3/4" Indented Top - Blue
Side Rail - Right Hand
Side Rail - Left Hand
Ball Holder Rail
#8 x 9/16" Sheet Metal Screw
U-Support Clip (Plastic)
Ball Holder Rail End Plug
Caster Beam Only
3" Caster - Non Locking
3" Caster - With Lock
3/8" Push Nut
Stop Spool
3/8-16 x 2 3/4" Hex Head Bolt
Tube Plug - 1" x 2”
Bottom Board
Linkage
Strut Tube
Hinge & Mounting Bracket Assembly
Leg with Brace Assembly
Mounting Bracket
U-Support
1" U-Clip
End Rail - Left
1/4-20 x 2 1/2" Hex Head Bolt
Leg Mounting Bracket - 1”
1 3/4" Leg Cap
3/8-16 x 3 1/2" Hex Head Bolt
3/8-16 Nyloc Jam Nut
#10-24 x 1/2" Phillips Pan Head Screw
1/4-20 x 1 1/2" Phillips Truss Head Screw
1/4-20 x 3 1/4" Carriage Bolt
1/4-20 Wing Nut
#10-24 Locknut
1/4-20 Nyloc Jam Nut
#8-32 x 1 1/4 Sheet Metal Screw
5/8 OD x 3/8 ID x 3/4" Long Spacer
1/2 OD x 1/4 ID x 3/8" Long Spacer
1/4" Plastic Washer
3/8" Plastic Washer
Corner Protector
Pivoting Net & Post Set (Not Shown)
Owners Manual - T8624
Support Plate - Blue
End Rail - Right
Nut Plate Assembly (for net)
This consumer warranty extends to the original consumer purchase of any ESCALADE® SPORTS Product
(hereinafter referred as the "Product").
WARRANTY DURATION: This Product is warranted to the original consumer purchase of a period of one (1) year from the original
purchase.
WARRANTY COVERAGE:ESCALADE SPORTS warrants to the original Consumer Purchaser that any Product of its manufacture is free from
defects in material and workmanship when used for the intended purpose under normal use and conditions. THIS WARRANTY IS VOID IF THE
PRODUCT HAS BEEN DAMAGED BY ACCIDENT, UNREASONABLE USE, NEGLIGENCE, IMPROPER SERVICE, FAILURE TO FOLLOW IN-
STRUCTIONS PROVIDED WITH THE PRODUCT OR OTHER CAUSES NOT ARISING OUT OF DEFECTS IN MATERIAL AND WORK-
MANSHIP.
WARRANTY PERFORMANCE: During the above one (1) year warranty period, ESCALADE SPORTS shall repair or replace with a
comparable model, and Product, or component thereof, which may prove defective under normal use and proper care, and which our
examination shall disclose to our satisfaction to be thus defective, please contact our Warranty Dept.
1-866-873-3528 / W
arranty Dept.
Or Write us at:
Escalade® Sports, Inc. - P.O. Box 889, Evansville, IN 47706 - Attn: Warranty Dept.
Or E-mail us at:
customerservice@escaladesports.com
Other than shipping requirements no charge will be made for such repair or replacement of in-warranty Products. ESCALADE® SPORTS
strongly recommends that the Product is insured for value prior to mailing.
WARRANTY DISCLAIMERS: ANY IMPLIED WARRANTIES ARISING OUT OF THIS SALE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
ABOVE ONE (1) YEAR WARRANTY PERIOD. ESCALADE® SPORTS SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR
OTHER CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL COSTS, EXPENSES OR DAMAGES INCURRED BY THE CONSUMER OF ANY OTHER USE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or consequential or incidental damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
LEGAL REMEDIES: This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state.
CARE AND MAINTENANCE
You have purchased a quality product that will give you years of enjoyment. By following these simple maintenance steps, you will add to the life of your new table.
THE TABLE TOP
The top (playing surface) of your table is made of particle board or MDF. Like all products made of wood, it can be affected by atmospheric changes in both temperature and
humidity. This may cause a slight sag or distortion as the top expands or contracts. This is normal and should not cause concern as it does not detract from the play or utility value
of the table. After assembly of the table, you can minimize the effects of temperature and humidity changes by storing the table in the folded up position in a dry area when table
is not in use.
STORAGE OF YOUR TABLE
This table must be stored indoors to prevent damage to the playing surface. Dampness and extreme temperature changes can cause the wood to warp, swell, crack or blister.
When your table is not in use, it should be folded up in a dry area. Due to the nature of particle board, table top may bow. Damp and humid conditions will amplify this. This is
normal and will not affect playability of table.
CLEANING YOUR TABLE
To clean your table use a soft, damp (NOT WET) cloth only. To prevent damage to your table's playing surface, DO NOT USE ANY CHEMICALS, ABRASIVE OR CLEANING
PRODUCTS on your table's playing surface.
MAINTENANCE OF YOUR TABLE
Be sure to oil all moving parts of your table including the pivot points. This will insure the safety and ease of use of your table.
This table must be kept indoors to prevent damage to the playing surface. Dampness and extreme temperature changes which occur on patios or similar areas can cause wood
to warp, swell, crack or blister.
UNLEVEL FLOORS
If table does not seem level, it is probably due to uneven or unlevel floors. Set the table in its PLAYING POSITION and move table several inches in different directions to find the
best location for the table. If the floor is extremely unlevel, table may not play or operate properly. If table is high in the center, shim up under the outer U-legs.
22
Page 23
“E LITE”
MESA D E T EN IS D E MESA
NÚMERO DE MODELO
T8624
Por favor no regrese este
producto a la tienda!
Contacte al departamento de servicio al cliente de Escalade® Sports:
MANUAL DEL USUARIO
Teléfono:1-866-873-3528 ¡Sin costo alguno!
