Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra
és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra.
1
Page 4
magyar
1 Előszó
16 Karbantartás
16.1 Karbantartási időközök
16.2 A hajtómű kenése
16.3 Gázbovden beállítása
16.4 A fém vágószerszám élezése és
kiegyensúlyozása
17 Javítás
17.1 A motoros kasza és a vágószerszám javítása
18 Hibaelhárítás
18.1 A motoros kasza üzemzavarainak elhárítása
18.2 Levegőszűrő cseréje
18.3 A szabványos beállítás elvégzése
18.4 Az üresjárat beállítása
18.5 Égéstér átszellőztetése
19 Műszaki adatok
19.1 Motoros kasza STIHL FS 235
19.2 Zaj- és rezgésértékek
19.3 REACH
19.4 Kipufogógáz emissziós értéke
20 Kombinációk vágószerszámokból,
védőelemekből és hordozórendszerekből
20.1 Kombinációk vágószerszámokból, védőkből és
hordozórendszerekből
Örömünkre szolgál, hogy STIHL-termék mellett döntött.
28
Termékeink fejlesztése és gyártása csúcsminőségben
történik, ügyfeleink szükségleteinek megfelelően. Így magas
29
megbízhatóságú termékek jönnek létre, amelyek az extrém
29
igénybevétel próbáját is kiállják.
30
A STIHL a szervizelés terén is csúcsminőséget nyújt Önnek.
30
Márkaszervizeink szakértő tanácsadást és betanítást,
31
valamint átfogó műszaki segítséget nyújtanak.
31
Köszönjük bizalmát és sok örömet kívánunk a STIHL-
31
termékek használatához.
32
32
32
33
33
33
Dr. Nikolas Stihl
34
FONTOS! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE
34
MEG.
35
35
2Erre a használati útmutatóra
35
35
35
35
vonatkozó információk
2.1Vonatkozó dokumentumok
A helyi biztonsági előírások érvényesek.
► A jelen használati utasításon túl olvassa el, értse meg és
tartsa meg az alábbi dokumentumokat is:
– A használt vágószerszám használati útmutatója és
csomagolása
2
0458-507-1121-A
Page 5
3 Áttekintés
magyar
2.2A figyelmeztetések jelölése a szövegben
FIGYELMEZTETÉS
Olyan veszélyekre utal, amelyek súlyos sérüléseket vagy
halált okozhatnak.
► A megnevezett intézkedésekkel súlyos sérülések vagy
halál kerülhető el.
TUDNIVALÓ
Olyan veszélyekre utal, amelyek anyagi károkat
okozhatnak.
► A megnevezett intézkedésekkel anyagi károk kerülhetők
el.
2.3Szimbólumok a szövegben
Ez a szimbólum e használati útmutató egyik
fejezetére utal.
3Áttekintés
3.1Motoros kasza
3
2
1
12
13
14
#
15
17
16
4
18
19
14
20
25
22
5
6
7
8
9
10
11
23
21
24
0458-507-1121-A
0000-GXX-7804-A0
1Szűrőfedél
A szűrőfedél letakarja a légszűrőt.
2 Légszűrő
A légszűrő kiszűri a motor által beszívott levegőt.
3 Az indítócsappantyú emeltyűje
Az indítócsappantyú emeltyűje a motor indítására
szolgál.
4 Kézi üzemanyagpumpa
A kézi üzemanyagpumpa megkönnyíti a motor indítását.
3
Page 6
magyar
3 Áttekintés
5 Gyújtógyertya-dugasz
A gyújtógyertya dugasz összeköti a gyújtóvezetéket a
gyújtógyertyával.
6 Gyújtógyertya
A gyújtógyertya meggyújtja a üzemanyag-levegő
keveréket a motorban.
7 Hangtompító
A hangtompító csökkenti a motoros kasza
zajkibocsátását.
8 Berántófogantyú
A berántófogantyú a motor indítására szolgál.
9 A gázosító beállítócsavarjai
A gázosító beállítócsavarjai a gázosító beállítására
szolgálnak.
10 Üzemanyagtartály zárósapkája
Az üzemanyagtartály zárósapkája lezárja az
üzemanyagtartályt.
11 Fogantyú
A fogantyú a motoros kasza tartására és vezetésére
szolgál.
12 Gázbovden
A gázbovden köti össze a gázemeltyűt a motorral.
13 Szár
A szár köti össze valamennyi alkatrészt.
14 Gázbovden-tartó
A gázbovden-tartók rögzítik a gázbovdent.
15 Kombitolóka
A kombitolóka a motor indítására, működtetésre és
leállítására szolgál.
16 Gázemeltyűzár
A gázemeltyűzár a gázemeltyű kireteszelésére szolgál.
17 Gázemeltyű
A gázemeltyű a motor gyorsítására szolgál.
18 Hordozófül
A hordozófül a hordozórendszer beakasztására szolgál.
19 Kezelőfogantyú
A kezelőfogantyú a motoros kasza kezelésére, tartására
és vezetésére szolgál.
20 Fogantyúcsőtartó
A fogantyúcsőtartó köti össze a fogantyúcsövet a
szárral.
21 Fogantyúcső
A fogantyúcső köti össze a kezelőfogantyút és a
fogantyút a szárral.
22 Hajtóműház
A hajtóműház lefedi a hajtóművet.
23 Nyílások a dugaszolótüskéhez
A dugaszolótüskének szánt nyílások befogadják a
dugaszolótüskét.
24 Dugaszolótüske
A dugaszolótüske blokkolja a tengelyt a vágószerszám
felszerelésekor.
25 Zárócsavar
A zárócsavar lezárja a STIHL hajtóműzsírnak szánt
nyílást.
# Teljesítménytábla a gépszámmal
3.2Védők és vágószerszámok
A védőt és a vágószerszámokat példaként ábrázoljuk. A
használatra engedélyezett kombinációkat a jelen használati
útmutatóban ismertetjük, @ 20.
4
0458-507-1121-A
Page 7
3 Áttekintés
magyar
9 Szállítási védőburkolat
A szállítási védőburkolat akadályozza meg a fém
6
1
vágószerszámokkal való érintkezést.
1
2
8
5
3
1 Univerzális védő
A univerzális védő védi a kezelőt a felvert tárgyakkal és
a vágószerszámmal történő érintkezéssel szemben.
2 Fűvágólap
A fűvágólap fű és gyom vágására alkalmas.
3 Bozótvágó kés
A bozótvágó kés bozót vágására alkalmas.
4 Hossztolókés
A hossztolókés munkavégzés közben megfelelő
hosszúságúra rövidíti le a damilt.
5 Kötény
A kötény meghosszabbítja az univerzális védőt a
nyírófejjel történő használathoz.
6Nyírófej
A nyírófej tartja a damilt.
7Ütköző
Az ütköző védi a kezelőt a felvert tárgyakkal és a
körfűrészlappal történő érintkezéssel szemben, valamint
munka közben a motoros kasza fán történő
megtámasztására is szolgál.
8 Körfűrészlap
A körfűrészlap cserjék és fák vágására alkalmas.
4
9
3.3Hordozórendszerek
A hordozórendszereket példaként ábrázoljuk. A használatra
engedélyezett kombinációkat a jelen használati
7
útmutatóban ismertetjük, @ 20.
0000-GXX-8194-A0
1 Egyvállas heveder
Az egyvállas heveder a motoros kasza hordozására
szolgál.
2 Kettős vállheveder
Az kettős vállheveder a motoros kasza hordozására
szolgál.
12
3.4Szimbólumok
A szimbólumok a motoros kaszán, és a védőn lehetnek
feltüntetve és a következőket jelentik:
Ez a szimbólum jelöli az üzemanyagtartályt.
Ez a szimbólum jelöli a kézi üzemanyagpumpát.
A kombitolóka ezen állásában indul be a motor.
0000-GXX-4718-A0
0458-507-1121-A
5
Page 8
magyar
15m (50ft)
4 Biztonsági tudnivalók
A kombitolóka ezen állásában üzemel a motor.
A kombitolóka ezen állásában áll le a motor.
Ebbe az irányba kell állítani a kombitolókát a motor
leállításához.
Az indítócsappantyú emeltyűjének ezen állásában
indul be a motor.
Az indítócsappantyú emeltyűjének ezen állásában
történik a motor előkészítése az indításra.
Ez a szimbólum megmutatja a vágószerszám
forgásirányát.
Ez a szimbólum megmutatja a vágószerszám
maximális átmérőjét milliméterben.
Ez a szimbólum megmutatja a vágószerszám
névleges fordulatszámát.
4Biztonsági tudnivalók
4.1Figyelmeztető szimbólumok
4.1.1Figyelmeztető szimbólumok
A motoros kaszán lévő figyelmeztető szimbólumok
jelentése:
Tartsa be a biztonsági utasításokat és azok
intézkedéseit.
Olvassa el, értse meg, és tartsa meg a
használati utasítást.
Viseljen védőszemüveget, hallásvédőt és
védősisakot.
Viseljen védőcsizmát.
Viseljen munkakesztyűt.
Tartsa be a visszacsapódásra vonatkozó
biztonsági előírásokat és azok intézkedéseit.
Tartsa be a felvert tárgyakra vonatkozó
biztonsági előírásokat és azok intézkedéseit.
Tartsa be a biztonsági távolságot.
Ne érintse meg a forró felületet.
4.1.2 Univerzális védő és kötény
Univerzális védő
Az univerzális védőn lévő figyelmeztető szimbólumok
jelentése:
Ezt a védőt kötény nélkül ne használja
nyírófejhez.
