Utilização prevista

O podador STIHL HSA 66 ou HSA 86 serve para o corte de cercas vivas, arbustos, ramos, vege‐ tação e mato.
O podador pode ser utilizado na chuva. O podador é abastecido com energia por uma
bateria STIHL AP ou uma bateria STIHL AR.
ATENÇÃO
Baterias que não foram liberadas pela STIHL para o podador, podem causar incêndios e explosões. As pessoas podem sofrer ferimen‐ tos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais. ►
Utilizar o podador com uma bateria STIHL AP ou uma bateria STIHL AR.
■ Se o podador ou a bateria não forem utiliza‐ dos conforme especificado, os usuários
ATENÇÃO
■ Usuários que não foram instruídos podem não reconhecer ou avaliar os perigos do podador e da bateria. O usuário ou outras pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais.
► Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
► Se o podador ou a bateria são passados
para outra pessoa: entregar o manual de instruções junto.
Certificar-se de que o usuário atenda às seguintes exigências:
O usuário está descansado.
O usuário é fisicamente, sensorial e
mentalmente capaz de manusear e tra‐ balhar com o podador e com a bateria. Se o usuário tiver capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ele só deve utilizar o equipamento sob super‐ visão ou instrução de uma pessoa res‐ ponsável. O usuário consegue reconhecer e ava‐
liar os perigos do podador e da bateria. O usuário é maior de idade ou está
sendo treinado, conforme as regula‐ mentações nacionais, sob a supervisão de um profissional. O usuário recebeu instruções em um
Ponto de Vendas STIHL ou por um téc‐ nico, antes de utilizar pela primeira vez o podador. O usuário não está sob efeito de álcool,
drogas ou medicamentos.
► Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de
Vendas STIHL.

4.4 Vestuário e equipamentos

ATENÇÃO
Durante o trabalho, cabelos compridos podem ser puxados pelo podador. O operador pode ser gravemente ferido. ►
Prender cabelos compridos e protegê-los, para que fiquem acima dos ombros.
4 0458-703-9321-D
4 Indicações de segurança brasileiro
■ Durante o trabalho, objetos podem ser arre‐ messados em alta velocidade. O usuário pode sofrer ferimentos.
► Usar óculos de proteção firmes. Os
óculos de proteção adequados são testados de acordo com a norma EN 166 ou de acordo com regula‐ mentos nacionais e podem ser adquiridos no mercado com a res‐ pectiva identificação.
Usar camisa justa, manga longa e calças compridas.
■ Durante o trabalho, pode haver formação de poeira. Poeira inalada pode prejudicar a saúde e desencadear reações alérgicas. ►
Se houver formação de poeira: usar uma máscara de proteção contra poeira.
■ Roupas não apropriadas podem se enroscar na madeira, em arbustos e no podador. Usu‐ ários sem o vestuário adequado podem sofrer ferimentos graves. ►
Usar roupas justas.
► Retirar lenços e acessórios.
■ Durante o trabalho, o usuário pode entrar em contato com as lâminas de corte em movi‐ mento. O operador pode ser gravemente ferido. ►
Usar sapatos feitos com material resistente.
► Vestir calças compridas feitas de material
resistente.
■ Durante a limpeza ou manutenção, o usuário pode entrar em contato com as lâminas de corte. O usuário pode sofrer ferimentos. ►
Usar luvas de proteção feitas de material resistente.
■ Se o usuário usar calçados inadequados, ele pode escorregar. O usuário pode sofrer feri‐ mentos. ►
Usar calçados firmes e fechados com sola antiderrapante.
► Certificar-se de que as crianças não pos‐
sam brincar com o podador.
■ Componentes elétricos do podador podem gerar faíscas. As faíscas podem causar incên‐ dios e explosões em ambientes altamente inflamáveis ou explosivos. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais. ►
Não trabalhar em ambientes altamente inflamáveis nem em ambientes explosivos.
4.5.2 Bateria
ATENÇÃO
■ Pessoas não envolvidas no trabalho, crianças e animais não são capazes de reconhecer e avaliar os perigos da bateria. Pessoas não envolvidas no trabalho, crianças e animais podem sofrer ferimentos graves. ►
Manter afastadas as pessoas não envolvi‐
das no trabalho, crianças e animais. ► Não deixar a bateria sem supervisão. ► Assegurar que crianças não possam brin‐
car com a bateria.
■ A bateria não está protegida contra influências ambientais. Se a bateria for exposta a deter‐ minadas condições ambientais, ela pode incendiar ou explodir. Pessoas podem sofrer ferimentos graves e pode haver danos materi‐ ais.
► Proteger a bateria contra calor e
fogo.
► Não lançar a bateria no fogo.
► Utilizar e armazenar a bateria a tem‐
peratura situada entre ‑ 10 °C e + 50 °C.
► Não mergulhar a bateria em líqui‐
dos.