Fax:1-866-873-3533 ¡Sin costo alguno!
E-mail:tabletennis@escaladesports.com
Los productos Escalade® Sports se pueden fabricar y/o producir bajo las siguientes patentes.
Puede haber patentes en trámite. Una o más patentes mencionadas y/o en trámite pueden cubrir productos específicos.
2L-7627-00
2017 Escalade Sports
Page 24
C ON SEJ OS A NT ES D E INS T A LACI ÓN
1.Leaestemanual cuidadosamente antes de empezar a ensamblar. Lea completamente cada uno de los pasos antes de empezar a
ensamblar cadapaso.
2.Algunaspartespequeñas pueden ser empacadas dentro de las partes grandes. Verifique en el interior de todas las partes
ycartonesantes de ensamblar o solicitar partes.
3.Paraqueelensamblado le sea más fácil, utilice la lista de partes de la página 3 para la identificación y clasificación de
laspartesysus componentes. Busque los juegos de tornillos en todos los cartones. Todos los tornillos y sus componentes
noseencuentran en un sólo juego.
4.Noajustelaspartes hasta que las instrucciones se lo indiquen. Si las partes se ajustan antes de lo indicado, es posible que los
orificios no queden alineados, resultando que las partes queden fuera de su lugar y fácilmente no coincidan. Deje las tuercas de seguridad
levementeflojas hasta que las instrucciones le indiquen ajustarlas.
5.Herramientasnecesarias: Desarmador Phillips, dos llaves de 9/16” , dos llaves de 7/16” (Puede utilizar llaves de matraca con vasos de
9/16”y 7/16" son recomendados).
6.Undestornillador eléctrico, puede resultarle muy útil para armar la mesa. Sin embargo, debe usarlo en baja potencia
y tener mucho cuidado de no ajustar en exceso.
CONSEJOS ANTES DE INST A LACIÓN
Guardeestasinstrucciones y el recibo de pago en el caso de que tenga que contactar al fabricante para partes
7.
deremplazo.
Por favor no regrese este producto a la tienda!
Contacte al departamento de servicio al cliente de Escalade® Sports:
Teléfono: 1-866-873-3528 ¡Sin costo alguno!
Fax: 1-866-873-3533 ¡Sin costo alguno!
E-mail: tabletennis@escaladesports.com
Apartado postal (sólo para correspondencia):
Escalade Sports
PO Box 889
Evansville, IN 47706
2
Visite nuestra página Web:
www.escaladesports.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POR INTERNET ASISTENCIA TÉCNICA
PEDIDO DE PARTES POR INTERNET PREGUNTAS FRECUENTES
MÁS INFORMACIÓN SOBRE PRODUCTOS DE ESCALADE® SPORTS
2L-7627-00
2017 Escalade Sports
Page 25
NOTA:
27
Ordenando las tuercas y tornillos antes de empezar reducirá el tiempo de instalación. Separe las
partes ahora para que este listo antes de empezar la instalación.
IDENTIFICADOR DE TORNILLOS
34
3/8-16 x 3 1/2 Tornillo de Cabeza Hexagonal
(Cant. 4)
1/4-20 Tuerca
de Seguridad
(Cant. 12)
28
3/8-16
Tuerca
de Seguridad
(Cant. 12)
31
1/4-20 X 3 1/4 Tornillo de Carruaje
35
#8-32 X 1 1/4
Tornillo para lamina
de metal
(Cant. 4)
33
#10-24 Tuerca
de seguridad
(Cant. 4)
(Cant. 4)
36
Separador de 3/4”
(Cant. 4)
13
29
#10-24 X 1/2 Tornillo
Phillips cabeza redonda
(Cant. 4)
1/4-20 Tuerca de Mariposa
37
Separador de 3/8”
(Cant. 4)
38
Rondana
Plastico
(Cant. 12)
2411
32
(Cant. 4)
1/4"
de
30
1/4-20 X 1 1/2 Tornillo Phillips
(Cant. 4)
5
#8 X 9/16
Tornillo SMS
(Cant. 176)
3/8"
Rondana
de
Plastico
(Cant. 8)
39
3/8-16X 2 3/4” Tornillo de
Cabeza Hexagonal
(Cant. 8)
1/4-20 X 2 1/2” Tornillo de
Cabeza Hexagonal
(Cant. 8)
2
Contratuerca
de 3/8”
(Cant. 4)
Page 26
En la parte superior de cada página encontrará un dibujo del las
tuercas y tornillos necesarios (a escala) junto con la cantidad,
CONSEJOS DE
INSTALACIÓN
1A. Coloque las llantas (#9 y #10) a el Carril. Deslice una llanta con seguro (#10) a través de Carril (#8) y asegurela
con una Contratuerca (#11) como se muestra en la Figura 1. Golpeé la contratuerca (#11) ligeramente con un
martillo para asegurarla en su lugar. En el otro extremo del carril coloque una llanta sin seguro (#9). Asegúrese que
cada carril tenga una llanta con seguro y una llanta sin seguro. Repita el paso para el segundo Carril.
1B. Inserte los Tapones (#14) al Carril (#8) como se muestra en la Figura 1.
número de clave y descripción. Puede colocar las partes sobre el
dibujo para identificar y clasificarlas.
11
NECESITA:
3/8 Contratuerca
(Cant. 4)
Teniendo un ayudante para detener y
ordenar las partes, al igual que las tuercas y
tornillos reducirá el tiempo de instalación.
8
11
NOTA:
10
Llanta
con
Seguro
NOTA: Este seguro de poner las
letras correctamente hacia
arriba como se muestra.
