Stihl HSA25 User Manual

STIHL HSA 25
{
Gebrauchsanleitung Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning
Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instruções de serviço Handleiding οδηγίες χρήσης
D Gebrauchsanleitung
1 - 25
F Notice d’emploi
26 - 52
E Manual de instrucciones
53 - 78
S Skötselanvisning
79 - 101
f Käyttöohje
102 - 124
I Istruzioni d’uso
125 - 147
d Betjeningsvejledning
148 - 170
N Bruksanvisning
171 - 193
P Instruções de serviço
194 - 219
n Handleiding
220 - 243
g οδηγίες χρήσης
244 - 269
Inhaltsverzeichnis
deutsch
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Sicherheitshinweise 2 Anwendung 8 Ladegerät elektrisch anschließen 8 Akku laden 9 Leuchtdioden (LED) am Ladegerät 10 Schermesser abbauen 10 Schermesser anbauen 11
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Gerät einschalten 11 Gerät ausschalten 12 Gerät aufbewahren 13 Wartungs- und Pflegehinweise 14 Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 15 Wichtige Bauteile 16 Technische Daten 17 Betriebsstörungen beheben 19 Reparaturhinweise 21 Entsorgung 21 EG Konformitätserklärung 21 Anschriften 22 Allgemeine Sicherheitshinweise für
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Elektrowerkzeuge 23
Verehrte Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun, damit Sie mit diesem Gerät zufrieden sind und problemlos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014
0458-708-9621-A. VA5.L14.
0000006750_002_D
HSA 25
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich auf eine STIHL Akku-Strauchschere, in dieser Gebrauchsanleitung auch Gerät genannt.
Bildsymbole
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
Sicherheitshinweise
Besondere Sicherheitsmaßnahmen sind beim Arbeiten mit der Akku-Strauchschere nötig, weil die Schermes­ser sehr scharf sind.
Die gesamte Gebrauchs­anleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerk­sam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung kann lebensgefährlich sein.
Allgemein beachten
Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beachten.
Wer zum ersten Mal mit der Akku­Strauchschere arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundigen erklären lassen, wie man damit sicher umgeht – oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
Minderjährige dürfen nicht mit der Akku­Strauchschere arbeiten. Ausgenommen sind Jugendliche über 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Akku-Strauchschere nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die mit deren Handhabung vertraut sind – stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Wer mit der Akku-Strauchschere arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in guter Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt fragen, ob die Arbeit mit dieser Akku­Strauchschere möglich ist.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogen darf nicht mit der Akku­Strauchschere gearbeitet werden.
Bei ungünstigem Wetter (Regen, Schnee, Eis, Wind) die Arbeit verschieben – erhöhte Unfallgefahr!
Nur Träger von Herzschrittmachern: Ein Einfluss der Geräteelektronik auf einzelne Herzschrittmacher-Typen kann nicht völlig ausgeschlossen werden. Zur Vermeidung von gesundheitlichen Risiken empfiehlt STIHL den behandelnden Arzt und Hersteller des Herzschrittmachers zu befragen.
Akku-Strauchschere aus­schalten und Akku herausnehmen bei:
Prüf-, Einstell- und
Reinigungsarbeiten
Arbeiten an den Schermessern
2
HSA 25
deutsch
1545BA000 KN
blockiertem Schermesser Reparatur- und Wartungsarbeiten bei Gefahr und im Notfall Verlassen der Akku-Strauchschere Transport, siehe "Transportieren" Aufbewahren
Dadurch kein unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Akku-Strauchschere ist ausschließlich zum Schneiden von Ziersträuchern, Gebüsch geringer Stärke und Gras geeignet.
Der Einsatz der Akku-Strauchschere ist für andere Zwecke nicht zulässig und kann zu Unfällen oder Schäden an der Akku-Strauchschere führen.
Keine Änderungen an der Akku­Strauchschere vornehmen – die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Verwendung nicht zugelassener Teile oder Zubehör auftreten, schließt STIHL jede Haftung aus.
Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen.
Die Kleidung muss zweckmäßig sein und darf nicht behindern.
Keine Kleidung tragen, die sich in Gestrüpp oder sich bewegenden Teilen der Akku-Strauchschere verfangen kann. Auch keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare zusammenbinden und sichern (Kopftuch, Mütze, etc.).
Feste Schuhe mit griffi­ger, rutschfester Sohle tragen.
Robuste Arbeitshand­schuhe aus widerstandsfähigem Material tragen (z. B. Leder)
WARNUNG
Um die Gefahr von Augenverletzungen zu reduzieren enganlie­gende Schutzbrille nach Norm EN 166 tragen. Auf richtigen Sitz der Schutz­brille achten.
"Persönlicher" Schallschutz wird empfohlen – z. B. Gehörschutzkapseln.
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an persönlicher Schutzausstattung an.
Transportieren
Akku-Strauchschere immer ausschalten und Akku aus der Akku-Strauchschere herausnehmen – geometrisch passenden Messerschutz anbringen, auch beim Transport über kurze Strecken.
Akku-Strauchschere am Griff tragen – Schermesser nach vorn.
