Stihl HS 82 Instruction Manual

Page 1
STIHL HS 82
Інструкція з експлуатації
Page 2
Page 3
Зміст
українська
До даної інструкції з експлуатації 2 Вказівки з техніки безпеки та
техніки роботи 2 Застосування 8 Паливо 9 Заправка палива 11 Рукоятка 13 Запуск / зупинка мотора 13
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Чистка повітряних фільтрів 15 Регулювання карбюратора 16 Свічка запалювання 17 Змащення передачі 18 Зберігання пристрою 19 Погострити ріжучий ніж 19 Вказівки стосовно технічного
обслуговування та догляду 20 Мінімізація зношування та
уникнення пошкоджень 22 Важливі комплектуючі 23 Технічні дані 24 Вказівки з ремонту 26 Знищення відходів 26
Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору.
Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає
вторинній переробці.
Сертифікат відповідності нормам ЄС 27
Адреси 28
Шановні покупці, дякуємо за те, що Ви обрали якісний
виріб компанії STIHL. Даний продукт виготовлено із
застосуванням сучасних виробничих технологій та масштабних заходів з контролю якості. Ми доклали усіх зусиль для того, щоб Ви були задоволені даним агрегатом та могли працювати на ньому без будь-яких проблем.
Якщо у Вас виникнуть питання стосовно Вашого агрегату, звертайтесь будь ласка до Вашого дилера або безпосередньо до нашої компанії, яка займається продажами.
Ваш
Доктор Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0000008253_003_UA
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем.
1
Page 4
українська
До даної інструкції з експлуатації
Умовні графічні зображення
Всі умовні графічні зображення, які нанесені на агрегат, пояснюються у даній інструкції з експлуатації.
У залежності від агрегату та устаткування на агрегаті можуть наноситись наступні умовні графічні зображення.
Паливний бак; суміш пального із бензину та моторного мастила
Привести в дію ручний паливний насос
Отвір для трансмісійного мастила
Поворотна рукоятка
Позначення розділів тексту
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Попередження про небезпеку нещасного випадку та травмування людей а також тяжких матеріальних збитків.
ВКАЗІВКА
Попередження про пошкодження пристрою або окремих комплектуючих.
Технічна розробка
Компанія STIHL постійно працює над подальшими розробками всіх машин та пристроїв; тому ми повинні залишити за собою право на зміни об'єму поставок у формі, техніці та устаткуванні.
Стосовно даних та малюнків даної інструкції з експлуатації таким чином не можуть бути пред 'явлені які-не будь претензії.
Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи
Під час роботи із агрегатом необхідні особливі заходи безпеки, оскільки робота виконується гострими інструментами та із високою швидкістю руху ножа.
Перед першим введенням агрегату в експлуатацію необхідно уважно прочитати всю інструкцію з експлуатації та зберігати її для подальшого використання. Недотримання інструкції з експлуатації може бути небезпечним для життя.
Необхідно дотримуватись специфічних для кожної країни норм з техніки безпеки, наприклад, профспілок, соціальних кас, установ із захисту прав робітників та інших.
Той хто працює із агрегатом вперше: від продавця або іншого спеціаліста повинен отримати докладні пояснення, яким чином потрібно поводитись із агрегатом – або взяти участь у навчальному курсі.
Неповнолітні не мають права працювати з даним агрегатом – виключення складаюсь підлітки старші 16 років, які під наглядом проходять навчання.
2
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 5
українська
Діти, тварини та глядачі повинні знаходитись на відстані.
Якщо агрегат більше не використовується, його необхідно поставити таким чином, щоб він нікому не зашкодив. Агрегат берегти від несанкціонованого доступу.
Користувач несе відповідальність за всі нещасні випадки або небезпеки, які виникають по відношенню до інших людей або їх майна.
Агрегат можна передавати або давати у користування лише тим особам, які знайомі з даною моделлю та її експлуатацією – завжди давати також інструкцію з користування.
Використання агрегатів, які створюють шумове забруднення, може бути обмежене національними, а також місцевими нормами, які стосуються часових рамок роботи.
Той, хто працює із агрегатом, повинен бути не втомленим, здоровим та у доброму стані.
Той, хто через проблеми зі здоров'ям не повинен напружуватись, повинен проконсультуватись у лікаря, чи він може працювати із агрегатом.
Лише носії кардіостимулятора: система запалювання даного агрегату виробляє дуже незначне електромагнітне поле. Вплив на окремі типи кардіостимуляторів не може бути виключений повністю. Для уникнення ризиків для здоров'я STIHL рекомендує проконсультуватись у лікаря, у якого Ви знаходитесь під наглядом, та у виробника кардіостимулятора.
Після вживання алкоголю, медикаментів, які уповільнюють реакцію або ж наркотиків працювати із агрегатом не дозволяється.
Агрегат використовувати лише для різки хащ, кущів, чагарнику та подібного. Агрегат не може використовуватись для інших цілей – небезпека нещасного випадку!
Застосування агрегату для інших цілей не допускається і може призвести до нещасних випадків та пошкоджень агрегату. Не робити ніяких змін у продукті – це також може призвести до нещасних випадків та пошкоджень агрегату.
Можуть монтуватись лише такі комплектуючі та приладдя, які допускаються компанією STIHL для використання у даному агрегаті або технічно ідентичні. Якщо стосовно вище сказаного виникнуть питання, необхідно звернутись до спеціалізованого дилера. Використовувати лише комплектуючі та приладдя високої якості. У противному випадку може виникнути небезпека нещасних випадків або пошкоджень агрегату.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні комплектуючі та приладдя STIHL. Вони за своїми характеристиками оптимально підходять для агрегату та відповідають вимогам користувача.
Не робити змін на агрегаті – таким чином, може бути погіршена безпека. За нанесення травм людям та пошкодження речей, які виникли у наслідок використання не допущених навісних пристроїв, компанія STIHL виключає будь-яку гарантію.
Для чистки агрегату не використовувати мийку високого тиску. Сильний потік води може пошкодити комплектуючі агрегату.
Одяг та спорядження
Необхідно носити відповідний одяг та спорядження.
Одяг повинен відповідати цілям та не заважати. Щільно прилягаючий до тіла одяг – комбінезон, не робочий халат.
Не носити одяг, який може зачепитись за деревину, гілля або рухливі комплектуючі агрегату. Також не носити шарф, краватку та прикраси. Довге волосся зав'язати та закріпити (хусткою, шапкою, шоломом ін.).
Носити міцне взуття із шорсткою підошвою, яка не ковзається.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб зменшити небезпеку отримання травми очей слід носити щільно прилягаючі захисні окуляри згідно норми EN 166. Слідкувати за правильним положенням захисних окуляр
Носити засіб "індивідуального"захисту від шуму – наприклад, біруши.