Figura
1
4
14
9
Llanta
sin
Seguro
Page 27
NECESITA:
3/8-16 X 2 3/4 Tornillo
(Cant. 8)
2. Coloque las placas de soporte (#43) en el Carril (#8) para alinear los orificios, la distancia entre los orificios
centrales de los orificios laterales es diferente, vea la Figura 2 y la Vista Frontal. Coloque los Carretes (#12)
y las Placas de Soporte (#43) del lado del Carril sin el logotipo, con los Tornillos (#13) y las Tuercas (#28)
pero NOlos apriete completamente. Vea la Figura 2. Repita el paso para el segundo Carril.
2813
3/8-16 Tuerca
(Cant. 8)
10
Logo debe
de estar de
este lado.
8
Alinie los orificios de la Placa de
Soporte (#43) con el Carril (#8).
13
Más Largo
8
Más Largo
43
12
43
28
Figura
2
Más Corto
Más Corto
10
Vista Frontal
5
Page 28
NECESITA:
31
1/4-20 X 3 1/4 Tornillo de Carruaje
(Cant. 4)
32
1/4-20 Tuerca de
Mariposa (Cant. 4)
3. Instale la Tabla Inferior (#15) al Carril con Llantas (#8) como esta
mostrado en la Figura 3. los Carriles deben de estar con el logo hacia
afuera como están ilustrados. Instale la Tabla Inferior con los cuatro
Tornillos de Carruaje (#31) y las cuatro Tuercas de Mariposa (#32).
Atornille las tuercas asegurándose que estén apretadas y seguras.
Nota: La placa de Soporte
(#43) debe estar en el lado
NOTA: Asegúrese de que los logos están correctamente
hacia arriba y de frente en el exterior de los
carriles como se muestra.
de adentro del carril con llantas
(#8) como está mostrado.
PRECAUCIÓN:
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL
ENSAMBLADO, LAS OPERACIONES Y LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD. POR LO MENOS SE REQUIERE DE DOS (2)
ADULTOS PARA ENSAMBLAR LA MESA!
31
43
Llanta
con
Seguro
31
8
15
Llanta
32
con
Seguro
8
Figura
32
6
3
Page 29
NECESITA:
27
3/8-16 x 3 1/2 Tornillo
(Cant. 4)
28
3/8-16
Tuerca
(Cant. 4)
3639
3/4" Separador
(Cant. 4)
3/8" Rondana de
Plástico (Cant. 8)
4. Una los Tubos Estructurales (#17) y los Tubos Conectores (#16) a los Carriles con Llantas (#8) como están mostrados en la Figura 4.
a) Si es necesario afloje los Tornillos (#13) y las Tuercas (#28) para que el Tubo Estructural (#17) pueda caber entre la Placa de Soporte (#43) y Carril con
Llantas (#8) como esta mostrado en la Vista de arriba y la Figura 4.
b) Inserte un Tornillo de Cabeza Hexagonal (#27) a través de un Tubo Conector (#16), un Separador (#36), el Carril con Llantas (#8), seguida por una
Rondana de Plástico (#39), el Tubo Estructural (#17), otra Rondana de Plástico (#39), la Placa de Soporte Interior (#43) y la Tuerca de Seguridad (#28).
c) Repita en el otro lado del Carril (#8) y en el segundo Carril con Llantas.
d) Apriete las Tuercas (#28) en los Tornillos (#13) hasta que queden asegurados.
e) Apriete Tuercas (#28) en los Tornillos (#27) hasta que queden asegurados.
Vista de Arriba
TOPVIEW
Nota: Los Tubos Conectores y Los Tubos
Estructurales deben de estar volteados
como esta mostrado, si no la mesa no
operara correctamente.
17
28
28
17
(Placa Interior)
43
Figura
4
27
39
16
8
13
8
39
43
28
8
36
13
7
36
27
12
16
Page 30
La superficie de la mesa se puede poner sobre de dos caballetes de
carpintería. Aunque esto hará más fácil ensamblar la mesa, no es necesario
para que pueda completar el ensamblado. Siempre utilice los cartones del
empaque donde venía la mesa, para proteger la superficie de la mesa pintada.
CONSEJOS DE
INSTALACIÓN
5. Coloque el Tablero (#1) sobre una superficie lisa y plana con el lado pintado
hacia abajo. Use la caja para proteger la pintura de la superficie del tablero.
6. Alinie el tubo de soporte "U" (#21) sobre el Tablero (#1) como se
muestra en la Figura 5.
7. Alinie los cuatro orificios en cada abrazadera en “U” (#22) con los cuatro
orificios en el tablero. Asegúrese de que la ranura de las tres abrazaderas en
“U” (#22) apunten en la misma dirección hacia el extremo del tablero sin raya y
sin orificios. Asegure las abrazaderas en “U” (#22) con los Tornillos (#5) como
muestra en la Figura 5 y en el Detalle A.
PRECAUCIÓN :
seguro sobre los caballetes y NUNCA deje la mesa sola.
Asegúrese de que el tablero de la mesa esté
Detalle A
NOTICEAVISO
CUANDO ENSAMBLE LA MESA, ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE QUE TODAS LAS
ABRAZADERAS EN “U” (#22) ESTÉN PUESTAS COMO ESTÁN MOSTRADAS ABAJO. SI LAS
ABRAZADERAS EN “U” ESTÁN COLOCADAS INCORRECTAMENTE, USTED LE OCASIONARA
DAÑOS IRREPARABLES A SU MESA CUANDO TRATE DE ABRIRLA EN LA POSICIÓN DE JUEGO.
AVISO
SI USA UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO, DEBE USARLO EN POTENCIA BAJA Y TENER
MUCHO CUIDADO DE NO AJUSTAR EN EXCESO YA QUE DAÑARÍA LA MESA CON LOS
TORNILLOS, Y LE CAUSARÍA DAÑOS IRREPARABLES. NO SOBRE APRIETE LOS TORNILLOS!
