Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalite‐
tan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u modernom post‐
upku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim
mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim
uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja,
molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili
direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1Uz ovu uputu za uporabu
1.1Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju,
pojašnjeni su u ovoj uputi za uporabu.
Ovisno o uređaju i opremi, na uređaju se mogu
nalaziti sljedeći slikovni simboli.
Rezervoar goriva; mješavina goriva
od benzina i motornog ulja
Rukovanje/pokretanje ventilom za
dekompresiju
Ručna pumpa za gorivo
Pokretati ručnu pumpu za gorivo
Tuba s mašću
Usisno vodilo za zrak: pogon/rad ljeti
Usisno vodilo za zrak: pogon/rad zimi
Grijanje ručki
1.2Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opas‐
nost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na
opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili
njegovih pojedinačnih dijelova.
1.3Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih stro‐
jeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vrše‐
Originalna uputa za uporabu
0000007795_006_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika radahrvatski
nja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za
korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi
zahtjevi.
2Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s ovim motornim uređajem
potrebne su posebne mjere sigurnosti
u radu jer rezni alat radi s vrlo velikim
brojem okretaja.
Prije prvog pokretanja pažljivo proči‐
tajte cijelu uputu za uporabu i spre‐
mite je na sigurno mjesto radi kasni‐
jeg korištenja. Nepridržavanje upute
za uporabu može biti opasno po
život.
Pridržavajte se sigurnosnih napomena pojedinih
zemalja, npr. strukovnih društava, socijalnog osi‐
guranja, uprava za sigurnost na radu i drugih.
Osoba koja prvi put radi s motornim uređajem:
Prodavatelj ili neka druga stručna osoba treba joj
pojasniti kako se njime sigurno rukuje ili osoba
treba sudjelovati na stručnom tečaju.
Maloljetne osobe ne smiju rukovati motornim
uređajem s izuzetkom maloljetnika starijih od 16
godina koji se obučavaju pod nadzorom.
Držati na sigurnoj udaljenosti djecu, životinje i
promatrače.
Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite ga tako
da nikoga ne ugrožava. Osigurajte motorni ure‐
đaj od neovlaštenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nesreće ili opasnosti
koje mogu nastati za druge osobe ili njihovu imo‐
vinu.
Motorni uređaj smije se proslijediti ili posuđivati
samo onim osobama koje su upoznate s ovim
modelom i njegovim rukovanjem, pri čemu je
obavezno priložiti uputu za uporabu.
Primjena motornih uređaja koji emitiraju buku
može biti vremenski ograničena nacionalnim,
kao i mjesnim te lokalnim propisima.
Osobe koje rukuju uređajem moraju biti
odmorne, zdrave i u dobroj tjelesnoj kondiciji.
Ako se osoba zbog zdravstvenih razloga ne
smije naprezati, treba upitati liječnika je li mu
dozvoljen rad s motornim uređajem.
Samo za osobe s ugrađenim srčanim elektrosti‐
mulatorom: sustav paljenja ovog uređaja stvara
vrlo slabo elektromagnetsko polje. Utjecaj na
pojedine tipove srčanog elektrostimulatora ne
može se u potpunosti isključiti. Radi izbjegavanja
opasnosti za zdravlje tvrtka STIHL korisnicima
preporučuje savjetovanje s liječnikom i proizvo‐
đačem srčanog elektrostimulatora.
Nakon konzumiranja alkohola, lijekova koji uma‐
njuju sposobnost reagiranja ili droga uređajem se
ne smije koristiti.
Motorni uređaj, ovisno o pridodanim reznim ala‐
tima, upotrebljavajte samo za košnju trave kao i
za rezanje divljeg raslinja, žbunja, šipražja,
grmlja, niskog drveća ili sličnoga.
U druge se svrhe motorni uređaj ne smije koristiti
– opasnost od nesreće!
Dogradite samo one rezne alate ili pribore čiju je
primjenu tvrtka STIHL dopustila za ovaj motorni
uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju
pitanja obratite se distributeru. Upotrebljavajte
samo kvalitetne alate ili pribor. U protivnom
postoji opasnost od nesreća ili kvarova na motor‐
nom uređaju.
Društvo STIHL preporučuje uporabu originalnih
alata i pribora. Oni su svojim karakteristikama
optimalno prilagođeni proizvodu i zahtjevima
korisnika.
Ne provodite preinake na uređaju, time možete
ugroziti sigurnost. STIHL isključuje svaku odgo‐
vornost za ozljede i materijalne štete koje nastaju
pri uporabi dogradnih uređaja čiju primjenu dru‐
štvo STIHL nije dopustilo.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte visokot‐
lačne čistače. Snažan vodeni mlaz može oštetiti
dijelove uređaja.
Zaštita motornog uređaja ne može korisnika
zaštititi od svih predmeta (kamenja, stakla, žice
itd.) koje rezni alat može odbaciti. Ti se predmeti
mogu negdje odbiti i pogoditi korisnika.
2.1Odjeća i oprema
Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsishodna i ne
smije spriječavati korisnika u radu.
Usko prijanjajuća odjeća – kombine‐
zon, ne radni kaput
Nemojte nositi odjeću koja bi se
mogla zaplesti u drvo, šiblje ili u
pokretne dijelove uređaja. Također
nemojte nositi šal, kravatu i nakit.
Svežite i zaštitite dugu kosu tako da
se nalazi iznad ramena.
0458-579-0421-B3
Page 4
002BA079 KN
hrvatski2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Nosite zaštitne čizme sa stabilnim
potplatom koji se ne kliže i s čeličnom
kapicom na prednjem dijelu.
Samo pri uporabi glava kosa alternativno su
dopuštene čvrste cipele sa stabilnim protukliznim
potplatom.
UPOZORENJE
Motorni uređaj nosite obješen o remenu za noše‐
nje ili uravnotežen na dršku.
Zaštitite metalni rezni alat transportnom zaštitom
od dodira i pri transportu na kraće udaljenosti,
vidi i poglavlje "Transport uređaja".
Ne dodirujte vruće dijelove stroja i pri‐
jenosnik – opasnost od opeklina!
Za smanjivanje opasnosti od ozljeda
očiju nosite usko prianjajuće zaštitne
naočale prema normi EN 166. Pazite
na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Nosite zaštitu za lice i pazite na ispravan dosjed.
Štitnik za lice nije dostatna zaštita za oči.
Nosite "osobnu" zaštitu od buke, primjerice ušne
čepiće za zaštitu sluha.
Nosite zaštitnu kacigu pri radovima na prorjeđi‐
vanju šume, u visokom šiblju i u slučaju opasno‐
sti od padajućih predmeta.
Nosite čvrste radne cipele od otpor‐
nog materijala (npr. kože).
Tvrtka STIHL nudi opširan program osobne
zaštitne opreme.
2.2Transport motornog uređaja
Uvijek isključite motor.
U vozilima: osigurajte motorni uređaj od prevrt‐
anja, oštećenja i istjecanja goriva.
2.3Punjenje gorivom
Benzin je izuzetno lako zapaljiv –
držite razmak od otvorene vatre –
zabranjeno prolijevanje goriva –
zabranjeno pušenje.
Prije punjenja gorivom isključite motor.
Nemojte puniti gorivom dok je motor još vruć –
gorivo se može preliti – opasnost od izbijanja
požara!
Oprezno otvorite zatvarač spremnika goriva kako
bi se postojeći povišeni tlak polako izjednačio i
kako gorivo ne bi prskalo van.
Punite gorivom samo na dobro prozračenim mje‐
stima. U slučaju prolijevanja goriva, odmah oči‐
stite motorni uređaj - izbjegavajte doticaj odjeće
s gorivom – u suprotnom odmah presvucite
odjeću.
Nakon punjenja gorivom zatvarač
spremnika za gorivo stegnite što je
čvršće moguće.
Na taj se način smanjuje opasnost od otvaranja
zatvarača spremnika za gorivo i istjecanja goriva
uslijed vibracija motora.
Pazite na propuštanja – ako gorivo istječe,
nemojte pokretati motor – opasnost po život zbog
opeklina!
2.4Prije pokretanja
Provjerite je li motorni uređaj u sigurnom stanju
za uporabu – obratite pozornost na odgovarajuća
poglavlja iz upute za uporabu:
Provjerite nepropusnost sustava za gorivo,
–
posebno vidljive dijelove kao što su npr. zatva‐
rač spremnika za gorivo, crijevne priključke,
ručnu pumpu za gorivo (samo kod motornih
uređaja s ručnom pumpom za gorivo). U slu‐
čaju propuštanja ili oštećenja nemojte pokre‐
nuti motor – opasnost od izbijanja požara!
40458-579-0421-B
Page 5
002BA055 KN
002BA080 KN
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika radahrvatski
Prije puštanja u pogon stručni trgovac treba
popraviti uređaj
kombinacija reznog alata, zaštite, ručke i
–
remena za nošenje mora biti odobrena, a svi
dijelovi moraju biti propisno montirani
Kombinirani zasun / prekidač za zaustavljanje
–
jednostavno je podesiv na STOP odn. na 0
zaključavanje poluge gasa (ukoliko postoji) i
–
poluga za gas moraju biti lako pomični –
poluga za gas mora se sama od sebe vratiti u
položaj za rad u praznom hodu
Provjerite čvrst dosjed utikača kabela za palje‐
–
nje – ako je utikač labavo utaknut, mogu
nastati iskre koje mogu zapaliti mješavinu
goriva i zraka koja istječe – opasnost od izbija‐
nja požara!
Rezni alat ili dodatni alat: montaža mora biti
–
ispravna, mora čvrsto dosjedati, a stanje mora
biti besprijekorno
Provjerite oštećenje ili istrošenost zaštitnih
–
naprava (npr. zaštitu za rezni alat, radni
tanjur). Zamijenite oštećene dijelove. Nemojte
aktivirati uređaj s oštećenom zaštitom ili istro‐
šenim radnim tanjurom (kada natpis i strelice
više nisu prepoznatljivi)
Nemojte provoditi izmjene na uređajima za
–
upravljanje i sigurnosnim uređajima
Ručke moraju biti čiste i suhe, bez naslaga
–
ulja i nečistoće – važno radi sigurnog upravlja‐
nja motornim uređajem
Namjestite remen za nošenje i ručku(e) prema
–
visini. Obratite pozornost na poglavlja "Postav‐
ljanje remena za nošenje" – "Dovođenje ure‐
đaja u ravnotežu"
Motornim uređajem smije se rukovati samo ako
je u radno sigurnom stanju – opasnost od
nesreće!
U slučaju nužde pri uporabi remenja za nošenje:
vježbajte brzo odlaganje uređaja. Da biste izbje‐
gli oštećenja, ne bacajte uređaj na tlo tijekom
vježbe.
Provjerite rad motora u praznom hodu: ako ste
pustili polugu za gas, rezni alat u praznom hodu
ne smije raditi.
Držite lako zapaljive materijale (na primjer iverje,
koru drveta, suhu travu, gorivo) dalje od vrućeg
protoka ispušnih plinova i od vruće površine pri‐
gušivača buke – opasnost od izbijanja požara!
