Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za
kvalitetan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u
modernom postupku izrade i sa
sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama,
vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s
ovim uređajem i kako bi s njime radili
bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate
pitanja, molimo Vas da se obratite na
Vašeg trgovca ili direktno na našu
organizaciju prodaje.
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na
uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku
za korišćenje.
Ovisno o uređaju i opremi, na uređaju se
mogu nalaziti sljedeći slikovni simboli.
Rezervoar goriva;
mješavina goriva od ben
zina i motornog ulja
Rukovanje/pokretanje
ventilom za dekompresiju
Ručna pumpa za gorivo
Rukovanje ručnom pum
pom za gorivo
Tuba s mašću
Usisno vodilo za zrak:
pogon/rad ljeti
Usisno vodilo za zrak:
pogon/rad zimi
Grijanje ručki
Označavanje odlomaka teksta
Upozorenje na opasnost od nesreće- i
na opasnost od zadobivanja ozljeda za
osobe, kao i na opasnost od teških
kvarova/šteta na stvarima.
Upozorenje na mogućnost oštećenja
uređaja ili njegovih pojedinačnih
dijelova.
-
Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju
svih strojeva i uređaja ; istoga si
zadržavamo pravo vršenja izmjena
opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom
naputku za korišćenje ne mogu
-
postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s ovim motornim
uređajem potrebne su
osobite mjere sigurnosti u
radu, jer rezni alat radi s
vrlo velikim brojem
okretaja.
Prije prvog stavljanja u
rad/pogon pažljivo
pročitati cijelu uputu za
uporabu i spremiti ju na
sigurno mjesto, radi
kasnijeg korišćenja.
Neuvažavanje upute za
uporabu može biti opa
sno po život.
Uvažavati sigurnosne propise dotične
zemlje, primjerice one, donesene od
strane higijensko tehničkih organizacija
posloprimca (stručnih zadruga),
socijalnog osiguranja, oblasti za zaštitu
rada i drugih.
Tko prvi puta radi s motornim uređajem:
prodavatelj ili neko drugo stručno lice
mu treba objasniti, kako se njime
sigurno rukuje – ili uzeti udjela na
stručnom tečaju.
Maloljetnici ne smiju raditi s motornim
uređajem – izuzevši mladež preko
16 godina starosti, koja radi pod
nadzorom, radi izobrazbe.
Držati na sigurnoj udaljenosti djecu,
životinje i promatrače.
Kada se motorni uređaj više neće
koristiti, treba ga isklopiti/isključiti tako,
da nitko ne bude ugrožen. Motorni
uređaj osigurati od neovlaštenog
pristupa.
-
2
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
Korisnik je odgovoran za nesreće ili
opasnosti koje mogu nastati za druge
osobe ili za njihovu imovinu/vlasništvo.
Motorni uređaj predavati ili posuđivati
samo onim osobama, koje su upoznate
s tim modelom i njegovim rukovanjem –
i uvijek istovremeno predavati uputu za
uporabu.
Primjena motornih uređaja koji emitiraju
buku može biti vremenski ograničena
nacionalnim, te također i mjesnim,
lokalnim propisima.
Tko radi s motornim uređajem, mora biti
odmoren, zdrav i u dobrom stanju.
Tko se zbog zdravstvenih razloga ne bi
smio naprezati, trebao bi upitati svog
liječnika, da li je za njega rad s motornim
uređajem moguć.
Samo za nositelje pace-makera: uređaj
za upaljivanje ovog uređaja proizvodi
vrlo malo elektromagnetsko polje.
Utjecaj na pojedine tipove pace-makera
se ne može u potpunosti isključiti. Radi
izbjegavanja opasnosti za zdravlje tvrtka
STIHL preporučuje korisnicima, da se
kod liječnika koji ih tretiraju, kao i kod
proizvođača pace-makera raspitaju, da
li je za njih moguć rad s ovim motornim
uređajem.
Pošto se je konzumiralo alkohol,
medikamente koji imaju negativan
utjecaj na mogućnost reagiranja ili
droge, s motornim uređajem se ne smije
raditi.
Motorni uređaj – ovisno o pridijeljenim
reznim alatima – upotrebljavati samo za
košnju trave, kao i za rezanje divljeg
raslinja, žbunja, šiblja/šipražja, grmlja,
malog drveća ili sličnog dobra.
U druge svrhe se motorni uređaj ne
smije koristiti – opasnost od nesreće!
Dograđivati samo one rezne alate ili
pribore, čiju primjenu je tvrtka STIHL
dozvolila za taj motorni uređaj ili tehnički
istovrsne dijelove. U slučaju pitanja uz
to, obratiti se za savjet stručnom
trgovcu. Upotrebljavati samo
visokovrijedne alate ili pribore. U
protivnom može postojati opasnost od
nesreća ili kvarova/šteta na motornom
uređaju.
STIHL preporučuje uporabu originalnih
alata i pribora tvrtke STIHL. Oni su po
svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni proizvodu i zahtjevima
korisnika/poslužitelja.
Ne vršiti izmjene na uređaju – time
možete ugroziti vlastitu sigurnost. Tvrtka
STIHL isključuje svako jamstvo za štete,
nastale za osobe ili stvari, uzrokovane
uporabom nedozvoljenih dogradnih
uređaja.
Štitnik motornog uređaja ne može
korisnika/poslužitelja zaštititi od svih
predmeta (kamenje, staklo, žica itd.),
koje rezni alat može odbaciti, zavrtložiti.
Ti predmeti se mogu bilo gdje odbiti i
tada pogoditi korisnika/poslužitelja.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavati
visokotlačne čistače. Tvrdi vodeni mlaz
može oštetiti dijelove uređaja.
Odjeća i oprema
Nositi propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrho
vita i ne smije poslužitelja
spriječavati u radu. Usko
prijanjajuća odjeća –
kombinirano odijelo, ne
radni kaput.
Ne nositi odjeću, koja bi se mogla
zaplesti u drvo, šiblje/šipražje ili u
pokretne dijelove uređaja. Također ne
nositi šal, kravatu i nakit. Skupiti i
osigurati dugu kosu (rubac za glavu,
kapa, šljem itd.).
Nositi zaštitne čizme s
potplatom sa stabilnim
zahvatom koji se ne
skliže i čeličnom kapi
com na prednjem dijelu.
Samo u slučaju uporabe glava kosa,
alternativno su dozvoljene čvrste cipele
sa stabilnim potplatom koji se ne skliže.
Zaštitni šljem nositi pri
radovima na proredi
šume, u visokom
šiblju/šipražju i u slučaju
opasnosti od predmeta
koji padaju. Nositi štitnik
za lice i obvezno zaštitne
naočale – opasnost od
zavrtloženih i odbačenih
predmeta.
Štitnik za lice nije dostatna zaštita za oči.
Nositi "osobnu" zaštitu od buke –
primjerice čepiće za uha za zaštitu
sluha.
Nositi čvrste rukavice.
-
-
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
3
hrvatski
002BA271 KN
002BA272 KN
STIHL nudi sveobuhvatan program
osobne zaštitne opreme.
Transportiranje motornog uređaja
Uvijek isključiti/isklopiti motor.
Motorni uređaj nositi tako, da visi na
remenu za nošenje ili
izbalansiran/uravnotežen na držku.
Metalne rezne alate osigurati od
doticanja – upotrebljavati transportni
štitnik.
Ne dodirivati vruće dije
love stroja i prijenosnik –
opasnost od opeklina!
U vozilima: motorni uređaj osigurati od
prekretanja, oštećivanja i istjecanja
goriva.
Punjenje gorivom
Benzin je izuzetno lako
zapaljiv – držati razmak
od otvorene vatre – ne
prolijevati gorivo – ne
pušiti.
Prije punjenja gorivom isključiti/isklopiti
motor.
Ne puniti gorivom tako dugo, dok je
motor još vruć – gorivo se može preliti –
opasnost od izbijanja požara!
Oprezno otvarati zapor/zatvarač
rezervoara, kako bi se postojeći pretlak
mogao polagano razgraditi i kako gorivo
ne bi prskalo van.
Puniti gorivom samo na dobro
prozračenim mjestima. Ukoliko je gorivo
proliveno, smjesta očistiti motorni uređaj
– ne dopustiti da gorivo dođe u doticaj s
odjećom, u protivnom istu odmah
zamijeniti.
Motorni uređaji se mogu serijski
opremati s različitim
zaporima/zatvaračima rezervoara.
Pošto smo izvršili punje
nje gorivom, vijčani
zapor/zatvarač rezervo
ara pritegnuti što je
-
čvršće moguće.
Zapor/zatvarač rezervo
ara sa zaklopnim
stremenom (bajonetni
zapor) korektno posta
viti, zakrenuti do
graničnika i zaklopiti
stremen.
Na taj način se smanjuje opasnost, da
se zapor/zatvarač rezervoara uslijed
vibracija motora rastavi i da gorivo isteče
van.
Paziti na propusna mjesta – kada gorivo
istječe, ne startati motor – opasnost po
život uslijed zadobivanja opeklina!
Prije startanja
Motornom uređaju provjeriti radno
sigurno stanje koje mora biti u skladu s
propisima – uvažavati odgovarajuća
poglavlja iz upute za uporabu:
–kombinacija reznog alata, štitnika,
ručke i remena za nošenje mora biti
dopuštena/dozvoljena, a svi dijelovi
moraju biti besprijekorno montirani
–tipka za stop-položaj / kombinirani
zasun mora se dati lagano pomicati
–poluga startnog zaklopca, zapor
poluge gasa i poluga za gas moraju
biti lako pokretljivi / lako pomični –
poluga za gas mora sama od sebe
federirati natrag u položaj za rad u
praznom hodu; iz položaja g i <
-
poluge startnog zaklopca, ista mora
pri istovremenom pritiskanju zapora
-
poluge gasa i poluge za gas
federirati natrag u položaj za
rad/pogon F.
–Provjeriti čvrsti dosjed utikača voda
-
upaljivanja – kada utikač labavo
dosijeda, mogu nastati iskre, koje
-
mogu zapaliti izlazeću mješavinu
goriva i zraka – opasnost od
izbijanja požara!
–Rezni alat ili dogradni alat: montaža
mora biti korektna, dosjed čvrst, a
stanje besprijekorno.
4
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
002BA257 KN
002BA273 KN
–Zaštitnim uređajima/napravama (na
primjer štitnik za rezni alat, radni
tanjur) treba provjeriti oštećenja,
naime stanje istrošenosti. Zamijeniti
oštećene dijelove. Uređaj ne
pogoniti/ne stavljati u rad s
oštećenim štitnikom ili istrošenim
radnim tanjurom (kada natpis i
strjelice više nisu raspoznatljive).
–Ne vršiti izmjene na uređajima za
posluživanje i na sigurnosnim
uređajima/napravama.
–Zahvatne ručke moraju biti čiste i
suhe – oslobođene od ulja i
nečistoće – važno radi sigurnog
vođenja motornog uređaja.
–Remen za nošenje i zahvatnu(e)
ručku(e) podesiti u skladu s
veličinom tijela. Uz to uvažavati
poglavlja "Polaganje remena za
nošenje" i
"Uravnoteživanje/izbalansiravanje
uređaja".
Motorni uređaj smije raditi samo u radno
sigurnom i besprijekornom stanju –
opasnost od nesreće!
Za slučaj nevolje pri uporabi remenja za
nošenje: vježbati brzo
odlaganje/skidanje uređaja. Kako bi
izbjegli oštećenja, pri vježbanju ne
bacati uređaj na tlo.
Startanje motora
najmanje na 3 m udaljenosti od mjesta
punjenja gorivom – ne u zatvorenoj
prostoriji.
Samo na ravnoj podlozi, paziti na čvrst i
siguran položaj, sigurno fiksirati motorni
uređaj – rezni alat ne smije dodirivati ni
predmete, niti tlo, jer bi se pri startanju
mogao početi istovremeno okretati.
Motorni uređaj poslužuje samo jedna
osoba, u okrugu od 15 m ne trpiti
prisutstvo drugih osoba, kod startanja
također ne – uslijed odbačenih,
zavrtloženih predmeta postoji opasnost
od zadobivanja ozljeda!
