Stihl FS 260, FS 360 Instruction Manual [da, fi, no, sv]

FS 260, 360
2 - 43
2 - 43
2 - 43
2 - 43 43 - 86
43 - 86
43 - 86
43 - 86 86 - 129
86 - 129
86 - 129
86 - 129 129 - 172
Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
svenska
Innehållsförteckning
1 Om denna bruksanvisning.......................... 2
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik...... 3
3 Tillåtna kombinationer av skärverktyg,
skydd, klingskydd och bärsele.................. 12
4 Montering av tvåhandsstyre......................13
5 Inställning av gasvajern............................ 16
6 Montering av bärögla................................ 17
7 Montering av skyddsanordningar..............17
8 Montering av skärverktyg..........................18
9 Bränsle......................................................23
10 Påfyllning av bränsle.................................24
11 Påtagning av bärsele med dubbla axelrem‐
mar............................................................24
12 Balansera maskinen................................. 26
13 Starta/stanna motorn................................ 27
14 Transportering av maskinen..................... 29
15 Anvisningar för driften............................... 31
16 Luftfilter..................................................... 32
17 Inställning av förgasaren...........................32
18 Vinterbruk..................................................32
19 Tändstift.................................................... 34
20 Motorgång.................................................35
21 Förvaring av maskinen..............................35
22 Fila skärverktyg av metall......................... 35
23 Underhåll trimmerhuvud............................36
24 Kontroller och underhållsarbeten som
genomförs av användaren........................ 37
25 Kontroll och underhåll av fackhandlare.....37
26 Skötsel och underhåll................................38
27 Minimera slitage och undvik skador..........39
28 Viktiga komponenter................................. 40
29 Tekniska data............................................41
30 Reparationsanvisningar............................ 42
31 Avfallshantering........................................ 42
32 EU-försäkran om överensstämmelse........42
Hej! Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från
STIHL. Den här produkten har tillverkats med moderna
metoder och under omfattande kvalitetskontrol‐ ler. Vi vill göra allt vi kan för att du ska vara nöjd med den här produkten och kunna använda den utan problem.
Om du har frågor om produkten ber vi dig kon‐ takta din återförsäljare eller vår försäljningsavdel‐ ning.
Hälsningar
Dr Nikolas Stihl

1 Om denna bruksanvisning

1.1 Symboler

Symboler som finns på maskinen förklaras i denna bruksanvisning.
Beroende på maskinens typ och utrustning kan följande symboler visas på maskinen.
Bränsletank; bränsleblandning av bensin och motorolja
Manövrering av dekompressionsventil
Bränslehandpump
Manövrera bränslepumpen
Fettub Insugsluft: sommardrift
Insugsluft: vinterdrift
Handtagsvärme

1.2 Markering av textavsnitt

VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter.
Originalbruksanvisning
0000003752_032_S
Tryckt på klorfritt blekt papper.
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart papper.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-743-9121-E. VA0.K21.

1.3 Teknisk vidareutveckling

STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss
2 0458-743-9121-E

2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik

svenska
rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här skötselanvis‐ ningen.
2 Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik
Speciella säkerhetsåtgärder krävs vid arbete med en motordriven maskin.
Läs hela bruksanvisningen noga före första idrifttagningen och spara den på ett säkert ställe så att du har till‐ gång till den vid ett senare tillfälle. Det kan vara livsfarligt att inte följa bruksanvisningen.
Nationella säkerhetsföreskrifter från t.ex. facket, yrkesförbund, arbetarskyddsstyrelsen, myndig‐ heter för arbetsskydd och andra måste följas.
Den som arbetar med maskinen för första gången: Låt säljaren eller annan sakkunnig per‐ son förklara hur maskinen hanteras på ett säkert sätt, eller delta i en utbildning.
Minderåriga får inte arbeta med maskinen. Undantagna är ungdomar över 16 år som utbil‐ das under överinseende.
Håll barn, djur och åskådare på avstånd. När maskinen inte används ska den placeras så
att ingen utsätts för fara. Se till att inga obehöriga kan använda maskinen.
Användaren är ansvarig för olyckor eller faror som drabbar andra personer och deras egen‐ dom.
Överlåt eller låna endast ut maskinen till perso‐ ner som är förtrogna med denna modell och hur den används. Skicka alltid med bruksanvis‐ ningen.
Användningen av bulleravgivande maskiner kan tidsbegränsas av nationella eller lokala föreskrif‐ ter.
Den som arbetar med maskinen ska vara utvilad, frisk och i god kondition.
Den som av medicinska skäl inte får anstränga sig bör fråga en läkare om det är möjligt att arbeta med en motordriven maskin.
Endast för bärare av pacemakers: Den här maskinens tändningssystem skapar ett mycket svagt elektromagnetiskt fält. Det går inte att ute‐
sluta att det påverkar enskilda pacemakertyper. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du tar kontakt med din behandlande läkare och tillverkaren av pacemakern.
Det är förbjudet att arbeta med maskinen under inverkan av alkohol, mediciner som påverkar reaktionsförmågan eller droger.
Använd endast maskinen, beroende på ditsatt skärverktyg, för att klippa gräs, sly, mindre växt‐ lighet, buskar, små träd eller liknande.
Maskinen får inte användas för andra ändamål, risk för olyckor!
Montera endast sådana skärverktyg eller tillbe‐ hör som godkänts av STIHL för maskinen eller som är tekniskt likvärdiga. Kontakta en återför‐ säljare om du har frågor. Använd endast verktyg eller tillbehör av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
STIHL rekommenderar att originalverktyg och till‐ behör från STIHL används. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användar‐ nas krav.
Gör inga ändringar på maskinen. Det kan påverka säkerheten. STIHL tar inget ansvar för personskador och materiella skador till följd av tillbehör som inte är godkända.
Använd inga högtryckstvättar för att rengöra maskinen. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinens delar.
Maskinens skydd kan inte skydda användaren från alla föremål (stenar, glas, tråd osv.), som slungas iväg av skärverktyget. Dessa föremål kan fungera som rikoschetter och träffa använda‐ ren.

2.1 Kläder och utrustning

Använd föreskriven klädsel och utrustning.
Kläderna måste vara lämpliga och får inte hindra i arbetet. Använd tätt sit‐ tande kläder, overall men ingen arbetsrock.
Använd inte kläder som kan fastna i trä, sly eller i maskinens rörliga delar. Använd inte heller hals‐ duk, slips eller smycken. Sätt upp långt hår och se till att det inte når nedanför axlarna.
Använd skyddsstövlar med halkfria sulor och stålhätta.
Endast vid användning av klipphuvuden är andra fasta skor med antihalksula tillåtna.
0458-743-9121-E 3
002BA479 KN
svenska 2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
VARNING
För att minska risken för ögonskador ska tättslutande skyddsglasögon enligt standarden EN 166 användas. Se till att skyddsglasögonen sitter korrekt.
Använd ansiktsskydd och se till att det sitter kor‐ rekt. Ansiktsskydd räcker inte för att skydda ögonen.
Använd ett personligt hörselskydd, t.ex. hörsel‐ kåpor.
Använd skyddshjälm vid gallring, i högt sly och när det finns risk för nedfallande föremål.
Använd robusta arbetshandskar av slitstarkt material (t.ex. skinn).
STIHL har ett stort utbud av personlig skyddsut‐ rustning.

2.2 Transportera maskinen

Stäng alltid av motorn. Bär maskinen hängande i bärremmen eller
balanserat i skaftet. Säkra metall-skärverktyg med ett transportskydd
mot beröring, även vid transport över kortare avstånd (se även "Transportera maskinen").
Vidrör inte heta maskindelar och kuggväxeln, risk för brännskador!
I fordon: Fixera maskinen så att den inte kan välta eller skadas och så att bränsle inte kan rinna ut.

2.3 Tanka

Bensin är extremt brandfarligt – håll den borta från öppen eld – spill inte ut bränsle – rök inte.
Stäng av motorn före tankning. Tanka inte så länge motorn är varm. Bränsle kan
rinna ut – brandfara! Öppna tanklocket försiktigt så att övertrycket kan
reduceras långsamt och inget bränsle sprutar ut. Tanka bara på välventilerade ställen. Om bränsle
har spillts ut måste maskinen omedelbart ren‐ göras. Det får inte komma något bränsle på klä‐ derna. Byt i så fall dessa genast.
Efter tankningen ska tanklocket dras åt så hårt det går.
Därmed minskar risken för att tanklocket lossnar på grund av motorns vibrationer och att det rin‐ ner ut bränsle.
Var uppmärksam på läckage. Om bränsle rinner ut får motorn inte startas. Livsfara på grund av brännskador!

2.4 Före start

Kontrollera att maskinen är driftsäker, se motsva‐ rande kapitel i bruksanvisningen:
Kontrollera att bränslesystemet är tätt, framför
allt de synliga delarna såsom tanklock, slang‐ anslutningar, bränslehandpump (endast på maskiner med bränslehandpump). Starta inte motorn vid otätheter eller skador – brandfara! Maskinen måste repareras av en återförsäljare innan den används kombinationen av skärverktyg, skydd, handtag
och bärrem måste vara tillåten och alla delar måste vara felfritt monterade Stoppknappen måste vara lätt att trycka in
Startklaffspaken, gasspaksspärren och gas‐
spaken måste gå lätt. Gasspaken måste fjädra tillbaka av sig själv till tomgångsläget. Från startklaffspakens positioner g och < ska denna fjädra tillbaka till driftläget F när man samtidigt trycker på gasspaksspärren och gas‐ spaken trycks i botten Kontrollera att tändkabelskon sitter fast. Om
den sitter löst kan det uppstå gnistor som kan antända bränsle-/luftblandningen – Brandfara! Skärverktyg eller tillbehör: korrekt montering,
sitter fast och felfritt skick Kontrollera om skyddsanordningar (t.ex. skydd
för skärverktyg, löptallrik) är skadade eller slitna. Byt ut skadade delar. Använd inte maskinen med skadat skydd eller sliten löps‐ kiva (om texten och pilarna inte längre syns) Gör inga ändringar på manöver- och säker‐
hetsanordningar
4 0458-743-9121-E
002BA480 KN
15m (50ft)
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
Handtagen ska vara rena och torra, fria från
olja och smuts. Det är viktigt för att maskinen ska kunna hanteras säkert Anpassa bärremmen och handtaget/handta‐
gen till kroppsstorleken. Beakta kapitlet ”Sätta på bärrem” och ”Balansera maskinen”.
Maskinen får bara användas när den är driftsä‐ ker – risk för olyckor!
För nödfall när bärremmar används: Öva på att snabbt ta av maskinen. Släng inte maskinen på marken när du övar, det kan orsaka skador.

2.5 Starta motorn

Minst 3 m från det ställe där maskinen tankades och ej i stängda utrymmen.
Stå endast på jämnt underlag och stå stadigt, håll maskinen i ett säkert grepp, skärverktyget får inte röra vid några föremål eller marken eftersom de kan rotera med vid start.
Maskinen ska bara hanteras av en person. Tillåt inga ytterligare personer i en omkrets på 15 m, inte heller vid start på grund av risk för att före‐ mål slungas iväg. Risk för personskador!
Undvik kontakt med skärverktyget, risk för personskador!
svenska
Håll manöverhandtaget med höger hand och handtagsskaftet med vänster hand.

2.7 Under arbetet

Stå alltid stadigt och säkert. Stäng genast av motorn vid fara eller i nödfall
genom att trycka in stoppknappen.
Starta inte motorn ”i handen”. Starta på det sätt som beskrivs i bruksanvis‐ ningen. Skärverktyget fortsätter att gå en kort stund efter att gasspaken los‐ sats – eftergångseffekt!
Kontrollera motorns tomgång: Skärverktyget måste stå stilla på tomgång med gasspaken los‐ sad.
Brandfarliga material (t.ex. sågspån, bark, torrt gräs, bränsle) måste hållas borta från de heta avgaserna och från ljuddämparens heta yta, brandfara!

2.6 Hålla i och styra maskinen

Håll alltid i maskinen med båda händerna på handtagen.
Stå alltid stadigt och säkert.
0458-743-9121-E 5
Det finns risk för olyckor i en stor omkrets runt maskinens användningsområde på grund av ivägslungade föremål. Därför får inga personer vistas i en omkrets av 15 m. Håll samma avstånd till föremål (bilar, fönsterrutor), risk för materia‐ lskador! Även utanför avståndet 15 m kan risker inte uteslutas.
Kontrollera att motorns tomgång är korrekt så att skärverktyget inte längre roterar när gasspaken släpps.
Kontrollera resp. korrigera tomgångsinställningen regelbundet. Om arbetsverktyget ändå roterar på tomgång måste det repareras av en återförsäl‐ jare. STIHL rekommenderar STIHL-återförsäl‐ jare.
Var försiktig vid halka, väta, snö, i sluttningar, på ojämnt underlag osv. – halkrisk!
Var uppmärksam på hinder: stubbar, rötter, snubbelrisk!
Arbeta endast stående på marken och aldrig från instabila platser, på en stege eller en arbetsplatt‐ form.
Var särskilt försiktig när du använder hörsel‐ skydd. Det är då svårare att höra ljud som indike‐ rar fara (skrik, varningssignaler etc.).
svenska 2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
Ta rast i rätt tid för att du inte ska bli trött eller utmattad – risk för olyckor!
Arbeta lugnt och med eftertanke och bara vid goda ljus- och siktförhållanden. Arbeta försiktigt och utsätt inte andra för fara.
Maskinen avger giftiga avgaser när motorn är igång. Dessa gaser kan vara luktlösa och osynliga och inne‐ hålla oförbrända kolväten och bensol. Arbeta aldrig i slutna eller dåligt venti‐ lerade utrymmen med maskinen. Detta gäller även maskiner med kata‐ lysator.
Se alltid till att det finns tillräckligt med luftcirkula‐ tion, framför allt vid arbeten i diken, försänk‐ ningar eller vid trånga förhållanden, livsfara på grund av förgiftning!
Vid illamående, huvudvärk, synstörningar (t.ex. förminskat synfält), hörselstörningar, svindel eller minskad koncentrationsförmåga ska arbetet omedelbart avbrytas. Dessa symptom kan ha orsakats av alltför höga avgaskoncentrationer – risk för olyckor!
Avge så lite buller och avgaser som möjligt med maskinen. Låt inte motorn gå i onödan. Gasa bara vid arbete.
Rök inte under användningen och i närheten av maskinen, brandfara! Det kan komma ut brand‐ farliga bensinångor ur bränslesystemet.
Damm, dimma och rök, som uppstår under arbe‐ tet kan vara hälsovådligt. Använd andningsskydd vid kraftig damm- eller rökutveckling.
Om maskinen har utsatts för ej avsedd belas‐ tning (t.ex. våldsinverkan p.g.a. slag eller fall) måste man kontrollera att den är driftsäker innan man fortsätter att använda den, se även ”Före start”.
Kontrollera särskilt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Maskiner som inte längre är driftsäkra får absolut inte användas. Kontakta en återförsäljare om du är tveksam.
Arbeta inte med startklaffspakens varmstartläge <. Motorns varvtal går inte att reglera med denna inställning.
Arbeta aldrig utan lämpligt skydd för maskinen och skärverktyget. Risk för personskador på grund av att föremål slungas iväg!
Arbeta speciellt försiktigt i oöverskådlig, tätbe‐ vuxen terräng.
Vid klippning i högt sly, under buskar och häckar: Arbetshöjden med skärverktyget ska vara minst 15 cm. Utsätt inte djur för fara.
Stäng av motorn innan du lämnar maskinen. Kontrollera knivarna ofta och regelbundet, och
gör det direkt om du märker förändringar:
– –
Rengör regelbundet skärverktygsfästet från gräs och annan växtlighet. Ta bort igensättningar i och runt skärverktyget. Ta bort skyddet vid behov.
Stäng av motorn för att byta skärverktyget. Risk för personskador!
Om ett skärverktyg av metall träffar en sten eller ett annat hårt föremål kan det uppstå gnistor som under vissa omständigheter kan antända lättan‐ tändliga material. Även torra växter och snår är lättantändliga, framför allt när vädret är varmt och torrt. Vid brandfara får skärverktyg inte användas i närheten av lättantändliga material, torra växter eller buskage. Det är mycket viktigt att fråga den ansvariga skogsvårdsmyndigheten om det föreligger brandfara.

2.8 Användning av klipphuvuden

Använd endast skydd med föreskriftsmässigt monterad kniv så att skärtråden begränsas till den tillåtna längden.
Stäng av motorn när du justerar klipptråden på manuellt justerbara klipphuvuden. Risk för per‐ sonskador!
En felaktig användning med alltför långa klipptrå‐ dar minskar motorns arbetsvarvtal. Det leder till
Kontrollera underlaget: fasta föremål (stenar, metalldelar eller liknande) kan slungas iväg, även längre sträckor än 15 m. Risk för personska‐ dor! Dessa kan skada skärverktyget eller föremål (t.ex. parkerade fordon, fönsterrutor) (materiella skador).
Stäng av motorn, håll i maskinen säkert och vänta tills skärverktyget stannar Kontrollera att knivarna sitter fast ordentligt, kontrollera om det finns sprickor Kontrollera att knivarna är vassa Byt omedelbart ut skadade eller slöa skärverk‐ tyg, även vid mycket små sprickor
Kuggväxeln blir mycket varm under driften. Vidrör inte kuggväxeln. Risk för brännskador!
6 0458-743-9121-E
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik svenska
att kopplingen slirar och att viktiga funktionskom‐ ponenter överhettas och skadas (t.ex. kopp‐ lingen, kåpdelar av plast), t.ex. genom att kni‐ varna rör sig även på tomgång. Risk för persons‐ kador!
2.9 Användning av skärverktyg av
metall
STIHL rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar i metall. Deras egenskaper är optimalt anpassade till maskinen och användar‐ nas krav.
Skärverktyg av metall roterar mycket snabbt. Då uppstår krafter som påverkar maskinen, verkty‐ get och det man klipper.
Skärverktyg av metall måste slipas regelbundet enligt anvisningarna.
Ojämnt slipade skärverktyg av metall skapar obalans som kan belasta maskinen extremt. Risk för att maskinen går sönder!
Slöa eller felaktigt slipade eggar kan leda till en ökad belastning på skärverktyget. Avslitna eller sönderbrutna delar kan innebära risk för per‐ sonskador!
Kontrollera skärverktyget efter varje beröring med hårda föremål (t.ex. stenar, klippblock, metalldelar), för att se om det uppkommit sprickor eller deformeringar. Metallspån och andra synliga materialansamlingar måste tas bort, eftersom de kan lossna när som helst under den fortsatta driften. Risk för personskador!
Skadade eller spruckna skärverktyg får inte användas eller repareras genom svetsning eller riktning. Det kan leda till formförändringar (oba‐ lans).
Partiklar eller brottstycken kan lossna och med hög hastighet träffa användaren eller andra, risk för mycket allvarliga personskador!
För att minska riskerna i samband med skärverk‐ tyg av metall får det använda skärverktyget inte ha en för stor diameter. Det får inte vara för tungt. Det måste vara tillverkat i material av till‐ räckligt bra kvalitet och ha en lämplig geometri (form, tjocklek).
Ett skärverktyg av metall som inte tillverkats av STIHL får inte vara tyngre, tjockare, annorlunda utformat och inte ha en större diameter än det största skärverktyget av metall från STIHL som godkänts för denna maskin – risk för personska‐ dor!

2.10 Vibrationer

Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i hän‐ derna (”vita fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom:
skydd för händerna (varma handskar)
raster
Användningsperioden förkortas genom:
individuella anlag som t.ex. dålig blodcirkula‐
tion (känns igen genom: fingrar som ofta blir kalla, stickningar) låga utomhustemperaturer
greppets styrka (ett kraftigt grepp kan hämma
blodcirkulationen)
Vid ofta förekommande långa arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fing‐ rarna) rekommenderas en medicinsk undersök‐ ning.

2.11 Skötsel och reparation

Utför regelbundet underhåll på maskinen. Genomför endast sådana underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat arbete ska utföras av en återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få till‐ gång till teknisk information.
Använd bara förstklassiga reservdelar. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen. Konsultera återförsäljaren vid frågor om detta.
Vi rekommenderar att du använder STIHL origi‐ nalreservdelar. Dessa är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav.
Stäng alltid av motorn och dra av tändkabelskon före reparation, skötsel och underhåll - risk för skador på grund av att motorn oavsiktligt går igång! - Undantag: Förgasar- och tomgångsin‐ ställning.
Starta inte motorn med startanordningen när tändkabelskon är avdragen eller tändstiftet är urskruvat - brandfara om gnistor kommer utanför cylindern!
0458-743-9121-E 7
002BA397 KN
000BA015 KN
svenska 2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
Underhåll och förvaring av maskinen får inte ske i närheten av öppen eld - bränslet medför brand‐ fara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt. Använd endast felfria och av STIHL godkända
tändstift - se ”Tekniska data”. Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, stabil
anslutning). Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick. Använd inte maskinen med skadad ljuddämpare
eller om ljuddämparen är borttagen - brandfara! ­Risk för hörselskador!
Rör inte vid den varma ljuddämparen - brännska‐ derisk!
Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsni‐ vån - kontrollera vibrationsdämparna regelbun‐ det.

2.13 Bärsele

Bärsele ingår i leveransen eller kan fås som spe‐ cialtillbehör.
Skyddet får inte användas tillsam‐ mans med hackknivar.
Skyddet får inte användas tillsam‐ mans med sågklingor.
2.12 Symboler på skyddsanord‐
ningar
Skärverktygets rotationsriktning anges med en pil på skärverktygets skydd.
Vissa av följande symboler finns på skyddets utsida och visar tillåtna kombinationer av skär‐ verktyg och skydd.
Skyddet får användas tillsammans med trimmerhuvuden.
► Använda bärsele ► Häng maskinen i bärselen när motorn går
Samtliga skärverktyg måste användas tillsam‐ mans med bärsele med dubbla axelremmar och snabbspänne!

2.14 Trimmerhuvud med skärtråd

Skyddet får användas tillsammans med gräsklingor.
Skyddet får användas tillsammans med slyklingor.
Skyddet får användas tillsammans med hackknivar.
Skyddet får inte användas tillsam‐ mans med trimmerhuvuden.
Skyddet får inte användas tillsam‐ mans med gräsklingor.
Skyddet får inte användas tillsam‐ mans med slyklingor.
8 0458-743-9121-E
681BA209 KN
002BA396 KN
002BA135 KN
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik svenska
För ett mjukt ”snitt” – för ren skärning även av ojämna kanter runt träd, staketstolpar, etc. – mindre skador på trädens bark.
I leveransomfattningen för trimmerhuvudet ingår ett instruktionsblad. Följ anvisningarna i instruk‐ tionsbladet för isättning av skärtråd i trimmerhu‐ vudet.
VARNING
Skärtråden får aldrig bytas mot metalltråd eller metallinor – skaderisk!

2.15 STIHL DuroCut

Observera slitagemarkeringarna!
Om en utav markeringarna nedåt på trimmerhu‐ vudet PolyCut brutits av (pil): Använd inte trim‐ merhuvudet, byt ut det. Skaderisk på grund av att verktygsdelar kan slungas iväg!
Följ noga underhållsanvisningarna för trimmerhu‐ vudet PolyCut!
Trimmerhuvudet PolyCut kan förses med skärt‐ råd i stället för plastknivar.
Instruktionsblad följer med trimmerhuvudet vid leverans. Följ anvisningarna i instruktionsbladen för isättning av plastknivar eller skärtråd i trim‐ merhuvudet.
VARNING
Om en slitagemarkering formad som ett utropp‐ stecken syns på skyddet på DuroCut får DuroCut inte längre användas utan det finns risk för att trimmerhuvudet skadas.
Byt ut det slitna skyddet mot ett nytt. En monteringsanvisning följer med trimmerhuvu‐
det vid leverans. Följ anvisningarna för isättning av skärtråd i trimmerhuvudet.
VARNING
Använd inga metalltrådar eller rep istället för skärtråden – skaderisk!
Använd inga metalltrådar eller rep istället för skärtråden – skaderisk!
2.17 Risk för backslag vid metalls‐ kärverktyg
VARNING
Vid användning av metallskärverktyg finns risk för backslag när verktyget träffar på ett fast hinder (trädstam, gren, stubbe, sten eller liknande). Maskinen slungas då tillbaka mot verktygets rotationsriktning.

2.16 Trimmerhuvud med plastknivar – STIHL PolyCut

För klippning av öppna ängskanter (utan stolpar, staket, träd eller liknande hinder).
Var uppmärksam på slitagemarkeringarna!
Ökad risk för backslag när verktyget i det svarta området stöter på ett hinder.
0458-743-9121-E 9
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA210 KN
svenska 2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik

2.18 Gräsklinga

Vid klippning av snår och sly ska man låta slyk‐ lingan ”dyka” ned i växtligheten ovanifrån – mate‐ rialet hackas. Håll inte skärverktyget över midje‐ höjd.
Var ytterst försiktig vid denna arbetsteknik. Ju högre skärverktyget hålls över marken, desto större risk att delar slungas åt sidan – skaderisk!
Varning! Felaktig användning kan skada slyk‐ lingan, och ivägslungade delar innebär skade‐ risk!
Observera ovillkorligen följande för att minska olycksrisken:
Undvik kontakt med stenar, metallföremål och
Endast för gräs och ogräs – hantera maskinen som en trimmer.
VARNING
Missbruk kan skada gräsklingan, och ivägslung‐ ade delar innebär skaderisk!
Slipa gräsklingan enligt instruktionerna vid märk‐ bart slitage.

2.19 Slyklinga

För klippning av tovigt gräs och gallring av snår, sly och unga bestånd med max. 2 cm stamdia‐ meter – klipp inget kraftigare trä – olycksrisk!
liknande. Klipp inga träd eller buskar med en stamdia‐
meter på över 2 cm – använd sågklinga vid större diametrar. Kontrollera regelbundet att slyklingan inte är
skadad – använd inte en skadad slyklinga. Fila slyklingan regelbundet samt om klingan
blir märkbart slö enligt föreskrifterna och låt vid behov balansera den (STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare).

2.20 Hackkniv

För gallring och sönderdelning av segt, tovigt gräs, ogräs och buskar.
Vid klippning av gräs och vid gallring av yngre trädbestånd förs skärverktyget nära marken som en lie.
Vid gallring och sönderdelning av ogräs och sly ska man låta slyklingan "dyka" ned i växtligheten
10 0458-743-9121-E
002BA449 KN
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik svenska
ovanifrån – materialet hackas. Håll inte skärverk‐
2.21.1 Risk för kast tyget över midjehöjd. Var ytterst försiktig vid denna arbetsteknik. Ju
högre skärverktyget hålls över marken, desto större risk att delar slungas åt sidan – skaderisk!
Observera! Missbruk kan skada hackkniven – ivägslungade delar innebär en skaderisk!
Observera alltid följande för att minska olycksris‐ ken:
Undvik kontakt med stenar, metallföremål och
liknande Klipp inga träd eller buskar med stamdiameter
över 2 cm – använd sågklinga vid större dia‐ metrar Kontrollera regelbundet att hackkniven inte är
skadad – använd aldrig en skadad hackkniv Fila hackkniven regelbundet (om klingan blir
märkbart slö) enligt föreskrifterna och låt vid behov balansera den (STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare)
I det svarta området är risken för kast mycket stor: Sätt aldrig an maskinen eller såga i detta område.
Även i det grå området finns det risk för kast: Detta område får endast användas av personer som har stor erfarenhet och utbildning inom spe‐ ciell arbetsteknik.
I det vita området är lättare arbeten med små kast möjliga. Sätt alltid an för att såga i detta

2.21 Sågklinga

område.
För sågning av buskar och träd med upp till 7 cm stamdiameter.
Den bästa skäreffekten uppnås med fullgas och jämnt matningstryck.
Använd endast sågklingor med klingskydd som passar för skärverktygets diameter.
VARNING
Undvik att sågklingan kommer i kontakt med stenar och mark – risk för sprickbildning. Slipa i god tid och enligt föreskrifterna – slöa tänder kan leda till sprickbildningar och därmed till att såg‐ klingan bryts av – olycksrisk!
Håll ett avstånd på minst två trädlängder till din kollega vid fällning.
0458-743-9121-E 11
0000-GXX-0373-A0
1
6
14
15
16
20
21
22
23
25
4
2
17
18
19
24
9
10
7
11
13
12
3
5
8

svenska 3 Tillåtna kombinationer av skärverktyg, skydd, klingskydd och bärsele

3 Tillåtna kombinationer av skärverktyg, skydd, klingskydd och
bärsele
Skärverktyg Skydd, anslag Bärrem
5 STIHL DuroCut 40-4 6 STIHL PolyCut 41-3
3.2.2 Metallskärverktyg
7 Gräsklippningsblad 230-4
(Ø 230 mm)
8 Gräsklippningsblad 250-32
(Ø 250 mm)
9 Gräsklippningsblad 250-40 Special
(Ø 250 mm)
10
Gräsklippningsblad 250-44 (Ø 250 mm)
11 Gräsklippningsblad 255-8
(Ø 255 mm)
12 Snårkniv 305-2 Special
(Ø 305 mm)
1)

3.1 Tillåtna kombinationer

Välj rätt kombination i tabellen beroende på skär‐ verktyget!
Av säkerhetsskäl får endast de skärverktyg och skydd resp. anslag som står på en och samma tabellrad kombineras med varandra. Andra kom‐ binationer är otillåtna, risk för olyckor!
VARNING

3.2 Skärverktyg

3.2.1 Klipphuvuden 1 STIHL SuperCut 40‑2
2 STIHL AutoCut 40-2 3 STIHL AutoCut 46-2 4 STIHL TrimCut 41-2
12 0458-743-9121-E
2
1
6BA018 KN
3
4
5
002BA352 KN

4 Montering av tvåhandsstyre svenska

13 Snårkniv 300-3
(Ø 300 mm)
14 Hackelsekniv 270-2
(Ø 270 mm)
15 Cirkelsågblad 200 spetskugg
(Ø 200 mm)
16 Cirkelsågblad 200–22 mejselkugg (4119), cir‐
kelsågblad 200–22 HP mejselkugg (4000)
17
Cirkelsågblad 225 spetskugg (Ø 225 mm)
18
Cirkelsågblad 225 mejselkugg (Ø 225 mm)
19
Cirkelsågblad 225 hårdmetall (Ø 225 mm)
VARNING
Gräsklippningsblad, snårkniv, hackelsekniv och cirkelsågblad i andra material än metall är inte tillåtna.