4.5 Área de trabalho e arredores

4.5.1 Podador
ATENÇÃO
Pessoas não autorizadas, crianças e animais podem não conseguir reconhecer e avaliar os perigos do podador e de objetos arremessa‐ dos. Pessoas não autorizadas, crianças e ani‐ mais podem ser gravemente feridos e podem ocorrer danos materiais. ►
Manter as pessoas não autorizadas, crian‐ ças e animais afastados da zona de traba‐ lho.
Não deixar o podador sem vigilância.
► Manter a bateria distante de objetos metáli‐
cos. ► Não expor a bateria a alta pressão. ► Não expor a bateria a micro-ondas. ► Proteger a bateria de produtos químicos e
sais.
4.6 Situação segura de funciona‐ mento
4.6.1 Podador
O podador está em condições seguras, se forem atendidos os seguintes requisitos:
O podador está sem danos.
0458-703-9321-D 5
brasileiro 4 Indicações de segurança
As lâminas de corte estão montadas correta‐
mente. Os elementos de comando funcionam e não
foram alterados. As lâminas de corte estão montadas correta‐
mente. Foram montados acessórios originais STIHL
específicos para esse podador. Os acessórios estão montados corretamente.
ATENÇÃO
■ Em condições de funcionamento não seguras, alguns componentes podem não funcionar corretamente e dispositivos de segurança podem ser desativados. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais. ►
Trabalhar com um podador sem danos.
► Se o podador estiver sujo: limpar o poda‐
dor. ► Não modificar o podador. ► Caso os elementos de comando não fun‐
cionem: não trabalhar com o podador. ► Montar acessórios originais STIHL específi‐
cos para esse podador. ► Montar o acessório conforme descrito neste
manual de instruções ou no manual de ins‐
truções do acessório. ►
Não inserir objetos nos furos do podador. ► Substituir etiquetas de aviso gastas ou
danificadas. ► Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de
Vendas STIHL.
4.6.2 Lâminas de corte As lâminas de corte estão em condições seguras de funcionamento, se forem atendidos os seguintes requisitos:
As lâminas não estão danificadas.
As lâminas não estão deformadas.
As lâminas movimentam-se facilmente.
As lâminas estão afiadas corretamente.
As lâminas estão sem rebarbas.
ATENÇÃO
Em condições não seguras, peças podem se soltar das lâminas de corte e serem lançadas. As pessoas podem sofrer ferimentos graves. ►
Não trabalhar com lâminas de corte danifi‐
cadas. ► Afiar e rebarbar as lâminas de corte corre‐
tamente. ► Em caso de dúvidas: consultar um Conces‐
sionário STIHL.
6 0458-703-9321-D
4.6.3 Bateria A bateria está em condições seguras, se forem atendidos os seguintes requisitos:
A bateria não está danificada.
A bateria está limpa e seca.
A bateria funciona e não foi modificada.
ATENÇÃO
■ Em condições não seguras, a bateria não pode mais funcionar com segurança. As pes‐ soas podem sofrer ferimentos graves. ►
Trabalhar com uma bateria sem danos e que esteja funcionando corretamente.
► Não carregar uma bateria danificada ou
com defeito.
► Se a bateria estiver suja ou molhada: lim‐
par a bateria e deixá-la secar. ► Não modificar a bateria. ► Não inserir objetos nas aberturas da bate‐
ria. ► Não ligar os contatos elétricos da bateria
com objetos metálicos. ► Não abrir a bateria. ► Substituir etiquetas de aviso gastas ou
danificadas.
■ Pode haver vazamento de líquido de uma bateria danificada. Se o fluído da bateria entrar em contato com a pele e com os olhos, ele pode causar irritação. ►
Evitar contato com o líquido.
► Em caso de contato acidental com a pele:
lavar a área de contato com bastante água e sabão.
Se ocorrer contato com os olhos: lavá-los pelo menos por 15 minutos com bastante água e procurar um médico.
Uma bateria danificada ou com defeito pode ter cheiro incomum, emitir fumaça ou queimar. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos materiais. ►
Se a bateria exalar um odor diferente ou estiver emitindo fumaça: não usar a bateria e mantê-la afastada de materiais inflamá‐ veis.
Se a bateria estiver em chamas: tentar apa‐ gar o fogo com um extintor de incêndio ou com água.