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
3
Page 6
українська
Носити надійне робоче взуття із стійкого матеріалу (наприклад, шкіра).
Компанія STIHL пропонує широку програму засобів для індивідуального захисту.
Транспортування агрегату
Завжди зупиняти двигун. Встановлювати захист ножа також
при транспортуванні на короткі відстані.
Агрегат носити за ручку – ріжучим ножем назад. Не торкатись гарячих комплектуючих агрегату, особливо поверхні глушника та корпусу редуктора – небезпека отримання опіків!
У транспорті: агрегат зафіксувати від перекидань, пошкодження та витікання пального.
Заправка
Бензин дуже легко спалахує – тримати відстань від відкритого вогню – не розплескувати пальне – не палити.
Перед заправкою зупинити двигун. Не заправляти, поки двигун ще
гарячий – пальне може витекти – небезпека пожежі!
Кришку баку обережно відкрити, щоб надлишковий тиск, який виникає, повільно зменшився та пальне не виплеснулось.
Заправляти лише у добре провітрюваних місцях. Якщо пальне розплескалось, агрегат потрібно відразу почистити – не дозволяти щоб пальне потрапило на одяг, якщо це сталося, то одяг відразу замінити.
Кришку баку із відкидним хомутиком (байонетний запірний пристрій) правильно встановити, закрутити до упору та опустити хомутик.
Таким чином, зменшується ризик, що кришка баку послабиться через вібрацію двигуна та пальне витече.
Звертати увагу на негерметичність – якщо витікає пальне, двигун не запускати – небезпека для життя через опіки!
Перед запуском
Перевірити чи знаходиться агрегат у безпечному для експлуатації стані – дотримуватись відповідного розділу у інструкції з експлуатації:
Паливну систему перевірити на
предмет герметичності, особливо доступні для огляду комплектуючі, такі як кришка баку, поєднання шлангу, ручний паливний насос (лише у агрегатів із ручним паливним насосом). Якщо є негерметичність або
пошкодження, зупинити двигун – небезпека пожежі! Агрегат перед введенням в експлуатацію необхідно віддати у ремонт спеціалізованому дилеру
Кнопка зупинки повинна легко
зміщуватись у напрямку 0 та у кінці пружинити назад у робоче положення I
Стопор важеля газу та важіль газу
повинні бути рухливі – важіль газу повинен самостійно пружинити назад у положення режиму холостого ходу
Перевірити щільність посадки
контактного наконечника кабелю запалювання – якщо він сидить не щільно, то можуть виникнути іскри, які можуть запалити суміш пального та повітря – небезпека пожежі!
Ріжучий ніж у бездоганному стані
(чистий, рухливий та не деформований), щільна посадка, вірний монтаж, заточений та добре змащений розчинником смоли STIHL (засіб для змащення)
Захист від порізів перевірити на
наявність пошкодження
Не вносити зміни у пристрої
управління та безпеки
Рукоятки повинні бути чисті та
сухі, не вимащені мастилом та брудом – це важливо для надійного управління агрегатом
Агрегат може використовуватись ли ше у безпечному для р обо ти стані – небезпека нещасного випадку!
4
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 7
українська
Запуск двигуна
На відстані мінімум 3 метри від місця заправки – не у закритому приміщенні.
Лише на рівній підставці, слідкувати за стійким та надійним положенням, надійно тримати агрегат – пильний ланцюг не може торкатись предметів та землі, оскільки він може обертатись під час запуску.
Агрегат обслуговується лише однією особою – інші особи не повинні знаходитись у радіусі роботи – також під час запуску.
Уникати контакту із ріжучими ножами – небезпека отримання травм!
Двигун не запускати "із руки" – запускати так, як це описано у інструкції з експлуатації.
Ріжучі ножі рухаються ще короткий проміжок часу далі, коли важіль газу відпускається – ефект руху за інерцією!
Перевірити холостий хід двигуна: пильний ланцюг у режимі холостого ходу повинен – при відпущеному важелі газу – стояти.
Яким чином потрібно тримати та вести агрегат
Агрегат завжди тримати обома руками за ручки. Рукоятки міцно обхопити великими пальцями.
Правші
Права рука на рукоятці управління та ліва рука на трубчастій рукоятці.
Лівші
Ліва рука на рукоятці управління та права рука на трубчастій рукоятці.
Зайняти стабільне положення та агрегат вести таким чином, щоб ріжучий ніж завжди був відхилений від тіла.
Під час роботи
Якщо загрожує небезпека або у разі необхідності відразу зупинити двигун – кнопку зупинки натиснути у напрямку 0.
Переконатись, що у робочій зоні не знаходяться інші люди.
Спостерігати за ріжучим ножем – не різати області кущів, які не можуть триматись у фокусі.
Найбільш уважними бути під час різки високих кущів, за ними може хтось стояти – спочатку зазирнути.
Слідкувати за бездоганною роботу режиму холостого ходу двигуна, щоб робочий інструмент після відпускання важеля газу більше не рухався.
Якщо ріжучий ніж все ж таки рухається, віддати у ремонт спеціалізованому дилеру. Регулярно контролювати та коригувати регулювання режиму холостого ходу.
Ріжучі ножі рухаються ще короткий проміжок часу далі, коли важіль газу відпускається – ефект руху за інерцією!
Редуктор під час експлуатації стає гарячим. Не торкатись корпусу редуктора – небезпека опіків!
Обережно під час ожеледі, вологості, снігу, льоду, на схилах, на нерівній місцевості ін. – небезпека послизнутись!
Прибрати гілки, зарості та матеріал різки, який нападав.
Звертати увагу на перешкоди: пеньки, коріння – небезпека спіткнутись!
Завжди слідкувати за стабільним та безпечним положенням.
Під час роботи на висоті:
завжди використовувати
підіймальні робочі підмостки;
ніколи не працювати на
приставній драбині або стоячи на дереві;
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
5
Page 8
українська
ніколи не працювати на
нестабільному місці. – не працювати однією рукою. Якщо застосовується захист для
слуху, необхідна підвищена уважність та обережність – оскільки сприйняття попереджувальних звуків (криків, звуків сигналу та подібного) обмежене.
Вчасно робити паузи у роботі для того, щоб уникнути втоми та виснаженості – небезпека нещасного випадку!
Працювати спокійно та розважливо – лише при гарному освітленні та видимості. Працювати обережно, щоб не піддавати небезпеці інших людей.
Агрегат виробляє отруйні вихлопні гази, щойно двигун починає працювати. Дані гази можуть не мати запаху та бути невидимими а також містити вуглеводень та бензол, які не згоріли. Ніколи не працювати з агрегатом у зачинених або погано провітрюваних приміщеннях – також якщо машина із каталізатором.
