Stihl FS 235 Instruction Manual

Page 1
STIHL FS 235
Návod na obsluhu
Page 2
Page 3
Obsah
slovensky
1 Úvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu
2.1 Platné dokumenty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Označenie výstražných upozornení v texte
2.3 Symboly v texte 3 Prehľad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Krovinorez
3.2 Chrániče a kosiace nástroje
3.3 Nosné systémy
Preklad originálneho návodu na
obsluhu
3.4 Symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Bezpečnostné upozornenia
4.1 Výstražné symboly
4.2 Použitie v súlade s určením
4.3 Požiadavky na používateľa
4.4 Odev a vybavenie
4.5 Pracovná oblasť a okolie
4.6 Bezpečný stav
4.7 Palivo a tankovanie
4.8 Práca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Reakčné sily
4.10 Preprava
4.11 Skladovanie
4.12 Čistenie, údržba a oprava
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
5 Príprava motorovej kosačky na použitie
5.1 Príprava krovinorezu na použitie 6 Zmontovanie motorovej kosačky
6.1 Namontovanie nosného oka
6.2 Montáž dvojručnej rukoväti
6.3 Montáž a demontáž chrániča
6.4 Montáž a demontáž zásterky
6.5 Montáž a demontáž kosiacej hlavy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Montáž a demontáž kovového kosiaceho nástroja 7 Nastavenie motorovej kosačky pre používateľa
7.1 Založenie a nastavenie nosného systému
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . .
. . . . . . . . . .
7.2 Vyváženie krovinorezu
2
7.3 Nastavenie dvojručnej rukoväti
2
8 Miešanie paliva a tankovanie krovinorezu
2
8.1 Miešanie paliva
3
8.2 Tankovanie krovinorezu
3
9 Štartovanie a vypnutie motora
3
9.1 Výber správneho spôsobu štartovania
3
9.2 Príprava motora na štartovanie
4
9.3 Štartovanie motora
5
9.4 Odstavenie motora
5
10 Kontrola vyžínača
6
10.1 Kontrola ovládacích prvkov
6
11 Práca s motorovou kosačkou
7
11.1 Úprava nastavení karburátora pre práce vo
7 8 8
9 10 11 13 13 14 14
15 15
15 15 15 16 17 17 18
19 19
veľkej výške
11.2 Držanie a vedenie krovinorezu
11.3 Kosenie
11.4 Pílenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Nadstavenie kosiacich vlascov 12 Po ukončení práce
12.1 Po ukončení práce 13 Preprava
13.1 Preprava krovinorezu 14 Skladovanie
14.1 Skladovanie krovinorezu 15 Čistenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1 Čistenie krovinorezu
15.2 Čistenie chrániča a kosiaceho nástroja
15.3 Čistenie zapaľovacej sviečky 16 Údržba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Intervaly údržby
16.2 Namazanie prevodovky
16.3 Nastavenie tiahla plynu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 20
20 20 21
21 21 22 22 23
23 23
24
24 24 25 25 25
26 26
26 26
26 26
27 27 27 27
27 27 27 28
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020
0000008410_009_SK
0458-507-1421-A
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre­kladania a spracovania elektronickými systémami.
1
Page 4
slovensky

1 Úvod

16.4 Brúsenie a vyváženie kovového kosiaceho nástroja
17 Oprava
17.1 Oprava krovinorezu a kosiaceho nástroja
18 Odstraňovanie porúch
18.1 Odstránenie porúch na krovinoreze
18.2 Výmena vzduchového filtra
18.3 Vykonanie štandardných nastavení
18.4 Nastavenie voľnobehu
18.5 Vetranie spaľovacieho priestoru
19 Technické údaje
19.1 Krovinorez STIHL FS 235
19.2 Hodnoty hluku a vibrácií
19.3 REACH
19.4 Emisná hodnota výfukových plynov
20 Kombinácie z kosiacich nástrojov, chráničov a
nosných systémov
20.1 Kombinácie z kosiacich nástrojov, chráničov a nosných systémov
21 Náhradné diely a príslušenstvo
21.1 Náhradné diely a príslušenstvo
22 Likvidácia
22.1 Likvidácia krovinorezu
23 EÚ vyhlásenie o zhode
23.1 Krovinorez STIHL FS 235
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vod
28 28
Milá zákazníčka, milý zákazník,
28
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti STIHL.
29
Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa
29
požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s
30
vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
30
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného servisu. Naše
30
špecializované predajne zabezpečujú kompetentné
31
poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú
31
podporu.
31
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s
31
výrobkom spoločnosti STIHL.
32 32
33
33
Dr. Nikolas Stihl
34 34
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A
34
USCHOVAJTE.
34 34
34
2 Informácie k tomuto návodu na
obsluhu

2.1 Platné dokumenty

Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte tieto
dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich: – Návod na obsluhu a obal použitého kosiaceho nástroja
2
0458-507-1421-A
Page 5

3 Prehľad

slovensky

2.2 Označenie výstražných upozornení v texte

VAROVANIE
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti.
► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zraneniam alebo smrti
zabrániť.
UPOZORNENIE
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť k vecným škodám.
► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám zabrániť.

2.3 Symboly v texte

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
3Prehľad

3.1 Krovinorez

2
1
12
#
15
17
13
16
3
14
4
18
19
14
20
25
22
5
6
7 8
9 10 11
23
21
24
0458-507-1421-A
0000-GXX-7804-A0
1Veko filtra
Veko filtra zakrýva vzduchový filter.
2 Vzduchový filter
Vzduchový filter filtrujte vzduch nasávaný motorom.
3 Páčka štartovacej klapky
Páčka štartovacej klapky slúži na štartovanie motora.
4 Ručné palivové čerpadlo
Ručné palivové čerpadlo uľahčuje štartovanie motora.
3
Page 6
slovensky
6
8
0000-GXX-8194-A0
1 2
7
3
9
1
4
5
3 Prehľad
5 Nástrčka zapaľovacej sviečky
Nástrčka zapaľovacej sviečky spája zapaľovacie vedenie so zapaľovacou sviečkou.
6 Zapaľovacia sviečka
Zapaľovacia sviečka zapaľuje zmes paliva a vzduchu v motore.
7 Tlmič výfuku
Tlmič výfuku znižuje emisie hluku krovinorezu.
8 Štartovacia rukoväť
Štartovacia rukoväť slúži na štartovanie motora.
9 Nastavovacie skrutky karburátora
Nastavovacie skrutky karburátora slúžia na nastavenie karburátora.
10 Uzáver palivovej nádržky
Uzáver palivovej nádržky uzatvára palivovú nádržku.
11 Rukoväť
Rukoväť slúži na držanie a vedenie krovinorezu.
12 Tiahlo plynu
Tiahlo plynu spája plynovú páčku s motorom.
13 Násada
Násada spája všetky konštrukčné diely.
14 Držiak tiahla plynu
Držiak tiahla plynu slúži na upevnenie tiahla plynu.
15 Kombinovaný posúvač
Kombinovaný posúvač slúži na štartovanie, prevádzku a odstavenie motora.
16 Poistka plynovej páčky
Poistka plynovej páčky slúži na zaistenie plynovej páčky.
17 Plynová páčka
Plynová páčka slúži na zrýchlenie motora.
18 Nosné oko
Nosné oko slúži na zavesenie nosného systému.
19 Ovládacia rukoväť
Ovládacia rukoväť slúži na obsluhu, vedenie a nosenie krovinorezu.
4
20 Držiak rúrkovej rukoväti
Držiak rúrkovej rukoväti spája rúrkovú rukoväť s násadou.
21 Rúrková rukoväť
Rúrková rukoväť spája ovládaciu rukoväť a rukoväť s násadou.
22 Teleso prevodovky
Teleso prevodovky zakrýva prevodovku.
23 Otvor pre násuvný tŕň
Do otvoru pre násuvný tŕň sa zasúva násuvný tŕň.
24 Násuvný tŕň
Násuvný tŕň blokuje hriadeľ pri montáži kosiaceho nástroja.
25 Uzatváracia skrutka
Uzatváracia skrutka uzatvára otvor pre prevodový mazací tuk STIHL.
# Výkonový štítok s číslom stroja

3.2 Chrániče a kosiace nástroje

Chrániče a kosiace nástroje sú zobrazené na príkladoch. Kombinácie, ktoré sa smú použiť, sú uvedené v tomto návode na obsluhu, @ 20.
0458-507-1421-A
Page 7
3 Prehľad
1 Univerzálny chránič
Univerzálny chránič chráni používateľa pred vymrštenými predmetmi a kontaktom s kosiacim nástrojom.
2 List na kosenie trávy
List na kosenie trávy kosí trávu a burinu.
3 Nôž na rezanie húštia
Nôž na rezanie húštia kosí husté porasty.
4 Skracovací nôž
Skracovací nôž skracuje kosiace vlasce počas práce na správnu dĺžku.
5Zásterka
Zásterka rozširuje univerzálny chránič na použitie s kosiacou hlavou.
6 Kosiaca hlava
Kosiaca hlava drží kosiace vlasce.
7Doraz
Doraz chráni používateľa pred vymrštenými predmetmi a kontaktom s listom kotúčovej píly a počas práce slúži ako opora krovinorezu na dreve.
8 List kotúčovej píly
List kotúčovej píly píli kríky a stromy.
9 Prepravný chránič
Prepravný chránič chráni pred kontaktom s kovovými kosiacimi nástrojmi.
slovensky
1 2
0000-GXX-4718-A0
1 Popruh na jedno rameno
Popruh na jedno rameno slúži na prenášanie krovinorezu.
2 Popruh na obe ramená
Popruh na obe ramená slúži na prenášanie krovinorezu.

