Stihl HSA 56 Instruction Manual [uk]

Page 1
{
STIHL HSA 56
Інструкція з експлуатації
Page 2
Page 3
Зміст
українська
1 Вступ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Інформація до інструкції з експлуатації
2.1 Документи, що мають силу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Позначення попереджувальних індикацій у тексті
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Символи у тексті
3 Огляд
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Мотоножиці, акумулятор та зарядний пристрій
3.2 Символи
Переклад оригінальної
інструкції з експлуатації
4 Вказівки щодо безпеки
4.1 Попереджувальні символи
4.2 Використання за призначенням
4.3 Вимоги до користувача
4.4 Одяг та спорядження
4.5 Робоча область та оточення
4.6 Безпечний стан
4.7 Робота
4.8 Зарядка
4.9 Під'єднання до електромережі
4.10 Транспортування
4.11 Зберігання
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.12 Чищення, технічне обслуговування та ремонт
5 Підготовка мотоножиць до роботи
Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору.
Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає
вторинній переробці.
5.1 Підготовка до роботи мотоножиць
6 Зарядка акумулятора та світлодіоди
6.1 Зарядний пристрій монтувати на стіну
6.2 Зарядка акумулятора
6.3 Індикація стану зарядки
6.4 Світлодіоди на акумуляторі
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Світлодіод на зарядному пристрої
7 Встановлення та виймання акумулятора
7.1 Встановлення акумулятора
7.2 Вийняти акумулятор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
8 Вмикання та вимикання мотоножиць
2
8.1 Вмикання мотоножиць
2
8.2 Вимикання мотоножиць
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Перевірка мотоножиць та акумулятора
9.1 Перевірка елементів системи управління
3
9.2 Перевірити акумулятор
3
10 Як працювати із мотоножицями
3
10.1 Яким чином потрібно тримати та вести
3 4
5 5 5 6 6 7
8 10 11 11 13 13 14
15 15
15 15 15 16 16 16
17 17 17
мотоножиці
10.2 Різка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Після закінчення роботи
11.1 Після закінчення роботи
12 Транспортування
12.1 Транспортування мотоножиць
12.2 Транспортування акумулятора
13 Зберігання
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Зберігання мотоножиць
13.2 Зберігання акумулятора
13.3 Зберігання зарядного пристрою
14 Чистка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 Чищення мотонжиць
14.2 Чистка ріжучих ножів
14.3 Чищення акумулятора
14.4 Чищення зарядного пристрою
15 Технічне обслуговування
15.1 Погострити ріжучий ніж
16 Ремонт
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Ремонт мотоножиць, акумулятора та зарядного пристрою
17 Усунення неполадок
17.1 Усунення неполадок на мотоножицях або акумуляторі
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.2 Усунення неполадок зарядного пристрою
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
17 17 18
18 18 19
19
19 19
19 19
20 20 20
20 20 20 20
21 21 21 21 21
21 21
22
22
23
23 24
{
0458-714-2021-A. VA0.D18.
0000007377_010_UA
0458-714-2021-A
Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем.
1
Page 4
українська

1 Вступ

18 Технічні дані
18.1 Мотоножиці STIHLHSA56
18.2 Ріжучий ніж
18.3 Акумулятор STIHLAK
18.4 Зарядний пристрій STIHLAL101
18.5 Подовжуючі проводи
18.6 Рівень звуку та вібрації
18.7 REACH
19 Комплектуючі та приладдя
19.1 Комплектуючі та приладдя
20 Утилізація
20.1 Утилізація мотоножиць, акумулятора та зарядного пристрою
21 Сертифікат відповідності нормамЄС
21.1 Мотоножиці STIHLHSA56
21.2 Вказівка на виконання встановлених стандартів для STIHLAL101
22 Загальні вказівки з техніки безпеки для
електроінструментів
22.1 Введення
22.2 Безпека на робочому місці
22.3 Електробезпека
22.4 Безпека людей
22.5 Використання та поводженні із електроінструментом
22.6 Використання та поводженні із електроінструментом
22.7 Технічне обслуговування
22.8 Вказівки з техніки безпеки для мотоножиць
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
25
1 Вступ
25 25
Любі клієнти та клієнтки,
25 25
ми раді, що Ви обрали компаніюSTIHL. Ми розробляємо
25
то виробляємо нашу продукцію з найвищою якістю та у відповіднос ті із по тр еб ам и наших клієнтів. Т ак ви ни ка ют ь
25
товари, що мають високу надійність також при
26
екстремальному навантаженні.
26
Компанія STIHLтакож гарантує найвищу якість
26
сервісного обслуговування. Наші спеціалізовані дилери
26
забезпечують компетентну консультацію та інструктаж, а також повне технічне обслуговування.
26
Ми вдячні Вам за Вашу довіру та бажаємо Вам
26
задоволення від придбаного Вами продуктуSTIHL.
26
27
27 27
Доктор Nikolas Stihl
27 27 28
ВАЖЛИВО! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАТИ ТА ЗБЕРЕГТИ.
28
29
2 Інформація до інструкції з
30 30
експлуатації

2.1 Документи, що мають силу

Діють місцеві правила з техніки безпеки.
► Додатково до даної інструкції з експлуатації слід
прочитати, розібрати та зберегти наступні документи: – Запобіжні заходи для акумулятора STIHLAK
– Інформація щодо техніки безпеки для
акумуляторівSTIHL та продуктів із вмонтованим акумулятором: www.stihl.com/safety-data-sheets
2
0458-714-2021-A
Page 5

3 Огляд

українська

2.2 Позначення попереджувальних індикацій у тексті

НЕБЕЗПЕКА
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до отримання тяжких травм або смерті.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
отримання тяжких травм або смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до отримання тяжких травм або смерті.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
отримання тяжких травм або смерті.
ВКАЗІВКА
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до матеріальних збитків.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
матеріальних збитків.

2.3 Символи у тексті

Дані символи вказують на розділ у даній інструкції з експлуатації.
гляд

3.1 Мотоножиці, акумулятор та зарядний пристрій

12
18
11
#
1
#
9
14
13
#
15
2
3
8
10
4
5
6
7
0458-714-2021-A
16
17
1 Дугова рукоятка
Дугова рукоятка слугує для тримання, управління та носіння мотоножиць.
2 Перемичка
Перемичка разом із перемикаючим важелем вмикає та вимикає мотоножиці.
0000-GXX-1450-A3
3
Page 6
українська
A
3 Огляд
3 Акумуляторна шахта
Акумуляторна шахта вміщує акумулятор.
4 Стопорний важіль
Стопорний важіль тримає акумулятор у акумуляторній шахті.
5 Фіксуючий важіль
Фіксуючий важіль разом із стопором перемичаючого важелю розблоковує перемикаючий важіль.
6 Стопор перемикаючого важеля
Стопор перемикаючого важеля разом із фіксуючим важелем розблоковує перемикаючий важіль.
7 Рукоятка управління
Рукоятка управління слугує для обслуговування, тримання та управління мотоножицями.
8 Перемикаючий важіль
Перемикаючий важіль разом із перемичкою вмикає та вимикає мотоножиці.
9 Захист руки
Захист руки захищає руку на дуговій рукоятці від контакту із ріжучими ножами.
10 Ріжучий ніж
Ріжучі ножі ріжуть матеріал що підлягає різанню.
11 Зарядний пристрій
Зарядний пристрій заряджає акумулятор.
12 Світлодіод
Світлодіод показує стан зарядного пристрою.
13 Штепсельна вилка
Штепсельна вилка поєднує сполучний провід із штепсельною розеткою.
14 Сполучний провід
Сполучний провід поєднує зарядний пристрій із штепсельною вилкою.
15 Акумулятор
Акумулятор забезпечує мотоножиці електроенергією.
16 Світлодіоди
Світлодіоди показують стан зарядки акумулятора та неполадки.
17 Натискна кнопка
Натискна кнопка активує світлодіоди на акумуляторі.
18 Захист ножа
Захист ножа захищає від контакту із ріжучими ножами.
# Фірмова табличка із номером агрегату

3.2 Символи

Символи можуть знаходитись на мотоножицях, акумуляторі та на зарядному пристрої і означають наступне:
Фіксуючий важіль в цьому положенні розблоковує перемикаючий важіль.
Фіксуючий важіль в цьому положенні фіксує перемикаючий важіль
4світлодіода блимають червоним. У акумуляторі є несправність.
Світлодіод горить зеленим та світлодіоди на акумуляторі горять або блимають зеленим. Акумулятор заряджається.
Світлодіод блимає червоним. Між акумулятором та зарядним пристроєм відсутній електричний контакт або несправність акумулятора чи зарядного пристрою.
Гарантований рівень потужності звуку згідно
L
W
директиви2000/14/EG у дБ (A) з метою зробити рівні шуму продуктів порівнюваними.
4
0458-714-2021-A
Page 7

4 Вказівки щодо безпеки

українська
Інформація поруч з символом показує ємність акумулятора відповідно до специфікації виготовлювача. Енергоємність яка наявна під час експлуатації нижча.
Електроприлад експлуатувати у закритому та сухому приміщенні.
Продукт не утилізувати разом із домашнім сміттям.
4 Вказівки щодо безпеки

4.1 Попереджувальні символи

Попереджувальні символи на мотоножицях, акумуляторі та зарядному пристрої означають наступне:
Дотримуватись правил техніки безпеки та вживати відповідні заходи.
Прочитати, розібрати та зберегти інструкцію з експлуатації.
Носити захисні окуляри.
Мотоножиці та зарядний пристрій захистити від дощу та вологості.
Акумулятор захистити від жару та вогню.
Акумулятор захистити від дощу та вологості та не занурювати у рідину.
Дотримуватись допустимого для акумулятора діапазону температур.