При роботі у ямах, на схилах або у обмеженому просторі завжди слід забезпечувати достатню циркуляцію повітря – небезпека для життя через отруєння!
Якщо виникає нудота, головні болі, порушення зору (наприклад, поле зору стає вужчим), при порушеннях слуху, хитанні, якщо падає
спроможність до концентрації, роботу відразу зупинити – дані симптоми можуть окрім іншого бути викликані занадто високою концентрацією вихлопних газів – небезпека нещасних випадків!
Агрегат потрібно експлуатувати із незначним рівнем звуку та низьким рівнем шкідливості вихлопних газів – двигун не повинен працювати без потреби, давати газ лише під час роботи.
Не палити при використанні та поблизу агрегату – небезпека виникнення пожежі! Із паливної системи можуть виходити займисті пари бензину.
Якщо агрегат підлягає не передбаченому навантаженню (наприклад, вплив удару або падіння), обов'язково перш ніж використовувати його надалі необхідно перевірити бездоганність стану – див. також розділ "Перед початком роботи". Особливо слід перевірити герметичність паливної системи та бездоганність роботи пристроїв безпеки. Агрегати, які вже не знаходяться у надійному для експлуатації стані, у жодному разі не використовувати далі. У разі, якщо виникають сумніви, необхідно звернутись до спеціалізованого дилера.
Не працювати у положенні газу запуску – кількість обертів двигуна при даному положенні важеля газу не регулярна.
Перевірити кущі та зону роботи, щоб ріжучі ножі не були пошкоджені:
Каміння, металеві частини та
міцні предмети прибрати
Між ріжучих ножів не повинен
потрапляти пісок та каміння, наприклад, при роботі близько від землі.
Якщо кущі мають огорожу із
дроту, не торкатись її ріжучим ножем
Уникати контакту із електропровідними кабелями – не розрізати електричні кабелі – небезпека удару струмом!
При працюючому двигуні не торкатись ріжучого ножа. Якщо пильний ланцюг блокується предметом, відразу зупинити двигун – лише потім прибрати предмет – небезпека отримання травм!
Блокування ріжучого ножа та одночасно давання газу підвищує навантаження та зменшує робоче число обертів двигуна. Це призводить через тривале ковзання муфти до перегрівання та пошкодження важливих функціональних деталей (наприклад, муфти, комплектуючих корпуса із полімеру) – як наслідок, наприклад, через ріжучі ножі, які рухаються у режимі холостого ходу – небезпека отримання травм!
Якщо кущі дуже запилені або брудні, ріжучий ніж бризнути розчинником для смоли STIHL – за необхідності. Таким чином, понижується тертя
6
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 9
українська
ножів, агресивний вплив рослинного соку та відкладення часток бруду значно зменшуються.
Під час роботи пил, який підіймається, може зашкодити здоров'ю. Якщо утворюється пил, необхідно носити захисну маску для дихання.
Перш ніж залишити агрегат: зупинити двигун.
Ріжучий ніж регулярно перевіряти, через короткі відстані та при відчутних змінах у роботі:
Зупинити двигун Зачекати до тих пір, поки ріжучий
ніж не зупиниться – Перевірити стан та щільність
посадки, звернути увагу на
наявність тріщин – Дотримуватись стану
заточування Двигун завжди тримати вільним від
рослин, стружки, листя та зайвого мастила – небезпека пожежі!
Після закінчення роботи
Агрегат почистити від пилу та бруду – не використовувати засоби для розчинення мастила.
Ріжучі ножі бризнути розчинником для смоли STIHL – двигун ще раз коротко привести в дію, щоб спрей міг рівномірно розподілитись.
Вібрації
Більш тривалий строк експлуатації мотопристрою може призвести до порушення кровопостачання рук ("хвороба білих пальців").
Не можна встановити загальний дійсний термін для експлуатації, оскільки він може залежати від багатьох факторів, які впливають на це.
Термін використання подовжується за рахунок:
захисту рук (теплі рукавички) перерв.
Термін використання скорочується через:
певну особисту схильність до
поганого кровообігу (примітка: часто руки холодні, чешуться)
низьку температуру
навколишнього середовища.
Зріст та міцність захвату (міцний
захват перешкоджає доступу крові)
При регулярному, тривалому використанні мотопристрою та виникненні відповідних ознак, які повторюються (наприклад, чесання пальців), рекомендується пройти медичний огляд.
Технічне обслуговування та ремонт
Агрегат повинен регулярно проходити технічне обслуговування. Виконувати лише ті роботи з технічного обслуговування та ремонту, які описані у інструкції з
експлуатації. Всі інші роботи повинні проводитись спеціалізованим дилером.
Компанія STIHL рекомендує для проведення робіт з технічного обслуговування та ремонту звертатись до спеціалізованого дилера STIHL. Спеціалізовані дилери STIHL регулярно проходять навчання та отримують технічну інформацію.
Використовувати лише комплектуючі високої якості. У противному випадку існує небезпека нещасних випадків та пошкоджень агрегату. Якщо стосовно вище сказаного виникнуть питання, необхідно звернутись до спеціалізованого дилера.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні комплектуючі STIHL. Вони за своїми характеристиками оптимально підходять для агрегату та відповідають вимогам користувача.
Для проведення ремонту, технічного обслуговування та чистки завжди зупиняти двигун – небезпека отримання травм! – виключення: регулювання карбюратора та режиму холостого ходу.
Двигун зі знятим штекером свічки запалювання або із відкрученою свічкою запалення на запускати за допомогою пристрою запуску – небезпека виникнення пожежі через потрапляння іскри запалювання за межі циліндру!
Бензопилу не обслуговувати та не зберігати поблизу відкритого вогню – через пальне існує небезпека виникнення пожежі!
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
7
Page 10
українська
Кришку баку регулярно перевіряти на герметичність.
Використовувати лише бездоганні, ухвалені компанією STIHL свічки запалювання – див. розділ "Технічні дані".
Перевірити кабель запалювання (бездоганна ізоляція, міцне під'єднання).
Глушник перевірити на бездоганність стану.
Не працювати із несправним глушником або без нього – небезпека виникнення пожежі! – пошкодження слуху!
Не торкатись гарячого глушника – небезпека отримання опіків!
Стан антивібраційних елементів впливає на роботу під впливом вібрації – регулярно перевіряти антивібраційні елементи.
Застосування
Радикальна обрізка – HS 82 R
Агрегат HS 82 R підходить для грубої радикальної обрізки живої огорожі та кущів із товстим гіллям і стовбурами.
Стрижка – HS 82 T
Сезон різки
Для різки кущів дотримуватись специфічних для кожної країни та комунальних правил.
Не працювати під час загально прийнятого часу відпочинку.
Порядок різки
Товсте гілля або сучки спочатку прибрати за допомогою ножиць для сучків або бензопили.