4.7 Trabalho

ATENÇÃO
Em determinadas situações, o usuário não consegue mais trabalhar concentrado. O usu‐ ário pode tropeçar, cair e sofrer ferimentos graves. ►
Trabalhar com calma e concentração.
4 Indicações de segurança brasileiro
► Se as condições de iluminação e visibili‐
dade não forem boas: não trabalhar com o podador.
Operar o podador sozinho. ► Cuidar com obstáculos. ► Trabalhar de pé no chão e manter o equilí‐
brio. Se for necessário trabalhar no alto:
usar um andaime ou uma plataforma
segura. ►
Se houver sinais de cansaço: fazer pausas
no trabalho.
■ Se o usuário trabalhar com a máquina acima da altura dos ombros, ele pode cansar mais cedo. O usuário pode ser gravemente ferido. ►
Trabalhar acima da altura dos ombros somente por curto tempo.
► Fazer pausas no trabalho.
■ Se a lâmina de corte em movimento entrar em contato com um objeto duro, as lâminas podem ser bloqueadas. Esta parada repentina das lâminas gera uma força de reação, que pode causar perda de controle do podador e o operador pode sofrer ferimentos graves. ►
Segurar o podador com as duas mãos.
► Antes de iniciar o trabalho, verificar e retirar
objetos duros que podem estar na área de trabalho.
As lâminas de corte em movimento podem cortar o usuário. O usuário pode ser grave‐ mente ferido.
► Não encostar nas lâminas em movi‐
mento.
► Caso as lâminas de corte estejam
bloqueadas por algum objeto: desli‐ gar o podador e tirar a bateria. Somente então retirar o objeto.
Se o podador apresentar um comportamento alterado ou anormal durante o trabalho, ele pode estar operando em condições inseguras. Pessoas podem sofrer ferimentos graves e pode haver danos materiais. ►
Interromper o trabalho, tirar a bateria e pro‐ curar um Ponto de Vendas STIHL.
■ Durante o trabalho podem ocorrer vibrações no podador. ► Usar luvas de proteção. ► Fazer pausas no trabalho. ► Se ocorrerem sinais de problemas circula‐
tórios: consultar um médico.
■ Após soltar o acelerador, as lâminas de corte podem continuar se movimentando por aproxi‐ madamente 1 segundo. As lâminas de corte em movimento podem cortar pessoas. As pes‐ soas podem sofrer ferimentos graves.
Segurar o podador no cabo de manejo e no punho em arco e aguardar até que as lâmi‐ nas de corte não se movimentem mais.
PERIGO
Se o trabalho for realizado em torno de cabos e fios condutores de eletricidade, as lâminas de corte podem entrar em contato com estes cabos ou fios e danificá-los. O usuário pode sofrer ferimentos graves ou fatais. ►
Não trabalhar em áreas com fios conduto‐ res de eletricidade.

4.8 Transporte

4.8.1 Podador
ATENÇÃO
■ Durante o transporte, o podador pode cair ou se movimentar. As pessoas podem sofrer feri‐ mentos e pode haver danos materiais. ►
Empurrar a alavanca de bloqueio na posi‐ ção .
► Tirar a bateria.
► Empurrar a proteção sobre as lâminas, de
forma que fiquem todas cobertas.
► Fixar o podador com cordas ou cintas, de
modo que ele não possa cair ou se deslo‐ car.
4.8.2 Bateria
ATENÇÃO
A bateria não está protegida contra todos os agentes externos. Se a bateria for exposta a determinadas condições ambientais adversas, ela pode ser danificada e pode haver danos materiais. ►
Não transportar uma bateria danificada.
► Transportar a bateria numa embalagem
que não seja condutora de eletricidade.
■ Durante o transporte a bateria pode cair ou se mover. As pessoas podem sofrer ferimentos e pode haver danos materiais. ►
Acondicionar a bateria na embalagem, de forma que ela não possa se mover.
► Fixar a embalagem de tal forma, que ele
não possa se mover.
0458-703-9321-D 7