6
0458-507-1121-A
Page 9
4 Biztonsági tudnivalók
magyar
Ezt a védőt fűvágó lapokhoz használja.
Ezt a védőt bozótvágó késekhez használja.
Ezt a védőt ne használja aprítókésekhez.
Ezt a védőt ne használja körfűrészlapokhoz.
Kötény
A kötényen lévő figyelmeztető szimbólumok jelentése:
Az univerzális védőt a köténnyel és a
hossztolókéssel együtt használja nyírófejekhez.
4.2Rendeltetésszerű használat
A STIHL FS 235 motoros kaszát a következő feladatokra
használják:
– nyírófejjel: Fűnyíráshoz
– fűvágólappal: Fű és gyom nyírására
– bozótvágó késsel: 20 mm-es átmérővel bozót irtására
– körfűrészlappal: 40 mm-es átmérőig sövény vágására
FIGYELMEZTETÉS
■ Amennyiben a motoros kaszát nem rendeltetés szerint
használják, súlyos vagy halálos személyi sérülések, és
anyagi károk következhetnek be.
► A motoros kaszát a jelen használati útmutatóban leírt
módon használja.
4.3A felhasználóval szemben támasztott
követelmények
FIGYELMEZTETÉS
■ A felhasználók betanítás nélkül nem tudják a motoros
kasza veszélyeit felismerni vagy felbecsülni. A
felhasználó vagy más személyek súlyos személyi
sérüléseket szenvedhetnek el vagy meg is halhatnak.
► Olvassa el, értse meg, és tartsa meg a
használati utasítást.
► Amennyiben a motoros kaszát továbbadja más
személynek: Adja át vele együtt a használati utasítást
is.
► Bizonyosodjon meg arról, hogy a felhasználó megfelel a
következő követelményeknek:
– A felhasználó kipihent.
– A felhasználó fizikailag, érzékszervileg és szellemi
képességeinél fogva képes a motoros kaszát kezelni
és tud azzal dolgozni. Amennyiben a felhasználó
fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeinél
0458-507-1121-A
7
Page 10
magyar
4 Biztonsági tudnivalók
fogva korlátozottan képes erre, a felhasználó csak
felügyelet mellett vagy egy felelős személy utasításai
szerint dolgozhat a berendezéssel.
– A felhasználó képes felismerni és felbecsülni a
motoros kasza veszélyeit.
– A felhasználó nagykorú vagy a felhasználó a nemzeti
jogszabályok szerint felügyelet mellett képzést fog
kapni a szakmára.
– A felhasználó részesült STIHL márkaszerviz vagy
szakember általi oktatásban, mielőtt először
használná a motoros kaszát.
– A felhasználó nem áll alkohol, orvosságok vagy
drogok hatása alatt.
► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel:
Forduljon STIHL márkaszervizhez.
■ A motoros kasza gyújtóberendezése elektromágneses
erőteret gerjeszt. Az elektromágneses erőtér
befolyásolhatja a szívritmus-szabályozókat. A felhasználó
súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet.
► Ha a felhasználó szívritmus-szabályozót hord:
Bizonyosodjon meg arról, hogy a berendezés a
szívritmus-szabályozóra nincs hatással.
4.4Ruházat és felszerelés
FIGYELMEZTETÉS
■ Munkavégzés közben a hosszú haj becsípődhet a
motoros kaszába. A kezelő súlyos sérülést szenvedhet.
► A hosszú hajat úgy kell összekötni és rögzíteni, hogy a
haj a váll felett legyen.
■ A munkavégzés során nagy sebességgel felrepülhetnek
tárgyak. A kezelő megsérülhet.
► Viseljen szorosan illeszkedő
védőszemüveget. A megfelelő
védőszemüvegeket az EN 166 szabvány
szerint vagy a nemzeti előírásoknak
megfelelően bevizsgálják, és a megfelelő
jelöléssel ellátva kaphatók a boltban.
► Viseljen arcvédőt.
► Viseljen ellenálló anyagból készült hosszú nadrágot.
■ Munka közben zaj keletkezik. A zaj halláskárosodást
okozhat.
► Viseljen hallásvédőt.
■ A leeső tárgyak fejsérüléseket okozhatnak.
► Ha munka közben tárgyak zuhanhatnak le:
Viseljen védősisakot.
■ Munkavégzés közben por kavarodhat fel. A belélegzett
por károsíthatja az egészséget és allergiás reakciókat
válthat ki.
► Amennyiben por keveredik fel: Viseljen
porvédőmaszkot.
■ A nem megfelelő ruházat beakadhat fába, bozótba és a
motoros kaszába. A nem megfelelő ruházatot viselő
kezelők súlyosan megsérülhetnek.
► Viseljen testhez simuló ruházatot.
► Vegye le a sálakat és az ékszereket.
8
0458-507-1121-A
Page 11
4 Biztonsági tudnivalók
15m (50ft)
magyar
■ Munkavégzés közben a kezelő érintkezésbe kerülhet a
forgó vágószerszámmal. A kezelő súlyos sérülést
szenvedhet.
► Viseljen ellenálló anyagú lábbelit.
► Amennyiben fém vágószerszámot használ:
Használjon acél orr-részes védőcsizmát.
► Viseljen ellenálló anyagból készült hosszú nadrágot.
■ Tisztítás vagy karbantartás közben a kezelő érintkezésbe
kerülhet a vágószerszámmal vagy a hossztolókéssel. A
kezelő megsérülhet.
► Viseljen ellenálló anyagú munkakesztyűt.
■ Ha a kezelő nem megfelelő lábbelit visel, elcsúszhat. A
kezelő megsérülhet.
► Viseljen kemény, recézett talpú, zárt lábbelit.
4.5Munkaterület és környezet
FIGYELMEZTETÉS
■ A beavatatlan személyek, a gyermekek és állatok nem
tudják a motoros kasza és a felrepített tárgyak veszélyeit
felismerni és felbecsülni. A beavatatlan személyek, a
gyermekek és állatok súlyosan megsérülhetnek és anyagi
károk keletkezhetnek.
► A beavatatlan személyeket, a gyermekeket
és állatokat tartsa 15 m-es körzetben távol
a munkaterülettől.
► A tárgyaktól 15 m-es távolságot kell tartani.
► A motoros kaszát ne hagyja felügyelet nélkül.
► Biztosítsa, hogy gyermekek ne tudjanak a motoros
kaszával játszani.
■ Amikor a motor jár, forró kipufogógázok áramlanak a
hangtompítóból. A forró kipufogógázok meggyújthatnak
gyúlékony anyagokat és tüzeket okozhatnak.
► Tartsa távol a kipufogógáz sugarát a gyúlékony
anyagoktól.
4.6Biztonságos állapot
4.6.1Motoros kasza
A motoros kasza akkor van biztonságos állapotban, amikor
a következő feltételek teljesülnek:
– A motoros kasza sértetlen.
– Nem lép ki üzemanyag a motoros kaszából.
– Az üzemanyagtartály zárósapkája le van zárva.
– A motoros kasza tiszta.
– A kezelőelemek működnek és nincsenek módosítva.
– A vágószerszámnak és a védőnek a jelen használati
utasításban megadott egyik kombinációja van felszerelve.
– A vágószerszám és védő felszerelése megfelelő.
– Kizárólag ehhez a motoros kaszához illő eredeti STIHL
tartozék van beszerelve.
– A tartozék megfelelően van felszerelve.
FIGYELMEZTETÉS
■ Nem biztonságos állapotban az alkatrészek nem
működnek megfelelően, és a biztonsági berendezések
hatástalanná válnak és üzemanyag léphet ki. Súlyos vagy
halálos személyi sérülések következhetnek be.
► Ne dolgozzon sérült motoros kaszával.
► Ha üzemanyag lép ki a motoros kaszából: Ne dolgozzon
a motoros kaszával és keressen fel egy STIHL
márkaszervizt.
► Zárja le az üzemanyagtartály zárósapkáját.
► Ha a motoros kasza bepiszkolódott: Tisztítsa meg a
motoros kaszát.
0458-507-1121-A
9
Page 12
magyar
4 Biztonsági tudnivalók
► Ne módosítsa a motoros kaszát. Kivétel: A
vágószerszámnak és a védőnek a jelen használati
utasításban megadott egyik kombinációjának
felszerelése.
► Amennyiben a kezelőelemek nem működnek: Ne
dolgozzon a motoros kaszával.
► Kizárólag ehhez a motoros kaszához illő eredeti STIHL
tartozékot szereljen be.
► A vágószerszámot és a védőt a jelen használati
utasításban leírt módon szerelje fel.
► A tartozékot a jelen használati utasításban vagy a
tartozék használati utasításában leírt módon szerelje
fel.
► Ne dugjon tárgyakat a motoros kasza nyílásaiba.
► Cserélje ki az elhasználódott vagy sérült figyelmeztető
táblákat.
► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel:
Forduljon STIHL márkaszervizhez.
4.6.2Védőelem
A védőelem akkor van biztonságos állapotban, amikor a
következő feltételek teljesülnek:
– A védőelem sértetlen.
– Amennyiben használja a hossztolókést és a kötényt: A
hossztolókés és a kötény felszerelése megfelelő.
FIGYELMEZTETÉS
■ Nem biztonságos állapotban az alkatrészek nem
működnek megfelelően és a biztonsági berendezések
hatástalanná válnak. A felhasználó súlyos sérülést
szenvedhet.
► Ne dolgozzon sérült védőelemmel.
