Внимание: Перед началомиспользованиявнимательнопрочтитеэтуинструкциюиобязательно
обратите внимание на указания по технике безопасности!
GGP ITALY
SPA • Via del Lavoro, 6
•
31033 Castelfranco Veneto (TV) – ITALY
СЄ
Page 2
Введение
Мы поздравляем Вас с приобретением новой электрической мотокосы ESB1000J и надеемся, что Вы останетесь
довольны этой современной машиной. Перед применением внимательно прочтите эту инструкцию по
эксплуатации и, прежде всего, обратите внимание на указания по технике безопасности. Для сохранения
работоспособности Вашей мотокосы в течение длительного времени Вам следует точно соблюдать инструкцию
по техническому обслуживанию. Если после изучения инструкции по эксплуатации у Вас возникнут еще какиелибо вопросы, то к Вашим услугам продавец данной техники.
Внимание!
Этот инструмент предназначен исключительно для бытового использования!
Режим эксплуатации триммера: 30 мин. работы, 10 мин. – перерыв для охлаждения двигателя
и вращающихся деталей.
На повреждения вследствие перегрузки триммера в результате продолжительной безостановочной работы или
использования данного изделия в коммерческих целях («бытовое назначение» означает индивидуальное
использование для личных нужд первым розничным покупателем, «коммерческие цели» - все иные варианты
использования, включая те, которые связаны с извлечением дохода или сдачей в аренду), гарантия
производителя не распространяется.
Заводская табличка машинырасположена на передней части кожуха двигателя, вблизи соединения кожуха со
штангой привода. Данные с заводской таблички должны быть сообщены при заказе запасных частей или при
выполнении ремонта:
• Перед использованием машины изучите Инструкцию по эксплуатации.
• При каждодневной работе уровень шума не должен превышать 85 дБ (А). Если уровень шума
при работе превышает 85 дБ (А), то, во избежание повреждения слуха, применяйте специальные
устройства для защиты слуха (например, наушники). Для защиты зрения при работе мотокосой
применяйте специальные защитные очки или лицевой щиток. В случае если при работе есть
опасность повреждения падающими предметами, применяйте защитный шлем.
УКАЗАНИЕ: Перед тем, как впервые использовать оборудование, специалист или продавец обязан
проинструктировать Вас о том, как правильно пользоваться мотокосой-триммером. Оператор несет
ответственность за безопасность посторонних лиц, находящихся в зоне применения электрической
мотокосы.
Обращайте особое внимание на разделы, которые начинаются следующими словами:
ВНИМАНИЕ:
Предупреждение о серьезной опасности телесного повреждения или смертельного исхода в случае
несоблюдения инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждение о существовании опасности получения серьезных телесных повреждений или
повреждения мотокосы при несоблюдении инструкций.
1.1 ОБУЧЕНИЕ
А1. Внимательно прочитайте Инструкцию по эксплуатации.
Прежде чем начать эксплуатацию электрической мотокосы, необходимо ознакомиться с элементами
управления и научиться быстро останавливать двигатель. Кроме того, необходимо изучить правила ее
надлежащей эксплуатации.
А2. Используйте мотокосу по назначению.
Используйте мотокосу для срезания травы с помощью нитевой головки на небольших участках (например,
краев газонов, клумб, травы у стен, оград или в других местах с ограниченным доступом), после кошения
основной площади газона колесной газонокосилкой.
Ненадлежащее применение может представлять опасность для человека и привести к повреждению
мотокосы.
Не заменяйте нитевую головку другими инструментами: металлическими проводами, дисками и т.п.
А3. Никогда не позволяйте пользоваться электрической мотокосой детям или лицам, которые не
ознакомлены с инструкцией по эксплуатации.
Местным законодательством могут быть предусмотрены возрастные ограничения на эксплуатацию
мотокосы.
работающей мотокосой и посторонними лицами должно составлять по меньшей мере 15 метров.
Мотокосой может управлять только один человек.
•Находясь поддействиемалкоголяилилекарств, которые понижают внимание, замедляют реакцию
и/или понижают остроту зрения.
• При усталости и плохом самочувствии.
• При отсутствии защитных приспособлений, например, без защитного кожуха нитевой головки, а
также в случае его повреждения.
• С защитным приспособлением, не предназначенным для данного режущего устройства.
Убедитесь, что обрезной нож установлен правильно, и обеспечивает правильную длину режущей нити.
А5. Немодифицируйтемотокосу: это можетпривестикнесчастномуслучаюиполучениюоператоромтяжких
телесных повреждений.
А6. Помните, что владелецилиоператорнесетответственностьзавозможныеинцидентыиопасность, которой
подвергаются третьи лица или их имущество.
1.2 ПОДГОТОВКА
В1. Не пользуйтесь мотокосой, если вы не обуты или обуты в сандалии. Не пользуйтесь мотокосой, если
на вас слишком широкая свободная одежда, которая может намотаться на режущий инструмент или на
другие вращающиеся детали.