2.6Držanje uređaja i upravljanje
Motorni uređaj uvijek objema rukama držite za
ručke.
Uvijek osigurajte čvrst i siguran položaj.
2.6.1Kod izvedbi s ručkom za dvije ruke
Desna je ruka na ručki za upravljanje, lijeva je
ruka na ručki cjevaste ručke.
2.6.2Kod izvedbi s kružnom ručkom
Izbjegavajte kontakt s reznim alatom
– opasnost od ozljeda!
Nemojte pokretati motor "iz ruke" –
pokrenite ga kao što je opisano u
uputi za uporabu. Rezni alat nastavlja
raditi kraće vrijeme nakon puštanja
poluge za gas – efekt zaustavnog
hoda!
uređajem
2.5Pokretanje motora
Najmanje na 3 m udaljenosti od mjesta punjenja
gorivom – ne u zatvorenoj prostoriji.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i siguran
položaj, čvrsto držite motorni uređaj – rezni alat
ne smije dodirivati predmet i tlo jer bi se pri
pokretanju mogao početi okretati.
Motornim uređajem rukuje samo jedna osoba, u
krugu od 15 m ne smiju se nalaziti druge osobe,
ni pri pokretanju, zbog odbačenih predmeta
postoji opasnost od zadobivanja ozljeda!
Kod izvedbi s kružnom ručkom i kružnom ručkom
sa stremenom (limitator koraka) lijeva je ruka na
0458-579-0421-B5
Page 6
15m (50ft)
hrvatski2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
kružnoj ručki, desna na ručki za upravljanje, i za
ljevake.
2.7Za vrijeme rada
Uvijek osigurajte čvrst i siguran položaj.
U slučaju prijeteće opasnosti, odnosno, u nuždi
smjesta isključite motor – kombinirani zasun /
prekidač za zaustavljanje postavite na STOP,
odnosno, 0.
U širem radnom okruženju postoji opasnost od
nesreće izazvane odbačenim predmetima. Stoga
se druge osobe ne smiju zadržavati u krugu od
15 m. Održavajte takav razmak i prema stvarima
(vozilima, prozorskim staklima) – opasnost od
materijalne štete! Opasnost se ne može isključiti
ni kada razmak iznosi više od 15 m.
Pazite na ispravan rad motora u praznom hodu
kako se nakon otpuštanja poluge za gas rezni
alat više ne bi okretao.
Redovito provjeravajte, odnosno ispravljajte,
postavke rada u praznom hodu. Ako se rezni alat
u praznom hodu svejedno okreće, stručni trgo‐
vac treba popraviti uređaj. Društvo STIHL prepo‐
ručuje stručnog trgovca društva STIHL.
Oprez u slučaju leda, vlage, snijega, na nizbrdi‐
cama, na neravnom terenu itd. – opasnost od kli‐
zanja!
Pazite na prepreke: panjeve, korijenje – opas‐
nost od spoticanja!
Radite samo stojeći na tlu, nikad na nestabilnim
mjestima, na ljestvama ili radnoj platformi.
Prilikom nošenja štitnika za sluh potrebne su
povećana pozornost i opreznost jer je opažanje
zvukova koji upozoravaju na opasnost ograni‐
čeno (vriskovi, signalni tonovi i sl.).
Pravovremeno pravite stanke u radu kako biste
preduhitrili umor i iscrpljenost – opasnost od
nesreće!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrom
osvjetljenju i dobroj vidljivosti. Radite oprezno, ne
ugrožavajte druge osobe.
Kada se motor uključi, motorni uređaj
počinje stvarati otrovne ispušne pli‐
nove. Ti plinovi mogu biti bez mirisa i
nevidljivi te mogu sadržavati nesago‐
rjele ugljikovodike i benzol. Motornim
uređajem i uređajima s katalizatorom
nikada ne radite u zatvorenim ili loše
prozračenim prostorijama.
Pri radu u jarcima, na nizbrdicama ili u uskim
prostornim uvjetima uvijek osigurajte dostatnu
cirkulaciju zraka – opasnost po život trovanjem!
U slučaju mučnine, glavobolje, oštećenja vida
(npr. ako se vidno polje smanjuje), oštećenja
sluha, nesvjestice, smanjene mogućnosti kon‐
centracije odmah prekinite s radom – ti simptomi,
između ostalog, mogu biti uzrokovani previso‐
kom koncentracijom ispušnih plinova – opasnost
od nesreće!
Motorni uređaj treba raditi tiho i s malom emisi‐
jom ispušnih plinova – ne ostavljajte motor da
nepotrebno radi, dodajte gas samo dok radite.
Nemojte pušiti tijekom upotrebe i u bližoj okolini
motornog uređaja – opasnost od izbijanja
požara! Iz sustava za gorivo mogu izaći zapaljive
benzinske pare.
Prašina, para i dim koji su nastali tijekom rada
mogu biti opasni za zdravlje. U slučaju razvoja
prašine ili dima nosite zaštitu za disanje.
Ako je motorni uređaj bio izložen opterećenju
koje nije primjereno (npr. djelovanju sile uslijed
udarca ili pada), obvezno prije daljnjeg rada pro‐
vjerite je li u stanju koje je sigurno za rad –
pogledajte poglavlje "Prije pokretanja".
Posebno provjerite nepropusnost sustava za
gorivo i funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Motorni uređaji koji više nisu u stanju sigurnom
za rad ne smiju se ni slučajno koristiti. U slučaju
dvojbe potražite savjet stručnog trgovca.
Nemojte raditi u položaju gasa za pokretanje –
broj okretaja motora ne može se regulirati dok je
poluga za gas u tom položaju.
Nikada nemojte raditi bez prikladne
zaštite za uređaj i rezni alat – zbog
odbačenih predmeta postoji opasnost
od ozljeda!
Provjerite teren: čvrsti predmeti:
kamenje, metalni dijelovi i sl. mogu
biti odbačeni, i dalje od 15 m – opas‐
nost od ozljeda! – te mogu oštetiti
rezni alat kao i stvari (npr. parkirana
vozila, prozorska stakla) (materijalna
šteta).
Radite posebice oprezno na nepreglednom,
gusto obraslom terenu.
Pri košnji u visokom šipražju, ispod žbunja i
živica: radna visina s reznim alatom mora iznositi
najmanje 15 cm – ne ugrožavajte životinje.
Prije odlaganja uređaja isključite motor.
60458-579-0421-B
Page 7
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika radahrvatski
Rezni alat provjeravajte redovito, u kratkim vre‐
menskim razmacima, a pri osjetnim promjenama
odmah:
Isključite motor, sigurno držite uređaj, čekajte
–
da rezni alat dođe u stanje mirovanja
Provjerite stanje i čvrsti dosjed, pazite na
–
pukotine
Obratite pozornost na oštrinu
–
Odmah zamijenite oštećene ili tupe rezne
–
alate, čak i u slučaju sitnih pukotina
Prihvatnik reznog alata redovito čistite od trave i
šiblja, uklonite začepljenja u području reznog
alata ili zaštite.
Pri zamjeni reznog isključite motor – opasnost od
ozljeda!
Prijenosnik pri radu postaje vruć.
Nemojte dodirivati prijenosnik – opas‐
nost od opeklina!
Ako rotirajući rezni alat udari o kamen ili neki
drugi tvrdi predmet, može doći do iskrenja pri
čemu se pod određenim okolnostima mogu
zapaliti lako zapaljive tvari. I suhe biljke i šiblje
lako su zapaljivi, osobito pri vrućim i suhim vre‐
menskim uvjetima. Ako postoji opasnost od
požara, nemojte koristiti rezne alate u blizini lako
zapaljivih tvari, suhih biljaka ili šiblja. Obavezno
se informirajte kod nadležnih šumarskih službi
postoji li opasnost od požara.
2.8Korištenje glava kosa
Dogradite zaštitu reznog alata dodatnim dijelo‐
vima navedenima u uputi za uporabu.
Koristite samo zaštitu s propisno montiranim
nožem kako bi se niti za košnju ograničile na
dopuštenu duljinu.
Za naknadno podešavanje niti za košnju kod
glava kose koje se mogu ručno naknadno pod‐
esiti, obvezno isključite motor – opasnost od
ozljeda!
Nepravilno korištenje s predugačkim nitima za
košnju smanjuje radni broj okretaja motora. Stal‐
nim proklizavanjem spojke to uzrokuje pregrija‐
vanje i oštećenje važnih funkcionalnih dijelova
(npr. spojke, dijelova kućišta od plastike), npr.
reznim alatom koji se okreće u praznom hodu –
opasnost od ozljeda!
2.9Korištenje metalnih reznih alata
Tvrtka STIHL preporučuje korištenje originalnih
metalnih reznih alata. Oni su svojim karakteristi‐
kama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtje‐
vima korisnika.
Metalni rezni alati vrlo se brzo okreću. Pritom
nastaju sile koje djeluju na uređaj, na sam alat i
na ono što se reže.
Metalni rezni alati moraju se redovito oštriti u
skladu s propisima.
Neravnomjerno naoštreni metalni rezni alati
uzrokuju neuravnoteženost koja može ekstremno
opterećivati uređaj – opasnost od loma!
Tupe ili neispravno naoštrene oštrice mogu uzro‐
kovati povećano opterećenje metalnog reznog
alata – opasnost od zadobivanja ozljeda puknu‐
tim ili slomljenim dijelovima!
Provjerite metalni rezni alat nakon svakog doti‐
caja s tvrdim predmetima (npr. kamenjem, koma‐
dima stijena, metalnim dijelovima) (npr. provjeriti
ima li pukotina i izobličenja). Moraju se ukloniti
brežuljci i ostale vidljive nakupine materijala jer
se pri daljnjem radu u svakom trenutku mogu
otpustiti te ih uređaj može odbaciti – opasnost od
ozljeda!
Nemojte nastaviti upotrebljavati i popravljati ošte‐
ćene ili napuknute rezne alate, npr. zavarivanjem
ili izravnavanjem, izobličenje (neravnoteža).
Mogu se otpustiti čestice ili odlomljeni komadi i
velikom brzinom pogoditi korisnika ili druge
osobe – najteže ozljede!
Za smanjenje navedenih opasnosti koje mogu
nastati pri radu metalnim reznim alatom, metalni
rezni alat koji je u upotrebi ni u kojem slučaju ne
smije imati prevelik promjer. Ne smije biti prete‐
žak. Mora biti izrađen od materijala odgovarajuće
kakvoće i mora biti prikladne veličine (oblik, deb‐
ljina).
Metalni rezni alat koji nije izradila tvrtka STIHL
ne smije biti teži, deblji, različitog oblika te ne
smije biti većeg promjera od promjera metalnog
reznog uređaja koji je za ovaj motorni uređaj
odobrila tvrtka STIHL – opasnost od ozljeda!
2.10Vibracije
Ukoliko se motorni uređaj koristi dulje vrijeme, to
može rezultirati smetnjama u cirkulaciji ruku,
uzrokovanim vibracijama ("bolest bijelih prstiju").