NECESITA:
5
#8 X 9/16 Tornillo
(Cant. 12)
NOTA: Los orificios de guía son
muy pequeños ponga atención
donde están los orificios.
1
5
21
Ranura en la
abrazaderas
“U”
Nota: Los cuatro orificios en el la abrazadera en U (#22) deben de estar
alineados con los cuatro orificios en el Tablero. Vea el Detaille A.
Nota: Los orificios de guía son muy pequeños ponga atención
donde están los orificios.
22
Figura
5
21
Nota: Extremo sin raya y
8
sin orificios de guía.
Page 31
8. Gire el tubo de soporte "U" (#21) que se encuentra en la base del tablero, hasta que vea los
orificios atra vez de las abrazaderas en “U” (#22) donde van los tornillos. Si es necesario
deslice el tubo de soporte "U" (#21) de lado a lado y hacia atrás y adelante para ver los
orificios. Ver la Figura 6 y el Detalle B.
Nota: Para facilitar el ensamblado se puede utilizar un taladro inalámbrico pero
NO sobre apriete el Tornillo. Use anteojos de seguridad.
9. Inserte el tornillo (#35) por la ranura de la abrazadera en “U” (#22) y dentro del
tubo de soporte "U" (#21). Vea la Figura 6 y el Detalle B. Atornillelo hasta que
toque el fondo del tubo de soporte. El tornillo (#35) quedará afuera acerca de 3/8".
Repita los pasos para el segundo tornillo (#35) y la abrazadera en “U” (#22).
1
Figura
6
22
35
NECESITA:
35
#8-32 X 1 1/4
Tornillo para Lamina
de metal
(Cant. 2)
21
Nota: Extremo sin raya y
sin orificios de guía.
9
Detalle B
Page 32
AVISO
SI USA UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO, DEBE USARLO EN POTENCIA
BAJA Y TENER MUCHO CUIDADO DE NO AJUSTAR EN EXCESO YA QUE
DAÑARÍA LA MESA CON LOS TORNILLOS, Y LE CAUSARÍA DAÑOS
IRREPARABLES. NO SOBRE APRIETE LOS TORNILLOS!
NECESITA:
5
#8 X 9/16 Tornillo
(Cant. 28)
10. Ensamble las partes a la base del tablero con los Tornillos (#5) como se
muestra en la Figura 7, Detalle C & D.
a) Alinie los orificios del Soporte de Montaje de la Pata (#25) y (#20) con los
orificios del tablero. Asegúrese que el soporte de montaje quede dirigido
hacia el lado de la mesa y fijelo con los Tornillos (#5) como se muestra en el
Detalle C & D.
b) Alinie los orificios de los dos Clips de Plástico (#6) con los orificios de guía
del tablero. Asegúrese de que los dos Clips de Plástico (#6) estén puestos
exactamente como se muestra en la Figura 7 y Detalle D.
5
NOTA: Los orificios de
guía son muy pequeños
ponga atención donde
están los orificios.
5
25
5
20
Detalle C
Figura
7
6
6
Detalle D
10
Page 33
NOTA:
Necesitará una bisagra en la posición A, y una en la posición C. Las bisagras
son universales y pueden rotarse en posición A o C. Ver Figura 8A.
1. Determine en qué posición están sus bisagras, si tiene una bisagra en la posición A y una en
posición C continúe en la página siguiente.
2. Si tiene dos bisagras en posición A rote una bisagra en la posición C como se muestra en el Figura 8A.
3. Si tiene dos bisagras en posición C rote una bisagra en la posición A como se muestra en el Figura 8B.
Volteando la bisagra de la Posición A, a la Posición C.
ROTE LA BISAGRA
180 GRADOS.
A
Volteando la bisagra de la Posición C, a la Posición A.
GIRE EL SOPORTE
180 GRADOS.
NOTA ASEGÚRESE DE
QUE GIRE
ÚNICAMENTE EL
SOPORTE, Y NO LA
BISAGRA COMPLETA.
B
C
ROTE LA BISAGRA
180 GRADOS.
Figura
GIRE EL SOPORTE
180 GRADOS.
NOTA ASEGÚRESE DE
QUE GIRE
ÚNICAMENTE EL
SOPORTE, Y NO LA
BISAGRA COMPLETA.
Figura
8A
8B
C
BA
11
Page 34
AVISO
NECESITA:
SI USA UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO, DEBE USARLO EN POTENCIA BAJA Y TENER
MUCHO CUIDADO DE NO AJUSTAR EN EXCESO YA QUE DAÑARÍA LA MESA CON LOS
TORNILLOS, Y LE CAUSARÍA DAÑOS IRREPARABLES. NO SOBRE APRIETE LOS TORNILLOS!
NOTA:
Nota: Las Bisagras siempre deben colocarse como se muestra, con el "codo" en la bisagra
apuntando hacia la parte inferior de la mesa. En la posición correcta la bisagra se
verá como una "V", gire las bisagras en la posición correcta en caso que sea necesario.
11. Alinie los orificios de la Bisagra (#18) con los orificios de guía que están en el tablero.
Asegúrese que la parte recta de la bisagra este hacia el centro de la mesa y colóquela
exactamente como se muestra en la Figura 9, Detalle E1 y E2.
El orificio de la parte
recta de la bisagra
debe de quedar arriba.
5
#8 X 9/16 Tornillo
(Cant. 8)
El "codo" de la bisagra
deberá estar apuntando
hacia la parte inferior
de la mesa.
El orificio de la parte
recta de la bisagra
debe de quedar
arriba.
18
(posición C)
5
El "codo" de la bisagra
deberá estar apuntando
hacia la parte inferior
de la mesa.
Detalle E1
18
(posición A)
NOTA: Si utiliza un
destornillador eléctrico,
póngalo en baja potencia.