Izbjegavati kontakt s
reznim alatom – opasnost
od zadobivanja ozljeda!
Motor ne pogoniti/pokre
-
tati "iz ruke" – startati kao
što je opisano u uputi za
uporabu. Rezni alat, kada
se ispusti poluga za gas,
još jedno kraće vrijeme
radi dalje – efekt zaustav
nog hoda/inercijski efekt!
Provjeriti rad motora u praznom hodu:
rezni alat mora u radu u praznom hodu –
pri ispuštenoj poluzi za gas – mirovati.
Lako zapaljive materijale (na primjer
drveno iverje, kora drveta, suha trava,
gorivo) držati na sigurnoj udaljenosti od
vruće struje ispušnih plinova i od vruće
površine prigušivača buke – opasnost
od izbijanja požara!
Vođenje i držanje uređaja
Motorni uređaj uvijek fiksirati s obje ruke
na ručkama.
Uvijek osigurati čvrst i siguran položaj.
Kod izvedbi s ručkom za dvije ruke
desna ruka je na ručki za posluživanje,
lijeva ruka je na zahvatnoj ručki cjevaste
ručke.
Kod izvedbi s kružnom ručkom
-
lijeva ruka treba biti na kružnoj ručki,
desna ruka na ručki za posluživanje –
također i onda, ako ste ljevak.
Za vrijeme rada
Uvijek osigurati čvrst i siguran položaj.
U slučaju prijeteće opasnosti, naime u
nevolji, smjesta isklopiti/isključiti motor –
tipku/taster za stop-položaj / kombinirani
zasun pokretati u smjeru 0.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
5
hrvatski
15m (50ft)
U okrugu od 15 m ne smije se nalaziti
niti jedna osoba – opasnost od
zadobivanja ozljeda uslijed
zavrtloženih/odbačenih predmeta! Taj
razmak održavati također i prema
stvarima (vozilima, prozorskim staklima)
– opasnost od oštećivanja stvari (štete
na stvarima)!
Paziti na besprijekoran rad motora u
praznom hodu, kako se, pošto smo
ispustili polugu za gas, rezni alat više ne
bi okretao.
Redovito treba kontrolirati podešenost
rada u praznom hodu, u slučaju potrebe
izvršiti korekciju. Kada se rezni alat u
radu u praznom hodu unatoč tome
okreće, uređaj treba povjeriti stručnom
trgovcu na dovođenje u stanje
ispravnosti. STIHL preporučuje stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
Oprez kod sklizavice, vlage/mokrine,
snijega, leda, na obroncima, na
neravnom terenu – opasnost od
sklizanja!
Paziti na prepreke: drveni panjevi,
korijenje – opasnost od spoticanja!
Raditi samo stojeći na tlu, nikada sa
nestabilnih mjesta, nikada sa ljestava ili
sa radne platforme.
Kada se primijenjuje štitnik za sluh,
potrebna je povećana pozornost i
obazrivost – jer je uočavanje
upozoravajućih zvukova ograničeno
(krici, signalni tonovi između ostalog).
6
Pravovremeno praviti stanke u radu,
kako bi preduhitrili zamorenost i
iscrpljenost – opasnost od nesreće!
Raditi mirno i promišljeno – samo pri
dobrom osvjetljenju i pri dobroj
vidljivosti. Raditi obazrivo, ne ugrožavati
ostale.
Čim motor proradi,
motorni uređaj proizvodi
otrovne ispušne plinove.
Ti plinovi mogu biti bez
mirisa i nevidljivi i mogu
sadržavati nesagorene
ugljikovodike i benzol.
Nikada s motornim
uređajem ne raditi u
zatvorenim ili loše
prozračenim prostori
-
jama – s uređajima s
katalizatorom, također
ne.
Pri radu u jarcima, na obroncima u
grabama ili pod skućenim prostornim
uvjetima, uvijek osigurati dostatnu
izmjenu zraka – opasnost po život,
uslijed trovanja!
U slučaju mučnine, glavobolje, smetnji
vida (na primjer kada se vidno polje
smanjuje) smetnji sluha, vrtoglavice,
smanjujuće koncentracije, smjesta
prekinuti rad – ti simptomi mogu između
ostalog biti izazvani prevelikom
koncentracijom ispušnih plinova –
opasnost od nesreće!
Motorni uređaj treba raditi/biti pogonjen
tiho- i s malom emisijom ispušnih
plinova – ne puštati motor da
nepotrebno radi, gas davati samo pri
radu.
Ne pušiti pri korišćenju i u bližoj okolini
motornog uređaja – opasnost od
izbijanja požara! Iz sistema za gorivo se
mogu osloboditi zapaljive benzinske
pare.
Prašine, para i dim koji nastaju za
vrijeme rada, mogu ugroziti zdravlje. U
slučaju jakog razvoja prašine ili dima,
nositi štitnik za disanje.
Ukoliko motorni uređaj nije bio
podvrgnut opterećenju u skladu s
odredbama (primjerice djelovanju sile
uslijed udarca ili pada), prije daljnjeg
rada/pogona obvezno mu treba
provjeriti radno sigurno i besprijekorno
stanje – pogledati također poglavlje
"Prije startanja".
Posebice treba provjeriti nepropusnost
sistema za gorivo i radnu/funkcionalnu
valjanost sigurnosnih uređaja/naprava.
Niti u jednom slučaju se ne smije koristiti
motorne uređaje, koji nisu u radno
sigurnom stanju. U slučaju dvojbe,
potražiti savjet stručnog trgovca.
Ne raditi dok je poluga startnog zaklopca
u položaju za topli start < s tom
podešenošću se broj okretaja motora ne
može regulirati.
Nikada ne raditi
bez prikladnog
štitnika za uređaj i
rezni alat – uslijed
odbačenih,
zavrtloženih pred
-
meta postoji
opasnost od zado
bivanja ozljeda!
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
-
hrvatski
Provjeriti teren: čvrsti
predmeti – kamenje,
metalni dijelovi između
ostalog mogu biti
odbačeni i zavrtloženi –
opasnost od zadobivanja
ozljeda! – i mogu oštetiti
rezni alat kao i stvari (na
primjer parkirana vozila,
prozorska stakla) (šteta
na stvarima).
U nepreglednom, gusto obraslom terenu
raditi osobito oprezno.
Pri košnji u visokom šiblju/šipražju,
ispod žbunja i živica: radna visina s
reznim alatom mora iznositi najmanje
15 cm – ne ugrožavati životinje.
Prije nego napustimo uređaj –
isključiti/isklopiti motor.
Rezni alat provjeravati redovito, u
kratkim vremenskim razmacima i odmah
pri osjetnim promjenama.
–isklopiti/isključiti motor, sigurno
fiksirati uređaj, rezni alat dovesti u
stanje mirovanja.
–Provjeriti stanje i čvrsti dosjed, paziti
na pukotine,
–uvažavati stanje naoštrenosti
–pokvarene ili tupe rezne alate
odmah zamijeniti, također i u slučaju
neznatnih oštećenja/pukotina
veličine vlasi
prihvatnik reznog alata redovito čistiti od
trave i šiblja/šipražja – začepljenja u
području reznog alata ili štitnika treba
odstraniti.
Radi vršenja zamjene reznog alata treba
isklopiti/isključiti motor – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Prijenosnik postaje u
radu/pogonu vruć. Ne
dodirivati prijenosnik –
opasnost od zadobivanja
opeklina!
Ne upotrebljavati dalje oštećene ili
napuknute rezne alate i ne popravljati –
primjerice zavarivanjem ili
izravnavanjem – može doći do izmjene
oblika (neizbalansiranost/neravnoteža).
Mogu se osloboditi/rastaviti čestice ili
lomni komadi i s velikom brzinom
pogoditi poslužitelja ili druge osobe –
najteže ozljede!
Uporaba/primjena glava kosa
Štitnik reznog alata nadopuniti
dogradnim dijelovima koji su navedeni u
uputi za uporabu.
Upotrebljavati samo štitnik s nožem koji
je montiran u skladu s propisima, kako bi
se nit za košnju ograničilo na
dozvoljenu/dopuštenu duljinu.
Radi naknadnog podešavanja niti za
košnju kod glava kosa koje se ručno
naknadno podešavaju, obvezno
isklopiti/isključiti motor – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Zloupotrebljavajuće korišćenje s previše
dugom niti za košnju smanjuje radni broj
okretaja motora. To uslijed stalnog
proklizavanja spojke uzrokuje
pregrijavanje i oštećivanje važnih
radnih/funkcionalnih dijelova (na primjer
spojke, dijelova kućišta od plastične
mase) na primjer uslijed reznog alata
koji se u radu u praznom hodu
istovremeno okreće postoji – opasnost
od zadobivanja ozljeda!
Uporaba/primjena metalnih reznih alata
STIHL preporučuje uporabu originalnih
metalnih reznih alata tvrtke STIHL. Oni
su po svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni uređaju i zahtjevima
korisnika/poslužitelja.
Metalni rezni alati se vrlo brzo okreću.
Pri tome nastaju sile, koje djeluju na
uređaj, na sam alat i na rezno dobro.
Metalni rezni alati moraju se redovito
oštriti u skladu s propisima.
Nestručno naoštreni rezni alati uzrokuju
neravnotežu/neizbalansiranost, koja
može ekstremno opterećivati uređaj –
opasnost od loma!
Tupe ili nestručno naoštrene oštrice
mogu uzrokovati povećano opterećenje
metalnog reznog alata – opasnost od
zadobivanja ozljeda uslijed puknutih ili
slomljenih dijelova!
Metalni rezni alat treba provjeriti nakon
svakog doticaja s tvrdim predmetima (na
primjer kamenje, zdrobljeno stijenje,
metalni dijelovi) (na primjer paziti na
pukotine i izobličenja). Srh i ostale
vidljive nakupine/hrpe materijala moraju
biti odstranjeni (najbolje s turpijom), jer
se u daljnjem radu/pogonu u bilo koje
vrijeme mogu osloboditi, a tada bivaju
zavrtloženi ili odbačeni – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Radi smanjenja opasnosti koje mogu
nastati od metalnog reznog alata u
radu/pogonu, metalni rezni alat niti u
jednom slučaju ne smije imati prevelik
promjer. On ne smije biti previše težak.
Mora biti izrađen od materijala
odgovarajuće dostatne kakvoće i mora
posjedovati prikladnu geometriju (oblik,
debljina).
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
7
hrvatski
Metalni rezni alat koji nije izradila tvrtka
STIHL ne smije biti teži, deblji i drugačiji
po obliku,a promjer mu ne smije biti veći
od onog, koji ima najveći metalni rezni
alat, čiju primjenu/uporabu je tvrtka
STIHL dozvolila za taj motorni uređaj –
opasnost od zadobivanja ozljeda!
Vibracije
Ukoliko se motorni uređaj koristi dulje
vrijeme, to može rezultirati smetnjama u
cirkulaciji ruku, uzrokovanim vibracijama
("bolest bijelih prstiju").
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne
može utvrditi, jer isto ovisi o više
utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
–štitnikom ruku (toplim rukavicama)
–stankama u radu
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed:
–osobite osobne sklonosti lošoj
cirkulaciji (obilježja: često hladni
prsti, žmarci)
–niskih vanjskih temperatura
–veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto
zahvaćanje spriječava protok krvicirkulaciju)
U slučaju redovitog korišćenja uređaja
koje dugo traje, kao i kod opetovanog
nastanka odgovarajućih pokazatelja
(primjerice žmarci u prstima), preporuča
se izvršiti medicinsku provjeru.
Održavanje i popravci
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti
samo radove održavanja i popravke, koji
su opisani u naputku za korišćenje. Sve
ostale radove povjeriti na izvedbu
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
kvarova/šteta na uređaju. U slučaju
pitanja uz to, obratiti se za savjet
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje uporabu originalnih
pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su
po svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni uređaju i zahtjevima
korisnika/poslužitelja.
Radi vršenja popravaka, održavanja i
čišćenja, uvijek isključiti/isklopiti motor i
izvući utikač svjećice – opasnost od
zadobivanja ozljeda uslijed
nehotimičnog pokretanja motora! –
Izuzetak: podešavanje rasplinjača i rada
u praznom hodu.