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne može utvr‐
diti, jer isto ovisi o više utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
štitnikom ruku (toplim rukavicama)
–
stankama u radu
–
0458-579-0421-B7
Page 8
002BA364 KN
hrvatski2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed:
osobite osobne sklonosti lošoj cirkulaciji (obi‐
–
lježja: često hladni prsti, žmarci)
niskih vanjskih temperatura
–
veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto zahvaća‐
–
nje spriječava protok krvi-cirkulaciju)
U slučaju redovitog korišćenja uređaja koje dugo
traje, kao i kod opetovanog nastanka odgovara‐
jućih pokazatelja (primjerice žmarci u prstima),
preporuča se izvršiti medicinsku provjeru.
2.11Održavanje i popravci
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo
radove održavanja i popravke, koji su opisani u
naputku za korišćenje. Sve ostale radove povje‐
riti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐
vcima se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke
kakvoće. U protivnom može postojati opasnost
od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju
pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgo‐
vcu.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐
nih pričuvnih dijelova. Oni su po svojim karakteri‐
stikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtje‐
vima korisnika/poslužitelja.
Radi vršenja popravaka, radova održavanja i čiš‐
ćenja uvijek isključiti/isklopiti motor – opasnost
od zadobivanja ozljeda! – Izuzetak: podešavanje
rasplinjača i rada u praznom hodu.
Motor pri izvučenom utikaču voda upaljivanja ili
odvrnutoj svjećici s uređajem za pokretanje stav‐
ljati u pokret samo onda, kada kombinirani
zasun / sklopka (prekidač) za stop-položaj stoji
na STOP, naime na 0 – opasnost od izbijanja
požara uslijed nastanka paljbenih iskri izvan cilin‐
dra.
Motorni uređaj ne održavati i ne pohranjivati/skla‐
dištiti u blizini otvorene vatre – zbog goriva
postoji opasnost od izbijanja požara!
Zaporu/zatvaraču rezervoara redovito provjera‐
vati nepropusnost.
Upotrebljavati samo besprijekornu svjećicu, čiju
primjenu je tvrtka STIHL dozvolila – pogledati
poglavlje "Tehnički podaci".
Prigušivaču buke provjeriti besprijekorno stanje
za rad.
Ne raditi s pokvarenim prigušivačem buke ili bez
njega – opasnost od izbijanja požara! – Ošteće‐
nja sluha!
Ne dodirivati vruć prigušivač buke – opasnost od
zadobivanja opeklina!
Stanje antivibracionih elemenata utječe na vlada‐
nje vibracija – redovito kontrolirati antivibracione
elemente.
2.12Simboli na zaštitnim uređajima/
napravama
Strelica na štitniku za rezne alate označava
smjer okretanja/vrtnje reznog alata.
Strjelica na štitniku za rezne alate
označava smjer okretanja/vrtnje rez‐
nog alata.
2.13Remen za nošenje
Opseg isporuke sadrži remen za nošenje ili se
isti može dobiti kao poseban pribor.
► Upotrebljavati remen za nošenje
► motorni uređaj dok motor radi ovjesiti na
remen za nošenje
Glave kosa i noževi za rezanje šiblja/šipražja
moraju se upotrebljavati zajedno s remenom za
jedno rame ili dvostrukim remenom za rame kao
remenom za nošenje
Noževi za sječkanje se moraju upotrebljavati
zajedno s dvostrukim remenom za rame!
Listovi kružne pile moraju se upotrebljavati
zajedno s duplim/dvostrukim remenom za noše‐
nje s uređajem za brzo rastavljanje!
80458-579-0421-B
Page 9
000BA015 KN
002BA396 KN
002BA135 KN
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika radahrvatski
2.14Glava kose s niti za košnju
Ako je na glavi kose PolyCut jedna od oznaka
probivena prema dolje (strjelica): glavu kose se
više ne smije upotrebljavati i treba ju zamijeniti
novom! Opasnost od zadobivanja ozljeda uslijed
zavrtloženih i odbačenih dijelova alata!
Obvezno uvažavati upute o održavanju za glavu
kose PolyCut!
Umjesto noževima od plastične mase, glava
kose PolyCut može biti opremljena također s niti
za košnju.
U opsegu isporuke za glavu kose, nalaze se pri‐
loženi listovi. Glavu kose opremati s noževima
od plastične mase ili s niti za košnju samo prema
podacima iz priloženih listova.
UPOZORENJE
Umjesto niti za košnju, ne upotrebljavati metalne
žice ili užeta – opasnost od zadobivanja ozljeda!
2.16Opasnost od povratnog udara
kod metalnih reznih alata
Za meki "rez" – za čisto rezanje rascjepkanih
rubova oko drveća i puteva ograda – manje
povrede kore drveta!
Uz reznu glavu priložen je informativno-tehnički
list. Reznu nit umetnuti u reznu glavu isključivo u
skladu s podacima u listu.
UPOZORENJE
Rezna nit ne smije se zamijeniti metalnim žicama
ili sajlama – opasnost od ozljeda!
2.15Glava kose s noževima od pla‐
stične mase – STIHL PolyCut
Za košnju neobraslih rubova/bridova livada (bez
greda, ograda, drveća ili sličnih prepreka).
Uvažavati oznake istrošenja!
UPOZORENJE
Kod primjene metalnih reznih alata
postoji opasnost od povratnog udara
kad alat udari o neku čvrstu prepreku
(deblo, grana, panj, kamen ili sl.).
Uređaj pritom bude odbačen unatrag
– suprotno smjeru okretanja alata.
Opasnost od povratnog udara povećana je kad
alat udari o prepreku u crnom području.
2.17Nož za rezanje šiblja/šipražja
Za rezanje prepletene trave, krčenje divljeg rasli‐
nja i šiblja/šipražja i proredu mladih nasada s
maksimalno 2 cm promjera – ne rezati jače drvo
– opasnost od nesreće!
0458-579-0421-B9
Page 10
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA210 KN
hrvatski2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
2.18Noževi-sječkalice / noževi za
sječkanje
Za proredu-krčenje i usitnjavanje žilave, preple‐
tene trave, divljeg raslinja i šiblja/šipražja.
Pri rezanju trave i kod prorede mladih nasada
uređaj voditi kao kosu tik preko tla.
Radi krčenja i usitnjavanja divljeg raslinja i šiblja/
šipražja, nož za sječkanje odozgo "uranjati" u
biljku – rezno dobro biva sasjeckano – pri tome
rezni alat ne držati preko visine boka.
Kod te tehnike rada se moli za izuzetan, najveći
oprez. Što je veći razmak reznog alata prema tlu,
to je veća opasnost, da se čestice zavrtlože i
budu odbačene na stranu – opasnost od zadobi‐
Radi krčenja divljeg raslinja i šiblja/šipražja nož
za rezanje šiblja/šipražja odozgo "uranjati" u
biljku – rezno dobro biva sasječeno – pri tome
rezni alat ne držati preko visine boka.
Kod te tehnike rada se moli za izuzetan, najveći
oprez. Što je veći razmak reznog alata prema tlu,
to je veća opasnost, da se čestice zavrtlože i
budu odbačene na stranu – opasnost od zadobi‐
vanja ozljeda!
Pažnja! Zloupotrebom se nož za rezanje šiblja/
šipražja može oštetiti – uslijed zavrtloženih,
odbačenih predmeta postoji – opasnost od zado‐
bivanja ozljeda!
Radi smanjivanja opasnosti od nesreće obvezno
treba uvažavati:
izbjegavanje kontakta s kamenjem, metalnim
–
tijelima ili sličnim
drvo ili grmlje ne rezati s promjerom većim od
–
2 cm – za veće promjere upotrebljavati list
kružne pile
redovito kontrolirati, da li nož za rezanje šiblja/
–
šipražja ima oštećenja – ne upotrebljavati dalje
oštećeni nož za rezanje šiblja/šipražja
nož za rezanje šiblja/šipražja u slučaju vidnog
–
zatupljenja oštriti u skladu s propisima – i uko‐
liko je potrebno – izbalansirati/uravnotežiti
(STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke
STIHL)
vanja ozljeda!
Pažnja! Zloupotrebom se nož-sječkalica/nož za
sječkanje može oštetiti – uslijed zavrtloženih,
odbačenih predmeta postoji – opasnost od zado‐
bivanja ozljeda!
Radi smanjivanja opasnosti od nesreće obvezno
treba uvažavati:
izbjegavanje kontakta s kamenjem, metalnim
–
tijelima ili sličnim
drvo ili grmlje ne rezati s promjerom većim od
–
2 cm – za veće promjere upotrebljavati list
kružne pile
nožu-sječkalici/nožu za sječkanje redovito pro‐
–
vjeravati oštećenja – ne koristiti dalje oštećen
nož-sječkalicu
noževe za sječkanje prema propisu oštriti
–
redovito i pri vidnom zatupljenju – ukoliko je
potrebno – uravnotežiti/izbalansirati (STIHL
preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL)
2.19List kružne pile
za rezanje grmlja/žbunja i drveća s promjerom
debla od do 7 cm.
Najbolji učinak rezanja se postiže s punim
gasom i ravnomjernom silom potiska.
Listove kružne pile upotrebljavati samo s granič‐
nikom koji odgovara promjeru reznog alata.
100458-579-0421-B
Page 11
002BA449 KN
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika radahrvatski
UPOZORENJE
Obvezno izbjegavati kontakt lista kružne pile s
kamenjem i zemljom – opasnost od stvaranja
pukotina. Oštriti pravovremeno i u skladu s propi‐
sima – tupi zubi mogu uzrokovati stvaranje puko‐
tina, a zbog toga može doći do loma lista pile –
opasnost od nesreće!
Kod obaranja treba održavati razmak od najma‐
nje dvije duljine drveta do sljedećeg radnog mje‐
sta.
2.19.1Opasnost od povratnog udara
Opasnost od povratnog udara je jako povećana
u crnom području: u tom području nikada ne
postavljati u cilju rezanja i ništa ne rezati.
U sivom području također postoji opasnost od
povratnog udara: to područje smiju upotrebljavati
samo iskusne i specijalno izobražene osobe za
specijalne tehnike rada.
U bijelom području moguć je lagan rad s malom
sklonošću povratnom udaru. U tom području uvi‐
jek postavljati u cilju izvođenja reza.
0458-579-0421-B11
Page 12
15
7
10
11
13
16
18
8
12
14
19
9
17
22
2021
6
0000078619_004
5
3
1
4
2
hrvatski3 Dozvoljene/dopuštene kombinacije reznog alata, štitnika, graničnika i remen…
Ovisno o reznom alatu odaberite ispravnu kombi‐
naciju iz tablice!
UPOZORENJE
Iz sigurnosnih razloga međusobno se smiju kom‐
binirati samo oni rezni alati i štitnici, odnosno
graničnici, koji su navedeni unutar jednog reda
tablice. Ostale kombinacije nisu dopuštene –
opasnost od nesreće!