No apriete demasiado los
tornillos.
12
Detalle E2
NOTA: Si utiliza un
s
a
L
n
e
e
d
l
e
b
s
a
mb
a
b
c
d
e
u
q
n
e
d
o
r
t
n
e
Figura
s
a
r
g
a
s
i
a
e
a
i
c
a
h
r
a
s
me
a
l
9
”
s
a
t
c
e
r
s
a
t
a
p
“
destornillador eléctrico,
póngalo en baja potencia.
No apriete demasiado los
tornillos.
Page 35
NECESITA:
24
1/4-20 X 2 1/2” Tornillo de Cabeza Hexagonal
(Cant. 2)
12. Instale las patas (#19) al los Soportes de Montaje (#20 & 25) con el Tornillo de Cabeza Hexagonal (#24), dos Rondanas de Plástico (#38) y
la Tuerca de Seguridad (#34). Sujete la abrazadera de la pata al soporte (#25) con el Tornillo Phillips (#29) y Tuerca de Seguridad (#33)
como se muestra en el Detalle F.
13. Inserte los Tapones de las patas (#26) a las Patas (#19) como se muestra en la Figura 10. Repita
los últimos dos pasos para instalar la segunda pata.
1/4"
Rondana
de
Plastico
(Cant. 4)
38
34
1/4-20
Tuerca de Seguridad
(Cant. 2)
29
#10-24 X 1/2
Tornillo Phillips
(Cant. 2)
33
#10-24 Tuerca
de Seguridad
(Cant. 2)
26
Abrazadera
19
Figura
10
13
29
33
34
25
Detalle F
24
38
20
Page 36
NECESITA:
5
Tornillo #8 X 9/16
(Cant. 29)
AVISO
SI USA UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO, DEBE USARLO EN POTENCIA BAJA Y TENER MUCHO
CUIDADO DE NO AJUSTAR EN EXCESO YA QUE DAÑARÍA LA MESA CON LOS TORNILLOS, Y LE
CAUSARÍA DAÑOS IRREPARABLES. NO SOBRE APRIETE LOS TORNILLOS!
Detalle G
5
14. Coloque los Rieles (#2, #3, #23 y #44) en los bordes del
tablero. Vea la Figura 11.
15. Coloque las Tapas del Riel (#7) en los extremos del Riel con
Recipiente de pelotas (#4). Vea la Figura 11 Y Detalle G.
16. Alinie los orificios de los rieles con los orificios de guía de
la base del tablero y asegurelos utilizando los Tornillos
(#5). Ver la Figura 11 y el Detalle H.
23
NOTA: Los orificios de guía son
muy pequeños ponga atención
donde están los orificios.
LOGO DE
STIGA DE
ESTE LADO
N
O
7
4
44
23
Detalle H
C
q
o
d
n
a
d
e
u
n
e
r
f
o
n
u
o.
r
ot
l
a
e
t
44
l
e
i
r
l
e
y
23
l
e
i
r
l
e
e
u
oloq
44
LOGO DE
STIGA DE
ESTE LADO
.
dos
a
r
t
os
m
n
á
t
s
e
o
n
s
a
t
Pa
s
: La
A
T
5
2
Figura
11
3
14
Page 37
17. Coloque los Protectores de Esquinas (#40) a la mesa usando un tornillo (#5) como se
NECESITA:
muestra en el Detalle J y Detalle K.
18. Coloque la Placa con Tuerca (#45) como se muestra en el Detalle L y M. Asegurese que la
placa este nivelada con el rincón de la mesa, y asegurese de usar los tres orificios
superiores en la placa. Las Placas nada mas se ponen en un tablero.
NOTA: Prepare una área para el ensamblado de la Segunda mitad de la mesa. Si es necesario
mueva el primer tablero a un lado con la ayuda de otra persona. Asegúrese de ponerlo en una
lugar donde no estorbe y no se dañe. Y si se coloca de lado, asegurese de poner el borde
inferior a no menos de 12 pulgadas de distancia de la pared. También esté seguro de poner un
pedazo de alfombra o la caja de la mesa abajo de los bordes de la mesa para protegerlos. Si el
piso no esta alfombrado ponga un objeto pesado sosteniendo la mesa para que no se resbale.
19. Repita los pasos del 5 al 17 para completar el segundo ensamblado del tablero
Detalle K
o
m
n
á
t
s
e
o
n
s
a
t
Pa
s
: La
A
OT
N
5
Tornillo #8 X 9/16
(Cant. 12)
5
40
Detalle J
No inserte un
tornillo en este
.
s
o
d
ra
t
s
45
orificio
40
A ras del tablero
Detalle L
5
45
No inserte un tornillo
en este orificio
A ras del tablero
15
Figura
12
Det
M
e
l
l
a
Page 38
20. Instale el Tablero a la base, como lo muestra en la Figura 13.
Gire los Tubos Estructurales (#17) hacia arriba como esta
mostrado; después con al menos un adulto en cada lado
de la mesa, levante y alinie los extremos del Tubo de Soporte-
U (#21) e insertelos en el extremo superior de los Tubos
Estructurales (#17) localizados en los Carriles con Llantas (#8)
como están mostrados en la Figura 13. Baje la mesa de una
manera controlada y nivelada para que el tubo entre al soporte
uniformemente. Con cuidado deslice los tubos hasta que estén
completamente juntos.
ADVERTENCIA:
NO ABRA LA MESA EN LA POSICIÓN DE JUEGO,
HASTA QUE AMBAS MITADES DE LA MESA ESTÉN
INSTALADAS! NO DEJE LA MESA LEVANTADA SOLA.
PODRÍA CAERSE SOBRE ALGUIEN CAUSANDO
HERIDAS SERIAS Ó DAÑO DE PROPIEDAD.