Kada je izvučen utikač svjećice ili je
svjećica odvrnuta, ne stavljati motor u
rad/pokretanje s uređajem za pokretanje
– opasnost od izbijanja požara uslijed
nastanka paljbenih iskri izvan cilindra!
Motorni uređaj ne održavati i ne
pohranjivati/skladištiti u blizini otvorene
vatre – zbog goriva postoji opasnost od
izbijanja požara!
Zaporu/zatvaraču rezervoara redovito
provjeravati nepropusnost.
Upotrebljavati samo besprijekornu
svjećicu, čiju primjenu je tvrtka STIHL
dozvolila – pogledati poglavlje "Tehnički
podaci".
Prigušivaču buke provjeriti
besprijekorno stanje za rad.
Ne raditi s pokvarenim prigušivačem
buke ili bez njega – opasnost od izbijanja
požara! – Oštećenja sluha!
Ne dodirivati vruć prigušivač buke –
opasnost od zadobivanja opeklina!
Stanje antivibracionih elemenata utječe
na vladanje vibracija – redovito
kontrolirati antivibracione elemente.
Simboli na zaštitnim
uređajima/napravama
Strelica na štitniku za rezne alate
označava smjer okretanja/vrtnje reznog
alata.
Strjelica na štitniku
za rezne alate
označava smjer
okretanja/vrtnje
reznog alata.
Remen za nošenje
Opseg isporuke sadrži remen za
nošenje ili se isti može dobiti kao
poseban pribor.
8
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
Glava kose s niti za košnju
002BA377 KN
000BA015 KN
002BA177 KN
hrvatski
NUpotrebljavati remen za nošenje.
NMotorni uređaj dok motor radi
ovjesiti na remen za nošenje.
Glave kosa, listovi za rezanje trave i
noževi za rezanje šiblja moraju se
upotrebljavati zajedno s remenom za
nošenje (remen za jedno rame)!
Listovi kružne pile moraju se
upotrebljavati zajedno s
duplim/dvostrukim remenom za nošenje
s uređajem za brzo rastavljanje!
Za meki "rez" – za čisto rezanje
rascjepkanih rubova oko drveća i puteva
ograda – manje povrede kore drveta!
Nit za košnju ne zamijenjivati čeličnom
žicom – opasnost od zadobivanja
ozljeda!
Glava kose s noževima od plastične
mase – STIHL PolyCut
Za košnju neobraslih rubova livada (bez
greda, ograda, drveća i sličnih
prepreka).
Uvažavati oznake istrošenja!
Ako je na glavi kose PolyCut jedna od
oznaka probivena prema dolje
(strjelica): glavu kose se više ne smije
upotrebljavati i treba ju zamijeniti
novom! Opasnost od zadobivanja
ozljeda uslijed zavrtloženih i odbačenih
dijelova alata!
Obvezno treba uvažavati upute od
održavanju za glavu kose PolyCut!
Opasnost od povratnog udara kod
metalnih reznih alata
Kod primjene metalnih reznih alata
(listova za rezanje trave, noževa za
rezanje šiblja/šipražja, listova kružne
pile) postoji opasnost od povratnog
udara, kada alat udari o neku čvrstu
prepreku (deblo, grana, panj, kamen ili
nešto slično). Uređaj pri tome biva
odbačen/zavrtložen natrag – suprotno
smjeru okretanja alata.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
9
hrvatski
002BA135 KN
000BA020 KN
002BA066 KN
Povećana opasnost od povratnog udara
postoji, kada alat u crnom području udari
o neku prepreku.
List za rezanje trave
Samo za trave i korov – uređaj voditi kao
kosu.
Zloupotrebom se list za rezanje trave
može oštetiti – uslijed zavrtloženih,
odbačenih predmeta postoji – opasnost
od zadobivanja ozljeda!
List za rezanje trave treba u slučaju
vidnog zatupljenja oštriti u skladu s
propisom.
Nož za rezanje šiblja/šipražja
Za zamršenu/prepletenu travu, divlje
raslinje i šiblje – za proredu mladih
nasada s maksimalnim promjerom
debla od 2 cm – ne rezati jače drveće –
opasnost od nesreće!
Nož za rezanje šiblja/šipražja "uranjati"
u divlje raslinje i šiblje – rezno dobro biva
sasjeckano – pri tome rezni alat ne držati
preko visine boka.
Pri toj radnoj tehnici se preporuča
najveći oprez. Što je veći razmak reznog
alata prema tlu, to je veća opasnost, da
čestice budu odbačene/zavrtložene na
stranu – opasnost od zadobivanja
ozljeda!
Pri rezanju trave i kod prorede mladih
nasada uređaj voditi kao kosu tik preko
tla.
Pažnja! Zloupotrebom se list za rezanje
trave može oštetiti – uslijed zavrtloženih,
odbačenih predmeta postoji – opasnost
od zadobivanja ozljeda!
Zbog smanjivanja opasnosti od nesreće,
obvezno treba uvažavati:
–izbjegavanje kontakta s kamenjem,
metalnim tijelima ili sličnim
–ne rezati drvo ili žbunje/grmlje preko
2 cm – upotrebljavati list kružne pile
–redovito kontrolirati, da li nož za
rezanje šiblja/šipražja ima
oštećenja – ne upotrebljavati dalje
oštećeni nož za rezanje
šiblja/šipražja
–nož za rezanje šiblja/šipražja (u
slučaju vidnog zatupljenja) oštriti u
skladu s propisima –
izbalansirati/uravnotežiti (STIHL
preporučuje STIHL-ovog stručnog
trgovca).
List kružne pile
za rezanje grmlja/žbunja i drveća s
promjerom debla od do 4 cm.
Najbolji učinak rezanja se postiže s
punim gasom i ravnomjernom silom
potiska.
Listove kružne pile upotrebljavati samo s
graničnikom koji odgovara promjeru
reznog alata.
Obvezno izbjegavati kontakt lista kružne
pile s kamenjem i zemljom – opasnost
od stvaranja pukotina. Oštriti
pravovremeno i u skladu s propisima –
tupi zubi mogu uzrokovati stvaranje
pukotina, a zbog toga može doći do
loma lista pile – opasnost od nesreće!
Kod obaranja treba održavati razmak od
najmanje dvije duljine drveta do
sljedećeg radnog mjesta.
10
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
Opasnost od povratnog udara
002BA068 KN
Opasnost od povratnog udara je jako
povećana u crnom području: u tom
području nikada ne postavljati u cilju
rezanja i ništa ne rezati.
U sivom području također postoji
opasnost od povratnog udara: to
područje smiju upotrebljavati samo
iskusne i specijalno izobražene osobe
za specijalne tehnike rada.
U bijelom području moguć je lagan rad s
malom sklonošću povratnom udaru. U
tom području uvijek postavljati u cilju
izvođenja reza.
hrvatski
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
11
hrvatski
681BA160 KN
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
17
16
14
15
13
18
19
20
21
19
20
21
21
24
22
23
23
22
Dozvoljene kombinacije reznog alata, štitnika, ručke, remena za nošenje
Rezni alatŠtitnikRučkaRemen za nošenje
12
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
Dozvoljene/dopuštene kombinacije
Zbog sigurnosnih razloga jedne s
drugima se mogu kombinirati samo
izvedbe reznih alata, štitnika-, ručke- i
remena za nošenje, koje stoje unutar
jednog reda tabele. Ostale kombinacije
nisu dozvoljene/dopuštene – opasnost
od nesreće!
EU)
19 kružna ručka sa
20 stremenom (omeđivač/limitator
koraka)
21 ručka za dvije ruke
Remenje za nošenje
22 Remen za jedno rame se mora
upotrebljavati.
23 Dvostruki/dupli remen za rame se
može upotrebljavati.
24 Dvostruki/dupli remen za rame se
mora upotrebljavati.
Dograditi ručku za dvije ruke
Dograđivanje ručke za dvije ruke sa
zakretljivim potpornjem ručke
Zakretljiv potporanj ručke je u stanju
isporuke već dograđen na držak. Radi
dogradnje cjevaste ručke se stezne
obloge moraju demontirati.
Demontirati stezne obloge,
Nfiksirati donju steznu oblogu (1) i
gornju steznu oblogu (2).
NOdvrnuti vijak s pritegom (3) –
nakon odvrtanja vijka s pritegom su
dijelovi labavi i bivaju pomoću obje
opruge (4, 5) istisnuti jedni iz
drugih!
NVijak s pritegom izvući van –
ploča (6) ostaje na vijku s pritegom.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
13
hrvatski
2
1
4
5
002BA415 KN
1
5
002BA416 KN
A
3
7
002BA381 KN
1
2
3
002BA351 KN
8
NFiksirati donju stezmu oblogu (1) i
skinuti gornju steznu oblogu (2) – pri
tome dijelove razdvajati tako, da
opruge (4, 5) zadrže svoj položaj u
donjoj steznoj oblozi;
Pričvrstiti cjevastu ručku;
Ncjevastu ručku (7) položiti u donju
steznu oblogu (1) tako, da
razmak (A) ne iznosi više od 15 cm
(6 in),
Npoložiti gornju steznu oblogu i obje
obloge držati zajedno
Nvijak s pritegom (3) gurnuti kroz obje
obloge do graničnika – držati skupa
sve dijelove i osigurati ih
Ncijeli, osigurani vez-skup dijelova s
vijkom s pritegom koji pokazuje u
smjeru motora, postaviti na
potporanj ručke (8);
Nvijak s pritegom (3) pritisnuti do
graničnika u potporanj ručke i zatim
zavijčati – još ne pritezati,
Ncjevastu ručku izravnati poprečno
prema držku – provjeriti mjeru A
Npritegnuti vijak s pritegom.
ako bi opruga (5) iskliznula iz donje
stezne obloge (1):
Noprugu kao što je prikazano
14
ponovno postaviti u prstenasti utor
stezne obloge, naime utisnuti.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
14
15
002BA378 KN
15
14
7
002BA379 KN
3
Dograđivanje ručke za posluživanje
12
11
9
13
10
7
13
NOdvrnuti vijak (9) – maticu (10)
izvaditi iz ručke za posluživanje (11)
NRučku za posluživanje s polugom
za gas (12) naticati na kraj cjevaste
ručke (7) tako, da pokazuju u smjer
prijenosnika toliko dugo, dok se
provrti (13) ne preklope, dok ne
budu u nizu.
NMaticu (10) postaviti u ručku za
posluživanje (11), vijak (9) gurnuti u
ručku za posluživanje i čvrsto
pritegnuti.
Pričvršćivanje užeta za gas
Ne prelamati uže za gas i ne polagati ga
u uskim radiusima – poluga za gas mora
biti lako pomična-pokretljiva!
002BA438 BL
NUže za gas (14) – u slučaju potrebe
– gurnuti u držač užeta za gas (15).
Zakrenuti cjevastu ručku
u transportni položaj
Nrastaviti vijak s pritegom (3) i
odvrtati tako dugo, dok se cjevasta
ručka (7) ne bude mogla okretati u
smjeru kretanja kazaljki na satu.
NZakrenuti cjevastu ručku za 90° i na
kraju zakrenuti prema dolje.
NPritegnuti vijak s pritegom (3)
u radni položaj.
NCjevastu ručku redoslijedom,
obrnutim od gore opisanog, okretati
suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu, naime zakretati.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
15
hrvatski
9926BA001 KN
9926BA002 KN
1
2
3
9926BA003 KN
5,3 mm
A
9926BA004 KN
Dograditi kružnu ručku
Na tek isporučenom, novom uređaju,
kružna ručka na uređaju je već
dograđena.
Upotrebljavati stremen
Ovisno o upotrebljenom/primjenjenom
reznom alatu i o tržištu – pogledati
poglavlje "Dozvoljene kombinacije
reznog alata, štitnika, ručke i remena za
nošenje" – na kružnoj ručki mora biti
dograđen stremen, koji služi kao
omeđivač/limitator koraka.
Stremen se nalazi u opsegu isporuke
uređaja ili se može dobiti kao poseban
pribor.