In Fahrzeugen: Akku-Strauchschere gegen Umkippen und Beschädigung sichern – STIHL empfiehlt, die mitgelieferte Tasche zu verwenden.
Reinigen
Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen. Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff beschädigen.
Akku-Strauchschere von Staub und Schmutz reinigen – keine Fett lösenden Mittel verwenden.
Kühlluftschlitze bei Bedarf reinigen. Führungsnuten des Akkus frei von
Schmutz halten – bei Bedarf reinigen. Zur Reinigung der Akku-Strauchschere
keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile der Akku-Strauchschere beschädigen.
Akku-Strauchschere nicht mit Wasser abspritzen.
Zubehör
Nur solche Schermesser, Zubehöre oder technisch gleichartige Teile anbauen, die von STIHL für diese Akku-
HSA 25
3
deutsch
Strauchschere freigegeben sind. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehöre verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden an der Akku-Strauchschere bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original Schermesser und Zubehör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Antrieb
Akku – nur Original STIHL Akkus
verwenden
STIHL Akkus nur mit STIHL
Geräten verwenden und mit STIHL Ladegeräten laden
Akku vor Benutzung laden keinen defekten, beschädigten oder
deformierten Akku laden oder verwenden. Den Akku nicht öffnen, beschädigen und nicht fallen lassen
Akku außerhalb der Reichweite von
Kindern lagern
Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen
Vor Hitze und offenem Feuer schützen – niemals ins Feuer werfen – Explosionsgefahr!
Einsatz und Lagerung des Akkus nur im Tempe­raturbereich von 0 °C bis max. + 40 °C.
bei Nichtgebrauch den Akku vor
direkter Sonneneinstrahlung schützen
Akku nicht Mikrowellen oder hohem
Druck aussetzen
Kontakte des Akkus niemals mit
metallischen Gegenständen verbinden (kurzschließen). Akku kann durch Kurzschluss beschädigt werden. Nicht benutzten Akku fern von Metallgegenständen (z. B. Nägel, Münzen, Schmuck) halten. Keine metallischen Transportbehälter verwenden.
Bei Beschädigung oder bei falscher
Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten – Hautkontakt vermeiden! Austretende Flüssigkeit kann zu Hautreizungen, Verbrennungen und Verätzungen führen. Bei zufälligem Kontakt die betroffenen Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nicht reiben und die Augen mit reichlich Wasser mindestens 15 Minuten spülen. Zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
Weiterführende Sicherheitshinweise – siehe www.stihl.com/safety-data-sheets
Ladegerät – nur Original STIHL Ladegeräte
verwenden
nur zum Laden von geometrisch
passenden STIHL Akkus mit einer Kapazität bis maximal 2,0 Ah und einer Spannung bis maximal 10,8 Volt verwenden
keine defekten, beschädigten oder
deformierten Akkus laden
Ladegerät nur an die auf dem
Typenschild angegebene Netzspannung und Netzfrequenz anschließen – Ladegerät nur an einer gut zugänglichen Steckdose anschließen
kein defektes oder beschädigtes
Ladegerät verwenden
Ladegerät nicht öffnen Ladegerät außerhalb der
Reichweite von Kindern lagern
Vor Regen und Feuchtig­keit schützen.
Nur in geschlossenen und trockenen Räumen verwenden und aufbewahren.
Ladegerät bei
Umgebungstemperaturen zwischen + 0 °C bis + 40 °C (+ 32 °F bis + 104 °F) betreiben
Ladegerät nicht abdecken, damit es
ungehindert abkühlen kann
4
HSA 25
deutsch
1545BA001 KN
1545BA002 KN
Kontakte des Ladegerätes niemals
mit metallischen Gegenständen (z. B. Nägel, Münzen, Schmuck) verbinden (kurzschließen). Ladegerät kann durch Kurzschluss beschädigt werden.
bei Rauchentwicklung oder Feuer
im Ladegerät sofort den Netzstecker ziehen
keine Gegenstände in die
Lüftungsschlitze des Ladegerätes stecken – Gefahr eines elektrischen Schlags bzw. Kurzschlusses!
nicht auf leicht brennbarem
Untergrund (z. B. Papier, Textilien) bzw. in leicht brennbarer Umgebung betreiben – Brandgefahr!
nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung betreiben, also in einer Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten (Dämpfe), Gase oder Stäube befinden. Ladegeräte können Funken erzeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können – Explosionsgefahr!
Anschlussleitung des Ladegeräts regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Bei Beschädigung der Anschlussleitung sofort den Netzstecker ziehen – Lebensgefahr durch Stromschlag!
Netzstecker nicht durch Ziehen an
der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, sondern immer am Netzstecker anfassen. Beschädigte Anschlussleitung durch Elektro-Fachkraft instandsetzen lassen
Anschlussleitung nicht
zweckentfremden z. B. um das Ladegerät zu tragen oder aufzuhängen
Nicht den Vorschriften
entsprechende Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden
Anschlussleitung so verlegen und
kennzeichnen, dass sie nicht beschädigt und niemand gefährdet werden kann – Stolpergefahr
vermeiden Stromschlaggefahr vermindern durch: – elektrischen Anschluss nur an einer
vorschriftsmäßig installierten
Steckdose – Isolierung von Anschlussleitung und
Stecker in einwandfreiem Zustand Nach Gebrauch des Ladegerätes den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Akku-Strauchschere halten und führen
Akku-Strauchschere immer mit einer Hand am Griff festhalten. Handgriff mit dem Daumen fest umfassen.