ADVERTENCIA:
POR LO MENOS SE REQUIEREN DOS (2) ADULTOS
PARA TERMINAR EL RESTO DEL ENSAMBLADO!
CUANDO ENSAMBLE LOS TABLEROS A LA BASE,
MUEVA EL TABLERO SOSTENIENDOLO ÚNICAMENTE
DE LA PARTE POSTERIOR, NO SE DETENGA DE LAS
PATAS DE METAL, DEL TUBO DE SOPORTE-U, DE LOS
TUBOS CONECTORES Ó DE LAS BISAGRAS. ESTAS
PARTES PUEDEN MOVERSE Y PODRÍAN LASTIMAR
LOS DEDOS O LAS MANOS, CAUSANDO LESIONES
GRAVES. POR FAVOR ENSAMBLE LA MESA COMO SE
MUESTRA, CON LAS PATAS COMPLETAMENTE
CERRADAS Y EL TABLERO EN POSICIÓN VERTICAL.
NO ABRA LAS PATAS Y TRATE DE ENSAMBLARLAS. LOS
TABLEROS ESTÁN MUY PESADOS-NO INTENTE
ENSAMBLAR (ARMAR) LA MESA SÓLO!
Tablero
Ensamblado
Por lo menos dos adultos se
requieren para deslizar el
Tablero Ensamblado sobre los
Tubos Estructurales (#17).
Figura
13
Estructural
G
I
R
E
E
S
T
RUC
H
ACI
21
Tubo de
Soporte-U
17
Tubo
T
U
B
O
T
U
R
A
A
A
R
R
I
B
L
A
17
Tubo
Estructural
8
8
16
Page 39
NECESITA:
ADVERTENCIA:
NO ABRA LA MESA EN LA POSICIÓN DE
30
1/4-20 X 1 1/2
Tornillo Phillips
(Cant. 2)
Nota: Si la bisagra (#18) esta colocada como se muestra en Detalle N, usted tendrá que girar la bisagra a la posición
que se muestra en Detalle O. NO desatornille la bisagra, usted puede girar la bisagra sin desatornillarla de la mesa.
21. Una las Bisagras (#18) a los Tubos Estructurales (#17) como está mostrado en la Figura 14 y Detalle O.
Coloque la bisagra en la misma posición como está mostrada; Alinie el orificio de la bisagra con el orificio
del Tubo Estructural y unalo con el Tornillo (#30), la Rondana de Plástico (#38) y la Tuerca de Seguridad
(#34). La Rondana de Plástico (#38) va entre el Tubo Estructural y la Bisagra. Asegurese que la tuerca esté
apretada y segura. Repita el mismo procedimiento para la otra bisagra. ADVERTENCIA: Las bisagras
deben ir exactamente en la misma posición como están mostradas en el “Detalle O” ó la mesa
no operará correctamente y puede ser dañada.
34
1/4-20 Tuerca
(Cant. 2)
38
1/4" Rondana
de Plástico
(Cant. 2)
Advertencia: NO coloque la bisagra con el
"codo" de la bisagra apuntando hacia arriba
como mostrado en detalle N. Coloque la
bisagra al tubo #17 únicamente como
se muestra en el Detalle O.
JUEGO, HASTA QUE AMBAS MITADES
DE LA MESA ESTÉN INSTALADAS! NO
DEJE LA MESA LEVANTADA SOLA.
PODRÍA CAERSE SOBRE ALGUIEN
CAUSANDO HERIDAS SERIAS Ó DAÑO
DE PROPIEDAD.
“Codo”
Detalle N
Bisagra está en la
posición incorrecta
cuando el codo esta
apuntando hacia
arriba.
PRECAUCIÓN: Las Bisagras deben de
ser colocadas exactamente como están
mostradas ó la mesa no trabajará
correctamente y puede ser dañada.
Detalle O
30
18
“Codo”
Bisagra está en la posición correcta
cuando el codo esta apuntando
hacia abajo.
En la posición correcta la Bisagra #18
se verá como una “V” cuando está
conectada al Tubo #17
17
34
38
17
30
18
Bisagra con el
“codo” apuntando
hacia abajo.
17
17
38
Figura
14
17
34
“codo” apuntando
30
38
La Rondana de Plástico va
entre el Tubo Estructural
(#17) y la Bisagra (#18).
18
Bisagra con el
hacia abajo.
Page 40
NECESITA:
1/4-20 X 2 1/2” Tornillo
(Cant. 2)
22. Atornille el Tubo del Soporte-U (#21) a los Tubos Estructurales (#17) con los dos Tornillos
(#5) como se muestra en Figura 15. Alinie los orificios de los tubos de Soporte-U con los
Tubos Estructurales e inserte los Tornillos (#5) en los orificios de los Tubos Estructurales
(#17). Apriete los tornillos totalmente pero tenga cuidado de que no queden sobre
apretados ya que podría barrer la cuerda de los tornillos si los sobre aprieta.
23. Una el Tubo Conector (#16) a la Pata (#19) como está mostrado en la Figura15. Gire el
Tubo Conector (#16) hacia arriba y jale la pata hacia afuera de la parte de arriba y alinie el
orificio en el Tubo Conector con el orificio en la Pata (#19). Una el Tubo Conector (#16) a la
Pata (#19) usando el Tornillo (#24), el Separador (#37) y la Tuerca de Seguridad (#34). Los
Separadores (#37) van entre el Tubo Conector y la Pata. Una el otro Tubo Conector a la Pata
de la misma manera. Asegúrese que las tuercas estén apretadas y seguras.
24. Por lo menos dos adultos se requieren para repetir los pasos del 20-
23 para el ensamblado de la otra mitad de la mesa.