Спочатку підрізати обидві сторони, потім верхню сторону.
Утилізація
Стружку не кидати до звичайного домашнього сміття – її можна компостувати.
Агрегат HS 82 T розроблений для фігурної та тонкої стрижки живої огорожі та кущів із тонким гіллям.
Для кущів із товстим гіллям слід використовувати ножиці для радикальної обрізки HS 82 R.
8
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 11
українська
Техніка роботи
Вертикальна різка
Ножиці для кущів провести у формі дуги знизу уверх – опустити та продовжувати далі – мотоножиці знову у формі дуги провести вгору.
Робочі позиції вище голови втомлюють і їх, з огляду на безпеку роботи, слід використовувати лише невеликий проміжок часу.
Горизонтальна різка
Ріжучий ніж встановити під кутом від 0° до 10° – але вести горизонтально.
Мотоножиці серповидним образом рухати до краю кущів, щоб відрізане гілля падало додолу.
Паливо
Двигун повинен працювати на суміші пального із бензину та моторного мастила.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Уникати прямого контакту шкіри із пальним та не вдихати пари пального.
STIHL MotoMix
STIHL рекомендує використовувати STIHL MotoMix. Дане готове пальне не містить бензолу, свинцю та відрізняється високою кількістю октану, а також завжди дотримані правильні пропорції суміші.
STIHL MotoMix для максимального строку служби двигуна з моторним мастилом STIHL HP Ultra для двотактних двигунів.
MotoMix можна придбати не на всіх ринках.
Приготування суміші пального
ВКАЗІВКА
Непридатні матеріали або відхилення від рекомендованих співвідношень суміші можуть призвести до серйозних пошкоджень двигуна. Бензин або моторне мастило низької якості може пошкодити двигун, ущільнювальні кільця, проводи та паливний бак.
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
9
Page 12
українська
Бензин
Використовувати лише марочний бензин із вмістом октану мінімум 90 ROZ – без вмісту свинцю або із свинцем.
Бензин із долею вмісту алкоголю більше 10% може у двигунів із ручним регулюванням карбюратора викликати збої у роботі, і тому не повинен використовуватись для даних двигунів.
Двигуни із M-Tronic при використанні бензину із долею вмісту алкоголю до 25% (E25) дають повну потужність.
Моторне мастило
При самостійному приготування паливної суміші дозволяється використовувати лише моторне мало STIHL для двотактних двигунів або інше високоякісне моторне масло класів JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC або ISO-L­EGD.
STIHL наказує використовувати моторне масло для двотактних двигунів STIHL HP Ultra або рівноцінне високоякісне моторне масло для гарантування дотримання граничних значень емісій впродовж усього строку використання машини.
Співвідношення суміші
При використанні мастила для двотактних двигунів STIHL 1:50; 1:50 = 1 частина мастила + 50 частин бензину
Приклади
Кількість бензину
літр літр (мл) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 A 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N У каністру, яка допущена для
використання під пальне, спочатку налити моторне мастило, потім бензин та гарно перемішати
Зберігання паливної суміші
Зберігати лише у резервуарах, допущених для пального, у сухому та прохолодному місці, захистити від впливу сонця та світла.
Суміш пального старіє – змішувати лише ту кількість, яка може бути використана за декілька тижнів. Суміш пального зберігати не довше 30 днів. Під впливом світла, сонця, низьких або високих температур суміш пального може швидше стати непридатною для використання.
STIHL MotoMix може, проте, без проблем зберігатись до 2 років.
N Каністру із сумішшю пального
перед заправкою добре струснути
Мастило для двотактних двигунів STIHL 1:50
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
У каністрі може утворюватись тиск – відкривати обережно.
N Бак для пального та каністру час
від часу добре чистити
Пальне, що залишилось, та воду, яка використовувалась для чистки, утилізувати згідно вказівкам та правилам з охорони навколишнього середовища!
10
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 13
українська
0023BA004 KN
001BA236 KN
001BA232 KN
001BA234 KN
001BA237 KN
001BA234 KN
001BA233 KN
Заправка палива
Підготовка агрегату
N Кришку баку та поверхню, яка
прилягає до неї, перед заправкою
почистити, щоб бруд не потрапив
у бак N Агрегат розташувати таким
чином, щоб кришка баку
показувала вгору
N Повернути кришку баку
(приблизно 1/4 оберту)
Позначки на кришці баку та паливному баці повинні співпадати один із одним
Компанія STIHL рекомендує використовувати систему заправки STIHL для пального (спеціальне приладдя).
N Заправка пального
Закривання
Хомутик у вертикальному положенні: N Встановити кришку баку –
позначки на кришці баку та на паливному баці повинні співпадати одна із одною
N Кришку баку натиснути вниз до
прилягання
Відкривання
N Підняти хомутик
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
N Зняти кришку баку
Заправка пального
Під час заправки не розплескувати пальне та не заповнювати бак по самі вінця.
N Кришку баку тримати натиснутою
та повернути за годинниковою стрілкою до тих пір поки вона не зафіксується
11
Page 14
українська
001BA231 KN
001BA235 KN
001BA241 KN
1
001BA238 KN
001BA239 KN
Потім позначки на кришці баку та на паливному баці повинні співпадати
N Хомутик закрити
Кришка баку зафіксована
Якщо кришка баку не фіксується із паливним баком
Зліва: Нижня частина кришки
баку перекручена – розташована всередині позначка (1) збігається із зовнішньою позначкою
Справа: Нижня частина кришки
баку у вірному положенні – розташована всередині позначка знаходиться під хомутиком. Вона не збігається із зовнішньою позначкою
N Встановити кришку та повертати
проти годинникової стрілки до тих пір, поки вона не потрапить у місце посадки заправного патрубка
N Кришку баку повернути далі проти
годинникової стрілки (приблизно 1/4 оберту) – нижня частина кришки, таким чином, повертається у вірну позицію
N Кришку баку повернути за
годинниковою стрілкою та закрити – див. розділ "Закривання"
Нижня частина кришки баку перекручена проти верхньої частини.
N Кришку баку зняти з паливного
баку та подивитись з верхньої
сторони
12
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 15
українська
1
2
90°
90°
0000-GXX-5546-A0
1
0000-GXX-1796-A0
2
0000-GXX-1804-A0
Рукоятка
Для комфортного ведення мотоножиць при виконанні всіх технік роботи рукоятку можна повернути на 90° вліво та вправо.
N Відпустити важіль газу, не давати
газ
N Запірну засувку (1) послабити N Повернути рукоятку (2) та
дозволити запірній засувці (1)
знову зафіксуватись Після здійсненої фіксації можна знову
привести в дію важіль газу. Важіль газу не приводити в дію, коли
запірна засувка відпущена – запірну засувку не відпускати, коли важіль газу приведений в дію.