3.4 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na krovinoreze a chrániči a znamenajú nasledovné:
Tento symbol označuje palivovú nádržku.
Tento symbol označuje ručné palivové čerpadlo.

3.3 Nosné systémy

Nosné systémy sú zobrazené formou príkladov. Kombinácie, ktoré sa smú použiť, sú uvedené v tomto návode na obsluhu, @ 20.
0458-507-1421-A
V tejto polohe kombinovaného posúvača sa motor štartuje.
V tejto polohe kombinovaného posúvača sa motor prevádzkuje.
V tejto polohe kombinovaného posúvača sa motor vypína.
V tomto smere sa nastavuje kombinovaný posúvač na vypnutie motora.
5
Page 8
slovensky

4 Bezpečnostné upozornenia

V tejto polohe páčky štartovacej klapky sa motor štartuje.
V tejto polohe páčky štartovacej klapky sa motor pripravuje na naštartovanie.
Tento symbol udáva smer otáčania kosiaceho nástroja.
Tento symbol udáva maximálny priemer kosiaceho nástroja v milimetroch.
Tento symbol udáva menovitý počet otáčok kosiaceho nástroja.
4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

4.1.1 Výstražné symboly Výstražné symboly na krovinoreze majú nasledujúci

význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte mu a uschovajte ho.
Noste pracovné rukavice.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny k spätnému rázu a ich opatrenia.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny k vymršteným predmetom a ich opatrenia.
15m (50ft)
Nedotýkajte sa horúceho povrchu.

4.1.2 Univerzálny chránič a zásterka

Univerzálny chránič Výstražné symboly na univerzálnom chrániči majú
nasledujúci význam:
Nepoužívajte tento chránič bez zásterky pre kosiace hlavy.
Dodržiavajte bezpečnostný odstup.
Noste ochranné okuliare, ochranu sluchu a ochrannú prilbu.
Noste bezpečnostnú obuv.
6
Používajte tento chránič pre listy na kosenie trávy.
Používajte tento chránič pre nože na rezanie húštia.
0458-507-1421-A
Page 9
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
Nepoužívajte tento chránič pre štiepkovací nôž.
Nepoužívajte tento chránič pre listy kotúčovej píly.
Zásterka Výstražné symboly na zásterke majú nasledujúci význam:
Použite univerzálny chránič spolu so zásterkou a skracovacím nožom pre kosiace hlavy.

4.2 Použitie v súlade s určením

Krovinorez STIHL FS 235 slúži na nasledujúce použitia: – s kosiacou hlavou: kosenie trávy – s listom na kosenie trávy: kosenie trávy a buriny – s nožom na rezanie húštia: kosenie hustých porastov s
priemerom do 20 mm
– s listom kotúčovej píly: opiľovanie kríkov s priemerom do
40 mm
VAROVANIE
■ Ak sa krovinorez nepoužíva v súlade s určením, môže
dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Krovinorez používajte tak, ako je to popísané v tomto
návode na obsluhu.

4.3 Požiadavky na používateľa

VAROVANIE
■ Používatelia bez poučenia nedokážu rozpoznať a
odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z krovinorezu. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte
mu a uschovajte ho.
► Ak odovzdávate krovinorez ďalším osobám: Odovzdajte
súčasne návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce požiadavky:
– Používateľ je oddýchnutý. – Používateľ je telesne, zmyslovo a duševne schopný
obsluhovať krovinorez a pracovať s ním. Ak je používateľ telesne, zmyslovo alebo duševne len obmedzene schopný na túto prácu, smie pracovať len pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby.
– Používateľ dokáže rozpoznať a odhadnúť
nebezpečenstvá vyplývajúce z krovinorezu.
– Používateľ je plnoletý alebo používateľ absolvuje
praktické vyučovanie pod dozorom podľa národných predpisov.
– Používateľ bol poučený špecializovaným predajcom
STIHL alebo odborne znalou osobou, skôr ako začal prvýkrát pracovať s krovinorezom.
– Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu, liekov alebo
drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
0458-507-1421-A
7
Page 10
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
■ Zapaľovacia sústava krovinorezu vytvára
elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole môže mať vplyv na kardiostimulátor. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa.
► Ak má používateľ implantovaný kardiostimulátor:
Ubezpečte sa, že nemôže dôjsť k ovplyvneniu funkcie kardiostimulátora.

4.4 Odev a vybavenie

VAROVANIE
■ Počas práce môžu byť dlhé vlasy vtiahnuté do
krovinorezu. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa. ► Dlhé vlasy zviažte a zaistite tak, aby sa nachádzali nad
plecami.
■ Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou
rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné okuliare.
Vhodné ochranné okuliare sú testované podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a s príslušným označením sú
dostupné v predaji. ► Používajte ochranu tváre. ► Noste dlhé nohavice z odolného materiálu.
■ Počas práce vzniká hluk. Hluk môže poškodiť sluch.
► Noste ochranu sluchu.
■ Počas práce sa môže víriť prach. Vdýchnutý prach môže
poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. ► Ak sa víri prach: Noste ochrannú masku proti prachu.
■ Nevhodný odev sa môže zachytiť na dreve, kroví a v
krovinoreze. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľov bez vhodného odevu.
► Noste tesne priliehajúci odev. ► Šály a šperky odložte.
■ Počas práce sa môže používateľ dostať do kontaktu s
rotujúcim kosiacim nástrojom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Noste obuv z odolného materiálu.
► Ak sa použije kovový kosiaci nástroj: Noste
bezpečnostnú obuv s oceľovou špičkou.
► Noste dlhé nohavice z odolného materiálu.
■ Počas čistenia alebo údržby sa môže používateľ dostať do
kontaktu s kosiacim nástrojom alebo skracovacím nožom. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného
materiálu.
■ Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť.
Môže dôjsť k zraneniu používateľa. ► Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou podrážkou.
■ Padajúce predmety môžu viesť k poraneniam hlavy.
► Ak počas práce môžu padať predmety:
Noste ochrannú prilbu.
8

4.5 Pracovná oblasť a okolie

VAROVANIE
■ Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nedokážu rozpoznať
a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z krovinorezu a vymršťovaných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu vzniknúť vecné škody.
0458-507-1421-A
Page 11
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
15m (50ft)
► Dodržiavajte vzdialenosť 15 m od predmetov. ► Nenechávajte krovinorez bez dozoru. ► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s krovinorezom.
■ Keď motor beží, z tlmiča výfuku vychádzajú horúce
spaliny. Horúce spaliny môžu zapáliť ľahko horľavé materiály a spôsobiť požiare.
► Prúd spalín držte mimo dosahu ľahko horľavých
materiálov.
► Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá sa
musia zdržiavať vo vzdialenosti najmenej
15 m okolo pracovnej oblasti.

4.6 Bezpečný stav

4.6.1 Krovinorez Krovinorez je v bezpečnom stave, ak sú splnené

nasledujúce podmienky: – Krovinorez nie je poškodený. – Z krovinorezu netečie palivo. – Uzáver palivovej nádržky je zatvorený. – Krovinorez je čistý. – Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vykonané
zmeny.
– Je zabudovaná kombinácia z kosiaceho nástroja a
chrániča uvedená v tomto návode na obsluhu.
– Kosiaci nástroj a chránič sú správne namontované. – Je namontované len originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tento krovinorez.
– Príslušenstvo je namontované správne.
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné
diely správne fungovať, bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky a môže vytekať palivo. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Pracujte s nepoškodeným krovinorezom. ► Ak z krovinorezu vyteká palivo: Nepracujte s
krovinorezom a vyhľadajte špecializovaného predajcu
STIHL. ► Zatvorte uzáver palivovej nádržky. ► Ak je krovinorez znečistený: Krovinorez vyčistite. ► Nevykonávajte zmeny na krovinoreze. Výnimka:
Montáž kombinácie kosiaceho nástroja a chrániča
uvedenej v tomto návode na obsluhu. ► Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte s
krovinorezom. ► Namontujte len originálne príslušenstvo STIHL určené
pre tento krovinorez. ► Kosiaci nástroj a chránič namontujte tak, ako je to
uvedené v tomto návode na obsluhu. ► Príslušenstvo montujte tak, ako je to uvedené v tomto
návode na použitie alebo v návode na použitie
príslušenstva. ► Do otvorov krovinorezu nestrkajte predmety. ► Vymeňte opotrebované alebo poškodené štítky s
upozornením. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.6.2 Chránič