► Amennyiben használja a hossztolókést és a kötényt:
Megfelelően beszerelt hossztolókéssel és köténnyel
dolgozzon.
► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel:
Forduljon egy STIHL márkaszervizhez.
4.6.3Nyírófej
A nyírófej akkor van biztonságos állapotban, amikor a
következő feltételek teljesülnek:
– A nyírófej sértetlen.
– A nyírófej nincs blokkolva.
– A damilok felszerelése megfelelő.
FIGYELMEZTETÉS
■ Nem biztonságos állapotban a nyírófej részei vagy a damil
eloldódhatnak, és elpattanhatnak. Súlyos személyi
sérülések keletkezhetnek.
► Ne dolgozzon sérült nyírófejjel.
► Ne helyettesítse a damilt fém tárgyakkal.
► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel:
Forduljon egy STIHL márkaszervizhez.
4.6.4Fém vágószerszám
A fém vágószerszám akkor van biztonságos állapotban,
amikor a következő feltételek teljesülnek:
– A fém vágószerszám és a felszerelhető tartozékok
sértetlenek.
– A fém vágószerszám nincs eldeformálódva.
– A fém vágószerszám felszerelése megfelelő.
– A fém vágószerszám élezése megfelelő.
– A fém vágószerszám a vágóéleken nem sorjás.
FIGYELMEZTETÉS
■ Nem biztonságos állapotban leoldódhatnak és
elpattanhatnak a fém vágószerszám részei. Súlyos
személyi sérülések keletkezhetnek
► Mindig sértetlen fém vágószerszámmal, vagy sértetlen
felszerelhető tartozékokkal dolgozzon.
► Szakszerűen élezze a fém vágószerszámot.
► A vágóéleken lévő sorjákat reszelővel távolítsa el.
10
0458-507-1121-A
Page 13
4 Biztonsági tudnivalók
magyar
► Adja le a fém vágószerszámot egy STIHL
márkaszervizben kiegyensúlyozás céljából.
► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel:
Forduljon STIHL márkaszervizhez.
4.7Üzemanyag és tankolás
FIGYELMEZTETÉS
■ Az ehhez a motoros kaszához használt üzemanyag
benzin és kétütemű motorolaj keverékéből áll. Az
üzemanyag és a benzin rendkívül gyúlékonyak. Ha az
üzemanyag vagy a benzin nyílt lánggal vagy forró
tárgyakkal kerül kapcsolatba, az üzemanyag és a benzin
tüzeket és robbanásokat okozhatnak. Súlyos vagy halálos
személyi sérülések és anyagi károk következhetnek be.
► Óvja az üzemanyagot és a benzint a nyílt lángtól és
hőtől.
► Ne csepegtesse el az üzemanyagot és a benzint.
► Ha kiloccsant az üzemanyag: Ronggyal törölje fel az
üzemanyagot és a motort csak akkor próbálja meg
indítani, amikor a motoros kasza minden alkatrésze
száraz.
► Dohányozni tilos!
► Ne tankoljon láng közelében.
► Tankolás előtt állítsa le a motort és várja meg, amíg
lehűl.
► A tankolási helytől legalább 3 méter távolságban indítsa
csak be a motort.
■ A belélegzett üzemanyaggőzök és benzingőzök
mérgezőek lehetnek.
► Ne lélegezze be az üzemanyaggőzöket és a
benzingőzöket.
► Tankoljon jól szellőző helyen.
■ Munka közben a motoros kasza felmelegszik. Az
üzemanyag kitágul és az üzemanyagtartályban túlnyomás
alakulhat ki. Amikor az üzemanyagtartály zárósapkáját
kinyitják, az üzemanyag kifröccsenhet. A kifröccsenő
üzemanyag meggyulladhat. A kezelő súlyos sérülést
szenvedhet.
► Először hagyja lehűlni a motoros kaszát és aztán nyissa
ki az üzemanyagtartály zárósapkáját.
■ Az a ruhadarab, amely érintkezésbe került az
üzemanyaggal vagy a benzinnel, könnyebben gyullad
meg. Súlyos vagy halálos személyi sérülések és anyagi
károk következhetnek be.
► Ha a ruha érintkezésbe kerül az üzemanyaggal vagy a
benzinnel: Cseréljen ruhát.
■ Az üzemanyag, a benzin és a kétütemű motorolaj
veszélyeztethetik a környezetet.
► Ne csepegtesse el az üzemanyagot, a benzint és a
kétütemű motorolajat.
► Az üzemanyagot, a benzint és a kétütemű motorolajat
előírás szerint és környezetbarát módon
ártalmatlanítsa.
■ Ha üzemanyag, benzin és a kétütemű motorolaj bőrrel
vagy a szemmel kerül érintkezésbe, bőr- és szemirritáció
következhet be.
► Kerülje az érintkezést az üzemanyaggal, a benzinnel és
a kétütemű motorolajjal.
► Amennyiben érintkezésbe került a bőrrel: Mossa le az
érintett bőrfelületet bő vízzel és szappannal.
► Amennyiben szembe került: Öblítse a szemet legalább
15 percen át bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
■ A motoros kasza gyújtóberendezése szikrát gerjeszt. A
szikrák kifelé távozhatnak, és gyúlékony vagy
robbanékony környezetben tűzvészeket és robbanásokat
okozhatnak. Súlyos vagy halálos személyi sérülések és
anyagi károk következhetnek be.
► A használati utasításban megadott gyújtógyertyát
használjon.
► Csavarja be a gyújtógyertyát és húzza meg szorosra.
► Erősen nyomja rá a gyújtógyertya dugaszt.
0458-507-1121-A
11
Page 14
magyar
4 Biztonsági tudnivalók
■ Ha a motoros kaszát olyan üzemanyaggal tölti meg,
amelyet nem megfelelő benzinnel vagy nem megfelelő
kétütemű motorolajjal kevertek, vagy nem megfelelő a
benzin és a kétütemű motorolaj keverési aránya, a
motoros kasza megrongálódhat.
► Az üzemanyagot a jelen használati utasításban leírt
módon keverje.
■ Ha az üzemanyagot hosszabb ideig fogja tárolni, a benzin
és a kétütemű motorolaj keveréke szétválhat. Ha a
motoros kaszát különvált üzemanyaggal tankolja meg, a
motoros kasza megrongálódhat.
► Mielőtt megtankolja a motoros kaszát: Keverje át az
üzemanyagot.
► Olyan benzinből és kétütemű motorolajból álló
keveréket használjon, amely nem régebbi 30 napnál
(STIHL MotoMix: 2 év).
4.8Munkálatok
FIGYELMEZTETÉS
■ Ha a felhasználó nem megfelelően indítja a motort, a
felhasználó elveszítheti az uralmát a motoros kasza felett.
A kezelő súlyos sérülést szenvedhet.
► A motort a jelen használati útmutatóban leírt módon
indítsa.
► Amennyiben a vágószerszám a talajt vagy tárgyat érint:
Ne indítsa be a motort.
■ A kombitolóka a motor indításakor a következő állásban
van:. állásban a
motorfordulatszám magasabb mint az üresjárati
fordulatszám, és a vágószerszám képes forogni, amint jár
a motor. A kezelő súlyos sérülést szenvedhet.
► Ne érintse meg a vágószerszámot.
► A motort a jelen használati útmutatóban leírt módon
indítsa.
■ A kezelő bizonyos helyzetekben nem tud koncentrált
odafigyeléssel tovább dolgozni. A felhasználó elveszítheti
az uralmát a motoros kasza felett, megbotolhat, eleshet
és súlyosan megsérülhet.
► Dolgozzon nyugodtan és meggondoltan.
► Amennyiben a fény- és látásviszonyok gyengék: Ne
dolgozzon a motoros kaszával.
► Egyedül kezelje a motoros kaszát.
► Vezesse a vágószerszámot a talajhoz közel.
► Ügyeljen az akadályokra.
► A talajon állva dolgozzon és tartsa meg egyensúlyát.
► Ha fáradtság jelei jelentkeznének: Iktasson be egy
szünetet.
■ Ha a motor jár, kipufogógázokat bocsát ki. A belélegzett
kipufogógázok mérgező hatással lehetnek személyekre.
► Ne lélegezze be a kipufogógázokat.
► A motoros kaszát jól szellőző helyen használja.
► Ha rosszullét, fejfájás, látási zavarok, hallási zavarok
vagy szédülés jelentkezne: Hagyja abba a munkát és
forduljon orvoshoz.
■ Ha a felhasználó hallásvédőt visel és a motor jár, a
felhasználó kevésbé hallja és tudja felmérni a zajokat.
► Dolgozzon nyugodtan és meggondoltan.
■ Ha dolgozik a motorfűrésszel és a kombitolóka
állásban van, a kezelő nem tudja kontroll alatt
tartani a motoros kaszát. A kezelő súlyos sérülést
szenvedhet.
► Győződjön meg arról, hogy a kombitolóka
munkavégzéskor állásban van.
► A motort a jelen használati útmutatóban leírt módon
indítsa.
■ A forgó vágószerszám megvághatja a kezelőt. A kezelő
súlyos sérülést szenvedhet.
► Ne érintse meg a forgó vágószerszámot.
► Amennyiben a vágószerszámot tárgy akadályozza:
Állítsa le a motort. Csak ezután távolítsa el a tárgyat.
12
0458-507-1121-A
Page 15
4 Biztonsági tudnivalók
0000-GXX-3025-A1
magyar
■ Amennyiben a vágószerszámot tárgy akadályozza és
közben gázt adnak, akkor a motoros kasza károsodhat.
