Stihl 0000 890 5005 Instruction Manual

q
684BB018 KN
684BB019 KN
684BB020 KN
684BB021 KN
684BB022 KN
0457 369 0000 A C12
0000 890 5005
www.stihl.com
D
Nur zugelassen zur Verwendung mit
- STIHL Benzinkanistern,
- STIHL Kombikanistern, mit jeweils max. 5 l Nenninhalt!
Schraubkappe abdrehen und das Einfüllsystem in gezeigter Position fest auf den Kanister schrauben.
Kanister auf ebenen Boden stellen und – vor jedem Tanken – das Oberteil des Stutzens kräftig nach unten drücken. Dadurch kann Druck entweichen, der sich evtl. im Kanister aufgebaut hat. Ansonsten besteht die Gefahr, dass beim Betanken Kraftstoff herausspritzt.
Das zu betankende Gerät in stabiler Lage – mit der Tanköffnung nach oben – am Boden ablegen.
Hinweis für das Betanken von STIHL MS 200/200 T:
Zum Erreichen besserer Füllung, die Distanzscheibe 0000 894 6301 (Sonderzubehör) auf den Tankstutzen der Maschine stecken!
Den Kanister mit aufgeschraubtem Einfüllsystem – wie im Bild – auf den Tankstutzen setzen und fest nach unten drücken.
Abhängig von der Geometrie des Kraftstofftanks ist Überfüllen nicht auszuschließen! Deshalb Füllstand beim Betanken ständig beobachten und die Betankung nötigenfalls rechtzeitig vor Überfüllung beenden!
G
Only approved for use with
- STIHL MotoMix can,
- STIHL gasoline cans,
- STIHL Combi cans, with a capacity of max. 5 liters.
Remove the screw cap and screw the filler nozzle onto the can in the position shown in the illustration.
Place the can on level ground and – before every refueling stop – push the top of the nozzle firmly downwards. This releases any excess pressure that may have built up in the can. There is otherwise a risk of spillage during the refueling process.
Put the power tool on the ground and make sure it is secure – tank filler opening facing up.
Note for refueling STIHL MS 200/200 T:
To improve the filling action, fit the spacer washer 0000 894 6301 (special accessory) on the machine’s filler neck.
Insert the filler nozzle in the tank’s filler opening – as shown in the illustration – and push it down firmly.
Depending on the geometry of the fuel tank, there is a risk of overfilling. For this reason the level in the tank should be constantly checked during refueling and the process stopped if necessary to avoid the risk of overflowing.
F
Utilisation autorisée uniquement avec les
- bidons de STIHL MotoMix,
- bidons d’essence STIHL,
- bidons STIHL combinés, d’une capacité nominale respective de 5 litres au maximum !
Dévisser le capuchon et visser fermement le système de remplissage sur le bidon, dans la position montrée sur l’illustration.
Poser le bidon sur un sol plat et – avant chaque ravitaillement – repousser vigoureusement la partie supérieure du bec verseur vers le bas. Cela fait tomber la pression qui aurait pu s’établir à l’intérieur du bidon. Sinon, du carburant risquerait de gicler lors du ravitaillement.
Poser la machine ou le dispositif à moteur sur le sol, dans une position stable – avec l’orifice du réservoir de carburant orienté vers le haut.
Remarque pour le ravitaillement des STIHL MS 200/200 T :
Pour un remplissage optimal, intercaler la rondelle 0000 894 6301 (accessoire optionnel) sur le goulot du réservoir de la machine !
Le bidon étant muni du système de remplissage vissé, l’appliquer sur le goulot du réservoir – comme montré sur l’illustration – et pousser fermement vers le bas.
Suivant la géométrie du réservoir de carburant, un risque de remplissage excessif ne peut pas être exclu ! Il faut donc surveiller continuellement le niveau et, le cas échéant, interrompre le remplissage à temps, pour éviter un débordement !
Nach erfolgter Betankung den Kanister sofort anheben und abnehmen.
Zum Schutz vor Verschmutzung die Schraubkappe des Einfüllsystems – wie im Bild gezeigt – aufstecken.