4.2 Використання за призначенням

Мотоножиці STIHLHSA56 слугують для підрізання кущів, живої огорожі, чагарників та кущової зарості.
Мотоножиці не дозволяється використовувати під час дощу.
Акумулятор STIHLAK забезпечує мотоножиці енергією.
Зарядний пристрій STIHLAL 101 заряджає акумулятор STIHLAK.
0458-714-2021-A
Не торкатись ріжучих ножів, що рухаються.
Акумулятор під час перерв у роботі, транспортування, зберігання, технічного обслуговування або ремонту виймати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Акумулятори та зарядні пристрої, які не дозволені
компанією STIHL для використання на мотоножицях, можуть спричинити пожежу чи вибух. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Мотоножиці використовувати із акумулятором
STIHLAK.
► Акумулятор STIHLAK заряджати за
допомогою зарядного пристрою STIHLAL101, AL300 або AL500.
5
Page 8
українська
4 Вказівки щодо безпеки
■ Якщо мотоножиці, акумулятор чи зарядний пристрій
використовуються не за призначенням, можуть бути тяжко травмовані або вбиті люди, також можливі матеріальні збитки.
► Мотоножиці, акумулятор та зарядний пристрій
використовувати таким чином, як це описано у даній інструкції з експлуатації.

4.3 Вимоги до користувача

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Користувачі без інструктажу не можуть розпізнати або
оцінити небезпеки, пов'язані із мотоножицями, акумулятором та зарядним пристроєм. Користувач або інші люди можуть бути тяжко пораненні або вбиті.
► Прочитати, розібрати та зберегти
інструкцію з експлуатації.
► Якщо мотоножиці, акумулятор або зарядний
пристрій дається іншій особі: передавайте також інструкцію з використання.
► Переконатись, що користувач виконує наступні
вимоги:
– Користувач не втомлений.
– Користувач перебуває у нормальному
фізичному, сенсорному та психічному стані, який необхідний для роботи із мотоножицями, акумулятором та зарядним пристроєм. Якщо фізичний, сенсорний або психічний стан користувача обмежує можливості роботи, значить користувач може
працювати із даним пристроєм лише під контролем або згідно вказівки відповідальної особи.
– Користувач повнолітній
– Перш ніж користувач вперше
працюватиме із мотоножицями та використовуватиме зарядний пристрій, він повинен отримати інструктаж спеціалізованого дилераSTIHL або компетентної людини.
– Користувач не знаходиться під дією алкоголю,
медикаментів або наркотиків.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилераSTIHL.

4.4 Одяг та спорядження

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час роботи довге волосся може втягуватись у
мотоножиці. Користувач може отримати тяжкі поранення.
► Довге волосся зав'язати та закріпити таким чином,
щоб вони не могли бути втягнуті у мотоножиці.
■ Під час роботи на високій швидкості можуть
підкидатись предмети. Користувач може бути травмований.
► Носити вузькі захисні окуляри. Відповідні
захисні окуляри перевірені згідно норми EN166 або згідно національним нормам та продаються із відповідною позначкою.
► Носити щільно прилягаючий верхній одяг із довгими
рукавами та довгі штани.
6
0458-714-2021-A
Page 9
4 Вказівки щодо безпеки
українська
■ Під час роботи може утворюватись пил. Пил, що
вдихається, може зашкодити здоров'ю та викликати алергічні реакції.
► Носити захисну маску для дихання.
■ Не відповідний одяг може зачепитись за деревину,
зарості та потрапити у мотоножиці. Користувач без відповідного одягу може бути тяжко травмований.
► Носити щільно прилягаючий до тіла одяг.
► Шарфи та прикраси зняти.
■ Під час роботи користувач може контактувати із
ріжучими ножами, що рухаються. Користувач може отримати тяжкі поранення.
► Носити взуття із резистивного матеріалу.
► Носити довгі штани із резистивного матеріалу.
■ Під час чистки або технічного обслуговування
користувач може контактувати із ріжучими ножами. Користувач може бути травмований.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
■ Якщо користувач носить не відповідне взуття, він може
послизнутись. Користувач може бути травмований. ► Носити цупке, закрите взуття із не ковзкою
підошвою.

4.5 Робоча область та оточення

4.5.1 Мотоножиці

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Особи, що не приймають участь у роботі, діти та
тварини можуть не розпізнати та не оцінити небезпеки від мотоножиць та предметів, що підкидаються. Особи, що не приймають участь у роботі, діти та тварини можуть отримати тяжкі травми, також можливі матеріальні збитки.
► Осіб, що не приймають участь у роботі, дітей та
тварин тримати на відстані від робочої зони.
► Не залишати мотоножиці без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виключення
можливості гри дітей з мотоножицями.
■ Мотоножиці не захищені від води. Якщо роботи
виконуються під дощем або у вологому середовищі, це може призвести до удару струмом. Користувач може бути травмований, а також можуть бути пошкоджені мотоножиці.
► Не працювати під дощем та у вологому
середовищі.
■ Електричні компоненти мотоножиць можуть викликати
іскри. Іскри у легко займистому та вибухонебезпечному середовищі можуть викликати пожежу або вибух. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Не експлуатувати у легкозаймистому або
вибухонебезпечному середовищі.

4.5.2 Акумулятор

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Сторонні особи, діти та тварини можуть не розпізнати
та не оцінити небезпеки від акумулятора. Особи, що не приймають участь у роботі, діти та тварини можуть отримати тяжкі травми.
► Сторонні особи, діти та тварини повинні бути на
відстані від робочої зони.
► Не залишати акумулятор без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виключення
можливості гри дітей з акумулятором.
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор підлягає впливу певним факторам навколишнього середовища, акумулятор може зайнятись або вибухнути. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки.
0458-714-2021-A
7
Page 10
українська
4 Вказівки щодо безпеки
► Акумулятор захистити від жару та вогню.
► Акумулятор не кидати у вогонь.
► Акумулятор експлуатувати та зберігати у
діапазоні температур між -10°C та +50°C.
► Акумулятор захистити від дощу та
вологості та не занурювати у рідину.
► Акумулятор тримати на відстані від металевих
предметів.
► Акумулятор не піддавати високому тиску.
► Акумулятор не піддавати впливу мікрохвильової
печі.
► Акумулятор захищати від впливу хімікалій та солі.

4.5.3 Зарядний пристрій

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
зарядного пристрою та електричного струму. Сторонні особи діти та тварини можуть отримати тяжкі травми або бути вбиті.
► Сторонні особи, діти та тварини
повинні бути на відстані від робочої зони.
► Не залишати зарядний пристрій без
догляду.
► Прийняти необхідні заходи для
виключення можливості гри дітей з зарядним пристроєм.
■ Зарядний пристрій не захищений від води. Якщо
роботи виконуються під дощем або у вологому середовищі, це може призвести до удару струмом. Користувач може бути травмований, а також може бути пошкоджений зарядний пристрій.
► Не експлуатувати під дощем та у
вологому середовищі.
■ Зарядний пристрій не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо зарядний пристрій піддається певному впливу навколишнього середовища, зарядний пристрій може загорітись або вибухнути. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій експлуатувати у закритому та
сухому приміщенні.
► Зарядний пристрій не експлуатувати у
легкозаймистому або вибухонебезпечному середовищі.
► Зарядний пристрій не експлуатувати на легко
займистій підставці.
► Зарядний пристрій зберігати та експлуатувати у
діапазоні температур між+ 5°C та +40°C.
■ Люди можуть спіткнутись об сполучний провід. Люди
можуть бути травмовані та зарядний пристрій пошкоджений.
► Сполучний провід прокласти щільно прилягаючим до
землі.