3.3 Skydd, anslag

20 Skydd för klipphuvuden 21 Skydd för metall-skärverktyg, positionerna 7
till 13 22 Skydd för hackelsekniv 23 Anslag för cirkelsågblad, positionerrna 15, 16 24 Anslag för cirkelsågblad, position 17 till 19

3.4 Bärrem

25 Dubbel axelrem ska användas
4 Montering av tvåhands‐
styre

4.1 Montera tvåhandshandtag med vridbart stöd

Klämstyckena (1) är monterade på handtagsröret (2) vid leverans.

4.2 Montera handtaget

► Skruva ur skruven (3) och ta ut muttern (4) ur
handtaget (5)
1)
Endast tillåten vid FS 260 och FS 360
0458-743-9121-E 13
7
5
6BA002 KN
6
2
8
6BA019 KN
2
8
3
5
4
6BA001 KN
9
10
11
1
6BA020 KN
2
A
6BA003 KN
2
7
svenska 4 Montering av tvåhandsstyre

4.3 Hopsättning av handtagsstödet

För att det vridbara stödet ska kunna monteras måste fästena utrustas med en fjäder och fästas på maskinens stöd.
► Ta ut fjädern (9) ur satsen som följer med
maskinen
► Sätt i fjädern (9) i det nedre klämstycket (10)
► Rikta in manöverhandtaget (5) mot handtags‐
röret (2): Gasspaken (6) ska peka mot kugg‐ växeln och klämskruven (7) mot motorenheten
► Sätt klämstyckena (1) med handtagsröret (2)
► När manöverhandtaget (5) befinner sig i detta
läge ska det skjutas på handtagsrörets (2) ände tills hålen (8) stämmer överens
► Sätt in muttern (4) i handtaget (5), skruva in
skruven (3) i handtaget och dra åt
14 0458-743-9121-E
på handtagsstödet (11)
6BA005 KN
6BA006 KN
002BA439
12
13
13
12
6BA023 KN
4 Montering av tvåhandsstyre svenska
► Fäll upp bygeln på vingskruven (7) tills den
står rakt upp ► Vrid låsskruven moturs till stopp ► Tryck in vingskruven så långt det går i hand‐
tagsstödet och skruva in det, men skruva inte
fast det än ► Justera handtagsröret (2) så att avståndet (A)
inte är större än 15 cm (6 in.) ► Rikta handtagsröret rakt mot riggröret
► Vrid låsskruven medurs till stopp

4.4 FS 260: Fästa gasvajern

OBS!
Gasvajern får inte vikas eller böjas för mycket, gasspaken måste kunna röra sig lätt!
► Placera gasvajerhållaren (13) och gasvajern
(12) på skaftet
► Fäll ner bygeln på vingskruven så att den inte
sticker upp
► Tryck ihop gasvajerhållaren (13). Gasvajerhål‐
laren (13) ger ifrån sig ett ljud när den kommer på plats

4.5 Ställ in handtagsskaftet

Öppna vingskruven
0458-743-9121-E 15
► Fäll upp bygeln på vingskruven tills den står
rakt upp
6BA004 KN
6BA007 KN
6BA005 KN
6BA006 KN
7
6BA008 KN
2
002BA655 KN

svenska 5 Inställning av gasvajern

4.6 Vrid handtagsskaftet

till transportläget
► Vrid låsskruven moturs tills handtagsstödet
går att justera
► Sätt handtagsröret i önskad position
Stänga vingskruven
► Lossa vingskruven (7) och skruva ur det tills
handtagsskaftet (2) kan vridas medurs ► Vrid handtagsskaftet 90° och fäll ner det ► Dra åt vingskruven (7)
till arbetsläget ► Vrid handtagsskaftet i omvänd ordningsföljd
mot beskrivningen ovan, moturs och fäll upp
det
5 Inställning av gasvajern
När maskinen har monterats eller efter en längre
► Vrid låsskruven medurs till stopp
tids användning måste eventuellt gasdraget justeras.
Ställ bara in gasdraget när maskinen är komplett monterad.
► Fäll ner bygeln på vingskruven så att den inte
sticker upp
► Ställ gasspaken i fullgasläget
16 0458-743-9121-E
1
002BA529 KN
1
002BA401 KN
2
002BA402 KN
3
002BA403 KN
4
002BA404 KN
5

6 Montering av bärögla svenska

► Skruva in skruven i gasspaken till det första
anslaget i pilens riktning. Skruva sedan ytterli‐ gare ett halvt varv.
6 Montering av bärögla
VARNING
Skyddet (1) får endast användas med trimmerhu‐ vuden. Därför måste skyddet (1) monteras före montering av ett trimmerhuvud.

6.1 Plastutförande

VARNING
Skyddet (2) får endast användas med grä‐ sklingor och slyklingor. Skyddet (2) monteras före montering av en gräsklinga eller slyklinga.
Lyftöglans läge, se "Viktiga komponenter". ► Placera lyftöglan (1) på skaftet och tryck den
över skaftet ► Sätt in muttern M5 i sexkantfästet i lyftöglan ► Skruva in skruven M5x14 ► Justera lyftöglan ► Dra åt skruven
7 Montering av skyddsanord‐
ningar
VARNING
Skyddet (3) får endast användas med hackkniv. Skyddet (3) monteras före montering av en hackkniv.

7.1 Använd rätt skydd

0458-743-9121-E 17
7
6
002BA405 KN
002BA406 KN
002BA490 KN
2
1
3
5
002BA491 KN
4
2
002BA407 KN
1
2
3 4

svenska 8 Montering av skärverktyg

VARNING
Klingskyddet (4) får endast användas med såg‐ klingor. Klingskyddet (4) ska monteras och skyddsringen (5) bytas innan sågklingan monte‐ ras. Se "Montering av skärverktyg"/"Montering av sågklingor".

7.2 Montering av skydd

Skydden (1 till 4) fästs på samma sätt på kugg‐ växeln.
► Avlägsna alla föroreningar från skarvarna på
kuggväxeln och klingskyddet – se till att inga
föroreningar tränger in i kuggväxelns gängade
hål. ► Sätt skyddet på kuggväxeln (6). ► Skruva i skruvarna (7) och dra åt dem.
Låt fackhandlaren montera skyddsringen efter‐ som den måste fästas mycket noga. Vi rekom‐ menderar STIHL-återförsäljarna.
Skyddsring för klippinsatser
Använd skyddsringen (1) för optimalt lindnings‐ skydd för
klipphuvuden
gräsklippningsblad
snårknivar
hackelseknivar
Skyddsring för såginsatser
8 Montering av skärverktyg

8.1 Lägg ned maskinen.

Använd bara skyddsringen (4) för cirkelsågblad.

8.3 Montera trycktallriken och skyddsskivan

► Stäng av motorn. ► Lägg ned maskinen så att fästet för skärverk‐
tyget är vänt uppåt.

8.2 Använd rätt skyddsring

Motorn är försedd med en skyddsring när den levereras.
Skyddsringen finns även som specialtillbehör.
18 0458-743-9121-E
► Skjut på trycktallriken (1) och skyddsskivan (2)
på axeln (3).
1
2
1
681BA196 KN
2
002BA407 KN
1
2
3 4
2
3
1
0812BA021 KN
2
8 Montering av skärverktyg svenska
OBS!
Trycktallriken (1) måste användas på växeln för att fästa alla skärverktyg.
OBS!
Skyddsskivan (2) måste användas på växeln för att fästa
klipphuvuden
gräsklippningsblad
snårknivar
hackelseknivar
Skyddsskivan måste inte användas för cirkelsåg‐ blad.

8.4 Kontrollera trycktallriken

Trycktallriken består av en stomme (1) och en skyddsskiva (2) som är fäst på den.
VARNING
Använd inte trycktallriken utan skyddsskiva. Trycktallrikar utan skyddsskiva måste genast bytas.
8.5 Rengör växeldelarna för skär‐ verktyget
OBS!
Kontrollera regelbundet eller när skärverktyget byts om skyddsringens (4) insida och omgivning är smutsiga, rengör om det behövs:
► Dra av skyddsskivan (1) och trycktallriken (2)
från axeln (3).
► Rengör skyddsringen, axeln, trycktallriken och
skyddsskivan noggrant, ta inte av skyddsr‐ ingen.

8.6 Blockera axeln

För att montera och demontera skärverktygen måste axeln (1) blockeras med dornen (2). Dor‐ nen ingår i leveransomfattningen och finns även som specialtillbehör. ► Stick försiktigt in dornen (2) i hålet (3) i växeln
så långt det går.
► Vrid axeln, muttern eller skärverktyget tills dor‐
nen hakar i och axeln blockeras.

8.7 Montera skärverktyg

VARNING
Använd skydd som passar till skärverktyget, se "Montera skydd".
8.8 Montera klipphuvud med gäng‐ anslutning
Spara informationsbladet till klipphuvudet.
0458-743-9121-E 19
1
002BA385 KN
4
681BA133 KN
1
2
5
3
svenska 8 Montering av skärverktyg
niv krävs vardera en "Ombyggnadssats metall­klippverktyg", som finns hos fackhandlaren.
Lägg på skärverktyget korrekt
► Lägg på tryckskivan ► Vrid klipphuvudet moturs till stopp på axeln (1) ► Blockera axeln ► Dra fast klipphuvudet
OBS!
Ta bort verktyget för blockering av axeln.

8.9 Demontera klipphuvudet

► Blockera axeln ► Vrid klipphuvudet medurs

8.10 Montera och demontera metallskärverktyg

Spara det bifogade bladet och förpackningen till metallskärverktyget väl.
Skärverktygen (1, 4, 5) kan peka i en godtycklig riktning. Vänd dessa skärverktyg regelbundet för att undvika ett ensidigt slitage.
Skärverktygens (2, 3) skärkanter skall vara rik‐ tade medurs. ► Använd skyddsring för klippverktyg
VARNING
Använd skyddshandskar. Risk för personskador på grund av vassa eggar.
Montera alltid bara på ett metallskärverktyg.
8.11 Montera på gräsklippningsblad,
Anvisningar för maskiner, som vid leveransen bara levererades med ett klipphuvud: För att montera på ett gräsklippningsblad och en snårk‐
20 0458-743-9121-E
snårkniv
2
3
1
4
002BA409 KN
b
a
b
002BA410 KN
3
4
2
a
1
8 Montering av skärverktyg svenska
montera på en hackelsekniv krävs "Komplette‐ ringsutrustningssats hackelsekniv" och "Påbygg‐ nadssats hackelsekniv", som finns i fackhandeln. ► Använd skyddsring för klippverktyg
► Lägg på skärverktyg (1)
VARNING
Flänsen (a) skall peka in i skärverktygets borrhål (b).
Fäst skärverktyg ► Lägg på tryckskivan (2). Valvet skall vara
uppåt ► Lägg på löptallriken (3) ► Blockera axeln ► Skruva på muttern (4) moturs och dra åt
VARNING
Byt ut mutter som börjar gå lätt.
OBS!
Dra av verktyg för blockering av axeln igen.
8.11.1 Demontera skärverktyg ► Blockera axeln ► Lossa muttern medurs ► Dra av skärverktyget och dess infästningsde‐
lar från transmissionen
8.12 Montera på hackelsekniven
270-2
Anvisningar för maskiner, som vid leveransen bara levererades med ett klipphuvud: För att
0458-743-9121-E 21
► Lägg på hackelsekniven (1) – skärkanterna
skall vara riktade uppåt
VARNING
Flänsen (a) skall peka in i skärverktygets borrhål (b).
Fäst skärverktyg ► Lägg på tryckskivan (2). Valvet skall vara
uppåt
► Lägg på skyddsringen (3) till hackelsekniven –
med öppningen uppåt ► Blockera axeln ► Skruva på muttern (4) moturs och dra åt
VARNING
Byt ut mutter som börjar gå lätt.
OBS!
Dra av verktyg för blockering av axeln igen.
8.12.1 Demontera skärverktyg ► Blockera axeln ► Lossa muttern medurs
002BA490 KN
2
1
3
5
002BA491 KN
4
2
681BA165 KN
2
3
1
4
002BA423 KN
b
a
svenska 8 Montering av skärverktyg
► Dra av skärverktyget och dess infästningsde‐
lar från transmissionen
Lägg på skärverktyget korrekt

8.13 Montera på cirkelsågblad

För att montera på cirkelsågblad finns en anslagssats som specialtillbehör, där det ingår ett anslag och en skyddsring för cirkelsågblad.
Anvisningar för maskiner, som vid leveransen bara levererades med ett klipphuvud: För att montera på ett cirkelsågblad krävs ytterligare infästningsdelar, som kan erhållas i fackhandeln.
Byta skyddsring Rekommendation: Låt fackhandlaren montera
skyddsringen, eftersom den måste fästas mycket noga. STIHL rekommenderar STIHL-återförsäl‐ jarna.
På cirkelsågblad skall skärkanterna peka i rikt‐ ning medurs.
► Tag av skyddsskivan (1) och trycktallriken (2) ► Demontera skyddsringen (3) för klippverktyg ► Spara skyddsskivan och skyddsringen för
senare användning
► Lägg på skärverktyg (1)
► Montera skyddsringen (4) för cirkelsågblad ► Skjut på trycktallriken (2) på axeln ► Montera på anslaget (5) för cirkelsågblad
OBS!
Använd inte skyddsskivan (1) för cirkelsågblad.
22 0458-743-9121-E
VARNING
Flänsen (a) skall peka in i skärverktygets borrhål (b).
Fäst skärverktyg ► Lägg på tryckskivan (2). Valvet skall vara
uppåt ► Lägg på löptallriken (3)
Såsom specialtillbehör finns en löptallrik (3) med vilken cirkelsågbladets hela skärdjup kan använ‐ das. ► Blockera axeln ► Skruva på muttern (4) moturs och dra åt

9 Bränsle svenska

VARNING
Byt ut mutter som börjar gå lätt.
OBS!
Dra av verktyg för blockering av axeln igen.
8.13.1 Demontera skärverktyg ► Blockera axeln ► Lossa muttern medurs ► Dra av skärverktyget och dess infästningsde‐
lar från transmissionen
9 Bränsle
Motorn måste drivas med en bränsleblandning av bensin och motorolja.
VARNING
Undvik direkt hudkontakt med bränsle och andas inte in bränsleångor.

9.1 STIHL MotoMix

Vi rekommenderar att du använder STIHL Moto‐ Mix. Den här färdiga bränsleblandningen är ben‐ solfri, blyfri, har hög oktanhalt och har alltid rätt blandningsförhållande.
STIHL MotoMix är blandad med STIHL tvåtakts‐ motorolja HP Ultra som ger lång motorlivslängd.
MotoMix finns inte på alla marknader.

9.2 Blanda bränsle

OBS!
Olämpliga drivmedel eller blandningsförhållan‐ den som avviker från den föreskrivna kan skada motorn allvarligt. Bensin eller motorolja av låg kvalitet kan skada motorn, packningar, ledningar och bränsletanken.
9.2.1 Bensin Använd endast Märkesbensin som minst har en
oktanhalt på 90 RON, blyfri eller med bly. Bensin med en alkoholhalt över 10 % kan orsaka
ojämn gång i motorer med justerbar förgasare och får därför inte användas i sådana motorer.
Motorer med M-Tronic har full effekt med bensin med upp till 27 % alkoholhalt (E27).
9.2.2 Motorolja Om du blandar bränslet själv får endast en
STIHL tvåtaktsmotorolja eller en annan motorolja med hög kapacitet i klass JASO FB; JASO FC; JASO FD; ISO-L-EGB, ISO-L-EGC eller ISO-L­EGD användas.
STIHL föreskriver tvåtaktsmotoroljan STIHL HP Ultra eller en likvärdig motorolja med hög kapaci‐ tet, för att kunna garantera utsläppsgränsvärdet under maskinens livstid.
9.2.3 Blandningsförhållande STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 = 1 del olja
+ 50 delar bensin
9.2.4 Exempel Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50
liter liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Blanda i en behållare som är godkänd för
bränsle. Tillsätt först motorolja och sedan ben‐
sin och blanda noga.

9.3 Förvara bränsleblandningen

Förvara bara i behållare som är godkända för bränsle på en säker, torr och sval plats, skydda mot ljus och solljus.
Bränsleblandningar blir gamla – blanda endast för några veckors behov. Lagra inte bränsle‐ blandningen längre än 30 dagar. Bränslebland‐ ningen kan bli obrukbar snabbare om den utsätts för ljus, solljus, låga eller höga temperaturer.
STIHL MotoMix kan lagras upp till 5 år utan pro‐ blem. ► Skaka behållaren med bränsleblandningen
ordentligt innan du fyller på bränsle.
VARNING
Det kan bildas tryck i behållaren – öppna den för‐ siktigt.
► Rengör bränsletanken och behållaren noga då
och då. Hantera bränslerester och rengöringsmedel
enligt gällande miljöskyddsbestämmelser.
0458-743-9121-E 23
2709BA025 KN
2709BA003 KN
2709BA004 KN
2
002BA607 KN
1

svenska 10 Påfyllning av bränsle

10 Påfyllning av bränsle

10.4 Stäng tanklocket.

10.1 Tanklock

► Sätt på locket. ► Vrid locket medurs till stopp och dra sedan åt
VARNING
Vid tankning i ojämn terräng ska tanklocket alltid placeras så att det är riktat uppåt.
► I jämn terräng ska maskinen ställas så att
locket är vänt uppåt.
► Rengör tanklocket och ytan runt det före tank‐
ning så att inga föroreningar kommer in i bränsletanken

10.2 Öppna tanklocket

så hårt som möjligt för hand.
11 Påtagning av bärsele med
dubbla axelremmar
Påtagningen av bärsele med dubbla axelremmar beskrivs exakt i det instruktionsblad som följer med.
Typ och modell av bärsele med dubbla axelrem‐ mar beror på marknaden.

11.1 FS 260

11.1.1 Påtagning av bärsele
► Vrid locket moturs tills det kan tas bort från
tanköppningen.
► Ta bort locket.

10.3 Bränslepåfyllning

Se till att inte spilla bränsle vid tankningen och fyll inte tanken ända upp.
Vi rekommenderar att man använder STIHL påfyllningssystem för bränsle (specialtillbehör). ► Bränslepåfyllning
► Ta på bärselen med dubbla axelremmar (1).
24 0458-743-9121-E
► Ställ in selens längd så att karbinhaken (2) sit‐
ter ungefär en handsbredd nedanför höger
höft.
1
2
1
2
002BA604 KN
2
1
1
2
002BA606 KN
3
002BA411 KN
1
2
2
1
002BA631 KN
1
2
11 Påtagning av bärsele med dubbla axelremmar svenska
11.1.2 Haka fast maskinen i bärselen
► Sätt i karbinhaken (1) i bäröglan (2) på riggrö‐
ret.
► Balansera maskinen – se ”Balansera
maskinen”.
11.1.3 Lossa maskinen från bärselen
► Tryck in fliken på karbinhaken (1) och dra ut
bäröglan (2) ur haken.

11.2 FS 360

11.2.1 Påtagning av bärsele
► Ta på bärselen med dubbla axelremmar (1). ► Ställ in selens längd så att karbinhaken (2) sit‐
ter ungefär en handsbredd nedanför höger
höft. ► Haka fast karbinhaken på maskinens hål‐
list (3) – se ”Haka fast bärsele”. ► Bestäm sedan rätt fästpunkt för det monterade
skärverktyget – se ”Balansera maskinen”.
11.2.2 Haka fast maskinen i bärselen
► Haka fast karbinhaken (1) i hållisten (2) på rig‐
gröret.
0458-743-9121-E 25
2
1
002BA632 KN
1
2
002BA388 KN
002BA662 KN
1
2
6BA009 KN

svenska 12 Balansera maskinen

11.2.3 Lossa maskinen från bärselen
► Tryck in fliken på karbinhaken (1) och dra ut
hållisten (2) ur haken.
12.1.2 Balansering av maskinen

11.3 Snabbavtagning

VARNING
I händelse av en annalkande fara måste maskinen snabbt kastas av. Följ anvisningarna i avsnittet ”Lossa maskinen från bärselen” för att ta av dig maskinen snabbt. Öva på att snabbt ta av bärselen. För att undvika skador ska man inte kasta maskinen på marken när man övar.
Öva på att snabbt ta av bärselen med dubbla axelremmar från axlarna.
12 Balansera maskinen

12.1 FS 260

12.1.1 Pendellägen
► Lossa skruven (1) ► Förskjut bäröglan (2) - dra åt skruven lätt - låt
maskinen pendla tills den stannar - kontrollera
pendelläget. När rätt pendelläge har uppnåtts:
► Dra åt skruven på öglan

12.2 FS 360

Maskinen hålls olika beroende på vilket skärverk‐ tyg som används. ► Balansera den hängande maskinen i bältet -
ändra fästpunkten vid behov.
12.2.1 Pendellägen
Klipphuvuden, gräsklippningsblad, snårknivar, hackelseknivar och cirkelsågblad ska ha lätt kon‐ takt med marken.
Gör så här för att hitta pendelläget:
Trimmerhuvuden, gräs- och slyklingor samt hackknivar ska ligga an lätt mot marken.
26 0458-743-9121-E
6BA010 KN
1
002BA483 KN
2
3
4
9926BA006 KN
5
9926BA007 KN
5
9926BA008 KN
5

13 Starta/stanna motorn svenska

13.2 Starta motorn

Sågklingor ska ”sväva” ca 20 cm över marken.
13 Starta/stanna motorn

13.1 Manöverelement

1 Gasspaksspärr 2 Gasspak 3 Stoppknapp – med positioner för Drift och
Stopp. För att stänga av tändningen skall stoppknappen () tryckas.
13.1.1 Stoppknappens och tändningens funk‐
Den ej manövrerade stoppknappen är i positio‐ nen Drift: Tändningen är tillslagen – motorn är startklar och kan startas. Om stoppknappen trycks stängs tändningen av. Efter att motorn stannat slås tändningen på automatiskt igen.
tion
► Tryck bränslehandpumpens bälg (4) minst 5
gånger, även om bälgen är fylld med bränsle
13.2.1 Kall motor (kallstart)
► Tryck in startklaffspaken (5) i kanten (pilar)
och sedan på g Denna position gäller också när motor har varit
igång, men fortfarande är kall.
13.2.2 Varm motor (varmstart) Motorn har nått sin driftstemperatur, stängs av
och startas igen efter mer än 5 minuter.
► Tryck in startklaffspaken (5) i kanten (pilar)
och sedan på<
0458-743-9121-E 27
6BA011 KN
6BA012 KN
6BA013 KN
6BA014 KN
svenska 13 Starta/stanna motorn
13.2.3 Start
► Lägg maskinen säkert på marken: Skyddsplat‐
tan på motorn och skyddet för skärverktyget bildar supporten
► om den finns: Ta bort transportskyddet på
skärverktyget
Skärverktyget får varken röra vid marken eller några föremål – Risk för olyckor! ► Stå stadigt! – Möjligheter: stående, böjd eller
på knä.
► Tryck maskinen fast mot marken – rör varken
gasspaken, gasspaksspärren eller stoppknap‐ pen – tummen befinner sig under fläkthuset
OBS!
Placera inte foten på skaftet och placera inte hel‐ ler knäet på det.
► Fatta tag i starthandtaget med höger hand Ytterligare en möjlighet: Vid varm motor och maskinen hänger i bärrem‐
men.
► Fatta tag med maskinen i skaftet, gripstödet
eller gripröret med höger hand och håll fast ► Tryck maskinen bakom ryggen till den vänstra
kroppssidan ► Fatta tag i starthandtaget med vänster hand
Vid båda möjligheter: ► Dra igenom starthandtaget jämnt
OBS!
Dra inte ut linan helt och hållet – Risk för brott! ► Låt inte starthandtaget rusa tillbaka av sig
självt mot utdragningsriktningen utan för det
tillbaka så att linan lindas upp korrekt ► Gör startförsök tills motorn startar
13.2.4 Så snart motorn går
► Tryck på gasspaksspärren och gasa – start‐
klaffsspaken hoppar in i positionen för drift F
efter en kallstart skall motorn varmköras med
några belastningsväxlingar
VARNING
Vid rätt inställd förgasare får skärverktyget inte rotera när motorn går på tomgång.
Maskinen är klar att användas.

13.3 Stänga av motorn

► Tryck på stoppknappen – motorn stannar –
släpp stoppknappen – stoppknappen fjädrar
tillbaka
28 0458-743-9121-E
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN

14 Transportering av maskinen svenska

13.4 Ytterligare startanvisningar

Vid mycket låga temperaturer ► Vid behov ställs motorn om på vinterdrift, se
"Vinterdrift"
► Vid kraftigt nedkyld motor (rimfrostbildning)
varmkörs motorn efter start på förhöjt tom‐ gångsvarvtal (skärverktyget roterar med)
Motorn stannar i positionen för kallstart g eller stängs av vid acceleration. ►
Sätt startklaffspaken på < och fortsätt start‐ försöken tills motorn går igång
Motorn startar inte i positionen för varmstart <
Sätt startklaffspaken på g och fortsätt start‐ försöken tills motorn går igång
Motorn startar inte ► Kontrollera om alla manöverelement har ställts
in korrekt
► Kontrollera om det finns bränsle i tanken. Fyll
på vid behov
► Kontrollera om tändrörshatten sitter fast
ordentligt
► Upprepa startproceduren
Motorn är sur ►
Sätt startklaffspaken på F och fortsätt startför‐ söken tills motorn går igång

14.2 Gräsklippningsblad 230 mm

13.5 Tanken är helt tömd

Rekommendation: Efter tankningen skall följande steg utföras oberoende av motorns driftstillstånd innan tanken blev helt tom. ►
Vrid startklaffspaken till g
► Fortsätt med avsnittet "Starta motorn" och
starta motorn igen som under "Kall motor (kallstart)"
14 Transportering av
maskinen

14.1 Använd transportskydd

Typen av transportskydd beror på typen av metallskärverktyg som ingår i maskinens leve‐ ransomfattning Transportskydd finns också som specialtillbehör.
0458-743-9121-E 29
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
0000-GXX-0423-A0
681BA281 KN
2.
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
svenska 14 Transportering av maskinen

14.3 Gräsklippningsblad upp till 260 mm

► Häng upp spännbygeln i transportskyddet ► Sväng spännbygeln inåt

14.4 Cirkelsågblad

► Lossa spännbygeln i transportskyddet ► Sväng spännbygeln utåt
► Lossa spännbygeln i transportskyddet
► Lägg an transportskyddet underifrån i skär‐
verktyget
30 0458-743-9121-E
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
681BA293 KN
681BA294 KN
1.
2.
2.
681BA295 KN

15 Anvisningar för driften svenska

► Lossa spännbygeln i transportskyddet och
sväng den utåt
► Sväng spännbygeln utåt ► Lägg an transportskyddet underifrån mot skär‐
verktyget. Kontrollera i det sammanhanget att anslaget ligger centrerat i ursparningen
► Sväng spännbygeln inåt ► Häng upp spännbygeln i transportskyddet

14.5 Universellt transportskydd

► Lägg an transportskyddet underifrån i skär‐
verktyget såsom visas på bilden
► Häng upp spännbyglarna i transportskyddets
hake
15 Anvisningar för driften

15.1 Under första driftperioden

Före tredje tankningen ska den fabriksnya maskinen inte köras obelastad i höga varvtal eftersom den kan överbelastas under inkörnings‐ perioden. Under inkörningsperioden ska de rör‐ liga delarna nötas mot varandra – friktionsmot‐ ståndet i motorn är större. Motorn får sin maxi‐ mala effekt efter att ha körts ungefär 5 till 15 tankpåfyllningar.