3.2Rezni alati
3.2.1Glave kosa
1 STIHL AutoCut 46-2
2 STIHL DuroCut 40-4
3 STIHL TrimCut 41-2
120458-579-0421-B
4 STIHL TrimCut 42-2
5 STIHL PolyCut 41-3
3.2.2Metalni rezni alati
6 Oštrica za rezanje trave 250-32
(Ø 250 mm)
7 Nož za rezanje šiblja 305-2 Spezial
(Ø 305 mm)
8 Nož za rezanje šiblja 300-3
(Ø 300 mm)
9 Nož za sjeckanje 270-2
(Ø 270 mm)
10 List kružne pile 200 šiljastog zuba
(Ø 200 mm)
11 List kružne pile 200-22 dlijetasti zub (4119),
list kružne pile 200-22 HP dlijetasti zub (4000)
Page 13
3
1
2
256BA001 KN
4 Dograditi ručku za dvije rukehrvatski
12 List kružne pile 225 dlijetastog zuba
(Ø 225 mm)
UPOZORENJE
Korištenje noževa za rezanje šiblja, noževa za
sjeckanje i listova kružne pile od drugih materi‐
jala osim metala, nije dopušteno.
3.3Štitnici, graničnici
Štitnici
13 Štitnik samo za glave kosa
14 Štitnik s
15 pregačom i nožem samo za glave kosa
16 Štitnik bez pregače i noža za metalne alate
za košnju, položaji 3 do 5
17 Štitnik za noževe za sjeckanje
Graničnici
18 graničnik za listove kružne pile s promjerom
od 200 mm
19 graničnik za listove kružne pile s promjerom
od 225 mm
3.4Remenje za nošenje
20 remen za jedno rame mora se upotrebljavati
21 dvostruki remen za rame može se upotreblja‐
► Polugu za gas postaviti u položaj punog gasa
► Vijak u poluzi za gas pažljivo zakretati u
smjeru strjelice do prvog osjetnog otpora.
Zatim zakretati još jednom dalje za pola okreta
6Dograditi zaštitni uređaje/
naprave
6.1Upotrebljavati ispravan štitnik
140458-579-0421-B
Page 15
002BA514 KN
2
002BA515 KN
2
002BA516 KN
3
002BA517 KN
4
5
002BA520 KN
6
7
6 Dograditi zaštitni uređaje/napravehrvatski
UPOZORENJE
Štitnik (1) je dozvoljen/dopušten samo za glave
kosa, stoga se prije dogradnje glave kose tako‐
đer mora dograditi i štitnik (1).
UPOZORENJE
Štitnik (2) je dopušten samo za nož za rezanje
šiblja/šipražja, stoga se prije dogradnje noža za
rezanje šiblja/šipražja mora dograditi štitnik (2).
UPOZORENJE
Štitnik (3) je dozvoljen/dopušten samo za noževe
za sječkanje, stoga se prije dogradnje noža za
sječkanje mora dograditi štitnik (3).
UPOZORENJE
Graničnik (4) koji služi kao štitnik je dozvoljen/
dopušten samo za listove kružne pile, stoga se
prije dogradnje lista kružne pile mora dograditi
graničnik (4) i zamijeniti zaštitni prsten (5), pogle‐
dati poglavlja "Dograditi rezni alat" / "Listovi
kružne pile".
6.2Dograditi štitnik
Štitnici (1 do 4) se na isti način pričvršćuju na pri‐
jenosnik.
UPOZORENJE
Štitnik (2) je dopušten također i za glave kosa,
kada se dograđuju pregača i nož, vidi "Dograditi
pregaču i nož".
► odstraniti nečistoću sa reški na prijenosniku i
štitniku – ne pustiti, da nečistoća dospije u
navojne provrte prijenosnika
► štitnik postaviti na prijenosnik (6),
► zavijčati vijke (7) i čvrsto pritegnuti
0458-579-0421-B15
Page 16
2
1
3
2
002BA526 KN
1
4
002BA527 KN
5
1
4
1
2
002BA406 KN
hrvatski7 Dograđivanje reznog alata
6.3Dograditi pregaču
Kod uporabe glava kosa
6.4Dograditi noževe
Kod uporabe glava kosa
Pri dogradnji glava kosa, štitnik za metalne alate
za košnju (1) mora biti opremljen s pregačom (2).
► donji utor za vođenje (3) pregače (2) naticati
na letvu štitnika (1), dok se ne uključi/ne uđe u
funkciju (3)
Pri dogradnji niti glava kosa, štitnik za metalne
alate za košnju (1) mora biti opremljen s nože‐
vima (4).
► noževe (4) gurnuti u gornji utor za vođenje (5)
pregače (2) i dovesti do preklapanja s prvim
provrtom za pričvršćivanje
► zavijčati vijak i čvrsto pritegnuti
7Dograđivanje reznog alata
7.1Odložiti motorni uređaj
160458-579-0421-B
► Isklopiti/isključiti motor
► motorni uređaj odlagati tako, da prihvatnik za
rezni alat pokazuje prema gore
Page 17
002BA295 KN
1
2
3
4
1
2
1
681BA196 KN
2
2
1
3
002BA524 KN
7 Dograđivanje reznog alatahrvatski
7.2Dijelovi za pričvršćivanje
Ovisno o reznom alatu, koji se isporučuje s
prvom opremom za neki novi uređaj, opseg ispo‐
ruke se također može razlikovati po dijelovima za
pričvršćivanje.
Dijelovi za pričvršćivanje su za transport dogra‐
đeni na prijenosniku i moraju se prije dogradnje
reznog alata demontirati.
7.2.1Demontirati dijelove za pričvršćivanje
Tlačni tanjur sastoji se od glavčine (1) i na njoj
montirane, neispadajuće zaštitne ploče (2).
UPOZORENJE
Nikada ne upotrebljavati tlačni tanjur bez zaštitne
ploče. Tlačni tanjuri bez zaštitne ploče moraju se
smjesta zamijeniti.
7.4Dograditi zaštitni prsten
Već prema upotrebljenom reznom alatu, treba
upotrebljavati odgovarajući zaštitni prsten.
Sljedeći zaštitni prstenovi dograđeni su na prije‐
nosnik ili se mogu dobiti kao poseban pribor:
zakretanjem u smjeru kretanja kazaljki na satu
i skinuti
► već prema izvedbi skinuti radni tanjur (3) i
tlačnu ploču (4)
7.3Provjeriti tlačni tanjur
Tlačni tanjur je potreban za pričvršćivanje svih
reznih alata na prijenosnik.
za optimalan namotni štitnik kod primjene
noževa za rezanje šiblja/šipražja i noževa za
sječkanje
0458-579-0421-B17
Page 18
2
1
002BA525 KN
1
2
002BA294 KN
M 14M 12
681BA290 KN
PolyCut 41 - 3
1
hrvatski7 Dograđivanje reznog alata
► dograditi zaštitni presten (1) za primjenu kod
radova košnje
► položiti tlačni tanjur (2) i zaštitnu ploču (3)
Zaštitni prsten za primjenu kod piljenja
7.6blokirati osovinu
► zatični klin (1) gurati do graničnika u provrt (2)
u prijenosniku – lagano pritiskati
► zakretati osovinu sve dok se zatični klin ne
uglavi
7.7Dograditi rezni alat
UPOZORENJE
Upotrebljavati štitnik koji odgovara reznom alatu
– vidjeti pod "Dograditi zaštitne naprave".
7.8Dogradite glavu kose s navoj‐
nim priključkom
Dobro čuvajte dokumentaciju uz glavu kose.
za primjenu listova kružne pile
► dograditi zaštitni prsten (1) za primjenu kod
piljenja
► položiti tlačni tanjur (2)
Pregrađivanje glave kose s izmjeničnim navojnim
priključkom
7.5očistiti prijenosnik i dijelove za
pričvršćivanje za rezni alat
redovito, naime pri zamjeni reznog alata provje‐
ravati onečišćenje prijenosnika, njegovu okolinu,
nutarnje područje namotnog štitnika i pojedi‐
načne dijelove za pričvršćivanje za rezni alat, te
prema potrebi temeljito očistiti, u tu svrhu:
► sve dijelove za pričvršćivanje za rezni alat,
izvući sa prijenosnika
► Provjerite je li u glavi kose ugrađena matica s
ogrljkom (1) s M 12-nutarnjim navojem
Ako je ugrađena matica s ogrljkom s navo‐
jem M-14:
► rastavite maticu s ogrljkom s navojem M 14 i
zamijenite je izvedbom s M 12 – vidi upute za
pregradnju u dokumentaciji uz glavu kose
180458-579-0421-B
Page 19
2
681BA292 KN
681BA123 KN
002BA521 KN
b
2
3
1
4
a
7 Dograđivanje reznog alatahrvatski
Dogradnja glave kose
► Položite tlačni tanjur
► Glavu kose zakrenite suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu do uređaja na osovinu (2)
► Blokada osovine
► Pritegnite glavu kose
7.11Nož za rezanje šiblja/šipražja
7.11.1ispravno položiti rezni alat
Rezni rubovi/oštrice noža za rezanje šiblja/šipra‐
žja s 2 ili tri krila mogu pokazivati u željeni smjer.
Rezne alate redovito okretati, kako bi se sprije‐
čilo jednostrano istrošenje.
7.11.2Dograditi rezni alat
► dograditi zaštitni presten za primjenu kod
radova košnje
UPUTA
Ponovno izvucite alat radi blokiranja osovine.
7.9Demontaža glave kose
► Blokada osovine
► Glavu kose zakrenite u smjeru kretanja
kazaljki na satu
7.10Dograditi i demontirati metalne
rezne alate
Priloženi informativni list i pakovanje metalnog
reznog alata dobro čuvati za daljnju uporabu.
UPOZORENJE
obući zaštitne rukavice – opasnost od ozljeđiva‐
nja oštrim reznim rubovima/oštricama
Uvijek montirati samo jedan metalni rezni alat!
0458-579-0421-B19
► položiti rezni alat (1)
UPOZORENJE
Ogrljak (a) mora ulaziti u provrt (b) reznog alata!
7.11.3pričvrstiti rezni alat
► položiti tlačnu ploču (2) – s ispupčenjem
prema gore
► položiti radni tanjur (3) (za primjenu pri košnji)
Page 20
a
1
002BA522 KN
3
4
2
b
3
b
681BA165 KN
hrvatski7 Dograđivanje reznog alata
► blokirati osovinu
► maticu (4) zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu na osovinu i pritegnuti
UPOZORENJE
Olabavljenu maticu potrebno je zamijeniti.
UPUTA
Izvući alat za blokiranje osovine.
7.11.4Demontirati rezni alat
► blokirati osovinu
► maticu rastaviti okretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu
► rezni alat i njegove dijelove za pričvršćivanje
izvući s prijenosnika
7.12Nož za sječkanje 270-2
7.12.1Dograditi rezni alat
► dograditi zaštitni prsten za primjenu kod
radova košnje
UPOZORENJE
ogrljak (a) mora ulaziti u provrt (b) reznog alata!