4.6 Безпечний стан

4.6.1 Мотоножиці

Мотоножиці знаходиться у безпечному стані, коли виконуються наступні умови:
– Мотоножиці не пошкоджені.
– Мотоножиці чисті та сухі.
– Елементи системи управління працюють та не змінені.
8
0458-714-2021-A
Page 11
4 Вказівки щодо безпеки
українська
– Ріжучі ножі вірно монтовані.
– Для даних мотоножиць монтоване лише оригінальне
приладдяSTIHL.
– Приладдя монтоване вірно.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Працювати із не пошкодженими мотоножицями.
► Якщо мотоножиці забруднені або вологі: очистити
мотоножиці та почекати, поки вони будуть сухими.
► Мотоножиці не змінювати.
► Якщо елементи управління не діють: Не працювати з
мотоножицями.
► Для даних мотоножиць монтувати лише оригінальне
приладдяSTIHL.
►Приладдя монтувати таким чином, як це описано у
даній інструкції з експлуатації або у інструкції з експлуатації приладдя
► У отвори мотоножиць не засовувати предмети.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилераSTIHL.

4.6.2 Ріжучий ніж

Мотоножиці знаходяться у безпечному стані, коли виконуються наступні умови:
– Ріжучі ножі не пошкоджені.
– Ріжучі ножі не деформовані.
– Ріжучі ножі легко рухаються.
– Ріжучі ножі вірно заточені.
– Ріжучі ножі не мають задирок.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо ріжучі ножі знаходяться не у безпечному стані,
частини ножів можуть від'єднатись та бути відкинуті. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Працювати із не пошкодженим ріжучим ножем.
► Ріжучі ножі правильно заточувати та прибирати
задирки.
► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися до
спеціалізованого дилераSTIHL.

4.6.3 Акумулятор

Акумулятор знаходиться у безпечному для експлуатації стані, якщо виконуються наступні умови:
– Акумулятор не пошкоджений.
– Акумулятор чистий та сухий.
– Акумулятор працює та не змінений.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо акумулятор знаходиться не у безпечному для
експлуатації стані, він більше не може працювати безпечно. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Працювати із не пошкодженим та справним
акумулятором.
► Не заряджати пошкоджений або несправний
акумулятор.
► Якщо акумулятор забруднений або вологий:
акумулятор почистити та просушити.
► Не вносити зміни на акумулятор.
► Сторонні предмети не встромляти у отвори
акумулятора.
► Електричні контакти акумулятора не поєднувати із
металевими предметами та не замикати.
► Акумулятор не відкривати.
0458-714-2021-A
9
Page 12
українська
4 Вказівки щодо безпеки
■ Із пошкодженого акумулятора може виходити рідина.
Якщо рідина контактує із шкірою або очима, можуть виникнути подразнення шкіри або очей.
►Уникати контакту із рідиною.
► Якщо відбувається контакт із шкірою: ушкоджені
ділянки шкіри промити великою кількістю води та милом.
► Якщо відбувається контакт із очима: очі мінімум
15хвилин промити великою кількістю води та звернутись до лікаря.
■ Пошкоджений або несправний акумулятор може мати
незвичний запах, диміти або горіти. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Якщо акумулятор незвично пахне або димить:
акумулятор не використовувати та тримати на відстані від займистих матеріалів.
► Якщо акумулятор горить: акумулятор спробувати
погасити за допомогою вогнегасника або води.

4.6.4 Зарядний пристрій

Зарядний пристрій знаходиться у безпечному стані, коли виконуються наступні умови:
– Зарядний пристрій не пошкоджений.
– Зарядний пристрій чистий та сухий.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Експлуатувати не пошкоджений зарядний пристрій.
► Якщо зарядний пристрій забруднений або вологий:
зарядний пристрій слід почистити та просушити.
► Зарядний пристрій не змінювати.
► Сторонні предмети не встромляти у отвори
зарядного пристрою.
► Електричні контакти зарядного
пристрою не поєднувати із металевими предметами та не замикати.
► Зарядний пристрій не відкривати.

4.7 Робота

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У певних ситуаціях користувач більше не може
працювати концентровано. Користувач може спіткнутися, впасти та отримати важкі травми.
► Працювати спокійно та розважливо.
► Якщо освітлення та умови безпеки погані: Не
працювати з мотоножицями.
► Мотоножиці експлуатувати наодинці.
► Звертати увагу на перешкоди.
► Працювати стоячи на землі та тримати рівновагу.
При необхідності праці на висоті: Використовуйте робочу платформу або надійне риштування.
► У разі відчуття втоми: зробіть перерву в роботі.
■ Якщо користувач працює вище плечей, він може
втомлюватись. Користувач може отримати тяжкі поранення.
► Вище плечей працювати лише невеликий проміжок
часу.
► Робити паузи у роботі.
■ Якщо ріжучий ніж, що рухається, потрапляє на твердий
предмет, він може швидко загальмувати. Через реакційні сили, що виникають, користувач може втратити контроль над мотоножицями та отримати тяжкі травми.
► Мотоножиці тримати двома руками.
► Перед початком роботи перевірити наявність
твердих предметів та прибрати їх.
■ Ріжучі ножі, що рухаються, можуть порізати
користувача. Користувач може отримати тяжкі поранення.
10
0458-714-2021-A
Page 13
4 Вказівки щодо безпеки
українська
► Не торкатись ріжучих ножів, що
рухаються.
► Якщо ріжучий ніж заблокований якимось
предметом: Мотоножиці вимкнути та вийняти акумулятор. Лише після цього витягніть сторонній предмет.
■ Якщо під час роботи мотоножиць є незвичайні
відхилення, то мотоножиці можливо знаходяться в небезпечному стані. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Закінчити роботу, вийняти акумулятор та звернутись
до спеціалізованого дилераSTIHL.
■ Під час роботи через мотоножиці можуть виникати
вібрації. ► Носити рукавиці.
► Робити паузи у роботі.
► У разі симптомів порушення кровообігу: зверніться
до лікаря.
■ Коли відпускається перемикаючий важіль, ріжучі ножі
рухаються ще близько1секунди. Ріжучі ножі, що рухаються, можуть порізати користувача. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Мотоножиці тримати за рукоятку управління та за
дугову рукоятку та чекати, поки ріжучі ножі більше не будуть рухатись.
НЕБЕЗПЕКА
■ Якщо роботи виконуються в оточенні електричних
ліній, можливий контакт ріжучих ножів з проводами під напругою та пошкодження проводів. Користувач може бути травмований або вбитий.
► Не слід працювати в оточенні електропровідних
кабелів.

4.8 Зарядка

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час зарядки пошкоджений або несправний
зарядний пристрій може незвично пахнути або диміти. Люди можуть бути травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
■ Зарядний пристрій при не достатньому відведенні
тепла може перегрітись та призвести до пожежі. Мо жуть бут и по ране ні а бо вбиті люд и, а тако ж мо жливі матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій не накривати.