► Állítsa le a motort. Csak ezután távolítsa el a tárgyat.
■ Amennyiben a motoros kasza munkavégzés közben
változik vagy szokatlanul viselkedik, előfordulhat, hogy a
motoros kasza nincs biztonságos állapotban. Súlyos
személyi sérülések és anyagi károk keletkezhetnek.
► Hagyja abba a munkát és forduljon STIHL
márkaszervizhez.
■ Munkavégzés közben a motoros kasza rezgéseket
generálhat.
► Viseljen kesztyűt.
► Tartson munkaszüneteket.
► Amennyiben vérkeringési zavarok tünetei jelentkeznek:
Forduljon orvoshoz.
■ Amennyiben munkavégzés közben a vágószerszám
idegen tárgyat talál el, az vagy annak leváló részei nagy
sebességgel felrepülhetnek. Személyi sérülések és
anyagi károk keletkezhetnek.
► Távolítsa el az idegen tárgyakat a munkaterületről.
■ Ha a forgó fém vágószerszám kemény tárgyat ér, szikrák
keletkezhetnek és a fém vágószerszám megsérülhet. A
szikrák gyúlékony környezetben tüzet okozhatnak. Súlyos
vagy halálos személyi sérülések és anyagi károk
következhetnek be.
► Ne dolgozzon gyúlékony környezetben.
► Bizonyosodjon meg arról, hogy a fém vágószerszám
biztonságos állapotban van.
■ A vágószerszám a gázemeltyű elengedése után még
rövid ideig tovább forog. Súlyos személyi sérülések
keletkezhetnek.
► Várja meg amíg a vágószerszám leáll.
■ A kezelő veszélyes helyzetben pánikba eshet és
előfordulhat, hogy nem veszi le a hordozórendszert. A
kezelő súlyos sérülést szenvedhet.
► Gyakorolja a hordozórendszer levételét.
4.9Visszaható erők
A visszacsapódásnak a következő okai lehetnek:
– A forgó fém vágószerszám a szürkével jelzett területen
vagy a feketével jelzett területen kemény tárgyba ütközik
és gyorsan lefékez.
– A forgó fém vágószerszám beakadt.
A feketével jelzett területen áll fenn a legnagyobb veszélye
a visszacsapódásnak.
FIGYELMEZTETÉS
■ Ezen okokból kifolyólag a vágószerszám forgó mozgása
erőteljesen lefékeződhet vagy le is állhat és a
vágószerszám jobbra vagy a kezelő irányába
lökődhet (fekete nyíl). A kezelő elveszítheti az uralmát a
motoros kasza felett. Súlyos vagy halálos személyi
sérülések következhetnek be.
► Két kézzel fogja a motoros kaszát.
► A használati útmutatóban leírt módon dolgozzon.
0458-507-1121-A
13
Page 16
magyar
4 Biztonsági tudnivalók
► Ne dolgozzon a feketével jelölt területtel.
► A jelen használati úmutatóban ismertetett egyik
vágószerszám, védő és hordozórendszer kombinációt
használja.
► Szakszerűen élezze a fém vágószerszámot.
► Teljes gázzal dolgozzon.
4.10 Szállítás
FIGYELMEZTETÉS
■ Munkavégzés közben a hajtóműház felhevülhet. A kezelő
megégetheti magát.
► Ne érintse meg a forró hajtóműházat.
■ Szállítás közben a motoros kasza felborulhat vagy
mozoghat. Személyi sérülések és anyagi károk
keletkezhetnek.
► Állítsa le a motort.
► Amennyiben fém vágószerszám van felszerelve:
Szereljen fel szállítási védőburkolatot.
► Biztosítsa a motoros kaszát feszítőhevederekkel, szíjjal
vagy egy hálóval úgy, hogy ne tudjon felborulni vagy
mozogni.
■ A motor járatása után a hangtompító és a motor forró
lehet. A kezelő megégetheti magát.
► A motoros kaszát szállításkor úgy vigye a szárnál fogva,
hogy a vágószerszám hátrafelé nézzen és a motoros
kasza egyensúlyban legyen.
4.11 Tárolás
FIGYELMEZTETÉS
■ A gyermekek nem tudják a motoros kasza veszélyeit
felismerni és felbecsülni. A gyermekek súlyos sérüléseket
szenvedhetnek.
► Állítsa le a motort.
► Amennyiben fém vágószerszám van felszerelve:
Szereljen fel szállítási védőburkolatot.
► A motoros kasza gyermekektől távol tartandó.
■ A motoros kasza elektromos érintkezői és fém alkatrészei
berozsdásodhatnak nedvesség hatására. A motoros
kasza megrongálódhat.
► A motoros kaszát tisztán és szárazon tárolja.
4.12 Tisztítás, karbantartás és javítás
FIGYELMEZTETÉS
■ Amennyiben tisztítás, karbantartás vagy javítás során jár
a motor, a vágószerszám akaratlanul elindulhat. Súlyos
személyi sérülések és anyagi károk keletkezhetnek.
► Állítsa le a motort.
■ A motor járatása után a hangtompító és a motor forró
lehet. Égési sérüléseket szenvedhetnek el.
► Várjon, amíg a hangtompító és a motor lehűlnek.
■ Munkavégzés közben a hajtóműház felhevülhet. A kezelő
megégetheti magát.
► Ne érintse meg a forró hajtóműházat.
■ A dörzshatású tisztítószerek, a vízsugárral vagy hegyes
tárgyakkal való tisztítás megrongálhatják a motoros
kaszát, a védőt vagy a vágószerszámot. Amennyiben a
motoros kaszát, a védőt vagy a vágószerszámot nem
megfelelőképpen tisztítják, az alkatrészek nem működnek
megfelelően és a biztonsági berendezések hatástalanná
válnak. Súlyos személyi sérülések keletkezhetnek.
► A motoros kaszát, a védőt és a vágószerszámot a jelen
használati útmutatóban leírt módon tisztítsa.
■ Amennyiben a motoros kaszát, a védőt vagy a
vágószerszámot nem megfelelőképpen tartják karban
vagy javítják, az alkatrészek nem működnek megfelelően
14
0458-507-1121-A
Page 17
5 A motoros kasza használatra késszé tétele
magyar
és a biztonsági berendezések hatástalanná válnak.
Súlyos vagy halálos személyi sérülések következhetnek
be.
► A motoros kaszát és a védőt ne tartsa karban saját
maga és ne javítsa.
► Amennyiben a motoros kasza vagy a védő
karbantartása vagy javítása szükséges: Forduljon
STIHL márkaszervizhez.
► A vágószerszám karbantartását a használt
vágószerszám használati útmutatójában leírt módon
vagy a használt vágószerszám csomagolásán leírt
módon végezze.
■ A vágószerszámok tisztításakor vagy karbantartásakor a
kezelő megvághatja magát az éles vágóélekkel. A kezelő
megsérülhet.
► Viseljen ellenálló anyagú munkakesztyűt.
5A motoros kasza használatra késszé
tétele
5.1A motoros kasza előkészítése használatra
► Válassza ki a vágószerszám, védő és hordozórendszer
kombinációját, @ 20.
► Szerelje fel a védőt, @ 6.3.1.
► Amennyiben nyírófejjel együtt univerzális védőt használ:
Szereljen fel kötényt és hossztolókést, @ 6.4.1.
► Szereljen fel nyírófejet vagy fém vágószerszámot,
@ 6.5.1 vagy @ 6.6.1.
► Tankolja meg a motoros kaszát, @ 8.2.
► Tegye fel a hordozórendszert és állítsa be, @ 7.1.
► Egyensúlyozza ki a motoros kaszát, @ 7.2.
► Állítsa be a kétkaros fogantyút, @ 7.3.
► Ellenőrizze a kezelőelemeket, @ 10.1.
► Amennyiben nem tudja az összes lépést kivitelezni: Ne
használja a motoros kaszát és forduljon STIHL
márkaszervizhez.
6A motoros kasza összeszerelése
6.1A hordozószem felszerelése
► Állítsa le a motort.
1
Minden munkakezdés előtt a következő lépéseket kell
megtenni:
► Bizonyosodjon meg róla, hogy a következő alkotóelemek
biztonságos állapotban vannak:
– Motoros kasza, @ 4.6.1.
– Védő, @ 4.6.2.
– Nyírófej vagy fém vágószerszám, @ 4.6.3 vagy
@ 4.6.4.
► Tisztítsa meg a motoros kaszát, @ 15.1.
► Szerelje fel a hordozószemet, @ 6.1.
► Szerelje fel a kétkaros fogantyút, @ 6.2.
0458-507-1121-A
3
4
2
► Helyezze fel a hordozószemet (1) a szárra (2) és nyomja
rá a szárra (2).
► Helyezze be az anyát (4).
► Csavarja be és húzza meg szorosan a csavart (3).
A hordozószemet nem kell ismét leszerelni.
15
0000-GXX-7851-A0
Page 18
magyar
1
2
0000-GXX-3027-A0
6 A motoros kasza összeszerelése
6.2A kétkezes fogantyú felszerelése
► Állítsa le a motort.
1
3
2
a
4
5
6
► Csavarja ki a csavarokat (1).
► Helyezze fel a szorítódarabot (4) az alsó szorítóhéjjal (6)
együtt a = 35 cm távolságra a szárra (5).
► Helyezze be a fogantyúcsövet (3) a szorítódarabba (4).
► Helyezze fel és igazítsa be a felső szorítóhéjat (2) úgy,
hogy a furatok fedjék egymást.