15.2 Under arbetets gång

Efter längre drift med full belastning ska man låta motorn gå på tomgång en kort stund tills den mesta värmen förts bort med kylluften för att delarna i motorn (tändsystem, förgasare) inte ska belastas extremt på grund av upplagrad värme.

15.3 Efter arbetet

Vid kortvariga stillestånd: Låt motorn svalna. För‐ vara maskinen med tom tank på ett torrt ställe, inte i närheten av öppen eld, till nästa använd‐ ningstillfälle. Vid längre driftuppehåll – se "För‐ varing av maskinen".
0458-743-9121-E 31
9926BA061 KN
1
3
9926BA062 KN
2
9926BA015 KN
H
L
LA

svenska 16 Luftfilter

16 Luftfilter

16.1 Allmän information

Filtren håller mycket länge. Ta inte av filterlocket och byt inte luftfiltret så
länge det inte finns någon märkbar effektförlust. Smutsiga luftfilter minskar motoreffekten, ökar
bränsleförbrukningen och försvårar starten.

16.2 Byt luftfilter

Bara om motoreffekten minskar märkbart ►
Vrid startklaffspaken till g
► Lossa fästskruvarna (1)
Vi rekommenderar att du använder originalluftfil‐ ter från STIHL. Den höga kvalitetsstandarden på de här delarna garanterar felfri drift, lång livs‐ längd för drivenheten och för filtren.

16.3 Filterinsats för vinterdrift

Underhåll och skötsel av den särskilda filterinsat‐ sen för vinterdrift beskrivs i kapitlet "Vinterdrift".

17 Inställning av förgasaren

Maskinens förgasare har i fabriken ställts in, så att motorn får den bästa bränsle-/luftblandningen i alla driftlägen.
17.1 Inställning av tomgångsvarvta‐ let
Motorn stannar på tomgång. ► Vrid tomgångsskruven (LA) långsamt medurs,
tills att motorn går jämnt.
Skärverktyget roterar vid tomgång. ► Vrid tomgångsskruven (LA) långsamt moturs,
tills att skärverktyget inte längre roterar.
► Ta av filterlocket (2) ► Rengör insidan av filterlocket och området runt
filtret (3) från grov smuts
Filter (3) filtrerar med veckat papper. ► Ta av filtret (3) och kontrollera det. Byt det om
pappret eller filterramen är skadad eller smutsig
► Packa upp ett nytt filter
OBS!
Böj och vik inte filtret när det sätts in eftersom det kan skadas. Använd inte skadade filter!
► Sätt in filtret i filterhuset ► Sätt på filterlocket
Använd bara luftfilter av bra kvalitet så att motorn skyddas mot skadligt damm.
32 0458-743-9121-E

18 Vinterbruk

18.1 Vid temperaturer under +10°C

Förvärmning av förgasaren Genom ändring av ett spjäll sugs inte bara kall
luft in från området runt cylindern, utan även varm luft. På så sätt förhindrar man isbildning på förgasaren.
2
1
9926BA016 KN
2
9926BA017 KN
3
2
9926BA018 KN
4
5
9926BA063 KN
2
18 Vinterbruk svenska

18.3 Vid temperaturer över +20°C

En pil på kåpan (1) visar spjällets inställning (2) för sommar- respektive vinterdrift. Symbolförklar‐ ing
Symbolen "sol" = sommardrift
Symbolen ”snöflinga” = vinterdrift
► Skruva ut skruven (3) på spjället och ta bort
den. ► Dra ut spjället (2) ur kåpan. ► Vrid spjället (2) från Sommar-läget till Vinter-
läget och sätt tillbaka det igen. ► Fäst skruven (3) genom spjället in i kåpan.
18.2 Vid temperaturer mellan
+10 °C och +20 °C
I det här temperaturområdet kan maskinen nor‐ malt användas med spjället (2) i sommarläget. Ändra vid behov spjällets position.
► Det är nödvändigt att ställa om spjället (2) till
sommarläget
OBS!
Arbeta inte i vinterdrift vid temperaturer över +20 °C, eftersom det finns risk för motorstör‐ ningar på grund av överhettning!

18.4 Vid temperaturer under -10°C

Vid extrema vinterförhållanden av typen
temperaturer under -10 °C
pulversnö respektive yrsnö
så rekommenderar vi att man använder "sats täckplatta" som finns att beställa som specialtill‐ behör.
Beroende på tanklockets utförande kan två olika satser med täckplatta levereras.
Satserna med täckplatta innehåller följande delar för ombyggnad av maskinen: 4 Täckplatta för partiell täckning av slitsarna i
starthuset
5 Filterinsats av plastväv för luftfiltret
Instruktionsblad med beskrivning av hur
maskinen byggs om
För maskiner som har tanklock med snäpplock dessutom:
O-ring för tanklocket
0458-743-9121-E 33
1
9926BA020 KN
3
9926BA021 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

svenska 19 Tändstift

Efter att "sats täckplatta" har monterats: ► Ställ spjället (2) på vinterdrift

18.5 Vid temperaturer över -10°C

► Bygg om maskinen igen och ersätt "sats täck‐
platta" med delarna för sommardrift Anvisning för maskiner som har tanklock med
snäpplock: Den O-ring som medföljer satsen med täckplatta för tanklocket kan sitta kvar på maskinen.
Beroende på omgivningstemperaturen: ► ställ spjället (2) på sommar- respektive vinter‐
bruk.

18.6 Rengöring av luftfiltret

► Lossa fästskruvarna i filterkåpan ► Ta av filterkåpan ► Ta bort grov smuts från filterkåpans insida och
runt filtret (5). ► Knacka ut filtret (5) eller blås ut det inifrån med
tryckluft. Vid fastsittande smuts eller hopklistrad filterväv
► tvätta ut filtret i ren, ej antändlig vätska (t. ex.
varmt såpvatten) och torka. Ett skadat filter måste bytas ut.
► Lyft upp hättan (2) framtill och skjut den bakåt
för att haka av den. ► Lägg ifrån dig hättan. ► Dra av tändkabelskon (3). ► Skruva ut tändstiftet.

19.2 Kontrollera tändstiftet

19 Tändstift
► Kontrollera först tändstiftet vid dålig motoref‐
fekt, svårstartad motor eller oregelbunden tomgång
► Byt tändstiftet efter ca 100 driftstimmar – tidi‐
gare om elektroderna är kraftigt avbrända – använd endast avstörda tändstift som är god‐ kända av STIHL – se ”Tekniska data”

19.1 Demontering av tändstift

► Rengör tändstiftet om det är smutsigt ► Kontrollera elektrodavståndet (A) och justera
om det behövs, avståndet anges i "Tekniska
data" ► Åtgärda orsakerna till att tändstiftet blir smuts‐
igt Möjliga orsaker:
för mycket motorolja i bränslet
smutsigt luftfilter
ogynnsamma driftförhållanden
► Vrid skruven (1) i hättan (2), ända tills att
skruvhuvudet sticker ut ur hättan (2) och det går att lyfta ut hättan framåt.
34 0458-743-9121-E
0000-GXX-B459-A0
4
3
2
9926BA022 KN
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1

20 Motorgång svenska

VARNING
Gnistor kan bildas om anslutningsmuttern (1) saknas eller är lös. Det kan leda till brand eller explosion i brandfarlig eller explosiv miljö. Det kan leda till allvarliga personskador eller materia‐ lskador.
► Använd skärmade tändstift med fast anslut‐
ningsmutter

19.3 Montera tändstiftet

► Skruva in tändstiftet ► Tryck fast tändkabelskon på tändstiftet
► Rikta in tändkabelskon så att tändkabeln
pekar mot det övre vänstra hörnet (pil)

21 Förvaring av maskinen

Vid driftuppehåll på ca 30 dagar ► Töm och rengör bränsletanken på en plats
med god ventilation. ► Ta hand om bränslet enligt gällande föreskrif‐
ter. ► Om det finns en bränslehandpump: Tryck på
bränslehandpumpen minst 5 gånger. ► Starta motorn och låt motorn gå på tomgång
tills den stannar. ► Ta bort skärverktyget, rengör det och kontrol‐
lera. Behandla skärverktyg av metall med
skyddande olja. ► Rengör maskinen grundligt ► Förvara maskinen på en torr och säker plats –
skydda den från otillåten användning (t.ex. av
barn)

22 Fila skärverktyg av metall

► Slipa skärverktygen vid låg förslitningsgrad
med en slipfil (specialtillbehör) – vid kraftig för‐
slitning eller skador används en slipmaskin
eller lämna in dem till återförsäljaren – STIHL
rekommenderar STIHL återförsäljare ► Slipa ofta, ta ner litet: för en enkel efterslipning
räcker det för det mesta med två till tre tag
med filen
► Sätt på locket (1) bakifrån och något snett på
kåpan, tryck då in spetsen (2) i kåpans öpp‐ ning (3).
► Vrid locket fram på kåpan, skruva i skruven (4)
och dra åt
20 Motorgång
Om maskinen går ojämnt sedan luftfiltret under‐ hållits samt korrekt inställning av förgasare och gasvajer, kan orsaken finnas i ljuddämparen.
Låt en auktoriserad återförsäljare kontrollera om det finns föroreningar i ljuddämparen (sotbelägg‐ ning)!
STIHL rekommenderar att endast låta en STIHL­återförsäljare genomföra underhåll och reparatio‐ ner.
0458-743-9121-E 35
► Slipa knivvingar (1) jämnt – ändra inte stam‐
bladets (2) omkrets
002BA406 KN

svenska 23 Underhåll trimmerhuvud

Ytterligare slipanvisningar finns på baksidan av skärverktyget förpackning. Spara därför förpack‐ ningen.

22.1 Balansera

► Efterslipa ca. 5 gånger. Kontrollera sedan om
skärverktyget är obalanserat med STIHLs balanseringsapparat (specialtillbehör) eller låt återförsäljaren utföra detta – STIHL rekom‐ menderar STIHL återförsäljare
23 Underhåll trimmerhuvud

23.1 Lägg ned maskinen.

► Stäng av motorn. ► Lägg ned maskinen så att fästet för skärverk‐
tyget är vänt uppåt.
► Luta klipphuvudet mot marken, tråden matas
fram och klipps till rätt längd av kniven på
skyddet. Varje gång maskinens stöts lätt mot marken
matar klipphuvudet fram tråden. Observera där‐ för klipphuvudets klippkvalitet under arbetets gång. Om klipphuvudet stöts alltför ofta mot mar‐ ken klipps ej använda delar av klipptråden av vid kniven.
Tråden matas bara fram om båda trådändar är minst 2,5 cm (1 in.) långa.
STIHL TrimCut
VARNING
För att justera tråden för hand måste motorn stängas av, annars finns det risk för personska‐ dor!
► Dra upp spolhuset, vrid moturs ca 1/6 varv,
ända till spärrläget och låt fjädra tillbaka ► Dra trådändarna utåt
Upprepa vid behov tills båda trådändarna har nått fram till kniven vid skyddet.
En roterande rörelse från spärr till spärr ger ca 4 cm 1 1/2 in.) Tråden är fri.

23.4 Byt klipptråden

23.2 Byt klipptråden

Innan klipptråden byts ut måste man kontrollera om klipphuvudet är slitet.
VARNING
Om det finns kraftiga slitagespår ska hela klipp‐ huvudet bytas ut.
Klipptråden kallas nedan för "tråden". I leveransomfattningen till klipphuvudet finns en
anvisning med bilder där bytet av trådar visas. Spara därför anvisningen till klipphuvudet. ► Demontera klipphuvudet vid behov

23.3 Justera klipptråden

STIHL SuperCut Tråden justeras automatiskt när tråden är minst
6 cm (2 1/2 in.) lång. Med kniven vid skyddet kor‐ tas alltför långa trådar till rätt längd.
STIHL AutoCut ► Håll maskinen med motorn igång över en grä‐
syta, klipphuvudet ska rotera
STIHL PolyCut I klipphuvudet PolyCut kan också en kapad tråd
fästas istället för skärknivarna.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
VARNING
Stäng av motorn när klipphuvudet ska bestyckas för hand, risk för personskador!
► Bestycka klipphuvudet med kapade trådar
enligt den medföljande anvisningen

23.5 Byte av kniv

23.5.1 STIHL PolyCut Innan kniven byts ut måste man kontrollera hur
slitet trimmerhuvudet är.
VARNING
Om det finns tydliga tecken på slitage måste trimmerhuvudet bytas helt.
Skärkniven kallas i det följande endast ”kniven”.
36 0458-743-9121-E
1
2
6BA021 KN
3
6BA022 KN
1
9926BA031 KN
9926BA033 KN

24 Kontroller och underhållsarbeten som genomförs av användaren svenska

En instruktion med bilder som visar hur kniven byts följer med trimmerhuvudet vid leverans. För‐ vara därför anvisningen för trimmerhuvudet väl.
VARNING
Vid manuell isättning av trimmerhuvudet ska motorn alltid stängas av – annars finns skade‐ risk!
► Ta loss trimmerhuvudet. ► Byt kniven som visas på den illustrerade
anvisningen.
► Montera trimmerhuvudet igen.
24 Kontroller och underhålls‐
arbeten som genomförs av användaren
► Justera handtagsskaftet och fäst med vredet.
Handtagsskaftet är löst ► Lossa handtagsskaftet från fästen enligt
beskrivningen i avsnittet "Handtagsskaftet är
trögt". ► Rengör klämområdet på handtagsskaftet och
på fästena. ► Justera handtagsskaftet och fäst med vredet.
25 Kontroll och underhåll av
fackhandlare

25.1 Underhållsarbeten

STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer.

25.2 Bränslelod i tanken

24.1 Klämpunkt för handtagsskaftet

► Kontrollera bränslelodet i bränsletanken varje
► Kontrollera regelbundet handtagsskaftets (1)
rörlighet i fästena (2).
Handtagsskaftet är trögt
år och byt ut det vid behov. Bränslelodet ska ligga i tanken i ett av de områ‐
den som visas på bilden.

25.3 Vibrationsdämpare

FS 260
► Lossa vredet (3) lite så att handtagsskaftet
kan röras.
► Skjut handtagsskaftet (1) i sidled ur klämområ‐
det.
► Fukta en trasa med ren rengöringsvätska som
inte är brandfarlig. Använd inte medel som innehåller olja eller fett.
► Rengör handtagsskaftets hela klämområde
med trasan.
0458-743-9121-E 37
Mellan motorenheten och riggröret sitter ett gum‐ mielement som dämpar vibrationerna. Kontrol‐ lera efter slitage eller om det känns som att vib‐ rationerna hela tiden ökar.
6BA015 KN
6BA026 KN

svenska 26 Skötsel och underhåll

FS 360
Mellan motorn och riggröret finns fyra vibrations‐ dämpare (pilar) monterade. Om man känner att vibrationerna hela tiden ökar ska man låta kon‐ trollera dessa.
Antivibrationssystemets båda spalter (pilar) är inställda med ett fast mått på fabriken och är lika breda. Om det är stor skillnad på måtten för de båda spalterna och/eller en spalt är stängd,
26 Skötsel och underhåll
Uppgifterna gäller normala användningsförhållan‐ den. Vid försvårande förhållanden (mycket damm etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen förkortas.
måste antivibrationssystemet lämnas in till åter‐ försäljaren för reparation.
25.4 Slitageskydd på AV-kåpa
FS 360
På sidan av vibrationsdämparens kåpa finns ett slitageskydd som enkelt kan bytas. Under arbe‐ tet kan skyddet slita på bärselens sidoplatta på grund av maskinens rörelser och ska bytas ut vid behov.
vid fel
vid behov
före arbetet
en gång i veckan
efter varje tankning
en gång om året
en gång i månaden
vid skador
Hela maskinen visuell kontroll (skick,
X X
täthet) rengör X
byt ut trasiga delar X X Manöverhandtag funktionskontroll X X Luftfilter, pappersfilter visuell kontroll X X
efter arbetet resp. dagligen
byt ut
1)
X
Luftfilter, plastfilter visuell kontroll X X
rengör X
byt ut X X Bränsletank rengör X X X Bränslehandpump (om
sådan finns)
Sughuvud i bränsletan‐ ken
Förgasare Kontrollera tomgången,
kontrollera X
Reparera
kontrollera
2)
byt ut
2)
2)
X
X
X X X
X X skärverktyget får inte rotera
38 0458-743-9121-E

27 Minimera slitage och undvik skador svenska

Uppgifterna gäller normala användningsförhållan‐ den. Vid försvårande förhållanden (mycket damm etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen förkortas.
före arbetet
vid fel
vid behov
vid skador
en gång i veckan
efter varje tankning
en gång om året
en gång i månaden
efter arbetet resp. dagligen
Ställ in tomgången X
Tändstift Ställ in elektrodavstån‐
X
det byt var 100:e driftstimme
Insugsöppning för kylluft Visuell kontroll X
rengör X
Cylinderflänsar Tillgängliga skruvar och
muttrar (förutom justersk‐
rengör efterdra
2)
3)
X
ruvar) Vibrationsdämpardelar
visuell kontroll
2)
byt ut
4)
X X X
X
skärverktyg Visuell kontroll X X
byt ut X Kontrollera att detaljen
X X sitter fast ordentligt
Skärverktyg av metall slipa X X Säkerhetsdekal byt ut X
1)
bara om motoreffekten minskar märkbart
2)
av återförsäljare, STIHL rekommenderar STIHL-återförsäljare
3)
dra åt skruvarna för ljuddämparen 10 till 20 timmar efter första idrifttagningen
4)
se kapitlet ”Kontroll och underhåll av återförsäljaren”, avsnittet ”Vibrationsdämpardelar”
Användning av maskinen för ändamål som
27 Minimera slitage och und‐
vik skador
Om du följer anvisningarna i denna skötselanvis‐ ning undviker du onödigt slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av maskinen måste ske med samma noggrannhet som före‐ skrivs i denna skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att anvisningarna för säkerhet, användning och skötsel inte har följts får användaren själv stå för. Detta gäller i syn‐ nerhet:
Ändringar på produkten som inte godkänts av
STIHL. Användning av verktyg eller tillbehör som inte
är godkända eller lämpliga för maskinen eller är av sämre kvalitet.
den inte är avsedd för. Användning av maskinen vid idrotts- eller täv‐
lingsevenemang. Följdskador orsakade av fortsatt användning
av en maskin med defekta komponenter.

27.1 Underhållsarbeten

Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet ”Skötsel och
underhåll” måste utföras regelbundet. Om
användaren inte kan utföra dessa arbeten själv
ska en fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast låter auk‐
toriserade STIHL-återförsäljare genomföra
underhåll och reparationer. Auktoriserade
STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbun‐
det delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk
information.
X
0458-743-9121-E 39
14
12
11
20
18
5
4
2
1
15
17
3
8
9
10
13
19
20
6BA030 KN
#
7
6
16
21
FS 360
FS 260
1
002BA412 KN
2
3
002BA417 KN
5
4

svenska 28 Viktiga komponenter

Om dessa arbeten försummas kan skador upp‐ stå på maskinen som användaren själv får ansvara för. Hit hör bl. a.:
Motorskador till följd av försummat eller otill‐
räckligt underhåll (t. ex. luft- och bränslefilter), felaktig förgasarinställning eller otillräcklig ren‐ göring av kylluftsspringor (intag, cylinderflän‐ sar). Korrosions- och andra följdskador orsakade av
olämplig förvaring. Skador på maskinen till följd av att reservdelar
av sämre kvalitet har använts.

27.2 Slitdelar

Olika delar av maskinen utsätts för normalt sli‐ tage även om de används på rätt sätt och måste bytas i tid beroende på hur och hur länge de använts. Hit hör bl. a.:
Skärverktyg (alla sorter)
Fästelement för skärverktyg (stödkopp, mutter
med mera) Skärverktygsskydd
Koppling
Filter (för luft, bränsle)
Startanordning
Gasvajer
Tändstift
Vibrationsdämpare
Vibrationsdämparens slitageskydd på kåpan
5 Tändkabelsko
6 Ljuddämpare
7 Skyddsplatta
8 Gasspak
9 Stoppknapp
10 Gasspaksspärr
11 Handtagsskaft
12 Fästskruv
13 Hållist
14 Slitageskydd
15 Startklaffsspak
16 Bränslehandpump
17 Filterlock
18 Bränsletank
19 Lyftögla
20 Gasvajerhållare
21 Handtagsstöd
# Serienummer
28 Viktiga komponenter
1 Trimmerhuvud
2 Skydd (enbart för trimmerhuvuden)
3 Kniv
1 Tanklås 2 Förgasarinställningsskruv 3 Starthandtag 4 Skjutreglage (vinterdrift)
40 0458-743-9121-E
4 Trimmerverktyg av metall
5 Skydd (enbart för trimmerverktyg av metall)
002BA413 KN
6
7
9
002BA414 KN
8

29 Tekniska data svenska

Den utgående axelns max‐
varvtal (skärverktygets driv‐
ning):
9 000 varv/min

29.2 Tändningssystem

Elektroniskt styrd magnettändning
Tändstift (avstört): NGK CMR6H
Elektrodavstånd: 0,5 mm

29.3 Bränslesystem

Positionsokänslig membranförgasare med integ‐
6 Hackkniv 7 Hackskydd (endast för bruk med hackkniv)
rerad bränslepump
Bränsletankens volym:
750 cm3 (0,75 l)

29.4 Vikt

utan bränsle, utan skärverktyg och skydd
FS 260: 7,7 kg
FS 260 C-E: 7,8 kg
FS 360 C-E: 8,5 kg

29.5 Total längd

utan skärverktyg
FS 260: 1685 mm
FS 260 C-E: 1685 mm
FS 360 C-E: 1 790 mm
8 Sågklinga 9 Klingsskydd (endast för sågklingor)
29 Tekniska data

29.1 Drivenhet

Encylindrig tvåtaktsmotor
29.1.1 FS 260, FS 260 C Slagvolym:
Cylinderhål: 42 mm Kolvslag: 30 mm Effekt enligt ISO 8893: 2,0 kW (2,7 PS) vid
Tomgångsvarvtal: 2 800 varv/min Avregleringsvarvtal (märk‐ värde): Den utgående axelns max‐ varvtal (skärverktygets driv‐ ning):
29.1.2 FS 360 C Slagvolym:
Cylinderhål: 40 mm Kolvslag: 30 mm Effekt enligt ISO 8893: 1,7 kW (2,3 PS) vid
Tomgångsvarvtal: 2 800 varv/min Avregleringsvarvtal (märk‐ värde):
0458-743-9121-E 41
3
41,6 cm
9000 1/min
12 500 varv/min
9 000 varv/min
3
37,7 cm
8500 1/min
12 500 varv/min

29.6 Utrustning

C Komfortegenskaper
E ErgoStart

29.7 Buller- och vibrationsvärden

Vid beräkning av ljud- och vibrationsnivåer för
FS-modellerna tas till lika delar hänsyn till driftlä‐
gena tomgång och nominellt maxvarvtal.
Ytterligare uppgifter om överensstämmelse med
arbetsgivardirektivet om vibrationer 2002/44/EG
finns på www.stihl.com/vib
29.7.1 Ljudtrycksnivå L SS ISO 22868
Med trimmerhuvud FS 260: 102 dB(A) FS 260 C: 101 dB(A) FS 360 C: 99 dB(A) Med trimmerverktyg av metall FS 260: 100 dB(A) FS 260 C: 100 dB(A) FS 360 C: 98 dB(A)
29.7.2 Ljudeffektnivå Lw enligt SS ISO 22868
Med trimmerhuvud FS 260: 114 dB(A) FS 260 C: 113 dB(A) FS 360 C: 112 dB(A) Med trimmerverktyg av metall FS 260: 111 dB(A) FS 260 C: 112 dB(A)
peq
enligt
000BA073 KN

svenska 30 Reparationsanvisningar

FS 360 C: 110 dB(A)
29.7.3 Vibrationsvärde a
hv,eq
enligt
SS ISO 22867
Med trimmerhuvud Vänster hand‐
tag
FS 260: FS 260 C: FS 360 C:
Med trimmerverktyg av metall FS 260:
FS 260 C: FS 360 C:
5,8 m/s 5,8 m/s 2,5 m/s
Vänster hand‐ tag
4,2 m/s 4,2 m/s 2,2 m/s
Höger handtag
2 2 2
5,7 m/s 5,7 m/s 2,0 m/s
2 2 2
Höger handtag
2 2 2
4,6 m/s 4,6 m/s 1,8 m/s
2 2 2
niskt likvärdiga delar. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
Vi rekommenderar att du använder STIHL origi‐ nalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på STIHL reservdelsnummer på logotypen { och eventuellt på STIHL-märket K (på mindre detaljer finns ibland bara detta märke).

31 Avfallshantering

Vid avfallshantering ska de lokala föreskrifterna
för avfallshantering följas. För ljudtrycksnivå och ljudeffektnivån K är‑Värde enligt direktiv 2006/42 / EG = 2,0 dB (A); för vib‐ rationen är värdet K‑Värde enligt 2006/42/EG =
2,0 m/s2.

29.8 REACH

REACH är en EU-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information om att uppfylla REACH förordningen (EG) Nr. 1907/2006

29.9 Avgaser utsläppsvärde

Det uppmätta värdet för CO2 i EU-typgodkän‐ nandeprocessen finns på www.stihl.com/co2 i
produktspecifika tekniska data. Det uppmätta CO2-värdet bestämdes på en
representativ motor under ett standardiserat test‐ förfarande under laboratorieförhållanden och utgör inte en uttrycklig eller underförstådd garanti för prestanda för en viss motor.
Den avsedda användningen och underhållet som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller gäl‐ lande krav för avgasutsläpp. Ändringar i motorn kommer att ogiltiggöra drifttillståndet.
30 Reparationsanvisningar
Användare av den här maskinen får endast utföra skötsel och underhållsarbete som beskrivs i den här skötselanvisningen. Mer avancerade reparationer får endast utföras av återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd vid reparation endast reservdelar som är godkända av STIHL för denna maskin, eller tek‐
42 0458-743-9121-E
STIHL-produkter ska inte kastas i hushållsso‐
porna. STIHL-produkt, batteri, tillbehör och för‐
packning ska återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Du kan få aktuell information om avfallshantering
hos din STIHL-återförsäljare.
32 EU-försäkran om överens‐
stämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Tyskland
intygar på eget ansvar att
Konstruktionstyp: Grästrimmer
Fabrikat: STIHL
Typ: FS 260
Serieidentifiering: 4147
Slagvolym
alla FS 260:
alla FS 360:
uppfyller bestämmelserna i direktiv 2011/65/EU,
2006/42/EG, 2014/30/EU samt 2000/14/EG och
har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse
FS 260 C FS 260 C-E FS 360 C FS 360 C-E
3
41,6 cm
3
37,7 cm
med de versioner av följande standarder som gällde vid produktionsdatumet:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 För beräkning av uppmätt och garanterad ljudef‐
fektnivå enligt direktiv 2000/14/EG, bilaga V, har standarden ISO 10884 tillämpats.
Uppmätt ljudeffektnivå FS 260: 114 dB(A)
FS 260 C: 113 dB(A) FS 360 C: 112 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå FS 260: 116 dB(A)
FS 260 C: 115 dB(A) FS 360 C: 114 dB(A)
Förvaring av teknisk dokumentation: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Tillverkningsår samt serienummer står på
maskinen. Waiblingen, 2020-02-03 ANDREAS STIHL AG & Co. KG enligt fullmakt
Dr. Jürgen Hoffmann Avdelningschef produktgodkännande, reglering
suomi
13 Moottorin käynnistäminen ja sammuttami‐
nen............................................................ 69
14 Laitteen kuljettaminen............................... 71
15 Yleisiä käyttöohjeita.................................. 74
16 Ilmansuodatin............................................74
17 Kaasuttimen säätäminen.......................... 75
18 Talvikäyttö.................................................75
19 Sytytystulppa.............................................76
20 Moottorin käynti.........................................77
21 Laitteen säilytys........................................ 78
22 Metalliterien teroittaminen.........................78
23 Siimapään huolto...................................... 78
24 Käyttäjän suoritettavaksi tarkoitetut tarkas‐
tukset ja huollot......................................... 79
25 Tarkastus ja huolto ammattikorjaajalla......80
26 Huolto- ja hoito-ohjeita.............................. 81
27 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttä‐
minen........................................................ 82
28 Tärkeät osat.............................................. 83
29 Tekniset tiedot...........................................84
30 Korjausohjeita........................................... 85
31 Hävittäminen............................................. 85
32 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus.........85
Arvoisa asiakas, kiitos, että valitsit yrityksemme STIHLin laatutuot‐
teen. Tämä tuotteen valmistuksessa on käytetty uude‐
naikaisia valmistusmenetelmiä ja laadunvarmis‐ tustoimenpiteitä. Teemme kaikkemme sen puo‐ lesta, että olet tyytyväinen ostamaasi laitteeseen ja että sen käyttö on sinulle vaivatonta.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota yhteys jälleenmyyjääsi tai suoraan maahantuojaan.
Ystävälisin terveisin!
Originaali käyttöohje
0000003752_032_FIN
Painettu kloorittomalle paperille.
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Nikolas Stihl
Sisällysluettelo
1
Käyttöohje................................................. 43
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka............. 44
3 Sallitut leikkuuterien, suojusten, sektorisuo‐
justen ja kantovaljaiden yhdistelmät......... 54
4 Kädensijojen yhdysputken asentaminen...55
5 Kaasuvaijerin säätäminen.........................58
6 Kantosilmukan asentaminen.....................59
7 Suojuksen asentaminen............................59
8 Leikkuuterän asentaminen........................60

1 Käyttöohje

1.1 Kuvakkeet

Laitteeseen kiinnitetyt kuvakkeet on selostettu tässä.
Laitteessa on mallista ja varustelusta riippuen seuraavia kuvakkeita.
Polttoainesäiliö; bensiinin ja moottori‐
öljyn seos
9 Polttoaine.................................................. 65
10 Polttoaineen lisääminen............................66
11 Kaksoisvaljaiden asentaminen..................67
12 Laitteen tasapainotus................................68
0458-743-9121-E 43
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-743-9121-E. VA0.K21.

suomi 2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka

Puolipuristusventtiilin käyttö
Primer-pumppu
Primer-pumpun käyttö
Rasvatuubi Imuilman ohjaus: kesäkäyttö
Imuilman ohjaus: talvikäyttö
Kädensijojen lämmitys

1.2 Tekstiin liittyvät merkinnät

VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa sekä esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien vaurioitumisen vaara.