Sicheren Stand einnehmen und Akku­Strauchschere so führen, dass die Schermesser immer vom Körper abgewandt sind.
Rechtshänder
Rechte Hand am Bedienungsgriff und linke Hand bei laufendem Schermesser nie im Arbeitsbereich.
Linkshänder
Linke Hand am Bedienungsgriff und rechte Hand bei laufendem Schermesser nie im Arbeitsbereich.
Während der Arbeit
Das Akku-Strauchschere wird nur von einer Person bedient. Keine weiteren Personen im Arbeitsbereich dulden.
HSA 25
5
deutsch
In einem weiten Umkreis um den Einsatzort kann durch weggeschleuderte Gegenstände Unfallgefahr entstehen, deshalb darf sich im Umkreis von 2 m keine weitere Person aufhalten. Diesen Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der Sachbeschädigung! Auch in einem Abstand über 2 m kann eine Gefährdung nicht ausgeschlossen werden.
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall Akku-Strauchschere sofort ausschalten. Akku herausnehmen.
Bei laufendem Motor Schermesser nicht berühren. Werden die Schermesser durch einen Gegenstand blockiert, sofort Motor abstellen und Akku herausnehmen – dann erst den Gegen­stand beseitigen – Verletzungsgefahr!
Schermesser läuft nach – Verletzungsgefahr!
Nicht bei Regen und auch nicht in nasser oder sehr feuchter Umgebung mit dem Gerät arbeiten – der Antriebsmotor ist nicht wassergeschützt.
Akku-Strauchschere nicht im Regen stehen lassen.
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis, an Abhängen, auf unebenem Gelände – Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, Wurzeln – Stolpergefahr!
Herabgefallene Zweige, Gestrüpp und Schnittgut nur bei ausgeschalteter Akku-Strauchschere wegräumen.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Müdigkeit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Umsichtig arbeiten, andere nicht gefährden.
Arbeitsbereich prüfen, damit die Schermesser nicht beschädigt werden:
Steine, Metallteile und feste
Gegenstände entfernen – keinen Sand und keine Steine
zwischen die Schermesser
gelangen lassen z. B. beim Arbeiten
in der Nähe des Bodens – Drahtzäune und Draht nicht mit dem
Schermesser berühren Schermesser beobachten – nur in
Bereichen schneiden, die eingesehen werden können.
Motor immer von Gestrüpp, Splittern, Blättern und übermäßigem Schmiermittel frei halten – Brandgefahr!
Bei Arbeiten in der Höhe:
immer Hubarbeitsbühne benutzen niemals auf einer Leiter oder im
Baum stehend arbeiten – niemals an instabilen Standorten
arbeiten
Kontakt mit Strom führenden Leitungen vermeiden – keine elektrischen Leitungen durchtrennen – Stromschlaggefahr!
Bei stark staubigen oder verschmutzten Sträuchern, Schermesser mit STIHL Harzlöser einsprühen – nach Bedarf. Dadurch werden die Reibung der Schermesser, die Aggression der Pflanzensäfte und die Ablagerung von Schmutzteilchen erheblich gemindert.
Schermesser regelmäßig, in kurzen Abständen und bei spürbaren Veränderungen sofort überprüfen:
Akku-Strauchschere ausschalten
und abwarten bis Schermesser stillstehen, Akku herausnehmen
Zustand und festen Sitz prüfen Schärfzustand beachten
Zum Auswechseln der Schermesser Akku-Strauchschere ausschalten und Akku herausnehmen. Messerschutz verwenden.
Falls die Akku-Strauchschere nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prüfen – siehe auch "Vor der Arbeit". Insbesondere die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prüfen. Eine Akku-Strauchschere, die nicht betriebssicher ist, auf keinen Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen.
6
HSA 25
deutsch
Nach der Arbeit / Aufbewahren
Schermesser mit STIHL Harzlöser einsprühen – Motor nochmals kurz in Gang setzen, damit sich das Spray gleichmäßig verteilt.
Akku-Strauchschere ausschalten und den Akku herausnehmen.
Akku-Strauchschere so aufbewahren, dass niemand gefährdet wird.
Akku-Strauchschere vor unbefugtem Zugriff sichern.
Akku-Strauchschere immer mit montiertem Schermesser und geometrisch passendem Messerschutz aufbewahren.
Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände führen ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlängert durch:
Schutz der Hände (warme
Handschuhe)
Pausen
Die Benutzungsdauer wird verkürzt durch:
besondere persönliche
Veranlagung zu schlechter
Durchblutung (Merkmal: häufig
kalte Finger, Kribbeln)
niedrige Außentemperaturen Größe der Greifkräfte (festes
Zugreifen behindert die
Durchblutung) Bei regelmäßiger, langandauernder
Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem Auftreten entsprechender Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen.