Chránič je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
– Chránič je nepoškodený. – Ak sa použije skracovací nôž a zásterka: Skracovací nôž
a zásterka sú správne namontované.
0458-507-1421-A
9
Page 12
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné
diely správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Pracujte s nepoškodeným chráničom. ► Ak sa použije skracovací nôž a zásterka: Pracujte so
správne namontovaným skracovacím nožom a správne namontovanou zásterkou.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.6.3 Kosiaca hlava

Kosiaca hlava je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
– Kosiaca hlava je nepoškodená. – Kosiaca hlava nie je blokovaná. – Kosiace vlasce sú namontované správne.
VAROVANIE
■ Diely kosiacej hlavy alebo kosiacich vlascov, ktoré nie sú
v bezpečnom stave, sa môžu uvoľniť a vymrštiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Pracujte s nepoškodenou kosiacou hlavou. ► Kosiace vlasce nenahrádzajte predmetmi z kovu. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.6.4 Kovový kosiaci nástroj

Kovový kosiaci nástroj je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
– Kovový kosiaci nástroj a prídavné diely sú nepoškodené. – Kovový kosiaci nástroj nie je zdeformovaný. – Kovový kosiaci nástroj je správne namontovaný. – Kovový kosiaci nástroj je správne nabrúsený.
– Kovový kosiaci nástroj neobsahuje ostriny na rezných
hranách.
VAROVANIE
■ Časti kovového kosiaceho nástroja, ktoré nie sú v riadnom
bezpečnom stave, sa môžu uvoľniť a vymrštiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Pracujte s nepoškodeným kovovým kosiacim nástrojom
a nepoškodenými prídavnými dielmi. ► Kovový kosiaci nástroj správne nabrúste. ► Ostriny na rezných hranách odstráňte pilníkom. ► Kovový kosiaci nástroj nechajte vyvážiť
špecializovanému predajcovi STIHL. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.

4.7 Palivo a tankovanie

VAROVANIE
■ Palivo používané pre tento krovinorez sa skladá zo zmesi
benzínu a dvojtaktného motorového oleja. Palivo a benzín sú vysoko horľavé. Ak sa palivo alebo benzín dostanú do kontaktu s otvoreným ohňom alebo horúcimi predmetmi, môže palivo alebo benzín spôsobiť vznik požiarov alebo explózií. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a k vecným škodám.
► Palivo a benzín chráňte pred horúčavou a otvoreným
ohňom. ► Palivo a benzín nerozlievajte. ► V prípade rozliatia paliva: Palivo utrite handrou a motor
naštartujte až potom, keď sú všetky diely krovinorezu
suché. ► Nefajčite. ► Netankujte v blízkosti ohňa. ► Pred tankovaním odstavte motor a nechajte ho
vychladnúť.
10
0458-507-1421-A
Page 13
4 Bezpečnostné upozornenia
slovensky
► Motor štartujte vo vzdialenosti najmenej 3 m od miesta
tankovania.
■ Vdýchnuté výpary z paliva a benzínu môžu u osôb
spôsobiť otravu. ► Nevdychujte výpary z paliva a benzínu.
► Tankujte na dobre vetranom mieste
■ Počas práce sa krovinorez zahrieva. Palivo sa rozpína a v
palivovej nádržke môže vzniknúť pretlak Keď sa otvorí uzáver palivovej nádržky, môže palivo vystreknúť. Vystrekujúce palivo sa môže vznietiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Najskôr nechajte krovinorez vychladnúť a potom otvorte
uzáver palivovej nádržky.
■ Oblečenie, ktoré príde do kontaktu s palivom alebo
benzínom, je ľahko zápalné. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a k vecným škodám.
► Ak sa oblečenie dostane do kontaktu s palivom alebo
benzínom: Oblečenie vymeňte.
■ Palivo, benzín a dvojtaktný motorový olej môžu ohroziť
životné prostredie. ► Palivo, benzín a dvojtaktný motorový olej nevylievajte.
► Palivo, benzín a dvojtaktný motorový olej zlikvidujte v
súlade s predpismi a ekologicky.
■ Ak sa palivo, benzín alebo dvojtaktný motorový olej
dostanú do kontaktu s pokožkou alebo očami, môže dôjsť k podráždeniu pokožky a očí.
► Zabráňte kontaktu s palivom, benzínom a dvojtaktným
motorovým olejom.
► V prípade kontaktu s pokožkou: Zasiahnuté miesta
pokožky umyte dostatočným množstvom vody a mydlom.
► V prípade kontaktu s očami: Oči minimálne 15 minút
vyplachujte dostatočným množstvom vody a vyhľadajte lekára.
■ Zapaľovacia sústava krovinorezu vytvára iskry. Iskry
môžu vyletovať von a spôsobiť požiare a výbuchy v ľahko horľavom alebo výbušnom prostredí. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a k vecným škodám.
► Používajte zapaľovacie sviečky, ktoré sú popísané v
tomto návode na obsluhu. ► Zapaľovaciu sviečku zakrúťte a pevne dotiahnite. ► Nástrčku zapaľovacej sviečky pevne pritlačte.
■ Ak sa do krovinorezu natankuje palivo, ktoré bolo
zmiešané z nevhodného benzínu alebo nevhodného dvojtaktného motorového oleja, alebo palivo s nesprávnym zmiešavacím pomerom benzínu a dvojtaktného motorového oleja, môže dôjsť k poškodeniu krovinorezu.
► Palivo zmiešajte tak, ako je popísané v tomto návode na
obsluhu.
■ Ak sa palivo skladuje dlhšiu dobu, môže dôjsť k oddeleniu
zmesi z benzínu a dvojtaktného motorového oleja. Ak sa do krovinorezu natankuje nezamiešané palivo, môže dôjsť k poškodeniu krovinorezu.
► Skôr ako krovinorez natankujete: Palivo premiešajte. ► Používajte zmes z benzínu a dvojtaktného motorového
oleja, ktorá nie je staršia ako 30 dní (STIHL MotoMix: 2
roky).

4.8 Práca

VAROVANIE
■ Ak používateľ nenaštartuje motor správne, môže
používateľ stratiť kontrolu nad krovinorezom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Motor naštartujte tak, ako je to popísané v tomto návode
na obsluhu. ► Ak sa kosiaci nástroj dotýka zeme alebo predmetov:
Motor neštartujte.
0458-507-1421-A
11
Page 14
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
■ Kombinovaný posúvač je pri štarte motora v
polohe . V polohe sú otáčky motora vyššie ako voľnobežné otáčky a kosiaci nástroj sa môže otáčať, hneď ako motor beží. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Nedotýkajte sa kosiaceho nástroja. ► Motor naštartujte tak, ako je to popísané v tomto návode
na obsluhu.
■ Používateľ v určitých situáciách už nedokáže
koncentrovane pracovať. Používateľ môže nad krovinorezom stratiť kontrolu, potknúť sa, spadnúť a ťažko sa zraniť.
► Pracujte pokojne a premyslene. ► Ak sú svetelné podmienky a viditeľnosť zlé: Nepracujte
s krovinorezom. ► Krovinorez obsluhujte sami. ► Kosiaci nástroj veďte tesne nad zemou. ► Dávajte pozor na prekážky. ► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu. ► Ak sa objavia známky únavy: Urobte si prestávku.
■ Keď motor beží, dochádza k tvorbe spalín. Vdýchnuté
spaliny môžu u osôb spôsobiť otravu. ► Nevdychujte spaliny.
► S krovinorezom pracujte na dobre vetranom mieste. ► Ak sa vyskytnú príznaky nevoľnosti, bolesti hlavy,
poruchy videnia, sluchu alebo závrat: Prácu ukončite a
vyhľadajte lekára.
■ Ak používateľ nosí ochranu sluchu a motor beží, môže
používateľ vnímať a odhadnúť zvuky obmedzene. ► Pracujte pokojne a premyslene.
■ Ak je krovinorez v prevádzke a kombinovaný posúvač je v
polohe , nemôže používateľ pracovať s krovinorezom kontrolovane. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Zabezpečte, aby bol kombinovaný posúvač pri práci v
polohe .
► Motor naštartujte tak, ako je to popísané v tomto návode
na obsluhu.
■ Rotujúci kosiaci nástroj môže porezať používateľa. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa. ► Nedotýkajte sa rotujúceho kosiaceho nástroja.
► Ak je kosiaci nástroj blokovaný nejakým predmetom:
Odstavte motor. Až potom odstráňte predmet.
■ Ak nejaký predmet blokuje kosiaci nástroj a súčasne sa
pridáva plyn, môže dôjsť k poškodeniu krovinorezu. ► Odstavte motor. Až potom odstráňte predmet.
■ Ak sa krovinorez počas práce správa inak alebo
nezvyčajne, môže byť v stave nevyhovujúcom bezpečnosti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Prácu ukončite a vyhľadajte špecializovaného predajcu
STIHL.
■ Počas práce môžu vzniknúť vibrácie spôsobené
krovinorezom.
► Noste rukavice.
12
► Robte si pracovné prestávky. ► Ak sa vyskytnú príznaky poruchy prekrvenia: Vyhľadajte
lekára.
0458-507-1421-A
Page 15
4 Bezpečnostné upozornenia
0000-GXX-3025-A1
slovensky
■ Ak počas práce narazí kosiaci nástroj na cudzí predmet,
môže dôjsť k vymršteniu predmetu alebo jeho častí vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám.
► Odstráňte z pracovnej oblasti všetky cudzie predmety.
■ Ak otáčajúci sa kovový kosiaci nástroj narazí na tvrdý
predmet, môžu vzniknúť iskry a môže dôjsť k poškodeniu kovového kosiaceho nástroja. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí vyvolať požiar. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a k vecným škodám.
► Nepracujte vo veľmi horľavom prostredí. ► Zabezpečte, aby bol kovový kosiaci nástroj v
bezpečnom stave.
■ Keď sa plynová páčka pustí, kosiaci nástroj rotuje ešte
krátky čas ďalej. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb. ► Počkajte, kým sa kosiaci nástroj prestane otáčať.
■ V nebezpečnej situácii môže používateľ spanikáriť a
nezloží si nosný systém. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
► Nacvičte si zloženie nosného systému.