4.9 Під'єднання до електромережі

Контакт із електропровідними комплектуючими може виникнути у наслідок наступних причин:
– Сполучний або подовжувальний провід пошкоджений.
– Штепсельна вилка сполучного проводу або
подовжувальний провід пошкоджений.
– Штепсельна розетка не інстальована.
НЕБЕЗПЕКА
■ Контакт із електропровідними комплектуючими може
призвести до удару струмом. Користувач може бути травмований або вбитий.
► Переконатись, що сполучний провід,
подовжувальний провід та їх штепсельна вилка не пошкоджені.
Якщо сполучний провід або подовжувальний провід несправний або пошкоджений:
► не торкатись місця пошкодження.
► Штепсельну вилку вийняти із
штепсельної розетки.
► Не торкатись мокрими руками сполучного проводу,
подовжувального проводу та їх вилок.
0458-714-2021-A
11
Page 14
українська
4 Вказівки щодо безпеки
► Вставити сполучний провід або подовжувальний
провід з розетку з захисним контактом, змонтовану належним чином.
► Підключите зарядний пристрій через вимикач
захисту від струмів пошкодження (30мA, 30см).
■ Пошкоджений або не відповідний подовжувальний
провід може призвести то удару струмом. Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Використовувати подовжувальний провід із
необхідним поперечним перетином проводів, @ 18.5.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час зарядки неправильна напруга мережі або
неправильна частота мережі може призвести до перевантаження у зарядному пристрої. Зарядний пристрій може бути пошкоджений.
► Переконатись, що напруга мережі та частота мережі
збігаються із даними на фірмовій табличці зарядного пристрою.
■ Якщо декілька зарядних пристроїв підключено до
одної штепсельної розетки подовжувача, то під час зарядження можуть бути перевантажені електричні деталі. Електричні деталі можуть нагрітись та викликати пожежу. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій підключити до штепсельної
розетки окремо.
► Зарядний пристрій не підключати до блоку розеток.
■ Неправильно прокладений сполучний або
подовжувальний провід може бути пошкоджений, а люди можуть об нього спіткнутись. Люди можуть бути травмовані, а сполучний або подовжувальний провід може бути пошкоджений.
► Прокладати та позначати сполучний та
подовжувальний провід так, щоб люди не спіткнулись.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були натягнуті або скручені.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були пошкоджені, зігнуті, роздавлені або перетерті.
► З ахищайте спо лучний та под овжуваль ний прові д ві д
спеки, нагрівання та хімікатів.
► Сполучний та подовжувальний провід укладати на
суху підставку.
■ Під час роботи подовжувальний провід нагрівається.
Якщо тепло не може виводитись, це може призвести до пожежі.
► При використанні кабельного барабану: Повністю
розмотати кабельний барабан.
■ Якщо у стіні проходять електричні проводи та труби, то
можливе їх пошкодження у разі монтажу зарядного пристрою на стіні. Контакт із електропровідними комплектуючими може призвести до удару струмом. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Переконайтесь в тому, що у передбаченому місці
монтажу в стіні немає проводів та труб.
■ У разі монтажу зарядного пристрою на стіні не так, як
це описано в цій інструкції з використання, можливо падіння зарядного пристрою або акумулятора або надмірне нагрівання зарядного пристрою Люди можуть бути травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Змонтувати зарядний пристрій на стіні так, як це
описано у цій інструкції з експлуатації.
■ Якщо зарядний пристрій монтується на стіну із
встановленим акумулятором, акумулятор може випасти та пошкодитись. Люди можуть бути травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Спочатку на стіну монтувати зарядний пристрій а
потім встановити акумулятор.
12
0458-714-2021-A
Page 15
4 Вказівки щодо безпеки
українська

4.10 Транспортування

4.10.1 Мотоножиці

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час транспортування мотоножиці можуть
перекинутись або рухатись. Люди можуть бути травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Фіксуючий важіль змістити у положення .
►Вийняти акумулятор.
► Захист ножа одягти на ріжучі ножі таким чином, щоб
він повністю покривав ріжучі ножі.
► Зафіксуйте мотоножиці ременями для
транспортування, іншими ременями або сіткою так, щоб вони не перекинулась і не рухались.

4.10.2 Акумулятор

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор підлягає певним впливам навколишнього середовища, акумулятор може бути пошкоджено а також можливі матеріальні збитки.
► Не транспортувати пошкоджений акумулятор.
► Акумулятор транспортувати в упаковці, яка не
проводять електричний струмінь.
■ Під час транспортування акумулятор може
перевертатись та рухатись. Люди можуть бути травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Акумулятор запакувати в упаковці таким чином, щоб
вона не могла перевернутися та рухатись.
►Упаковку зафіксувати таким чином, щоб вона не
могла рухатись.

4.11 Зберігання

4.11.1 Мотоножиці

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
мотоножиць та електричного струму. Діти можуть бути тяжко травмовані
► Фіксуючий важіль змістити у положення .
►Вийняти акумулятор.
► Захист ножа одягти на ріжучі ножі таким чином, щоб
він повністю покривав ріжучі ножі.
► Мотоножиці зберігати поза зоною доступу дітей.
■Електричні контакти мотоножиць і металеві
компоненти під дією вологи можуть роз'їдатись корозією. Мотоножиці можуть бути пошкоджені.
► Фіксуючий важіль змістити у положення .
►Вийняти акумулятор.
► Мотоножиці зберігати у чистому та сухому стані.

4.11.2 Акумулятор

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
акумулятора. Діти можуть бути тяжко травмовані ► Акумулятор зберігати поза зоною доступу дітей.
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор підлягає впливу певним факторам навколишнього середовища, акумулятор може бути пошкоджений.
► Акумулятор зберігати у чистому та сухому стані.
► Акумулятор зберігати у закритому приміщенні.
0458-714-2021-A
13
Page 16
українська
4 Вказівки щодо безпеки
► Акумулятор зберігати окремо від мотоножиць та
зарядного пристрою.
► Акумулятор зберігати в упаковці, яка не проводять
електричний струмінь.
► Акумулятор зберігати у діапазоні температур між -
10°C та +50°C.

4.11.3 Зарядний пристрій

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
зарядного пристрою та електричного струму. Діти можуть бути тяжко травмовані або вбиті.
►Вийняти акумулятор.
► Зарядний пристрій зберігати поза зоною доступу
дітей.
■ Зарядний пристрій не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо зарядний пристрій піддається певному впливу навколишнього середовища, зарядний пристрій може бути пошкоджений.
►Вийняти акумулятор.
► Якщо зарядний пристрій гарячий: зарядний пристрій
залишити охолонути.
► Зарядний пристрій зберігати у чистому
та сухому стані.
► Зарядний пристрій зберігати у
закритому приміщенні.
► Зарядний пристрій зберігати у діапазоні температур
між + 5°C та +40°C.
■ Сполучний провід не призначений для того щоб за
нього переносити або підвішувати зарядний пристрій. Сполучний провід та зарядний пристрій можуть бути пошкоджені.
► Зарядний пристрій брати та утримувати за корпус.
Проріз для тримання, що призначений для простого підіймання зарядного пристрою, знаходиться на зарядному пристрої.
► Зарядний пристрій повісити за настінний кронштейн.

4.12 Чищення, технічне обслуговування та ремонт

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо під час чищення, технічного обслуговування або
ремонту акумулятор встановлений, мотоножиці можуть ненавмисно увімкнутись. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Фіксуючий важіль змістити у положення .
►Вийняти акумулятор.
■ Гострі засоби для чищення, мийка струменем води або
гострі предмети можуть пошкодити мотоножиці, ріжучі ножі, акумулятор та зарядний пристрій. Якщо мотоножиці, ріжучі ножі, акумулятор або зарядний пристрій не правильно чиститься, комплектуючі більше не можуть правильно функціонувати та система безпеки не спрацьовує. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Мотоножиці, акумулятор та зарядний пристрій
використовувати таким чином, як це описано у інструкції з експлуатації.
■ Якщо мотоножиці, ріжучі ножі, акумулятор або
зарядний пристрій не правильно обслуговуються або ремонтуються, комплектуючі більше не можуть
14
0458-714-2021-A
Page 17

5 Підготовка мотоножиць до роботи

d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
українська
правильно функціонувати та система безпеки не спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Мотоножиці, акумулятор та зарядний пристрій не
обслуговувати та не ремонтувати самостійно.
► Якщо мотоножиці, акумулятор або зарядний
пристрій потребують технічного обслуговування або ремонту: Звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL.
► Ріжучі ножі обслуговувати таким чином, як це
описано у даній інструкції з експлуатації.
■ Під час чищення або ремонту ріжучих ножів
користувач може порізатись гострими ріжучими зубцями. Користувач може бути травмований.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
► Якщо ці кроки не можуть бути здійснені: мотоножиці не
експлуатувати та звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL.

6 Зарядка акумулятора та світлодіоди

6.1 Зарядний пристрій монтувати на стіну

Зарядний пристрій може монтуватись на стіну.
5 Підготовка мотоножиць до роботи

5.1 Підготовка до роботи мотоножиць

Перед кожним початком роботи потрібно здійснити наступні кроки:
► Переконатись, що наступні комплектуючі знаходяться
у безпечному стані: – Мотоножиці, @ 4.6.1. – Ріжучий ніж, @ 4.6.2. –Акумулятор, @ 4.6.3.
– Зарядний пристрій, @ 4.6.4. ► Перевірити акумулятор, @ 9.2. ► Повністю зарядити акумулятор, @ 6.2. ► Мотоножиці почистити, @ 14.1. ► Перевірити елементи системи управління, @ 9.1.
► Якщо під час перевірки елементів системи
управління3 світлодіода блимають червоним: вийняти акумулятор та звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL. Неполадка у мотоножицях.
► Зарядний пристрій монтувати на стіну таким чином,
щоб виконувались наступні умови: – Використовується відповідний матеріал для
кріплення.
– Зарядний пристрій знаходиться у горизонтальному
положенні.
– Витримані наступні розміри:
– a = мінімум 100мм – b (для AL101) = 75мм – b (для AL300 та AL500) = 120мм – c = 4,5мм – d = 9мм – e = 2,5мм

6.2 Зарядка акумулятора

Час зарядки залежить від різних факторів, що впливають, наприклад, від температури акумулятора або температури навколишнього середовища.
0458-714-2021-A
15
Page 18
українська
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
6 Зарядка акумулятора та світлодіоди
Фактичний час зарядки може відрізнятись від вказаного часу зарядки. Час зарядки вказаний за посиланнями www.stihl.com/charging-times .
Якщо штепсельна вилка встромлена у штепсельну розетку та акумулятор встановлений у зарядний пристрій, процедура зарядки починається автоматично. Коли акумулятор повністю заряджений, зарядний пристрій автоматично вимикається.
Під час зарядки акумулятор та зарядний пристрій нагріваються.
► Штепсельну вилку(6) встромити у добре доступну
штепсельну розетку(7).
Зарядний пристрій(3) здійснює тест самоконтролю.
Світлодіод(4) горить близько 1секунди зеленим та
близько 1секунди червоним.
► Прокласти сполучний провід(5).
► Акумулятор(2) встановити у направляючі зарядного
пристрою(3) та натиснути до упору.
Світлодіод(4) горить зеленим. Світлодіоди(1) горять
зеленим та акумулятор(2) заряджається.
► Якщо світлодіод(4) та світлодіоди(1) більше не
горять: штепсельну вилку(6) вийняти із штепсельної
розетки(7).
Акумулятор повністю заряджений.
► Акумулятор(2) вийняти.