brasileiro 5 Preparar o podador

4.9 Armazenagem

4.9.1 Podador
ATENÇÃO
Crianças não conseguem perceber e prever os perigos do podador. As crianças podem sofrer ferimentos graves. ►
Empurrar a alavanca de bloqueio na posi‐ ção .
► Tirar a bateria.
► Empurrar a proteção sobre as lâminas, de
forma que fiquem todas cobertas.
► Guardar o podador fora do alcance de cri‐
anças.
■ Os contatos elétricos e componentes metáli‐ cos do podador podem sofrer corrosão, em função da umidade. O podador pode ser dani‐ ficado. ►
Empurrar a alavanca de bloqueio na posi‐ ção .
► Tirar a bateria.
► Guardar o podador limpo e seco.
4.9.2 Bateria
ATENÇÃO
Crianças não percebem e não conseguem avaliar os perigos da bateria e elas podem sofrer ferimentos graves. ►
Guardar a bateria fora do alcance de crian‐ ças.
■ A bateria não está protegida contra todos os agentes externos. Se a bateria for exposta a determinadas condições ambientais adversas, ela pode ser danificada. ►
Guardar a bateria limpa e seca. ► Guardar a bateria em um local fechado. ► Guardar a bateria separadamente do poda‐
dor e do carregador. ► Guardar a bateria em uma embalagem que
não seja condutora de eletricidade. ► Guardar a bateria numa faixa de tempera‐
tura entre - 10 °C e + 50 °C.
4.10 Limpeza, manutenção e con‐ sertos
ATENÇÃO
Se a bateria estiver inserida durante a lim‐ peza, manutenção ou conserto, o podador pode ser acionado involuntariamente. As pes‐ soas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais. ►
Empurrar a alavanca de bloqueio para a posição .
► Remover a bateria.
■ Produtos de limpeza abrasivos, limpeza com
jato de água ou com objetos cortantes podem danificar o podador, as lâminas de corte ou a bateria. Se o podador, as lâminas de corte ou a bateria não forem limpos corretamente, alguns componentes podem não funcionar corretamente e dispositivos de segurança podem ser desativados. As pessoas podem sofrer lesões graves. ► Limpar o podador, as lâminas de corte e a
bateria conforme descrito neste manual de instruções.
Se o podador, as lâminas de corte ou a bate‐ ria não receberem manutenção ou não forem consertados de forma apropriada, alguns componentes podem não funcionar correta‐ mente e dispositivos de segurança podem ser desativados. As pessoas podem sofrer feri‐ mentos graves ou fatais. ►
Não fazer manutenção ou consertar o podador e a bateria por conta própria.
► Se o podador ou a bateria precisarem de
manutenção ou conserto: procurar um Ponto de Vendas STIHL.
Fazer a manutenção das lâminas de corte conforme descrito neste manual de instru‐ ções.
Durante a limpeza ou a manutenção das lâmi‐ nas de corte, o usuário pode se cortar nos dentes de corte afiados. O usuário pode sofrer ferimentos. ►
Usar luvas de proteção feitas de material resistente.
5 Preparar o podador

5.1 Preparar o podador

Antes de iniciar o trabalho, realizar sempre as seguintes etapas:
8 0458-703-9321-D
1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
1
2
0000-GXX-4503-A0
1
2
0000-GXX-4504-A0

6 Carregar bateria e LEDs brasileiro

► Certificar-se de que os seguintes componen‐
Existe um distúrbio no podador ou na bateria. tes estejam de acordo com as exigências de segurança:
Podador, 4.6.1.
Lâminas de corte, 4.6.2.
Bateria, 4.6.3.
Verificar a bateria,
9.2.

7 Inserir e tirar a bateria

7.1 Inserir a bateria

► Carregar a bateria completamente conforme
descrito no manual de instruções dos carrega‐ dores STIHL AL 101, 300, 500.
Limpar o podador,
Verificar os elementos de manejo, 9.1.
14.1.
► Se as etapas não podem ser realizadas: não
utilizar o podador e procurar um Ponto de Vendas STIHL.
6 Carregar bateria e LEDs

6.1 Carregar a bateria

O tempo de carga depende de vários fatores, como a temperatura da bateria ou do ambiente. O tempo de carga real pode ser diferente do
► Pressionar a bateria (1) até o encosto no com‐
partimento da bateria (2).
A bateria (1) encaixa com um clique e está
travada.