Запуск / зупинка мотора
N Дотримуватись правил з техніки
безпеки – див. розділ "Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи"
Кнопка зупинки (1) знаходиться у робочому положенні I.
N Паливний насос натиснути
мінімум 5 разів – також якщо він наповнений пальним
Холодний двигун (запуск у холодному стані)
2
N Важіль повітряної заслінки (2)
натиснути на краю (стрілки) а потім повернути у положення g
Прогрітий двигун (запуск у розігрітому стані)
0000-GXX-1806-A0
N Важіль повітряної заслінки (2)
натиснути на краю (стрілки) і потім повернути у положення f
Використовувати дане положення також коли двигун вже пропрацював але ще холодний.
0000-GXX-1803-A0
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
13
Page 16
українська
0000-GXX-1807-A0
Запуск
N Агрегат поставити на землю у
стійкому положенні N Зняти захист ножа – ріжучий ніж
не має торкатись ні землі ні будь-
яких предметів
N Зайняти стабільне положення N Агрегат лівою рукою на корпусі
вентилятора міцно притиснути до
землі N Правою рукою взяти пускову
рукоятку
Модифікація без ErgoStart N Правою рукою пускову рукоятку
повільно витягнути до першого
відчутного упору а потім швидко
та сильно протягнути
ВКАЗІВКА
Трос не витягувати до кінця тросу – небезпека розриву!
N Не давати пусковій рукоятці
самостійно повертатись назад –
ввести назад проти напрямку
витягування, щоб пусковий трос
міг правильно намотуватись
Модифікація із ErgoStart N Пускову рукоятку рівномірно
протягнути
Щойно двигун запрацює
N Натиснути стопор важелю газу та
дати газ – важіль повітряної заслінки перестрибує у положення роботи e – після запуску у холодному стані двигун прогріти, змінюючи навантаження
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При правильно відрегульованому карбюраторі пристрій для різки при роботі двигуна на холостому ході не повинен рухатись.
Агрегат готовий до експлуатації.
Зупинити двигун
0000-GXX-1808-A0
N Кнопку зупинки привести у
напрямку 0 – після відпускання кн опк а зупи нки пружи нит ь на зад у робоче положення I
Подальші вказівки для запуску
При дуже низькій температурі – прогріти двигун
Після спрацьовування двигуна N Двигун залишити працювати
близько 10 секунд у режимі газу запуску
N Дати повний газ – кнопка газу
запуску при цьому перестрибує у положення роботи e та двигун переходить у режим холостого ходу
Двигун не запускається у положенні теплого запуску f
N Важіль повітряної заслінки
встановити у положенні g – запускати далі до тих пір, поки двигун не запуститься
14
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 17
українська
4
0000-GXX-1810-A0
Двигун не запускається N Перевірити чи елементи системи
управління правильно
відрегульовані N Перевірити чи є у баці пальне, за
необхідності, заправити N Перевірити чи контактний
наконечник свічки запалювання
щільно сидить N Повторити процедуру запуску Двигун захлинувся N Важіль повітряної заслінки
натиснути на краю та потім
повернути у положення e
запускати далі до тих пір, поки
двигун не запуститься Бак був повністю спорожнений N Після заправки сильфон
паливного насосу натиснути
мінімум 5 разів – також якщо
сильфон наповнений пальним N Важіль повітряної заслінки
відрегулювати у залежності від
температури двигуна N Двигун заново запустити
Чистка повітряних фільтрів
Повітряний фільтр виготовлений як повстяний фільтр або паперовий фільтр.
Коли потужність двигуна відчутно падає
Повстяний фільтр
1
3
2
N Викрутити гвинт (2) N Важіль повітряної заслінки (1)
натиснути на краю (стрілки) і потім знову повернути у положення e
N Важіль повітряної заслінки (1)
натиснути на краю (стрілки) та тримати натиснутим
N Зняти кришку фільтру (3)
N Прилеглу до фільтра площину
звільнити від грубого сміття
N Зняти фільтр (4) N Замінити фільтр – за необхідності
витрусити або продути – не мити
N Встановлення фільтру
0000-GXX-1809-A0
0000-GXX-1812-A0
N Важіль повітряної заслінки
натиснути на краю та встановити кришку фільтра
N Гвинт закрутити та затягнути
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
15
Page 18
українська
Паперовий фільтр
1
2
N Викрутити гвинт (2) N Важіль повітряної заслінки (1)
натиснути на краю (стрілки) і
потім знову повернути у
положення e N Важіль повітряної заслінки (1)
натиснути на краю (стрілки) та
тримати натиснутим
N Зняти кришку фільтру (3) N Внутрішню сторону кришки
фільтра та прилеглу площину
повітряного фільтра звільнити від
грубого бруду
4
3
0000-GXX-6031-A0
N Кришку фільтра встановити на
лівій стороні корпуса фільтра та прибрати вправо – обидві планки (стрілки) повинні бути видні на отворах кришки
N Важіль повітряної заслінки
натиснути на краю та закрити кришку фільтра
N Гвинт закрутити та затягнути
Регулювання карбюратора
Базова інформація
0023BA013-A1
0000-GXX-1823-A0
Дане регулювання карбюратора підібране таким чином, щоб до двигуна у всіх режимах роботи подавалась оптимальна суміш пального і повітря.
Підготовка агрегату
N Зупинити двигун N Перевірити повітряний фільтр –
якщо необхідно, почистити або замінити
N Перевірити ріжучий ніж – за
необхідності, почистити (чистий, рухливий, не деформований)
N Зняти та проконтролювати фільтр
(4), у разі забруднення або
пошкодження замінити N Фільтр встановити у корпус
фільтра
16
0000-GXX-1814-A0
Регулювання режиму холостого ходу
Двигун у режимі холостого ходу стоїть N Двигун залишити прогрітись на
протязі 3 хвилин
N Упорний гвинт холостого
ходу (LA) повільно повернути за годинниковою стрілкою до тих пір,
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 19
українська
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
поки двигун не почне працювати
рівномірно – ріжучий ніж не
повинен рухатись Ріжучий ніж рухається у режимі
холостого ходу N Упорний гвинт холостого
ходу (LA) повернути проти
годинникової стрілки до тих пір,
поки ріжучий ніж не зупиниться,
потім від 1/2 до 3/4 обертів
повернути далі у тому ж напрямку
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо ріжучі ножі після здійсненого регулювання не залишаються стояти у режимі холостого ходу, агрегат слід віддати у ремонт спеціалізованому дилеру.
Свічка запалювання
N Якщо недостатня потужність
мотора, поганий запуск або порушення у роботі холостого ходу, то спочатку перевірити свічку запалювання.