6.3 Індикація стану зарядки

► Натиснути натискну кнопку(1).
Світлодіоди горять зеленим близько 5 секунд та показують стан зарядки.
► Якщо правий світлодіод блимає зеленим: зарядити
акумулятор.

6.4 Світлодіоди на акумуляторі

Світлодіоди можуть відображати стан зарядки або неполадки акумулятора. Світлодіоди можуть горіти або блимати зеленим або червоним.
Якщо світлодіоди горять або блимають зеленим, відображається стан зарядки.
► Якщо світлодіоди горять або блимають червоним:
Усунути несправності, @ 17. Несправність у мотоножицях або акумуляторі.

6.5 Світлодіод на зарядному пристрої

Світлодіод показує стан зарядного пристрою.
Якщо світлодіод горить зеленим, акумулятор заряджається.
► Якщо світлодіод блимає червоним: слід усунути
несправності. У зарядному пристрої є несправність.
16
0458-714-2021-A
Page 19

7 Встановлення та виймання акумулятора

1
2
3
4
0000-GXX-1454-A0
українська
7 Встановлення та виймання
акумулятора

7.1 Встановлення акумулятора

1
3
2
► Акумулятор(1) втискувати у акумуляторну шахту(2)
до тих пір, поки не буде фіксації зі звуком.
Стрілки(3) на акумуляторі(1) ще видно та
акумулятор(1) зафіксований у акумуляторній
шахті(2). Між мотоножицями та акумулятором(1)
відсутній електричний контакт.
► Акумулятор(1) втиснути у акумуляторну шахту(2) до
упору.
Акумулятор(1) фіксується із другим кліканням та
замикається із корпусом мотоножиць.
► Натиснути стопорний важіль(1).
Акумулятор(2) знятий із фіксації і його можна вийняти.

8 Вмикання та вимикання мотоножиць

8.1 Вмикання мотоножиць

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо, незалежно від послідовності, натиснути на перемичку та перемикаючий важіль, мотоножиці прискорюються та ріжучі ножі рухаються. Але коли перемикаючий важіль натискається першим а перемичка потім, користувач може втратити контроль над
0000-GXX-1452-A0
мотоножицями. Користувач може отримати тяжкі поранення.
► Спочатку слід натискати перемикаючий важіль а потім
перемичку.

7.2 Вийняти акумулятор

► Мотоножиці поставити на рівну площину.
2
0458-714-2021-A
1
► Натиснути перемичку(1) та тримати натиснутою. ► Фіксуючий важіль(2) великим пальцем змістити у
положення .
► Стопор перемикаючого важелю(3) натиснути рукою та
тримати натиснутим.
► Перемикаючий важіль(4) натиснути вказівним
пальцем та тримати натиснутим. Мотоножиці прискорюються та ріжучі ножі рухаються.
0000-GXX-1453-A0
17
Page 20
українська

9 Перевірка мотоножиць та акумулятора

8.2 Вимикання мотоножиць

► Відпустити перемичку, перемикаючий важіль та стопор
перемикаючого важелю.
► Почекати, поки ріжучі ножі через приблизно 1 секунду
зупиняться.
► Якщо ріжучі ножі після приблизно 1 секунди рухаються
далі: акумулятор слід вийняти та звернутись до
спеціалізованого дилераSTIHL.
Мотоножиці несправні.
► Фіксуючий важіль привести у положення .
9 Перевірка мотоножиць та
акумулятора

9.1 Перевірка елементів системи управління

Фіксуючий важіль, стопор перемикаючого важелю та перемикаючий важіль
► Вийняти акумулятор.
► Фіксуючий важіль привести у положення .
► Спробуйте натиснути перемикаючий важіль не
натискаючи при цьому блокуючу кнопку.
► Якщо перемикаючий важіль натискається: Мотоножиці
не використовувати та звернутись до спеціалізованого
дилераSTIHL.
Фіксуючий важіль або стопор перемикаючого важелю
несправний.
► Фіксуючий важіль привести у положення .
► Натиснути стопор перемикаючого важеля та тримати
натиснутим.
► Натиснути перемикаючий важіль.
► Відпустити перемикаючий важіль та стопор
перемикаючого важелю.
► Якщо перемикаючий важіль або стопор
перемикаючого важелю погано рухаються або не пружинять назад у вихідне положення: Мотоножиці не використовувати та звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL. Перемикаючий важіль або стопор перемикаючого важелю несправні.
Перемичка
► Вийняти акумулятор.
► Перемичку натиснути та знову відпустити.
► Якщо перемичка погано рухається або не
повертається назад у вихідне положення: Мотоножиці не використовувати та звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL. Перемичка несправна.
Вмикання мотоножиць
► Встановити акумулятор. ► Перемичку натиснути та знову відпустити.
► Якщо ріжучі ножі рухались чи рухаються: Мотоножиці
не використовувати та звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL. Перемикаючий важіль несправний.
► Натиснути стопор перемикаючого важеля та тримати
натиснутим.
► Натиснути перемикаючий важіль та тримати
натиснутим
► Якщо ріжучі ножі рухаються: Мотоножиці не
використовувати та звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL. Перемичка несправна.
► Натиснути перемичку та тримати натиснутою.
Ріжучі ножі рухаються.
► Якщо 3світлодіоди блимають червоним: вийняти
акумулятор та звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL. Неполадка у мотоножицях.
► Відпустити перемичку.
Ріжучі ножі через близько 1секунди більше не рухаються.
18
0458-714-2021-A
Page 21

10 Як працювати із мотоножицями

0000-GXX-1455-A0
українська
► Якщо ріжучі ножі після приблизно 1 секунди ще
рухаються: вийняти акумулятор та звернутись до
спеціалізованого дилераSTIHL.
Мотоножиці несправні.

9.2 Перевірити акумулятор

► Натиснути натискну кнопку на акумуляторі.
Світлодіоди горять або блимають.
► Якщо світлодіоди не горять або блимають: акумулятор
не експлуатувати та звернутись до спеціалізованого
дилераSTIHL.
У акумуляторі є несправність.
10 Як працювати із мотоножицями
10.1 Яким чином потрібно тримати та вести
мотоножиці

10.2 Різка

► Товсті сучки та гілля прибирати за допомогою садових
ножиць або мотопили.
0-10°
0000-GXX-1456-A0
► Мотоножиці вести з одного боку куща по дузі знизу
вгору та підрізати кущ.
► Мотоножиці опустити не підрізаючи при цьому кущ.
► Повільно та під контролем йти вперед.
► Мотоножиці знову вести по дузі знизу вгору та
підрізати кущ.
► Інший бік куща підрізати таким же чином.
► Ріжучий ніж на верхній стороні куща встановлювати під
кутом між0° та10°.
► Мотоножиці вести горизонтально та по дузі з боку на
бік та підрізати кущ.
►Якщо падає потужність різки: ріжучі ножі слід
погострити.
► Мотоножиці однією рукою утримувати за рукоятку
управління таким чином, щоб великий палець
обхоплював рукоятку управління.
► Мотоножиці іншою рукою утримувати за дугову
рукоятку таким чином, щоб великий палець
обхоплював дугову рукоятку.
0458-714-2021-A

11 Після закінчення роботи

11.1 Після закінчення роботи

► Мотоножиці вимкнути, фіксуючий важіль змістити у
положення та вийняти акумулятор.
► Якщо мотоножиці вологі: мотоножиці просушити.
► Мотонжиці почистити.
►Ріжучі ножі почистити.
19
Page 22
українська

12 Транспортування

► Захист ножа одягти на ріжучі ножі таким чином, щоб він
повністю покривав ріжучі ножі.
►Акумулятор почистити.
12 Транспортування

12.1 Транспортування мотоножиць

► Мотоножиці вимкнути, фіксуючий важіль змістити у
положення та вийняти акумулятор.
► Захист ножа одягти на ріжучі ножі таким чином, щоб він
повністю покривав ріжучі ножі.
► Мотоножиці однією рукою таким чином нести за дугову
рукоятку, щоб ріжучі ножі показували назад.
► При транспортуванні мотоножиць автомобілем:
Мотоножиці зафіксувати так, щоб вони не
перекинулись та не рухались.