7.2 Remover a bateria

► Colocar o podador sobre uma superfície
plana.
tempo de carga especificado. O tempo de carga é especificado em www.stihl.com/charging-
-times. ► Carregar a bateria, conforme descrito no
manual de instruções do carregador STIHL AL 101, 300, 500.

6.2 Indicação do nível de carga

► Pressionar as duas travas (1).
A bateria (2) será desbloqueada e poderá ser
retirada.

8 Ligar e desligar o podador

8.1 Ligar o podador

► Pressionar o botão (1).
Os LEDs verdes acendem por aproximada‐ mente 5 segundos e mostram o nível de carga.
► Se apenas o LED direito verde piscar: carre‐
gar a bateria.

6.3 LEDs na bateria

Os LEDs podem indicar a carga da bateria ou distúrbios. Os LEDs podem estar acesos ou pis‐ cando na cor verde ou vermelha.
Os LEDs verdes acesos ou piscando indicam o nível da carga. ► Se os LEDs vermelhos estiverem acesos ou
piscando: solucionar os distúrbios,
0458-703-9321-D 9
17.
ATENÇÃO
■ Independente da ordem em que a haste de comando e a alavanca do acelerador são pressionadas, o podador é acelerado e as lâminas de corte se movimentam. Se a ala‐ vanca do acelerador é pressionada primeiro e depois a haste de comando, o operador pode perder o controle sobre o podador. O opera‐ dor pode ser gravemente ferido. ► Pressionar primeiro a haste de comando e
depois a alavanca do acelerador.
2
3
4
1
0000-GXX-4505-A0

brasileiro 9 Verificar o podador e a bateria

► Pressionar a trava do acelerador e mantê-la
pressionada.
► Pressionar a alavanca do acelerador. ► Soltar a alavanca do acelerador e a trava de
segurança.
► Se houver dificuldade no acionamento da ala‐
vanca do acelerador ou da trava de segurança ou se elas não retornarem para a posição ini‐ cial: não utilizar o podador e procurar um
► Pressionar a haste de comando (1) e mantê-la
pressionada.
► Empurrar a alavanca de bloqueio (2) com o
polegar para a posição .
► Pressionar a trava do acelerador (3) com a
mão e mantê-la pressionada.
► Pressionar a alavanca do acelerador (4) com
o dedo indicador e também mantê-la pressio‐ nada. O podador é acelerado e as lâminas de corte se movimentam.
Quanto mais a alavanca do acelerador estiver pressionada mais rápido se movimentam as lâminas.

8.2 Desligar o podador

► Soltar a haste de comando, a alavanca do
acelerador e a trava do acelerador.
► Aguardar até que as lâminas estejam para‐
das, após aprox. 1 segundo.
► Se as lâminas de corte continuarem se movi‐
mentando após aprox. 1 segundo: tirar a bate‐ ria e procurar uma Concessionária STIHL. O podador está com defeito.
► Empurrar a trava de segurança para a posição
.
9 Verificar o podador e a
bateria

9.1 Verificar os elementos de manejo

Alavanca de bloqueio, trava de segurança e ala‐ vanca do acelerador ► Tirar a bateria. ►
Colocar a alavanca de bloqueio na posição .
► Tentar pressionar o acelerador sem pressio‐
nar a trava do acelerador.
► Se a alavanca do acelerador puder ser pres‐
sionada: não utilizar o podador e procurar um Ponto de Vendas STIHL. A alavanca de bloqueio ou a trava de segu‐ rança estão com defeito.
Colocar a alavanca de bloqueio na posição
10 0458-703-9321-D
Ponto de Vendas STIHL. A alavanca de bloqueio ou a trava de segu‐ rança estão com defeito.
Haste de comando ► Tirar a bateria. ► Pressionar a haste de comando e soltá-la
novamente.
► Se houver dificuldade no acionamento da
haste de comando ou se ela não retornar para a posição inicial: não utilizar o podador e pro‐ curar um Ponto de Vendas STIHL. A haste de comando está com defeito.
Ligar o podador ► Colocar a bateria. ► Pressionar a haste de comando e soltá-la
novamente.
► Se as lâminas se movimentaram ou ainda se
movimentam: não utilizar o podador e procu‐ rar um Ponto de Vendas STIHL. A alavanca do acelerador está com defeito.
► Pressionar a trava do acelerador e mantê-la
pressionada.
► Pressionar o acelerador e mantê-lo pressio‐
nado.
► Se as lâminas se movimentam: não utilizar o
podador e procurar um Ponto de Vendas STIHL. A haste de comando está com defeito.
► Pressionar a haste de comando e mantê-la
pressionada. As lâminas de corte se movimentam.
► Se 3 LEDs vermelhos estiverem piscando:
tirar a bateria e procurar um Ponto de Vendas STIHL. Existe um distúrbio no podador.
► Soltar a haste de comando.
As lâminas não se movimentam mais após aproximadamente 1 segundo.
► Se as lâminas de corte continuarem se movi‐
mentando após 1 segundo: tirar a bateria e procurar um Ponto de Vendas STIHL. O podador está com defeito.