7.12.2pričvrstiti rezni alat
► položiti tlačnu ploču (2) – s ispupčenjem
prema gore
► položiti zaštitni prsten (3)
► blokirati osovinu
► maticu (4) zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu na osovinu i pritegnuti
UPOZORENJE
Olabavljenu maticu potrebno je zamijeniti.
UPUTA
Izvući alat za blokiranje osovine.
7.12.3Demontirati rezni alat
► blokirati osovinu
► maticu rastaviti okretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu
► rezni alat i njegove dijelove za pričvršćivanje
izvući s prijenosnika
7.13Listovi kružne pile 200 i 225
7.13.1Ispravno položiti rezni alat
► položiti nož za sječkanje (1), oštrice/rezni bri‐
dovi moraju pokazivati prema gore
200458-579-0421-B
Kod listova kružnih pila rezni bridovi/oštrice
moraju pokazivati u smjeru kretanja kazaljki na
satu.
7.13.2Dograditi rezni alat
► dograditi zaštitni prsten za primjenu kod pilje‐
nja
Page 21
b
002BA300 KN
3
4
1
2
a
8 Gorivohrvatski
8Gorivo
Motor mora raditi s mješavinom goriva od ben‐
zina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbjegavajte izravan doticaj kože s gorivom te
udisanje para od goriva.
8.1STIHL MotoMix
STIHL preporučuje uporabu STIHL MotoMix-a.
Ta već gotova mješavina goriva nema benzola,
olova i odlikuje se visokim oktanskim brojem te
nudi uvijek ispravan omjer mješavine.
STIHL MotoMix miješan je za najdulji radni vijek
motora s uljem za dvotaktne motore HP Ultra
tvrtke STIHL.
MotoMix se ne može dobiti na svim tržištima.
8.2Miješanje goriva
► položiti rezni alat (1)
UPOZORENJE
Ogrljak (a) mora ulaziti u provrt (b) reznog alata!
7.13.3Pričvrstiti rezni alat
► položiti tlačnu ploču (2) – s ispupčenjem
prema gore
► položiti radni tanjur (3) (za primjenu kod pilje‐
nja)
► blokirati osovinu
► maticu (4) zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu na osovinu i pritegnuti
UPOZORENJE
Olabavljenu maticu potrebno je zamijeniti.
UPUTA
Izvući alat za blokiranje osovine.
7.13.4Demontirati rezni alat
► blokirati osovinu
► maticu rastaviti zakretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu
► rezni alat i njegove dijelove za pričvršćivanje
izvući s prijenosnika
UPUTA
Neprikladni pogonski materijali ili omjer mješa‐
vine koji odstupa od pravila mogu uzrokovati
ozbiljne štete na mehanizmu. Benzin ili motorno
ulje slabije kvalitete mogu oštetiti motor, brtvene
prstenove, vodove i spremnik goriva.
8.2.1Benzin
Rabite samo tvornički obilježen benzin s oktan‐
skim brojem od najmanje 90 ROZ-a – bezolovni
ili olovni.
Benzin s udjelom alkohola od preko 10 % može
kod motora s ručno podesivim rasplinjačima
uzrokovati smjetnje u radu i stoga se ne treba
upotrebljavati za pogon tih motora.
Motori sa sustavom M-Tronic postižu s benzinom
od do 27 % udjela alkohola (E27) punu snagu.
8.2.2Motorno ulje
Ako sami miješate gorivo, smije se upotrebljavati
isključivo motorno ulje za dvotaktne motore
tvrtke STIHL ili neko drugo visokoučinkovito
motorno ulje klasa JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne
motore STIHL HP Ultra ili jednakovrijedno viso‐
koučinkovito motorno ulje da bi bile zajamčene
granične vrijednosti emisije tijekom cijeloga rad‐
nog vijeka stroja.
0458-579-0421-B21
Page 22
256BA060 KN
hrvatski9 Punjenje gorivom
8.2.3Omjer mješavine
kod ulja za dvotaktne motore tvrtke STIHL 1:50;
1:50 = 1 dio ulja + 50 dijelova benzina
8.2.4Primjeri
Količina benzina Ulje za dvotaktne
motore
tvrtke STIHL 1:50
litralitra(ml)
10,02(20)
50,10(100)
100,20(200)
150,30(300)
200,40(400)
250,50(500)
► u spremnik čija primjena je dopuštena za skla‐
dištenje goriva prvo napuniti motorno ulje,
zatim benzin i temeljito miješati
9.1Priprema uređaja
8.3Pohranjivanje mješavine goriva
Čuvati samo u spremnicima predviđenim za
čuvanje goriva, na suhom i hladnom mjestu,
zaštićeno od svjetla i sunca.
Mješavina goriva stari – miješati samo za
potrebu korišćenja od nekoliko sedmica-tjedana.
Mješavinu goriva ne skladištiti dulje od 30 dana.
Pod djelovanjem svjetla, sunca, niskih ili visokih
temperatura, mješavina goriva može postati brže
neuporabiva.
STIHL MotoMix može se međutim bez problema
skladištiti do 5 godina.
► Spremnik s mješavinom goriva prije punjenja
treba snažno protresti
UPOZORENJE
U spremniku može nastati tlak – oprezno otva‐
rati.
► Rezervoar goriva i spremnik treba s vremena
na vrijeme temeljito očistiti
Ostatak goriva i tekućinu koju se rabilo za čišće‐
nje treba zbrinuti u skladu s propisima tako da ne
ugrozi okoliš!
9Punjenje gorivom
► prije punjenja gorivom očistiti čep spremnika i
okolnu površinu kako u spremnik ne bi
dospjela nečistoća
► uređaj postaviti tako da čep spremnika poka‐
zuje prema gore
9.2Punjenje gorivom
Kod punjenja ne prolijevati gorivo i spremnik ne
puniti do ruba. STIHL preporučuje sustav punje‐
nja za gorivo tvrtke STIHL (poseban pribor).
► otvoriti čep spremnika
► Punjenje gorivom
► zatvoriti čep spremnika
UPOZORENJE
Nakon punjenja gorivom čep spremnika ručno
pritegnuti što je jače moguće.
10Položiti remen za nošenje
Radi uporabe remena za nošenje – vidi poglavlje
"Dopuštene kombinacije reznog alata, štitnika,
ručke i remena za nošenje".
220458-579-0421-B
Page 23
2
3
256BA095 KN002BA627 KN
1
2
3
256BA095 KN002BA625 KN
1
4
2
1
002BA628 KN
1
1
2
2
10 Položiti remen za nošenjehrvatski
Remen za jedno rame
Mi preporučujemo da se za ovaj uređaj zbog nje‐
gove težine i radi ergonomičnih razloga upotreb‐
ljava dvostruki remen za rame.
Dvostruki remen za rame
Priloženi informativni list se isporučuje s dvostru‐
kim remenom za rame i šemom za polaganje.
10.1Položiti remen za nošenje
► položiti remen za nošenje (1)
► Duljinu remena podesiti tako da se kuka sa
zapiralom/karabiner (2) nalazi za oko širinu
ruke ispod desnog boka.
► Kuku sa zapiralom (2) ovjesiti na letvicu s
rupama (3) uređaja, vidi sljedeći odlomak
"Uređaj ovjesiti na remen za nošenje".
► Uravnotežiti/izbalansirati uređaj – vidi poglavlje
"Uravnoteživanje/izbalansiravanje uređaja".
Pošto je podešavanje izvršeno, predugi krajevi
remena se mogu skratiti.
10.2Ovjesiti uređaj na remen za
nošenje
Vrsta i funkcija kuke sa zapiralom mogu biti razli‐
čite.
► Kuku sa zapiralom (1) ovjesiti o letvicu s
rupama (2) na dršku
0458-579-0421-B23
Page 24
2
2
2
1
002BA629 KN
1
1
256BA016 KN
256BA017 KN
hrvatski11 Uravnotežiti/izbalansirati uređaj
10.3izvjesiti/otkopčati uređaj na
11.1Alati za košnju
remenu za nošenje
Glave kosa, listovi za rezanje trave, noževi za
rezanje šiblja/šipražja i noževi-sječkalice/noževi
za sječkanje trebaju lagano nalijegati na tlo.
11.2Listovi kružne pile
► pritisnuti vezicu na kuki sa zapiralom (1) i
letvicu s rupama (2) izvući iz kuke
10.4Brzo odbacivanje
UPOZORENJE
Listovi kružne pile trebaju "lebditi" preko tla za
cca 20 cm.
U trenutku prijeteće opasnosti uređaj se mora
brzo odbaciti. Uvježbavati brzo odlaganje ure‐
đaja. Radi izbjegavanja oštećenja pri vježbanju
ne bacati uređaj na tlo.
Kada se upotrebljava remen za jedno rame: vjež‐
bati skidanje remena za nošenje s ramena i brzo
otkopčavanje uređaja na kuki sa zapiralom.
Kada se upotrebljava dvostruki remen za rame:
na dvostrukom remenu za rame vježbati brzo
otvaranje pločice brave (4) i skidanje remena za
nošenje s ramena.
11Uravnotežiti/izbalansirati
uređaj
Ovisno o dograđenom reznom alatu, uređaj se
različito izbalansirava/uravnotežuje.
► Motorni uređaj koji je ovješen na remenu za
nošenje, pustiti da se izklati – u slučaju
potrebe, promijeniti točku ovješenja/ovjesnu
točku.
1 Zapor poluge gasa
2 Poluga za gas
3 Kombinirani zasun
12.1.3Položaji kombiniranog zasuna
1 zapor poluge gasa
2 poluga za gas
3 kombinirani zasun
4 STOP-0 – motor je isključen – upaljivanje je
isključeno
5
F – rad – motor radi ili može proraditi
6 START – pokretanje – upaljivanje je uključeno
– motor može proraditi
12.1.4Simbol na kombiniranom zasunu
7
h – oznaka za stop i strjelica – za isključiva‐
nje/zaustavljanje motora kombinirani zasun
gurnuti u smjeru strjelice na oznaci za
stop (h) na položaj STOP-0
12.2Startanje/pokretanje
► jedno za drugim pritisnuti zapor poluge gasa i
polugu za gas
► držati pritisnute obje poluge
► kombinirani zasun gurnuti na START i također
držati
► jedno za drugim otpuštati polugu za gas, kom‐
binirani zasun i zapor poluge gasa = položaj
gasa za start
0458-579-0421-B25
Page 26
250BA018 KN
9
8
002BA038 KN
002BA040 KN
002BA072 KN
hrvatski12 Startanje / isklapanje-isključivanje motora
UPUTA
Ne stavljati nogu na držak i ne klečati na njemu!
► podesiti zakretno dugme (8) startnog zaklopca
na
kada je motor hladan
g
kada je motor zagrijan – također i onda,
e
kada je motor već radio, ali je još hladan
► mijeh (9) pumpe za gorivo pritiskati najmanje
5 puta – također i ako je mijeh još napunjen
gorivom
12.2.1Pokretanje
► desnom rukom zahvatiti ručku za pokretanje
► ručku za pokretanje polagano izvlačiti van do
prvog osjetnog graničnika, a zatim brzo i
snažno provući
UPUTA
uže ne izvlačiti do kraja – opasnost od puknuća!