Zum Schutz vor Beschädigungen beim Transport des Kanisters, das Einfüllsystem vom Kanister abschrauben und den Kanister wieder fest verschließen.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2012
After refueling, lift and remove the can immediately.
To avoid contamination, fit the screw cap on the filler nozzle – as shown in the illustration.
To reduce the risk of damage when trasporting the can, unscrew the filler nozzle from the can and seal the can tightly.
Après le ravitaillement, relever immédiatement le bidon.
Pour éviter la pénétration de saletés, emboîter le capuchon du système de remplissage – comme montré sur l’illustration.
Pour éviter un endommagement, au transport du bidon, dévisser le système de remplissage du bidon et revisser fermement le bouchon du bidon.
E
Su uso se autoriza sólo con
- bidones de gasolina STIHL
- bidones combinados STIHL, con una cabida nominal máx. de 5 l, respectivamente
Desenroscar la caperuza y enroscar firmemente el sistema de llenado en el bidón, en la posición que se muestra.
h
Dozvoljeno je samo za uporabu sa
- STIHL-ovim MotorMix kanistrima / spremnicima,
- STIHL-ovim kanistrima / spremnicima za benzin,
- STIHL-ovim kombiniranim kanistrima / spremnicima, sa zapremninom koja u svakom sluèaju iznosi maksimalno 5 l!
Odvrnuti vijèani zaklopac i sistem za punjenje u prikazanom položaju èvrsto zavijèati na spremnik.
S
Får endast användas med
- STIHL MotoMix dunk,
- STIHL bensindunkar,
- STIHL kombidunkar, med ett nominellt innehåll på högst 5 liter vardera!
Lossa skruvkåpan och skruva fast påfyllningssystemet på dunken i positionen som visas.
f
Käyttö sallittua ainoastaan seuraavissa kanistereissa:
- STIHL MotoMix –kanisteri,
- STIHL bensiinikanisteri,
- STIHL yhdistelmäkanisteri, joiden nimellistilavuus on enintään 5 litraa!
Kierrä ruuvikorkki irti ja ruuvaa täyttöjärjestelmä kuvassa näkyvällä tavalla tiukasti kiinni kanisterin suuaukkoon.
Poner el bidón sobre suelo llano y – antes de cada repostaje – oprimir con fuerza la parte superior de la tubuladura hacia abajo. De esta manera puede escapar la presión que se haya podido establecer en el bidón. De no hacerlo, existe el peligro de que se despida combustible al repostar.
Depositar la máquina a repostar en el suelo, en una posición estable – con la abertura del depósito orientada hacia arriba.
Indicación para el repostaje de la STIHL MS 200/200 T:
Para obtener un mejor llenado, calar el disco distanciador 0000 894 6301 (accesorio especial) en la boca de llenado de la máquina.
Asentar el bidón con el sistema de llenado enroscado – como en la ilustración – sobre la boca de llenado del depósito y oprimirlo firmemente hacia abajo.
En función de la geometría del depósito de combustible, no se puede excluir un llenado excesivo. Por ello, fijarse continuamente en el nivel al repostar y, en caso necesario, finalizar el repostaje oportunamente antes del rebose.
Spremnik postaviti na ravno tlo i – prije svakog punjenja gorivom – gornji dio nastavka snažno pritisnuti prema dolje. Na taj naèin se može osloboditi tlak, koji je eventualno nastao u spremniku. U protivnom postoji opasnost, da pri punjenju gorivom, gorivo poène prskati van.
Ureðaj koji treba napuniti gorivom u stabilnom položaju – s otvorom rezervoara prema gore – odložiti na tlo.
Uputa za punjenje gorivom za STIHL MS 200/200 T:
Radi postizanja bolje napunjenosti, odstojnu ploèu 0000 894 6301 (poseban pribor) nataknuti na nastavak rezervoara stroja!
Spremnik sa zavijèanim sistemom za punjenje – kao na slici – postaviti na nastavak rezervoara i èvrsto pritisnuti prema dolje.