1.3 Tekninen tuotekehittely

STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, tekniikkaa ja varustusta kos‐ keviin muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja kuvien perusteella ei näin ollen voida esittää vaateita.
2 Turvallisuusohjeet ja työ‐
tekniikka
Erityiset varotoimet ovat välttämättö‐ miä työskenneltäessä moottorilait‐ teella.
Lue koko käyttöohje huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäi‐ sen kerran. Säilytä ohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Käyt‐ töohjeiden noudattamatta jättäminen voi olla hengenvaarallista.
Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita, joita ovat julkaisseet esim. ammattijärjestöt, sosiaali‐ vakuutusorganisaatiot, työsuojeluviranomaiset ja muut vastaavat tahot.
Jos työskentelet ensimmäistä kertaa moottorilait‐ teen parissa: Pyydä myyjää tai muuta laitteen tuntevaa henkilöä selostamaan, miten laitetta käsitellään turvallisesti. Harkitse myös osallistu‐ mista aihetta käsittelevälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää moottorilaitetta – paitsi koulutuksessa olevat yli 16-vuotiaat nuoret, jotka käyttävät laitetta valvonnan alaisina.
Pidä lapset, eläimet ja katsojat etäällä laitteesta. Jos moottorilaitetta ei käytetä, se on säilytettävä
niin, ettei se aiheuta vaaraa kenellekään. Var‐ mista moottorilaite luvattoman käytön varalta.
Käyttäjä vastaa sivullisille tai heidän omaisuudel‐ leen aiheutuvista vahingoista tai vaaroista.
Luovuta tai lainaa moottorilaite vain sellaisille henkilöille, jotka ovat perehtyneet mallin ominai‐ suuksiin ja käsittelyyn. Luovuta aina myös käyt‐ töohje laitteen mukana.
Kansallisissa ja paikallisissa määräyksissä on mahdollisesti määritelty käyttöaikarajat melu‐ päästöjä aiheuttavien moottorilaitteiden käytölle.
Moottorilaitteen parissa työskentelevän henkilön tulee olla levännyt, terve ja muuten hyvässä kun‐ nossa.
Jos käyttäjä ei saa terveydellisistä syistä altistaa itseään rasitukselle, hänen tulee tiedustella lää‐ käriltään, onko työskentely moottorilaitteen kanssa mahdollista.
Sydämentahdistinta käyttävät: tämän laitteen sytytyslaitteisto aiheuttaa erittäin heikon sähkö‐ magneettisen kentän. Vaikutusta yksittäisiin sydämentahdistintyyppeihin ei voida täysin sul‐ kea pois. Terveysriskien välttämiseksi STIHL suosittelee, että asiasta neuvotellaan lääkärin ja sydämentahdistimen valmistajan kanssa.
Moottorilaitetta ei saa käyttää alkoholin tai reak‐ tiokykyä häiritsevien lääkkeiden nauttimisen jäl‐ keen tai päihteiden vaikutuksen alaisena.
Käytä moottorikäyttöistä laitetta vain laitteeseen asennettuja leikkuuteriä vastaavasti ruohon, villi‐ versojen, pensaiden, pensaikkojen, pienten pui‐ den tai vastaavien leikkaamiseen.
Moottorilaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin – tapaturmavaara!
44 0458-743-9121-E
002BA479 KN
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka suomi
Liitä moottorikäyttöiseen laitteeseen vain joko STIHLin hyväksymiä tai teknisesti näiden veroi‐ sia leikkuuteriä tai lisävarusteita. Jos sinulla on kysyttävää, käänny erikoisliikkeen puoleen. Käytä vain korkealaatuisia työkaluja tai lisätarvik‐ keita. Muutoin voi tapahtua onnettomuus tai moottorilaite voi vaurioitua.
STIHL suosittelee vain alkuperäisten STIHL-työ‐ kalujen ja tarvikkeiden käyttöä. Niiden ominai‐ suudet on optimoitu tätä tuotetta varten ja vas‐ taamaan käyttäjän vaatimuksia.
Älä tee laitteeseen muutoksia – tämä voi vaikut‐ taa laitteen turvallisuuteen. STIHL ei vastaa hen‐ kilö- tai aineellisista vahingoista, jotka ovat seu‐ rausta muiden kuin STIHLin hyväksymien oheis‐ laitteiden käytöstä.
Älä käytä korkeapainepesuria laitteen puhdistuk‐ seen. Kova vesisuihku saattaa vaurioittaa lait‐ teen osia.
Moottorilaitteen suojus ei kykene suojaamaan käyttäjää kaikilta leikkuuterien vaikutuksesta ympäristöön sinkoutuvilta esineiltä (kiviltä, lasisi‐ ruilta, metallilangoilta jne.). Nämä esineet voivat törmätä ympärillä oleviin kohteisiin ja osua tämän seurauksena käyttäjään.

2.1 Vaatetus ja varustus

Käytä määräysten mukaista vaatetusta ja varus‐ tusta.
Vaatetuksen on sovelluttava suoritet‐ tavaan työtehtävään eikä saa haitata työskentelyä. Käytä vartaloa myötä‐ ilevää vaatetusta, esim. kokohaala‐ reita. Älä käytä työtakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua kiinni puuhun, risukkoihin tai laitteen liikkuviin osiin. Älä käytä myöskään huivia, solmiota tai koruja. Sido pitkät hiukset yhteen ja varmista, että ne ovat olkapäiden yläpuolella.
Käytä karkeapohjaisia ja luistamatto‐ mia turvasaappaita, jotka on varus‐ tettu teräskärjellä.
Vain siimapäiden käytön yhteydessä näiden sijaan voidaan käyttää tukevia, karkeapohjaisia ja luistamattomia jalkineita.
VAROITUS
Pienennä silmävammojen riskiä käyt‐ tämällä standardin EN 166 mukaisia suojalaseja, jotka asettuvat tiiviisti kasvoja vasten. Varmista suojalasien asettuminen oikein kasvoja vasten.
Käytä kasvosuojainta. Varmista myös, että kas‐ vosuojain asettuu oikein kasvoillesi. Kasvosuo‐ jain ei suojaa riittävästi silmiä.
Käytä "henkilökohtaista" melusuojaa – esim. kup‐ pikuulonsuojaimia.
Käytä aina suojakypärää, kun suoritat harven‐ nustöitä, leikkaat korkeita vesakoita tai muuten on vaara, että oksia tms. putoilee.
Käytä kestävästä materiaalista (esim.
nahasta) valmistettuja työkäsineitä.
STIHLin valikoimiin kuuluu runsaasti erilaisia henkilökohtaisia suojavarusteita.

2.2 Moottorilaitteen kuljetus

Sammuta aina moottori. Kanna moottorilaitetta aina kantohihnaan ripus‐
tettuna tai tarttumalla laitteen runkoon siten, että laite on tasapainossa.
Suojaa metalliterä kuljetuksen ajaksi kosketuk‐ selta – myös siinä tapauksessa, että kuljetat lai‐ tetta vain lyhyen matkaa. – Ks. myös "Laitteen kuljettaminen".
Älä koske kuumiin koneenosiin äläkä
vaihteeseen – Palovammojen vaara!
Kulkuneuvoissa: Varmista moottorilaite kaatumi‐ sen, vaurioitumisen ja polttoaineen vuotamisen varalta.

2.3 Tankkaus

Bensiini on erittäin helposti syttyvää –
pidä etäisyyttä avotuleen – älä läikytä
polttonestettä – älä tupakoi.
Sammuta moottori ennen tankkausta. Älä tankkaa moottorin ollessa kuuma – poltto‐
neste voi vuotaa ylitse – tulipalon vaara!
0458-743-9121-E 45
suomi 2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Avaa säilön korkki varovasti, jotta ylipaine voi purkautua hitaasti eikä polttonestettä roisku ulos.
Tankkaus on sallittua vain hyvin tuuletetuilla pai‐ koilla. Jos polttonestettä on läikkynyt, puhdista moottorilaite heti – älä päästä polttonestettä vaat‐ teisiin ja vaihda vaatteet tarvittaessa heti.
Kiristä säiliön korkki tankkauksen jäl‐ keen mahdollisimman tiukasti.
Näin vähennät riskiä, että säiliön korkki irtoaa moottorin tärinän vaikutuksesta, jolloin polttones‐ tettä pääsee valumaan ulos säiliöstä.
Kiinnitä huomio epätiiviisiin kohtiin – jos poltto‐ nestettä valuu ulos, älä käynnistä moottoria – Palovammojen aiheuttama hengenvaara!

2.4 Ennen käynnistystä

Varmista moottorikäyttöisen laitteen käyttöturval‐ lisuus. Noudata ohjeita käyttöohjeen aihetta käsittelevässä luvussa:
Tarkasta polttonestejärjestelmän tiiviys. Kiin‐
nitä erityistä huomiota näkyvissä oleviin osiin kuten tankin korkkiin, letkuliitäntöihin, poltto‐ nesteen käsipumppuun (vain polttonesteen käsipumpulla varustetut moottorilaitteet). Älä käynnistä moottoria, mikäli havaitset vuotoja tai vaurioita – Tulipalovaara! Anna erikoisliik‐ keen kunnostaa laite ennen kuin otat laitteen uudelleen käyttöön Käytettävän leikkuuterän, suojuksen, kahvan
ja kantovyön yhdistelmän tulee olla hyväksyt‐ tyjä käyttöä varten. Kaikkien osien tulee myös olla moitteettomasti paikoilleen asennettuja Pysäytyspainiketta tulee kyetä painamaan
kevyesti Rikastinläpän vivun, kaasuvivun lukitsimen ja
kaasuvivun on oltava kevytliikkeisiä – kaasuvi‐ vun on palattava itsestään joutokäyntiasen‐ toon. Rikastinläpän vivun on palattava asen‐ noista g ja < käyttöasentoon F, kaasuvivun lukitsinta ja kaasuvipua painetaan samanaikai‐ sesti Varmista, että sytytyskaapelin liitin on tiukasti
paikallaan – liittimen puutteellinen kiinnitys voi aiheuttaa kipinöintiä, mikä voi sytyttää lait‐ teesta vuotavan polttonesteen ja ilman seok‐ sen – tulipalovaara! Leikkuuterä tai lisätyöväline: virheetön asen‐
nus, asianmukainen kiinnitys ja moitteeton kunto Tarkasta suojalaitteet (esim. leikkuuterän suo‐
jus, juoksulautanen) kulumisen varalta. Uusi vaurioituneet osat. Älä käytä laitetta, jos suo‐
jus on vaurioitunut tai juoksulautanen on kulu‐ nut (tekstistä ja nuolikuvioista ei saa enää sel‐ vää) Älä tee muutoksia hallinta- ja turvalaitteisiin
Kahvojen on oltava puhtaita, kuivia ja öljyttö‐
miä – tämä on tärkeää moottorilaitteen turval‐ lista käsittelyä varten Säädä kantovyö ja kahva(t) kokoasi vastaa‐
vasti. Ks. tämän osalta luvut "Kantohihnan kiinnittäminen" ja "Laitteen tasapainottami‐ nen".
Moottorilaitetta saa käyttää vain käyttöturvalli‐ sessa tilassa – Onnettomuusvaara!
Hätätapauksen varalta kantovöitä käytettäessä: harjoittele laitteen nopeaa irrottamista. Älä heitä laitetta lattialle harjoittelun yhteydessä, jottei se vaurioidu.

2.5 Moottorin käynnistäminen

Vähintään 3 metrin päässä tankkauspaikasta – ei suljetussa tilassa.
Vain tasaisella alustalla. Varmista, että asentosi on tukeva ja turvallinen. Ota tukeva ote moottori‐ käyttöisestä laitteesta. – Leikkuuterä ei saa kos‐ kettaa esineitä eikä alustaa, sillä se voi pyöriä käynnistyksen yhteydessä.
Moottorilaitetta saa käyttää vain yksi henkilö. Pidä sivulliset vähintään 15 metrin etäisyydellä laitteesta. Tämä koskee myös laitteen käynnistä‐ mistä. Ympäristöön sinkoutuvien kappaleiden aiheuttama Loukkaantumisvaara!
Vältä leikkuuterän koskettamista –
loukkaantumisvaara!
Älä käynnistä moottoria huolimatto‐
masti – käynnistä moottori aina käyt‐
töohjeen mukaisesti. Leikkuuterä pyö‐
rii vielä hetken sen jälkeen, kun kaa‐
suvipu on vapautettu – Jälkikäynti-
ilmiö!
Tarkasta moottorin joutokäynti: Leikkuuterä ei saa liikkua joutokäynnillä, jolloin kaasuvipu on vapautettu.
Pidä helposti syttyvät materiaalit (esim. puuhake, puunkuoret, kuiva heinä, polttoneste) etäällä kuumasta pakokaasuvirrasta ja äänenvaimenti‐ men kuumasta pinnasta – palovaara!
2.6 Laitteeseen tarttuminen ja lait‐ teen ohjaaminen
Pidä aina moottorilaitteen kahvoista kiinni molemmin käsin.
46 0458-743-9121-E
002BA480 KN
15m (50ft)
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka suomi
Varmista, että seisot aina tukevassa ja turvalli‐ sessa asennossa.
Tartu oikealla kädellä takakahvaan ja vasem‐ malla kädellä etukahvan kädensijaan.

2.7 Työskentelyn aikana

Varmista, että seisot aina tukevassa ja turvalli‐ sessa asennossa.
Sammuta moottori vaaran uhatessa tai hätätilan‐ teessa pysäytyskytkintä painamalla.
Ympäristöön sinkoutuvat kappaleet voivat aiheut‐ taa tapaturmia laajalla alueella laitteen käyttöpai‐ kan ympärillä. Sivullisia ei tämän vuoksi saa oleskella 15 metrin säteellä laitteesta. Säilytä tämä etäisyys myös esineisiin (ajoneuvoihin, ikkunoihin) – Esinevahinkojen vaara! Vaaroja ei voida sulkea pois myöskään yli 15 metrin etäi‐ syydeltä.
Varmista, että moottori toimii joutokäynnillä moit‐ teettomasti, ja että leikkuuterä lakkaa pyörimästä kaasuvivun vapauttamisen jälkeen.
Tarkasta tyhjäkäynnin säätö säännöllisesti ja kor‐ jaa tarvittaessa. Jos leikkuuterä kuitenkin pyörii joutokäynnillä, anna erikoisliikkeen kunnostaa laite. STIHL suosittelee työn teettämistä STIHL­erikoisliikkeessä.
Ole varovainen liukkaalla, märällä, lumisella alustalla sekä rinteessä ja epätasaisessa maas‐ tossa – Liukastumisvaara!
Kiinnitä huomiota esteisiin: puunkannot, juuret – Kompastumisvaara!
Työskentele ainoastaan maanpinnalla seisoen. Älä koskaan käytä laitetta epävakaalta alustalta, kuten tikkailta tai työtasolta käsin.
Noudata tavallista suurempaa tarkkaavaisuutta ja varovaisuutta käyttäessäsi kuulosuojaimia. Vaarasta ilmoittavien äänien (huutoäänien, ääni‐ merkkien jne.) kuuluvuus on tällöin heikentynyt.
Pidä tarpeeksi taukoja väsymyksen ja uupumuk‐ sen välttämiseksi – onnettomuusvaara!
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti – vain, kun valaistus ja näkyvyys ovat hyviä. Työskentele varoen, älä vaaranna muiden turvallisuutta.
Moottorilaite tuottaa myrkyllisiä pako‐ kaasuja heti, kun moottori käynnistyy. Nämä voivat olla hajuttomia ja näky‐ mättömiä sekä sisältää palamattomia hiilivetyjä ja bentseeniä. Älä koskaan käytä moottorikäyttöistä laitetta sulje‐ tuissa tai huonosti tuuletetuissa tiloissa. Tämä koskee myös kataly‐ saattorilla varustettuja laitteita.
Jos työskentelet ojissa, notkoissa tai muuten ahtaissa olosuhteissa, varmista aina riittävä ilmansaanti – myrkytys voi aiheuttaa hengenvaa‐ ran!
Keskeytä työskentely heti, mikäli kärsit pahoin‐ voinnista, päänsärystä, näköhäiriöistä (esim. näkökentän supistuminen), kuulohäiriöistä, hui‐ mauksesta, tai keskittymiskyvyn heikentymi‐ sestä. Nämä oireet voivat johtua muun muassa liian korkeista pakokaasupitoisuuksista – Onnet‐ tomuusvaara!
Käytä moottorilaitetta alhaisella melu- ja pako‐ kaasupäästöllä – älä käytä moottoria tarpeetto‐ masti, kaasuta vain työskennellessäsi.
Älä tupakoi moottorilaitteen käytön aikana äläkä laitteen läheisyydessä – palovaara! Polttoainejär‐ jestelmästä voi päästä ulos syttyviä bensiinihöy‐ ryjä.
Työn aikana syntyvä pöly, sumu ja savu voivat olla vaarallisia terveydelle. Jos pölyä ja savua syntyy paljon, käytä hengityssuojainta.
Jos moottorilaite on altistettu määräysten vastai‐ selle kuormituksella (esim. ulkoinen isku tai lait‐ teen kaatuminen), tarkasta laitteen turvallinen toiminta ehdottomasti ennen laitteen uudelleen käyttöä – katso myös "Ennen käynnistystä".
Tarkasta erityisesti polttonestejärjestelmän tiiviys ja turvalaitteiden toiminta. Moottorilaitteita, jotka eivät enää ole käyttöturvallisia, ei missään tapauksessa saa käyttää. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä erikoisliikkeeseen.
0458-743-9121-E 47
suomi 2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Älä käytä laitetta rikastinläpän vivun ollessa läm‐ minkäynnistyksen asennossa < – moottorin käyntinopeutta ei voida säätää vivun ollessa tässä asennossa.
Älä milloinkaan käytä laitetta ja leik‐ kuuterää ilman sopivaa suojusta. Ympäristöön sinkoutuvien kappalei‐ den aiheuttama Tapaturmavaara!
Tarkasta ympäristö: Kovat kappaleet – kivet, metalliosat jne. voivat sinkou‐ tua ympäristöön – myös yli 15 metrin päähän – loukkaantumisvaara! Tällai‐ set kappaleet voivat myös vahingoit‐ taa leikkuuterää sekä omaisuutta (esim. pysäköityjä ajoneuvoja, ikku‐ naruutuja) (omaisuusvahinkoja).
Ole erityisen varovainen, mikäli työskentelet vai‐ keasti hahmotettavassa tai kasvustoltaan tiheässä maastossa.
Jos leikkaat korkeassa risukossa tai pusikoiden ja pensaiden alla: Valitse leikkuuterän työkorkeu‐ deksi vähintään 15 cm – älä aiheuta vaaraa eläi‐ mille.
Sammuta moottori, ennen kuin poistut laitteen luota.
Tarkasta leikkuuterä säännöllisesti, lyhyin välia‐ join sekä aina, kun havaitset terissä selviä muu‐ toksia:
Sammuta moottori, pidä laitetta tiukasti paikal‐
laan ja odota, kunnes leikkuuterä ehtii pysäh‐ tyä Tarkasta kunto ja kiinnitys, kiinnitä huomiota
halkeamiin Seuraa terien terävyyttä
Vaihda vaurioituneet tai tylsät leikkuuterät
välittömästi, myös, jos niissä on vähäisiä hius‐ halkeamia
Puhdista leikkuuterän pidike säännöllisesti ruo‐ hosta ja risuista. Poista leikkuuterän tai suojuk‐ sen alueelle muodostuneet tukokset.
Pysäytä moottori leikkuuterän vaihdon ajaksi – Loukkaantumisvaara!
Vaihde kuumenee käytön aikana. Älä koske vaihteeseen. Palovammojen vaara!
Metalliterän osuminen kiveen tai muuhun kovaan esineeseen voi aiheuttaa kipinöintiä, minkä seu‐ rauksena palonarat materiaalit voivat syttyä tuleen. Myös kuivat kasvit ja risut voivat syttyä herkästi, erityisesti kuumissa ja kuivissa sääolo‐ suhteissa. Älä käytä leikkuuteriä syttymisherk‐ kien materiaalien tai kuivien kasvien tai risujen läheisyydessä, mikäli näistä aiheutuu palovaara.
Tiedustele vastuulliselta viranomaiselta, onko alueelle annettu metsäpalovaroitus.

2.8 Siimapäiden käyttö

Käytä suojusta vain ohjeiden mukaisesti asenne‐ tussa terässä, jotta leikkuusiiman pituus ei ylitä sallittua enimmäispituutta.
Pysäytä moottori ehdottomasti, ennen kuin kor‐ jaat manuaalisesti säädettävään siimapäähän kuuluvan leikkuusiiman säätöä. – Loukkaantu‐ misvaara!
Moottorin työnopeus pienenee käytön aikana, mikäli siimat ovat liian pitkiä. Kytkin luistaa tällöin jatkuvasti, mikä johtaa ylikuumenemiseen ja tär‐ keiden osien (esim. kytkimen kotelon muovio‐ sien) vaurioitumiseen. – Tällöin myös esim. leik‐ kuuterät saattavat pyöriä joutokäynnillä, mistä aiheutuu loukkaantumisvaara!

2.9 Metalliterien käyttö

STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL-metallite‐ rien käyttöä. Nämä terät on suunniteltu siten, että laite toimii mahdollisimman tehokkaasti ja täyttää käyttäjän asettamat vaatimukset.
Metalliterät pyörivät erittäin nopeasti. Tällöin muodostuu voimia, jotka vaikuttavat laitteeseen, itse terään ja leikattavaan materiaaliin.
Metalliterät on teroitettava säännöllisesti ohjei‐ den mukaisesti.
Epätasaisesti teroitetut metalliterät johtavat epä‐ tasapainoon, mikä altistaa laitteen erittäin suu‐ relle kuormitukselle. – Rikkoutumisen vaara!
Tylsät tai epätasaisesti teroitetut terät voivat kas‐ vattaa metalliteriin kohdistuvaa kuormitusta. Hal‐ keilleet ja murtuneet osat aiheuttavat loukkaantu‐ misvaaran!
Tarkasta metalliterä aina sen jälkeen, kun terä on osunut kovaan kappaleeseen (esim. kiviin, kallioon, metalliosiin) (esim. mahdollisten aluil‐ laan olevien halkeamien ja muodonmuutosten osalta). Jäyste ja muut näkyvät materiaalikerty‐ mät on poistettava, sillä nämä voivat irrota teristä milloin tahansa käytön aikana ja sinkoutua ympä‐ ristöön. Loukkaantumisvaara!
Älä enää käytä teriä, mikäli ne ovat halkeilleet tai muutoin vaurioituneet esimerkiksi hitsaamisen tai oikaisemisen seurauksena. – Muodonmuutoksia (epätasapaino).
Teristä saattaa irrota hiukkasia tai sirpaleita, jotka saattavat osua suurella nopeudella joko
48 0458-743-9121-E
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka suomi
laitteen käyttäjään tai sivullisiin – Vakavien vam‐ mojen vaara!
Edellä mainittujen metalliterän käytön aikana esiintyvien vaarojen vähentämiseksi ei käytettä‐ vän metalliterän halkaisija missään tapauksessa saa olla liian suuri. Terä ei saa olla liian raskas. Terien tulee olla valmistettu riittävän laadukkaista materiaaleista ja olla sopivan muotoisia (muoto, paksuus).
Jos laitteessa käytetään muuta kuin STIHLin val‐ mistamaa metalliterää, terä ei saa olla erimuotoi‐ nen, painavampi eikä paksumpi tai halkaisijal‐ taan suurempi kuin suurin STIHLin tähän mootto‐ rilaitteeseen hyväksymä metalliterä. Loukkaantu‐ misvaara!

2.10 Tärinä

Laitteen pitempiaikainen käyttö voi aiheuttaa täri‐ nästä johtuvia käsien verenkiertohäiriöitä (valko‐ sormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi ilmoit‐ taa, sillä käyttöaika riippuu monista tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
suojaat kädet (lämpimillä käsineillä)
pidät välillä taukoja
Käyttöaikaa lyhentää:
käyttäjän verenkierto-ongelmat (oireet: usein
kylmiltä tuntuvat tai kutisevat sormet) alhainen ulkoilman lämpötila
tiukka puristusote (tiukka ote estää verenkier‐
toa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja pitkäaikaisen käy‐ tön yhteydessä ilmenee oireita (esim. sormien kutina), suosittelemme lääkärintarkastusta.

2.11 Huolto- ja korjaustyöt

Huolla moottorilaitettasi säännöllisesti. Tee aino‐ astaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä Muut työt on teetettävä alan ammat‐ tilaisella.
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaus‐ työt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-jäl‐ leenmyyjällä. STIHL-kauppiaat saavat säännölli‐ sesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Käytä ainoastaan korkealaatuisia varaosia. Huo‐ nompilaatuisten varusteiden käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta. Lisätietoa saat jälleenmyyjältä.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL-varao‐ sien käyttöä. Ne on suunniteltu kyseiseen laittee‐ seen ja käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
0458-743-9121-E 49
Ennen korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden aloit‐ tamista on sammutettava moottori ja irrotettava sytytystulpan pistoke – moottorin tahattoman käynnistymisen aiheuttama loukkaantumisvaara! – Poikkeus: kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Älä käynnistä moottoria sytytystulpan pistokkeen tai sytytystulpan ollessa irrotettuna – sylinterin ulkopuolisten kipinöiden aiheuttama palovaara!
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta avotulen lähellä – polttoaineen aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että polttoainesäiliön korkki ei vuoda.
Käytä ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia STIHLin hyväksymiä sytytystulppia – ks. Tekniset tiedot.
Tarkista sytytysjohto (eristys ehjä, liitäntä kun‐ nossa).
Tarkista, että äänenvaimennin on kunnossa. Älä työskentele viallisella äänenvaimentimella tai
ilman äänenvaimenninta – palovaara! – kuulo‐ vammojen vaara!
Älä koske kuumaan äänenvaimentimeen – palo‐ vammojen vaara!
Tärinänvaimentimien kunto vaikuttaa tärinän määrään – tarkasta tärinänvaimentimet säännöl‐ lisesti.