Wartung und Reparaturen
Vor allen Reparatur- und Wartungsarbeiten den Akku aus der Akku-Strauchschere herausnehmen. Dadurch kein unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors.
Akku-Strauchschere regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführen, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden an der Akku­Strauchschere bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf die Akku-Strauchschere und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen an der Akku­Strauchschere vornehmen – die Sicherheit kann gefährdet werden – Unfallgefahr!
Elektrische Kontakte sowie Anschlussleitung und Netzstecker des Ladegerätes regelmäßig auf einwandfreie Isolation und Alterung (Brüchigkeit) prüfen.
Elektrische Bauteile wie z. B. die Anschlussleitung des Ladegerätes, dürfen nur von Elektro-Fachkräften instandgesetzt bzw. erneuert werden.
Akku-Strauchschere sicher in einem trockenen Raum und nur mit entnommenem Akku aufbewahren.
HSA 25
7
deutsch
1545BA005 KN
1545BA006 KN
1545BA007 KN
2
1545BA009 KN
1
4515 967 4000 A FD
1
1545BA010 KN
2
Anwendung
Schnittsaison
Für das Schneiden von Sträuchern die länderspezifischen bzw. kommunalen Vorschriften beachten.
N nicht während den allgemein
üblichen Ruhezeiten schneiden
Arbeitstechnik – Strauchschermesser
Senkrechter Schnitt
Akku-Strauchschere bogenförmig von unten nach oben führen – absenken und weitergehen – und die Akku­Strauchschere wieder bogenförmig nach oben führen.
Arbeitspositionen über Kopf sind ermüdend und sollten aus Gründen der Arbeitssicherheit nur kurzzeitig angewendet werden.
Waagerechter Schnitt
Strauchschermesser in einem Winkel von 0° bis 10° ansetzen – aber waagerecht führen, dabei beide Messerseiten einsetzen.
Akku-Strauchschere sichelförmig zum Rand des Strauchs bewegen, damit die abgeschnittenen Zweige zu Boden fallen.
Arbeitstechnik – Grasschermesser
Gras schneiden
Akku-Strauchschere mit Grasschermesser in gewünschter Schnitthöhe über den Boden führen.
Ladegerät elektrisch anschließen
Netzspannung und Betriebsspannung müssen übereinstimmen.
N Netzstecker (1) in die Steckdose (2)
stecken
Nach dem Anschließen des Ladegerätes an die Stromversorgung findet ein Selbsttest statt. Während dieses Vorgangs leuchten am Ladegerät gleichzeitig für ca. 1 Sekunde die Leuchtdiode (1) grün und die Leuchtdiode (2) rot. Anschließend erlöschen beide wieder.
8
HSA 25
deutsch
1
2
1545BA011 KN
1 2
1545BA012 KN
Akku laden
Bei Auslieferung ist der Akku nicht vollständig geladen.
Es wird empfohlen, den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig zu laden.
N Ladegerät an die Stromversorgung
anschließen – Netzspannung und Betriebsspannung des Ladegeräts müssen übereinstimmen – siehe "Ladegerät elektrisch anschließen"
Das Ladegerät nur in geschlossenen und trockenen Räumen bei Umgebungstemperaturen von + 0 °C bis + 40 °C (+ 32 °F bis + 104 °F) betreiben.
Den geladenen Akku nach Ladeende aus dem Ladegerät entnehmen.
Der Ladevorgang beginnt, sobald die rechte Leuchtdiode (2) am Ladegerät grün blinkt. Die linke Leuchtdiode (1) am Ladegerät bleibt ausgeschaltet.
Die Ladezeit ist abhängig von verschiedenen Einflussfaktoren, wie Akkuzustand, Umgebungstemperatur, etc. und kann deshalb von den angegebenen Ladezeiten – siehe "Technische Daten" – abweichen.
Während der Arbeit erwärmt sich der Akku in der Akku-Strauchschere. Wird ein warmer Akku in das Ladegerät eingesetzt, kann ein Abkühlen des Akkus vor dem Laden notwendig sein. Der Ladevorgang beginnt erst, wenn der Akku abgekühlt ist. Die Ladezeit kann sich durch die Abkühlzeit verlängern.
Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akku und Ladegerät.
N Akku (1) in das Ladegerät (2) bis
zum ersten spürbaren Widerstand schieben – dann bis zum Anschlag drücken
HSA 25
Lade-Ende
Ist der Akku vollständig geladen, schaltet das Ladegerät automatisch ab, dazu:
leuchtet die rechte Leuchtdiode (2)
am Ladegerät dauerhaft grün – schaltet das Gebläse des
Ladegerätes aus (falls im Ladegerät
vorhanden)
9
deutsch
1
1545BA010 KN
2
1545BA013 KN
A
B
C
D
1
1
1545BA003 KN
Leuchtdioden (LED) am Ladegerät
Die Leuchtdioden (1) und (2) am Ladegerät können dauerhaft rot bzw. grün leuchten oder blinken.