4.9 Reakčné sily

Spätný ráz môže vzniknúť z nasledujúcej príčiny: – Otáčajúci sa kovový kosiaci nástroj narazí v sivej oblasti
alebo v čiernej oblasti na tvrdý predmet a rýchlo sa zabrzdí.
– Otáčajúci sa kovový kosiaci nástroj je zaseknutý.
Najväčšie riziko spätného rázu hrozí v čiernej oblasti.
VAROVANIE
■ Tieto príčiny môžu silno zabrzdiť alebo zastaviť rotačný
pohyb kosiaceho nástroja a kosiaci nástroj sa môže odraziť doprava alebo v smere používateľa (čierna šípka). Používateľ môže stratiť kontrolu nad vyžínačom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Vyžínač držte pevne obidvomi rukami. ► Pracujte tak, ako je to popísané v tomto návode na
obsluhu. ► Nepracujte v čiernej oblasti. ► Použite kombináciu z kosiaceho nástroja, chrániča a
nosného systému uvedenú v tomto návode na obsluhu. ► Kovový kosiaci nástroj správne nabrúste. ► Pracujte s plným plynom.

4.10 Preprava

VAROVANIE
■ Počas práce sa môže teleso prevodovky zahrievať. Môže
dôjsť k popáleniu používateľa. ► Nedotýkajte sa horúceho telesa prevodovky.
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu alebo pohybu
krovinorezu. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám.
► Odstavte motor. ► Ak je namontovaný kovový kosiaci nástroj: Namontujte
prepravný chránič. ► Krovinorez zaistite pomocou upínacích popruhov,
remeňov alebo sieťky tak, aby sa nemohol prevrátiť ani
pohybovať.
■ Keď motor istý čas bežal, môže byť tlmič výfuku a motor
horúci. Môže dôjsť k popáleniu používateľa. ► Krovinorez noste za násadu tak, aby kosiaci nástroj
ukazoval smerom dozadu a krovinorez bol vyvážený.
0458-507-1421-A
13
Page 16
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia

4.11 Skladovanie

VAROVANIE
■ Deti nedokážu rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá
vyplývajúce z krovinorezu. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu detí.
► Odstavte motor. ► Ak je namontovaný kovový kosiaci nástroj: Namontujte
prepravný chránič.
► Krovinorez uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od
detí.
■ Elektrické kontakty na krovinoreze a kovové konštrukčné
diely môžu v dôsledku vlhkosti skorodovať. Krovinorez sa môže poškodiť.
► Krovinorez skladujte na čistom a suchom mieste.

4.12 Čistenie, údržba a oprava

VAROVANIE
■ Ak počas čistenia, údržby alebo opravy motor beží, môže
sa kosiaci nástroj neúmyselne rozbehnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Odstavte motor.
■ Keď motor istý čas bežal, môže byť tlmič výfuku a motor
horúci. Môže dôjsť k popáleniu osôb. ► Počkajte, kým tlmič výfuku a motor vychladnú.
■ Počas práce sa môže teleso prevodovky zahrievať. Môže
dôjsť k popáleniu používateľa.
► Nedotýkajte sa horúceho telesa
prevodovky.
správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Krovinorez, chránič a kosiaci nástroj čistite tak, ako je to
uvedené v tomto návode na obsluhu.
■ Ak sa na krovinoreze, chrániči alebo kosiacom nástroji
nevykoná správne údržba alebo oprava, nemusia konštrukčné diely už správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb.
► Údržbu alebo opravu krovinorezu a chrániča
nevykonávajte sami. ► Ak je potrebné vykonať údržbu alebo opravu
krovinorezu alebo chrániča: Vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL. ► Údržbu kosiaceho nástroja vykonávajte tak, ako je to
popísané v návode na obsluhu použitého kosiaceho
nástroja alebo na jeho obale.
■ Počas čistenia alebo údržby kosiacich nástrojov sa môže
používateľ porezať na ostrých rezných hranách. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného
materiálu.
■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom vody alebo
ostré predmety môžu poškodiť krovinorez, chránič alebo kosiaci nástroj. Ak sa krovinorez, chránič alebo kosiaci nástroj nevyčistia správne, nemusia konštrukčné diely už
14
0458-507-1421-A
Page 17

5 Príprava motorovej kosačky na použitie

3
1
4
2
0000-GXX-7851-A0
slovensky
5 Príprava motorovej kosačky na
použitie

5.1 Príprava krovinorezu na použitie

Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať nasledujúce kroky:
► Zabezpečte, aby sa nasledujúce konštrukčné diely
nachádzali v bezpečnom stave: – Krovinorez, @ 4.6.1.
– Chránič, @ 4.6.2. – Kosiaca hlava alebo kovový kosiaci nástroj, @ 4.6.3
alebo @ 4.6.4. ► Krovinorez vyčistite, @ 15.1. ► Namontujte nosné oko, @ 6.1. ► Namontujte dvojručnú rukoväť, @ 6.2. ► Vyberte kombináciu z kosiaceho nástroja, chrániča a
nosného systému, @ 20. ► Namontujte chránič, @ 6.3.1. ► Ak sa použije univerzálny chránič spolu s kosiacou
hlavou: Namontujte zásterku a skracovací nôž, @ 6.4.1. ► Namontujte kosiacu hlavu alebo kovový kosiaci nástroj,
@ 6.5.1 alebo @ 6.6.1. ► Natankujte krovinorez, @ 8.2. ► Založte a nastavte nosný systém, @ 7.1. ► Vyvážte krovinorez, @ 7.2. ► Nastavte dvojručnú rukoväť, @ 7.3. ► Skontrolujte ovládacie prvky, @ 10.1. ► Ak sa jednotlivé kroky nedajú vykonať: Krovinorez
nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu
STIHL.

6 Zmontovanie motorovej kosačky

6.1 Namontovanie nosného oka

► Odstavte motor.
► Nosné oko (1) nasaďte na násadu (2) a zatlačte na
násade (2). ► Nasaďte maticu (4). ► Skrutku (3) zaskrutkujte a pevne dotiahnite. Nosné oko sa nemusí znova demontovať.

6.2 Montáž dvojručnej rukoväti

► Odstavte motor.
0458-507-1421-A
15
Page 18
slovensky
1
2
0000-GXX-3027-A0
1
3
2
a
4
5
6
► Vyskrutkujte skrutky (1). ► Zvierku (4) založte spolu so spodnou upínacou
škrupinou (6) vo vzdialenosti a = 35 cm na násadu (5). ► Nasaďte rúrkovú rukoväť (3) do upínacej škrupiny (4). ► Priložte hornú upínaciu škrupinu (2) a vyrovnajte ju tak,
aby otvory lícovali. ► Zaskrutkujte skrutky (1). ► Rúrkovú rukoväť (3) otočte nahor a vyrovnajte smerom ku
kosiacemu nástroju. ► Skrutky (1) pevne dotiahnite.
6 Zmontovanie motorovej kosačky
► Ovládaciu rukoväť (7) nasaďte na rúrkovú rukoväť (3) tak,
aby otvor v ovládacej rukoväti (7) lícoval s otvorom rúrkovej rukoväti (3) a aby plynová páčka (8) ukazovala v
smere telesa prevodovky. ► Nasaďte maticu (10). ► Skrutku (9) zaskrutkujte a pevne dotiahnite. ► Umiestnite držiak tiahla plynu (12) a tiahlo plynu (11) na
násade do správnej polohy.
Tiahlo plynu neprelamujte ani neveďte v úzkych
polomeroch – plynová páčka sa musí ľahko pohybovať! ► Držiak tiahla plynu (12) stlačte dokopy.
Držiak tiahla plynu (12) počuteľne zaskočí. Dvojručná rukoväť sa nemusí znova demontovať.
0000-GXX-7805-A1

6.3 Montáž a demontáž chrániča

6.3.1 Montáž chrániča ► Odstavte motor.

12
7 8
3
10
12
11
9
► Ovládaciu rukoväť (7) a tiahlo plynu (11) preveďte cez
násadu (5) a ovládaciu rukoväť (7) pritom nepretáčajte.
► Vyskrutkujte skrutku (9).
5
16
► Nasuňte chránič (1) až na doraz do vedení na telese
prevodovky. ► Skrutky (2) zaskrutkujte a pevne dotiahnite.