12.2 Транспортування акумулятора

► Мотоножиці вимкнути, фіксуючий важіль змістити у
положення та вийняти акумулятор.
► Переконатись, що акумулятор знаходиться у
безпечному стані.
► Акумулятор запакувати таким чином, щоб
виконувалися наступні умови:
– Упаковка не проводить електричний струм.
– Акумулятор в упаковці не може рухатись.
► Упаковку зафіксувати таким чином, щоб вона не могла
рухатись.
Акумулятор підлягає нормам з транспортування небезпечних вантажів. Акумулятору (літіум-іонна батарея) присвоюється рівень UN3480 та перевіряється згідно інструкції ЄС та критеріям частинаIII, підрозділ38.3.
Інформацію стосовно норм з транспортування можна найти за посиланням www.stihl.com/safety-data-sheets .

13 Зберігання

13.1 Зберігання мотоножиць

► Мотоножиці вимкнути, фіксуючий важіль змістити у
положення та вийняти акумулятор.
► Захист ножа одягти на ріжучі ножі таким чином, щоб він
повністю покривав ріжучі ножі.
► Мотоножиці зберігати таким чином, щоб виконувались
наступні умови: – Мотоножиці знаходяться поза зоною доступу дітей.
– Мотоножиці чисті та сухі.

13.2 Зберігання акумулятора

КомпаніяSTIHL рекомендує зберігати акумулятор із станом зарядки між40% та 60% (2світлодіоди горять зеленим).
► Акумулятор зберігати таким чином, щоб виконувались
наступні умови: – Акумулятор знаходиться поза зоною досяжності
дітей.
– Акумулятор чистий та сухий.
– Акумулятор знаходиться у закритому приміщенні.
– Акумулятор від'єднаний від мотоножиць та
зарядного пристрою.
– Акумулятор знаходиться в упаковці, що не
проводить електричний струм.
– Акумулятор знаходиться у діапазоні температур між
-10°C та +50°C.

13.3 Зберігання зарядного пристрою

► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
► Вийняти акумулятор.
20
0458-714-2021-A
Page 23

14 Чистка

2
1
0000-GXX-0592-A0
українська
► Ріжучі ножі з обох боків бризнути розчинником
смолиSTIHL.
► Встановити акумулятор.
► Мотоножиці увімкнути на 5секунд.
Ріжучі ножі рухаються. Розчинник смоли STIHLрозподіляється рівномірно.

14.3 Чищення акумулятора

► Акумулятор протерти вологою серветкою.
► Змотати сполучний провід та закріпити зарядний
пристрій.
► Зарядний пристрій зберігати таким чином, щоб
виконувались наступні умови:
– Зарядний пристрій знаходиться поза зоною доступу
дітей.
– Зарядний пристрій чистий та сухий.
– Зарядний пристрій зберігається у закритому
приміщенні.
– Зарядний пристрій від'єднаний від акумулятора.
– Зарядний пристрій не підвішений за сполучний
провід.
– Зарядний пристрій знаходиться у діапазоні
температур між + 5°C та +40°C.
14 Чистка

14.4 Чищення зарядного пристрою

► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
► Зарядний пристрій протерти вологою серветкою.
► Електричні контакти зарядного пристрою почистити
пензлем або м'якою щіткою.

15 Технічне обслуговування

15.1 Погострити ріжучий ніж

Для заточування компанія STIHL рекомендує віддавати ріжучі ножі спеціалізованому дилеруSTIHL.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ріжучі зубці ріжучих ножів гострі. Користувач може порізатись.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.

14.1 Чищення мотонжиць

► Мотоножиці вимкнути, фіксуючий важіль змістити у
положення та вийняти акумулятор.
► Мотоножиці протерти вологою серветкою або
розчинником смолиSTIHL.

14.2 Чистка ріжучих ножів

► Мотоножиці вимкнути, фіксуючий важіль змістити у
положення та вийняти акумулятор.
0458-714-2021-A
21
Page 24
українська
► Кожну ріжучу кромку верхнього ріжучого ножа заточити
пласким напилком STIHLроблячи рухи вперед. При
цьому дотримуватись кута заточування, @ 18.2.
► Мотоножиці перевернути. ► Заточити інші ріжучі кромки.
► Кожну ріжучу кромку знизу зачистити від задирок.
► Мотоножиці перевернути.
► Зачистити від задирок інші ріжучі кромки.
► Пил, який виникає під час заточування, прибирати
вологою ганчіркою.
► Ріжучі ножі з обох боків бризнути розчинником
смолиSTIHL.
► Мотоножиці увімкнути на 5секунд.
Ріжучі ножі рухаються. Розчинник смоли
STIHLрозподіляється рівномірно.
►У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилераSTIHL.

16 Ремонт

► Якщо мотоножиці або ріжучі ножі пошкоджені:
мотоножиці не експлуатувати та звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL.
► Якщо акумулятор несправний або пошкоджений:
акумулятор замінити.
► Якщо зарядний пристрій несправний або
пошкоджений: зарядний пристрій замінити.
► Якщо сполучний провід несправний або пошкоджений:
зарядний пристрій не використовувати та сполучний провід віддати у ремонт спеціалізованому дилеру.
0000-GXX-1426-A0
16 Ремонт
16.1 Ремонт мотоножиць, акумулятора та
зарядного пристрою
Користувач не може самостійно ремонтувати мотоножиці, акумулятор та зарядний пристрій.
22
0458-714-2021-A
Page 25

17 Усунення неполадок

17 Усунення неполадок

17.1 Усунення неполадок на мотоножицях або акумуляторі

Неполадка Світлодіоди на
акумуляторі
Мотоножиці при вмиканні не запускаються.
1світлодіод блимає зеленим.
1світлодіод горить червоним.
3світлодіода блимають червоним.
3світлодіода горять червоним.
4світлодіода блимають червоним.
Причина Ліквідація
Стан зарядки акумулятора занадто низький.
Акумулятор занадто гарячий або холодний.
Неполадка у мотоножицях.
Ріжучі ножі погано рухаються.
Мотоножиці занадто гарячі.
У акумуляторі є несправність.
Електричне з'єднання між мотоножицями та акумулятором перервано.
Мотоножиці або акумулятор вологий.
українська
► Зарядити акумулятор.
► Вийняти акумулятор.
► Акумулятор залишити нагрітись або охолонути. ► Вийняти акумулятор.
► Почистити електричні контакти у акумуляторній
шахті.
► Встановити акумулятор.
► Мотоножиці увімкнути.
► Якщо 3світлодіоди і далі блимають червоним:
Звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL.
► Ріжучі ножі з обох боків бризнути розчинником
смолиSTIHL.
► Якщо 3світлодіоди і далі блимають червоним:
Мотоножиці не використовувати та звернутись
до спеціалізованого дилераSTIHL. ► Вийняти акумулятор.
► Мотоножиці залишити охолонути. ► Акумулятор вийняти та встановити заново.
► Мотоножиці увімкнути.
► Якщо 4світлодіоди і далі блимають червоним:
Акумулятор не використовувати та звернутись
до спеціалізованого дилераSTIHL. ► Вийняти акумулятор.
► Почистити електричні контакти у акумуляторній
шахті. ► Встановити акумулятор. ► Мотоножиці або акумулятор просушити.
0458-714-2021-A
23
Page 26
українська
17 Усунення неполадок
Неполадка Світлодіоди на
акумуляторі
Мотоножиці під час роботи вимикаються.
Час роботи мотоножиць занадто короткий.
Після встановлення акумулятора у зарядний пристрій починається процедура зарядки.
3світлодіода горять червоним.
1світлодіод горить червоним.
Причина Ліквідація
Мотоножиці занадто гарячі.
Є несправність у системі електрики.
Акумулятор не повністю заряджений.
Термін служби акумулятора перевищено.
Акумулятор занадто гарячий або холодний.