Pričvršćivanje stremena
NPloču (1) nataknuti na vijak (2)
M5x23.
NStremen (3) položiti na kružnu
ručku i vijak s pločom zavrnuti u
ručku.
NČvrsto pritegnuti vijak (2).
Pustiti, da stremen bude stalno
dograđen.
Izravnati i pričvrstiti kružnu ručku.
Promjenom razmaka (A) ručka se može
dovesti u najpovoljniji položaj za
poslužitelja i za dotični slučaj primjene.
Preporuka: razmak (A) cca 35 cm
(14 in.)
NRastaviti vijak na ručki.
NRučku gurnuti u željeni položaj.
NVijak pritegnuti tako jako, da se
ručka više ne dade zakretati oko
držka.
16
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
002BA380 KN
2
1
3
3
4
1
5
4
002BA103 KN
Podesiti uže za gas.Dograditi zaštitni
Dograđivanje pregače i noža
uređaje/naprave
Ispravna podešenost užeta za gas je
preduvjet za ispravan rad/funkciju
uređaja u svim vrstama-fazama radapogona od "startanja" do "punog gasa".
Nakon sastavljanja uređaja ili nakon
dužeg vremena, provedenog u radu,
može nastati potreba za ponovnim
podešavanjem užeta za gas.
–Provjeru/ispitivanje i podešavanje
užeta za gas može izvršiti korisnikposlužitelj: pogledati
"Provjera/ispitivanje i održavanje od
strane korisnika-poslužitelja".
–Provjeru i podešavanje užeta za
gas može izvršiti stručni trgovac.
Uređaj povjeriti radi dovođenja u
stanje ispravnosti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
Dograđivanje štitnika
1štitnik za alate za košnju
2štitnik za glave kosa
Štitnici (1) i (2) se na isti način
pričvršćuju na prijenosnik.
NŠtitnik položiti na prijenosnik,
Nzavijčati vijke (3) i pritegnuti.
Ti dijelovi se pri uporabi glava kosa
moraju dograditi na štitnik (1);
Ndonji utor za vođenje pregače (4)
naticati na letvicu štitnika (1) do
uključenja/dok ne uđe u funkciju
Nnož (5) gurnuti u gornji utor za
vođenje pregače i s prvim provrtom
za pričvršćivanje dovesti do
preklapanja
Nzavijčati vijak i pritegnuti.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
17
hrvatski
7
002BA382 KN
6
002BA104 KN
1
002BA383 KN
2
002BA266 KN
Dograđivanje graničnika
Graničnik (6) se pri uporabi listova
kružne pile mora dograditi.
NGraničnik (6) položiti na prirubnicu
prijenosnika,
Nzavijčati vijke (7) i pritegnuti.
Dograđivanje reznog alata
Pripremiti motornu kosu,
Nmotornu kosu odlagati tako, da
prihvatnik za rezni alat pokazuje
prema gore.
Dograditi tlačni tanjur
Tlačni tanjur se nalazi u opsegu
isporuke uređaja.
Dijelovi za pričvršćivanje za rezne alate
Ovisno o reznom alatu, koji se
isporučuje s prvom opremom za neki
novi uređaj, opseg isporuke se također
može razlikovati po dijelovima za
pričvršćivanje za rezni alat.
Opseg isporuke bez dijelova za
pričvršćivanje
Mogu se dograđivati samo glave kose,
koje se direktno pričvršćuju na
osovinu (2).
Opseg isporuke s dijelovima za
pričvršćivanje
Mogu se dograđivati samo glave kosa i
metalni rezni alati.
18
NTlačni tanjur (1) nataknuti na
osovinu (2).
Za pričvršćivanje reznih alata je tlačni
tanjur (1) na prijenosniku potreban.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
002BA267 KN
3
4
5
7
8
2
002BA384 KN
7
1
002BA385 KN
U tu svrhu su već prema vrsti izvedbe
reznog alata dodatno potrebni
matica (3), radni tanjur (4) i tlačna
ploča (5).
Dijelovi se nalaze u garnituri dijelova,
koja se isporučuje zajedno s uređajem,
a mogu se dobiti i kao poseban pribor.
Blokirati osovinu
Radi dograđivanja i demontiranja reznih
alata osovina (2) se mora blokirati sa
zatičnim klinom (7). Opseg isporuke
sadrži zatični klin ili se isti može dobiti
kao poseban pribor.
NZatični klin (7) gurati u provrt (8) u
prijenosniku – do graničnika –
lagano pritisnuti
Nna osovinu, zakretati maticu ili rezni
alat tako dugo, dok se ne uključi
zatični klin (dok ne uđe u funkciju) i
dok se ne blokira osovina.
Dograditi rezni alat
Dograditi glavu kose
Priloženi list za glavu kose spremiti na
sigurno mjesto, radi kasnijeg korišćenja!
Ponovno izvući zatični klin za blokiranje
osovine.
Naknadno podešavanje niti za košnju
Priloženi list za dotičnu glavu kose
sadrži točan opis.
STIHL SuperCut
Nit se automatski naknadno podešava,
kada je nit za košnju duga najmanje
6cm – pomoću noža na štitniku se
preduge niti za košnju skraćuju na
optimalnu duljinu.
STIHL AutoCut
Nrotirajuću glavu kose držati
paralelno preko obrasle površine –
dodirnuti tlo – naknadno biva
podešeno cca 3 cm niti za košnju;
pomoću noža na štitniku se preduge niti
za košnju skraćuju na optimalnu duljinu
– stoga treba izbjegavati opetovano,
višekratno dodirivanje jedno za drugim!
Nit za košnju se podešava samo onda,
ako su obje niti za košnju još najmanje
2,5 cm duge!
Glava kose TrimCut
radi naknadnog podešavanje niti za
košnju rukom, obvezno treba
isklopiti/isključiti motor – u protivnom
postoji opasnost od zadobivanja
ozljeda!
NPovući visoko kućište svitka –
zavrtati suprotno smjeru kretaja
kazaljki na satu – za cca 1/6 okreta
– do stojnog mjesta – i ponovno
pustiti da odfederira natrag.
NKrajeve niti izvući potezom prema
van.
U slučaju potrebe ponavljati postupak
tako dugo, dok oba kraja niti ne budu
duga cca 10 cm.
Zakretno pokretanje od ureza do ureza
oslobađa cca 4 cm niti.
Glava kose PolyCut
radi opremanja glave kose rukom,
obvezno treba isklopiti/isključiti motor –
u protivnom postoji opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Postupati kao što je opisano u
priloženom listu za glavu kose.
Dograđivanje metalnih reznih alata
Za listove za rezanje trave 230-2(2),
230-4 (4), 230-8 (1), 250-40 Spezial (3)
i noževe za rezanje šiblja/šipražja (5) na
štitniku alata za košnju nisu potrebni
dogradni dijelovi pregača i nož –
pogledati poglavlje "Dograđivanje
zaštitnih uređaja/naprava".
Za listove kružne pile 200 (6, 7) se kao
štitnik reznog alata mora montirati
graničnik – pogledati poglavlje
"Dograđivanje zaštitnih
uređaja/naprava".
Uređaj s prihvatnikom za rezni alat
odložiti prema gore – pri (2), (4) i (5)
rezni bridovi/oštrice mogu pokazivati u
željeni smjer, pri (1), (3), (6) i (7) rezni
bridovi/oštrice moraju pokazivati u smjer
kretanja kazaljki na satu.
20
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
10
8
9
11
12
13
14
681BA161 KN
Uvažavati strjelicu za smjer vrtnje na
nutarnjoj strani štitnika alata za košnju,
naime graničnika.
NRezni alat (8) položiti na tlačni
tanjur (9).
Demontiranje metalnog reznog alata
NBlokirati osovinu;
Nmaticu rastaviti zakretanjem u
smjeru kretanja kazaljki na satu.
NDijelove izvući sa osovine – pri tome
ne skidati tlačni tanjur (9).
Maticu koja je postala labava – lako
pomična, treba zamijeniti.
Gorivo
Motor mora biti pogonjen/mora raditi s
mješavinom goriva od benzina i
motornog ulja.
Izbjegavati direktan doticaj kože s
gorivom, kao i udisanje para od goriva.
STIHL MotoMix
STIHL preporučuje uporabu STIHL
MotoMix-a. Ta već gotova mješavina
goriva je slobodna od sadržaja benzola,
olova i odlikuje se visokim oktanskim
brojem i nudi uvijek ispravan omjer
mješavine.
STIHL MotoMix je miješana za najdulji
radni vijek motora s uljem za dvotaktne
motore HP Ultra tvrtke STIHL.
MotoMix se ne može dobiti na svim
tržištima.
Ogrljak (strjelice) mora viriti u provrt
reznog alata.
NTlačnu ploču (10) i radni tanjur (11)
nataknuti na osovinu (12).
NBlokirati osovinu;
Nmaticu (13) s kombiniranim
ključem (14) zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu na
osovinu i pritegnuti.
Ponovno izvući alat radi blokiranja
osovine.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
Miješanje goriva:
neprikladni pogonski materijali ili omjer
mješavine koji odstupa od pravila, mogu
uzrokovati ozbiljne kvarove/štete na
mehanizmu. Benzin ili motorno ulje
slabije kvalitete mogu oštetiti motor,
brtvene prstenove, vodove i rezervoar
goriva.
21
hrvatski
Benzin
Upotrebljavati samo tvornički obilježen
benzin s oktanskim brojem od najmanje
90 ROZ-a – bezolovni ili olovni.
Strojevi s katalizatorom ispušnih plinova
moraju biti pogonjeni/ moraju raditi s
bezolovnim benzinom.
U slučaju uporabe više punjenja
rezervoara s olovnim benzinom, može
se znatno smanjiti djelovanje
katalizatora.
Benzin s udjelom alkohola od preko 10%
može kod motora s ručno podesivim
rasplinjačima uzrokovati smjetnje u radu
i stoga se ne treba upotrebljavati za
rad/pogon tih motora.
Motori s M-Tronic-om daju-postižu s
benzinom od do 25% udjela alkohola
(E25) punu snagu.
Motorno ulje
Upotebljavati samo kvalitetno ulje za
dvotaktne motore – najbolje ulja za
dvotaktne motore HP, HP Super ili HP
Ultra tvrtke STIHL, ona su optimalno
prilagođena motorima tvrtke STIHL.
Najveću moguću snagu i radni vijek
motora jamči HP Ultra.
Sva tržišta ne raspolažu motornim
uljima.
Kod motornih uređaja s katalizatorom
ispušnih plinova smije se za pripremu
mješavine goriva upotrebljavati samo
ulje za dvotaktne motore tvrtke STIHL
1:50
Omjer mješavine
kod ulja za dvotaktne motore tvrtke
STIHL 1:50; 1:50 = 1 dio ulja +
50 dijelova benzina
Skladištenje vršiti samo u za to
dozvoljenim spremnicima na suhom,
hladnom i sigurnom mjestu, zaštićenom
od svjetla i sunca.
Mješavina goriva stari – miješati samo
za potrebu korišćenja od nekoliko
sedmica-tjedana. Mješavinu goriva ne
skladištiti dulje od 3 mjeseca. Pod
djelovanjem svjetla, sunca, niskim ili
visokim temperaturama, mješavina
goriva može postati brže neuporabiva.
NSpremnik s mješavinom goriva prije
punjenja treba snažno protresti.
ulje za dvotaktne
motore tvrtke
STIHL 1:50
U spremniku može nastati tlak – oprezno
otvarati.
NRezervoar goriva i spremnik treba s
vremena na vrijeme temeljito
očistiti.
Ostatak goriva i tekućinu koju se koristilo
za čišćenje, treba zbrinuti u skladu s
propisima tako, da ne ugrozi okoliš –
naime na ekološki način!
22
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
2709BA000 KN
2709BA001 KN
2709BA002 KN
2709BA003 KN
2709BA004 KN
2709BA005 KN
Punjenje gorivom
Zapor/zatvarač rezervoara goriva
Pri punjenju gorivom na neravnom
terenu, zapor rezervoara uvijek
pozicionirati naviše od obronka
Nna ravnom terenu uređaj
isključiti/isklopiti tako, da zapor
pokazuje prema gore.