6.3.2 Demontáž chrániča

► Odstavte motor.
0000-GXX-7806-A1
0458-507-1421-A
Page 19
6 Zmontovanie motorovej kosačky
0000-GXX-3029-A0
1
2
2
3
4
0000-GXX-3031-A0
1
4
1
► Vyskrutkujte skrutky (2). ► Stiahnite chránič (1).

6.4 Montáž a demontáž zásterky

slovensky
2
1
0000-GXX-3030-A2
► Nasuňte násuvný tŕň (2) do otvoru zásterky (1). ► Stiahnite zásterku (1) s násuvným tŕňom (2). Skracovací nôž na zásterke (1) sa nemusí znova
demontovať.

6.4.1 Montáž zásterky ► Odstavte motor.

1
3
4
2
► Nasuňte vodiacu drážku zásterky (2) na lištu
univerzálneho chrániča (1), až počuteľne zaskočí.
► Nasuňte skracovací nôž (3) do vodiacej drážky
zásterky (2).
► Skrutku (4) zaskrutkujte a pevne dotiahnite.

6.4.2 Demontáž zásterky

► Odstavte motor.
0458-507-1421-A

6.5 Montáž a demontáž kosiacej hlavy

6.5.1 Montáž kosiacej hlavy ► Odstavte motor.

0000-GXX-3028-A1
► Prítlačný tanier (2) položte na hriadeľ (3) tak, aby menší
priemer ukazoval nahor. ► Kosiacu hlavu (1) nasaďte na hriadeľ (3) a otáčajte rukou
proti smeru hodinových ručičiek. ► Násuvný tŕň (4) zatlačte až na doraz do otvoru a podržte
ho stlačený.
17
Page 20
slovensky
1
0000-GXX-3032-A1
2
3
4
5 6
7
► Kosiacu hlavu (1) otáčajte proti smeru hodinových
ručičiek dovtedy, kým násuvný tŕň (4) nezaskočí.
Hriadeľ (3) je zablokovaný. ► Kosiacu hlavu (1) rukou pevne utiahnite. ► Stiahnite násuvný tŕň (4).

6.5.2 Demontáž kosiacej hlavy

► Odstavte motor. ► Násuvný tŕň zatlačte až na doraz do otvoru a podržte ho
stlačený. ► Otáčajte kosiacou hlavou dovtedy, kým násuvný tŕň
nezaskočí.
Hriadeľ je zablokovaný. ► Odkrúťte kosiacu hlavu v smere hodinových ručičiek. ► Odoberte prítlačný tanier. ► Stiahnite násuvný tŕň.
6.6 Montáž a demontáž kovového kosiaceho
nástroja

6.6.1 Montáž kovového kosiaceho nástroja ► Odstavte motor.

6 Zmontovanie motorovej kosačky
► Prítlačný tanier (5) položte na hriadeľ (6) tak, aby menší
priemer ukazoval nahor.
► Kovový kosiaci nástroj (4) položte na prítlačný tanier (5).
Ak sa list kotúčovej píly alebo list na kosenie trávy použijú s viac ako 4 reznými hranami: Rezné hrany vyrovnajte tak, aby ukazovali rovnakým smerom ako šípka pre smer otáčania na chrániči.
► Prítlačnú podložku (3) položte na kovový kosiaci
nástroj (4) tak, aby zakrivenie ukazovalo nahor.
► Prítlačný tanier (2) položte na prítlačnú podložku (3) tak,
aby zatvorená strana ukazovala nahor.
► Násuvný tŕň (7) zatlačte až na doraz do otvoru a podržte
ho stlačený.
► Kovový kosiaci nástroj (4) otáčajte proti smeru hodinových
ručičiek dovtedy, kým násuvný tŕň (7) nezaskočí. Hriadeľ (6) je zablokovaný.
► Naskrutkujte maticu (1) proti smeru hodinových ručičiek a
pevne ju dotiahnite
18
0458-507-1421-A
Page 21

7 Nastavenie motorovej kosačky pre používateľa

1 3
2
2
0000-GXX-4594-A0
slovensky
► Stiahnite násuvný tŕň (7).

6.6.2 Demontáž kovového kosiaceho nástroja

► Odstavte motor. ► Násuvný tŕň zatlačte až na doraz do otvoru a podržte ho
stlačený. ► Kovový kosiaci nástroj otáčajte v smere hodinových
ručičiek dovtedy, kým násuvný tŕň nezaskočí.
Hriadeľ je zablokovaný. ► Odkrúťte maticu v smere hodinových ručičiek. ► Odoberte obežný tanier, prítlačnú podložku, kovový
kosiaci nástroj a prítlačný tanier. ► Stiahnite násuvný tŕň.
7 Nastavenie motorovej kosačky pre
používateľa

7.1 Založenie a nastavenie nosného systému

Ak sú namontované kosiaca hlava, list na kosenie trávy alebo nôž na rezanie húštia:
0000-GXX-7836-A0 0000-GXX-7808-A0
Kosiaci nástroj musí zľahka dosadať na zem. Ak je nasadený list kotúčovej píly:
► Nasaďte si popruh na jedno rameno (1) alebo popruh na
obe ramená (3). ► Nastavte popruh na jedno rameno (1) alebo popruh na
obe ramená (3) tak, aby sa háčik karabínky (2) nachádzal
asi na šírku dlane pod pravým bokom.

7.2 Vyváženie krovinorezu

V závislosti od namontovaného kosiaceho nástroja sa musí krovinorez vyvážiť rozdielnym spôsobom.
0458-507-1421-A
List kotúčovej píly sa musí nachádzať približne 20 cm nad zemou.
► Odstavte motor.
19
Page 22
slovensky
2
1
0000-GXX-7807-A0
2
1
0000-GXX-7849-A0

8 Miešanie paliva a tankovanie krovinorezu

► Nosné oko (2) zaveste do háčika karabínky (1). ► Nechajte krovinorez dokývať.
Ak sa musí poloha kosiaceho nástroja v dokývanom stave prispôsobiť:
2
3
► Uvoľnite skrutku (3). ► Nosné oko (2) presuňte na násade tak, aby ste dosiahli
správnu polohu v dokývanom stave. ► Skrutku (3) pevne dotiahnite.

7.3 Nastavenie dvojručnej rukoväti

Dvojručná rukoväť sa dá nastaviť v rozličných polohách v závislosti od telesnej výšky používateľa.
► Odstavte motor.
► Uvoľnite skrutky (1). ► Sklopte dvojručnú rukoväť (2) do želanej polohy. ► Skrutky (1) pevne dotiahnite.
8 Miešanie paliva a tankovanie
krovinorezu

8.1 Miešanie paliva

K tejto kapitole je dostupné video.
www.stihl.com/sxpweh
0000-GXX-7809-A0
Palivo potrebné pre tento krovinorez sa skladá zo zmesi benzínu a dvojtaktného motorového oleja v zmiešavacom pomere 1:50.
STIHL odporúča už namiešané palivo STIHL MotoMix. Ak miešate palivo sami, smie sa použiť iba olej pre
dvojtaktné motory STIHL alebo iný vysokovýkonný motorový olej triedy JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO­L-EGC alebo ISO-L-EGD.
20
0458-507-1421-A
Page 23

9 Štartovanie a vypnutie motora

slovensky
STIHL predpisuje olej pre dvojtaktné motory STIHL HP Ultra alebo rovnocenný vysokovýkonný motorový olej, aby boli zaručené hraničné emisné hodnoty počas celej životnosti stroja.
► Zabezpečte, aby bolo oktánové číslo benzínu minimálne
90 ROZ a podiel alkoholu v benzíne nebol vyšší ako 10 %. ► Zabezpečte, aby bol použitý dvojtaktný motorový olej,
ktorý spĺňa požiadavky. ► V závislosti od požadovaného množstva paliva zistite
správne množstvá dvojtaktného motorového oleja a
benzínu v zmiešavacom pomere 1:50. Príklady pre zmesi
paliva:
– 20 ml dvojtaktný motorový olej, 1 l benzín
– 60 ml dvojtaktný motorový olej, 3 l benzín
– 100 ml dvojtaktný motorový olej, 5 l benzín ► Do čistého kanistra, ktorý je vhodný pre palivo, nalejte
najskôr dvojtaktný motorový olej, potom benzín. ► Palivo premiešajte.