N Після приблизно 100 мотогодин
свічку запалювання слід замінити – якщо електроди сильно обгоріли або також раніше – використовувати лише ті свічки запалювання, які дозволені компанією STIHL, використовувати свічки запалювання, захищені від завад – див. розділ "Технічні дані"
Демонтаж свічки запалювання
Перевірка свічки запалювання
N Почистити забруднену свічку
запалювання
N Перевірити відстань між
електродами (A), якщо необхідно, відрегулювати, величину відстані – див. розділ "Технічні дані"
N Ліквідувати причини забруднення
свічки запалювання
Можливі причини:
Занадто багато мастила у паливі Забруднений повітряний фільтр Несприятливі умови роботи.
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
0000-GXX-1819-A0
N Зняти контактний наконечник
свічки запалювання
N Викрутити свічку запалювання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо з'єднувальна гайка (1) не затягнута або відсутня, можуть виникнути іскри. Якщо роботи виконуються у легко займистому або вибухонебезпечному середовищі,
17
Page 20
українська
можливе виникнення пожеж або вибухи. Люди можуть бути тяжко травмовані або можливі матеріальні збитки.
N Використовувати захищені від
завади свічки запалювання із
щільною з'єднувальною гайкою.
Монтувати свічку запалювання
N Свічку запалювання встановити
та затягнути вручну N Свічку запалювання затягнути за
допомогою комбінованого ключа N Контактний наконечник свічки
запалювання щільно притиснути
до свічки запалювання
Змащення передачі
Для змащення передачі ножа STIHL використовувати трансмісійне мастило для мотоножиців (спеціальне приладдя).
ВКАЗІВКА
Корпус передачі не повністю заправляти мастилом.
N Викрутити тюбик із мастилом (2) N Різьбову заглушку знову
закрутити та затягнути
18
Після приблизно 25 мотогодин N Викрутити різьбову заглушку (1) у
корпусі передачі на нижній стороні мотоножиців
N Вкрутити тюбик із мастилом (2) N Видавити до 5 гр мастила у
корпус передачі
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 21
українська
Зберігання пристрою Погострити ріжучий ніж
При перервах у роботі від приблизно 3 місяців
N Паливний бак спорожняти та
чистити у добре провітрюваному
місці N Паливо утилізувати згідно
нормам та законодавству з
охорони навколишнього
середовища N Спорожнити карбюратор, інакше
мембрани карбюратора можуть
склеїтись N Почистити ріжучий ніж,
перевірити стан та збризнути
розчинником для смоли STIHL
N Встановити захист ножа N Пристрій грунтовно почистити,
особливо ребра циліндру та
повітряний фільтр N Пристрій зберігати у сухому та
надійному місці. Пристрій
захищати від несанкціонованого
використання (наприклад,
дітьми).
Якщо потужність різки падає, ножі погано ріжуть, гілля часто заїдає: слід погострити ріжучі ножі.
Заточування повинен здійснити спеціалізований дилер за допомогою пристрою для заточування. Компанія STIHL рекомендує спеціалізованого дилера STIHL.
У іншому випадку використовувати плаский напилок для заточування. Напилок для заточування вести під предписаним кутом (див. розділ "Технічні дані") до площини ножа.
N Заточувати лише ріжучий край –
не заточувати ні тупі виступаючі частини ріжучого ножа, ні захист від порізів (див. "Важливі комплектуючі")
N Завжди заточувати до краю різки N Напилок повинен заточувати
лише у напрямку вперед – під час руху назад його слід піднімати
N Задирки прибрати із ріжучого
ножа за допомогою каменя для знімання
N Зняти лише невелику кількість
матеріалу
N Після заточування – видалити пил
від напилка та полірування та збризнути ріжучі ножі розчинником для смоли STIHL
ВКАЗІВКА
Не працювати тупими або пошкодженими ріжучими ножами – це призводить до сильного навантаження пристрою та поганої різки.
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
19
Page 22
українська
Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду
Дані стосуються нормальних умов експлуатації. При умовах (сильна запиленість) та більш тривалих годинах роботи вказані інтервали слід відповідним чином скоротити.
Перед початком роботи
Після закінчення роботи
або щоденно
Після кожної заправки баку
Щотижня
Щомісяця
Щорічно
При неполадках
При пошкодженні
За необхідності
Візуальний контроль (стан,
Машина в цілому
Рукоятка управління Перевірка роботи XX
Повітряний фільтр (повстяний фільтр)
Повітряний фільтр (паперовий фільтр)
Ручний паливний насос
Усмоктувальна голівка у паливному баці
Паливний бак Почистити XX
Карбюратор
Свічка запалювання
Усмоктувальний отвір для охолоджувального повітря
Доступні гвинти та гайки (за виключенням регулюючих гвинтів)
герметичність)
Почистити X
Почистити XX
Замінити X
Почистити XX
Замінити XX
Перевірити X
Ремонт доручити спеціалізованому
1)
дилеру
Перевірку доручити спеціалізованому
1)
дилеру
Заміну доручити спеціалізованому
1)
дилеру
Перевірити режим холостого ходу XX
Відрегулювати режим холостого ходу X
Відрегулювати відстань між електродами
замінювати кожні 100 мотогодин
Візуальний контроль X
Почистити X
Додатково затягнути X
XX
X
X
XXX
X
20
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 23
Дані стосуються нормальних умов експлуатації. При умовах (сильна запиленість) та більш тривалих годинах роботи вказані інтервали слід відповідним чином скоротити.
Візуальний контроль X
Елементи антивібраційної системи
Заміну доручити спеціалізованому
1)
дилеру
Почистити X
Погострити X
Ріжучий ніж
Змащення редуктора
Наклейка із попереджувальним написом
1)
Компанія STIHL рекомендує спеціалізованого дилера STIHL
Візуальний контроль X
Заміну доручити спеціалізованому
1)
дилеру
Встановити регульований зазор
2)
ножів
Перевіряти та заправляти кожні 25 мотогодин
Замінити X
українська
Перед початком роботи
Після закінчення роботи
або щоденно
Після кожної заправки баку
Щотижня
Щомісяця
Щорічно
При неполадках
При пошкодженні
За необхідності
XX
X
X
2)
Є у наявності лише у залежності від країни призначення або поставляється як спеціальне приладдя
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
21
Page 24
українська
Мінімізація зношування та уникнення пошкоджень
Дотримання даних даної інструкції з експлуатації допоможе запобігти надмірному зношуванню та пошкодженням пристрою.
Експлуатація, технічне обслуговування та зберігання пристрою повинні здійснюватись так ретельно, як це описано у інструкції з експлуатації.