NPrije punjenja gorivom očistiti
zapor/zatvarač rezervoara i okolinu,
kako u rezervoar ne bi dospijela
nečistoća.
Motorni uređaji se mogu serijski
opremati s različitim
zaporima/zatvaračima rezervoara.
Zapor/zatvarač sa zaklopnim
stremenom (bajonetni zapor)
Otvoriti vijčani zapor/zatvarač
rezervoara
NZapor zakretati suprotno smjeru
kretanja kazaljki na satu tako dugo,
dok njegovo skidanje s otvora
rezervoara ne postane moguće.
NSkinuti zapor/zatvarač rezervoara.
napuniti gorivom
kod punjenja ne prolijevati gorivo i
rezervoar ne puniti do ruba.
STIHL preporučuje sistem punjenja za
gorivo tvrtke STIHL (poseban pribor).
NNapuniti gorivom
Zatvoriti vijčani zapor/zatvarač
rezervoara
Npostaviti zapor
Nzapor/zatvarač zavrtati do
graničnika u smjeru kretanja
kazaljki na satu i ručno pritegnuti,
što je jače moguće.
Otvoriti zapor/zatvarač rezervoara sa
zaklopnim stremenom
Nodklopiti stremen tako, da stoji
okomito
Vijčani zapor/zatvarač rezervoara
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
23
hrvatski
2709BA006 KN
2709BA007 KN
2709BA008 KN
2709BA009 KN
2709BA010 KN
2709BA011 KN
2709BA012 KN
zatvoriti zapor/zatvarač rezervoara sa
zaklopnim stremenom.
Nzapor/zatvarač zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu (za
cca 1/4 okretaja)
Nskinuti zapor/zatvarač
Napuniti gorivom
kod punjenja ne prolijevati gorivo i
rezervoar ne puniti do ruba.
STIHL preporučuje sistem punjenja za
gorivo tvrtke STIHL (poseban pribor).
NNapuniti gorivom
Stremen je okomit:
Npostaviti zapor – oznake položaja
na zaporu i na nastavku za punjenje
se moraju međusobno preklapati
(biti u nizu).
NZapor pritiskati do uređaja prema
dolje
Nzapor držati pritisnut i zakretati ga u
smjeru kretanja kazaljki na satu tako
dugo, dok se isti ne uključi/dok ne
uđe u funkciju.
NStremen zaklopiti do uređaja.
Provjeriti zakračunavanje na zaporu
rezervoara sa zaklopnim stremenom
–nos stremena mora sasvim
dosijedati/ležati u šupljini (strjelica).
NZahvatiti zapor – zapor je ispravno
zakračunat, kada se neda ni
pokretati, niti skinuti.
24
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
2709BA013 KN
2709BA014 KN
1
002BA374 KN
2
002BA386 KN
1
2
Kada se zapor rezervoara sa zaklopnim
stremenom dade pokretati ili skinuti
donji dio zapora je zakrenut nasuprot
gornjem dijelu:
lijevo:zakrenut donji dio
desno:donji dio u ispravnom
položaju
NPostaviti zapor i zakretati ga
suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu tako dugo, dok isti ne zahvati u
dosjed nastavka za punjenje
Nzapor zakretati dalje suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu (za
cca 1/4 okretaja) – donji dio zapora
se na taj način zakreće u ispravan
položaj
Nzapor zakretati u smjeru kretanja
ka zaljki na satu i zatvoriti – pogledati
odlomak "Zatvaranje" i "Provjeriti
zakračunavanje".
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
Položiti remen za nošenje
Vrsta i izvedba remena za nošenje
ovisni su o tržištu.
Uporaba/primjena remena za nošenje –
pogledati poglavlje "Dozvoljene
kombinacije reznog alata, štitnika, ručke
i remena za nošenje".
Remen za jedno rame
NPoložiti remen za jedno rame (1).
NDuljinu remena podesiti tako, da se
kuka sa zapiralom/karabiner (2)
nalazi za oko širinu ruke ispod
desnog boka.
NUravnotežiti/izbalansirati uređaj.
Dvostruki/dupli remen za rame
Polaganje duplog/dvostrukog remena
za rame je točno opisano u priloženom
listu, koji se isporučuje s remenom za
nošenje.
NPoložiti dvostruki/dupli remen za
rame (1)
NDuljinu remena podesiti tako, da se
kuka sa zapiralom/karabiner (2)
nalazi za oko širinu ruke ispod
desnog boka.
NUravnotežiti/izbalansirati uređaj.
25
hrvatski
1
2
1
2
002BA387 KN
002BA388 KN
002BA389 KN
3
2
002BA390 KN
1
2
1
2
002BA391 KN
Uravnotežiti/izbalansirati
uređaj.
Vrsta i izvedba remena za nošenje i
kuke sa zapiralom/karabinera ovisni su
o tržištu.
Uređaj ovjesiti na remenu za nošenje.
NKuku sa zapiralom/karabiner (1)
ovjesiti u ušicu za nošenje (2) na
držku.
Klatni položaji
NGlave kosa, listovi za rezanje trave i
noževi za rezanje šiblja/šipražja
trebaju lagano nalijegati na tlo.
NListovi kružne pile trebaju "lebditi"
preko tla za cca 20 cm (8 in.)
Da bi se postigao klatni položaj, izvršiti
sljedeće korake:
Izklatiti uređaj
Nrastaviti vijak (3).
NPomaknuti ušicu za nošenje (2) –
lagano pritegnuti vijak –pustiti
uređaj da se izklati/izbalansira –
provjeriti klatni položaj.
Ako je postignut ispravan klatni položaj:
Npritegnuti vijak na ušici za nošenje
Ovjesiti uređaj na remenu za nošenje
Npritisnuti vezicu na kuki sa
zapiralom/karabineru (1) i ušicu za
nošenje (2) izvući iz kuke.
Brzo odbacivanje
U trenutku prijeteće opasnosti, uređaj se
mora brzo odbaciti. Radi odbacivanja
postupati kao što je opisano u poglavlju
"Uređaj ovjesiti na remenu za nošenje".
Vježbati brzo odbacivanje uređaja. Kako
bi izbjegli oštećenja, pri vježbanju ne
bacati uređaj na tlo.
26
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
1
002BA483 KN
2
3
1
002BA393 KN
3
2
STOP-
4
9926BA006 KN
5
9926BA007 KN
5
Startanje / isklapanjeisključivanje motora
Elementi za posluživanje
Izvedba s ručkom za dvije ruke
1Zapor poluge gasa
2Poluga za gas
3Tipka/taster za stop-položaj – s
položajima za rad/pogon i stop.
Radi isklapanja/isključivanja
upaljivanja mora se pritisnuti tipka
za stop-položaj (…) – pogledati
poglavlje "Funkcija/rad tipke za
stop-položaj i upaljivanje".
Izvedba s kružnom ručkom
1Zapor poluge gasa
2Poluga za gas
3Tipka/taster za stop-položaj – s
položajima rad/pogon i STOP-
0 = stop. Radi
isklapanja/isključivanja upaljivanja
tipka/taster za stop-položaj se mora
pomaknuti iz položaja F u
položaj STOP-0 (h).
Funkcija/rad tastera-tipke za stoppoložaj i upaljivanja
Tipka/taster za stop-položaj kojom se
nije rukovalo (koja nije pokrenuta) nalazi
se u položaju pogon/rad: upaljivanje je
uključeno/uklopljeno – motor je spreman
za start i može se pokrenuti/staviti u rad.
Kada se pokrene tipka-taster za stoppoložaj, upaljivanje je
isklopljeno/isključeno. Nakon
zastoja/mirovanja motora, upaljivanje se
ponovno automatski uključuje/uklapa.
Startanje motora
Nmijeh (4) pumpe za gorivo pritiskati
najmanje 5 puta – također i onda,
kada je mijeh još napunjen gorivom.
Hladan motor (hladni start)
NPolugu startnog zaklopca (5)
utisnuti na rubu (strjelice) i zatim
zakrenuti g.
To podešavanje koristiti također kada je
motor već radio, ali je još hladan.
Vruć motor (vrući start)
Motor je postigao svoju radnu
temperaturu, zaustavlja se/stopira i
starta ponovno, nakon više od 5 minuta.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
27
hrvatski
9926BA008 KN
5
9926BA009 KN
9926BA010 KN
9926BA011 KN
9926BA012 KN
NPolugu startnog zaklopca (5)
utisnuti na rubu (strjelice) i zatim
zakrenuti na <.
Pokretanje
Nuređaj sigurno položiti na tlo:
zaštitna ploča na motoru i štitnik za
rezni alat čine uporište. Rezni alat
ne smije dodirivati ni tlo, niti bilo koji
drugi predmet,
Nzauzeti siguran položaj –
mogućnosti: stojeći, pognut ili
klečeći.
NUređaj s lijevom rukom čvrsto
pritisnuti na tlo – pri tome ne
dodirivati ni polugu za gas, niti
zapornu polugu.
Ne stavljati nogu na držak i ne klečati na
njemu!
NS desnom rukom zahvatiti ručku za
pokretanje.
Daljnja mogućnost:
pri zagrijanom motoru, a uređaj visi na
remenu za nošenje.
NUređaj zahvatiti s desnom rukom na
držku, potpornju ručke ili cjevastoj
ručki i fiksirati
Nuređaj iza leđa gurnuti na lijevu
stranu tijela
Ns lijevom rukom zahvatiti ručku za
pokretanje
Nravnomjerno provlačiti ručku za
pokretanje.
Uže ne izvlačiti van do njegova kraja –
opasnost od loma!
NRučku za pokretanje ne puštati da
brzo odskoči natrag – voditi natrag
suprotno smjeru izvlačenja, kako bi
se uže za pokretanje moglo
ispravno namotati;
Npokretati dalje tako dugo, dok motor
ne proradi.
Čim je motor proradio
Npritisnuti zapornu polugu gasa i dati
gas – poluga startnog zaklopca
prelazi u položaj za rad/pogon F –
nakon hladnog starta motor zagrijati
u radu s nekoliko izmjena
opterećenja.
Kada je rasplinjač ispravno podešen,
rezni alat se dok motor radi u praznom
hodu – ne smije okretati!
Uređaj je sada spreman za primjenu.
28
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
Isklopiti/isključiti motor
Npokretati tipku/taster za stop-
položaj – motor se
zaustavlja/stopira – ispustiti
tipku/taster za stop-položaj –
tipka/taster za stop-položaj federira
natrag.
Daljnje upute za startanje
Pri vrlo niskim temperaturama
Nu slučaju potrebe motor preinačiti
na rad/pogon zimi, pogledati
"Rad/pogon zimi"
Nu slučaju jako ohlađenog motornog
uređaja (stvaranje mraza) nakon
startanja motor s povećanim brojem
okretaja u radu u praznom hodu
(rezni alat se istovremeno okreće),
dovesti na radnu/pogonsku
temperaturu.
Motor se gasi u položaju za hladni
start g ili pri ubrzanju.
NPolugu startnog zaklopca postaviti
na < – pokretati dalje tako dugo,
dok motor ne proradi.
Motor ne starta u položaju za vrući
start <
Npolugu startnog zaklopca postaviti
na g – pokretati dalje tako dugo,
dok motor ne proradi.
Motor neće proraditi
Nprovjeriti, da li su svi elementi za
posluživanje ispravno podešeni,
Nprovjeriti, da li se u rezervoaru
nalazi gorivo, u slučaju potrebe
napuniti,
Nprovjeriti, da li je utikač svjećice
čvrsto nataknut,
Nponoviti postupak startanja.
Rezervoar je ispražnjen bez ostatka
Npošto se je izvršilo punjenje
gorivom, mijeh pumpe za gorivo
pritiskati najmanje 5 puta – također i
onda, kada je mijeh još napunjen
gorivom.
NPolugu startnog zaklopca podesiti
ovisno o temperaturi motora.
NIznova startati motor.