8.2 Tankovanie krovinorezu

► Odstavte motor. ► Krovinorez položte na rovnú plochu tak, aby uzáver
palivovej nádržky smeroval nahor. ► Okolie uzáveru palivovej nádržky vyčistite vlhkou
handrou.
► Uzáver palivovej nádržky odoberte.
UPOZORNENIE
Vplyvom pôsobenia svetla, slnečného žiarenia a extrémnej teploty môže dôjsť k rýchlejšiemu oddeleniu zmiešaných zložiek v palive. Ak sa natankuje nezamiešané palivo, môže dôjsť k poškodeniu krovinorezu.
► Palivo premiešajte. ► Netankujte palivo, ktoré bolo skladované dlhšie ako
30 dní.
► Palivo naplňte tak, aby sa nerozlialo a aby v palivovej
nádržke zostal voľný priestor minimálne 15 mm od okraja.
0000-GXX-4728-A0
► Uzáver palivovej nádržky nasaďte na palivovú nádržku. ► Uzáver palivovej nádržky otáčajte v smere hodinových
ručičiek a rukou pevne utiahnite. Palivová nádržka je zatvorená.
► Uzáver palivovej nádržky otáčajte proti smeru hodinových
ručičiek dovtedy, kým sa uzáver palivovej nádržky nebude
dať odobrať.
0458-507-1421-A
9 Štartovanie a vypnutie motora

9.1 Výber správneho spôsobu štartovania

Kedy sa motor musí pripraviť na štartovanie? Motor sa musí pripraviť na štartovanie vtedy, ak je splnená
0000-GXX-4727-A0
jedna z nasledujúcich podmienok: – Motor má teplotu okolia. – Motor sa pri prvom zrýchlení po štarte vypol.
21
Page 24
slovensky
– Motor sa vypol, pretože palivová nádržka bola prázdna.
► Pripravte motor na štartovanie a následne motor
naštartujte.
Kedy sa môže motor naštartovať priamo? Motor sa môže naštartovať priamo, ak bežal minimálne
1 minútu a bol odstavený iba kvôli krátkemu prerušeniu práce.
► Naštartujte motor.

9.2 Príprava motora na štartovanie

► Zvoľte správny spôsob štartovania. ► Krovinorez položte na rovný podklad tak, aby sa kosiaci
nástroj nedotýkal zeme ani iných predmetov. ► Demontujte prepravný chránič.
1
5
3
4
2
► Ručné palivové čerpadlo (1) stlačte minimálne 5-krát. ► Páčku štartovacej klapky (2) nastavte do polohy . ► Stlačte poistku plynovej páčky (4) a držte ju stlačenú. ► Stlačte plynovú páčku (3) a držte ju stlačenú. ► Kombinovaný posúvač (5) nastavte do polohy
a podržte ho.
► Pustite plynovú páčku (3) a poistku plynovej páčky (4).
Kombinovaný posúvač (5) sa zaaretuje v polohe
.
9 Štartovanie a vypnutie motora
► Krovinorez pritlačte ľavou rukou na motore pevne na zem. ► Pravou rukou pomaly vytiahnite štartovaciu rukoväť až po
citeľný odpor.
► Štartovaciu rukoväť vyťahujte a nechajte vtiahnuť tak
dlho, kým sa motor jednorazovo nezapáli a nevypne.
► Ak sa motor nevypne: Nastavte páčku štartovacej klapky
do polohy , aby sa motor neprehltil. Motor sa vypne.

9.3 Štartovanie motora

► Zvoľte správny spôsob štartovania. ► Krovinorez položte na rovný podklad tak, aby sa kosiaci
nástroj nedotýkal zeme ani iných predmetov.
► Demontujte prepravný chránič.
0000-GXX-6451-A0
1
3
► Páčku štartovacej klapky (1) nastavte do polohy . ► Stlačte poistku plynovej páčky (4) a držte ju stlačenú.
0000-GXX-4729-A0
5
4
0000-GXX-6452-A0
22
0458-507-1421-A
Page 25

10 Kontrola vyžínača

slovensky
► Stlačte plynovú páčku (3) a držte ju stlačenú. ► Kombinovaný posúvač (5) nastavte do polohy
a podržte ho. ► Pustite plynovú páčku (3) a poistku plynovej páčky (4).
Kombinovaný posúvač (5) sa zaaretuje v polohe
.
► Krovinorez pritlačte ľavou rukou pevne na zem. ► Pravou rukou pomaly vytiahnite štartovaciu rukoväť až po
citeľný odpor. ► Štartovaciu rukoväť vyťahujte a nechajte vtiahnuť
dovtedy, kým motor nezačne bežať. ► Krátko stlačte plynovú páčku (3).
Kombinovaný posúvač (5) skočí do polohy . Motor beží
vo voľnobehu. ► Ak sa kosiaci nástroj otáča vo voľnobehu: Odstráňte
poruchy.
Voľnobeh nie je správne nastavený. ► Ak sa motor nenaštartuje: Pripravte motor na štartovanie
a následne znova zopakujte pokus o naštartovanie
motora.

9.4 Odstavenie motora

3
1
2
► Pustite plynovú páčku (1) a poistku plynovej páčky (2).
Kosiaci nástroj sa už nepohybuje.
► Kombinovaný posúvač (3) nastavte do polohy
0000-GXX-4729-A0
Motor sa vypne.
Ak sa motor nevypne:
► Páčku štartovacej klapky nastavte do polohy .
Motor sa vypne.
► Krovinorez nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL. Kombinovaný posúvač je chybný.
.
10 Kontrola vyžínača

10.1 Kontrola ovládacích prvkov

Poistka plynovej páčky a plynová páčka ► Odstavte motor.
► Pokúste sa zatlačiť plynovú páčku bez zatlačenia poistky
plynovej páčky.
► Ak sa dá plynová páčka zatlačiť: Krovinorez nepoužívajte
a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Poistka plynovej páčky je chybná. ► Stlačte poistku plynovej páčky a držte ju stlačenú. ► Zatlačte plynovú páčku.
0000-GXX-6453-A0
0458-507-1421-A
23
Page 26
slovensky
0000-GXX-3132-A0
H
2
1
0000-GXX-7807-A0
► Pustite plynovú páčku a poistku plynovej páčky. ► Ak idú plynová páčka alebo poistka plynovej páčky ťažko
alebo sa nevracajú späť do svojej východiskovej polohy: Krovinorez nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL. Plynová páčka alebo poistka plynovej páčky sú chybné.
Nastavenie tiahla plynu ► Naštartujte motor.
► Zatlačte plynovú páčku bez zatlačenia poistky plynovej
páčky.
► Ak motor zrýchľuje: Nastavte tiahlo plynu.
Tiahlo plynu nie je správne nastavené.
Odstavenie motora ► Naštartujte motor.
► Kombinovaný posúvač nastavte do polohy .
Motor sa vypne.
► Ak sa motor nevypne:
► Páčku štartovacej klapky nastavte do polohy .
Motor sa vypne.
► Krovinorez nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL. Kombinovaný posúvač je chybný.

11 Práca s motorovou kosačkou

UPOZORNENIE
Ak budete s krovinorezom pracovať znova v menších výškach, môže sa motor prehriať.
► Vykonajte štandardné nastavenia.
► Otáčajte hlavnou skrutkou nastavenia H v smere
hodinových ručičiek dovtedy, kým nebude mať krovinorez
pri práci znova optimálny výkon.

11.2 Držanie a vedenie krovinorezu

11 Práca s motorovou kosačkou

11.1 Úprava nastavení karburátora pre práce vo veľkej výške

Ak budete s krovinorezom pracovať vo veľkej výške, nedokáže krovinorez poskytnúť optimálny výkon. Nastavenie karburátora môžete upraviť tak, aby mal krovinorez znova optimálny výkon.
► Naštartujte motor. ► Motor zahrievajte cca 1 minútu pridávaním plynu.
24
► Nosné oko (2) zaveste do háčika karabínky (1).
0458-507-1421-A
Page 27
11 Práca s motorovou kosačkou
0000-GXX-7850-A0
0000-GXX-3042-A0
1
2
0000-GXX-4037-A1
► Krovinorez pridržte pevne pravou rukou za ovládaciu
rukoväť tak, aby palec obopínal ovládaciu rukoväť.
► Krovinorez pridržte ľavou rukou za rukoväť tak, aby palec
obopínal rukoväť.
slovensky

11.4 Pílenie

► Ľavú stranu chrániča podoprite na kmeni. ► Kmeň prepíľte v jednom kroku plným plynom.

11.3 Kosenie

Vzdialenosť kosiaceho nástroja od zeme určuje výšku kosenia.
A B
► Pohybujte krovinorezom rovnomerne sem a tam (A). Ak
sa použije kovový kosiaci nástroj: Koste ľavou oblasťou kovového kosiaceho nástroja (B).
► Pomaly a kontrolovane sa pohybujte dopredu.