► Csavarja be a csavarokat (1).
► Billentse fel a fogantyúcsövet (3) és igazítsa be a
vágószerszámhoz.
► Húzza meg erősen a csavarokat (1).
► Vezesse át a kezelőfogantyút (7) és a gázbovdent (11) a
száron (5), közben ne fordítsa el a kezelőfogantyút (7).
► Csavarja ki a csavart (9).
► Helyezze a kezelőfogantyút (7) a fogantyúcsőre (3) úgy,
hogy a kezelőfogantyú (7) furata és a fogantyúcső (3)
furata fedje egymást, és hogy a gázemeltyű (8) a
hajtóműház irányába mutasson.
► Helyezze be az anyát (10).
► Csavarja be és húzza meg szorosan a csavart (9).
► Helyezze el a gázbovden-tartót (12) és a gázbovdent (11)
a száron.
A gázbovdent nem szabad megtörni vagy szűk sugárban
vezetni – a gázemeltyű könnyen mozgatható legyen!
► Nyomja össze a gázbovden-tartót (12).
A gázbovden-tartó (12) hallhatóan bekattan.
A kétkezes fogantyút nem kell ismét leszerelni.
0000-GXX-7805-A1
6.3A védő elem fel- és leszerelése
6.3.1A védő felszerelése
► Állítsa le a motort.
16
7
12
8
10
12
11
9
3
► Tolja a védőt (1) ütközésig a hajtóműházon lévő
vezetőelemekbe.
► Csavarja be és húzza meg szorosan a csavarokat (2).
5
6.3.2A védő leszerelése
► Állítsa le a motort.
0000-GXX-7806-A1
0458-507-1121-A
Page 19
6 A motoros kasza összeszerelése
0000-GXX-3029-A0
1
2
2
3
4
0000-GXX-3031-A0
1
4
1
► Csavarja ki a csavarokat (2).
► Húzza le a védőt (1).
6.4A kötény felszerelése és leszerelése
6.4.1A kötény felszerelése
► Állítsa le a motort.
1
magyar
2
1
0000-GXX-3030-A2
► Tolja a dugaszolótüskét (2) a kötény (1) vezetőhornyába.
► Húzza le a kötényt (1) a dugaszolótüskével (2) együtt.
A hossztolókést nem kell újra leszerelni a kötényről (1).
6.5A nyírófej fel- és leszerelése
6.5.1A nyírófej felszerelése
► Állítsa le a motort.
3
4
2
► Tolja a kötény (2) vezetőhornyát az univerzális védő (1)
lécére, hogy az hallhatóan bekattanjon.
► Tolja a hossztolókést (3) a kötény (2) vezetőhornyába.
► Csavarja be és húzza meg szorosan a csavart (4).
6.4.2A kötény leszerelése
► Állítsa le a motort.
0458-507-1121-A
0000-GXX-3028-A1
► Helyezze a nyomótányért (2) a tengelyre (3) úgy, hogy a
kisebb átmérő felfelé mutasson.
► Helyezze a nyírófejet (1) a tengelyre (3) és húzza kézzel
az óramutató állásával ellenkező irányba.
► Nyomja be a furatba a dugaszolótüskét (4) ütközésig és
tartsa nyomva.
► Addig forgassa óramutató járásával megegyező irányban
a nyírófejet (1), hogy a dugaszolótüske (4) bekattanjon.
A tengely (3) le van blokkolva.
17
Page 20
magyar
1
0000-GXX-3032-A1
2
3
4
5
6
7
► A nyírófejet (1) kézzel húzza meg.
► Húzza le a dugaszolótüskét (4).
6.5.2A nyírófej leszerelése
► Állítsa le a motort.
► Nyomja be a furatba a dugaszolótüskét ütközésig és
tartsa nyomva.
► A nyírófejet forgassa el annyira, hogy a dugaszolótüske
bekattanjon.
A tengely le van blokkolva.
► Csavarja ki a nyírófejet az óramutató járásának
megfelelően.
► Vegye le a nyomótányért.
► Húzza le a dugaszolótüskét.
6.6Fém vágószerszámok fel- és leszerelése
6.6.1A fém vágószerszám felszerelése
► Állítsa le a motort.
6 A motoros kasza összeszerelése
► Helyezze a nyomótányért (5) a tengelyre (6) úgy, hogy a
kisebb átmérő felfelé mutasson.
► Helyezze a fém vágószerszámot (4) a nyomótányérra (5).
Ha a körfűrészt vagy a fűvágólapot több, mint 4 vágóéllel
használják: A vágóéleket úgy helyezze, hogy azok
ugyanabba az irányba álljanak, ahogy azt a védőn lévő
nyíl mutatja.
► Helyezze a nyomótányért (3) a fém vágószerszámra (4)
úgy, hogy a kúpos rész felfelé nézzen.
► Helyezze a futótárcsát (2) a nyomótányérra (3) úgy, hogy
a zárt oldal felfelé mutasson.
► Nyomja be a furatba a dugaszolótüskét (7) ütközésig és
tartsa nyomva.
► Addig forgassa óramutató járásával ellentétes irányba a
fém vágószerszámot (4), hogy a dugaszolótüske (7)
bekattanjon.
A tengely (6) le van blokkolva.
18
0458-507-1121-A
Page 21
7 A motoros kasza beállítása a felhasználó számára
0000-GXX-7808-A0
magyar
► Az anyát (1) forgassa el az óramutató járásával ellentétes
irányba és húzza meg.
► Húzza le a dugaszolótüskét (7).
6.6.2A fém vágószerszám leszerelése
► Állítsa le a motort.
► Nyomja be a furatba a dugaszolótüskét ütközésig és
tartsa nyomva.
► Addig forgassa óramutató járásával megegyező irányban
a fém vágószerszámot, amíg a dugaszolótüske be nem
kattan.
A tengely le van blokkolva.
► Csavarja le az anyát az óramutató járásának megfelelő
irányban.
► Vegye le a futótárcsát, a fém vágószerszámot és a
nyomótányért.
► Húzza le a dugaszolótüskét.
7A motoros kasza beállítása a
felhasználó számára
7.1A hordozórendszer felvétele és beállítása
7.2A motoros kasza kiegyensúlyozása
A felszerelt vágószerszámtól függően a motoros kasza
kiegyensúlyozását eltérő módon kell végezni.
Amennyiben nyírófej, fűvágólap vagy bozótvágó kés van
felszerelve:
0000-GXX-7836-A0
A vágószerszámnak kissé fel kell feküdnie a talajra.
Amennyiben körfűrészlap van felszerelve:
13
2
► Tegye fel az egyvállas hevedert (1) vagy a kettős
vállhevedert (3).
► Az egyvállas hevedert (1) vagy a kettős vállhevedert (3)
úgy állítsa be, hogy a karabinerhorog (2) kb. tenyérnyire
legyen a jobb csípő alatt.
0458-507-1121-A
2
A körfűrészlapnak körülbelül 20 cm-rel a talaj felett kell
lennie.
► Állítsa le a motort.
0000-GXX-4594-A0
19
Page 22
magyar
2
1
0000-GXX-7807-A0
2
1
0000-GXX-7849-A0
8 Üzemanyag keverése és a motoros kasza megtankolása
► Akassza be a hordozófület (2) a karabinerhorogba (1).
► Hagyja kilengeni a motoros kaszát.
Ha egy vágószerszám helyzetét kilengett állapotban
igazítani kell:
2
3
► Lazítsa meg a csavart (3).
► Tolja el a hordozófület (2) a száron úgy, hogy létrejöjjön
kilengett állapotban a megfelelő helyzet.
► Húzza meg a csavart (3) szorosan.
7.3A kétkaros fogantyú beállítása
A felhasználó testmagasságától függően a kétkezes
fogantyút különböző pozíciókba lehet állítani.
► Állítsa le a motort.
► Lazítsa meg a csavarokat (1).
► Billentse a kétkaros fogantyút (2) a kívánt pozícióba.
► Húzza meg erősen a csavarokat (1).
8Üzemanyag keverése és a motoros
kasza megtankolása
8.1Üzemanyag keverése
Ehhez a fejezethez rendelkezésre áll egy videó.
www.stihl.com/sxpweh
0000-GXX-7809-A0
Az ehhez a motoros kaszához szükséges üzemanyag
benzin és kétütemű motorolaj keverékéből áll, 1:50 keverési
arányban.
A STIHL a készre kevert STIHL MotoMix üzemanyagot
ajánlja.
Amennyiben az üzemanyagot saját maga keveri, csak
STIHL kétütemű motorolajat, vagy másik nagy teljesítményű
motorolajat szabad használnia, a következő osztályokból:
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC
vagy ISO-L-EGD.
20
0458-507-1121-A
Page 23
8 Üzemanyag keverése és a motoros kasza megtankolása
0000-GXX-4728-A0
magyar
A STIHL a STIHL HP Ultra kétütemű motorolaj vagy azzal
egyenértékű nagy teljesítményű motorolaj használatát írja
elő, hogy a gép teljes élettartamán keresztül biztosítani
tudja az emissziós határértékeket.
► Bizonyosodjon meg arról, hogy a benzin oktánszáma
legalább 90 ROZ, a benzin alkoholtartalma pedig
legfeljebb 10 %.
► Bizonyosodjon meg arról, hogy az alkalmazott kétütemű
motorolaj megfelel az elvárásoknak.