Ovisno o geometriji rezervoara goriva, prepunjenost se ne može iskljuèiti! Stoga pri punjenju gorivom stalno promatrati razinu napunjenosti i punjenje gorivom u sluèaju potrebe pravovremeno prekinuti, prije nego što doðe do prepunjenosti!
Ställ dunken på ett jämnt underlag. Tryck nippelns överdel kraftigt nedåt före varje tankning. På så sätt frigör man trycket som kan ha byggts upp i dunken. Om man inte gör det riskerar man att bränsle sprutar ut vid tankningen.
Ställ maskinen som ska tankas i en stabil position med tanköppningen uppåt.
Anvisningar för tankning av STIHL MS 200/200 T:
För att uppnå bästa möjliga fyllning ska distansbrickan 0000 894 6301 (tillbehör) sättas på maskinens tanknippel!
Sätt dunken med påskruvat påfyllningssystem (se bilden) på tanknippeln och tryck nedåt med kraft.
Beroende på bränsletankens geometri kan det finnas risk för överfyllning! Man ska därför konstant övervaka nivån vid tankning så att man om nödvändigt kan avsluta tankningen alldeles före överfyllning!
Aseta kanisteri tukevasti maahan ja paina aina ennen jokaista tankkauskertaa istukan yläosasta voimakkaasti alas. Näin kanisteriin mahdollisesti syntynyt paine pääsee ulos. Muutoin on vaarana, että tankattaessa roiskuu polttoainetta.
Aseta tankattava laite tukevasti – polttoainesäiliön aukko ylöspäin – maata vasten.
Tankattaessa moottorisahoja STIHL MS 200/200 T:
Polttoainesäiliön täyttämisen helpottamiseksi aseta polttoainesäiliön istukkaan välilevy 0000 894 6301 (erikoislisävaruste)!
Kun täyttöjärjestelmä on kiinnitetty kanisteriin, aseta kanisteri kuvassa näkyvällä tavalla polttoainesäiliön istukkaan ja paina voimakkaasti alaspäin.
Jotkut polttoainesäiliöt voivat muotonsa takia täyttyä liikaa! Tarkkaile siis tankatessasi polttoaineen määrää ja lopeta tankkaus tarvittaessa ennen kuin säiliö on liian täynnä!
Tras finalizar el repostaje, levantar inmediatamente el bidón y quitarlo.
A modo de protección contra el ensuciamiento, calar la caperuza del sistema de llenado – tal como se muestra en la ilustración.
Para la protección contra daños al transportar el bidón, desenroscar del bidón el sistema de llenado y volver a cerrar firmemente el bidón.
Pošto je punjenje gorivom izvršeno, odmah podiæi i skinuti spremnik.
Radi zaštite od oneèišæenja, naticati vijèani zaklopac sistema za punjenje – kao što je prikazano na slici.
Radi zaštite od ošteæivanja pri transportu spremnika, sistem za punjenje odvrnuti sa spremnika i ponovno èvrsto zatvoriti spremnik.
Efter tankningen ska man omedelbart lossa och avlägsna dunken.
För att förhindra föroreningar ska man sätta på påfyllningssystemets skruvkåpa såsom visas på bilden.
För att förhindra skador vid transport av dunken ska man lossa påfyllningssystemet från dunken och sedan försluta dunken ordentligt.
Kun olet lopettanut tankkauksen, nosta kanisteri heti pois.
Pane ruuvikorkki kuvassa näkyvällä tavalla paikalleen, jotta täyttöjärjestelmään ei pääse likaa.
Vaurioiden välttämiseksi irrota täyttöjärjestelmä kuljetuksen ajaksi kanisterista ja sulje kanisteri tiiviisti.
I
684BB018 KN
684BB019 KN
684BB020 KN
684BB021 KN
684BB022 KN
L’uso è ammesso solo con
- tanica STIHL per MotoMix,
- taniche STIHL per benzina ,
- taniche combinate STIHL, capacità nominale singola max. 5 l
d
Kun tilladt til brug sammen med
- STIHL MotoMix dunke
- STIHL Benzindunke,
- STIHL Kombidunke, altid med maks. 5 l nominelt indhold!