Upute za rad/pogon
Za vrijeme prvog vremena, provedenog
u radu/pogonu
Nov uređaj, tek prispio iz tvornice do
trećeg punjenja rezervoara ne puštati da
radi neopterećen u području velikog
broja okretaja, kako za vrijeme faze
uhodavanja ne bi nastala dodatna
opterećenja. Za vrijeme faze
uhodavanja se pokretni dijelovi moraju
uigrati jedni s drugima – u mehanizmu
postoji visok otpor trenja. Motor postiže
svoju maksimalnu snagu nakon
vremena rada u kojem je bilo od 5 do
15 punjenja rezervoara.
Za vrijeme rada
Motor nakon kraćeg vremena pustiti da
radi u praznom hodu tako dugo, dok ne
dođe do odvođenja veće topline uslijed
struje rashladnog zraka, kako ugradbeni
dijelovi na mehanizmu (uređaj za
upaljivanje, rasplinjač) ne bi bili
ekstremno opterećeni akumulacijom
topline.
Nakon rada
Pri kratkoročnom mirovanju, treba pustiti
da se motor ohladi. Uređaj s napunjenim
rezervoarom goriva do sljedeće
primjene uskladištiti/pohraniti na suhom
mjestu, ne u blizini izvora upaljivanja. U
slučaju dugoročnog mirovanja –
pogledati poglavlje
"Pohranjivanje/skladištenje uređaja".
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
29
hrvatski
9926BA013 KN
1
3
9926BA014 KN
2
Pročistač zraka
Osnovne obavijesti
Postojanost, tj. radni vijek pročistača je
vrlo dug.
Ne skidati poklopac pročistača i ne
zamijenjivati pročistač zraka tako dugo,
dok ne dođe do osjetnog gubitka
snage/učinkovitosti.
Nečisti pročistači zraka smanjuju snagu
motora, povećavaju potrošnju goriva i
otežavaju pokretanje.
Zamjeniti pročistač zraka
samo, kada snaga motora osjetno
opada – kada se smanjuje
Npolugu startnog zaklopca zakrenuti
na g
Nrastaviti vijke za pričvršćivanje (1)
Uložak pročistača za pogon zimi
Održavanje i njega posebnog uloška
pročistača za pogon zimi opisani su u
poglavlju "Pogon/rad zimi".
Nizvući poklopac pročistača (2)
Nnutarnju stranu poklopca pročistača
i okolinu pročistača (3) osloboditi od
grube nečistoće.
Pročistač (3) filtrira preko naboranog
papira.
NSkinuti pročistač (3) i provjeriti – u
slučaju onečišćenja ili oštećenja
papira ili okvira pročistača,
zamijeniti
Nraspakirati novi pročistač
pročistač do umetanja ne savijati, niti
prelamati, u protivnom se isti može
oštetiti – ne upotrebljavati oštećene
pročistače!
NUmetnuti pročistač u kućište
pročistača.
NDograditi poklopac pročistača.
Upotrebljavati samo pročistače zraka
visoke kakvoće, kako bi motor bio
zaštićen od prodora obrazivne prašine.
STIHL preporučuje samo uporabu
originalnih pročistača zraka tvrtke
STIHL. Visok standard kakvoće tih
dijelova osigurava rad/pogon bez
smetnji/kvarova, dugi radni vijek
mehanizma i ekstremno dugi radni
vijek/postojanost pročistača.
30
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
9926BA015 KN
H
L
LA
2
1
9926BA016 KN
2
9926BA017 KN
3
Podešavanje rasplinjača
Rasplinjač uređaja je fco tvornica
ugođen tako, da motor u svim fazama
rada dobiva optimalnu mješavinu goriva
i zraka.
Podesiti broj okretaja u radu u praznom
hodu
Motor zastaje u radu u praznom hodu
Ngranični vijak za podešavanje rada
u praznom hodu (LA) polagano
zakretati u smjeru kretanja kazaljki
na satu tako dugo, dok motor ne
počne ravnomjerno raditi.
Rezni alat se u radu u praznom hodu
istovremeno okreće
Ngranični vijak za podešavanje rada
u praznom hodu (LA) polagano
zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu tako dugo, dok rezni
alat ne dođe u stanje mirovanja
Rad/pogon zimi
Pri temperaturama ispod +10 °C
Predzagrijati rasplinjač
Premještanjem zasuna se pored
hladnog zraka iz okoliša cilindra također
usisava i topli zrak, kako bi se spriječilo
zaleđivanje rasplinjača.
Strjelica na poklopcu/haubi (1) pokazuje
podešenost zasuna (2) za pogon/rad
ljeti – ili pogon/rad zimi. Značenje
simbola:
NZasun (2) izvući iz poklopca/haube
Nzasun (2) iz položaja za rad ljeti
zavrnuti u položaj za rad zimi i
ponovno primijeniti
Nvijak (3) zavrtati kroz zasun u
poklopac/haubu.
Pri temperaturama između +10 °C i
+20 °C
uređaj u tom temperaturnom području
može sa zasunom (2) uobičajeno biti
stavljen u rad/pogon u položaju za rad
ljeti. Položaj zasuna premještati prema
potrebi.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
31
hrvatski
2
9926BA018 KN
4
5
9926BA055 KN
2
Pri temperaturama preko +20 °C
Nzasun (2) obvezno ponovno dovesti
u položaj za rad ljeti
pri temperaturama preko +20 °C ne
raditi u položaju za rad zimi, u protivnom
postoji opasnost od kvarova u radu
motora uslijed pregrijavanja!
Pri temperaturama ispod -10 °C
pri ekstremno zimskim uvjetima sa
sljedećim uvjetima
–temperaturama ispod -10 °C:
–snijegom ili snijegom-pršićem
preporučuje se uporaba "Garniture
pokrovne ploče", koja se isporučuje kao
poseban pribor.
Već prema vrsti izvedbe zapora
rezervoara mogu se dobiti 2 različite
"garniture pokrovne ploče".
"Garniture pokrovne ploče" sadrže
sljedeće dijelove za pregradnju
motornog uređaja:
4pokrovnu ploču za djelomično
prekrivanje raspora u kućištu
startera
5filterski uložak od tkanja s
plastičnom masom za pročistač
zraka
–priloženi list, koji opisuje pregradnju
uređaja.
Dodatno za uređaje sa zaporom
rezervoara sa zaklopnim stremenom:
–okrugli brtveni prsten za zapor
rezervoara
Pošto smo ugradili grarnituru pokrovne
ploče:
Nzasun (2) postaviti na rad zimi
Pri temperaturama ispod -10 °C:
Nponovno pregraditi motorni uređaj i
dijelove garniture pokrovne ploče
zamijeniti dijelovima za pogon/rad
ljeti.
Naputak za uređaje sa zaporom
rezervoara sa zaklopnim stremenom: s
"garniturom pokrovne ploče" na zaporu
rezervoaara ugrađen okrugli brtveni
prsten, može ostati na uređaju.
Već prema okolnoj temperaturi:
Nzasun (2) postaviti u položaj za rad
ljeti- ili u položaj za rad zimi
Očistiti pročistač zraka
Nrastaviti vijke za pričvršćivanje u
poklopcu pročistača
Nizvući poklopac pročistača
Nnutarnju stranu poklopca pročistača
i okolinu pročistača (5) osloboditi od
grube nečistoće
Nizlupati pročistač (5) ili ispuhati ga
komprimiranim zrakom iznutra
prema van.
U slučaju tvrdokorne nečistoće ili
zalijepljenog tkanja pročistača:
Npročistač isprati u čistoj,
nezapaljivoj tekućini za čišćenje (na
primjer toploj, sapunastoj vodi) i
posušiti.
Oštećeni pročistač se mora zamijeniti.
32
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
Svjećica
1
9926BA020 KN
3
9926BA021 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
4
3
2
9926BA022 KN
NKada snaga motora nije dovoljna,
startanje je loše ili nastaju smetnje u
radu u praznom hodu, prvo treba
provjeriti svjećicu.
NNakon cca 100 radnih/pogonskih
sati zamijeniti svjećicu – u slučaju
jako nagorenih elektroda, već i
ranije – upotrebljavati samo svjećice
bez smetnji, čiju primjenu je tvrtka
STIHL dozvolila – pogledati
poglavlje "Tehnički podaci".
Kod svjećice sa separatnom priključnom
maticom (1) priključnu maticu obvezno
zavrnuti na navoj i čvrsto pritegnuti –
uslijed stvaranja iskri postoji opasnost
od izbijanja požara!
Ugradnja svjećice
NZavrnuti svjećicu.
NUtikač svjećice čvrsto utisnuti na
svjećicu
NVijak (1) u kapici (2) zakretati tako
dugo, dok glava vijka ne proviri van
iz kapice (2), a kapica se sprijeda
može podići.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
NOčistiti nečistu svjećicu.
NProvjeriti razmak elektroda (A) i
naknadno podesiti ukoliko je
potrebno, vrijednost za razmak –
pogledati poglavlje "Tehnički
podaci".
NOdstraniti moguće uzroke
onečišćenja svjećice.
Mogući uzroci su:
–previše motornog ulja u gorivu
–nečist pročistač zraka
–nepovoljni uvjeti rada/pogona
Nkapicu (1) odostraga i lagano koso
postaviti na poklopac/haubu, pri
tome nos (2) gurnuti u otvor (3)
poklopca/haube.
NKapicu sprijeda zakrenuti na
poklopac/haubu, vijak (4) zavijčati i
pritegnuti.
33
hrvatski
1
233BA010 KN
2
11
11
9926BA023 KN
Vladanje motora u raduPodmazivanje prijenosnika
Ukoliko je po izvršenoj njezi pročistača
zraka, korektnoj podešenosti rasplinjača
i užeta za gas, vladanje motora u radu
nezadovoljavajuće, uzrok može biti u
prigušivaču buke.
Kod stručnog trgovca provjeriti, da li je
prigušivač buke nečist (zakoksan)!
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL.
NNapunjenost mašću za
podmazivanje provjeravati redovito i
od prilike svakih
25 radnih/pogonskih sati.
NOdvrnuti zaporni vijak (1) – ukoliko
se na njegovoj nutarnjoj strani ne
vidi mast, tada zavijčati tubu (2) sa
STIHL-ovom mašću za prijenosnike
za motorne kose (poseban pribor);
Nutisnuti do 5 g masti u kućište
prijenosnika;
kućište prijenosnika ne puniti u
potpunosti mašću.
NOdvrnuti tubu s mašću (2).
NPonovno zavijčati zaporni vijak (1) i
pritegnuti.
Zamjena užeta za pokretanje
/ povratne opruge
Demontirati uređaj za pokretanje
Nodvrnuti vijke (1).
NSkinuti uređaj za pokretanje.
Zamjena užeta za pokretanje / povratne
opruge
Nkada je uže za pokretanje
razderano ili je puknuta povratna
opruga, tada treba postupati kao u
odlomku "Rastaviti rolu za uže"
Nkada preventivno treba zamijeniti
uže za pokretanje ili povratnu
oprugu, tada treba postupati kao u
odlomku
34
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
9926BA036 KN
2
2
5
3
9926BA037 KN
6
4
9926BA038 KN
9926BA039 KN
9926BA040 KN
7
3
9926BA041 KN
5
2
9926BA042 KN
9
8
Rasteretiti povratnu oprugu
Nupotrebljavati zatezni ključ, taj se
može dobiti kao poseban pribor
Nzapinjače (2) po potrebi zakrenuti
prema unutra
Nopružnu kopču (3) odrvnuti iz
područja šupljina (4) u
zahvatniku (5)
Nuže za pokretanje na ručki za
pokretanje izvući van do graničnika
Nfiksirati zatezni ključ i uređaj za
pokretanje, kako se uže za
pokretanje više ne bi namatalo na
rolu za uže
Nzahvatiti uže za pokretanje u
kućištu, u potpunosti izvući van i
načiniti petlju/omču
Npustiti zatezni ključ da se polagano
okreće, kako bi popustila opružna
zategnutost – uže se pri tome
namata oko zateznog ključa – sve
dok se više ne osjeti opružna
zategnutost
Nzatezni ključ skinuti sa zahvatnika.
Rastaviti rolu za uže
NOpružnu kopču (3) s odvijačem ili
prikladnim kliještima oprezno
istisnuti sa osovine.