За всі пошкодження, які були викликані недотриманням вказівок стосовно правил безпеки, обслуговування та технічного догляду, відповідальність несе сам користувач. Особливо це стосується випадків коли:
Були зроблені зміни у продукті не
дозволені компанією STIHL – Використання інструментів або
приладдя, які не допускаються
для даного пристрою, не
підходить для нього або має
низьку якість – Використання пристрою не за
призначенням – Використання пристрою у
спортивних заходах або
змаганнях – Пошкодження у наслідок
подальше використання
пристрою із пошкодженими
комплектуючими.
Роботи з технічного обслуговування
Всі роботи, перелічені у розділі "Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду" повинні проводитись регулярно. Оскільки дані роботи з технічного обслуговування не можуть проводитись самим користувачем, необхідно звернутись до спеціалізованого дилера.
Компанія STIHL рекомендує для проведення робіт з технічного обслуговування та ремонту звертатись до спеціалізованого дилера STIHL. Спеціалізовані дилери STIHL регулярно проходять навчання та отримують технічну інформацію.
Якщо дані роботи не проводяться або виконуються не відповідним чином, можуть виникнути пошкодження, відповідальність за які несе сам користувач. До них належать окрім іншого:
Пошкодження приводу у наслідок
не вчасного або не достатнього технічного обслуговування (наприклад, повітряні та паливні фільтри), неправильне регулювання карбюратора або недостатня чистка напарвляючої для охолоджуючого повітря (усмоктуючий отвір, ребра циліндру)
Корозія та інші наслідки
невідповідного зберігання
Пошкодження пристрою у
наслідок використання низькоякісних комплектуючих
Комплектуючі, які швидко зношуються
Деякі комплектуючі мотопристрою підлягають при використанні за призначенням природному зношуванню і повинні у залежності від виду та тривалості використання вчасно замінюватись. До них окрім інших належать :
Ріжучий ніж Муфта Фільтр (для повітря, палива) Пристрій запуску Свічка запалювання Амортизуючі елементи
антивібраційної системи
22
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 25
Важливі комплектуючі
10
1
12
14
7
3
11
2
4
8
9
13
6
5
15
16
17
#
18
19
0000-GXX-1821-A0
українська
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
23
Page 26
українська
1 Пускова рукоятка 2 Рукоятка (задня) 3 Стопор важеля газу 4 Важіль газу 5 Запірна засувка 6 Кришка фільтру 7 Ручний паливний насос 8 Контактний наконечник свічки
запалювання 9 Трубчаста рукоятка (передня) 10 Регулюючі гвинти карбюратора 11 Кнопка зупинки 12 Кришка паливного баку 13 Паливний бак 14 Глушник 15 AКорпус вентилятора 16 Важіль повітряної заслінки 17 Захист ножа 18 Захист від порізів 19 Ріжучий ніж # Номер агрегату
Технічні дані
Двигун
Двотактний двигун із одним циліндром STIHL
Робочий об'єм: 22,7 см Отвір циліндру: 34 мм Хід поршня: 25 мм Потужність згідно
ISO 7293:
0,7 кВт (1 к.с.) при 8500 1/хв
Кількість обертів у режимі холостого ходу: 2800 1/хв
Частота обертів, яка обмежується регулятором: 9300 1/хв
Система запалювання
Магнітний пристрій запалювання із електронним управлінням
Свічка запалювання (захищена від завади):
NGK CMR6H, BOSCH USR4 AC
Відстань між електродами: 0,5 мм
Паливна система
Мембранний карбюратор, який працює незалежно від положенні, із інтегрованим паливним насосом
Об'єм паливного баку:
3
460 см
(0,46 літр)
Вага
у зборі із ріжучою гарнітурою, не заправлений, без захисту ножа
HS 82 T
Довжина різу 500 мм: 4,9 кг Довжина різу 600 мм: 5,1 кг Довжина різу 750 мм: 5,3 кг
HS 82 R
Довжина різу 600 мм: 5,3 кг Довжина різу 750 мм: 5,6 кг
HS 82 RC
Довжина різу 600 мм: 5,3 кг Довжина різу 750 мм: 5,7 кг
Ріжучий ніж
Кут заточування до площини ножа: 45°
Величина звуку та вібрації
Для вимірювання рівня звуку та вібрацій були враховані режими роботи холостий хід та номінальне найвище число обертів у співвідношенні 1:4.
Подальшу інформацію стосовно виконання робочих директив відносно вібрації 2002/44/EG див. на сайті www.stihl.com/vib
3
24
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 27
українська
Рівень звукового тиску L
peq
згідно
ISO 22868
HS 82 T Довжина різу 500 мм: 95 дБ(A) Довжина різу 600 мм: 95 дБ(A) Довжина різу 750 мм: 95 дБ(A)
HS 82 R Довжина різу 600 мм: 94 дБ(A) Довжина різу 750 мм: 94 дБ(A)
HS 82 RC Довжина різу 600 мм: 94 дБ(A) Довжина різу 750 мм: 94 дБ(A)
Рівень звукового тиску L
згідно
w
ISO 22868
HS 82 T Довжина різу 500 мм: 107 дБ (A) Довжина різу 600 мм: 107 дБ (A) Довжина різу 750 мм: 107 дБ (A)
HS 82 R Довжина різу 600 мм: 107 дБ (A) Довжина різу 750 мм: 107 дБ (A)
HS 82 RC Довжина різу 600 мм: 107 дБ (A) Довжина різу 750 мм: 107 дБ (A)
Рівень вібрації a (без захисту направляючої)
згідно ISO 22867
hv,eq
HS 82 R Рукоятка
HS 82 T Рукоятка
ліва
Довжина різу 500 мм: 3,1 м/с
Довжина різу 600 мм: 2,7 м/с
Довжина різу 750 мм: 3,6 м/с22,2 м/с
Рукоятка права
2
2,4 м/с
2
2,1 м/с
2
2
2
HS 82 R Рукоятка
ліва
Довжина різу 600 мм: 2,7 м/с23,1 м/с
Довжина різу 750 мм: 2,4 м/с22,8 м/с
Рукоятка права
2
2
HS 82 RC Рукоятка
ліва
Довжина різу 600 мм: 2,5 м/с22,9 м/с
Довжина різу 750 мм: 2,6 м/с22,6 м/с
Рівень вібрації a
згідно ISO 22867
hv,eq
Рукоятка права
2
2
(з захистом направляючої)
Довжина різу 600 мм: 2,4 м/с
Довжина різу 750мм: 2,6м/с22,7 м/с
HS 82 RC Рукоятка
Довжина різу 600 мм: 2,6 м/с
Довжина різу 750 мм: 3,2 м/с22,8 м/с
Для рівня тиску звуку та рівня потужності звуку величина K- складає згідно RL 2006/42/EG = 2,0 дБ(A); для коливального прискорення величина K- складає згідно RL 2006/42/EG = 2,0 м/с
REACH
REACH означає розпорядження ЄС для реєстрації, оцінки та допуску хімікатів.