2.12 Suojusten merkinnät

Leikkuuterien suojuksiin merkitty nuoli kertoo leikkuuterien pyörimissuunnan.
Osa seuraavista symboleista on suojuksen ulko‐ puolella ja ne kertovat sallitun leikkuuterä-suoju‐ syhdistelmän.
Suojusta voi käyttää yhdessä siima‐ leikkureiden kanssa.
Suojusta voi käyttää yhdessä ruoho‐ terien kanssa.
Suojusta voi käyttää yhdessä raivaus‐ terien kanssa.
Suojusta voi käyttää yhdessä silppuri‐ terien kanssa.
002BA397 KN
000BA015 KN
681BA209 KN
suomi 2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Suojusta ei saa käyttää yhdessä sii‐ maleikkureiden kanssa.
Suojusta ei saa käyttää yhdessä ruo‐ hoterien kanssa.
Suojusta ei saa käyttää yhdessä rai‐ vausterien kanssa.
Suojusta ei saa käyttää yhdessä silp‐ puriterien kanssa.
Suojusta ei saa käyttää yhdessä rai‐ vausterien kanssa.
2.14 Leikkuusiimalla varustettu sii‐ maleikkuri

2.13 Kantohihna

Kantohihna toimitetaan laitteen mukana tai lisä‐ varusteena.
Pehmeään leikkaamiseen – sopii myös puita, aidanseipäitä jne. ympäröivien epätasaisten reu‐ nojen leikkaamiseen – säästää puunkuorta.
Siimaleikkurin toimituskokoonpanoon sisältyy ohjelehti. Lisää siimaleikkuriin siimaa vain ohje‐ lehden ohjeiden mukaisesti.
► Käytä kantohihnaa. ► Kiinnitä moottorilaite moottorin käydessä kan‐
tohihnaan.
Kaikkia leikkuuteriä on aina käytettävä pikalu‐ kolla varustettujen kantovaljaiden kanssa!
50 0458-743-9121-E
VAROITUS
Älä käytä siiman sijasta metallilankaa tai vaijeria – tapaturman vaara!

2.15 STIHL DuroCut

Tarkkaile kulumismerkintöjä!
002BA396 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka suomi
Kun DuroCutin suojukseen merkitty huutomerkki tulee näkyviin, lopeta DuroCutin käyttö, sillä muuten siimapää voi vahingoittua.
Vaihda kulunut suojus uuteen. Siimapään toimituskokoonpanoon sisältyvät
ohjelehdet. Lisää siimapäähän vain ohjelehtien mukaista siimaa.
VAROITUS
Älä käytä siiman sijasta metallilankaa tai vaijeria – tapaturman vaara!

2.16 Leikkuulaite, jossa muoviterät – STIHL PolyCut

Esteettömien (ei tolppia, aitoja, puita) nurmikon reunojen leikkaamiseen.
Tarkkaile kulumismerkintöjä!
VAROITUS
Älä käytä siiman sijasta metallilankaa tai vaijeria. Tapaturmavaara!

2.17 Metalliterien sinkoutumisvaara

VAROITUS
Metalliteriä käytettäessä on olemassa vaara, että metalliterät sinkoutuvat takaisin, kun laite osuu kiinteään esteeseen (puunrunkoon, oksaan, kantoon, kiveen tms.). Tällöin laite sinkoaa takaisin – laitteen pyörimis‐ suuntaa vastaan.
Sinkoutumisvaara on suurempi, jos laite osuu esteeseen mustalla alueella.

2.18 Ruohoterä

Jos PolyCut-leikkuulaitteessa on jokin alaspäin olevista merkinnöistä rikkoutunut (nuoli): Lopeta leikkuulaitteen käyttö ja vaihda se! Tapaturma‐ vaara sinkoutuvien osien vuoksi!
Noudata ehdottomasti PolyCut-leikkuulaitteen huolto-ohjeita!
Muoviterien sijasta PolyCut-leikkuulaitteessa voi käyttää myös siimaa.
Siimaleikkurin toimituskokoonpanoon sisältyvät ohjelehdet. Lisää siimaleikkuriin muoviteriä tai siimaa vain ohjelehtien ohjeiden mukaisesti.
0458-743-9121-E 51
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA210 KN
suomi 2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Vain ruoholle ja rikkaruohoille – käytä laitetta kuten ruohotrimmeriä.
VAROITUS
Epäasianmukainen käyttö voi vahingoittaa ruo‐ hoterää – ympärisinkoavien osien aiheuttama loukkaantumisvaara!
Teroita ruohoterä ohjeiden mukaan, kun huo‐ maat sen tylsyneen.

2.19 Kolmiterä

Tiheän ruohon leikkaamiseen, risukon harventa‐ miseen ja vesakkojen karsimiseen (rungon pak‐ suus enintään 2 cm) – älä katko paksumpia puita – tapaturman vaara!
Ruohoa leikatessa tai nuorta puustoa karsit‐ taessa laitetta käytetään viikatteen tavoin.
Kun karsit risukkoa ja vesakkoa, ”upota” kolmi‐ terä ylhäältä käsin kasviin – leikattava kohde silp‐ puuntuu – älä pidä leikkuuterää lantion korkeutta ylempänä.
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi tätä työs‐ kentelytekniikkaa. Mitä kauempana terä on maanpinnasta, sitä suurempi on vaara, että samalla sinkoutuu roskia yms. sivulle – tapatur‐ man vaara!
Huom! Epäasianmukainen käyttö voi vahingoit‐ taa kolmiterää – sinkoavien osien aiheuttama tapaturman vaara!
Pienennä tapaturmariskiä:
Vältä koskemasta kiviin, metallikappaleisiin
tms. Älä leikkaa puuta tai pensaikkoa, jonka läpi‐
mitta on yli 2 cm – käytä suuremmille läpimi‐ toille raivausterää Tarkista säännöllisesti, että kolmiterä ei ole
vaurioitunut – vaurioitunutta kolmiterää ei saa käyttää Teroita kolmiterä säännöllisesti ja kun se on
tylsynyt merkittävästi, ja tasapainota se tarvit‐ taessa alan liikkeessä (STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää)

2.20 Silppuriterä

Sitkeän, tiheän ruohon, risukon ja varvikon har‐ ventamiseen ja pilkkomiseen.
Kun karsit ja pilkot risukkoa ja varvikkoa, "upota" silppuriterä ylhäältä käsin kasviin – leikattava kohde silppuuntuu – älä pidä leikkuuterää lantion korkeutta ylempänä.
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi tätä työs‐ kentelytekniikkaa. Mitä kauempana terä on maanpinnasta, sitä suurempi vaara, että samalla sinkoutuu roskia yms. sivulle – tapaturman vaara!
Huom! Epäasianmukainen käyttö voi vahingoit‐ taa silppuriterää – sinkoavien osien aiheuttama tapaturman vaara!
Pienennä tapaturmariskiä:
Vältä koskemasta kiviin, metallikappaleisiin
tms. Älä leikkaa puuta tai pensaikkoa, jonka läpi‐
mitta on yli 2 cm – käytä suuremmille läpimi‐ toille raivausterää Tarkista säännöllisesti, että silppuriterä ei ole
vaurioitunut – vaurioitunutta silppuriterää ei saa käyttää Teroita silppuriterä säännöllisesti ja kun se on
tylsynyt asianmukaisella tavalla ja tasapainota se tarvittaessa alan liikkeessä (STIHL suosit‐ telee STIHL-jälleenmyyjää)
52 0458-743-9121-E
002BA449 KN
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka suomi

2.21 Raivausterät

Pensaiden ja puiden leikkaamiseen rungon hal‐ kaisijan ollessa enintään 7 cm.
Paras leikkuuteho saavutetaan täyskaasulla ja tasaisella työntöpaineella.
Raivausteriä saa käyttää ainoastaan yhdessä nii‐ hin sopivan sektorisuojuksen kanssa.
VAROITUS
Takapotkuvaara on mustalla alueella voimak‐ kaasti kohonnut: Älä koskaan aloita leikkuuta tai leikkaa tällä alueella.
Myös harmaalla alueella on takapotkuvaara: Tällä alueella saavat työskennellä ainoastaan kokeneet ja tehtävään koulutetut henkilöt käyt‐ täessään erikoistekniikoita.
Valkoisella alueella työskentelystä ei aiheudu takapotkuvaaraa, ja työskentely on kevyttä.
Aloita leikkuu aina tältä alueelta. Varo kosketusta kiviin ja maahan – halkeamien vaara. Teroita ajoissa ja määräysten mukaisella tavalla – tylsät hampaat voivat aiheuttaa halke‐ amia, jotka voivat murtaa terän – tapaturman vaara!
Kaataessasi puita pidä vähintään kahden puun‐ mitan etäisyys seuraavaan työskentelypaikkaan.
2.21.1 Takapotkuvaara
0458-743-9121-E 53
0000-GXX-0373-A0
1
6
14
15
16
20
21
22
23
25
4
2
17
18
19
24
9
10
7
11
13
12
3
5
8
suomi 3 Sallitut leikkuuterien, suojusten, sektorisuojusten ja kantovaljaiden yhdis…
3 Sallitut leikkuuterien, suojusten, sektorisuojusten ja kantovaljai‐
den yhdistelmät
Leikkuuterä Suojus, sektorisuojus Kantohihna
5 STIHL DuroCut 40-4
6 STIHL PolyCut 41-3
3.2.2 Metalliterät
7 Ruohoterä 230-4
(Ø 230 mm)
8 Ruohoterä 250-32
(Ø 250 mm)
9 Ruohoterä 250-40, erikoismalli
(Ø 250 mm)
10
Ruohoterä 250-44 (Ø 250 mm)
11 Ruohoterä 255-8
(Ø 255 mm)
12 Kolmiterä 305-2, erikoismalli
(Ø 305 mm)
1)

3.1 Sallitut yhdistelmät

Valitse taulukosta käytettävään leikkuuterään sopiva yhdistelmä!
Turvallisuussyistä vain samalla taulukkorivillä olevat leikkuuterät ja suojukset tai sektorisuojuk‐ set saa yhdistää toisiinsa. Muut yhdistelmät eivät ole sallittuja – Onnettomuusvaara!
VAROITUS

3.2 Leikkuuterät

3.2.1 Siimapäät 1 STIHL SuperCut 40‑2
2 STIHL AutoCut 40-2 3 STIHL AutoCut 46-2 4 STIHL TrimCut 41-2
54 0458-743-9121-E
2
1
6BA018 KN
3
4
5
002BA352 KN

4 Kädensijojen yhdysputken asentaminen suomi

13 Kolmiterä 300-3
(Ø 300 mm)
14 Silppuriterä 270-2
(Ø 270 mm)
15 Raivausterä 200 piikkihammas
(Ø 200 mm)
16 Raivausterä 200-22 talttahammas (4119),
Raivausterä 200-22 HP talttahammas (4000)
17
Raivausterä 225 piikkihammas (Ø 225 mm)
18
Raivausterä 225 talttahammas (Ø 225 mm)
19
Raivausterä 225 kovametalli (Ø 225 mm)
VAROITUS
Ruohoterät, kolmiterät, silppuriterät ja raivauste‐ rät eivät saa olla valmistettuja muusta materiaa‐ lista kuin metallista.

3.3 Suojukset, sektorisuojukset

20 Siimapäiden suojus 21 Metalliterien suojus, kohdat 7 - 13 22 Silppuriterien suojus 23 Raivausterien sektorisuojus, kohdat 15, 16 24 Raivausterien sektorisuojus, kohdat 17 - 19
4 Kädensijojen yhdysputken
asentaminen
4.1 Kierrettävällä kahvatuella varustetun kahden käden kah‐ van asentaminen
Toimitettaessa kiinnikkeet (1) on kiinnitetty etu‐ kädensijaan (2).

4.2 Takakahvan asentaminen

3.4 Kantohihna

25 Kantovaljaita on käytettävä
► Kierrä ruuvi (3) irti ja poista mutteri (4) taka‐
kahvasta (5)
1)
Sallittu vain tuotteiden FS 260 ja FS 360 kohdalla
0458-743-9121-E 55
7
5
6BA002 KN
6
2
8
6BA019 KN
2
8
3
5
4
6BA001 KN
9
10
11
1
6BA020 KN
2
A
suomi 4 Kädensijojen yhdysputken asentaminen
► Aseta mutteri (4) takakahvaan (5), sijoita
ruuvi (3) takakahvaan, kierrä ja kiristä ruuvi ja mutteri

4.3 Kahvatuen kokoaminen

Jotta kierrettävän kahvatuen voi koota, kiinnitys‐ tuen puoliskot on varustettava ensin jousella ja kiinnitettävä laitteessa olevaan kahvatukeen.
► Poimi jousi (9) laitteen mukana toimitetusta
osasarjasta
► Pane jousi (9) alakiinnikkeeseen (10)
► Aseta hallintakahva (5) etukädensijaan (2):
kaasuliipaisin (6) osoittaa kulmavaihteeseen päin ja kiinnitysruuvi (7) moottoriyksikköön päin
► Aseta kiinnikkeet (1) ja etukädensija (2) kah‐
vatukeen (11)
► Työnnä hallintakahva (5) tässä asennossa
etukädensijan (2) päähän, niin että reiät (8) osuvat kohdakkain
56 0458-743-9121-E
6BA003 KN
2
7
6BA005 KN
6BA006 KN
002BA439
12
13
13
12
6BA023 KN
4 Kädensijojen yhdysputken asentaminen suomi

4.4 FS 260: kaasuvaijerin kiinnitys

HUOMAUTUS
Älä taita kaasuvaijeria äläkä asenna vaijeria siten, että taivutussäde on liian pieni – kaasuvi‐ vun tulee liikkua kevyesti!
► Käännä sakararuuvin (7) sanka pystyasentoon ► Käännä sakararuuvia vasteeseen asti vasta‐
päivään
► Paina sakararuuvi vasteeseen saakka kahva‐
tuen sisään ja kierrä ruuvia tämän jälkeen sisäänpäin. Älä kuitenkaan vielä kiristä ruuvia
► Kohdista etukädensija (2) siten, että väli (A) ei
ole yli 15 cm (6 in).
► Kohdista kahvaputki runkoputkeen nähden
poikkisuuntaan
► Laita kaasuvaijerin pidike (13) ja kaasuvai‐
► Käännä sakararuuvia vasteeseen asti myötä‐
päivään
jeri (12) varteen
► Paina kaasuvaijerin pidike (13) yhteen. Kaasu‐
vaijerin pidike (13) napsahtaa kuuluvasti pai‐ koilleen

4.5 Etukahvan säätäminen

Avaa sakararuuvi
► Käännä sakararuuvin sanka kiinni siten, että
sanka on pinnan tasalla
► Käännä sakararuuvin sanka pystyasentoon
0458-743-9121-E 57
6BA004 KN
6BA007 KN
6BA005 KN
6BA006 KN
7
6BA008 KN
2
002BA655 KN

suomi 5 Kaasuvaijerin säätäminen

4.6 Etukahvan kääntäminen

kuljetusasentoon
► Käännä sakararuuvia vastapäivään, kunnes
kahvatukea voi säätää
► Säädä etukädensija haluamaasi asentoon
Sakararuuvin kiristäminen
► Avaa sakararuuvia (7) siihen saakka, kunnes
etukahvaa (2) voi kääntää myötäpäivään
► Käännä etukahvaa 90° ja kallista putki tämän
jälkeen alas
► Kiristä sakararuuvi (7)
työasentoon ► Käännä ja kallista etukahvaa käänteisessä jär‐
jestyksessä edelliseen kuvaukseen nähden
5 Kaasuvaijerin säätäminen
Kaasuvaijerin säätöä voi olla tarpeen korjata lait‐
► Käännä sakararuuvia vasteeseen asti myötä‐
päivään
teen asennuksen tai pitkäaikaisen käytön jäl‐ keen.
Säädä kaasuvaijeri vain, jos laitteen asennus on suoritettu loppuun saakka.
► Käännä sakararuuvin sanka kiinni siten, että
sanka on pinnan tasalla
58 0458-743-9121-E
► Siirrä kaasuvipu täyden kaasun asentoon
1
002BA529 KN
1
002BA401 KN
2
002BA402 KN
3
002BA403 KN

6 Kantosilmukan asentaminen suomi

► Kierrä kaasuvivun ruuvia nuolen suuntaan
ensimmäiseen vastuspisteeseen saakka. Kierrä ruuvia tämän jälkeen vielä puoli kier‐ rosta sisäänpäin

7 Suojuksen asentaminen

7.1 Oikean suojuksen käyttäminen

6 Kantosilmukan asentami‐
nen

6.1 Muovimalli

VAROITUS
Suojusta (1) saa käyttää vain siimaleikkureissa, ja siksi suojus (1) on asennettava ennen siima‐ leikkurin asentamista.
Kantosilmukan sijainti, ks. "Tärkeä rakenneosat". ► Aseta kantosilmukka (1) rungon päälle ja
paina sen rungon ylitse
► Aseta mutteri M5 kantosilmukan kuusikanta‐
kannattimeen ► Kierrä ruuvi M5x14 kiinni ► Kohdista kantosilmukka ► Kiristä ruuvi
VAROITUS
Suojusta (2) saa käyttää vain ruohoterissä ja kol‐ miterissä, ja siksi suojus (2) on asennettava ennen ruohoterän tai kolmiterän asentamista.
0458-743-9121-E 59
4
002BA404 KN
5
7
6
002BA405 KN
002BA406 KN
002BA490 KN
2
1
3

suomi 8 Leikkuuterän asentaminen

VAROITUS
Suojusta (3) saa käyttää vain silppuriterässä, ja siksi suojus (3) on asennettava ennen silppurite‐ rän asentamista.
VAROITUS
Suojuksena toimivaa sektorisuojusta (4) saa käyttää vain raivausterissä, ja siksi sektorisuo‐ jus (4) on asennettava ja suojarengas (5) vaih‐ dettava ennen raivausterän asentamista, ks. Leikkuuterän asentaminen / Raivausterien asen‐ taminen.

7.2 Suojuksen asentaminen

Suojukset (1–4) kiinnitetään kulmavaihteeseen samalla tavalla.
8 Leikkuuterän asentaminen

8.1 Aseta moottorilaite maahan

► Sammuta moottori ► Aseta moottorilaite terälaitteen kiinnityskohta
ylöspäin

8.2 Oikean suojarenkaan käyttö

Moottoriyksikkö on varustettu jo tehtaalla suoja‐ renkaalla.
Suojarengas on saatavissa myös erikoisvarus‐ teena.
Anna suojarenkaan asennus erikoisliikkeen teh‐ täväksi, sillä suojarengas on kiinnitettävä huolelli‐ sesti. STIHL suosittelee teettämään työn STIHL­jälleenmyyjällä.
Ruohonleikkaukseen tarkoitettu suojarengas
► Poista lika kulmavaihteen ja suojuksen sau‐
makohdista – huolehdi, että laitteen kierrerei‐
kiin ei pääse likaa ► Aseta suojus kulmavaihteen (6) päälle ► Kierrä ruuvit (7) paikalleen ja kiristä ne
Käytä suojarengasta (1) takertumissuojana käyt‐ täessäsi
siimapäitä
ruohoteriä
kolmiteriä
silppuriteriä
.
60 0458-743-9121-E
5
002BA491 KN
4
2
002BA407 KN
1
2
3 4
1
2
1
681BA196 KN
2
002BA407 KN
1
2
3 4
8 Leikkuuterän asentaminen suomi
Suojarengas sahauskäyttöön
Käytä suojarengasta (4) ainoastaan raivausterien yhteydessä.
8.3 Painolautasen ja suojalevyn
asentaminen
► Työnnä painolautanen (1) ja suojalevy (2)
akseliin (3)
HUOMAUTUS
Kaikkien leikkuuterien kiinnittäminen edellyttää painolautasen (1) asentamista vaihteen yhtey‐ teen.
HUOMAUTUS
Mikäli laitteeseen on tarkoitus kiinnittää
siimapäitä
ruohoteriä
kolmiteriä
silppuriteriä
vaihteen yhteyteen on asennettava suojalevy (2). Suojalevyä ei tarvita raivausterien kiinnittämi‐ seen.

8.4 Painolautasen tarkastus

Painolautasen osat ovat painelautasen runko (1) ja runkoon erottamattomasti yhdistetty suoja‐ levy (2).
VAROITUS
Älä koskaan käytä painolautasta ilman suojale‐ vyä. Jos suojalevy puuttuu, painolautanen on vaihdettava välittömästi.

8.5 Leikkuuteriin liittyvien vaihteen osien puhdistaminen

0458-743-9121-E 61
2
3
1
0812BA021 KN
2
1
002BA385 KN
suomi 8 Leikkuuterän asentaminen
HUOMAUTUS
Tarkasta säännöllisesti samoin kuin leikkuuterän vaihdon yhteydessä, onko suojarenkaan (4) ympäristö ja sisusta likaantunut. Puhdista likaan‐ tuneet kohteet tarpeen mukaan. Toimi tällöin seuraavasti:
► Vedä suojalevy (1) ja painolautanen (2) pois
akselista (3)
► Puhdista suojarengas, akseli, painolautanen ja
suojalevy huolellisesti irrottamatta tällöin suo‐ jarengasta

8.6 Akselin lukitseminen

► Aseta painelautanen paikalleen ► Kierrä siimapää akseliin (1) vastapäivään vas‐
teeseen saakka Akseli (1) on lukittava leikkuuterien kiinnittämistä ja irrottamista varten ohjaintapin (2) avulla. Ohjaintappi sisältyy toimitukseen, minkä lisäksi tappi on saatavissa myös erikoisvarusteena. ► Työnnä ohjaintappi (2) vasteeseen saakka
vaihteen poraukseen (3) ja paina tappia kevyesti
► Käännä akselia, mutteria tai leikkuuterää, kun‐
nes ohjaintappi ja akseli lukittuvat paikalleen

8.7 Leikkuuterän asentaminen

VAROITUS
Käytä leikkuuterässä sopivaa suojusta – ks. "Suojusten asentaminen".
8.8 Siimapään asentaminen - kier‐
reliitännällä varustettu siimapää
Säilytä siimapäähän kuuluva liitelehti huolelli‐ sesti.
► Lukitse akseli ► Kiristä siimapää
HUOMAUTUS
Ota akselin lukitsemiseen käyttämäsi työkalu pois.

8.9 Siimapään irrottaminen

► Lukitse akseli ► Käännä siimapäätä myötäpäivään

8.10 Metalliterien kiinnitys ja irrotus

Säilytä metalliterien mukana toimitettu ohje sekä pakkaus hyvin.
VAROITUS
Käytä suojakäsineitä – terävät leikkuureunat voi‐ vat aiheuttaa loukkaantumisia.
Asenna aina vain yksi metalliterä kerrallaan!
8.11 Ruohoterien ja kolmiterien
Uusien vain siimapään kanssa toimitettuja lait‐ teita koskevia ohjeita: Ruohoterän ja kolmiterän asennukseen tarvitaan kulloinkin "Metallisten
asennus
62 0458-743-9121-E
4
681BA133 KN
1
2
5
3
2
3
1
4
002BA409 KN
b
a
8 Leikkuuterän asentaminen suomi
leikkuuterien asennussarja", jonka saa jälleen‐ myyjältä.
Leikkuulaitteen oikeanlainen asennus
► Leikkuulaitteen (1) oikeanlainen asennus
VAROITUS
Leikkuulaitteet (1, 4, 5) voivat näyttää toivomaasi suuntaan – käännä leikkuulaitteita säännöllisesti, jotta ne eivät kulu yksipuolisesti.
Leikkuulaitteiden (2, 3) leikkuureunojen pitää näyttää kellonosoittimen käyntisuuntaan. ► Käytä leikkuuterien suojarengasta
0458-743-9121-E 63
Kauluksen (a) pitää ulottua poraukseen (b) asti!
Leikkuulaitteen kiinnitys ► Aseta painolevy (2) alle – kaarre ylöspäin ► Aseta juoksulautanen (3) paikalleen ► Lukitse akseli ► Kierrä mutteria (4) vastapäivään ja kiristä se
VAROITUS
Korvaa löystyneet mutterit uusilla.
HUOMAUTUS
Vedä työkalu irti akselin lukitsemista varten.
8.11.1 Leikkuulaitteen irrottaminen ► Lukitse akseli ► Irrota mutteri myötäpäivään ► Irrota leikkuutyökalu ja sen kiinnitysosat vaih‐
teistosta
8.12 Silppuriterän 270-2 asentami‐ nen
Uusien vain siimapään kanssa toimitettuja lait‐ teita koskevia ohjeita: Silppuriterän asennukseen tarvitaan "Silppuriterän asennussarjan" lisäksi
b
002BA410 KN
3
4
2
a
1
002BA490 KN
2
1
3
5
002BA491 KN
4
2
suomi 8 Leikkuuterän asentaminen
"Silppuriterän jälkiasennussarja", jotka on saata‐ villa jälleenmyyjältä. ► Käytä leikkuuterien suojarengasta

8.13 Raivausterien asennus

Raivausterien asennusta varten on saatavilla eri‐ koisvarusteena sektorisuojus-sarja, joka sisältää raivausterän sektorisuojuksen ja suojarenkaan.
Uusien vain siimapään kanssa toimitettuja lait‐ teita koskevia ohjeita: Raivausterän asennuk‐ seen tarvitaan muita kiinnitysosia, jotka on saata‐ villa jälleenmyyjältä.
Suojarenkaan vaihto Suositus: Anna suojarenkaan asennus ammatti‐
laisen tehtäväksi, jotta kiinnitys tulee tehtyä huo‐ lellisesti. STIHL suosittelee STIHLin vastaavaa edustajaa.
► Aseta silppuriterä (1) paikoilleen – leikkuureu‐
nojen pitää näyttää ylöspäin
VAROITUS
Kauluksen (a) pitää ulottua poraukseen (b) asti!
Leikkuulaitteen kiinnitys ► Aseta painolevy (2) alle – kaarre ylöspäin ► Aseta silppuriterän suojarengas (3) paikoilleen
– aukko ylöspäin ► Lukitse akseli ► Kierrä mutteria (4) vastapäivään ja kiristä se
Korvaa löystyneet mutterit uusilla.
HUOMAUTUS
VAROITUS
Vedä työkalu irti akselin lukitsemista varten.
8.12.1 Leikkuulaitteen irrottaminen ► Lukitse akseli ► Irrota mutteri myötäpäivään ► Irrota leikkuutyökalu ja sen kiinnitysosat vaih‐
teistosta
64 0458-743-9121-E
► Poista suojalevy (1) ja painolautanen (2) ► Irrota leikkuuterien suojarengas (3) ► Säilytä suojalevy ja suojarengas myöhempää
käyttöä varten
► Leikkuuterien suojarenkaan (4) asennus ► Työnnä painolautanen (2) akselin päälle ► Leikkuuterien sektorisuojuksen (5) asennus
HUOMAUTUS
Älä käytä suojalevyä (1) raivausterissä.
681BA165 KN
2
3
1
4
002BA423 KN
b
a

9 Polttoaine suomi

Leikkuulaitteen oikeanlainen asennus
Raivausterien leikkuureunojen pitää näyttää kel‐ lonosoittimen kulkusuuntaan.
► Leikkuulaitteen (1) oikeanlainen asennus
VAROITUS
Kauluksen (a) pitää ulottua leikkuulaitteen poraukseen (b) asti.
Leikkuulaitteen kiinnitys ► Aseta painolevy (2) alle – kaarre ylöspäin ► Aseta juoksulautanen (3) paikalleen
Erikoisvarusteena on saatavilla juoksulautanen (3) sahauskäyttöä varten, jonka ansiosta koko raivausterän leikkaussyvyyttä voidaan hyödyn‐ tää. ► Lukitse akseli ► Kierrä mutteria (4) vastapäivään ja kiristä se
VAROITUS
Korvaa löystyneet mutterit uusilla.
HUOMAUTUS
Vedä työkalu irti akselin lukitsemista varten.
8.13.1 Leikkuulaitteen irrottaminen ► Lukitse akseli ► Irrota mutteri myötäpäivään ► Irrota leikkuutyökalu ja sen kiinnitysosat vaih‐
teistosta
9 Polttoaine
Moottorissa on käytettävä polttoaineena bensii‐ nin ja moottoriöljyn sekoitusta.
VAROITUS
Vältä suoraa ihokosketusta polttoaineen kanssa samoin kuin polttoainehöyryjen hengittämistä.

9.1 STIHL MotoMix

STIHL suosittelee STIHL MotoMix -polttoaineen käyttöä. Tämä valmis polttoainesekoitus ei sisällä bentseeniä eikä lyijyä. Polttoaineen oktaa‐ niluku on korkea ja sitä käytettäessä sekoitus‐ suhde on aina sopiva.
STIHL MotoMix -polttoaine sisältää STIHL-kaksi‐ tahtimoottoreihin tarkoitettua moottoriöljyä HP Ultra. Näin tätä polttoainetta käytettäessä moot‐ tori kestää mahdollisimman pitkään.
MotoMix-polttoainetta ei ole saatavissa kaikilla markkinoilla.