NOprezno skinuti pločasti
osigurač (7)
Nzahvatnik (5) sa zapinjačama (2) i
pločom (8) oprezno izvući i odložiti
tako, da zapinjače i ploča ne mogu
ispasti van
Nrolu za uže (9) izvući sa osovine.
Povratna opruga može iskočiti van –
opasnost od zadobivanja ozljeda!
Nzatezni ključ postaviti u zahvatnik
role za uže tako, da rukavac (6)
zahvati u jednu od šupljina (4)
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
35
hrvatski
9926BA026 KN
10
9926BA043 KN
9
11
9926BA044 KN
11
NKada treba zamijeniti povratnu
oprugu, tada postupati kao u
odlomku "Zamjena povratne
opruge"
Nkada treba zamijeniti uže za
pokretanje, tada postupati kao u
sljedećem odlomku
Zamjena užeta za pokretanje
Nodstraniti istrošeno uže, naime
ostatke užete iz role za uže i ručke
za pokretanje
Nnovo uže za pokretanje udjeti kroz
ručku i osigurati sa čvorom
Nčvor povući u ručku za pokretanje
Nkraj užeta odozgo provući kroz
čahuru za uvođenje užeta (10) i rolu
za uže (9).
NKraj užeta opremiti s jednostavnim
čvorom
Nčvor povući u rolu za uže
Ndalje kao u poglavlju "Ugrađivanje
role za uže".
Zamijeniti povratnu oprugu
Dijelovi opruge mogu se još nalaziti u
predzategnutom stanju i zbog toga
mogu pri izvlačenju role za uže nakon
rastavljanja kućišta opruge iskočiti van –
opasnost od zadobivanja ozljeda! Nositi
štitnik za lice i zaštitne rukavice.
NOdstraniti vijke (11)
NIzvaditi van opružno kućište i
oprugu, naime dijelove opruge
Nnovu, za ugradnju spremnu
pričuvnu oprugu u novom opružnom
kućištu navlažiti s nekoliko kapi ulja
koje ne sadrži smolu.
NUmetnuti pričuvnu oprugu s
kućištem opruge – dno pokazuje
prema gore;
ukoliko bi opruga pri tome iskočila van:
postaviti štitnik za lice i obući zaštitne
rukavice, ponovno uložiti oprugu u
kućište opruge – izvana prema unutra.
NPonovno zavijčati vijke.
36
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
9926BA035 KN
7
3
9926BA045 KN
2
2
9926BA046 KN
9926BA047 KN
9926BA048 KN
9926BA049 KN
Ugraditi rolu za uže
NOsovinu ravnomjerno premazati
preko cijele duljine s mašću za
prijenosnike tvrtke STIHL, pogledati
poglavlje "Poseban pribor".
NRolu za uže nataknuti na osovinu –
malo zakretati simo i tamo tako
dugo, dok se ne uključi očica
povratne opruge (dok ne uđe u
funkciju).
NZahvatnik sa zapinjačama i pločom
nataknuti na osovinu – malo
zakretati simo i tamo tako dugo, dok
se ušica na opruzi role za uže ne
uključi u zahvatnik.
Zategnuti povratnu oprugu
Nuže za pokretanje izvlačiti do
graničnika iz kućišta i načiniti
ptelju/omču
Nzatezni ključ postaviti na zahvatnik
Nsa zateznim ključem rolu za uže
zakretati za šest okretaja suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu –
uže se pri tome namata oko
zateznog ključa
Nfiksirati zatezni ključ i odmotati uže
Nizvući van prepleteno uže na ručki
za pokretanje i dovesti ga u red
Ns ručkom za pokretanje zategnuti
uže
Nispustiti zatezni ključ i polagano
popuštati uže tako, da se isto
namota na rolu za uže
Nskinuti zatezni ključ.
Ručka za pokretanje mora biti čvrsto
povučena u čahuru za uvođenje užeta.
Ukoliko se prekreće postrance: oprugu
zategnuti za jedan daljni okret.
NPločasti osigurač (7) gurnuti u utor
osovine.
NUtisnuti opružnu kopču (3) –
opružna kopča mora pokazivati u
smjer, suprotan smjeru kretanja
kazaljki na satu i mora preuzeti
rukavac zapinjače (2).
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
Kada je uže u potpunosti izvučeno, mora
biti moguće da se rola za uže dade
okretati dalje, za još 1 okret. Ako to nije
moguće, opruga je previše zategnuta –
opasnost od loma!
NTada sa role treba skinuti jedan
namotaj užeta.
37
hrvatski
11
11
9926BA023 KN
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
Dograditi uređaj za pokretanje.
NUređaj za pokretanje postaviti na
motor i izravnati
Nzavijčati vijke (1) i pritegnuti.
Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu, počevši od
cca 3 mjeseca nadalje
NRezervoar goriva isprazniti na
dobro prozračenom mjestu i očistiti
ga.
NGorivo zbrinuti u skladu s propisima
i na ekološki način.
NIsprazniti rasplinjač do kraja, u
protivnom se membrane u
rasplinjaču mogu zalijepiti.
NRezni alat skinuti, očistiti i provjeriti.
NTemeljito očistiti uređaj.
NUređaj pohraniti/skladištiti na
suhom i sigurnom mjestu – zaštititi
od neovlaštenog korišćenja
(na primjer od djece).
Oštriti metalne rezne alate
NRezne alate u slučaju neznatnog
istrošenja oštriti s turpijom za
oštrenje (poseban pribor) – u
slučaju jakog istrošenja, skrbine
oštriti s uređajem za oštrenje ili
stručnom trgovcu povjeriti izvedbu
tog rada – STIHL preporučuje
STIHL-ovog stručnog trgovca.
NOštriti često, skidati malo – za
jednostavno naknadno
oštrenje/dooštravanje dostaju
uglavnom dva do tri poteza
turpijom.
38
NRavnomjerno oštriti krila noževa (1)
– ne mijenjati konturu osnovnog-
glavnog lista (2).
Daljnje upute za oštrenje nalaze se na
pakovanju reznog alata.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
1
6BA025 KN
2
002BA455 KN
Uravnoteživanje – izbalansiravanje
NNaknadno oštriti cca 5 puta, zatim
reznim alatima sa STIHL-ovim
uređajem za
uravnoteživanje/izbalansiravanje
(poseban pribor) provjeriti
neravnotežu/neizbalansiranost i
uravnotežiti/izbalansirati ili radove
povjeriti na izvedbu stručnom
trgovcu – STIHL preporučuje
STIHL-ovog stručnog trgovca.
Ispitivanje/provjera i
održavanje od strane
korisnika/poslužitelja
Podesiti uže za gas
Uže za gas podešavati samo, kada je
uređaj u cijelosti sastavljen. Ručka za
posluživanje se mora nalaziti u radnom
položaju.
Ukoliko sljedeći ciljani radovi
podešavanja ne bi imali uspjeha, uređaj
treba povjeriti stručnom trgovcu na
dovođenje u stanje ispravnosti. STIHL
preporučuje stručnog trgovca tvrtke
STIHL.
Kod uređaja s ručkom za dvije ruke
Provjeriti podešenost užeta za gas
Slika greške: uređaj povećava broj
okretaja, kada se samo pritisne poluga
za gas.
Ukoliko se pri tome povećava broj
okretaja motora, naime ukoliko se
istovremeno okreće rezni alat, tada se
uže za gas mora podesiti.
NIsklopiti/isključiti motor
Podesiti uže za gas
Nzapor poluge gasa (1) i polugu za
gas (2) pritiskati do graničnika i
držati pritisnute.
Samo lagano pritiskati tako, da se
poluge mogu držati ravno na graničniku.
NVijak u poluzi za gas zakretati
suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu, za 1/2 okreta
Nponovno ispustiti polugu za gas i
zapor poluge gasa
Nstaviti motor u rad/pogon i provjeriti
podešenost
Nzaustaviti/isklopiti motor i po potrebi
ponoviti podešavanje.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
NStartati motor
Npritisnuti polugu za gas (2) – pri
tome ne pokretati zapor poluge
gasa (1).
39
hrvatski
002BA163 KN
2
1
002BA161 KN
9926BA031 KN
9926BA032 KN
9926BA033 KN
Kod uređaja s kružnom ručkom
Nurez na ručki za posluživanje s
alatom gurnuti na kraj utora
Nsasvim utisnuti zapor poluge
gasa (1) i polugu za gas (2) (položaj
za puni gas) – na taj način uže za
gas biva ispravno podešeno.
Ispitivanje/provjera i
održavanje kod stručnog
trgovca
Radovi održavanja
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL.
Usisna glava za gorivo u rezervoaru
NUsisnu glavu u rezervoaru goriva
provjeravati jednom godišnje, a u
slučaju potrebe, dati da ju se
zamijeni.
Usisna glava treba u rezervoaru ležati u
području, koje je prikazano na slici.
NKada snaga motora opada, dati na
provjeru zaštitu od iskrenja u
prigušivaču buke.
Antivibracioni element
Između motorne jedinice i držka
ugrađen je jedan gumeni element za
prigušivanje vibracija. U slučaju vidnog
istrošenja ili osjetno stalno povećanih
vibracija, dati na provjeru.
40
Rešetka za zaštitu od iskrenja u
prigušivaču buke
Zaštita od iskrenja postoji ili ne, ovisno o
dotičnoj zemlji.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
Upute za održavanje- i njegu
Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos
prašine itd.) i duljeg dnevnog radnog vremena, navedene intervale treba skratiti na
odgovarajući način.
prije početka rada
na kraju rada, naime dnevno
nakon svakog punjenja
rezervoara
jednom tjedno
jednom mjesečno
jednom godišnje
u slučaju kvara/smetnje
u slučaju oštećenja
u slučaju potrebe
očevid (radno sigurno, besprijekorno
Kompletan stroj
Ručka za posluživanjeprovjera rada/funkcijeXX
Pročistač zraka (papirnati pročistač)
Pročistač zraka, pročistač od tkanja od
plastične mase
Rezervoar gorivaočistitiXXX
Usisna glava u rezervoaru goriva
Rasplinjač
Svjećica
Usisni otvor za rashladni zrak
Rebra cilindraočistiti
Zaštita od iskrenja
Dostupni vijci i matice (osim vijaka za
podešavanje)
3)
u prigušivaču buke
4)
stanje, nepropusnost)
očistitiX
zamijeniti oštećene dijeloveX
očevidXX
1)
zamijeniti
očevidXX
očistitiX
zamijenitiXX
2)
provjeriti
2)
zamijeniti
provjeriti rad u praznom hodu, rezni alat
se ne smije istovremeno okretati
naknadno podesiti rad u praznom hoduX
naknadno podesiti razmak elektrodaX
zamijenjivati nakon svakih
100 radnih/pogonskih sati
očevidX
očistitiX
2)
2)
provjeriti
očistiti, naime zamijeniti
naknadno pritegnutiX
2)
XX
X
X
XXX
XX
X
XX
X
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
41
hrvatski
Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos
prašine itd.) i duljeg dnevnog radnog vremena, navedene intervale treba skratiti na
odgovarajući način.