► ručku za pokretanje ne puštati da brzo odskoči
natrag – voditi natrag suprotno smjeru izvlače‐
nja, kako bi se uže za pokretanje moglo
ispravno namotati
► pokretati dalje
12.2.2Nakon prvog upaljivanja
► zakretno dugme startnog zaklopca postaviti
na e
► pokretati dalje sve dok motor ne proradi
12.2.3Čim je motor proradio
►
odmah kratko pritisnuti polugu za gas, kombi‐
nirani zasun prelazi u položaj za rad F – motor
prelazi u rad u praznom hodu.
UPOZORENJE
Kad je rasplinjač ispravno podešen, dok motor
radi u praznom hodu rezni alat se ne smije okre‐
tati!
► Uređaj sigurno položiti na tlo: potporanj na
motoru i štitnik za rezni alat čine uporište.
► ako postoji: skinuti transportni štitnik na rez‐
nom alatu
Rezni alat ne smije dodirivati ni tlo ni bilo koji
predmet – opasnost od nesreće!
► zauzeti siguran položaj – mogućnosti: stojeći,
pognut ili klečeći
► uređaj lijevom rukom čvrsto pritisnuti na tlo –
pri tome ne dodirivati ni polugu za gas, niti
zapor poluge gasa, kao ni kombinirani zasun
260458-579-0421-B
Uređaj je spreman za primjenu.
12.3Isključiti/zaustaviti motor
► kombinirani zasun gurnuti u smjeru strjelice na
znak za stop (h) na položaj STOP-0
12.4Kada je temperatura vrlo niska
Pošto je motor proradio:
Page 27
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
13 Transportiranje uređajahrvatski
► kratko pritisnuti polugu za gas = isključiti polo‐
žaj gasa za start – kombinirani zasun prelazi u
položaj za rad/pogon F – motor prelazi u rad u
praznom hodu
► dati mali gas
► pustiti motor, da se kratko zagrije u radu
12.5Kada motor neće proraditi
12.5.1Zakretno dugme za startni zaklopac
Ako nakon prvog upaljivanja motora zakretno
dugme startnog zaklopca nije bilo pravovremeno
postavljeno na e, tada je motor "prepijen" – usi‐
sao je previše goriva.
► zakretno dugme startnog zaklopca postaviti
na e
► podesiti položaj gasa za start
► pokretati motor – pri tome snažno provlačiti
uže za pokretanje – može biti potrebno 10 do
20 podizaja užeta.
Ukoliko motor unatoč tome neće proraditi
► kombinirani zasun gurnuti u smjeru strjelice na
znak za stop (h) na položaj STOP-0
► rastaviti svjećicu – pogledati poglavlje "Svje‐
ćica"
► osušiti svjećicu
► potpuno pritisnuti polugu za gas
► više puta provući uže za pokretanje – radi pro‐
zračavanja izgarnog prostora
► ponovno ugraditi svjećicu – pogledati poglavlje
na e – također i ako je motor još hladan!
► pokretati motor
12.5.2Podešavanje užeta za gas
► Provjeriti podešenost užeta za gas – pogledati
poglavlje "Podešavati uže za gas".
12.5.3Rezervoar goriva bio je ispražnjen do
Preporuka: sljedeće korake obaviti neovisno od
pogonskog stanja motora, prije nego što se
rezervoar isprazni bez ostatka.
► nakon punjenja gorivom mijeh ručne pumpe
► zakretno dugme startnog zaklopca postaviti
► dalje prema poglavlju « Pokretanje/startanje
kraja
za gorivo pritiskati najmanje 5 puta – također i
kada je mijeh napunjen gorivom
na g
» i motor iznova pokretati "kao kod hladnog
motora"
13Transportiranje uređaja
13.1Upotrebljavati transportni štitnik
Vrsta transportne zaštite ovisna je o vrsti metal‐
nog reznog alata u opsegu isporuke motornog
uređaja. Transportni štitnici mogu se dobiti i kao
poseban pribor.
13.2Listovi kružne pile
► Skinuti stezni stremen sa štitnika za transport
0458-579-0421-B27
Page 28
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
681BA293 KN
681BA294 KN
1.
2.
2.
681BA295 KN
hrvatski14 Upute za rad/pogon
► otkopčati stezni stremen na transportnom štit‐
niku i i zakrenuti ga prema van
► zakrenuti stezni stremen prema van
► transportni štitnik odozdo položiti na rezni alat,
pri tome paziti, da graničnik leži u sredini šup‐
ljine
► stezni stremen zakrenuti prema unutra
► stezni stremen ovjesiti na transportni štitnik
13.3Univerzalni transportni štitnik
► transportni štitnik odozdo položiti na rezni alat,
kao što je prikazano na slici
► stezni stremen ovjesiti na kuku transportnog
štitnika
14Upute za rad/pogon
14.1Za vrijeme prvog vremena, pro‐
vedenog u radu/pogonu
Nov uređaj, tek prispio iz tvornice do trećeg
punjenja rezervoara ne puštati da radi neoptere‐
ćen u području velikog broja okretaja, kako za
vrijeme faze uhodavanja ne bi nastala dodatna
opterećenja. Za vrijeme faze uhodavanja se
pokretni dijelovi moraju uigrati jedni s drugima –
u mehanizmu postoji visok otpor trenja. Motor
postiže svoju maksimalnu snagu nakon vremena
rada u kojem je bilo od 5 do 15 punjenja rezer‐
voara.
14.2Za vrijeme rada
Motor nakon kraćeg vremena pustiti da radi u
praznom hodu tako dugo, dok ne dođe do odvo‐
đenja veće topline uslijed struje rashladnog
zraka, kako ugradbeni dijelovi na mehanizmu
(uređaj za upaljivanje, rasplinjač) ne bi bili eks‐
tremno opterećeni akumulacijom topline.
280458-579-0421-B
Page 29
250BA071 KN
255BA006 KN
H
L
255BA007 KN
LA
15 Pročistač zrakahrvatski
14.3Nakon rada
Pri kratkoročnom mirovanju, treba pustiti da se
motor ohladi. Uređaj s napunjenim rezervoarom
goriva do sljedeće primjene uskladištiti/pohraniti
na suhom mjestu, ne u blizini izvora upaljivanja.
U slučaju dugoročnog mirovanja – pogledati
poglavlje "Pohranjivanje/skladištenje uređaja".
15Pročistač zraka
15.1Kad snaga motora osjetno
opada
16.2Pripremiti uređaj
► Isključiti motor
► Dograditi rezni alat
► provjeriti filtar za zrak – po potrebi očistiti ili
zamijeniti
► provjeriti podešenost užeta za gas, u slučaju
potrebe podesiti – pogledati poglavlje "Podesiti
uže za gas"
16.3izvršiti standardno podešavanje
glavni vijak za podešavanje (H) = 1 1/2
–
vijak za podešavanje rada u praznom hodu (L)
–
= 1
► glavni vijak za podešavanje (H) pažljivo zakr‐
etati do graničnika – zatim zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu
za 1 1/2 okreta
► vijak za podešavanje rada u praznom hodu (L)
pažljivo zakretati u smjeru kretanja kazaljki na
satu do graničnika – zatim zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu za 1 okret
16.4Podesiti rad u praznom hodu
► izvršiti standardno podešavanje
►
okretni gumb čoka postaviti na g.
► pritisnuti jezičac (1) i skinuti poklopac filtra (2)
► unutarnju stranu poklopca filtra i okolnu povr‐
šinu filtra (3) očistiti od grube nečistoće
► skinuti filtar i provjeriti ga – u slučaju onečišće‐
nja ili oštećenja, zamijeniti
► filtar umetnuti u poklopac filtra
► nataknuti poklopac filtra
► pokrenuti motor i pustiti ga da se zagrije u
radu
16Podešavanje rasplinjača
16.1Osnovne obavijesti
Rasplinjač je tvornički podešen na standardne
postavke.
Te su postavke rasplinjača takve da motor u
svim radnim stanjima dobiva optimalnu mješa‐
vinu goriva i zraka.
0458-579-0421-B29
16.4.1Motor zastaje u radu u praznom hodu
► granični vijak za podešavanje rada u praznom
hodu (LA) zakretati u smjeru kretanja kazaljki
na satu tako dugo, dok motor ravnomjerno ne
proradi – rezni alat se ne smije istovremeno
pokretati
Page 30
250BA054 KN
000BA039 KN
A
hrvatski17 Svjećica
16.4.2Rezni alat se u radu u praznom hodu
istovremeno okreće
► granični vijak za podešavanje rada u praznom
hodu (LA) zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu tako dugo, dok rezni alat ne
stane/dok ne dođe u fazu mirovanja – zatim
zakretati dalje u istom smjeru za cca 1/2 do
1 okreta
UPOZORENJE
Ukoliko radni alat nakon izvršenog podešavanja
u radu u praznom hodu ne stane, uređaj treba
povjeriti stručnom trgovcu na dovođenje u stanje
ispravnosti.
16.4.3Neravnomjerni broj okretaja u radu u
praznom hodu; loše ubrzanje (unatoč
izmjeni podešenosti LA-vijka)
Rad u praznom hodu podešen je na previše siro‐
mašnu mješavinu.
► vijak za podešavanje rada u praznom hodu (L)
okretati suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu, sve dok motor ravnomjerno ne proradi i
ne počne dobro ubrzavati – maksimalno
za 1/2 okreta
16.4.4Neravnomjeran broj okretaja u radu u
praznom hodu
Rad u praznom hodu je podešen na previše
masnu mješavinu.
► vijak za podešavanje rada u praznom hodu (L)
okretati suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu, sve dok motor ravnomjerno ne proradi i
ne počne dobro ubrzavati – maksimalno
za 1/2 okreta
Nakon svake korekcije na vijku za podešavanje
rada u praznom hodu (L) većinom je potrebno
obaviti izmjenu na graničnom vijku za podešava‐
nje rada u praznom hodu (LA).
UPUTA
Po povratku iz velikih visina podešenost raspli‐
njača ponovno postaviti natrag na standardnu
podešenost.
Ako je rad podešen na presiromašnu mješavinu
postoji opasnost od oštećenja pogonskog meha‐
nizma uslijed manjka sredstva za podmazivanje i
pregrijavanja.
17Svjećica
► Kada snaga motora nije dovoljna, startanje je
loše ili nastaju smetnje u radu u praznom
hodu, prvo treba provjeriti svjećicu.
► Nakon cca 100 radnih/pogonskih sati zamije‐
niti svjećicu – u slučaju jako nagorenih elek‐
troda, već i ranije – upotrebljavati samo svje‐
ćice bez smetnji, čiju primjenu je tvrtka STIHL
dozvolila – pogledati poglavlje "Tehnički pod‐
aci".