► A kívánt üzemanyag-mennyiségtől függően határozza
meg az 1:50 arányú keverékhez a kétütemű motorolaj és
a benzin helyes mennyiségét. Példák üzemanyag-
keverékre:
– 20 ml kétütemű motorolaj, 1 liter benzin
– 60 ml kétütemű motorolaj, 3 liter benzin
– 100 ml kétütemű motorolaj, 5 liter benzin
► Öntsön először kétütemű motorolajat, majd benzint egy
tiszta, üzemanyag tárolására jóváhagyott kannába.
► Keverje át az üzemanyagot.
8.2A motoros kasza megtankolása
► Állítsa le a motort.
► Helyezze a motoros kaszát egy sík felületre úgy, hogy az
üzemanyagtartály zárósapkája felfelé nézzen.
► Tisztítsa meg az üzemanyagtartály zárósapkája
környékét nedves kendővel.
► Forgassa addig az üzemanyagtartály zárósapkáját az
óramutató járásával ellentétes irányba, hogy az
üzemanyagtartály zárósapkáját le lehessen venni.
► Vegye le az üzemanyagtartály zárósapkáját.
TUDNIVALÓ
Az üzemanyag keveréke fény, napsütés és szélsőséges
hőmérsékletek hatására gyorsabban különválhat. Ha
különvált üzemanyagot tankol, a motoros kasza
megrongálódhat.
► Keverje át az üzemanyagot.
► Ne tankoljon 30 napnál hosszabb ideig állva hagyott
üzemanyagot.
► Töltse be az üzemanyagot úgy, hogy az ne loccsanjon ki,
és az üzemanyagtartály szélétől legalább 15 mm
szabadon maradjon.
0458-507-1121-A
► Helyezze fel az üzemanyagtartály zárósapkáját az
üzemanyagtartályra.
► Forgassa el az üzemanyagtartály zárósapkáját az
óramutató járásával megegyező irányba és húzza meg
kézzel.
Az üzemanyagtartály le van zárva.
0000-GXX-4727-A0
21
Page 24
magyar
9 A motor indítása és leállítása
9A motor indítása és leállítása
9.1A megfelelő indítási folyamat kiválasztása
Mikor kell a motort az indításra felkészíteni?
A motort elő kell készíteni indításra, ha a következő
feltételek egyike fennáll:
– A motornak környezeti hőmérséklete van.
– A motor az első gyorsuláskor az indítás után leállt.
– A motor leállt, mert az üzemanyagtartály üres volt.
► Készítse fel a motort az indításra, majd indítsa be a
motort.
Mikor lehet a motort azonnal elindítani?
A motort azonnal be lehet indítani, ha a motor legalább 1
percig futott és csak egy rövid munkamegszakítás miatt
állították le.
► Indítsa be a motort.
9.2A motor előkészítése indításra
► Válassza ki a megfelelő indítási folyamatot.
► Tegye a motoros kaszát vízszintes talajra, hogy a
vágószerszám ne érintsen talajt vagy tárgyat.
► Szerelje le a szállítási védőburkolatot.
1
5
► Legalább 5 alkalommal nyomja le a kézi
üzemanyagpumpát (1).
► Állítsa az indítócsappantyú emeltyűjét (2) állásba.
► Nyomja le a gázemeltyűzárat (4) és tartsa lenyomva.
► Nyomja le a gázemeltyűt (3) és tartsa lenyomva.
► Állítsa a kombitolókát (5) állásba és tartsa
lenyomva.
► Engedje el a gázemeltyűt (3) és a gázemeltyűzárat (4).
A kombitolóka (5) bekattan állásba.
0000-GXX-4729-A0
► Bal kézzel a motornál nyomja a talajhoz a motoros kaszát.
► Jobb kézzel húzza ki a berántófogantyút lassan az
érzékelhető megakadásig.
► Addig húzza ki gyorsan és kísérje vissza a
berántófogantyút, amíg a motor egyszer be nem indul és
le nem áll.
► Amennyiben a motor nem áll le: Állítsa az
indítócsappantyú emeltyűjét állásba, hogy a motor le
ne fulladjon.
A motor leáll.
22
9.3Motor indítása
► Válassza ki a megfelelő indítási folyamatot.
3
4
► Tegye a motoros kaszát vízszintes talajra, hogy a
vágószerszám ne érintsen talajt vagy tárgyat.
► Szerelje le a szállítási védőburkolatot.
2
0000-GXX-6451-A0
0458-507-1121-A
Page 25
10 A motoros kasza vizsgálata
1
magyar
► Amennyiben a motor nem indul: Készítse fel a motort az
indításra, majd próbálja meg ismét elindítani.
5
9.4Motor leállítása
3
4
► Állítsa az indítócsappantyú emeltyűjét (1) állásba.
► Nyomja le a gázemeltyűzárat (4) és tartsa lenyomva.
► Nyomja le a gázemeltyűt (3) és tartsa lenyomva.
► Állítsa a kombitolókát (5) állásba és tartsa
lenyomva.
► Engedje el a gázemeltyűt (3) és a gázemeltyűzárat (4).
A kombitolóka (5) bekattan állásba.
► Bal kézzel nyomja a talajhoz a motoros kaszát.
► Jobb kézzel húzza ki a berántófogantyút lassan az
érzékelhető megakadásig.
► Addig húzza ki gyorsan és kísérje vissza a
berántófogantyút, amíg a motor járni nem kezd.
► Nyomja le röviden a gázemeltyűt (3).
A kombitolóka (5) állásba ugrik. A motor üresjáraton jár.
► Amennyiben a vágószerszám üresjáraton együtt forog:
Hárítsa el az üzemzavarokat.
Az üresjárat nincs megfelelően beállítva.
3
0000-GXX-6452-A0
1
2
► Engedje el a gázemeltyűt (1) és a gázemeltyűzárat (2).
A vágószerszám már nem mozog.
► Állítsa a kombitolókát (3) állásba.
A motor leáll.
Amennyiben a motor nem áll le:
► Állítsa az indítócsappantyú emeltyűjét állásba.
A motor leáll.
► Ne használja a motoros kaszát és forduljon STIHL
márkaszervizhez.
A kombitolóka meghibásodott.
10 A motoros kasza vizsgálata
0000-GXX-4729-A0
10.1 Kezelőelemek vizsgálata
Gázemeltyűzár és gázemeltyű
► Állítsa le a motort.
► Próbálja meg megnyomni a gázemeltyűt anélkül, hogy
megnyomná a gázemeltyűzárat.
0000-GXX-6453-A0
0458-507-1121-A
23
Page 26
magyar
0000-GXX-3132-A0
H
11 Munkavégzés a motoros kaszával
► Amennyiben a gázemeltyűt meg lehet nyomni: Ne
használja a motoros kaszát és forduljon STIHL
márkaszervizhez.
A gázemeltyűzár meghibásodott.
► Nyomja le és tartsa lenyomva a gázemeltyűzárat.
► Nyomja le a gázemeltyűt.
► Engedje el a gázemeltyűt és a gázemeltyűzárat.
► Amennyiben a gázemeltyű vagy a gázemeltyűzár
nehezen működik vagy nem ugrik vissza kiindulási
helyzetébe: Ne használja a motoros kaszát és forduljon
STIHL márkaszervizhez.
A gázemeltyű vagy a gázemeltyűzár hibás.
A gázbovden beállítása
► Indítsa be a motort.
► Nyomja meg a gázemeltyűt anélkül, hogy megnyomná a
gázemeltyűzárat.
► Amennyiben a motor gyorsul: Állítsa be a gázbovdent.
A gázbovden nincs megfelelően beállítva.
Motor leállítása
► Indítsa be a motort.
► Állítsa a kombitolókát állásba.
A motor leáll.
► Amennyiben a motor nem áll le:
► Állítsa az indítócsappantyú emeltyűjét állásba.
A motor leáll.
► Ne használja a motoros kaszát és forduljon STIHL
márkaszervizhez.
A kombitolóka meghibásodott.
11 Munkavégzés a motoros kaszával
11.1 A gázosító magasban végzendő munkákhoz
való beállítása
Amennyiben a motoros kaszával nagy magasságban
dolgozik, a motoros kasza nem tud optimális teljesítményt
nyújtani. A gázosító beállításait be lehet állítani úgy, hogy a
motoros kasza ismét az optimális teljesítményt nyújtsa.
► Indítsa be a motort.
► Melegítse be a motort kb. 1 perc hosszan, gázadásokkal.
TUDNIVALÓ
Ha a motoros kaszával ismét alacsony magasságban
dolgozik, a motor túlmelegedhet.
► Végezze el a berendezés szabványos beállítását.
► Forgassa a H főállítócsavart az óramutató járásával
megegyező irányba addig, amíg a motoros kasza
munkavégzés közben nem éri el ismét az optimális
teljesítményt.
24
0458-507-1121-A
Page 27
11 Munkavégzés a motoros kaszával
0000-GXX-7850-A0
0000-GXX-3042-A0
magyar
11.2 A motoros kasza tartása és vezetése
1
2
► Akassza be a hordozófület (2) a karabinerhorogba (1).
► A motoros kaszát úgy tartsa a jobb kezével a
kezelőfogantyúnál fogva, hogy a hüvelykujja körbefogja a
kezelőfogantyút.
► A motoros kaszát úgy tartsa a bal kézzel a fogantyúnál
fogva, hogy a hüvelykujja körbefogja a fogantyút.
11.3 Kaszálás
A vágószerszám és a talaj közötti távolság határozza meg a
vágási magasságot.
AB
0000-GXX-7807-A0
► A motoros kaszát egyenletesen kell ide-oda mozgatni ( A).