3424
1/4-20 Tuerca
(Cant. 2)
375
3/8" Separador
#8 X 9/16
Tornillo
(Cant. 2)
(Cant. 2)
ADVERTENCIA:
NO ABRA LA MESA EN LA POSICIÓN
DE JUEGO, HASTA QUE AMBAS
MITADES DE LA MESA ESTÉN
INSTALADAS! NO DEJE LA MESA
LEVANTADA SOLA. PODRÍA CAERSE
SOBRE ALGUIEN CAUSANDO HERIDAS
SERIAS Ó DAÑO DE PROPIEDAD.
19
24
Figura
16
15
24
16
19
17
34
37
Nota: Asegúrese
de instalar los
5
Tornillos #5
21
17
34
El Separador va entre
el Tubo Conector (#16)
y la Pata (#19)
5
16
Nota: Asegúrese
de instalar los
Tornillos #5
37
18
Page 41
INSTRUCCIONES PARA ABRIR Y CERRAR
PRECAUCIÓN:
PONGA ATENCIÓN AL ABRIR Y AL CERRAR LA MESA. MENORES DE EDAD QUE NO SABEN EL USO
APROPIADO DE LAS INSTRUCCIONES NO SE LES DEBE PERMITIR ABRIR Y CERRAR LA MESA. EL MANEJO O
USO INCORRECTO DE LA MESA PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O DAÑOS MATERIALES. NO DEBEN
DE PARARSE, SUBIRSE O BRINCAR SOBRE LA MESA. LA HUMEDAD Y LA CONDENSACIÓN DAÑARÍAN LA
SUPERFICIE DE LA MESA. LA MESA DEBE ESTAR EN EL INTERIOR Y EN UN LUGAR SECO.
PARA ABRIR:
1. Sostenga la orilla de arriba. Suavemente jale hacia afuera hasta la posición media. Continúe
jalando hasta que se desenganche de el clip de plástico y las patas se apoyen sobre el piso Ver
Figura 16A y 16B. No dejar la mesa parcialmente abierta en la posición media. .
2. Baje el segundo tablero como se describe en el paso 1.
3. Asegure las cuatro bisagras. Ver Figura 17.
4. Instale la red y postes a la mesa como se muestra en la pagina siguiente.
Clip de
Plástico
Posición a la
mitad
Para asegurar la bisagra
levante la esquina de la mesa
y empuje la bisagra como esta
mostrado en la Figura16B.
Bisagra en
posición
asegurada.
Figura 16AFigura 16B
Precaución: Para evitar daños en el sistema de red y
/ o superficie de la mesa, la red debe girar hacia el
lado de la mesa antes de levantar los tableros de la
mesa a la posición de almacenamiento. Afloje la
perilla y el poste de pivote de la red hacia el lado de la
mesa lo mas posible. Volver a apretar la perilla.
PARA CERRAR:
1. Gire los postes hacia el lado de la mesa.
2. Desenganche las cuatro bisagras.
3. Levantar una mitad del tablero al punto medio hasta que se
enganchen los clips de plástico. Continúe levantando hasta
cerrar.
4. Levante la otra mitad del tablero de la misma manera. Ver
Figura 19.
Figura
18
POSICION PARA JUGAR SOLO
Presione para
asegurar bisagra
POSICION DE JUEGO
Figura
SI LA MESA NO ESTA ALINEADA CORRECTAMENTE: (ver Figura 19)
1. Ponga la mesa en posición para de juego y asegure las bisagras como se muestra en la
....Figura 17.
2. Afloje las tuercas de mariposa (#32) adjuntas a los Tornillos (#31) con el fin de crear
....suficiente espacio para alinear las dos mitades de la mesa. Ver Figura 3.
3. Con la ayuda de otros dos adultos, empuje las dos mitades de la mesa hasta que estén
....alineadas las dos mitades y volver a apretar las tuercas con alas (#32) como se muestra en la
....Figura 19.
17
19
Figura
VISTA DE ARRIBA
19
Page 42
DESCRIPCION DEL
SISTEMA DE RED
2. Ajustes
A - Ajuste la tensión general de la red aflojando levemente la manija y
moviendo el soporte. Ajuste suavemente la manija. El soporte deberá
estar en escuadra con la mesa cuando haya llegado al tope. (Ver
Descripción del sistema de red)
B - Ajuste la tensión de la cuerda con la cadena de cuentas a cada
lado. Asegúrese de que la cadena esté ajustada en el gancho.
Parte de abajo de la mesa
en la posicion vertical
Tope del Poste
Placa con Tuerca
Poste para la Red -
Mano Izquierda
Poste para la Red -
Mano Derecha
C - Posicione la parte superior de la red a una altura de 6" (15,2 cm) de
la superficie de juego asegurando firmemente el poste vertical en la
ranura de ajuste de altura.