prije početka rada
na kraju rada, naime dnevno
nakon svakog punjenja
rezervoara
jednom tjedno
jednom mjesečno
jednom godišnje
u slučaju kvara/smetnje
u slučaju oštećenja
u slučaju potrebe
X
Antivibracioni elementi
5)
očevid
zamijeniti
2)
XXX
OčevidXX
Rezni alat
zamijenitiX
provjeriti čvrsti dosjedXX
Metalni rezni alatioštritiXX
Podmazivanje prijenosnika
provjeritiXXX
nadopunitiX
Sigurnosne naljepnicezamijenitiX
1)
samo kada snaga motora osjetno opada – kada se smanjuje
2)
kod stručnog trgovca, STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL
3)
postoji ili ne, ovisno o dotičnoj zemlji
4)
Vijke za prigušivač buke nakon vremena, provedenog u radu od 10 do 20 sati, nakon prvog stavljanja u rad/pogon čvrsto pritegnuti
5)
pogledati u poglavlju "Provjera-ispitivanje i održavanje kod stručnog trgovca", odlomak "Antivibracioni elementi"
42
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka
za korišćenje spriječavate i izbjegavate
prekomjerno istrošenje i kvarove na
uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se vršiti tako pažljivo,
kao što je opisano u ovom naputku za
korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve
kvarove/štete, koje su uzrokovane
neuvažavanjem uputa o sigurnosti u
radu, uputa za posluživanje i
održavanje. To osobito vrijedi za:
–vršenje izmjena na proizvodu, koje
tvrtka STIHL nije dozvolila
–uporabu alata ili pribora, čija
primjena nije dozvoljena, prikladna
ili je glede kakvoće manje vrijedna
–uporabu uređaja koja nije u skladu s
odredbama
–primjenu uređaja na sportskim- ili
natjecateljskim priredbama
–kvarove/štete, nastale kao
posljedica daljnjeg korišćenja
uređaja s pokvarenim ugradbenim
dijelovima
Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavlju "Upute
za održavanje- i njegu", moraju se
redovito izvršavati. Ukoliko te radove
održavanja korisnik/poslužitelj ne može
izvršiti sam, nalog za izvedbu treba
povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili
ih se izvrši nestručno, mogu nastati
kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj
sam odgovara. To se odnosi između
ostalog na:
–kvarove na mehanizmu, nastale kao
posljedica nepravovremeno ili
nedovoljno izvršenog održavanja
(na primjer pročistač zraka i
pročistač goriva), pogrešnu
podešenost rasplinjača i nedostatno
čišćenje vodila za rashladni zrak
(usisni prorezi, rebra cilindra)
–koroziju i ostale posljedične
štete/kvarovi, nastale zbog
nestručnog skladištenja
–kvarove na uređaju, nastale kao
posljedica uporabe kvalitativno
manjkavih pričuvnih dijelova
Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi motornog uređaja podliježu
i pri korišćenju u skladu s odredbama
normalnom istrošenju i moraju se već
prema vrsti i trajanju korišćenja
pravovremeno zamijeniti. Tome
pripadaju između ostalog:
–rezni alati (svih vrsta)
–dijelovi za pričvršćivanje za rezne
alate (radni tanjur, matice itd.)
–štitnici reznog alata
–spojka
–pročistač (za zrak, gorivo)
–uređaj za pokretanje
–svjećica
–antivibracioni elementi
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
43
hrvatski
11
9
13
19
5
4
2
1
16
18
3
12
8
9
10
14
15
10
8
20
21
9926BA034 KN
#
7
15
6
17
Važni ugradbeni dijelovi
1zapor/zatvarač rezervoara
2vijak za podešavanje rasplinjača
3ručka za pokretanje
4zasun (rad/pogon zimi)
5utikač svjećice s kapicom
6prigušivač buke (postoji ili ne ovisno
o dotičnoj zemlji, sa zaštitom od
iskrenja)
7zaštitna ploča
8poluga za gas
9tipka/taster za stop-položaj
10 zapor poluge gasa
11 cjevasta ručka za dvije ruke
12 potporanj ručke
13 vijak s pritegom
14 držač vlačnog užeta
15 ušica za nošenje
16 poluga startnog zaklopca
17 pumpa za gorivo
18 poklopac pročistača zraka
19 rezervoar goriva
20 kružna ručka
21 stremen (omeđivač/limitator koraka)
#broj stroja
44
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
5
2
002BA394 KN
1
3
3
6
4
1
4
002BA395 KN
8
7
Tehnički podaci
Mehanizam
jednocilindrični dvotaktni motor
FS 240 C
7list kružne pile
8graničnik (samo za list kružne pile)
izvedba s ručkom za dvije ruke i Ergo
Start-om
Volumen:37,7 cm
Provrt cilindra:40 mm
Hod klipa:30 mm
Snaga prema
ISO 8893:
Broj okretaja u radu u
praznom hodu:2800 1/min
Deregulacioni broj
okretaja (nazivna
vrijednost):12500 1/min
Maksimalni broj okre
taja osovine
zanošenja/iscrpljivanj
a (pogon reznog alata) 9360 1/min
1,7 kW (2,3 KS)
pri 8500 1/min
-
-
3
1glava kose
2štitnik (samo za glave kosa)
3nož
4štitnik (za sve alate za košnju)
5pregača
6metalni alat za košnju
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
45
hrvatski
FS 240 RC
izvedba s kružnom ručkom i ErgoStartom
Volumen:37,7 cm
3
Provrt cilindra:40 mm
Hod klipa:30 mm
Snaga prema
ISO 8893:
1,7kW(2,3KS)
pri 8500 1/min
Broj okretaja u radu u
praznom hodu:2800 1/min
Deregulacioni broj
okretaja (nazivna
vrijednost):10500 1/min
Maksimalni broj okre
-
taja osovine
zanošenja/iscrpljivanj
a (pogon reznog alata) 7930 1/min
FS 260 RC
izvedba s kružnom ručkom i ErgoStartom
Volumen:41,6 cm
3
Provrt cilindra:42 mm
Hod klipa:30 mm
Snaga prema
ISO 8893:
2,0 kW (2,7 KS)
pri 9000 1/min
Broj okretaja u radu u
praznom hodu:2800 1/min
Deregulacioni broj
okretaja (nazivna
vrijednost):10500 1/min
Maksimalni broj okre
-
taja osovine
zanošenja/iscrpljivanj
a (pogon reznog alata) 7930 1/min
Uređaj za upaljivanje
elektronički upravljiv magnetski
upaljivač
Svjećica (bez smetnji): NGK CMR6H
Razmak elektroda:0,5 mm
Sistem goriva
membranski rasplinjač, neovisan o
položaju, s pumpom za gorivo u sastavu
Zapremnina rezervo
-
ara goriva:0,75 l
Težina
bez goriva, bez reznog alata i štitnika
FS 240 C-E:7,4 kg
FS 240 RC-E:7,1 kg
FS 260 RC-E:7,1 kg
Ukupna duljina
bez reznog alata
FS 240 C-E:1805 mm
FS 240 RC-E:1865 mm
FS 260 RC-E:1865 mm
Obilježja opreme
CUputa na Komfort-obilježjima
EErgoStart
RKružna ručka
Vrijednosti buke- i titranja (vibracione
vrijednosti)
Radi određivanja vrijednosti buke- i
vibracionih vrijednosti, kod FS- uređaja
su u jednakoj mjeri uzeti u obzir uvjeti
rada u praznom hodu i s nominalnim
najvećim brojem okretaja.
Daljnje navedene podatke za ispunjenje
smjernice poslodavca glede vibracija
2002/44/EG pogledati
www.stihl.com/vib/
Razina zvučnog tlaka L
peq
prema
ISO 22868
s glavom kose
FS240C:99dB(A)
FS 240 RC:97 dB(A)
FS 260 RC:98dB(A)
s metalnim alatom za košnju
FS240C:98dB(A)
FS 240 RC:98 dB(A)
FS 260 RC:97 dB(A)
Razina zvučne snage L
weq
prema
ISO 22868
s glavom kose
FS 240 C:108 dB(A)
FS 240 RC:107 dB(A)
FS 260 RC:107 dB(A)
s metalnim alatom za košnju
FS 240 C:105 dB(A)
FS 240 RC:106 dB(A)
FS 260 RC:106 dB(A)
46
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
hrvatski
Vibraciona vrijednost a
hv,eq
prema
ISO 22867
s glavom kose
zahvatna
zahvatna
ručka, lijevo
FS 240 C:5,2 m/s
FS 240 RC: 6,1 m/s
FS 260 RC: 4,8 m/s
ručka,
desno
2
2
2
4,9 m/s
5,3 m/s
5,8 m/s
2
2
2
s metalnim alatom za košnju
zahvatna
zahvatna
ručka, lijevo
FS 240 C:4,6 m/s
FS 240 RC: 4,3 m/s
FS 260 RC: 4,4 m/s
ručka,
desno
2
2
2
4,0 m/s
5,7 m/s
5,7 m/s
2
2
2
Za razinu zvučnog tlaka i za razinu
zvučne snage K-faktor iznosi prema
RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); za titrajno
ubrzanje K-faktor iznosi prema
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH označava EG-odredbu/propis
za registriranje, procjenjivanje i dozvolu
primjene/dopuštenje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)odredbe/propisa br. 1907/2006
pogledati w.w.w.stihl.com/reach
7list za rezanje trave 230-4
8list za rezanje trave 230-8
9list za rezanje trave 250-40 Spezial
10 nož za rezanje šiblja/šipražja 250-3
11 list kružne pile 200 šiljastog zuba
12 list kružne pile 200 dlijetastog zuba
Rezne alate upotrebljavati samo ovisno
o uputama u poglavlju "Dozvoljene
kombinacije reznog alata, štitnika, ručke
i remena za nošenje".
Poseban pribor za rezne alate
–nit za košnju za glave kosa, za
položaje 1 do 5
–tijela svitka s niti za košnju za
položaje 1 do 4
–noževi od plastične mase, garnitura
s 12 komada; za položaj 5
–transportni štitnici, za položaje 6
do 12
Pomoćna sredstva za oštrenje za
metalne rezne alate
–plosnate turpije za oštrenje, za
položaje 6 do 8, 10, 11
–držač turpije s okruglom turpijom, za
položaj 12
–željezo za razupiranje, za
položaj 12
–uređaj za
uravnoteživanje/izbalansiravanje
tvrtke STIHL, za položaje 6 do 12
–šablone za oštrenje (metal i karton)
za položaj 10
Dijelovi za pričvršćivanje za metalne
rezne alate
–tlačna ploča
–radni tanjur
–matica
Ostali poseban pribor
–zaštitne naočale
–kombinirani ključ
–zatični klin
–odvijač za rasplinjač
–remen za jedno rame
–dvostruki/dupli remen za rame
–garnitura graničnika
–garnitura pokrovne ploče za
rad/pogon zimi
–Sistem za punjenje tvrtke STIHL za
goriva
–mast za prijenosnike za motorne
kose i čistače tvrtke STIHL
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
47
hrvatski
Aktuelne obavijesti uz ovaj i daljnji
poseban pribor može se dobiti kod
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Upute za vršenje popravakaEG- Izjava proizvođača o
sukladnosti
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju
vršiti samo one radove održavanja i
njege, koji su opisani u ovom naputku za
korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti
samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo
pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka
STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili
tehnički istovrsne dijelove.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
kvarova/šteta na uređaju.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove
prepoznaje se po STIHL-ovom
kataloškom broju pričuvnog dijela, po
oznaci { i povremeno po
STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K
(na malim dijelovima može stajati samo
sam znak).
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
potvrđuje, da
vrsta gradnje:motorna kosa
oznaka tvrtke:STIHL
Tip:FS 240 C-E
FS 240 RC-E
FS 260 RC-E
serijska identifikacija:4147
Volumen
kod FS 240 C-E:37,7 cm
kod FS 240 RC-E:37,7 cm
kod FS 260 RC-E:41,6 cm
odgovara propisima o prometanju
smjernica 2006/42/EG, 2004/108/EG i
2000/14/EG, te da je razvijana i izrađena
u skladu sa sljedećim normama:
EN ISO 11806, EN 55012,
EN 61000-6-1
Radi određivanja mjerene i garantirane
razine zvučne snage postupano je
prema smjernici 2000/14/EG,
dodatak V, primjenom norme
ISO 10884.
MW-Import d. o. o.
Pritoka bb
77000 Bihać
Tel.: 037 319215, Fax: 037 319214
Pro Wald d. o. o.
Rajlovačka cesta bb
71000 Sarajevo
Tel.: 033 789530, 033 789531
Fax: 033 234279
Svi proizvodi tvrtke STIHL odgovaraju
glede kakvoće najvećim zahtjevima.
Certifikatom od strane neovisnog
društva se proizvođaču, tvrtki STIHL
potvrđuje, da svi proizvodi vezano uz
razvoj proizvoda, nabavku materijala,
proizvodnju, montažu, dokumentaciju i
servisnu službu ispunjavaju stroge
zahtjeve međunarodne norme ISO 9001
glede sistema kakvoće managementa.
FS 240 C, FS 240 RC, FS 260 RC
49
0458-742-0421-B
kroatisch
h
www.stihl.com
*04587420421B*
0458-742-0421-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.