9.2 Polttoaineen sekoittaminen

HUOMAUTUS
Moottoriin sopimattomat käyttöaineet tai ohjeista poikkeava sekoitussuhde voivat johtaa vakaviin moottorivaurioihin. Heikkolaatuinen bensiini tai moottoriöljy voivat vahingoittaa moottoria, tiiviste‐ renkaita, johtoja ja letkuja sekä polttoainesäiliötä.
9.2.1 Bensiini Käytä vain merkkibensiiniä, jonka oktaaniluku on
vähintään 90 RON – lyijytöntä tai lyijypitoista. Manuaalisesti säädettävällä kaasuttimella varus‐
tetuissa moottoreissa voi esiintyä käyntihäiriöitä, jos bensiinin alkoholipitoisuus on yli 10 %.
0458-743-9121-E 65
2709BA025 KN
2709BA003 KN

suomi 10 Polttoaineen lisääminen

Näissä moottoreissa ei tule tämän vuoksi käyttää tällaista polttoainetta.
M-Tronic-moottorit tuottavat täyden tehon, kun bensiinin alkoholipitoisuus on enintään 27 % (E27).
9.2.2 Moottoriöljy Jos polttoainetta sekoitetaan itse, käytä vain yhtä
STIHL-kaksitahtimoottoriöljyä tai muuta korkea‐ luokkaista luokan JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC tai ISO-L­EGD mukaista moottoriöljyä.
STIHL määrittelee käytettäväksi STIHL HP Ultra
-kaksitahtimoottoriöljyä tai vastaavaa korkean suorituskyvyn moottoriöljyä päästöjen raja-arvo‐ jen varmistamiseksi moottorin käyttöiän ajan.
9.2.3 Sekoitussuhde STIHL-kaksitahtimoottoriöljy: 1:50;
1:50 = 1 osa öljyä + 50 osaa bensiiniä
9.2.4 Esimerkkejä Bensiinin määrä STIHL-kaksitahtiöljy
1:50 litraa litraa (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Kaada ensin polttoainehyväksyttyyn säiliöön
moottoriöljy, sitten bensiini ja sekoita huolelli‐ sesti
9.3 Polttoainesekoituksen säilyttä‐
minen
Säilytä vain polttoainehyväksytyissä säiliöissä turvallisessa, kuivassa ja viileässä paikassa valolta ja auringonvalolta suojattuna.
Polttoaineseos vanhenee – tee polttoainesekoi‐ tus vain muutaman viikon tarpeeseen. Älä varas‐ toi polttoainesekoitusta yli 30 päivää. Valon, auringon, matalien tai korkeiden lämpötilojen vai‐ kutuksesta polttoaineseoksesta voi tulla käyttö‐ kelvotonta nopeammin.
STIHL MotoMix -sekoitusta voidaan kuitenkin säilyttää ongelmitta jopa 5 vuotta. ► Ravista polttoainesekoituksella täytettyä kanis‐
teria ennen tankkaamista voimakkaasti
VAROITUS
Kanisteriin voi muodostua painetta – avaa kanis‐ teri varovasti.
► Puhdista polttoainetankki ja kanisteri ajoittain
huolellisesti
Hävitä jäännöspolttoaine ja puhdistusneste mää‐ räysten mukaisesti ja ympäristöystävällisesti!
10 Polttoaineen lisääminen

10.1 Polttoainesäiliön tulppa

VAROITUS
Tankatessasi epätasaisella alustalla kohdista polttoainesäiliön tulppa aina rinteen suuntaisesti ylöspäin.
► Aseta laite tasaisella alustalla sellaiseen asen‐
toon, että tulppa tulee ylöspäin.
► Puhdista tulppa ja täyttöaukon ympäristö
hyvin, jotta polttoainesäiliöön ei pääse likaa

10.2 Avaa säiliön korkki

► Kierrä korkkia vastapäivään, kunnes sen voi
ottaa pois täyttöaukon suulta.
► Ota säiliön tulppa pois

10.3 Lisää polttoainetta

Tankatessasi älä läikytä polttoainetta äläkä täytä säiliötä ääriään myöten.
66 0458-743-9121-E
2709BA004 KN
2
002BA607 KN
1
1
2
1
2
002BA604 KN
2
1
1
2
002BA606 KN

11 Kaksoisvaljaiden asentaminen suomi

STIHL suosittelee STIHL polttoaineen täyttöjär‐ jestelmän (lisävaruste) käyttöä. ► Lisää polttoainetta

10.4 Säiliön korkin sulkeminen

► Säädä hihnan pituus siten, että karabiini‐
haka (2) on noin kämmenen leveyden verran oikean lonkan alapuolella
11.1.2 Laitteen ripustaminen kantohihnaan
► Aseta korkki paikalleen ► Kierrä korkkia vasteeseen saakka myötäpäi‐
vään ja kiristä se käsin mahdollisimman tiuk‐ kaan
11 Kaksoisvaljaiden asentami‐
nen
Kantovaljaiden pukeminen on selostettu tarkasti kantovaljaiden mukana toimitetussa ohjeessa.
Kantovaljaiden tyyppi ja malli ovat maakohtaisia.

11.1 FS 260

11.1.1 Asenna kantohihna
► Ripusta karabiinihaka (1) runkoputken kanto‐
silmukkaan (2)
► Tasapainota laite, ks. kohta Laitteen tasapai‐
nottaminen
11.1.3 Laitteen irroittaminen kantohihnasta
► Paina karabiinihaan (1) kielekettä ja vedä kan‐
tosilmukka (2) haasta
► Pue kantovaljaat (1)
0458-743-9121-E 67
3
002BA411 KN
1
2
2
1
002BA631 KN
1
2
2
1
002BA632 KN
1
2
002BA388 KN

suomi 12 Laitteen tasapainotus

11.2 FS 360

11.2.1 Asenna kantohihna
11.2.3 Laitteen irroittaminen kantohihnasta
► Paina karabiinihaan (1) kielekettä ja vedä rei‐
kälevy (2) koukusta
11.3 Laitteen riisuminen hätätilan‐ teessa
VAROITUS
Vaaran uhatessa laite on pudotettava käsistä nopeasti. Toimi kohdassa Laitteen irroittaminen kantohihnasta selostetulla tavalla. Harjoittele rii‐ sumaan laite nopeasti. Älä heitä harjoitellessasi laitetta maahan, jotta laite ei vahingoitu.
► Pue kantovaljaat (1) ► Säädä hihnan pituus siten, että karabiini‐
haka (2) on noin kämmenen leveyden verran oikean lonkan alapuolella
► Ripusta laitteen reikälista (3) karabiinihakaan,
ks. kohta Kantohihnan ripustaminen
► Selvitä sen jälkeen asennetun leikkuulaitteen
oikea kiinnityskohta, ks. kohta Laitteen tasa‐ painottaminen
11.2.2 Laitteen ripustaminen kantohihnaan
Harjoittele kantovaljaiden nostamista olkapäiden yli.
12 Laitteen tasapainotus

12.1 FS 260

12.1.1 Heilunta-asennot
Siimapäiden, ruohonleikkuuterien, kolmiterien, silppuriterien ja raivausterien tulee olla hieman maanpinnan yläpuolella.
► Kiinnitä karabiinihaka (1) varren reikäle‐
vyyn (2)
Säädä heiluriasento näin:
68 0458-743-9121-E
002BA662 KN
1
2
6BA009 KN
6BA010 KN
1
002BA483 KN
2
3

13 Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen suomi

12.1.2 Liikuta laitetta edestakaisin
Raivausterän on leijuttava n. 20 cm maanpinnan yläpuolella.
13 Moottorin käynnistäminen
ja sammuttaminen

13.1 Käyttöelementit

► Avaa ruuvi (1) ► Siirrä kantosilmukkaa (2). Kiristä ruuvi
kevyesti. Anna laitteen heilua. Testaa
Kun heilunta-asento on oikein: ► Kiristä kantosilmukan yhteydessä oleva ruuvi

12.2 FS 360

Laitteen tasapainotus tapahtuu eri tavoin sen mukaan, mikä leikkuuterä laitteeseen on asen‐ nettu. ► Anna kantohihnassa roikkuvan moottorilait‐
teen heilua vapaasti. Muuta kiinnityskohtaa tarvittaessa
12.2.1 Heilunta-asennot
1 Kaasuvivun lukko 2 Kaasuvipu
Siimaleikkureiden, ruohoterien, kolmiterien ja silppuriterien tulee olla hieman maanpinnan ylä‐ puolella.
0458-743-9121-E 69
3 Seis-painike – asennot Käyttö ja Seis. Sytytys
kytketään pois päältä painamalla seis-paini‐ ketta ().
13.1.1 Seis-painikkeen ja sytytyksen toiminto
Ei aktivoitu seis-painike on asennossa Käyttö: Sytytys on kytketty päälle – moottori on käynnis‐ tysvalmis ja se voidaan käynnistää. Jos seis-pai‐ niketta painetaan, sytytys kytketään pois päältä.
4
9926BA006 KN
5
9926BA007 KN
5
9926BA008 KN
5
6BA011 KN
6BA012 KN
suomi 13 Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
Moottorin seisokin jälkeen sytytys kytketään taas automaattisesti päälle.
13.2.3 Käynnistys

13.2 Käynnistä moottori

► aseta laite turvallisesti maahan: Moottorin suo‐
jalevy ja leikkuulaitteen suojus muodostavat alustan
► Paina polttonesteen käsipumpun paljetta (4)
vähintään 5 kertaa – myös silloin, kun palje on täytetty polttonesteellä
13.2.1 Kylmä moottori (kylmäkäynnistys)
► jos asennettu: Poista kuljetussuoja leikkuulait‐
teesta
Leikkuulaite ei saa koskettaa maata eikä esineitä – onnettomuusvaara! ► valitse hyvä asento – mahdollisuuksia: sei‐
soen, kumartuen tai polvillaan.
► paina laitetta vasemmalla kädellä voimak‐
kaasti maahan – mutta älä kosketa kaasuvi‐ pua, kaasuvivun lukkoa äläkä seis-painiketta – aseta peukalo tuuletin kotelon alle
HUOMAUTUS
Älä aseta jalkaa rungon päälle äläkä polvistu sen päälle!
► Paina rikastinläpän vipu (5) reunasta (nuolet)
sisään ja käännä se sen jälkeen kohtaan g
Käytä tätä asentoa myös silloin, kun moottori on jo päällä, mutta vielä kylmä.
13.2.2 Kuuma moottori (kuumakäynnistys) Kun moottori on saavuttanut käyttölämpötilansa,
se pysäytetään ja käynnistetään uudestaan yli 5 minuutin kuluttua.
► ota käynnistyskahvasta kiinni oikealla kädellä Toinen mahdollisuus: Kun moottori on lämmin laite riippuu kanto‐
vyössä.
► Paina rikastinläpän vipu (5) reunasta (nuolet)
sisään ja käännä se sen jälkeen kohtaan<
70 0458-743-9121-E
6BA013 KN
6BA014 KN

14 Laitteen kuljettaminen suomi

13.3 Moottorin sammuttaminen

► Paina seis-painiketta – moottori pysähtyy –
päästä irti seis-painikkeesta – seis-painike palautuu

13.4 Muita käynnistysohjeita

Erittäin matalissa lämpötiloissa ► Aseta moottori tarvittaessa talvikäyttöön, ks.
"Talvikäyttö"
► Jos moottorilaite on erittäin pahasti jäähtynyt
► Ota laitteesta kiinni oikealla kädellä varresta,
kahvatuesta tai kahvaputkesta ja pidä kiinni
► Paina laitetta selän takaa vasenta puolta vas‐
ten
► ota käynnistyskahvasta kiinni vasemmalla
kädellä
Molemmat mahdollisuudet: ► Vedä käynnistyskahva tasaisesti ulos
HUOMAUTUS
Älä vedä köyttä köyden päähän asti – katkeamis‐ vaara!
► Älä anna käynnistyskahvan palautua nopeasti
– ohjaa se ulosvetosuuntaa vastaan, jotta käynnistysköysi rullautuu oikein
► Vedä köydestä, kunnes moottori käynnistyy
13.2.4 Heti, kun moottori käy
(siinä on huurretta), lämmitä moottori käyttö‐ lämpötilaan nostetun joutokäynnin kierroslu‐ vun avulla (leikkuulaite pyörii mukana!)
Moottori sammuu kylmäkäynnistyksen asen‐ nossa g tai kiihdytettäessä. ►
Aseta rikastinvipu asentoon < – jatka käyn‐ nistystä, kunnes moottori on päällä
Moottori ei käynnisty kuumakäynnistysasen‐ nossa <
Aseta rikastinvipu asentoon g – jatka käyn‐ nistystä, kunnes moottori on päällä
Moottori ei käynnisty ► Tarkasta, onko kaikki käyttöelementin asetettu
oikein
► Tarkasta, onko tankissa polttonestettä, lisää
tarvittaessa
► Tarkasta, onko sytytystulpan pistoke kunnolla
paikoillaan
► Toista käynnistys
Moottorin palotilassa on bensiiniä ►
Aseta rikastinvipu asentoon F – jatka käynnis‐ tystä, kunnes moottori on päällä

13.5 Tankki ajettiin täysin tyhjäksi

Suositus: Suorita tankkauksen jälkeen seuraavat vaiheet riippumatta moottorin käyttötiloista, ennen kuin tankki ajettiin tyhjäksi. ►
Käännä rikastinvipu asentoon g
► Paina kaasuvivun lukkoa ja kaasuta – rikastin‐
läpän vipu siirtyy käyttöasentoon F – aja moot‐ tori lämpimäksi kylmäkäynnistyksen jälkeen muutamilla kuormanvaihdoilla
VAROITUS
Jos kaasutin on asennettu oikein, leikkuulaite ei saa pyöriä moottorin joutokäynnillä!
Laite on käyttövalmis.
► Jatka kohdasta "Moottorin käynnistys" ja käyn‐
nistä moottori uudelleen kohdan "Kylmä moot‐ tori" (kylmäkäynnistys)
14 Laitteen kuljettaminen

14.1 Kuljetussuojuksen käyttö

Kuljetussuojuksen malli riippuu moottorilaitteen toimitukseen kuuluvan metalliterän mallista. Kul‐ jetussuojuksia on saatavilla myös erikoisvarus‐ teina.
0458-743-9121-E 71
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
0000-GXX-0423-A0
suomi 14 Laitteen kuljettaminen

14.2 Ruohoterät 230 mm

14.3 Ruohoterät kork. 260 mm

► Irrota kuljetussuojuksen kiinnityssanka ► Käännä kiinnityssanka ulos
► Aseta kuljetussuojus alhaalta leikkuulaitetta
72 0458-743-9121-E
vasten
681BA281 KN
2.
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
681BA293 KN
14 Laitteen kuljettaminen suomi
► Ripusta kiinnityssanka kuljetussuojukseen ► Käännä kiinnityssanka sisään

14.4 Raivausterät

► Käännä kiinnityssanka ulos ► Aseta kuljetussuojus alakautta leikkuulaittee‐
seen, varmista, että sektorisuojus on syvän‐ teen keskellä
► Irrota kuljetussuojuksen kiinnityssanka
► Käännä kiinnityssanka sisään ► Ripusta kiinnityssanka kuljetussuojukseen

14.5 Yleiskäyttöinen kuljetussuojus

0458-743-9121-E 73
681BA294 KN
1.
2.
2.
681BA295 KN
9926BA061 KN
1
3
9926BA062 KN
2

suomi 15 Yleisiä käyttöohjeita

paikassa seuraavaan käyttökertaan saakka kau‐ kana syttymislähteistä. Pidemmät seisokit – ks. Laitteen säilytys.

16 Ilmansuodatin

16.1 Perustietoja

Suodatinten käyttöikä on erittäin pitkä. Älä poista suodattimen kantta äläkä vaihda
ilmansuodatinta, mikäli et havaitse laitteen tehon
► Irrota kiinnityssanka kuljetussuojuksesta ja
käännä se ulos
► Aseta kuljetussuojus alhaalta leikkuulaitetta
vasten kuvan osoittamalla tavalla
► Ripusta kiinnityssanka kuljetussuojuksen
koukkuun
laskeneen selvästi. Likaantunut ilmansuodatin heikentää moottorin
tehoa, lisää polttoaineen kulutusta ja vaikeuttaa käynnistämistä.

16.2 Ilmasuodattimen vaihto

Vain, jos moottorin teho on heikentynyt tuntuvasti ►
Käännä rikastinvipu asentoon g
15 Yleisiä käyttöohjeita

15.1 Ensimmäisen käyttökerran aikana

Käytä uutta laitetta aina ensin polttoainesäiliön kolmanteen täyttökertaan asti vähällä kuormituk‐ sella suurilla käyntinopeuksilla, jotta totutuskäy‐ tön aikana ei ilmene ylimääräistä kuormitusta. Totutusvaiheen aikana on liikkuvien osien limityt‐ tävä toisiinsa – moottorissa on suurempi kitka‐ vastus. Moottori saavuttaa maksimitehonsa, kun sitä on käytetty 5–15 polttoaineen täyttökerran ajan.

15.2 Työnteon aikana

Anna moottorin käydä pidemmän täyskaasujak‐ son jälkeen vielä hetki joutokäynnillä, kunnes jäähdytysilmavirta on kuljettanut suuremman lämmön pois, jotta moottorin (sytytysjärjestelmä, kaasutin) osiin ei kohdistu äärimmäistä lämpö‐ kuormitusta.

15.3 Työnteon jälkeen

Lyhytaikaiset seisokit: Anna moottorin jäähtyä. Säilytä laitetta polttoainesäiliö tyhjänä kuivassa
74 0458-743-9121-E
► Avaa kiinnitysruuvit (1)
► Poista suodattimen kansi (2) ► Poista karkea lika suodattimen kannen sisä‐
puolelta ja suodattimen (3) ympäriltä
Suodatin (3) suodattaa lian taitellun paperin avulla. ► Poista ja tarkasta suodatin (3) – vaihda suoda‐
tin, jos paperi tai suodattimen kehikko on vau‐ rioitunut
► Pura uusi suodatin pakkauksesta
9926BA015 KN
H
L
LA
2
1
9926BA016 KN
2
9926BA017 KN
3

17 Kaasuttimen säätäminen suomi

HUOMAUTUS
Älä taivuta tai taita suodatinta ennen asenta‐ mista – älä käytä vaurioituneita suodattimia!
► Aseta suodatin suodattimen koteloon ► Asenna suodattimen kansi paikalleen
Käytä ainoastaan laadukkaita ilmasuodattimia, jotta moottori on suojattu hiovan pölyn tunkeutu‐ miselta.
STIHL suosittelee käyttämään ainoastaan alku‐ peräisiä STIHL-ilmasuodattimia. Näiden osien korkean laatutason ansiosta laite toimii häiriöttä ja moottori kestää pitkään. Myös suodatinten käyttöikä on erittäin pitkä.

16.3 Suodatinelementti talvikäyttöön

Erityisesti talvikäyttöön tarkoitetun suodatinele‐ mentin huollon ja kunnossapidon kuvaus sisältyy lukuun "Talvikäyttö".
17 Kaasuttimen säätäminen

18 Talvikäyttö

18.1 Kun lämpötila on alle +10 °C

Kaasuttimen esilämmittäminen Kun luistia siirretään, kylmän ilman lisäksi sylin‐
terin ympäristöstä imetään myös lämmintä ilmaa. Tämä estää kaasuttimen jäätymisen.
Suojukseen merkitty nuoli (1) osoittaa luistin (2) kesä- tai talvikäyttöasetuksen. Merkkien selitys:
Aurinko = kesäkäyttö
Lumikide = talvikäyttö
Laitteen kaasutin on säädetty tehtaalla niin, että moottori saa kaikissa käyttöolosuhteissa parhaan mahdollisen polttoaine-ilmaseoksen.
17.1 Joutokäyntikierrosluvun säätä‐ minen
Moottori ei pyöri joutokäynnillä ► Käännä joutokäyntinopeuden säätöruuvia (LA)
hitaasti myötäpäivään, kunnes moottori käy tasaisesti
Leikkuuterä pyörii joutokäynnillä ► Käännä joutokäynnin vasteruuvia (LA) hitaasti
vastapäivään, kunnes leikkuutyökalu ei enää pyöri
► Löysää luistin ruuvi (3) ja irrota se. ► Vedä luisti (2) pois suojuksesta. ► Käännä luisti (2) kesäkäytöstä talvikäytölle ja
aseta takaisin paikalleen.
► Käännä ruuvi (3) luistin läpi koteloon
0458-743-9121-E 75
2
9926BA018 KN
4
5
9926BA063 KN
2
1
9926BA020 KN

suomi 19 Sytytystulppa

18.2 10 - 20 °C lämpötilassa

Laitetta voi käyttää tässä lämpötilassa luisti (2) normaalisti kesäkäytöllä. Muuta luistin asentoa tarvittaessa.

18.3 Kun lämpötila on yli 20 °C

Lisäksi laitteisiin, joissa on käännettävällä san‐ galla varustettu tulppa:
Säiliön tulpan pyöreä tiivisterengas
Peitelevysarjan asentamisen jälkeen: ► Aseta luisti (2) talvikäyttöasentoon

18.5 Lämpötila yli -10 °C

► Poista moottorilaitteesta peitelevysarja ja
asenna tilalle kesäkäyttöön tarvittavat osat
Ohje malleihin, joissa on käännettävällä sangalla varustettu korkki: Polttoainesäiliön tulppaan asennetun peitelevysarjaan kuuluvan tiivisteren‐ kaan voi jättää laitteeseen.
Ympäristön lämpötilan mukaan: ► Säädä luisti (2) kesä- tai talvikäytölle
► Pidä luisti (2) ehdottomasti kesäasennossa
HUOMAUTUS
Älä käytä talvikäyttöasentoa lämpötilan ollessa yli 20°C, sillä ylikuumeneminen voi aiheuttaa moottorin käyntihäiriöitä.

18.4 Kun lämpötila on alle -10 °C

Erittäin talvisissa olosuhteissa
lämpötilan ollessa alle -10 °C
kevyellä pakkaslumella
suosittelemme käyttämään peitelevysarjaa, saa‐ tavana lisävarusteena.
Polttoainesäiliön tulpan mallista riippuen on saa‐ tavissa 2 erilaista peitelevysarjaa.
18.6 Ilmansuodattimen puhdistami‐ nen
► Löysää suodattimen kannen kiinnitysruuvit ► Irrota suodattimen kansi ► Puhdista suodattimen (5) kansi ja kannen
ympärys karkeasta liasta
► Kopauta suodatinta (5) tai puhalla paineilmaa
sisältä ulospäin
Jos lika on itsepintaista tai suodatinkangas lii‐ mautunut kiinni: ► Pese suodatin puhtaalla, palamattomalla puh‐
distusnesteellä (esim. lämpimällä saippuave‐ dellä). Kuivaa suodatin
Vaihda vahingoittunut suodatin.
19 Sytytystulppa
► Jos moottorin teho on heikentynyt, käynnistys
vaikeutunut tai joutokäynnillä ilmenee häiriöitä, tarkista ensin sytytystulppa
► vaihda sytytystulppa n. 100 käyttötunnin jäl‐
keen tai jos sen kärjet ovat voimakkaasti pala‐ neet, jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan STIH‐ Lin hyväksymiä, häiriösuojattuja sytytystulppia, ks. kohta ”Tekniset tiedot”

19.1 Sytytystulpan irrottaminen

Peitelevysarja sisältää seuraavat moottorilaittee‐ seen asennettavat osat: 4 Peitelevy käynnistimen kotelon aukkojen
osittain peittämiseen
5 Muovikudoksinen suodatinpanos ilmansuo‐
dattimeen
Ohjelehti, jossa laitteen muutostoimet on
kuvattu
76 0458-743-9121-E
3
9926BA021 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
0000-GXX-B459-A0
4
3
2
9926BA022 KN

20 Moottorin käynti

► Käännä suojuksen (2) ruuvia (1) niin kauan,
että ruuvinkanta tulee ulos suojuksesta (2) ja suojuksen voi nostaa pois edestäpäin.
► Nosta suojusta (2) edestä ja lukitse paikalleen
työntämällä sitä taaksepäin ► Pane suojus sivuun ► Irrota sytytystulpan pistoke (3) ► Kierrä sytytystulppa irti

19.2 Sytytystulpan tarkastus

suomi
VAROITUS
Puuttuva tai puutteellisesti kiristetty liitinmut‐ teri (1) voi aiheuttaa kipinöintiä. Tämä voi aiheut‐ taa tulipalon tai räjähdyksen työskenneltäessä helposti syttyvässä tai räjähdysalttiissa ympäris‐ tössä. Seurauksena voi olla vakava loukkaantu‐ minen tai esinevahinkoja.
► Käytä häiriönpoistajalla ja kiinteästi asenne‐
tulla liitinmutterilla varustettuja sytytystulppia

19.3 Sytytystulpan asennus

► Kierrä sytytystulppa paikoilleen ► Paina sytytystulpan liitin kiinni sytytystulppaan
► Kohdista sytytystulpan liitin niin, että sytytys‐
kaapeli osoittaa vasempaan yläkul‐ maan (nuoli)
► Likaantuneen sytytystulpan puhdistus ► Tarkasta kärkiväli (A) ja säädä sitä tarvit‐
taessa. Kärkivälin ohjearvo – ks. "Tekniset tie‐
dot" ► Poista sytytystulpan likaantumiseen johtaneet
syyt Mahdollisia syitä ovat:
polttoaineen joukossa liikaa moottoriöljyä
likaantunut ilmansuodatin
hankalat käyttöolosuhteet
► Aseta korkki (1) takaapäin ja hieman vinosti
kanteen ja paina nokka (2) kannen auk‐ koon (3).
► Käännä suojus kannen päälle, ruuvaa ruuvi (4)
kiinni ja kiristä
20 Moottorin käynti
Jos moottori käy huonosti ilmansuodattimen puh‐ distamisen ja kaasuttimen säätämisen jälkeen‐ kin, syy voi olla äänenvaimentimessa.
0458-743-9121-E 77
Anna jälleenmyyjän tarkastaa, onko äänenvai‐ mentimessa likaa (karstaa)!
STIHL suosittelee, että annat huolto- ja korjaus‐ työt vain STIHL-huollon tehtäväksi.
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
002BA406 KN

suomi 21 Laitteen säilytys

21 Laitteen säilytys
Jos laitetta ei käytetä n. 30 päivään ► Tyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö hyvin
tuuletetussa paikassa ► Hävitä polttoaine määräysten mukaisesti ja
ympäristöystävällisesti ► Jos polttoaineen käsipumppu on käytettävissä:
paina polttoaineen käsipumppua vähintään
viisi kertaa ► Käynnistä moottori ja anna moottorin käydä
tyhjäkäynnillä, kunnes moottori sammuu ► Irrota, puhdista ja testaa leikkuuterä. Käsittele
metalliterät suojaöljyllä. ► Puhdista laite huolellisesti ► Säilytä laite kuivassa ja turvallisessa paikassa.
Varmista, etteivät sivulliset (esim. lapset)
pääse siihen käsiksi

22.1 Tasapainotus

► käytä teroitinta n. 5 kertaa ja tarkasta sen jäl‐
keen leikkuulaitteet STIHLin tasapainotuslait‐ teen avulla (erikoisväline). Tasapainota tai teetä työ huollossa – STIHL suosittelee STIH‐ Lin edustajaa

23 Siimapään huolto

23.1 Aseta moottorilaite maahan

22 Metalliterien teroittaminen

► Teroita vähän kuluneet leikkuulaitteet teroitus‐
viilalla (erikoisvaruste) – jos kulumaa on paljon
tai lovia on näkyvissä, käytä hiomalaitetta tai
vie laite teroitettavaksi – STIHL suosittelee
STIHLin edustajaa ► Teroita usein, poista vähän: yksinkertaiseen
teroitukseen tarvitaan tavallisesti vain kaksi tai
kolme viilauskertaa
► Sammuta moottori ► Aseta moottorilaite terälaitteen kiinnityskohta
ylöspäin

23.2 Leikkuusiiman uusiminen

Ennen leikkuusiiman uusimista siimapää on ehdottomasti tarkastettava kulumien varalta.
VAROITUS
Jos kulumista on huomattavasti, koko siimapää on uusittava.
Leikkuusiimaa kutsutaan seuraavassa lyhyesti "siimaksi".
Siimapään toimituksen sisältöön kuuluu kuvilla varustettu ohjeistus, jossa on esitetty siimojen uusiminen. Säilytä siimapäiden ohjeet sen vuoksi huolellisesti. ► Irrota siimapää tarvittaessa