A linke LED (1)
leuchtet dauer­haft rot:
B linke LED (1)
blinkt rot:
C rechte LED (2)
blinkt grün
D rechte LED (2)
leuchtet dauer­haft grün
Akku zu warm/kalt
Funktionsstörung im Akku oder Ladegerät
Akku wird geladen
Akku ist vollständig geladen
Schermesser abbauen
Strauchschermesser und Grasschermesser werden gleich an die Akku-Strauchschere an- und abgebaut. Das Abbauen wird hier anhand des Strauchschermesser beschrieben.
Bei allen Arbeiten am Schermesser muss die Akku-Strauchschere ausgeschaltet sein und der Akku aus der Akku-Strauchschere herausgenommen werden.
N geometrisch passenden
Messerschutz aufsetzen
N beide Sperrhebel (1) gleichzeitig
drücken und gedrückt halten
N Schermesser nach oben abnehmen
10
2
1545BA019 KN
Während der Arbeit wird das Getriebe durch einen Schutz (2) aus Schaumstoff vor Verunreinigung geschützt. Dieser
HSA 25
deutsch
1545BA004 KN
1545BA014 KN
1
2
Schutz ist fest mit der Akku­Strauchschere verbunden und kann nicht entfernt werden.
Schermesser anbauen
Strauchschermesser und Grasschermesser werden gleich an die Akku-Strauchschere an- und abgebaut. Das Anbauen wird hier anhand des Strauchschermesser beschrieben.
Bei allen Arbeiten am Schermesser muss die Akku-Strauchschere ausgeschaltet sein und der Akku aus der Akku-Strauchschere herausgenommen werden.
Gerät einschalten
Bei Auslieferung ist der Akku nicht vollständig geladen.
Es wird empfohlen, den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig zu laden.
Akku einsetzen
N Akku (1) in den Schacht der Akku-
Strauchschere (2) einsetzen – Akku rutscht in den Schacht – leicht drücken bis er hörbar einrastet
Akku-Strauchschere einschalten
HSA 25
N sicheren und festen Stand
einnehmen
N aufrecht stehen – Akku-
N Rastnasen des Schermessers an
den Führungen an der Akku-
Strauchschere ansetzen (Pfeile) N Schermesser nach unten klappen,
einsetzen (Pfeil) und fest andrücken Ein hörbares "Klick" bedeutet, dass das
Schermesser vollständig eingerastet ist. N Messerschutz abnehmen
Strauchschere entspannt halten
N Schermesser darf keine
Gegenstände und nicht den Boden berühren
N Akku-Strauchschere in eine Hand
nehmen
N Messerschutz abnehmen
11
deutsch
3
4
1545BA015 KN
2
1
1545BA016 KN
3
3
1545BA017 KN
4
N Akku-Strauchschere entsperren,
dazu Sperrhebel (3) nach vorne schieben und halten und Schalthebel (4) drücken
Durch den Exzenter kann es beim Einschalten der Akku-Strauchschere zu einem schlagenden Geräusch kommen. Dieses ist durch die Einrastung des Exzenters technisch bedingt.
Gerät ausschalten
N Schalthebel (1) loslassen
Schermesser läuft nach – Verletzungsgefahr!
WARNUNG Nachlaufendes Schermesser. Schnittverletzungen an den Händen. – Warten, bis Schermesser
vollständig zum Stillstand kommt.
Sperrhebel (2) geht zurück in die Ausgangsposition. Der Schalthebel (1) kann nun nicht mehr betätigt werden.
Bei Pausen und nach Arbeitsende den Akku aus der Akku-Strauchschere herausnehmen.
N Messerschutz aufsetzen
Akku herausnehmen
N beide Sperrhebel (3) gleichzeitig
drücken – Akku wird entriegelt
N Akku (4) aus dem Gehäuse
herausnehmen
Wird die Akku-Strauchschere nicht mehr benutzt, ist sie so abzustellen, dass niemand gefährdet wird.
Akku-Strauchschere vor unbefugtem Zugriff sichern.
12
HSA 25
deutsch
Gerät aufbewahren
N Akku herausnehmen N Schermesser reinigen, Zustand
prüfen und mit STIHL Harzlöser einsprühen
N Messerschutz aufsetzen N Akku-Strauchschere gründlich
säubern, besonders die Kühlluftschlitze
N Akku-Strauchschere an einem
trockenen und sicheren Ort aufbewahren, dazu kann die mitgelieferte Tasche an der Wand montiert werden
Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen.
Akku lagern
N Akku aus der Akku-Strauchschere
bzw. dem Ladegerät herausnehmen
N in geschlossenen und trockenen
Räumen lagern und an einem sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) und vor Verschmutzung schützen
N Reserve-Akkus nicht unbenutzt
lagern – abwechselnd verwenden
Für eine optimale Lebensdauer den Akku bei einem Ladezustand von ca. 30 % lagern.
Ladegerät aufbewahren
N Akku herausnehmen N Netzstecker ziehen N Ladegerät in geschlossenen und
trockenen Räumen lagern und an einem sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) und vor Verschmutzung schützen
HSA 25
13
deutsch
Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen.