17.2 Усунення неполадок зарядного пристрою

Неполадка Світлодіод на
зарядному пристрої
Акумулятор не заряджається.
Світлодіод блимає червоним.
Причина Ліквідація
Електричне поєднання між зарядним пристроєм та акумулятором перерване.
У зарядному пристрої є несправність.
► Вийняти акумулятор.
► Мотоножиці залишити охолонути.
► Акумулятор вийняти та встановити заново.
► Мотоножиці увімкнути. ► Повністю зарядити акумулятор.
► Акумулятор замінити.
► Акумулятор залишити у зарядному пристрої.
Процедура зарядки почнеться автоматично,
щойно буде досягнуто допустимий діапазон
температур.
►Вийняти акумулятор.
► Почистити електричні контакти на зарядному
пристрої.
► Встановити акумулятор. ► Зарядний пристрій не використовувати та
звернутись до спеціалізованого дилераSTIHL.
24
0458-714-2021-A
Page 27

18 Технічні дані

українська
18 Технічні дані
18.1 Мотоножиці STIHLHSA56
– Дозволений акумулятор: STIHLAK
– Вага без акумулятора: 2,9кг
Час роботи дивись на www.stihl.com/battery-life .

18.2 Ріжучий ніж

–Відстань між зубцями: 30мм
– Довжина різу 450мм:
– Кут заточування: 35°
18.3 Акумулятор STIHLAK
– Акумуляторна технологія: літіум-іонна
– Напруга: 36В
– Потужність у Аг: див. фірмову табличку
– Енергоємність у Втг: див. фірмову табличку
– Вага у кг: див. фірмову табличку
– Допустимий діапазон температур для експлуатації та
зберігання: від -10°C до +50°C
18.4 Зарядний пристрій STIHLAL101
– Номінальна напруга: див.фірмову табличку
– Частота: див. заводську табличку
– Номінальна потужність: див. заводську табличку
– Струм зарядки: див. заводську табличку
– Допустимий діапазон температур для експлуатації та
зберігання: від5°C до +40°C
Інформація стосовно часу зарядки за посиланнями www.stihl.com/charging-times .

18.5 Подовжуючі проводи

Якщо використовується подовжувальний провід, то він повинен мати захисний провід, а його жили залежно від напруги та довжини подовжувального проводу повинні мати мінімум такий поперечний перетин:
від 220В до 240В
– Довжина проводу до 20м: AWG15 / 1,5мм²
– Довжина проводу від 20м до 50м: AWG13 / 2,5мм²
Від 100В до 127В
– Довжина проводу до 10м: AWG14 / 2,0мм²
– Довжина проводу від 10до 30м: AWG12 / 3,5мм²

18.6 Рівень звуку та вібрації

Величина K для рівня звук ового тиску дорівнює 2дБ (A). Величина K для рівня звук ового тиску дорівнює 2дБ (A). Показник K для величини вібрацій дорівнює 2м/с²
КомпаніяSTIHL рекомендує носити захист для слуху.
– Рівень звукового тискуL
2-15: 80дБ(A).
– Рівень потужності звукуL
EN60745-2-15: 91дБ (A)
– Величина вібраціїa
– Рукоятка управління: <2,7м/с². Величина K для
величини вібрацій дорівнює 2м/с².
– Дугова рукоятка: <1,2м/с².
Вказані значення вібрацій були виміряні із застосуванням процедури вимірювання згідно нормам та можуть використовуватись для порівняння електроприладів. Фактичні значення вібрацій, які виникають, можуть відрізнятись від вказаних значень у залежності від виду застосування приладів. Вказані значення вібрацій можна використовувати для серйозної оцінки вібраційного навантаження. Необхідно оцінити фактичне вібраційне навантаження. При цьому може
виміряний згідно EN60745-
pA
виміряний згідно
wA
виміряна згідно EN60745-2-15:
hv
0458-714-2021-A
25
Page 28
українська

19 Комплектуючі та приладдя

також враховуватись час, на який вимкнено електроприлад, та час на який його увімкнено, але коли він працює без навантаження.
Дані стосовно виконання директиви роботодавців відносно рівня вібрацій2002/44/EG див. за посиланням www.stihl.com/vib .

18.7 REACH

REACH означає розпорядження ЄС для реєстрації, оцінки та допуску хімікалій.
Інформація щодо виконання розпорядженняREACH подана за посиланням www.stihl.com/reach .
19 Комплектуючі та приладдя

19.1 Комплектуючі та приладдя

Дані символи позначають оригінальні комплектуючі STIHL та оригінальне приладдя STIHL.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя STIHL.
Оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя STIHL можна придбати у спеціалізованих дилерів STIHL.

20 Утилізація

20.1 Утилізація мотоножиць, акумулятора та зарядного пристрою

Інформацію стосовно утилізації можна отримати у спеціалізованого дилераSTIHL.
► Мотоножиці, акумулятор, зарядний пристрій, приладдя
та упаковку утилізувати згідно нормам та з дотримання правил з охорони навколишнього середовища.
21 Сертифікат відповідності
нормамЄС
21.1 Мотоножиці STIHLHSA56
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Німеччина
заявляє у повній відповідальності, що
– Конструкція: Акумуляторні мотоножиці
– Фабрична марка: STIHL
– Серія: HSA 56
– Серійний номер: 4521
Відповідає інструкціям по виконанню директив2011/65/ EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU та 2000/14/EG, а також розроблено та виготовлено у відповідності із дійсними версіями наступних норм, відповідно до дати виготовлення: EN 55014-1, EN 55014-2, EN60745-1 та EN60745-2-15.
Застосований метод оцінки відповідності згідно директиви 2000/14/EG додатокV.
– Виміряний рівень потужності звуку: 91дБ(A)
– Гарантований рівень потужності звуку: 93 дБ(A)
Технічна документація зберігається у відділі "Produktzulassung" (допуску продукції) компанії ANDREASSTIHLAG&Co.KG.
Рік виготовлення, країна виробника та номер машини вказані на мотоножицях.
Waiblingen, 01.03.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
По уповноваженню
26
0458-714-2021-A
Page 29

22 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів

українська
Thomas Elsner, Керівник відділу по менеджменту продукції та сервісу
21.2 Вказівка на виконання встановлених стандартів для STIHLAL101
Даний зарядний пристрій було виготовлено та введено у обіг із дотриманням наступних директив: 2014/35/EU, 2014/30/EU та 2011/65/EU.
Рік виготовлення, країна виробника та номер агрегату вказані на зарядному пристрої.
Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС можна отримати у компанії ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Badstraße 115, 71336Waiblingen, Німеччина.
22 Загальні вказівки з техніки безпеки
для електроінструментів

22.1 Введення

Даний розділ містить загальні вказівки з техніки безпеки, які сформульовані у нормі EN/IEC60745 для моторизованих електроінструментів із ручним управлінням.
Компанія STIHLдані тексти повинна роздрукувати.
Вказівки щодо техніки безпеки для уникнення удару електричним струмом, які вказані у розділі"Техніка безпеки при роботі з електрикою", для акумуляторних продуктівSTIHL не застосовуються.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції та технічні дані, які додаються до цього електричного інструмента. Нехтування вказівками, що є нижче, може стати причиною удару електричним струмом, пожежі та/ або отримання важких травм. Зберігайте всю документацію, яка містить вказівки з техніки безпеки та рекомендації, для подальшого використання.
Термін "електроінструмент", який використовується у вказівках з техніки безпеки, стосується електроінструментів, які працюють від електромережі (із мережевим кабелем), або електроінструментів, які працюють від акумулятора (без мережевого кабелю).

22.2 Безпека на робочому місці

a)Своє робоче місце утримувати чистим та забезпечити
гарне освітлення. Безлад та не освітлені зони робочого місця можуть призвести до нещасних випадків.
b)Працюйте із електроінструментом у оточенні, яке не є
вибухонебезпечним, де відсутні горюча рідина, газ або пил. Електроінструменти виробляють іскри, які можуть підпалити пил або пар.
c) Тримати на відстані дітей або інших людей під час
експлуатації електроінструменту. При відволіканні Ви можете втратити контроль над агрегатом.