1. Ensamblado de la Red y Postes
Coloque los soportes de la red con la rondana y manija
como se muestra. Nota: Hay un soporte de la red
izquierdo y uno derecho (Ver descripción del sistema de
red). El soporte debe apoyar perfectamente sobre la placa
con tuerca. Deslice el borde de la red sobre el poste
vertical mientras el soporte está plegado hacia el lado del
tablero. Luego despliegue el soporte hacia afuera hasta el
tope del soporte y asegure la cadena con la cuenta en el
Tablero de 3/4" - Azul
Riel Mano Derecha
Riel Mano Izquierda
Riel con Recipiente de pelotas
#8 X 9/16 Tornillo Para Lamina de Metal
Clip de Plástico
Tapón Del Recipiente De Pelotas
Carril de Llantas (solamente)
Llanta de 3" - Sin Seguro
Llanta de 3" - Con Seguro
3/8" Contratuerca
Carrete
3/8-16 X 2 3/4 - Tornillo Hexagonal
Tapón - 1" X 2"
Tabla Inferior
Tubo Conector
Tubo Estructural
Bisagra (con Soporte de Montaje)
Pata con abrazadera
Soporte de Montaje (solamente)
Tubo de Soporte-u
1" Abrazadera-u
Riel del Extremo (Mano izquierda)
1/4-20 X 2 1/2” Tornillo Hexagonal
Soporte de Montaje - 1”
Tapón - 1 3/4"
3/8-16 X 3 1/2 Tornillo Hexagonal
3/8-16 Tuerca de Seguridad
#10-24 X 1/2 Tornillo Phillips
1/4-20 X 1 1/2 Tornillo Phillips
1/4-20 X 3 1/4 Tornillo de Carruaje
1/4-20 Tuerca de Mariposa#
10-24 Tuerca de Seguridad
1/4-20 Tuerca de Seguridad
#8-32 X 1 1/4 Tornillo Para Lamina
Separador de 3/4”
Separador de 3/8”
1/4" Rondana de Plástico
3/8" Rondana de Plástico
Protector de Esquinas
Red Y Postes (no Enseñados)
Manual del Usuario
Placa de Soporte
Riel del Extremo (Mano derecha)
Placa Con Tuerca (Para la Red)
Esta garantía es aplicable para consumidores de la compra original de cualquier producto ESCALADE SPORTS (en adelante denominado el
®
"Producto").
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Se garantiza este Producto al comprador original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.
COBERTURA DE LA GARANTÍA: ESCALADE SPORTS le garantiza al comprador original que cualquier producto de su fabricación está libre de
defectos en los materiales y fabricación cuando se lo utiliza para el propósito establecido, bajo condiciones normales de uso. ESTA GARANTÍA
NO TIENE VALIDEZ SI EL PRODUCTO SE HA DETERIORADO POR ACCIDENTE, USO INDEBIDO, NEGLIGENCIA, MANTENIMIENTO
INCORRECTO, NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON
DEFECTOS EN LOS MATERIALES O FABRICACIÓN.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA: Durante el período de garantía de un (1) año, ESCALADE SPORTS reparará o reemplazará con otro similar,
todo modelo o Producto o componente que resulte defectuoso bajo condiciones normales de uso y cuidado, cuando nuestra inspección
demuestre que a nuestra satisfacción el mismo realmente es defectuoso; sírvase contactar a nuestro Departamento de Garantía.
1-866-873-3528 / Departamento de Garantía (Warranty Dept.)
O escríbanos a:
Escalade® Sports, Inc. - P.O. Box 889, Evansville, IN 47706 - Attn: Warranty Dept.
O por correo electrónico a:
tabletennis@escaladesports.com
Fuera de los gastos de envío, no se impondrá cargo alguno por la reparación o reemplazo de los productos en garantía. ESCALADE® SPORTS
recomienda asegurar los Productos por su valor antes del envío.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA: TODA GARANTÍA ORIGINADA EN ESTA VENTA, INCLUYENDO EN FORMA NO TAXATIVA, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, TENDRÁ VIGENCIA POR UN PLAZO DE UN (1)
AÑO. ESCALADE® SPORTS NO SERÁ RESPONSABLE POR LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO U OTROS COSTOS
INCIDENTALES O RELACIONADOS, PERJUICIOS O PERDIDAS GENERADAS POR EL CONSUMIDOR ANTE CUALQUIER OTRO USO.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas o daños incidentales o conexos, de modo que las limitaciones
que anteceden pueden no ser aplicabes en su caso.
RECURSOS LEGALES: Esta garantía le otorga algunos derechos específicos además de otros derechos que varían según el estado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ud. ha comprado un producto de calidad que podrá disfrutar por muchos años. Si sigue estos simples pasos de mantenimiento, alargará la vida de la mesa.
TABLERO
El tablero (superficie de juego) está construido de aglomerado. Al igual que todos los productos de madera, se puede ver afectado por cambios de temperatura y humedad
causando una leve deformación por expansión o contracción. Esta situación es normal y no resta valor a la mesa ni afecta el juego. Después de armada, guardar plegada en
lugar seco cuando no está en uso para minimizar los efectos de cambios de temperatura y humedad.
GUARDADO DE LA MESA
Se debe guardar la mesa en el interior para prevenir daños en la superficie de juego. La humedad y los cambios bruscos de temperatura pueden causar alabeo, hinchazón,
fisuras o ampollado de la madera. Cuando la mesa no se encuentra en uso, guardar doblada en un lugar seco. Debido a la naturaleza del aglomerado, se puede alabear la
superficie. La humedad puede aumentar este efecto que es normal y no afecta el uso de la mesa.
LIMPIEZA
Para limpiar la mesa, utilizar un trapo suave y húmedo solamente (NO MOJADO). Para evitar daños en la superficie de juego, NO UTILIZAR AGENTES QUÍMICOS,
ABRASIVOS NI PRODUCTOS DE LIMPIEZA sobre el tablero.
MANTENIMIENTO
Lubricar todas las partes movibles, incluyendo los puntos de giro. Esto garantizará la seguridad y facilidad de uso.
Guardar en lugar cerrado para impedir daños en la superficie de juego. La humedad y los cambios bruscos de temperatura que se producen en patios o áreas similares
pueden provocar el alabeo, hinchazón, fisuras o ampollado de la madera.
PISOS DESNIVELADOS
Si la mesa no parece estar nivelada, probablemente se deba a pisos desparejos o desnivelados. Colocar la mesa en POSICIÓN DE JUEGO y moverla algunas pulgadas en
distintas direcciones hasta encontrar una mejor ubicación. Si el piso está extremadamente desnivelado, no se puede utilizar la mesa adecuadamente. Si el tablero está más
alto en el medio, suplementar con una cuña/calza en las patas exteriores.
22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.