11.5 Nadstavenie kosiacich vlascov

11.5.1 Nadstavenie kosiacich vlascov na kosiacich hlavách AutoCut

► Vykonajte krátky náraz otáčajúcej sa kosiacej hlavy o
zem. Nadstaví sa približne 30 mm dĺžky. Skracovací nôž v chrániči skráti kosiace vlasce automaticky na správnu dĺžku.
0000-GXX-4731-A0
Ak sú kosiace vlasce kratšie ako 25 mm, nie je možné ich automatické nadstavenie.
► Odstavte motor.
0458-507-1421-A
25
Page 28
slovensky

12 Po ukončení práce

► Stlačte cievku s kosiacim vlascom (1) na kosiacej hlave a
podržte ju stlačenú. ► Kosiace vlasce (2) ručne vytiahnite. ► Ak sa už nedajú kosiace vlasce (2) vytiahnuť: Vymeňte
cievku s kosiacim vlascom (1) alebo kosiace vlasce (2).
Cievka s kosiacim vlascom je prázdna.
11.5.2 Nadstavenie kosiacich vlascov na kosiacich hlavách
SuperCut
Kosiace vlasce sa automaticky nadstavia. Skracovací nôž v chrániči skráti kosiace vlasce automaticky na správnu dĺžku.
Ak sú kosiace vlasce kratšie ako 40 mm, nie je možné ich automatické nadstavenie.
► Odstavte motor. ► Kosiace vlasce ručne vytiahnite. ► Ak sa už nedajú kosiace vlasce vytiahnuť: Kosiace vlasce
vymeňte.
Cievka s kosiacim vlascom je prázdna.
12 Po ukončení práce

12.1 Po ukončení práce

► Odstavte motor. ► Nechajte krovinorez vychladnúť. ► Ak je krovinorez mokrý: Nechajte krovinorez vyschnúť. ► Vyčistite krovinorez. ► Vyčistite vzduchový filter. ► Vyčistite chránič. ► Vyčistite kosiaci nástroj. ► Ak je namontovaný kovový kosiaci nástroj: Namontujte
vhodný prepravný chránič.

13 Preprava

13.1 Preprava krovinorezu

► Odstavte motor. ► Ak je namontovaný kovový kosiaci nástroj: Namontujte
vhodný prepravný chránič.
Prenášanie krovinorezu ► Krovinorez noste za násadu tak, aby kosiaci nástroj
ukazoval smerom dozadu a krovinorez bol vyvážený.
Preprava krovinorezu vo vozidle ► Krovinorez zaistite tak, aby sa krovinorez nemohol
prevrátiť ani pohybovať.

14 Skladovanie

14.1 Skladovanie krovinorezu

► Odstavte motor. ► Ak je namontovaný kovový kosiaci nástroj: Namontujte
vhodný prepravný chránič.
► Krovinorez skladujte tak, aby boli splnené nasledujúce
podmienky: – Krovinorez je mimo dosahu detí.
– Krovinorez je čistý a suchý.
Ak budete krovinorez skladovať dlhšie ako 3 mesiace:
► Demontujte kosiaci nástroj. ► Otvorte uzáver palivovej nádržky. ► Vyprázdnite palivovú nádržku. ► Zatvorte palivovú nádržku. ► Palivovú nádržku nechajte vyčistiť špecializovanému
predajcovi STIHL.
► Naštartujte motor a nechajte motor bežať vo voľnobehu
dovtedy, kým motor nezastane.
26
0458-507-1421-A
Page 29

15 Čistenie

2
1
0000-GXX-4734-A0
2
1
0000-GXX-3044-A0
slovensky
15 Čistenie

15.1 Čistenie krovinorezu

► Odstavte motor. ► Nechajte krovinorez vychladnúť. ► Krovinorez vyčistite vlhkou handrou alebo rozpúšťadlom
živíc STIHL. ► Vetracie štrbiny vyčistite štetcom.

15.2 Čistenie chrániča a kosiaceho nástroja

► Odstavte motor. ► Chránič a kosiaci nástroj vyčistite vlhkou handrou alebo
mäkkou kefou.

15.3 Čistenie zapaľovacej sviečky

► Odstavte motor. ► Nechajte krovinorez vychladnúť.
► Zapaľovaciu sviečku (2) zakrúťte a pevne dotiahnite. ► Pevne pritlačte nástrčku zapaľovacej sviečky (1).

16 Údržba

16.1 Intervaly údržby

Intervaly údržby závisia od podmienok okolia a pracovných podmienok. STIHL odporúča nasledujúce intervaly údržby:
Každých 25 prevádzkových hodín ► Namažte prevodovku.
Každých 100 prevádzkových hodín ► Vymeňte zapaľovaciu sviečku.
Mesačne ► Palivovú nádržku nechajte vyčistiť špecializovanému
predajcovi STIHL.
► Saciu hlavu v palivovej nádržke nechajte vyčistiť
špecializovanému predajcovi STIHL.
Ročne ► Saciu hlavu v palivovej nádržke nechajte vymeniť
špecializovanému predajcovi STIHL.
► Stiahnite nástrčku zapaľovacej sviečky (1). ► Ak je okolie zapaľovacej sviečky (2) znečistené: Okolie
zapaľovacej sviečky (2) vyčistite vlhkou handrou. ► Zapaľovaciu sviečku (2) vyskrutkujte. ► Zapaľovaciu sviečku (2) vyčistite vlhkou handrou. ► Ak je zapaľovacia sviečka (2) skorodovaná: Zapaľovaciu
sviečku (2) vymeňte.
0458-507-1421-A

16.2 Namazanie prevodovky

► Vyskrutkujte uzatváraciu skrutku (2).
27
Page 30
slovensky
1
2
3
0000-GXX-4785-A0

17 Oprava

► Ak nie je na uzatváracej skrutke (2) viditeľný tuk:
► Naskrutkujte tubu „prevodový mazací tuk STIHL“ (1).
► Do telesa prevodovky vytlačte 5 g prevodového
mazacieho tuku STIHL. ► Vyskrutkujte tubu „prevodový mazací tuk STIHL“ (1). ► Uzatváraciu skrutku (2) zaskrutkujte a pevne dotiahnite. ► Krovinorez zapnite na 1 minútu.
Prevodový mazací tuk STIHL sa rovnomerne rozdelí.

16.3 Nastavenie tiahla plynu

► Naštartujte motor.
► Zatlačte plynovú páčku (1) bez zatlačenia poistky
plynovej páčky (2).
► Ak motor zrýchľuje: Podržte plynovú páčku (1) stlačenú a
skrutku (3) otáčajte proti smeru hodinových ručičiek dovtedy, kým už počet otáčok nebude počuteľne klesať. Tiahlo plynu bolo príliš silno napnuté.
► Zatlačte plynovú páčku (1) a podržte ju stlačenú bez
zatlačenia poistky plynovej páčky (2).
► Skrutku (3) otáčajte v smere hodinových ručičiek dovtedy,
kým motor nezačne zrýchľovať.
► Skrutku (3) otočte o 1,5 otočenia proti smeru hodinových
ručičiek Motor beží vo voľnobehu a tiahlo plynu je správne nastavené.
► Odstavte motor.

16.4 Brúsenie a vyváženie kovového kosiaceho nástroja

Správne nabrúsenie a vyváženie kovových kosiacich nástrojov si vyžaduje veľa cviku.
STIHL odporúča nechať si nabrúsiť a vyvážiť kovové kosiace nástroje prostredníctvom špecializovaného predajcu STIHL.
► Kovové kosiace nástroje nabrúste tak, ako je to popísané
v návode na obsluhu a na obale použitého kosiaceho nástroja.
17 Oprava

17.1 Oprava krovinorezu a kosiaceho nástroja

Používateľ nemôže krovinorez a kosiaci nástroj opravovať sám.
► Ak sú krovinorez a kosiaci nástroj poškodené: Krovinorez
ani kosiaci nástroj nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
28
0458-507-1421-A
Page 31

18 Odstraňovanie porúch

18 Odstraňovanie porúch

18.1 Odstránenie porúch na krovinoreze

Väčšina porúch má rovnakú príčinu. ► Vykonajte nasledujúce opatrenia:
► Vzduchový filter vymeňte. ► Vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku. ► Vykonajte štandardné nastavenia. ► Nastavte voľnobeh. ► Upravte nastavenia karburátora pre práce vo veľkej výške.
► Ak porucha naďalej pretrváva: Vykonajte opatrenia z nasledujúcej tabuľky: Porucha Príčina Náprava
Motor sa nedá naštartovať.
Motor beží vo voľnobehu nepravidelne.
Motor sa vo voľnobehu vypne.
V palivovej nádržke nie je dostatok paliva.
Motor sa prehltil. ► Vyvetrajte spaľovací priestor. Karburátor je príliš horúci. ► Nechajte krovinorez vychladnúť.
Karburátor je zamrznutý. ► Krovinorez nechajte zohriať na +10 °C. Karburátor je zamrznutý. ► Krovinorez nechajte zohriať na +10 °C.
Karburátor je zamrznutý. ► Krovinorez nechajte zohriať na +10 °C.
► Zmiešajte palivo a natankujte krovinorez.
► Skôr ako naštartujete motor: Ručné palivové čerpadlo stlačte
minimálne 10-krát.
slovensky
0458-507-1421-A
29
Page 32
slovensky
0000-GXX-2946-A0
H
L

18.2 Výmena vzduchového filtra

Vzduchový filter sa nedá vyčistiť. Ak sa zníži výkon motora alebo je vzduchový filter poškodený, musí sa vzduchový filter vymeniť.
► Odstavte motor. ► Páčku štartovacej klapky nastavte do polohy .
2
1
3
1
► Vyskrutkujte skrutky (1) a odoberte veko filtra (2). ► Okolie vzduchového filtra (3) vyčistite vlhkou handrou
alebo štetcom.
► Vyberte vzduchový filter (3).
18 Odstraňovanie porúch

18.3 Vykonanie štandardných nastavení

► Odstavte motor.
► Otočte hlavnú skrutku nastavenia H proti smeru
hodinových ručičiek až na doraz.
► Otočte nastavovaciu skrutku voľnobehu L v smere
hodinových ručičiek až na doraz.
0000-GXX-7810-A0
► Otočte nastavovaciu skrutku voľnobehu L o 3/4 otáčky
proti smeru hodinových ručičiek.