Vor allen Arbeiten an der Akku-Strauchschere den Akku herausnehmen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw.
täglich
bei Störung
bei Beschädigung
bei Bedarf
Komplette Akku-Strauchschere
Bedienungsgriffe
Ansaugöffnung für Kühlluft
Akku Sichtprüfung XXX
Akkuschacht
Schermesser
Getriebe und Pleuel
Sicherheitsaufkleber ersetzen X
1)
danach mit STIHL Harzlöser einsprühen
Sichtprüfung (Zustand) X
reinigen X
Funktionsprüfung X
reinigen XX
Sichtprüfung X
reinigen X
reinigen XX
Funktionsprüfung (Entriegelung Akku) X
Sichtprüfung XXX
1)
reinigen
schärfen XX
alle 50 Betriebsstunden prüfen durch STIHL Fachhändler
X
14
HSA 25
deutsch
Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung vermeidet übermäßigen Verschleiß und Schäden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
nicht von STIHL freigegebene
Änderungen am Produkt
die Verwendung von Werkzeugen
oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativ minderwertig sind
nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder
Wettbewerbs-Veranstaltungen
Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu zählen unter anderem:
Schäden am Elektromotor infolge
nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung (z. B. unzureichender Reinigung der Kühlluftführung)
Schäden am Ladegerät durch
falschen elektrischen Anschluss (Spannung)
Korrosions- und andere
Folgeschäden am Gerät, Akkumulator und Ladegerät infolge unsachgemäßer Lagerung und Verwendung
Schäden am Gerät infolge
Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen
Verschleißteile
Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
HSA 25
Manche Teile der Akku-Strauchschere unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehören u. a.:
Schermesser Akku
15
deutsch
1545BA018 KN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wichtige Bauteile
1 Akku-Strauchschere 2 Sperrhebel 3 Schalthebel 4 Strauchschermesser 5 Messerschutz
(Strauchschermesser) 6 Grasschermesser 7 Messerschutz (Grasschermesser) 8 Akku 9 Ladegerät 10 LEDs am Ladegerät 11 Tasche für den Transport
16
HSA 25
deutsch
Technische Daten
Akku
Typ: Lithium-Ion Das Gerät darf nur mit Original STIHL
Akkus betrieben werden. Die Laufzeit der Akku-Strauchschere ist
abhängig vom Energieinhalt des Akkus.
Ladegerät
Netzanschlussdaten: 230-240 V,
50-60 Hz Nennstromstärke: 0,1 A Nennleistung: 9 W Ladestrom: 0,75 A Schutzklasse: II, E (doppelt
isoliert)
Ladezeiten
– bis 80 % Kapazität: 140 min – bis 100 % Kapazität: 180 min
Schermesser
Strauchschermesser Zahnabstand: 8 mm Hubzahl: 2000 1/min Schnittlänge: 170 mm
Grasschermesser Zahnabstand: 16 mm Hubzahl: 2000 1/min Schnittbreite: 115 mm
Gewicht
ohne Akku, ohne Schermesser, ohne Messerschutz
HSA 25: 0,5 kg
Schall- und Vibrationswerte
Zur Ermittlung der Schall- und Vibrationswerte wird der Betriebszustand nominelle Höchstdrehzahl berücksichtigt.
Weiterführende Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EWG siehe www.stihl.com/vib/
HSA 25 mit Strauchschermesser
Schalldruckpegel L
nach
p
EN 60745-2-15 70 dB(A) Schallleistungspegel Lw
nach EN 60745-2-15 80 dB(A) Vibrationswert ahv nach
EN 60745-2-15 1,2 m/s²
HSA 25 mit Grasschermesser
nach
hv
nach
p
w
Schalldruckpegel L F
EN 60335-2-94 73 dB(A)
pr
Schallleistungspegel L nach F
EN 60335-2-94 80 dB(A)
pr
Vibrationswert a FprEN 60335-2-94 1,4 m/s²
Für den Schalldruckpegel und den Schallleistungspegel beträgt der K-Faktor nach RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt der K-Faktor nach RL 2006/42/EG =
2
2,0 m/s
.
Die angegebenen Vibrationsswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden.
Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung.
Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden.
Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Transport
STIHL Akkumulatoren erfüllen die nach UN-Handbuch ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Teil III, Unterabschnitt 38.3 genannten Voraussetzungen.
HSA 25
17
deutsch
Der Benutzer kann STIHL Akkumulatoren beim Straßentransport ohne weitere Auflagen zum Einsatzort des Gerätes mitführen.
Die enthaltenen Lithium-Ionen Akkumulatoren unterliegen den Bestimmungen des Gefahrgutrechts.
Beim Versand durch Dritte (z. B. Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an die Verpackung und Kennzeichnung zu beachten.
Bei der Vorbereitung des Versandstücks muss ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Bitte beachten Sie eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
Verpacken Sie den Akkumulator so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegen kann.