17.1Rastaviti svjećicu
► isklopiti/isključiti motor
► izvući utikač svjećice (1)
► odvrnuti svjećicu
17.2Provjeriti svjećicu
16.5Korekcija podešenosti raspli‐
njača kod primjena na velikoj
visini
Ako motor ne radi na zadovoljavajući način,
može biti potrebno obaviti neznatnu korekciju:
► izvršiti standardno podešavanje
► pustiti motor da se zagrije u radu
► glavni vijak za podešavanje (H) zakretati
neznatno u smjeru kretanja kazaljki na satu
(na rad sa suhljom mješavinom, "mršavije") –
maksimalno za 3/4 okreta
► Očistiti nečistu svjećicu.
► Provjeriti razmak elektroda (A) i po potrebi
naknadno podesiti, vrijednost za razmak –
pogledati poglavlje "Tehnički podaci"
300458-579-0421-B
Page 31
1
000BA045 KN
2
002BA446 KN
1
1
2
256BA044 KN
18 Vladanje motora u raduhrvatski
► Odstraniti moguće uzroke onečišćenja svje‐
ćice.
Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu
–
nečist pročistač zraka
–
nepovoljni uvjeti rada/pogona
–
18Vladanje motora u radu
Ukoliko je unatoč očišćenom pročistaču zraka,
korektnoj podešenosti rasplinjača i užeta za gas,
vladanje motora u radu nezadovoljavajuće, uzrok
može biti u prigušivaču buke.
Kod stručnog trgovca provjeriti, da li je prigušivač
buke nečist (zakoksan)!
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo stručnom
trgovcu tvrtke STIHL.
19Podmazivanje prijenosnika
Za podmazivanje koristiti mast za prijenosnike
tvrtke STIHL (poseban pribor).
UPOZORENJE
Ako priključna matica (1) nije čvrsto zategnuta ili
ako nedostaje može doći do iskrenja. Prilikom
rada u lako zapaljivom ili eksplozivnom okruže‐
nju može doći do požara ili eksplozija. Može doći
do teških tjelesnih ozljeda ili materijalnih šteta.
► koristiti oklopljene svjećice s fiksnom priključ‐
nom maticom
17.3Ugraditi svjećicu
► Napunjenost s mašću za podmazivanje kon‐
trolirati cca svakih 100 radnih/pogonskih sati.
► Odvrnuti zaporni vijak (1) – ako se na unutar‐
njoj strani ne vidi mast, navrnuti tubu s
mašću (2)
► utisnuti do 5 g masti u kućište prijenosnika;
UPUTA
kućište prijenosnika ne puniti u potpunosti s
mašću.
► Ponovno zavrnuti zaporni vijak i pritegnuti.
► zavijčati svjećicu (2) i utikač svjećice (1) čvrsto
nataknuti na svjećicu (2)
0458-579-0421-B31
Page 32
1
1
1
1
256BA075 KN
3
2
4
256BA032 KN
6
5
256BA033 KN
256BA034 KN
hrvatski20 Zamjena užeta za pokretanje / povratne opruge
mora pokazivati u smjeru suprotnom od
smjera kretanja kazaljki na satu i mora zahva‐
titi rukavac zapinjače;
20.3Zategnuti povratnu oprugu
► skinuti vijke (7)
► izvaditi kućište opruge i dijelove opruge
► novu, za ugradnju spremnu zamjensku oprugu
u novom kućištu opruge nauljiti s nekoliko kapi
ulja koje ne sadrži smolu
► Umetnuti zamjensku oprugu s opružnim kući‐
štem – s dnom prema gore
► odvijenom poteznicom napraviti omču i njome
rolu za uže okrenuti za šest okretaja suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu
► pridržati rolu za uže
► prepleteno uže izvući i izravnati ga
► ispustiti rolu za uže
► polagano popuštati poteznicu kako bi se
namotala na rolu za uže
Ručica za pokretanje mora biti čvrsto povučena
u čahuru za uvođenje užeta. Ako se naginje
bočno: oprugu zategnuti za jedan daljni okret.
UPUTA
Kad je uže potpuno izvučeno rola za uže mora
se moći okretati dalje za još 1,5 okretaja. Ako to
nije moguće, opruga je prezategnuta – opasnost
od loma!
► tada rolu odmotati za jedan namotaj užeta
► Montaža kućišta ventilatora
0458-579-0421-B33
Ako bi pritom došlo do iskakanja opruge:
ponovno umetnuti – u smjeru kretanja kazaljki na
satu – izvana prema unutra.
► ponovno zavijčati vijke
► ponovno montirati rolu za uže – zamijeniti
U slučaju stanki u radu od cca 30 dana
► Ispraznite rezervoar goriva na dobro prozrače‐
nom mjestu i očistite ga
► Gorivo zbrinite u skladu s propisima i na eko‐
loški način
► Ako postoji ručna pumpa za gorivo: ručnu
pumpu za gorivo pritisnite najmanje 5 puta
► Pokrenite motor i ostavite ga da radi u praz‐
nom hodu sve dok se ne zaustavi
► Rezni alat skinuti, očistiti i provjeriti. Metalni
rezni alat premazati zaštitnim uljem.
► Temeljito očistiti uređaj
Page 34
002BA358 KN
2
2
1
1
002BA406 KN
hrvatski22 Oštriti metalne rezne alate
► Čišćenje pročistača zraka
► Uređaj pohraniti na suhom i sigurnom mjestu –
zaštititi od neovlaštenog korištenja (npr. od
djece)
23Održavati glavu kose
23.1Odložiti motorni uređaj
22Oštriti metalne rezne alate
► Rezne alate u slučaju neznatnog istrošenja
oštriti s turpijom za oštrenje (poseban pribor) –
u slučaju jakog istrošenja, skrbine oštriti s ure‐
đajem za oštrenje ili stručnom trgovcu povjeriti
izvedbu tog rada – STIHL preporučuje struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL.
► Oštriti često, skidati malo – za jednostavno
naknadno oštrenje/dooštravanje dostaju
uglavnom dva do tri poteza turpijom.
► Ravnomjerno oštriti krila noževa (1) – ne mije‐
njati konturu osnovnog-glavnog lista (2).
Daljnje upute za oštrenje nalaze se na pakova‐
nju reznog alata. Stoga pakovanje treba saču‐
vati.
22.1Uravnoteživanje – izbalansira‐
vanje
► naknadno oštriti oko 5 puta, zatim reznim ala‐
tima sa STIHL-ovim uređajem za uravnoteži‐
vanje/izbalansiravanje (poseban pribor) pro‐
vjeriti neravnotežu/neizbalansiranost i uravno‐
težiti/izbalansirati ili radove povjeriti na
izvedbu stručnom trgovcu – STIHL preporu‐
čuje stručnog trgovca tvrtke STIHL
340458-579-0421-B
► Isklopiti/isključiti motor
► motorni uređaj odlagati tako, da prihvatnik za
rezni alat pokazuje prema gore
23.2Obnoviti niti za košnju
Prije obnavljanja niti za košnju glavi kose
obvezno provjeriti istrošenje.
UPOZORENJE
Kada su vidljivi jaki tragovi istrošenja, glava kose
se mora kompletno zamijeniti.
Nit za košnju se u nastavku naziva kratko "nit".
U opsegu isporuke glave kose nalazi se oslikani
naputak, koji pokazuje obnavljanje/zamjenu niti.
Stoga treba dobro i sigurno sačuvati naputak za
glavu kose.
► Po potrebi demontirati glavu kose
23.3Naknadno podesiti nit za koš‐
nju
STIHL TrimCut
UPOZORENJE
Radi naknadnog podešavanje niti za košnju
rukom, obvezno treba isklopiti/isključiti motor – u
protivnom postoji opasnost od zadobivanja
ozljeda!
► povući visoko kućište svitka – zavrtati suprotno
smjeru kretaja kazaljki na satu – za oko 1/6
okreta – do stojnog mjesta – i ponovno pustiti
da odfederira natrag
► krajeve niti izvući potezom prema van
U slučaju potrebe ponavljati postupak tako dugo,
dok oba kraja niti ne dosegnu nož na štitniku.
Zakretni pokret od ureza do ureza oslobađa
cca 4 cm (1 1/2 in.) niti.
Page 35
250BA072 KN
24 Ispitivanje/provjera i održavanje od strane korisnika/poslužiteljahrvatski
23.4Zamijeniti nit za košnju
STIHL PolyCut
U glavu kose PolyCut može na mjestu noževa za
rezanje također biti ovješena dužinski razmje‐
rena nit.
24Ispitivanje/provjera i održa‐
vanje od strane korisnika/
poslužitelja
24.1Zamjena usisne glave za
gorivo
UPOZORENJE
Radi opremanja glave kose rukom, obvezno
treba isklopiti/isključiti motor – u protivnom
postoji opasnost od zadobivanja ozljeda!
► glavu kose prema isporučenom naputku, opre‐
miti s dužinski razmjerenom niti
23.5Zamijeniti noževe
23.5.1STIHL PolyCut
Prije nego što zamijenimo noževe za rezanje,
obvezno provjeriti istrošenost glave kose.
UPOZORENJE
Kada su vidljivi jaki tragovi istrošenja, glava kose
se mora kompletno zamijeniti.
Noževi za rezanje se u nastavku kratko imenuju
kao "noževi".
U opsegu isporuke glave kose nalazi se oslikan
naputak, koji pokazuje obnavljanje noževa.
Stoga treba s pažnjom dobro sačuvati naputak
za glavu kose.
UPOZORENJE
Radi opremanja glave kose rukom, obvezno
treba isklopiti/isključiti motor – u protivnom
postoji opasnost od zadobivanja ozljeda!
► Demontirati glavu kose
► zamijeniti noževe, kao što je prikazano u osli‐
kanom naputku
► ponovno dograditi glavu kose
Usisnu glavu za gorivo zamijeniti jednom godiš‐
nje, u tu svrhu:
► isprazniti spremnik goriva
► usisnu glavu za gorivo pomoću kuke izvući iz
rezervoara i skinuti s crijeva
► novu usisnu glavu gurnuti u crijevo
► usisnu glavu postaviti natrag u spremnik
25Ispitivanje/provjera i održa‐
vanje kod stručnog trgovca
25.1Radovi održavanja
STIHL preporučuje radove održavanja i popravke
povjeriti na izvedbu samo stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
0458-579-0421-B35
Page 36
0412BA001 KN
hrvatski26 Upute za održavanje- i njegu
25.2Antivibracioni elementi
Između motorne jedinice i drška ugrađena su
četiri antivibracijska elementa (strjelice) za prigu‐
šivanje vibracija. Kod osjetnih vibracija koje se
stalno povećavaju uređaj dati na provjeru.