18.4 Nastavenie voľnobehu

► Vykonajte štandardné nastavenia. ► Naštartujte motor. ► Motor zahrievajte cca 1 minútu pridávaním plynu.
3
► Nasaďte nový vzduchový filter (3). ► Nasaďte veko filtra (2). ► Skrutky (1) zaskrutkujte a pevne dotiahnite.
30
2
1
0000-GXX-7811-A0
0000-GXX-4782-A0
0458-507-1421-A
Page 33

19 Technické údaje

Motor sa vo voľnobehu vypne. ► Otáčajte dorazovou skrutkou nastavenia voľnobehu LA v
smere hodinových ručičiek, kým sa kosiaci nástroj nezačne otáčať.
► Otočte dorazovú skrutku nastavenia voľnobehu LA o
1 otáčku proti smeru hodinových ručičiek.
Motor beží nepokojne vo voľnobehu alebo nesprávne zrýchľuje.
► Otáčajte skrutkou nastavenia voľnobehu L v smere alebo
proti smeru hodinových ručičiek, až kým motor nezačne rovnomerne bežať a dobre akcelerovať.
Kosiaci nástroj sa pri voľnobehu trvalo otáča. ► Otáčajte dorazovou skrutkou nastavenia voľnobehu LA
proti smeru hodinových ručičiek, kým kosiaci nástroj nezastane.
► Otočte dorazovú skrutku nastavenia voľnobehu LA o
1 otáčku proti smeru hodinových ručičiek.
slovensky
VAROVANIE
Ak sa pri stiahnutej nástrčke zapaľovacej sviečky vytiahne štartovacia rukoväť, môžu vyletovať iskry. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom prostredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a k vecným škodám.
► Nastavte kombinovaný posúvač do polohy ,
skôr ako sa vytiahne štartovacia rukoväť.
► Kombinovaný posúvač nastavte do polohy . ► Štartovaciu rukoväť (3) viackrát vytiahnite a zaveďte späť.
Spaľovací priestor je odvzdušnený. ► Zapaľovaciu sviečku (2) zakrúťte a pevne dotiahnite. ► Pevne pritlačte nástrčku zapaľovacej sviečky (1).
19 Technické údaje

18.5 Vetranie spaľovacieho priestoru

► Stiahnite nástrčku zapaľovacej sviečky (1). ► Zapaľovaciu sviečku (2) vyskrutkujte. ► Zapaľovaciu sviečku (2) osušte.
0458-507-1421-A

19.1 Krovinorez STIHL FS 235

– Zdvihový objem: 36,3 cm³ – Výkon podľa ISO 8893: 1,55 kW (2,1 PS) pri 9000 1/min.
1 2
3
– Voľnobežné otáčky: 2800 1/min – Maximálne otáčky výstupného hriadeľa: 7900 1/min – Povolené zapaľovacie sviečky: Bosch WSR 6 F od STIHL – Vzdialenosť medzi elektródami na zapaľovacej sviečke:
0,5 mm – Hmotnosť pri prázdnej palivovej nádržke, bez kosiaceho
nástroja a chrániča: 6,8 kg
0000-GXX-4736-A0
– Dĺžka bez kosiaceho nástroja: 1807 mm – Maximálny objem palivovej nádržky: 810 cm³ (0,81 l)

19.2 Hodnoty hluku a vibrácií

Hodnota K pre hladiny akustického tlaku je 2 dB(A). Hodnota K pre hladiny akustického výkonu je 2 dB(A). Hodnota K pre hodnoty vibrácií je 2 m/s².
31
Page 34
slovensky
19 Technické údaje
Použitie s kosiacou hlavou – Hladina akustického tlaku L
meraná podľa ISO 22868:
peq
99 dB(A).
– Hladina akustického výkonu L
meraná podľa ISO 22868:
w
111 dB(A).
– Hodnota vibrácií ahv, eq meraná podľa ISO 22867:
– Ovládacia rukoväť: 4,1 m/s² – Ľavá rukoväť: 5,1 m/s².
Použitie s kovovým kosiacim nástrojom – Hladina akustického tlaku L
meraná podľa ISO 22868:
peq
99 dB(A).
– Hladina akustického výkonu L
meraná podľa ISO 22868:
w
111 dB(A).
– Hodnota vibrácií ahv, eq meraná podľa ISO 22867:
– Ovládacia rukoväť: 2,9 m/s² – Ľavá rukoväť: 4,3 m/s².
Informácie na splnenie smernice pre zamestnávateľov o vibráciách 2002/44/ES sú uvedené na stránke www.stihl.com/vib.

19.3 REACH

REACH označuje nariadenie ES pre registráciu, hodnotenie a autorizáciu chemikálií.
Informácie na splnenie Nariadenia REACH sú uvedené na stránke www.stihl.com/reach.
Používanie a údržba v súlade s určením popísaným v tomto návode na obsluhu spĺňajú platné požiadavky na emisie výfukových plynov. V prípade zmien vykonaných na motore zaniká povolenie na prevádzku.

19.4 Emisná hodnota výfukových plynov

Hodnota CO2 nameraná v procese schvaľovania typu EÚ je uvedená na stránke www.stihl.com/co2 v časti s Technickými listami špecifickými pre výrobok.
Nameraná hodnota CO motore podľa normovaného skúšobného postupu v laboratórnych podmienkach a nepredstavuje výslovnú ani implicitnú záruku výkonu motora.
32
bola zistená na reprezentatívnom
2
0458-507-1421-A
Page 35

20 Kombinácie z kosiacich nástrojov, chráničov a nosných systémov

20 Kombinácie z kosiacich nástrojov, chráničov a nosných systémov

20.1 Kombinácie z kosiacich nástrojov, chráničov a nosných systémov

Kosiaci nástroj Chránič Nosný systém – kosiaca hlava AutoCut C 26-2
– kosiaca hlava AutoCut 36-2 – kosiaca hlava DuroCut 20--2 – kosiaca hlava SuperCut 20-2
– list na kosenie trávy 230-2 – list na kosenie trávy 230-4 – list na kosenie trávy 230-8 – list na kosenie trávy 260-2
– nôž na rezanie húštia 250-3 – univerzálny chránič bez
– list kotúčovej píly 200-22, dlátový zub – list kotúčovej píly 200-22 HP, dlátový
zub
– univerzálny chránič spolu
so zásterkou a skracovacím nožom
– univerzálny chránič bez
zásterky
zásterky
– doraz – popruh na obe ramená
– popruh na jedno rameno – popruh na obe ramená
– popruh na jedno rameno – popruh na obe ramená
– popruh na jedno rameno – popruh na obe ramená
slovensky
0458-507-1421-A
33
Page 36
slovensky

21 Náhradné diely a príslušenstvo

21 Náhradné diely a príslušenstvo

21.1 Náhradné diely a príslušenstvo

Tieto symboly označujú originálne náhradné diely STIHL a originálne príslušenstvo STIHL.
STIHL odporúča používanie originálnych náhradných dielov STIHL a príslušenstva značky STIHL.
Originálne náhradné diely STIHL a originálne príslušenstvo STIHL sú dostupné u špecializovaného predajcu značky STIHL.

22 Likvidácia

22.1 Likvidácia krovinorezu

Informácie o likvidácii dostanete u špecializovaného predajcu STIHL.
► Krovinorez, chránič, kosiaci nástroj, palivo, benzín,
dvojtaktný motorový olej, príslušenstvo a obal zlikvidujte podľa predpisov a ekologicky.
– Sériové ident. číslo: 4151
zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2011/65/EÚ, 2006/42/ES, 2014/30/EÚ a 2000/14/ES a výrobok bol vyvinutý a vyrobený v súlade s verziami nasledujúcich noriem platnými k dátumu výroby: EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000-6-1.
Pri zisťovaní nameranej a zaručenej hladiny akustického výkonu sa postupovalo podľa smernice 2000/14/ES, dodatok VIII.
– Nameraná hladina akustického výkonu: 111 dB(A) – Zaručená hladina akustického výkonu: 113 dB(A)
Technické dokumenty sú uschované na oddelení Produktzulassung spoločnosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Rok výroby, krajina pôvodu a číslo stroja sú uvedené na krovinoreze.
Waiblingen 16. 1. 2019 ANDREAS STIHL AG & Co. KG v zastúpení

23 EÚ vyhlásenie o zhode

23.1 Krovinorez STIHL FS 235

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Nemecko
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že – Druh konštrukcie: Krovinorez – Firemná značka: STIHL – Typ: FS 235
34
Thomas Elsner, vedúci manažmentu výrobkov a služieb
0458-507-1421-A
Page 37
23 EÚ vyhlásenie o zhode
slovensky
0458-507-1421-A
35
Page 38
slovensky
23 EÚ vyhlásenie o zhode
36
0458-507-1421-A
Page 39
Page 40
0458-507-1421-A
slowakisch
s
www.stihl.com
*04585071421A*
0458-507-1421-A
Loading...