Weiterführende Transporthinweise siehe www.stihl.com/safety-data-sheets
REACH
REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach
18
HSA 25
Betriebsstörungen beheben
Vor allen Arbeiten an der Akku-Strauchschere den Akku aus der Akku-Strauchschere herausnehmen. Störung Ursache Abhilfe
kein elektrischer Kontakt zwischen Akku-Strauchschere und Akku
Ladestand des Akkus zu gering Akku laden Akku zu warm / zu kalt Akku abkühlen lassen / Akku bei Tempe-
Fehler im Akku Akku aus der Akku-Strauchschere her-
Akku-Strauchschere läuft beim Einschalten nicht an
Akku-Strauchschere zu warm Akku-Strauchschere abkühlen lassen Elektromagnetische Störung oder Fehler
in der Akku-Strauchschere
Feuchtigkeit in der Akku-Strauchschere und/oder Akku
Akku oder Geräte-Elektronik zu warm Akku aus der Akku-Strauchschere ent-
Akku-Strauchschere schaltet im Betrieb ab
Elektrische oder elektromagnetische Störung
Akku entnehmen, Sichtprüfung der Kon­takte durchführen und nochmals einsetzen
raturen von ca. 15 °C - 20 °C schonend erwärmen lassen
ausnehmen und wieder einsetzen. Akku-Strauchschere einschalten – läuft die Akku-Strauchschere immer noch nicht an, ist der Akku defekt und muss ersetzt werden
Akku aus der Akku-Strauchschere her­ausnehmen und wieder einsetzen. Akku-Strauchschere einschalten – läuft die Akku-Strauchschere beim Einschal­ten immer noch nicht an, ist die Akku­Strauchschere defekt und muss ersetzt werden
Akku-Strauchschere/Akku trocknen lassen
nehmen, Akku und Akku-Strauchschere abkühlen lassen
Akku entnehmen und nochmals einsetzen
deutsch
HSA 25
19
deutsch
Vor allen Arbeiten an der Akku-Strauchschere den Akku aus der Akku-Strauchschere herausnehmen. Störung Ursache Abhilfe
Akku nicht vollständig geladen Akku laden
Betriebszeit ist zu kurz
Akku klemmt beim Einsetzen in die Akku­Strauchschere/das Ladegerät
Akku wird nicht geladen, obwohl die LED am Ladegerät grün blinkt
LED am Ladegerät blinkt rot
Lebensdauer des Akku ist erreicht bzw. überschritten
Schermesser verklebt/verschmutzt Schermesser reinigen, mit STIHL
Schermesser verbogen Schermesser ersetzen Führungen verschmutzt Führungen vorsichtig reinigen
Akku zu warm / zu kalt Akku abkühlen lassen / Akku bei Tempe-
kein elektrischer Kontakt zwischen Ladegerät und Akku
Fehler im Akku Akku aus der Akku-Strauchschere her-
Fehler im Ladegerät Ladegerät ersetzen
Akku durch STIHL Fachhändler prüfen und ersetzen lassen
Harzlöser einsprühen
raturen von ca. 15 °C - 20 °C schonend erwärmen lassen
Ladegerät nur in geschlossenen und tro­ckenen Räumen bei Umgebungstemperaturen von + 0 °C bis + 40 °C betreiben
Akku entnehmen und nochmals einsetzen
ausnehmen und wieder einsetzen. Akku-Strauchschere einschalten – läuft die Akku-Strauchschere beim Einschal­ten immer noch nicht an, ist der Akku defekt und muss ersetzt werden
20
HSA 25
deutsch
000BA073 KN
Reparaturhinweise Entsorgung
Benutzer dieser Akku-Strauchschere dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für diese Akku­Strauchschere zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden an der Akku­Strauchschere bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Ersatzteile zu verwenden.
Bei der Entsorgung die länderspezifischen Entsorgungsvorschriften beachten.
STIHL Produkte gehören nicht in den Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
EG Konformitätserklärung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
bestätigt, dass
Bauart: Akku-
Strauchschere Fabrikmarke: STIHL Typ: HSA 25 Serienidentifizierung: 4515
den Vorschriften in Umsetzung der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
EN 55014-1, EN 55014-2, FprEN 60335-2-94, EN 60745-1, EN 60745-2-15
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 11094 verfahren.
Gemessener Schallleistungspegel
HSA 25
HSA 25: 78 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel
HSA 25: 80 dB(A) Aufbewahrung der Technischen
Unterlagen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Das Baujahr und die Maschinennummer
sind auf dem Gerät angegeben.
21
deutsch
Waiblingen, 20.08.2014 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V.
Thomas Elsner Leiter Produktgruppen Management
Anschriften
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +38736350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44
22
HSA 25
deutsch
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN 60745 für handgeführte motorbetriebene Elektrowerkzeuge vorformulierten, allgemeinen Sicherheitshinweise wieder. STIHL ist verpflichtet, diese Normtexte wörtlich abzudrucken.
Die unter "2) Elektrische Sicherheitshinweise" angegebenen Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elektrischen Schlags sind für akkubetriebene STIHL Elektrowerkzeuge nicht anwendbar.
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich
sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem
Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von
Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem
Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des
Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss
HSA 25
23
deutsch
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine
unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und
-auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
24
HSA 25
deutsch
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge
scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges
a) Laden Sie die Akkus nur in
Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür
vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten
Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann
Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Heckenscheren
Halten Sie alle Körperteile vom
Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie
eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen.
Tragen Sie die Heckenschere am
Griff bei stillstehendem Messer. Bei Transport oder Aufbewahrung der Heckenschere stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit dem Gerät verhindert die Verletzungsgefahr durch das Messer.