22.3 Електробезпека

a)Штепсельна вилка електроінструменту повинна
підходити до штепсельної розетки. Вилка ні в якому разі не має змінюватись. Не використовувати адаптерну вилку разом із електроінструментами, які мають захист із заземленням. Вилка, у якій не було зроблено зміни, та відповідна штепсельна розетка знижують ризик удару електричним струмом.
b)Уникати контакту тіла із заземленою поверхнею труб,
обігрівачів, газових плит та холодильників. Існує підвищений ризик удару електричним струмом, якщо Ваше тіло заземлене.
c) Не дозволяти, щоб Ваші електроінструменти
потрапляли під дощ або підлягали впливу вологості. Проникнення води у електроінструмент підвищує ризик удару електричним струмом.
d)Провід не використовувати не за призначенням, для
того щоб переносити, підвішувати електроінструмент або витягати штепсельну вилку із розетки. Провід тримати подалі від жару, масла, гострих країв або
0458-714-2021-A
27
Page 30
українська
22 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
частин пристрою, які обертаються. Пошкоджені або скручені проводи підвищує ризик удару електричним струмом.
e)Якщо Ви працюєте із електроінструментом на вулиці,
використовуйте лише ті подовжувальні кабелі, які також пристосовані для використання на вулиці. Використання подовжувального кабелю, який пристосований для використання на вулиці, знижує ризик удару електричним струмом.
f) Якщо не можна уникнути використання
електроінструменту у вологому середовищі, використовуйте захисний перемикач аварійного струму. Використання захисного перемикача аварійного струму знижує ризик удару електричним струмом.

22.4 Безпека людей

a)Буд ьте у в ажні , зве р тайт е ува г у на те, щ о Ви ро бите , та
розсудливо приступайте до роботи із електроінструментом. Не використовуйте електроінструмент, якщо Ви втомились або знаходитесь під впливом наркотиків, алкоголю або медикаментів. Секунда неуважності під час експлуатації електроінструменту може призвести до серйозних травм.
b)Носіть засоби особистого захисту та завжди одягайте
захисні окуляри. Носіння особистих засобів безпеки, та ких я к за хис на ма ска від пилу , за хисн е вз утт я, як е не ковзається, захисний шолом або захист слуху, у залежності від виду та застосування електроінструменту, зменшує ризик отримання травм.
c) Уникати не запланованого введення в експлуатацію.
Переконатись, що електроінструмент вимкнено, перш ніж Ви під'єднаєте його до електричної мережі та/або акумулятора, візьмете його або понесете. Якщ о Ви під час носіння електроінструменту тримаєте палець на перемикачі або під'єднуєте агрегат до електричної мережі в увімкненому стані, це може призвести до нещасних випадків.
d)При бері ть ін стру м енти для р егул юван ня аб о клю чі дл я
гайок, перш ніж Ви увімкнете електроінструмент. Інструмент або ключ, який знаходиться у частині агрегату, яка обертається, може привести до отримання травм.
e)Уникайте неприродного положення тіла.
Забезпечувати стійке положення та завжди утримувати рівновагу. Таким чином, Ви можете краще контролювати електроінструмент у неочікуваних ситуаціях.
f) Носити відповідний одяг. Не носити довгий одяг та
прикраси. Волосся та одяг тримати на відстані від комплектуючих, які рухаються. Вільний одяг, прикраси або довге волосся можуть бути захоплені комплектуючими, які рухаються.
g)Якщо можуть бути монтовані пристрої для
відсмоктування та збирання пилу, їх слід підключити та правильно використовувати. Використання агрегату для відсмоктування пилу може зменшити небезпеку від пилу.
h)Не майт е іл юзій щод о не прав ильної техніки безпеки та
не нехтуйте правилами з техніки безпеки для електроінструментів, також коли після неоднократної експлуатації Ви знайомі із електроінструментом. Не обачні ді ї мо жу з а долі сек унди призвес ти д о тяжких травм.

22.5 Використання та поводженні із електроінструментом

a)Не перевантажувати агрегат. Для Вашої роботи
використовувати відповідний для неї елктроінструмент. За допомогою відповідного електроінструменту Ви працюватимете краще та безпечніше на вказаному рівні потужності.
b)Не використовуйте електроінструмент, чий перемикач
несправний. Електроінструмент, який не може вмикатись або вимикатись, небезпечний та його слід відремонтувати.
28
0458-714-2021-A
Page 31
22 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
українська
c) Вийняти вилку із штепсельної розетки та/або вийняти
знімний акумулятор, перш ніж здійснювати регулювання агрегату, замінювати комплектуючі робочих інструментів або відкласти агрегат. Даний захід з безпеки упереджує ненавмисний запуск електроінструменту.
d)Зберігати електроінструмент, який не
використовується, поза зоною досяжності дітей. Не дозволяйте працювати на пристрою людям, які не знайомі з ним або не прочитали дані вказівки. Електроінструменти небезпечні, якщо вони використовуються недосвідченими людьми.
e)Добре доглядайте за електроінструментами та
робочими інструментами. Перевіряйте, чи рухливі ко мпле кту ючі б езд оган но п рацю ють та не заї дають, ч и комплектуючі не поламані або пошкоджені, це може погіршити роботу електроінструменту. Пошкоджені комплектуючі перед використанням електроінструменту слід віддати у ремонт. Багато нещасних випадків виникають у наслідок поганого технічного догляду електроінструментів.
f) Ріжучі інструменти повинні бути гострі та чисті. Добре
доглянуті ріжучі інструменти із гострими краями рідше заїдають та ними легше керувати.
g)Використовувати електроінструмент, приладдя,
експлуатаційні інструменти та ін. у відповідності із вказівками. При цьому дотримуватись умов роботи та діяльності, яку слід виконувати. Використання електроінструментів для інших цілей, ніж ті, які було передбачено, може призвести до небезпечних ситуацій.
h)Ручки та поверхні ручок тримати сухими, чистими та
вільними від мастила та жиру. Ковзкі ручки та поверхні ручок не забезпечують надійного управління та контролю електроінструменту у не передбачених ситуаціях.

22.6 Використання та поводженні із електроінструментом

a)Заряджайте акумулятори лише у зарядних пристроях,
які рекомендовані виробником. Для зарядного пристрою, який призначений для певного виду акумулятора, існує небезпека пожежі, якщо він використовується з іншими акумуляторами.
b)Використовуйте у електричних інструментах лише
передбачені для них акумулятори. Використання інших акумуляторів може призвести до травмувань та небезпеки пожежі.
c) Тримайте акумулятор, який не використовується,
подалі від канцелярських скріпок, монет, ключів, цвяхів, гвинтів або інших дрібних металевих предметів, які можуть спричинити перекриття контактів. Коротке замикання між контактами акумулятора може спричинити опіки або вогонь.
d)При неправильному використанні із акумулятора може
витікати рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промити водою. Якщо рідина потрапила у очі, зверніться за додатковою допомогою лікаря. Акумуляторна рідина, яка виходить, може призвести до подразнень шкіри та опіків.
e)Не використовуйте пошкоджений або змінений
акумулятор. Пошкоджені або змінені акумулятори можуть працювати не передбачуваним чином та призвести до пожежі, вибуху або отримання травм.
f) Акумулятор не піддавайте впливу вогню або занадто
високим температурам. Вогонь або температури вище 130°C (265°F) можуть викликати вибух.
g)Виконуйте усі інструкції щодо зарядки та ніколи не
заряджайте акумулятор або акумуляторний інструмент вище діапазону температур, що вказаний у інструкції з експлуатації. Неправильна зарядка або зарядка поза допустимого діапазону температур можу зруйнувати акумулятор та підвищити небезпеку пожежі.
0458-714-2021-A
29
Page 32
українська

22.7 Технічне обслуговування

a)Необхідно щоб Ваш електроінструмент ремонтував
лише кваліфікований персонал та лише із оригінальними комплектуючими. Таким чином забезпечується дотримання правил з техніки безпеки електроінструменту.
b)Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Усі
види технічного обслуговування акумуляторів повинно здійснюватись лише виробником або уповноваженою клієнтською сервісною службою.

22.8 Вказівки з техніки безпеки для мотоножиць

– Всі частини тіла тримайте на відстані від ріжучого
ножа. Не намагайтесь тоді, коли працює ніж, видаляти порізаний матеріал або тримати материал, який планується для різки. Матеріал для різки видаляти лише при вимкненому агрегаті. Секунда неуважності під час експлуатації ножиців для кущів може призвести до важких травмувань.
– Ножиці для кущів носіть за ручку, коли ніж стоїть. При
транспортуванні або зберіганні мотоножиців завжди одягати захисний кожух. Бережлива експлуатація пристрою запобігає небезпеці травмування ножем.
– Електроінструмент тримати за ізольовану поверхню
ручки, оскільки ріжучий ніж може торкнутись прихованих електричних проводів. Контакт ріжучого ножа із електропровідним проводом може поставити під напругу металеві комплектуючі пристрою та призвести до удару електричним струмом.
22 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
30
0458-714-2021-A
Page 33
22 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
українська
0458-714-2021-A
31
Page 34
українська
22 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
32
0458-714-2021-A
Page 35
Page 36
0458-714-2021-A
ukrainisch
u
www.stihl.com
*04587142021A*
0458-714-2021-A
Loading...