Інформація стосовно виконання розпорядження REACH (ЄС) №
1907/2006 див. www.stihl.com/reach HS 82 T Рукоятка
ліва
Довжина різу 500 мм: 2,7 м/с22,2 м/с
Довжина різу 600 мм: 2,7 м/с22,1 м/с
Довжина різу 750 мм: 3,6 м/с22,1 м/с
Рукоятка права
2
2
2
Показники емісій вихлопних газів
Емісії CO2, визначенні при
вимірюванні методом ЕС для надання
дозволу на використання, зазначені
на сайті www.stihl.com/co2 в технічних
даних для відповідного виробу.
Рукоятка
ліва
2
права
2,6 м/с
2
2
Рукоятка
ліва
2
.
2
права
2,3 м/с
2
2
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
25
Page 28
українська
000BA073 KN
Виміряна емісія CO
визначена на
2
репрезентативному двигуні в лабораторних умовах відповідно до стандартного методу випробування та вона не явною або гаданою гарантією потужності відповідного двигуна.
При використанні за призначенням та технічному обслуговуванні відповідно до цієї інструкції з використання діючі вимоги до емісій вихлопних газів виконуються. У разі внесення змін у конструкцію двигуна дозвіл на експлуатацію втрачає силу.
Встановлена тривалість використання
Повна встановлена тривалість використання становить до 30 років.
Встановлена тривалість використання передбачає регулярне технічне обслуговування та догляд відповідно до вимог інструкції з використання.
Вказівки з ремонту Знищення відходів
Користувачі даного пристрою можуть проводити лише ті роботи з технічного обслуговування та догляду, які описані у даній інструкції з експлуатації. Інші ремонтні роботи можуть проводити лише спеціалізовані дилери.
Компанія STIHL рекомендує для проведення робіт з технічного обслуговування та ремонту звертатись до спеціалізованого дилера STIHL. Спеціалізовані дилери STIHL регулярно проходять навчання та отримують технічну інформацію.
При проведенні ремонтних робіт можуть монтуватись лише такі комплектуючі, які допускаються компанією STIHL для використання у даному мотопристрої або технічно ідентичні. Використовувати лише комплектуючі високої якості. Інакше існує небезпека нещасних випадків та пошкоджень пристрою.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні комплектуючі STIHL.
Оригінальні комплектуючі STlHL можна розпізнати по номеру комплектуючої STlHL, по напису { та за наявності по позначці комплектуючої STlHL K (на маленьких комплектуючих може стояти лише значок).
При утилізації слід дотримуватись
специфічних для кожної країни норм з
утилізації.
Продукти STIHL не можна викидати із
домашнім сміттям. Продукт STIHL,
акумулятор, приладдя та упаковку
віддати на екологічно безпечну
повторну переробку.
Актуальну інформацію стосовно
утилізації можна отримати у
спеціалізованого дилера STIHL.
26
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 29
українська
Сертифікат відповідності нормам ЄС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Німеччина заявляє у повній відповідальності, що
Конструкція: Мотоножиці Фабрична марка: STIHL Серія: HS 82 T
HS 82 R HS 82 RC
HS 82 RC-E Серійний номер: 4237 Робочий об'єм: 22,7 см
Відповідає інструкціям по виконанню директив 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU та 2000/14/EG, а також розроблено та виготовлено у відповідності із дійсними версіями наступних норм, відповідно до дати виготовлення:
EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000-6-1
Для визначення виміряного та гарантованого рівня потужності звуку були виконані процедури згідно директиви 2000/14/EG, додаток V, із застосуванням норми ISO 11094.
Виміряний рівень потужності звуку
HS 82 T: 102 дБ (A) HS 82 R: 101 дБ (A) усі HS 82 RC: 101 дБ (A)
3
Гарантований рівень потужності звуку
HS 82 T: 104 дБ (A) HS 82 R: 103 дБ (A) усі HS 82 RC: 103 дБ (A)
Зберігання Технічної Документації: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Рік виготовлення та номер агрегату
вказані на агрегаті. Waiblingen, 22.11.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG По уповноваженню
Thomas Elsner Керівник відділу по менеджменту
продукції та сервісу
Інформацію щодо сертифікатів EAC та заяв про виконання Технічних Директив та вимог Митного Союзу, можна знайти на сайті www.stihl.ru/eac або замовити по телефону у відповідного національного представництва STIHL, див. «Адреси».
Технічні Директиви та вимоги України виконуються.
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
27
Page 30
українська
Адреси
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen
Німеччина
Дочірні компанії STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ
МАРКЕТИНГ» вул. Тамбовська, буд. 12, літ. В, офіс 52 192007 Санкт-Петербург, Россия Гаряча лінія: +7 800 4444 180 E-mail: info@stihl.ru
УКРАЇНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Гаряча лінія: +38 0800 501 930 E-mail: info@stihl.ua
Представники STIHL
БІЛАРУСЬ Представництво
ANDREAS STIHL AG & Co. KG вул. К. Цеткін, 51-11a 220004 Мінськ, Білорусь Гаряча лінія: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН Представництво
ANDREAS STIHL AG & Co. KG вул. Шагабутдінова, 125А, оф. 2 050026 Алмати, Казахстан Гаряча лінія: +7 727 225 55 17
Імпортери STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ ООО «ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ»
тер. відділ. № 2 АФ "Солнечная", буд. 7/2 350000 Краснодар, Росія
ООО «ЕТАЛОН» лін. 5-та В.О., буд 32, літ. Б 199004 Санкт-Петербург, Росія
ООО «ПРОГРЕСС» вул. Маленковская, буд. 32, корп. 2 107113 Москва, Росія
ООО «СОФИЯ» Московський проспект, буд. 253 236023 Калінінград, Росія
ООО «ИНКОР» вул. Павла Корчагина, буд. 1Б 610030 Кіров, Росія
ООО «УРАЛТЕХНО» вул. Карьерная, буд. 2, оф. 202 620030 Єкатеринбург, Росія
ООО «ТЕХНОТОРГ» вул. Парашютная, буд. 15 A 660121 Красноярск, Росія
ООО «ЛЕСОТЕХНИКА» вул. Чапаева, буд 1, оф. 39 664540 с. Хомутово, Росія
УКРАЇНА ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна
БІЛАРУСЬ ООО «ПИЛАКОС»
вул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт» вул. Скрыганова 6, 403 220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗСТАН ОсОО «Муза»
вул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизія
АРМЕНІЯ ООО «ЮНИТУЛЗ»
вул. Г. Парпеци 22 0002 Єреван, Вірменія
28
HS 82 R, HS 82 RC, HS 82 T
Page 31
Page 32
0458-448-2021-B
ukrainisch
u
www.stihl.com
*04584482021B*
0458-448-2021-B
Loading...