Amennyiben fém vágószerszámot használ: Kaszáljon a
fém vágószerszám bal oldalával (B).
► Menjen lassan és céltudatosan előre.
11.4 Fűrészelés
► Támassza meg a védő bal oldalát a törzsön.
► Vágja el a törzset teljes gázzal és egy vágással.
11.5 A damilok utánállítása
0000-GXX-4731-A0
0458-507-1121-A
11.5.1 A damilok utánállítása az AutoCut nyírófejeken
► A forgó nyírófejet billentse fel a talajon.
Kb. 30 mm utánállítódik. A védőben lévő hossztolókés
automatikusan a megfelelő hosszra méretezi a damilt.
25
Page 28
magyar
2
Ha a damilok 25 mm-nél rövidebbek, nem végezhető el az
automatikus utánállításuk:
► Állítsa le a motort.
► Nyomja meg a nyírófejen lévő orsóbetétet (1) és tartsa
lenyomva.
► Húzza ki kézzel a damilt (2).
► Amennyiben a damilok (2) már nem húzhatók ki: Cserélje
ki az orsófejet (1) vagy a damilt (2).
Az orsóbetét üres.
11.5.2 Damilok utánállítása a SuperCut nyírófejeken
A damil automatikusan utánállítódik. A védőben lévő
hossztolókés automatikusan a megfelelő hosszra méretezi a
damilt.
Ha a damilok 40 mm-nél rövidebbek, nem végezhető el az
automatikus utánállításuk:
► Állítsa le a motort.
► Húzza ki kézzel a damilt.
► Amennyiben a damilok már nem húzhatók ki: Cserélje ki a
damilt.
Az orsóbetét üres.
1
12 Munka után
12.1 Munkavégzés után
► Állítsa le a motort.
12 Munka után
► Hagyja lehűlni a motoros kaszát.
► Ha a motoros kasza nedves: Hagyja a motoros kaszát
megszáradni.
► Tisztítsa meg a motoros kaszát.
► Tisztítsa meg a levegőszűrőt.
► Tisztítsa meg a védőt.
► Tisztítsa meg a vágószerszámot.
► Amennyiben fém vágószerszám van felszerelve:
Szereljen fel megfelelő szállítási védőburkolatot.
0000-GXX-4037-A1
13 Szállítás
13.1 A motoros kasza szállítása
► Állítsa le a motort.
► Amennyiben fém vágószerszám van felszerelve:
Szereljen fel megfelelő szállítási védőburkolatot.
A motoros kasza hordozása
► A motoros kaszát szállításkor úgy vigye a szárnál fogva,
hogy a vágószerszám hátrafelé nézzen és a motoros
kasza egyensúlyban legyen.
A motoros kasza szállítása járműben
► Biztosítsa a motoros kaszát úgy, hogy az ne tudjon
felborulni vagy mozogni.
14 Tárolás
14.1 A motoros kasza tárolása
► Állítsa le a motort.
► Amennyiben fém vágószerszám van felszerelve:
Szereljen fel megfelelő szállítási védőburkolatot.
► A motoros kaszát úgy tárolja, hogy a következő feltételek
teljesüljenek:
26
0458-507-1121-A
Page 29
15 Tisztítás
– A motoros kasza gyermekektől távol tartandó.
– A motoros kasza tiszta és száraz.
Amennyiben a motoros kaszát 3 hónapnál több ideig kívánja
tárolni:
► Szerelje le a vágószerszámot.
► Nyissa ki az üzemanyagtartály zárósapkáját.
► Ürítse ki az üzemanyagtartályt.
► Zárja le az üzemanyagtartályt.
► Tisztíttassa ki az üzemanyagtartályt egy STIHL
márkaszervizben.
► Indítsa be a motort és addig járassa üres járaton, amíg
a motor leáll.
15 Tisztítás
15.1 A motoros kasza tisztítása
► Állítsa le a motort.
► Hagyja lehűlni a motoros kaszát.
► Tisztítsa meg a motoros kaszát nedves kendővel vagy
STIHL gyantaoldóval.
► Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat ecsettel.
magyar
1
2
0000-GXX-4734-A0
► Húzza le a gyújtógyertya-dugaszt (1).
► Amennyiben a gyújtógyertya (2) környéke bepiszkolódott:
Tisztítsa meg a gyújtógyertya (2) környékét nedves
kendővel.
► Csavarja ki a gyújtógyertyát (2).
► Tisztítsa meg a gyújtógyertyát (2) nedves kendővel.
► Ha a gyújtógyertya (2) berozsdásodott: Cseréljen
gyújtógyertyát (2).
► Csavarja be a gyújtógyertyát (2) és húzza meg szorosra.
► Erősen nyomja fel a gyújtógyertya-dugaszt (1).
16 Karbantartás
15.2 A védő és a vágószerszám tisztítása
► Állítsa le a motort.
► A védőt és a vágószerszámot nedves ruhával vagy puha
kefével tisztítsa meg.
15.3 Gyújtógyertya tisztítása
► Állítsa le a motort.
► Hagyja lehűlni a motoros kaszát.
0458-507-1121-A
16.1 Karbantartási időközök
A karbantartási időközök a környezeti feltételektől és a
munkafeltételektől függnek. A STIHL cég az alábbi
karbantartási időközöket ajánlja:
Minden 25. üzemóra után
► Kenje meg a hajtóművet
Minden 100. üzemóra után
► Cseréljen gyújtógyertyát.
27
Page 30
magyar
2
1
0000-GXX-3044-A0
Havonta
► Tisztíttassa ki az üzemanyagtartályt egy STIHL
márkaszervizben.
► Tisztíttassa ki az üzemanyagtartályban lévő szívófejet
egy STIHL márkaszervizben.
Évente
► Cseréltesse ki az üzemanyagtartályban lévő szívófejet
egy STIHL márkaszervizben.
16.2 A hajtómű kenése
► Csavarja ki a zárócsavart (2).
► Ha nem látható zsír a zárócsavaron (2):
► Csavarja be a „STIHL hajtóműzsírt“ tartalmazó tubust
(1).
► Nyomjon 5 gramm STIHL hajtóműzsírt a hajtóműházba.
► Csavarja ki a „STIHL hajtóműzsírt“ tartalmazó tubust
(1).
► Csavarja be és húzza meg szorosan a zárócsavar (2).
► Kapcsolja be a motoros kaszát 1 percre.
A STIHL hajtóműzsír egyenletesen eloszlik.
16.3 Gázbovden beállítása
► Indítsa be a motort.
16 Karbantartás
3
1
► Nyomja meg a gázemeltyűt (1) anélkül, hogy megnyomná
a gázemeltyűzárat (2).
► Amennyiben a motor gyorsul: Tartsa nyomva a
gázemeltyűt (1) és csavarja a csavart (3) addig az
óramutató járásával ellentétes irányba, hogy a
motorfordulatszám már hallhatóan ne csökkenjen.
A gázbovden túl erősen meg volt feszítve.
► Nyomja meg és tartsa nyomva a gázemeltyűt (1) anélkül,
hogy megnyomná a gázemeltyűzárat (2).
► Addig forgassa a csavart (3) az óramutató járásával
egyező irányba, hogy a motor felgyorsuljon.
► Fordítsa el 1,5 fordulattal a csavart (3) az óramutató
járásával ellentétes irányba.
A motor üresjáraton jár és a gázbovden megfelelően van
beállítva.
► Állítsa le a motort.
16.4 A fém vágószerszám élezése és
kiegyensúlyozása
A fém vágószerszámok szakszerű élezése és
kiegyensúlyozása nagyon sok gyakorlatot követel.
A STIHL azt ajánlja, hogy a fém vágószerszámok élezését
és kiegyensúlyozását bízza STIHL márkaszervizre.
► A fém vágószerszámot a használati útmutatójának
megfelelően vagy a használt vágószerszám
csomagolásán leírt módon élezze.
2
0000-GXX-4785-A0
28
0458-507-1121-A
Page 31
17 Javítás
17 Javítás
17.1 A motoros kasza és a vágószerszám javítása
A felhasználó nem tudja saját maga a motoros kaszát és a
vágószerszámot megjavítani.
► Amennyiben a motoros kasza vagy a vágó szerszám
megsérült: Ne használja tovább a motoros kaszát vagy a
vágószerszámot és forduljon STIHL márkaszervizhez.
magyar
0458-507-1121-A
29
Page 32
magyar
18 Hibaelhárítás
18 Hibaelhárítás
18.1 A motoros kasza üzemzavarainak elhárítása
A legtöbb üzemzavarnak ugyanaz az oka.
► Végezze el a következő lépéseket:
► Cserélje ki a levegőszűrőt.
► Tisztítsa meg vagy cserélje ki a gyújtógyertyát.
► Végezze el a berendezés szabványos beállítását.
► Állítsa be az üresjáratot.
► Állítsa be a gázosítót a nagy magasságokban történő munkavégzéshez.
► Amennyiben a zavar továbbra is fennáll: Végezze el a következő táblázatban található lépéseket.
ÜzemzavarOkaMegoldás
A motor nem indul be.Nincs elég üzemanyag az
üzemanyagtartályban.
A motor megszívta magát. ► Szellőztesse át az égésteret.
A gázosító túl forró.► Hagyja lehűlni a motoros kaszát.
A gázosító bejegesedett.► Hagyja, hogy a motoros kasza felmelegedjen +10 °C-ra.
A motor üresjáraton
rendszertelenül jár.