23.3 Siiman säädön korjaus

► Teroita terän sivut (1) tasaisesti – laikan (2)
reunan muoto ei saa muuttua Lisää teroitusohjeita löytyy leikkuulaitteen pak‐
kauksen päältä. Säilytä pakkaus tämän vuoksi.
78 0458-743-9121-E
STIHL SuperCut Siimapää korjaa siiman säätöä automaattisesti,
mikäli siiman pituus on vähintään 6 cm (2 1/2 in.) – suojuksen terä lyhentää liian pitkät siimat sopi‐ van pituisiksi.
STIHL AutoCut ► Pidä laitetta ruohikon päällä maahan koske‐
matta moottorin käydessä – siimapään on pyö‐ rittävä
1
2
6BA021 KN
3
6BA022 KN
1

24 Käyttäjän suoritettavaksi tarkoitetut tarkastukset ja huollot suomi

► Kosketa siimapäällä kevyesti maata – siima‐
pää säätää siiman pituutta sekä katkaisee sii‐
man sopivan mittaiseksi suojuksen terän
avulla Siimapää korjaa siiman säätöä joka kerta, kun
laite koskettaa maata. Tarkkaile sen vuoksi töi‐ den aikana siimapään leikkuutehoa. Jos siima‐ pää koskettaa liian usein maata, terä leikkaa sii‐ masta käyttämättömiä osia.
Siimapää korjaa säätöä vain, jos kummankin sii‐ man pään pituus on vielä vähintään 2,5 cm (1 in.).
STIHL TrimCut
VAROITUS
Kun suoritat siiman jälkisäädön käsin, moottori on ehdottomasti sammutettava – muutoin louk‐ kaantumisvaara!
► Nosta kelakoteloa ylös – vastapäivään – n.
1/6 kierrosta – lukitusasentoon asti – ja anna
sen palautua sen jälkeen ► Vedä siiman päät ulos
Toista toimenpide tarvittaessa, kunnes molem‐ mat siimanpäät ovat saavuttaneet suojuksen terän.
Yksi kierros lukituksesta lukitukseen antaa n. 4 cm (1 1/2 in.) Vapaa siima.
VAROITUS
Jos siinä on voimakkaita kulumisjälkiä, koko leik‐ kuupää on vaihdettava.
Leikkuuteriä kutsutaan jäljempänä lyhyesti teriksi.
Siimaleikkurin mukana toimitetaan kuvallinen käyttöohje, josta näkyy kuinka terät vaihdetaan. Säilytä siimapään ohje siksi tallessa.
VAROITUS
Sammuta moottori ehdottomasti ennen kuin lisäät siimaa siimaleikkuriin käsin – tapaturman vaara!
► Irrota siimapää ► Vaihda terä kuten kuvissa on näytetty ► Asenna leikkuupää takaisin paikalleen
24 Käyttäjän suoritettavaksi
tarkoitetut tarkastukset ja huollot

24.1 Kahvaputken kiinnityskohta

23.4 Siiman vaihtaminen

STIHL PolyCut PolyCut-siimapäähän voidaan ripustaa leikkuute‐
rän sijasta myös katkaistu siima.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
VAROITUS
Sammuta ehdottomasti moottori, ennen kuin asennat siimapäähän leikkuuvälineitä – muussa tapauksessa: loukkaantumisvaara!
► Varustele siimapää mukana toimitetun ohjeen
mukaan katkaistulla siimalla
► Tarkasta säännöllisesti, liikkuuko kahvaputki
(1) kiinnitysholkin puoliskoissa (2)
Kahvaputki liikkuu jäykästi

23.5 Terän vaihtaminen

23.5.1 STIHL PolyCut Tarkista ennen leikkuuterän vaihtamista, onko
siimaleikkuri kulunut.
0458-743-9121-E 79
► Avaa sormiruuvia (3) vain sen verran, että
kahvaputkea voi liikuttaa
9926BA031 KN
9926BA033 KN
6BA015 KN
6BA026 KN

suomi 25 Tarkastus ja huolto ammattikorjaajalla

► Työnnä kahvaputki (1) sivuttain pois kiinnitys‐
alueelta ► Kasta puhdistusliina puhtaaseen ja palamatto‐
maan puhdistusnesteeseen – älä käytä öljyä ja
rasvaa sisältäviä aineita ► Puhdista kastellulla liinalla huolellisesti koko
kahvaputken kiinnitysalue ► Kohdista kahvaputki ja kiinnitä se jälleen sor‐
miruuvin avulla
Kahvaputkea ei voi kiinnittää tiukasti paikalleen ► Irrota kahvaputki kappaleen "Kahvaputki liik‐
kuu jäykästi" mukaisesti kiinnitysholkin puolis‐
koista ► Poista rasva kahvaputkesta ja kiinnitysholkin
puoliskoista ► Kohdista kahvaputki ja kiinnitä se jälleen sor‐
miruuvin avulla
25 Tarkastus ja huolto ammat‐

25.3 Tärinänvaimentimen osat

FS 260
Moottoriyksikön ja runkoputken väliin on asen‐ nettu kuminen osa vaimentamaan tärinää. Kun havaitset kulumista tai tärinä lisääntyy, anna huollon tarkastaa osa.
FS 360
tikorjaajalla

25.1 Huoltotyöt

STIHL suosittelee teettämään huolto- ja korjaus‐ työt STIHL-huollossa.
25.2 Polttoainesäiliön polttoaineen
imupää
Moottoriyksikön ja runkoputken väliin on asen‐ nettu neljä tärinänvaimenninta (nuolet). Anna huollon tarkastaa osa, kun tärinä alkaa lisääntyä huomattavasti.
Tärinänvaimennusjärjestelmän molemmat tärinä‐ raot (nuolet) on säädetty tehtaalla tiettyyn mit‐ taan ja yhtä leveiksi. Jos rakojen mitat eroavat
► Tarkasta polttoainesäiliössä oleva polttoai‐
neen imupää vuosittain. Anna huollon vaihtaa
se tarvittaessa Imupään tulee olla säiliössä kuvassa esitetyllä
alueella.
80 0458-743-9121-E
toisistaan huomattavasti ja/tai tärinärakoa ei ole, korjauta tärinänvaimennusjärjestelmä huollossa.
25.4 Tärinänvaimennuskotelon kulu‐ missuoja, malli FS 360

26 Huolto- ja hoito-ohjeita suomi

Tärinänvaimennusjärjestelmän kotelon sivulla on helposti vaihdettava kulumissuoja. Työskentelyn
aikana suojus voi kulua laitteen liikkuessa kanto‐ valjaiden sivulevyjä vasten. Tarvittaessa vaihda suojus.
26 Huolto- ja hoito-ohjeita
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vai‐ keissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien työpäivien aikana lyhennä vastaavasti annettuja aikavälejä.
ennen työskentelyn aloittamista
työskentelyn lopettamisen jälkeen tai päivittäin
Koko kone Silmämääräinen tarkas‐
X X
tus (kunto, tiiviys) puhdistus X Vaurioituneiden osien
X X
vaihto Takakahva Toimintatarkastus X X Ilmansuodatin, paperi‐
suodatin
Ilmansuodatin, muovinen kuitusuodatin
Silmämääräinen tarkas‐
tus
1)
vaihto
Silmämääräinen tarkas‐
tus
puhdistus X
vaihto X X Polttoainesäiliö puhdistus X X X Polttonesteen käsi‐
pumppu (jos käytettä‐ vissä)
Polttoainetankin imupää
Kaasutin Tarkastus joutokäyn‐
tarkastus X
kunnostus
tarkastus
2)
vaihto
2)
2)
X
X X nillä, leikkuuterä ei saa pyöriä mukana
Joutokäynnin säätö X
Sytytystulppa Kärkivälin säätö X
vaihto 100 käyttötunnin välein
Jäähdytysilman imuaukko Silmämääräinen tarkas‐
X
tus puhdistus X
viikoittain
vuosittain
kuukausittain
häiriön yhteydessä
vaurion yhteydessä
jokaisen tankkauskerran jälkeen
X X
X
X X
X
X X X
tarvittaessa
0458-743-9121-E 81

suomi 27 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen

Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vai‐ keissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien työpäivien aikana lyhennä vastaavasti annettuja aikavälejä.
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
tarvittaessa
vaurion yhteydessä
ennen työskentelyn aloittamista
jokaisen tankkauskerran jälkeen
työskentelyn lopettamisen jälkeen tai päivittäin
Sylinterin levyt Käsiteltävissä olevat ruu‐
vit ja mutterit (säätöruu‐
puhdistus kiristä
2)
3)
X
veja lukuun ottamatta) Tärinänvaimennusele‐
mentit
Leikkuuterä Silmämääräinen tarkas‐
Silmämääräinen tarkas‐
4)
tus
2)
vaihto
X X X
X
X X tus
vaihto X Kiinnityksen tarkastus X X
Metalliterä teroitus X X Turvatarra vaihto X
1)
vain, jos moottorin teho on heikentynyt tuntuvasti
2)
tarkastus erikoisliikkeessä, STIHL suosittelee työn teettämistä STIHL-erikoisliikkeessä
3)
Kiristä äänenvaimentimen ruuvit ensimmäisten 10 - 20 käyttötunnin jälkeen laitteen ensimmäisestä
käyttöönotosta
4)
katso luvun "Erikoisliikkeen suorittamat tarkastus- ja huoltotyöt” kappale "Tärinänvaimennuselemen‐
tit"
leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden käytöstä,
27 Kulutuksen minimointi ja
vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden nou‐ dattaminen vähentää laitteen liiallista kulumista ja vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus-, käyttö­ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vaurioista. Tämä koskee erityisesti vaurioita, jotka johtuvat
muiden kuin STIHLin hyväksymien muutosten
teosta tuotteeseen
joita ei ole hyväksytty tähän laitteesen, jotka eivät laitteeseen sovi tai jotka ovat huonolaa‐ tuisia laitteen määräysten vastaisesta käytöstä
laitteen käytöstä urheilu- tai kilpailutapahtu‐
missa sekä seurannaisvaurioita, jotka ovat syntyneet
viallisia komponentteja käsittävän moottorilait‐ teen käyttämisestä

27.1 Huoltotyöt

Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet kuvatut
työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse
voi huoltaa laitetta, hänen on annettava laite alan
ammattilaisen huollettavaksi.
X
82 0458-743-9121-E
14
12
11
20
18
5
4
2
1
15
17
3
8
9
10
13
19
20
6BA030 KN
#
7
6
16
21
FS 360
FS 260
1
002BA412 KN
2
3

28 Tärkeät osat suomi

STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt ainoastaan STIHL-korjaamon suori‐ tettaviksi. STIHL-kauppiaat saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne teh‐ dään väärin, voi syntyä vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä ovat mm.:
laitteen vahingoittuminen huoltotöiden väärän
ajoittamisen tai laiminlyöntien vuoksi (esim. ilman tai polttoaineensuodatin), väärä kaasutti‐ men säätö tai riittämätön jäähdytysilmakana‐ van puhdistaminen (imuaukko, sylinterin rivat) epäasianmukaisesta varastoinnista johtuvat
korroosio- ja seurannaisvauriot laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka johtuvat
huonolaatuisten varaosien käytöstä

27.2 Kulutusosat

Monet laitteen osat kuluvat myös normaalissa ohjeiden mukaisessa käytössä, joten ne on vaih‐ dettava käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen hyvissä ajoin. Näitä ovat mm.:
leikkuuterät (kaikki tyypit)
leikkuuterien kiinnitysosat (suojahylsyt, mutte‐
rit jne.) leikkuuterien suojukset
kytkin
suodatin (ilman-, polttoaineen-)
käynnistin
kaasuvaijeri
sytytystulppa
Tärinänvaimentimen osat
tärinänvaimentimen kulumissuojan osat kote‐
lossa
1 Säiliön Korkki
2 Kaasuttimen säätöruuvi
3 Käynnistyskahva
4 Luisti (talvikäyttö)
5 Sytytystulpan liitin
6 Äänenvaimennin
7 Suojalevy
8 Kaasuvipu
9 Pysäytyspainike
10 Kaasuvivun lukitsin
11 Etukahva
12 Puristusruuvi
13 Reikälista
14 Kulumissuoja
15 Rikastinläpän vipu
16 Polttonesteen käsipumppu
17 Suodattimen kansi
18 Polttoainesäiliö
19 Kantosilmukka
20 Kaasuvaijerin pidike
21 Kahvatuki
# Koneen numero
28 Tärkeät osat
1 Siimaleikkuri
2 Suojus (vain siimaleikkureille)
3 Leikkuuterät
0458-743-9121-E 83
002BA417 KN
5
4
002BA413 KN
6
7
9
002BA414 KN
8
suomi

29 Tekniset tiedot

4 Metallinen leikkuuterä 5 Suojus (vain metallisten leikkuutyökaluille)
Teho normin ISO 8893
mukaan:
Tyhjäkäyntipyörimisnopeus: 2800 1/min
Huippunopeus (nimellisno‐
peus):
Ulostuloakselin maks. pyöri‐
misnopeus (leikkuuterän
käyttö):
29.1.2 FS 360 C
Iskutilavuus:
Sylinterin reikä: 40 mm
Männän iskunpituus: 30 mm
Teho normin ISO 8893
mukaan:
Tyhjäkäyntipyörimisnopeus: 2800 1/min
Huippunopeus (nimellisno‐
peus):
Ulostuloakselin maks. pyöri‐
misnopeus (leikkuuterän
käyttö):
2,0 kW (2,7 PS) kier‐ rosluvulla 9000 1/min
12500 1/min
9000 1/min
3
37,7 cm
1,7 kW (2,3 PS) kier‐ rosluvulla 8500 1/min
12500 1/min
9000 1/min

29.2 Sytytyslaitteisto

Elektronisesti ohjattu magneettisytytin
6 Silppuriterä 7 Silppurisuoja (vain silppuamiseen silppurite‐
rällä)
Sytytystulppa (häiriönpois‐
tajalla):
Elektrodiväli: 0,5 mm

29.3 Polttonestejärjestelmä

Asennosta riippumaton kalvokaasutin integroi‐
dulla polttoainepumpulla
Polttoainetankin tilavuus:
NGK CMR6H
750 cm3 (0,75 l)

29.4 Paino

tyhjä tankki, ilman leikkuuterää ja suojusta
FS 260: 7,7 kg
FS 260 C-E: 7,8 kg
FS 360 C-E: 8,5 kg

29.5 Kokonaispituus

ilman leikkuuterää
FS 260: 1685 mm
FS 260 C-E: 1685 mm
8 Raivausterä 9 Sektorisuojus (vain raivausterille)
29 Tekniset tiedot

29.1 Moottori

Yksisylinterinen-kaksitahtimoottori
29.1.1 FS 260, FS 260 C Iskutilavuus:
Sylinterin reikä: 42 mm Männän iskunpituus: 30 mm
84 0458-743-9121-E
41,6 cm
3
FS 360 C-E: 1790 mm

29.6 Varustelu

C Mukavuusominaisuuksia koskeva merkintä
E ErgoStart

29.7 Melu- ja tärinätaso

FS-laitteiden ääni- ja tärinätason määrityksessä
on otettu huomioon käyttöolosuhteet joutokäynti
ja nimellinen enimmäiskierrosluku samoilta osin.
Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY työanta‐
jalle asettamista vaatimuksista saat osoitteesta
www.stihl.com/vib
000BA073 KN

30 Korjausohjeita

29.7.1 Melutaso L
ISO 22868 mukaisesti
peq
Siimapään kanssa FS 260: 102 dB (A) FS 260 C: 101 dB (A) FS 360 C: 99 dB (A) Metalliterän ollessa asennettuna FS 260: 100 dB (A) FS 260 C: 100 dB (A) FS 360 C: 98 dB (A)
29.7.2 Äänitehotaso Lw ISO 22868 mukai‐ sesti
Siimapään kanssa FS 260: 114 dB (A) FS 260 C: 113 dB (A) FS 360 C: 112 dB (A) Metalliterän ollessa asennettuna FS 260: 111 dB (A) FS 260 C: 112 dB (A) FS 360 C: 110 dB (A)
29.7.3 Tärinäarvo a
ISO 22867 mukai‐
hv, eq
sesti
Siimapään kanssa Vasen käden‐
sija
FS 260: FS 260 C: FS 360 C:
Metalliterän ollessa asennettuna
FS 260: FS 260 C: FS 360 C:
5,8 m/s 5,8 m/s 2,5 m/s
Vasen käden‐ sija
4,2 m/s 4,2 m/s 2,2 m/s
Oikea käden‐ sija
2 2 2
5,7 m/s 5,7 m/s 2,0 m/s
2 2 2
Oikea käden‐ sija
2 2 2
4,6 m/s 4,6 m/s 1,8 m/s
2 2 2
Äänenpainetasolle ja äänentehotasolle K
Kun moottoria käytetään ja huolletaan tämän käyttöohjeen mukaan määräysten mukaisesti, pakokaasupäästöjä koskevat, voimassa olevat vaatimukset täyttyvät. Jos moottoriin tehdään muutoksia, käyttölupa mitätöityy.
30 Korjausohjeita
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain tässä käyt‐ töohjeessa kuvattuja huolto- ja hoitotöitä. Suuret korjaukset on annettava alan ammattilaisen teh‐ täväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja korjaustyöt vain STIHL-huollon tehtäväksi. STIHL-jälleen‐ myyjiä koulutetaan säännöllisesti. Heillä on käy‐ tettävissään näitä laitteita koskevat tekniset tie‐ dotteet.
Asenna korjausten yhteydessä ainoastaan STIH‐ Lin tähän laitteeseen hyväksymiä tai muita samantasoisia varaosia. Käytä vain korkealaatui‐ sia varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHL-varaosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan STlHL-varao‐ sanumerosta, tekstistä { ja tarvittaessa STlHL-varaosamerkistä K (pienikokoisessa osassa voi olla vain merkki).

31 Hävittäminen

Hävitä laite maakohtaisten ympäristömääräysten mukaisesti.
suomi
on‑Arvo direktiivin 2006/42/EY = 2,0 dB (A) mukaan; tärinäarvolle K on‑Arvoa direktiivin
2006/42/EY mukaan = 2,0 m/s2.

29.8 REACH

REACH on kemikaalien rekisteröintiä, arviointia ja lupamenettelyä koskeva EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY vaatimusten täyttämisestä on tietoa osoitteessa www.stihl.com/reach

29.9 Pakokaasupäästöarvot

EU-tyyppihyväksyntämenettelyn aikana mitattu CO2-arvo on nähtävissä osoitteessa
www.stihl.com/co2 tuotekohtaisissa teknisissä tiedoissa.
Saatu CO2-arvo on mitattu tyypillisestä mootto‐ rista normitettua testimenettelyä käyttäen labora‐
torio-olosuhteissa, eikä se ole selkeä tai ehdoton takuu tietyn moottorin tehosta.
0458-743-9121-E 85
STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen. Kierrätä STIHL-laite, akku ja pakkaus ympäristömääräys‐ ten mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjältä saat hävittämistä koskevat ajantasaiset tiedot.
32 EU-vaatimustenmukai‐
suusvakuutus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
dansk
Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Saksa vakuuttaa yksinomaisena vastuullisena, että Malli: Raivaussaha
Merkki: STIHL Tyyppi: FS 260
FS 260 C FS 260 C-E FS 360 C
FS 360 C-E Sarjatunniste: 4147 Iskutilavuus kaikki mallit FS 260:
kaikki mallit FS 360:
41,6 cm
37,7 cm
3 3
vastaa soveltuvilta osin direktiivien 2011/65/EU, 2006/42/EY, 2014/30/EU ja 2000/14/EY sään‐ nöksiä ja että tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien standardien tuotteen valmistuspäi‐ vänä voimassa olevien versioiden mukaisesti:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Mitattu ja taattu äänitehotaso on määritetty direk‐
tiivin 2000/14/EY liitteen V ja standardin ISO 10884 mukaisesti.
Mitattu äänitehotaso FS 260: 114 dB(A)
FS 260 C 113 dB(A) FS 360 C 112 dB(A)
Taattu äänitehotaso FS 260: 116 dB(A)
FS 260 C 115 dB(A) FS 360 C 114 dB(A)
Teknisten asiakirjojen säilyttäminen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Valmistusvuosi ja koneen numero on ilmoitettu
laitteen päällä. Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG puolesta
Dr. Jürgen Hoffmann Osastopäällikkö, tuotehyväksynnät, -sääntely
Indholdsfortegnelse
1
Om denne brugsvejledning....................... 87
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik.87 3 Tilladte kombinationer af skæreværktøj,
beskyttelse, anslag og bæresele.............. 97
4 Montering af tohåndsgreb......................... 98
5 Indstilling af gaskabel..............................101
6 Montering af bæreøsken.........................102
7 Montering af beskyttelsesanordninger.... 102
8 Montering af skæreværktøj..................... 103
9 Brændstof............................................... 108
10 Påfyldning af brændstof.......................... 109
11 Påtagning af dobbeltskuldersele.............110
12 Afbalancering af maskinen......................111
13 Start og standsning af motoren...............112
14 Transport af redskabet............................114
15 Driftshenvisninger................................... 117
16 Luftfilter................................................... 117
17 Indstilling af karburator............................118
18 Vinterdrift.................................................118
19 Tændrør.................................................. 119
20 Motorens løb........................................... 121
21 Opbevaring af redskabet.........................121
22 Slibning af metalskæreværktøjer............ 121
23 Efterse græshovedet...............................121
24 Eftersyn og vedligeholdelse udført af bruge‐
ren...........................................................123
25 Kontrol og vedligeholdelse hos specialfor‐
handler.................................................... 123
26 Henvisninger til vedligeholdelse og pasning
................................................................ 124
27 Minimering af slitage og undgåelse af ska‐
der...........................................................125
28 Vigtige komponenter............................... 126
29 Tekniske data..........................................127
30 Reparationsvejledning............................ 128
31 Bortskaffelse........................................... 129
32 EU-overensstemmelseserklæring...........129
Kære kunde Mange tak for, at du har bestemt dig for et kvali‐
tetsprodukt fra firmaet STIHL. Dette produkt er blevet fremstillet med moderne
produktionsprocesser og omfattende foranstalt‐ ninger med henblik på kvalitetssikring. Vi bestræ‐ ber os på at gøre alt, så du bliver tilfreds med dette redskab og kan arbejde med det uden pro‐ blemer.
Original- brugsanvisning
0000003752_032_DK
Trykt på klorfrit bleget papir.
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan genbruges.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-743-9121-E. VA0.K21.
86 0458-743-9121-E

1 Om denne brugsvejledning dansk

Hvis du har spørgsmål angående redskabet, så kontakt din forhandler eller vores salgsselskab.
Med venlig hilsen

1.2 Markering af tekstafsnit

ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og tilskade‐ komst, samt alvorlige tingsskader.
Dr. Nikolas Stihl
1 Om denne brugsvejledning

1.1 Billedsymboler

Billedsymboler, der er anbragt på redskabet, er forklaret i denne betjeningsvejledning.
Afhængigt af redskab og udstyr kan følgende bil‐ ledsymboler være anbragt på redskabet.
Brændstoftank; brændstofblanding af benzin og motorolie
Betjen dekompressionsventilen
Brændstofhåndpumpe
Betjen brændstofhåndpumpen
Fedttube Indsugningsluftføring: Sommerdrift
Indsugningsluftføring: Vinterdrift
Håndtagsvarme
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af maskinen eller enkelte komponenter.

1.3 Teknisk videreudvikling

STIHL arbejder løbende med videreudvikling af alle maskiner og redskaber; vi må derfor forbe‐ holde os ret til ændringer i leveringsomfangets form, teknik og udstyr.
Der kan således ikke afledes krav ud fra angivel‐ ser og illustrationer i denne betjeningsvejledning.
2 Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik
Særlige sikkerhedsforanstaltninger er påkrævet ved arbejde med et motor‐ redskab.
Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før redskabet tages i brug første gang, og opbevar den sikkert til senere brug. Det kan være livsfarligt ikke at overholde brugsvejledningen.
Nationale sikkerhedsforskrifter, f.eks. fra bran‐ cheorganisationer, sociale myndigheder, Arbejdstilsynet og andre skal overholdes.
Første gang der arbejdes med motorredskabet: Få sælgeren eller en anden fagkyndig til at vise dig, hvordan du håndterer det sikkert – eller del‐ tag i et fagligt kursus.
Mindreårige må ikke arbejde med motorredska‐ bet – bortset fra unge over 16 år, som bliver uddannet under opsyn.
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på afstand. Når motorredskabet ikke er i brug, skal det
anbringes, så ingen kan komme til skade. Motor‐ redskabet skal sikres, så uvedkommende ikke har adgang til det.
Brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, som andre personer eller deres ejendom måtte blive udsat for.
Motorredskabet må kun udleveres eller udlånes til personer, som er fortrolige med denne model
0458-743-9121-E 87
dansk 2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
og dens betjening – brugsanvisningen skal altid følge med.
Brugen af støjemitterende motorredskaber kan være begrænset tidsmæssigt af nationale eller lokale forskrifter.
Enhver, der arbejder med motorredskabet, skal være udhvilet, rask og i god tilstand.
Enhver, som af helbredsmæssige grunde ikke må anstrenge sig, skal spørge sin læge, om ved‐ kommende kan eller må arbejde med et motor‐ redskab.
Kun til brugere af pacemakere: Tændingssyste‐ met på dette redskab genererer et meget svagt elektromagnetisk felt. En påvirkning af enkelte typer af hjertepacemakere kan ikke udelukkes fuldstændigt. For at undgå sundhedsmæssige risici anbefaler STIHL at spørge den pågæl‐ dende læge og producenten af hjertepacemake‐ ren til råds.
Motorredskabet må ikke betjenes efter indta‐ gelse af alkohol, stoffer eller medicin, som påvir‐ ker reaktionsevnen.
Motorredskablet må – afhængigt af de tilhørende skæreværktøjer – kun anvendes til græsslåning, beskæring af krat, buske, buskads, små træer eller lignende.
Motorredskabet må ikke bruges til andre formål – fare for ulykker!
Monter kun de skæreværktøjer eller det tilbehør, som STIHL har godkendt til dette motorredskab, eller teknisk tilsvarende dele. Kontakt forhandle‐ ren, hvis du har spørgsmål vedrørende dette. Brug kun værktøj og tilbehør af høj kvalitet. Ellers kan der være risiko for ulykker eller skader på motorredskabet.
STIHL anbefaler at anvende originalt STIHL­værktøj og -tilbehør. Disse har egenskaber, der er optimalt tilpasset produktet og brugerens krav.
Foretag ikke ændringer på redskabet – det kan forringe sikkerheden. STIHL fraskriver sig ethvert ansvar for person- og materielle skader, der opstår som følge af brug af ikke-godkendte mon‐ terede dele.
Der må ikke anvendes højtryksrenser til rengø‐ ring af redskabet. Den hårde vandstråle kan beskadige redskabets dele.
Redskabets beskyttelse kan ikke beskytte bruge‐ ren mod alle genstande (sten, glas, ståltråd osv.), som slynges væk af skæreværktøjet.
Disse genstande kan prelle af på andre ting og derefter ramme brugeren.

2.1 Arbejdstøj og udstyr

Bær forskriftsmæssig beklædning og udstyr.
Beklædningen skal være formålstjen‐ lig og må ikke hindre bevægelse. Bær tætsiddende tøj – overtræksdragt, ikke frakke.
Bær ikke tøj, som kan hænge fast i træ, krat eller i redskabets bevægelige dele. Bær ikke halstør‐ klæde, slips eller smykker. Langt hår skal sættes op, så det befinder sig over skulderhøjde.
Brug sikkerhedsstøvler med fast, skridsikker sål og stålforstærkning.
Eventuel brug af sikkerhedssko med fast, skrid‐ sikker sål er kun tilladt ved anvendelse af græs‐ hoveder.
ADVARSEL
For at reducere faren for øjenskader skal der bæres tætsiddende sikker‐ hedsbriller iht. standarden EN 166. Sørg for, at sikkerhedsbrillerne sidder korrekt.
Bær ansigtsbeskyttelse, og sørg for, at den sid‐ der rigtigt. Ansigtsværn er ikke tilstrækkelig for øjenbeskyttelse.
Bær "personligt" høreværn – f.eks. kapselhøre‐ værn.
Bær beskyttelseshjelm ved udtyndingsarbejde, i højt krat, og hvis der er fare for nedfaldende gen‐ stande.
Bær robuste arbejdshandsker i mod‐ standsdygtigt materiale (f.eks. læder).
STIHL tilbyder et omfattende sortiment inden for personligt beskyttelsesudstyr.
88 0458-743-9121-E
002BA479 KN
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik dansk

2.2 Transport af motorredskabet

Vær opmærksom på utætheder – hvis der løber brændstof ud, må motoren ikke startes –livsfare som følge af forbrændinger!