N
Kun tillatt for bruk med
- STIHL MotoMix kanne,
- STIHL bensinkanner,
- STIHL kombikanner, med maks. 5 l innhold!
Svitare il tappo filettato e avvitare bene sulla tanica il sistema di riempimento nella posizione indicata.
Posare la tanica su un fondo piano e
prima di ogni riempimento
– spingere superiore del bocchettone, in modo da scaricare la pressione che si fosse eventualmente creata nella tanica. Altrimenti vi è il pericolo che durante il rifornimento possa
forte in basso la parte
schizzare fuori carburante.
Appoggiare a terra in posizione stabile l’apparecchiatura da rifornire
con l’apertura per rifo
– vers
o l’alto.
Avvertenza per il rifornimento delle STIHL MS 200/200 T:
rnimento
Per un rifornimento migliore inserire il disco distanziatore 0000 894 6301 (a richiesta) sul bocchettone della macchina.
Sistemare la tanica con il sistema di riempimento avvitato – come in figura – sul bocchettone e spingere forte in baso.
Secondo la forma del serbatoio, non si può escludere un eccesso di carburante introdotto; durante il rifornimento osservare perciò costantemente il livello, cessando tempestivamente l’operazione.
Drej skruehætten af og skru påfyldningssystemet fast på dunken i den viste stilling.
Stil dunken på en jævn overflade og tryk studsens overdel godt ned – før hver optankning. Derved kan et eventuelt overtryk, som er dannet i dunken, ledes væk. Ellers er der risiko for, at der sprøjter brændstof ud under optankningen.
Redskabet, som skal optankes, lægges i en stabil position – med tankåbningen opad – på gulvet/ jorden.
Henvisning om optankning af STIHL MS 200/200 T:
For at opnå bedre opfyldning, kan afstandsskiven 0000 894 6301 (ekstraudstyr) sættes på maskinens optankningsstuds!
Sæt dunken med afskruet påfyldningssystem – som vist på billedet – på tankens studs og tryk den godt ned.
Alt afhængigt af tankens geometri kan man ikke udelukke overfyldning! Derfor skal man altid holde nøje opsyn med optankningen, og i nødstilfælde stoppe optankningen inden der sker overopfyldning!
Skru av skruehette og skru fast påfyllingssystemet på kannen i vist posisjon.
Sett kannen på et jevnt underlag ­før hver tanking må man trykke overdelen på stussen kraftig nedover. På denne måten slipper trykket som evt. har bygd seg opp i kannen ut. I motsatt fall er det fare for at drivstoffet spruter ut ved tanking.
Legg utstyret som skal tankes på gulvet i stabil stilling, med tankåpningen opp.
Råd for tanking av STIHL MS 200/ 200 T:
For å oppnå bedre fylling, festes avstandsskiven 0000 894 6301 (spesialtilbehør) på tankstussene på maskinen!
Sett kannen med påskrudd innfyllingssystem (som vist på bildet) på tankstussene, og trykk den skikkelig nedover.
Overfylling kan ikke utelukkes, dette avhenger av utformingen av drivstofftanken! Observer derfor alltid fyllenivået ved tanking, og avslutt tankingen i rett tid før overfylling!
Completato il rifornimento, sollevare e togliere subito la tanica.
Per evitare che il sistema di riempimento si sporchi, avvitarvi sopra il tappo filettato – come indicato nella figura.
Per evitare danni alla tanica durante il trasporto, svitare il sistema di riempimento e richiudere bene la tanica.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2012
Efter vellykket optankning skal dunken straks løftes op og tages væk.
For at undgå tilsnavsning af påfyldningssystemet skal skruehætten sættes på – som vist på billedet.
Til beskyttelse mod beskadigelse af dunken under transport, skal påfyldningssystemet skrues af dunken, hvorefter den lukkes godt igen.
Etter tanking løftes kannen umiddelbart og tas av.
For å beskytte mot tilsmussing, fester man skruekappen til innfyllingssystemet, som vist på bildet.
For å beskytte mot skader ved transport av kannen, skrues innfyllingssystemet av kannen, og kannen lukkes skikkelig igjen.
Loading...
+ 5 hidden pages