A motor üresjáraton leáll. A gázosító bejegesedett.► Hagyja, hogy a motoros kasza felmelegedjen +10 °C-ra.
A gázosító bejegesedett.► Hagyja, hogy a motoros kasza felmelegedjen +10 °C-ra.
► Keverjen üzemanyagot és tankolja meg a motoros kaszát.
► Mielőtt beindítaná a motort: Legalább 10-szer nyomja le a kézi
üzemanyagpumpát.
30
0458-507-1121-A
Page 33
18 Hibaelhárítás
0000-GXX-2946-A0
H
L
18.2 Levegőszűrő cseréje
A levegőszűrő nem tisztítható. Amennyiben a
motorteljesítmény csökken vagy a levegőszűrő károsodott,
akkor a levegőszűrőt ki kell cserélni.
► Állítsa le a motort.
► Állítsa az indítócsappantyú emeltyűjét állásba.
2
1
3
1
► Csavarja ki a csavarokat (1), majd vegye le a
szűrőfedelet (2).
► Tisztítsa meg a levegőszűrő (3) környékét nedves
kendővel vagy ecsettel.
► Vegye ki a levegőszűrőt (3).
18.3 A szabványos beállítás elvégzése
► Állítsa le a motort.
► A H főállítócsavart forgassa el ütközésig az óramutató
járásával ellenkező irányba.
► Az L üresjárati állítócsavart forgassa el ütközésig az
óramutató járásával megegyező irányba.
0000-GXX-7810-A0
► Fordítsa el az L üresjárati állítócsavart 3/4 fordulattal az
óramutató járásával ellentétes irányba.
18.4 Az üresjárat beállítása
► Végezze el a berendezés szabványos beállítását.
► Indítsa be a motort.
► Melegítse be a motort kb. 1 perc hosszan, gázadásokkal.
magyar
3
► Tegye be az új levegőszűrőt (3).
► Tegye fel a szűrőfedelet (2).
► Csavarja be és húzza meg szorosan a csavarokat (1).
0458-507-1121-A
2
1
0000-GXX-7811-A0
0000-GXX-4782-A0
31
Page 34
magyar
A motor üresjáraton leáll
► Forgassa el az LA üresjárati ütközőcsavart az óramutató
járásával megegyező irányába addig, hogy a
vágószerszám is mozogni kezdjen.
► Fordítsa el az LA üresjárati állítócsavart 1 fordulattal az
óramutató járásával ellentétes irányba.
A motor üresjáratban egyenetlenül jár vagy rosszul gyorsul
► Az L üresjárati beállítócsavart forgassa el az óramutató
járásával egyező vagy azzal ellentétes irányba addig,
hogy a motor járása egyenletes legyen és jól gyorsuljon.
A vágószerszám üresjáratban folyamatosan együtt forog.
► Forgassa az LA üresjárati ütközőcsavart az óramutató
járásával ellentétes irányába addig, hogy a vágószerszám
megálljon.
► Fordítsa el az LA üresjárati állítócsavart 1 fordulattal az
óramutató járásával ellentétes irányba.
18.5 Égéstér átszellőztetése
1
2
3
► Húzza le a gyújtógyertya-dugaszt (1).
► Csavarja ki a gyújtógyertyát (2).
► Szárítsa ki a gyújtógyertyát (2).
19 Műszaki adatok
FIGYELMEZTETÉS
Ha a berántófogantyút úgy húzza ki, hogy le van húzva a
gyújtógyertya-dugasz, szikrák léphetnek ki. A szikrák
gyúlékony vagy robbanékony környezetben tűzvészeket és
robbanásokat okozhatnak. Súlyos vagy halálos személyi
sérülések és anyagi károk következhetnek be.
► Mielőtt kihúzza a berántófogantyút, állítsa a kombitolókát
állásba.
► Állítsa a kombitolókát állásba.
► Húzza ki és vezesse vissza többször a
berántófogantyút (3).
Az égéstér átszellőzött.
► Csavarja be a gyújtógyertyát (2) és húzza meg szorosra.
► Erősen nyomja fel a gyújtógyertya-dugaszt (1).
19 Műszaki adatok
19.1 Motoros kasza STIHL FS 235
– Lökettérfogat: 36,3 cm³
– Az ISO 8893 szerinti teljesítmény: 1,55 kW (2,1 PS)
9000 1/min esetén
– Üresjárati fordulatszám: 2800 1/min
– Hajtott tengely maximális fordulatszáma: 7900 1/min
– Engedélyezett gyújtógyertyák: Bosch WSR 6 F, a STIHL-
től
0000-GXX-4736-A0
– Gyújtógyertya elektródatávolsága: 0,5 mm
– Súly üres üzemanyagtartállyal, vágószerszám és védő
nélkül: 6,8 kg
– Hossz vágószerszám nélkül: 1807 mm
– Üzemanyagtartály maximális űrtartalma: 810 cm³ (0,81 l)
32
0458-507-1121-A
Page 35
19 Műszaki adatok
magyar
19.2 Zaj- és rezgésértékek
A zajszint K-értéke 2 dB(A). A zajteljesítményszint K-értéke
2 dB(A). A rezgésértékek K-értéke 2 m/s².
Használat nyírófejjel
– Zajszint L
– Zajteljesítményszint L
111 dB(A).
– Rezgésérték ahv, eq az ISO 22867 szerint mérve:
– Kezelőfogantyú: 4,1 m/s².
– Bal oldali fogantyú: 5,1 m/s².
Használat fém vágószerszámmal
– Zajszint L
– Zajteljesítményszint Lw az ISO 22868 szerint mérve:
111 dB(A).
– Rezgésérték ahv, eq az ISO 22867 szerint mérve:
– Kezelőfogantyú: 2,9 m/s².
– Bal oldali fogantyú: 4,3 m/s².
A 2002/44/EK irányelv munkaadókra vonatkozó, rezgéssel
kapcsolatos előírásainak betartásáról szóló információk a
www.stihl.com/vib webhelyen találhatók.
az ISO 22868 szerint mérve: 99 dB(A).
peq
az ISO 22868 szerint mérve:
w
az ISO 22868 szerint mérve: 99 dB(A).
peq
A mért CO
-értéket egy reprezentatív motoron,
2
szabványosított vizsgálóeljárás szerint, laborkörülmények
között határozták meg, és nem jelent kifejezett vagy
hallgatólagos teljesítménygaranciát egy adott motorra
vonatkozóan.
A jelen használati útmutatóban leírt rendeltetésszerű
használat és karbantartás által a kipufogógáz-emissziókra
vonatkozó hatályos követelmények teljesülnek. A motoron
végzett módosítások esetén az üzemeltetési engedély
érvényét veszti.
19.3 REACH
A REACH megnevezés az Európai Unió által meghatározott
előírás a kémiai anyagok regisztrálásához, értékeléséhez
és engedélyezéséhez.
A REACH rendelet betartásához szükséges információkról a
www.stihl.com/reach oldalon tájékozódhat.
19.4 Kipufogógáz emissziós értéke
Az EU típusjóváhagyási eljárásában mért CO2-érték a
www.stihl.com/co2 webhelyen, a termékre jellemző Műszaki
adatok c. részben megtalálható.
0458-507-1121-A
33
Page 36
magyar
20 Kombinációk vágószerszámokból, védőelemekből és hordozórendszerekből
20 Kombinációk vágószerszámokból, védőelemekből és hordozórendszerekből
20.1 Kombinációk vágószerszámokból, védőkből és hordozórendszerekből
VágószerszámVédőHordozórendszer
– Nyírófej AutoCut C 26-2
Ezek a szimbólumok jelölik az eredeti STIHL
pótalkatrészeket és az eredeti STIHL
tartozékokat.
A STIHL eredeti STIHL pótalkatrészek és eredeti STIHL
tartozékok használatát ajánlja.
Eredeti STIHL pótalkatrészek és eredeti STIHL tartozékok
STIHL márkakereskedésben kaphatók.
22 Ártalmatlanítás
22.1 A motoros kasza ártalmatlanítása
A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális információk
STIHL márkaszervizben érhetők el.
► A motoros kaszát, a védőt, a vágószerszámot, az
üzemanyagot, a benzint, a kétütemű motorolajat, a
tartozékokat, és a csomagolást előírás szerint és
környezetbarát módon távolítsa el.
– Sorozatszám: 4151
megfelel a 2011/65/EU, 2006/42/EK, 2014/30/EU és
2000/14/EK irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek,
tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi
szabványok gyártás időpontjában érvényes verzióival:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000-6-1.
A mért és a garantált zaj teljesítményszint meghatározása a
2000/14/EK irányelv VIII. függeléke szerint történt.
– Mért zajteljesítményszint: 111 dB(A)
– Garantált zajteljesítményszint: 113 dB(A)
A műszaki dokumentációt az
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung részlege
őrzi.
A gép gyártási éve, a gyártó ország és a gép száma a
motoros kaszán van feltüntetve.
Waiblingen, 2019.01.16.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
nevében
23 EK Megfelelőségi nyilatkozat
23.1 Motoros kasza STIHL FS 235
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Németország
kizárólagos felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a
– Kivitel: Motoros kasza
– Gyári márka: STIHL
– Típus: FS 235
0458-507-1121-A
Thomas Elsner, Termék- és szolgáltatásmenedzser
35
Page 38
magyar
23 EK Megfelelőségi nyilatkozat
36
0458-507-1121-A
Page 39
Page 40
0458-507-1121-A
ungarisch
H
www.stihl.com
*04585071121A*
0458-507-1121-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.