2.4 Inden start

Motorredskabet skal afprøves med henblik på driftssikkerhed – vær opmærksom på de pågæl‐ dende afsnit i brugsanvisningen:
Kontrollér brændstofsystemet for tæthed, spe‐
cielt de synlige dele som f.eks. tankdæksel, slangeforbindelser, brændstofhåndpumpe
(kun på motorredskaber med brændstofhånd‐ Sluk altid for motoren. Bær redskabet hængende i bæreselen eller
afbalanceret på skaftet. Metalskæreværktøj skal sikres mod berøring
vha. transportbeskyttelse, også over transport over korte afstande - se også "Transport af red‐ skab".
Berør ikke varme maskindele og dre‐ vet – fare for forbrænding!
I køretøjer: Motorredskabet skal sikres mod at kunne vælte, blive beskadiget og mod, at der kan løbe brændstof ud.

2.3 Tankning

Benzin er meget letantændelig – hold afstand til åben ild – spild ikke brænd‐ stof – rygning forbudt.
Sluk motoren, før der tankes. Tank ikke, så længe motoren stadig er varm –
brændstof kan løbe over – brandfare! Åbn tankdækslet forsigtigt, så et evt. overtryk
kan forsvinde langsomt, og så brændstoffet ikke sprøjter ud.
Tank kun på godt udluftede områder. Hvis der spildes brændstof, skal redskabet straks rengø‐ res – der må ikke komme brændstof på tøjet, ellers skal arbejdstøjet skiftes med det samme.
Efter tankningen skal tankdækslet skrues godt fast igen.
Derved reduceres risikoen for, at tankdækslet løsner sig på grund af vibrationer fra motoren, og at der løber brændstof ud.
pumpe). Motoren må ikke startes ved utæthe‐
der eller beskadigelse – brandfare! Redskabet
skal repareres af en forhandler før ibrugtag‐
ning
Kombinationen af skæreværktøj, beskyttelse,
håndtag og bæresele skal være godkendt og
alle dele skal være korrekt monteret
Stoptasten skal være let at trykke på
Chokerarm, gashåndtagsspærre og gashånd‐
tag skal glide let – gashåndtaget skal selv
glide tilbage i tomgangsstilling. Fra chokerar‐
mens positioner g og < skal denne fjedre til‐
bage i driftsstillingen F, når der trykkes på gas‐
håndtagsspærren og gashåndtaget samtidigt
Kontrollér, at tændrørshætten sidder fast –
hvis en hætte sidder løst, kan der opstå gni‐
ster, som kan antænde udsivende brændstof/
luft-blanding – brandfare!
Skæreværktøjer eller påbygningsværktøjer:
korrekt montering, korrekt fastgørelse og fejlfri
tilstand
Kontrollér beskyttelsesanordningerne (f.eks.
skærmen til skæreværktøjet, drejeskive) for
beskadigelse og slid. Udskift beskadigede
dele. Redskabet må ikke være i drift med
beskadiget beskyttelse eller slidt drejeskive
(når skrift og pile ikke kan ses)
Foretag ikke ændringer på betjenings- og sik‐
kerhedsanordningerne
Håndtagene skal være rene og tørre, og de
skal være fri for olie og snavs – det er vigtigt
for sikker føring af motorredskabet
Indstil bæresele og håndtag, så de svarer til
din højde. Se i den forbindelse kapitlet "Place‐
ring af bæresele" - "Afbalancering af redska‐
bet".
Motorredskabet må kun anvendes i driftssikker tilstand – Fare for ulykker!
I tilfælde af uheld ved anvendelse af bæresele: Øv at sætte redskabet hurtigt ned. Smid ikke red‐ skabet på jorden, når du øver, da det kan med‐ føre skader.
0458-743-9121-E 89
002BA480 KN
15m (50ft)
dansk

2.5 Start motoren

Start mindst 3 m fra det sted, hvor der blev tan‐ ket op – ikke i lukkede rum.
Kun på lige underlag, og vær opmærksom på sikkert og fast underlag, hold sikkert fast i motor‐ redskabet – skæreværktøjet må ikke røre nogen genstande eller jorden, da det ved start kan dreje med rundt.
Motorredskabet må kun betjenes af én person – ingen andre personer må opholde sig inden for en omkreds på 15 m – heller ikke under starten, da der er fare for kvæstelser som følge af bort‐ slyngede genstande!
Undgå kontakt med skæreværktøjet – fare for kvæstelser!
Start ikke motoren "i hånden". Start, som det er beskrevet i brugsvejled‐ ningen. Skæreværktøjet kører videre i kort tid, når gashåndtaget slippes ­efterløbseffekt!
Kontrollér motortomgang: Skæreværktøjet skal stå stille i tomgang – ved sluppet gashåndtag.
Letantændeligt materiale (f.eks. træspåner, bark, tørt græs, brændstof) bør holdes væk fra varm udstødningsgas og fra den varme overflade på lyddæmperen – brandfare!
2.6 Fastholdelse og føring af red‐
skabet
Hold altid fast i motorredskabet med begge hæn‐ der på håndtagene.
Sørg altid for at stå fast og sikkert.
Højre hånd på betjeningshåndtaget, venstre hånd på griberørets håndtag.

2.7 Under arbejdet

Sørg altid for at stå fast og sikkert.
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
Tryk på stopknappen for at standse motoren ved truende fare eller i nødstilfælde.
Der må ikke opholde sig andre personer inden for en afstand af 15 m fra anvendelsesstedet på grund af udslyngede genstande. Denne afstand skal også overholdes i forhold til genstande (biler, vinduesruder) – fare for materielle skader! Farer kan heller ikke udelukkes på en afstand over 15 m.
Vær opmærksom på fejlfri motortomgang, så at skæreværktøjet ikke længere bevæger sig, når gashåndtaget slippes.
Kontrollér og juster tomgangsindstillingen regel‐ mæssigt. Hvis skæreværktøjet alligevel bevæger sig i tomgang, skal det repareres af forhandleren. STIHL anbefaler en STIHL-forhandler.
Pas på, når det er glat og vådt, når der ligger sne, på skråninger, i ujævnt terræn osv. – fare for at glide!
Vær opmærksom på: træstubbe og rødder – fare for at snuble!
Arbejd kun på jorden, aldrig på ustabile steder, aldrig på en stige eller en løfteplatform.
Når man bærer høreværn, er der behov for eks‐ tra agtpågivenhed og omtanke – opfattelsen af farlige situationer (skrig, signallyde osv.) er begrænset.
Sørg for rettidige arbejdspauser for at forebygge træthed og udmattelse – fare for ulykker!
Arbejd roligt og med omtanke – og kun ved gode lys- og synsforhold. Arbejd påpasseligt, vær ikke til fare for andre.
Motorredskabet udleder giftige udstødningsgasser, så snart motoren kører. Disse gasser kan være lugtfri og usynlige, samt indeholde ufor‐ brændte kulbrinter og benzol. Arbejd aldrig med motorredskabet i lukkede eller dårligt udluftede rum - heller ikke med katalysatorredskaber.
Ved arbejde i grøfter, fordybninger eller under trange forhold skal der altid sørges for tilstrække‐ lig luftudskiftning – livsfare på grund af forgift‐ ning!
90 0458-743-9121-E
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik dansk
Kontrollér tilstand og fast montering – vær Ved utilpashed, hovedpine, synsforstyrrelser
(f.eks. aftagende synsfelt), høreforstyrrelser, svimmelhed, dårlig koncentrationsevne etc. skal arbejdet straks stoppes – disse symptomer kan bl.a. skyldes for høje koncentrationer af udstød‐ ningsgasser – fare for ulykker!
Betjen motorredskabet med mindst mulig støj og udstødningsgas – lad ikke motoren køre unød‐ vendigt, giv kun gas, når der arbejdes.
Rygning er forbudt under brugen og i nærheden af motorredskabet – brandfare! Der kan sive antændelige benzindampe ud af brændstofsyste‐ met.
Under arbejdet opstår støv, damp og røg, som kan være sundhedsskadelig. Ved kraftig støv- og røgudvikling skal man bære åndedrætsværn.
Hvis motorredskabet er blevet udsat for utilsig‐ tede belastninger (f.eks. voldsomme slag eller fald), skal man ubetinget sikre sig, at det er i driftssikker stand, inden brugen fortsættes – se også afsnittet "Inden start".
Kontrollér især brændstofsystemets tæthed og sikkerhedsanordningernes funktionsdygtighed. Motorredskaber, der ikke længere er driftssikre, må under ingen omstændigheder benyttes. Kon‐ takt forhandleren, hvis du er i tvivl.
Arbejd ikke med chokerspjældhåndtagets varm‐ startstilling< – motorens omdrejningstal kan ikke reguleres i denne indstilling.
Arbejd aldrig med motorredskabet og skæreværktøjet uden egnet beskyt‐ telse – fare for kvæstelser pga. udslyngede genstande!
Kontrollér terrænet: Faste genstande – sten, metaldele og lignende kan blive slynget ud – også over 15 m – fare for kvæstelser! og kan beskadige skæreværktøjet og ting (f.eks. parke‐ rede biler, vinduer) (materielle ska‐ der).
Vær især forsigtig ved arbejdede i uoverskuelige, tæt tilvoksede områder.
Ved klipning i højt krat, under buske og hække: Her skal arbejdshøjden med skæreværktøjet være mindst 15 cm – udsæt ikke dyr for fare.
Sluk motoren, før redskabet forlades. Skæreværktøjet skal kontrolleres regelmæssigt
med korte intervaller og straks ved mærkbare ændringer:
Stands motoren, hold redskabet sikkert fast,
og lad skæreværktøjet standse
opmærksom på revner
Vær opmærksom på skarpheden
Beskadigede eller sløve skæreværktøjer skal
straks skiftes, også ved hårfine revner
Rens skæreværktøjsholderen regelmæssigt for græs og ukrudt - tilstopninger på skæreværktøjet eller beskyttelsen skal fjernes.
Stand motoren, når du skifter skæreværktøjet – fare for kvæstelser!
Drevet bliver varmt under brug. Berør ikke drevet – fare for forbrænding!
Når et metalskæreværktøj rammer en sten eller en anden hård genstand, kan der dannes gni‐ ster, der under visse omstændigheder kan antænde letantændelige stoffer. Også tørre plan‐ ter og krat er letantændelige, især under varme og tørre vejrforhold. Hvis der er brandfare, må metalskæreværktøjet ikke anvendes i nærheden af letantændelige stoffer, tørre planter eller krat. Spørg altid den ansvarlige skovmyndighed, om der er brandfare.

2.8 Brug af trimmerhoveder

Brug kun beskyttelsesskærmen med forskrifts‐ mæssigt monteret kniv, så snoren begrænses til den tilladte længde.
Ved justering af snorene på manuelt justerbare græshoveder skal motoren altid standses – fare for kvæstelser!
Forkert brug med for lange snore til græshovedet reducerer motorens arbejdsomdrejningstal. Dette fører til overophedning og beskadigelse af vigtige funktionsdele (f.eks. kobling, husdele af plastik) pga. vedvarende glidning af koblingen – f.eks. at skæreværktøjet kører med i tomgang – fare for kvæstelser!

2.9 Brug af metalskæreværktøjer

STIHL anbefaler at anvende originale STIHL­metalskæreværktøjer. Disse er i deres egenska‐ ber optimalt tilpasset redskabet og brugerens krav.
Metalskæreværktøjer drejer meget hurtigt. Der opstår kræfter, som virker på redskabet, selve værktøjet og det materiale, som skæres.
Metalskæreværktøjer skal slibes med jævne mel‐ lemrum iht. forskriften.
0458-743-9121-E 91
dansk 2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
Ujævnt slebne metalskæreværktøjer bevirker en ubalance, som kan belaste redskabet ekstremt – fare for brud!
Sløve eller forkert slebne skær kan føre til for‐ øget belastning af skæreværktøjet - på grund af revnede eller brækkede dele fare for kvæstelser!
Kontrollér metalskæreværktøjerne efter hver berøring med hårde genstande (f.eks. sten, brok‐ ker, metaldele) (f.eks. med henblik på revner og deformation). Grater og andre synlige materia‐ leophobninger skal fjernes, da de under driften let kan løsne sig og blive slynget væk – fare for kvæstelser!
Beskadigede eller revnede skæreværktøjer må ikke anvendes eller repareres – f.eks. ved svejs‐ ning eller tilretning – da det ændrer formen (uba‐ lance).
Partikler eller brudstykker kan løsne sig og ramme betjeningspersonen eller andre personer – alvorlige kvæstelser!
For at reducere de nævnte farer, som opstår ved brug af metalskæreværktøjer, må det anvendte metalskæreværktøj aldrig have en for stor dia‐ meter. Det må ikke være for tungt. Det skal være lavet af materialer af tilstrækkelig kvalitet og have en egnet geometri (form, tykkelse).
Et metalskæreværktøj, som ikke er fremstillet af STIHL, må ikke være tungere, ikke tykkere, ikke anderledes formet og ikke have større diameter end det godkendte STIHL-metalskæreværktøj til dette redskab – fare for kvæstelser!

2.10 Vibrationer

Længerevarende brug af maskinen kan medføre vibrationsbetinget nedsat blodomløb i hænderne (“døde hvide fingre”).
Der kan ikke fastsættes en generel gyldig brugs‐ periode, da det afhænger af påvirkning fra flere faktorer.
Brugsperioden forlænges med:
beskyttelse af hænderne (varme handsker)
pauser
Brugsperioden forkortes ved:
særlige, personlige anlæg for dårligt blodom‐
løb (kendetegn: ofte kolde fingre, kriblen) lave udetemperaturer
gribekraftens styrke (kraftigt greb hindrer blod‐
omløbet)
Ved regelmæssig, længerevarende brug af red‐ skabet og ved gentagen forekomst af tilsvarende
tegn (f.eks. kriblen i fingrene) anbefales en læge‐ undersøgelse.

2.11 Vedligeholdelse og reparation

Vedligehold maskinen regelmæssigt. Udfør kun vedligeholdelsesarbejde og reparationer, som er beskrevet i betjeningsvejledningen. Alt andet arbejde skal udføres af en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en STIHL-for‐ handler. STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og at får stillet tekniske informatio‐ ner til rådighed.
Anvend kun førsteklasses reservedele. Ellers kan der opstå fare for uheld eller skader på maskinen. Hvis du har spørgsmål, så henvend dig til en forhandler.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele. Disse er på grund af deres egenskaber optimalt tilpasset maskinen og bru‐ gerens behov.
Ved reparation, vedligeholdelse og rengøring sluk altid motoren og fjern tændrørshætten –Fare for tilskadekomst ved utilsigtet start af motoren! – Undtagelse: Indstilling af karburator og tomgang.
Sæt ikke motoren i bevægelse med startanord‐ ningen, når tændrørshætten er taget af eller tændrøret skruet af – Brandfare på grund af tæn‐ dingsgnister uden for cylinderen!
Opbevar og vedligehold ikke maskinen i nærhe‐ den af åben ild - på grund af brændstof Brand‐ fare!
Afprøv tankdækslet regelmæssigt for tæthed. Anvend kun upåklagelige tændrør, som er anbe‐
falet af STIHL - se “Tekniske Data”. Afprøv tændrørskablet (upåklagelig isolering, fast
tilslutning). Afprøv om lydpotten virker upåklageligt. Arbejd ikke uden eller med en defekt lydpotte -
Brandfare! -Høreskader! Berør ikke en varm lydpotte - Fare for forbræn‐
ding! Antivibrationselementernes tilstand påvirker
vibrationsforholdet - kontrollér antivibrationsele‐ menterne regelmæssigt.
92 0458-743-9121-E
002BA397 KN
000BA015 KN
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik dansk
2.12 Symboler på beskyttelsesan‐
ordninger
En pil på beskyttelsen for skæreværktøjer angi‐ ver skæreværktøjets omdrejningsretning.
Nogle af de følgende symboler findes på ydersi‐ den af beskyttelsen og henviser til den tilladte kombination skæreværktøj / beskyttelse.
Beskyttelsen må bruges sammen med græshoveder.
Beskyttelsen må bruges sammen med græsklipperblade.
Beskyttelsen må bruges sammen med trekantknive.
Beskyttelsen må bruges sammen med snitteknive.
Beskyttelsen må ikke bruges sam‐ men med græshoveder.
Beskyttelsen må ikke bruges sam‐ men med græsklipperblade.
Beskyttelsen må ikke bruges sam‐ men med trekantknive.
Beskyttelsen må ikke bruges sam‐ men med snitteknive.
Beskyttelsen må ikke bruges sam‐ men med rundsavblade.
► Brug bæresele ► Hæng redskabet med kørende motor på
bæreselen
Alle skæreværktøjer en dobbeltskuldersele med hurtig løsningsanord‐ ning!
skal bruges sammen med

2.14 Græshoved med klippesnore

2.13 Bæresele

Bæreselen er med i leveringsomfanget eller kan fås som specialtilbehør.
0458-743-9121-E 93
Til et blødt “klip” - til også at skære kløftede kan‐ ter omkring træer, hegnspæle, etc. rene - mindre fare for træets bark.
Ved leveringen af græshovedet medfølger et bilagsblad. Sæt kun klippesnore på græshovedet iht. angivelserne i bilagsbladet.
681BA209 KN
002BA396 KN
002BA135 KN
dansk 2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
ADVARSEL
Klippesnore må ikke erstattes med metaltråde eller -snore - Fare for kvæstelser!

2.15 STIHL DuroCut

Vær opmærksom på slidmarkeringerne!
Hvis en beskyttelse på DuroCut bliver synlig som udråbstegn-formet slidmarkering, må DuroCut ikke længere benyttes, da der ellers er risiko for, at græshovedet bliver beskadiget.
Udskift den slidte beskyttelse med en ny beskyt‐ telse.
Ved leveringen af græshovedet medfølger bilagsblade. Der må kun sættes snore på græs‐ hovedet iht. angivelserne i bilagsbladene.
ADVARSEL
Anvend ikke metaltråde eller -liner i stedet for klippesnore – fare for kvæstelser!
Hvis en af markeringerne er brækket igennem nedad på græshovedet PolyCut (pil): anvend ikke græshovedet længere og udskift det med et nyt! fare for kvæstelser pga. værktøjsdele, som slynges væk!
Overhold altid vedligeholdelseshenvisningerne for græshoved PolyCut!
I stedet for plastknive kan der også sættes klip‐ pesnore på græshoved PolyCut.
Ved leveringen af græshovedet medfølger bilagsblade. Sæt kun plastknive eller klippesnore på græshovedet iht. angivelserne i bilagsbla‐ dene.
ADVARSEL
Anvend ikke metaltråde eller -liner i stedet for klippesnore – fare for kvæstelser!
2.17 Fare for tilbageslag ved metal‐ skæreværktøjer
ADVARSEL
Ved brug af metalskæreværktøjer (græskniv, trekantkniv, rundsav‐ klinge) er der fare for tilbageslag, hvis værktøjet rammer en fast forhindring (træstamme, gren, træstub, sten eller lignende). Redskabet bliver slynget tilbage - imod værktøjets omdrej‐ ningsretning.
2.16 Græshoved med plastknive ­STIHL PolyCut
Til slåning af engkanter, der ikke står noget på (uden pæle, hegn, træer og lignende forhindrin‐ ger).
Vær opmærksom på slidmarkeringerne!
Der er forøget fare for tilbageslag, når værktøjet rammer en forhindring i det sorte område.
94 0458-743-9121-E
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA210 KN
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik dansk

2.18 Græsklipperblad

Til udtynding af krat og underskov “nedsænkes” trekantkniven fra oven ned i planten – væksten bliver snittet – derved må skæreværktøjet ikke holdes over hoftehøjde.
Ved denne arbejdsteknik skal man være meget omhyggelig. Jo større afstanden mellem materia‐ let og jorden er, jo større er risikoen for, at partik‐ ler kan blive slynget til side – fare for kvæstelser!
OBS! Misbrug kan beskadige trekantkniven – pga. dele, som slynges væk fare for kvæstelser!
Til minimering af faren for uheld skal følgende altid overholdes:
Undgå kontakt med sten, metalgenstande eller
Kun til græs og ukrudt - maskinen føres som en le.
ADVARSEL
Misbrug kan beskadige græsklipperbladet - pga. dele, som slynges væk Fare for tilskadekomst!
Græsklipperbladet slibes efter forskrifterne, når det kan mærkes, at det er sløvt.

2.19 Trekantkniv

Til beskæring af sammenfiltret græs, udtynding af krat og underskov samt udtynding af ung bevoksning med højst 2 cm stammediameter – beskær ikke kraftigere træ – fare for ulykker!
lignende beskær ikke træer eller buske med en diame‐
ter større end 2 cm – brug en rundsavklinge til større diametre Kontrollér trekantkniven med jævne mellem‐
rum for beskadigelser - en beskadiget trekant‐ kniv må ikke anvendes længere Fil trekantkniven med jævne mellemrum og
når den er mærkbart sløv efter forskrifterne og afbalancér den – om nødvendigt - (STIHL anbefaler STIHL forhandleren)

2.20 Snittekniv

Til udtynding og findeling af sejt, sammenfiltret græs, krat og underskov.
Ved klipning af græs og udtynding af ung bevoksning skal redskabet føres som en le tæt den over jorden.
Til udtynding og findeling af krat og underskov "nedsænkes" snittekniven fra oven ned i planten
0458-743-9121-E 95
002BA449 KN
dansk 2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
– væksten bliver snittet – derved må skæreværk‐
2.21.1 Fare for tilbageslag tøjet ikke holdes over hoftehøjde. Ved denne arbejdsteknik skal man være meget
omhyggelig. Jo større afstanden mellem materia‐ let og jorden er, jo større er risikoen for, at partik‐ ler kan blive slynget til side – Fare for kvæstel‐ ser!
Bemærk! Misbrug kan beskadige snittekniven ­pga. dele, som slynges væk Fare for kvæstelser!
Til minimering af faren for uheld skal følgende altid overholdes:
Undgå kontakt med sten, metalgenstande eller
lignende beskær ikke træer eller buske med en diame‐
ter større end 2 cm – brug en rundsavklinge til større diametre Kontrollér snittekniven med jævne mellemrum
for beskadigelser - en beskadiget snittekniv må ikke anvendes længere Fil snittekniven med jævne mellemrum og når
den er mærkbart sløv efter forskrifterne og afbalancér den - om nødvendigt - (STIHL
Faren for tilbageslag er stærkt øget i det sorte område: Sæt aldrig til for at klippe og skære noget af i dette område.
I det grå område er der også fare for tilbageslag: I dette område må kun erfarne og specielt uddannede personer anvende specielle arbejds‐ teknikker.
I det hvide område er det muligt at arbejde tilba‐ geslagsfrit og let. Sæt altid til for at skære i dette område.
anbefaler STIHL forhandleren)

2.21 Rundsavblad

Til skæring af buske og træer med en stamme‐ diameter på op til 7 cm.
Den bedste skæreydelse opnås med fuld gas og regelmæssigt fremføringstryk.
Brug kun rundsavblade med anslag som passer til skæreværktøjets diameter.
ADVARSEL
Kontakt mellem rundsavblad og sten og jord skal ubetinget undgås – fare for revnedannelse. Fil rettidigt og forskriftsmæssigt - sløve tænder kan føre til revnedannelse og dermed til brud på sav‐ bladet – Fare for ulykker!
Hold ved fældning mindst to trælængders afstand til den nærmeste arbejdsplads.
96 0458-743-9121-E
0000-GXX-0373-A0
1
6
14
15
16
20
21
22
23
25
4
2
17
18
19
24
9
10
7
11
13
12
3
5
8

3 Tilladte kombinationer af skæreværktøj, beskyttelse, anslag og bæresele dansk

3 Tilladte kombinationer af skæreværktøj, beskyttelse, anslag og
bæresele
Skæreværktøj Beskyttelse, anslag Bæresele
5 STIHL DuroCut 40-4 6 STIHL PolyCut 41-3
3.2.2 Metalskæreværktøjer
7 Græskniv 230-4
(Ø 230 mm)
8 Græskniv 250-32
(Ø 250 mm)
9 Græskniv 250-40 special
(Ø 250 mm)
10
Græskniv 250-44 (Ø 250 mm)
11 Græskniv 255-8
(Ø 255 mm)
12 Trekantskniv 305-2 special
(Ø 305 mm)
1)

3.1 Godkendte kombinationer

Vælg den rigtige kombination i tabellen afhæn‐ gigt af skæreværktøjet!
Af sikkerhedsgrunde må man kun kombinere de skæreværktøjer og beskyttelser eller anslag, der er anført inden for samme tabellinje. Andre kom‐ binationer er ikke tilladt – fare for ulykker!
ADVARSEL

3.2 Skæreværktøjer

3.2.1 Trimmerhoveder 1 STIHL SuperCut 40‑2
2 STIHL AutoCut 40-2 3 STIHL AutoCut 46-2 4 STIHL TrimCut 41-2
0458-743-9121-E 97
2
1
6BA018 KN
3
4
5
002BA352 KN

dansk 4 Montering af tohåndsgreb

13 Trekantskniv 300-3
(Ø 300 mm)
14 Snittekniv 270-2
(Ø 270 mm)
15 Rundsavklinge 200, spidstandet
(Ø 200 mm)
16 Rundsavklinge 200-22, mejseltandet (4119),
rundsavklinge 200-22 HP, mejseltandet (4000)
17
Rundsavklinge 225 spidstandet (Ø 225 mm)
18
Rundsavklinge 225 mejseltandet (Ø 225 mm)
19
Rundsavsklinge 225 hårdmetal (Ø 225 mm)
ADVARSEL
Græsknive, trekantknive, snitteknive og rund‐ savklinger, som er fremstillet af andre materialer end metal, er ikke tilladte.

3.3 Beskyttelser, anslag

20 Beskyttelse til trimmerhoveder 21 Beskyttelse til metalskæreværktøj, posi‐
tion 7 til 13 22 Beskyttelse til snitteknive 23 Anslag til rundsavsklinger, position 15, 16 24 Anslag til rundsavsklinger, position 17 til 19
4 Montering af tohåndsgreb

4.1 Montering af tohåndsgreb med drejelig gribestøtte

Ved udleveringen er klemskålene (1) fastgjort på griberøret (2).

4.2 Montering af betjeningshåndtag

► Skru skruen (3) ud, og tag møtrikken (4) ud af
betjeningshåndtaget (5)

3.4 Bæresele

25 Der skal bruges dobbelt skuldersele
1)
Kun tilladt ved FS 260 og FS 360
98 0458-743-9121-E
7
5
6BA002 KN
6
2
8
6BA019 KN
2
8
3
5
4
6BA001 KN
9
10
11
1
6BA020 KN
2
A
4 Montering af tohåndsgreb dansk
► Sæt møtrikken (4) i betjeningshåndtaget (5),
sæt skruen (3) i betjeningshåndtaget, drej og spænd fast

4.3 Samling af gribestøtte

I forbindelse med samlingen af den drejelige gri‐ bestøtte skal klemskålene udstyres med en fje‐ der og fastgøres på gribestøtten.
► Fjederen (9) findes i sættet med dele, der føl‐
ger med redskabet
► Sæt fjederen (9) i den nedre klemskål (10)
► Justér betjeningshåndtaget (5) i forhold til gri‐
berøret (2): gashåndtaget (6) peger i retning gearkasse og klemskruen (7) i retning moto‐ renhed
► Sæt klemskålene (1) med griberøret (2) på gri‐
bestøtten (11)
► Skub betjeningshåndtaget (5) i denne position
på enden af griberøret (2), til boringerne (8) flugter
0458-743-9121-E 99
6BA003 KN
2
7
6BA005 KN
6BA006 KN
002BA439
12
13
13
12
6BA023 KN
dansk 4 Montering af tohåndsgreb

4.4 FS 260: Fastgør gaskablet

BEMÆRK
Gaskablet må ikke knækkes eller føres i en snæ‐ ver radius – gaskablet skal kunne bevæge sig let!
► Klap knebelskruens (7) bøjle op, indtil den står
lodret ► Drej knebelskruen imod urets retning til anslag ► Tryk tersskruen inden anslag i gribestøtten, og
skru den så i – spænd den ikke fast endnu ► Justér griberøret (2), så at afstanden (A) ikke
er større end 15 cm (6 in.) ► Justér griberøret på tværs af skaftet
► Drej knebelskruen med urets retning indtil
anslag
► Placer gaskabelholderen (13) og gaskab‐
let (12) på skaftet
► Tryk gaskabelholderen (13) sammen. Gaska‐
belholderen (13) går hørbart i hak

4.5 Indstilling af griberør

Åbning af knebelskrue
► Klap knebelskruens bøjle i, så den ligger plant
med overfladen
► Klap knebelskruens bøjle op, indtil den står
lodret
100 0458-743-9121-E
Loading...