26Upute za održavanje- i njegu
Podaci se odnose na primjenu u normalnim uvje‐
tima. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.)
i dužim svakodnevnim radnim vremenima odgova‐
rajuće skratite navedene intervale.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
na kraju rada, odn. svakodnevno
Kompletan uređajVizualna kontrola (sta‐
Ručka za upravljanjeProvjera radaXX
Pročistač zrakaVizualna kontrolaXX
Ručna pumpa za gorivo
(ako je dostupna)
Usisna glava u spremniku
za gorivo
Spremnik za gorivoOčistitiXXX
RasplinjačProvjeriti rad u praznom
OčistitiXX
ZamijenitiX
ProvjeritiX
Popravak kod stručnog
1)
trgovca
ProvjeritiX
ZamijenitiXXX
hodu, rezni alat ne smije
se istovremeno okretati
Postavljanje rada u
praznom hodu
troda
XX
XX
X
XX
nakon svakog punjenja spremnika za gorivo
u slučaju oštećenja
u slučaju smetnji/kvara
X
X
360458-579-0421-B
Page 37
27 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/štetahrvatski
Podaci se odnose na primjenu u normalnim uvje‐
tima. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.)
i dužim svakodnevnim radnim vremenima odgova‐
rajuće skratite navedene intervale.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
na kraju rada, odn. svakodnevno
Zamjena sva‐
kih 100 radnih sati
Usisni otvor za rashladni
zrak
Dostupne vijci i matice
(osim vijaka za podeša‐
vanje)
Društvo STIHL preporučuje stručnog trgovca društva STIHL
2)
vidi u poglavlju "Provjera i održavanje kod stručnog trgovca", odlomak "Antivibracijski elementi"
27Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka za koriš‐
ćenje spriječavate i izbjegavate prekomjerno
istrošenje i kvarove na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja
moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano
u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/
štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa
o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i odr‐
žavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje tvrtka
–
STIHL nije dozvolila
Vizualna kontrolaX
OčistitiX
Dodatno zategnutiX
provjeriti
Zamjena kod stručnog
trgovca
ZamijenitiX
provjeriti čvrsti dosjedXX
ProvjeritiXXX
NadopunaX
2)
1)
XXX
uporabu alata ili pribora, čija primjena nije
–
dozvoljena, prikladna ili je glede kakvoće
manje vrijedna
uporabu uređaja koja nije u skladu s odred‐
–
bama
primjenu uređaja na sportskim- ili natjecatelj‐
–
skim priredbama
kvarove/štete, nastale kao posljedica daljnjeg
–
korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim
dijelovima
27.1Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavlju "Upute za odr‐
žavanje- i njegu", moraju se redovito izvršavati.
Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj
nakon svakog punjenja spremnika za gorivo
u slučaju oštećenja
u slučaju smetnji/kvara
X
0458-579-0421-B37
Page 38
3
1
2
4
5
6
7
8
9
10
14
11
12
13
15
16
0412BA002 KN
#
hrvatski28 Važni ugradbeni dijelovi
ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba
povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐
vcima se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se
izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za
koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. To se
odnosi između ostalog na:
kvarove na mehanizmu, nastale kao poslje‐
–
dica nepravovremeno ili nedovoljno izvršenog
održavanja (na primjer pročistač zraka i proči‐
stač goriva), pogrešnu podešenost rasplinjača
i nedostatno čišćenje vodila za rashladni zrak
(usisni prorezi, rebra cilindra)
koroziju i ostale posljedične štete/kvarovi,
–
nastale zbog nestručnog skladištenja
kvarove na uređaju, nastale kao posljedica
–
uporabe kvalitativno manjkavih pričuvnih dije‐
lova
27.2Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi motornog uređaja podliježu i pri
korišćenju u skladu s odredbama normalnom
istrošenju i moraju se već prema vrsti i trajanju
korišćenja pravovremeno zamijeniti. Tome pripa‐
daju između ostalog:
rezni alati (svih vrsta)
–
dijelovi za pričvršćivanje za rezne alate (radni
–
tanjur, matice itd.)
štitnici reznog alata
–
spojka
–
pročistač (za zrak, gorivo)
–
uređaj za pokretanje
–
svjećica
–
antivibracioni elementi
–
28Važni ugradbeni dijelovi
1 Cjevasta ručka
2 Poluga za gas
3 Kombinirani zasun
4 Zapor poluge gasa
5 Stezni vijak
6 Letvica s rupama
7 Pumpa za gorivo
8 Zakretno dugme za startni zaklopac
9 Poklopac pročistača
10 Rezervoar goriva
11 Utikač svjećice
12 Prigušivač buke
13 Ručka za pokretanje
14 Vijci za podešavanje rasplinjača
15 Zapor rezervoara goriva
16 Zaštitna ploča (potporanj uređaja)
# Broj stroja
380458-579-0421-B
Page 39
5
2
002BA359 KN
1
3
3
6
4
1
4
8
7
002BA361 KN
002BA362 KN
10
9
29 Tehnički podacihrvatski
7 Noževi-sječkalice / noževi za sječkanje
8 Štitnik za sječkanje (samo za noževe za sječ‐
kanje)
9 List kružne pile
10 Graničnik (samo za list kružne pile)
29Tehnički podaci
1 glava kose
2 štitnik (samo za glave kosa)
3 nož
4 štitnik (za sve alate za košnju)
5 pregača
6 metalni alat za košnju
0458-579-0421-B39
29.1Mehanizam
Jednocilindrični dvotaktni motor STIHL
FS 300
Obujam motora:
Provrt cilindra:35 mm
Hod klipa:32 mm
Snaga prema standardu
ISO 8893:
Broj okretaja u radu u praz‐
nom hodu:
Deregulacijski broj okretaja
(nazivna vrijednost):
Maksimalni broj okretaja
izlazne osovine (pogon rez‐
nog alata)
FS 350
Obujam motora:
Provrt cilindra:40 mm
Hod klipa:32 mm
Snaga prema standardu
ISO 8893:
30,8 cm
1,3 kW
(1,8 PS) pri
9000 1/min
2800 1/min
12300 1/min
9150 1/min
40,2 cm
1,6 kW
(2,2 PS) pri
9000 1/min
3
3
Page 40
hrvatski29 Tehnički podaci
FS 350
Broj okretaja u radu u praz‐
2800 1/min
nom hodu:
Deregulacijski broj okretaja
12300 1/min
(nazivna vrijednost):
Maksimalni broj okretaja
9150 1/min
izlazne osovine (pogon rez‐
nog alata)
FS 380
Obujam motora:
40,2 cm
3
Provrt cilindra:40 mm
Hod klipa:32 mm
Snaga prema standardu
ISO 8893:
2,0 kW
(2,7 PS) pri
9500 1/min
Broj okretaja u radu u praz‐
2800 1/min
nom hodu:
Deregulacijski broj okretaja
12300 1/min
(nazivna vrijednost):
Maksimalni broj okretaja
Membranski rasplinjač neovisan o položaju s
integriranom pumpom za gorivo
Zapremina rezervoara
goriva:
640 cm3 (0,64 l)
29.4Težina
bez goriva, bez reznog alata i štitnika
FS 300:7,3 kg
FS 350:7,3 kg
FS 380:7,3 kg
29.5Ukupna duljina
bez reznog alata
FS 300: 1765 m
m
FS 3501765 m
m
FS 380: 1765 m
m
29.6Vrijednosti buke i vibracija/titra‐
nja
Podatke za ispunjenje smjernice poslodavca
glede vibracija 2002/44/EG pogledati na
www.stihl.com/vib.
29.6.1Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868
s glavom kose
FS 300:97 dB(A)
FS 350:98 dB(A)
FS 380:102 dB(A)
s metalnim alatom za košnju
FS 300:97 dB(A)
FS 350:98 dB(A)
FS 380:102 dB(A)
29.6.2Razina zvučne snage Lw prema
ISO 22868
s glavom kose
FS 300:111 dB(A)
FS 350:112 dB(A)
FS 380:114 dB(A)
s metalnim alatom za košnju
FS 300:110 dB(A)
FS 350:111 dB(A)
FS 380:114 dB(A)
29.6.3Vibraciona vrijednost a
ISO 22867
s glavom kosezahvatna
ručka, lijevo
FS 300:
FS 350:
FS 380:
s metalnim alatom
za košnju
FS 300:
FS 350:
FS 380:
3,0 m/s
2,8 m/s
2,8 m/s
zahvatna
ručka, lijevo
3,0 m/s
3,5 m/s
2,8 m/s
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne snage
K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0
dB(A); za vrijednost vibracija K‑faktor iznosi
prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 m/s2.
29.7REACH
REACH označava uredbu EZ-a o registraciji,
procjenjivanju i dopuštanju kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje Uredbe REACH
1907/2006 EZ-a vidi
www.stihl.com/reach
29.8Vrijednost emisije ispušnog
plina
Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odo‐
brenja tipa navedena je na
2
2
2
2
2
2
prema
peq
prema
hv,eq
zahvatna
ručka,
desno
2,5 m/s
2,5 m/s
2,5 m/s
zahvatna
ručka,
desno
2,5 m/s
2,5 m/s
2,5 m/s
2
2
2
2
2
2
www.stihl.com/co2
u Tehničkim podacima specifičnima za proizvod.
400458-579-0421-B
Page 41
000BA073 KN
30 Upute za vršenje popravaka
hrvatski
Izmjerena vrijednost CO2 utvrđena je na repre‐
zentativnom motoru prema normiranom ispitivač‐
kom postupku u laboratorijskim uvjetima i ne
predstavlja izričito ili implicitno jamstvo za snagu
određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovoj
uputi za uporabu ispunjavaju važeće zahtjeve za
emisije ispušnog plina. U slučaju preinaka na
motoru prestaje važiti dozvola za rad.
30Upute za vršenje popra‐
vaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti
samo one radove održavanja i njege, koji su opi‐
sani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje
popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐
vcima se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne
dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila
za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dije‐
love. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može postojati
opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepo‐
znaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pri‐
čuvnog dijela, po oznaci { i povremeno
po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na
malim dijelovima može stajati samo sam znak).
31Zbrinjavanje
Pri zbrinjavanju uvažavati propise o zbrinjavanju,
specifične za dotičnu zemlju.
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u kućni
otpad. Uređaj STIHL, akumulator, pribor i amba‐
lažu odložite na mjesto za ekološku oporabu.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja mogu se
dobiti kod ovlaštenog distributera tvrtke STIHL.
32EU-izjava o sukladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
Izvedba:Čistač
Robna marka:STIHL
Verzija:FS 300
Serijska identifikacija:4134
Obujam motora
FS 300:
FS 350:
FS 380:
odgovara dotičnim odredbama direktiva
2011/65/EU, 2006/42/EZ 2014/30/EU, i
2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen uvijek u
skladu s važećim verzijama sljedećih normi,
vezanim uz datum proizvodnje:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine
zvučne snage postupano je prema Direktivi
2000/14/EZ, Prilog V, primjenom norme
ISO 10884.
Izmjerena razina zvučne snage
FS 300:111 dB(A)
FS 350:112 dB(A)
FS 380:114 dB(A)
Zajamčena razina zvučne snage
FS 300:113 dB(A)
FS 350:114 dB(A)
FS 380:116 dB(A)
Pohrana tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina proizvodnje i serijski broj navedeni su na
uređaju.
Waiblingen, 3.2.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z.
FS 350
FS 380
30,8 cm
40,2 cm
40,2 cm
3
3
3
0458-579-0421-B41
Page 42
hrvatski33 Adrese
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Dr. Jürgen Hoffmann
Rukovoditelj odjela za odobrenje i regulaciju pro‐
izvoda
33Adrese
33.1STIHL – Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TURSKA
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33