9.2 Verificar a bateria

► Pressionar o botão de pressão na bateria.
.
Os LEDs acendem ou piscam.
0000-GXX-4506-A0
0-10°
0000-GXX-1456-A0

10 Trabalhar com o podador brasileiro

► Se os LEDs não acenderem ou piscarem: não
utilizar a bateria e consultar uma Concessio‐ nária STIHL. Existe uma falha na bateria.
10 Trabalhar com o podador

10.1 Segurar e conduzir o podador

11 Após o trabalho

11.1 Após o trabalho

► Desligar o podador, empurrar a alavanca de
bloqueio para a posição e tirar a bateria.
► Se o podador estiver molhado: deixar o poda‐
dor secar.
► Se a bateria estiver molhada: deixar a bateria
secar. ► Limpar o podador. ► Limpar as lâminas de corte. ► Empurrar a proteção sobre as lâminas, de
forma que fiquem totalmente cobertas. ► Limpar a bateria.

12 Transporte

► Segurar o podador com uma mão no cabo de
manejo, de forma que o polegar envolva o cabo de manejo.
► Segurar o podador com a outra mão no cabo
circular, de forma que o polegar envolva o cabo circular.

10.2 Podar

► Retirar ramos grossos ou galhos com uma
tesoura de poda ou motosserra antes de ini‐ ciar a poda.
► Movimentar o podador na lateral da cerca viva
de baixo para cima, em forma de arco e
podar. ► Ao abaixar o podador, não podar a cerca viva. ► Caminhar devagar e com cuidado para frente. ► Conduzir o podador novamente em forma de
arco de baixo para cima, podando a cerca
viva. ► Podar o outro lado da cerca viva da mesma
forma. ► Posicionar as lâminas na parte superior da
cerca viva num ângulo entre 0° e 10°. ► Movimentar o podador na horizontal como
uma foice, de um lado para outro, podando a
cerca viva. ► Se a potência do corte diminuir: afiar as lâmi‐
nas de corte.

12.1 Transportar o podador

► Desligar o podador, empurrar a alavanca de
bloqueio para a posição e tirar a bateria.
► Empurrar a proteção sobre as lâminas de
corte, de forma que fiquem totalmente cober‐ tas.
Carregar o podador ► Segurar o podador com uma mão no punho
em arco, de forma que as lâminas de corte apontem para trás.
Transportar o podador em um veículo ► Fixar o podador, de modo que ele não possa
cair ou se deslocar.

12.2 Transportar a bateria

► Desligar o podador, empurrar a trava de segu‐
rança para a posição
► Certificar-se de que a bateria está em perfei‐
tas condições de segurança.
► Embalar a bateria de modo que sejam atendi‐
das as seguintes condições:
a embalagem não é condutora de eletrici‐
dade a bateria não pode se mover na embalagem
► Fixar a embalagem de modo que ela não
possa se mover.
A bateria está sujeita às exigências para o trans‐ porte de mercadorias perigosas. A bateria está classificada como UN 3480 (bateria de íon de lítio) e foi testada conforme o Manual UN de Ensaios e Critérios, Parte III, subitem 38.3.
Os regulamentos de transporte podem ser encontrados em www.stihl.com/safety-data-
-sheets.
e tirar a bateria.
0458-703-9321-D 11
Loading...
+ 25 hidden pages