Halten Sie das Elektrowerkzeug an
den isolierten Griffflächen, da das Schneidmesser in Berührung mit versteckten Leitungen kommen kann. Der Kontakt des Schneidmessers mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
HSA 25
25
Table des matières
français
Indications concernant la présente Notice d'emploi 27
Prescriptions de sécurité 27 Utilisation 34 Branchement électrique du
chargeur 35 Recharge de la batterie 35 Diodes électroluminescentes (DEL)
sur le chargeur 36 Démontage de la lame 37 Montage de la lame 37 Mise en marche 38 Arrêt 39 Rangement 39 Instructions pour la maintenance et
l'entretien 41 Conseils à suivre pour réduire
l'usure et éviter les avaries 42 Principales pièces 43 Caractéristiques techniques 44 Dépannage 46 Instructions pour les réparations 48 Mise au rebut 48 Déclaration de conformité CE 48 Indications générales de sécurité
pour outils électroportatifs 49
Chère cliente, cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL. Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus avancées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays.
Dr. Nikolas Stihl
Notice d'emploi d'origine Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014
0458-708-9621-A. VA5.L14.
0000006719_004_F
{
26
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra­duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
HSA 25
français
Indications concernant la présente Notice d'emploi
La présente Notice d'emploi se rapporte à un sculpte-haies à batterie STIHL. Dans cette Notice d'emploi, ce sculpte­haies à batterie est également appelé « machine ».
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques.
Prescriptions de sécurité
En travaillant avec le sculpte-haies à batterie, il faut respecter des pres­criptions de sécurité particulières, parce que les lames sont très acérées.
Avant la première mise en service, lire attentive­ment et intégralement la présente Notice d'emploi. La conserver précieusement pour pou­voir la relire lors d'une utilisation ultérieure. Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions de la Notice d'emploi risque de causer un accident grave, voire même mortel.
Consignes générales
Respecter les prescriptions de sécurité nationales spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, caisses de sécurité sociale, services pour la protection du travail et autres organismes compétents.
Une personne qui travaille pour la première fois avec le sculpte-haies à batterie doit demander au vendeur ou à une autre personne compétente de lui montrer comment l'utiliser en toute sécurité – ou participer à un stage de formation.
HSA 25
27
français
Les jeunes encore mineurs ne sont pas autorisés à travailler avec le sculpte­haies à batterie. Une seule exception est permise pour les jeunes de plus de 16 ans travaillant sous surveillance.
Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en particulier des enfants, ou des animaux restent à une distance suffisante.
L'utilisateur est responsable des blessures qui pourraient être infligées à d'autres personnes, de même que des dégâts matériels causés.
Ne confier le sculpte-haies à batterie qu'à des personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation – toujours y joindre la Notice d'emploi.
L'utilisateur du le sculpte-haies à batterie doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique.
Une personne à laquelle il est interdit d'effectuer des travaux fatigants – pour des questions de santé – devrait consulter son médecin et lui demander si elle peut travailler avec ce sculpte­haies à batterie.
Il est interdit de travailler avec le sculpte­haies à batterie après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue ou bien après avoir pris des médicaments qui risquent de limiter la capacité de réaction.
En cas d'intempéries défavorables (pluie, neige, verglas, vent), repousser le travail à plus tard – grand risque d'accident !
Seulement pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque : une influence sur certains types de stimulateurs cardiaques ne peut pas être totalement exclue. Afin d'écarter
tout risque pour la santé, STIHL recommande aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin traitant et le fabricant du stimulateur cardiaque.
Arrêter le sculpte-haies à batterie et retirer la batte­rie dans les cas suivants :
avant d'entreprendre tout contrôle,
réglage ou nettoyage ;
avant toute intervention touchant
les lames ;
en cas de blocage de la lame ; avant d'entreprendre toute
opération de maintenance ou réparation ;
en cas urgence ou de danger ; avant de quitter le sculpte-haies à
batterie ;
avant le transport, voir
« Transport » ; – avant le rangement ; Cela écarte le risque d'une mise en
marche accidentelle du moteur.
Utilisation conforme à la destination
Le sculpte-haies à batterie convient exclusivement pour tailler des buissons d'ornement, des arbustes à branches fines et de l'herbe.
L'utilisation du sculpte-haies à batterie pour d'autres travaux est interdite et risquerait de provoquer des accidents ou d'endommager le sculpte-haies.
N'apporter aucune modification au sculpte-haies à batterie – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation de pièces ou accessoires non autorisés.
Vêtements et équipement
Porter des vêtements et équipements de protection réglementaires.
Les vêtements doivent être fonctionnels et garantir une liberté de mouvement totale.
Ne pas porter des vêtements qui risqueraient de se prendre dans les broussailles ou les pièces en mouvement du sculpte-haies à batterie. Ne porter ni écharpe ou cravate, ni bijoux. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer (foulard, casquette, etc.).
Porter des chaussures robustes avec semelle crantée antidérapante.
Porter des gants de tra­vail robustes (par ex. en cuir).
28
HSA 25
Loading...
+ 242 hidden pages