Вовремяработыобязательнонадевайте длинные брюки, сапогиилибезопаснуюобувьснескользящими
подошвами, очки или лицевой защитный щиток, защищающие от попадания посторонних предметов в
глаза, перчатки (предпочтительно кожаные) и наушники или другие устройства для защиты слуха. В
местах, где существует опасность падения на голову каких-либо предметов (веток, камней и т.п.), защищайте
голову защитным шлемом.
4
Page 6
В2. Тщательноосмотритеучасток, которыйсобираетеськосить, и удалите все посторонние предметы,
которые могут попасть под ннть мотокосы (камни, кускидревесины, металлическую проволоку, кости и
т.п.)
В3. Преждечемиспользоватьмотокосу, произведите общий осмотр режущего инструмента, защитного
приспособления и элементов крепления, чтобыубедитьсявотсутствииизношенных, поврежденных,
расшатанных деталей. Всегда проверяйте работоспособность кнопки включения и предохранительной кнопки
включения.
В4. Правильно установите положение передней ручки управления, а также плечевого ремня, который
устанавливается в центре тяжести мотокосы.
1.2.1 Указанияпобезопасностидляэлектрическоймотокосы.
В5. Параметрыэлектросети (напряжение, силатока, частотатока) должнысоответствоватьтем, которые
указаныназаводскойтабличкевашеймотокосы.
В6. Шнурпитанияисоединительнаявилкамотокосынедолжныбытьповреждены.
В7.Подключайтемотокосукэлектросетичерездифференциальныйвыключатель (RCD – Residual Current
Device) стокомразъединения (10-30 мА).
В8.Всегдафиксируйтеразъемшнураудлинителянафиксаторе (накожухедвигателя) (рис. 5).
В9.Сечениепроводаудлинителявзависимостиотдлинышнурадолжносоставлять:
ДлинаПлощадьсечения
0-30 м 1,5 мм
С1. Перед использованием проверьте работоспособность мотокосы и ее соответствие требованиям
безопасности.
С2. При повреждении или отсутствии защитных приспособлений использовать мотокосу запрещается.
С3. Используйте мотокосу при дневном свете или при соответствующем искусственном освещении.
С4. Хорошо зафиксируйте ручки управления. Ручкидолжныбытьчистыми.
С5. При использовании мотокосы занимайте устойчивое положение.
С6. При запуске и работе соблюдайте следующее:
•Держитесь набезопасномрасстоянииотрежущейнити. Это расстояние обеспечивается плечевым
ремнем в рабочем (через плечо) положении.
• Не подносите руки или ноги к нитевой головке (привключеннойвсетьмотокосе)
• Направляйте нитевую головку к земле. Невключайтемотокосу, еслионаненаходитсяврабочем
положении.
•Соблюдайте правилатехникибезопасности
С7. Обращайте внимание на препятствия: камни, пниит.п. – окоторыеможноспоткнуться.
С8. Оператор должен осознавать опасность, которая может возникнуть на участке, гдеонбудетработать, и
предпринять необходимые меры для обеспечения собственной безопасности. Это особо важно для работы на
скользких, неровных или подвижных участках почвы, на склонах.
С9. Прежде чем запускать двигатель, убедитесь, что в радиусе 15 м от мотокосы нет людей и животных,
мотокоса надежно удерживается, а режущий инструмент не касается почвы.
С10. Нельзя использовать электрическую мотокосу во время дождя или при повышенной влажности.
С11. Останавливайте двигатель мотокосы и отсоедините шнур питания, если:
- мотокосанеиспользуется
- необходимообслуживаниережущейголовки
- еслимотокосасильнозагрязненаинужначистка
- еслиоставляетемотокосубезприсмотра
С12. Припопаданиивзонурежущегоинструмента каких-либопостороннихпредметов, остановитемашинуи
тщательно осмотрите нитевую головку и защитный кожух на предмет возможных повреждений.
С13. Регулярно проверяйте шнур питания.
С14. Не вытягивайте соединительную вилку за шнур.
С15. Вентиляционные отверстия кожуха двигателя всегда должны быть свободны, недопускайтеих
засорения.
С16. Неперегружайтемотокосу. Устройство работает лучше и безопаснее в случае, если с ним работают в
пределах безопасного уровня нагрузки.
С17. Режущуюголовкуивалприводанужнопостоянноконтролироватьвовремяработы на наличие какихлибо заметных изменений во вращении. Немедленно замените поврежденную режущую головку.
5
Page 7
С18. При возникновениикаких-либопостороннихвибраций нужно немедленноостановитьмотокосу, найтии
устранить причину вибраций.
С19. Электрическую мотокосу нельзя использовать в местах, где есть опасность взрыва или возгорания.
С20. Электрическая мотокоса должна использоваться обязательно с плечевым ремнем.
1.3.1 Указания по безопасности для электрического оборудования машины.
С21. Не переносите включенную мотокосу через электрический кабель, во избежание возможного
повреждения кабеля режущей нитью.
С22. Кабель питания не должен находиться в натянутом состоянии.
С23. Не работайте вблизи электрических линий.
заменеиспользуйтетолькооригинальныезапчасти, рекомендуемыепроизводителем. Применение
оригинальных запчастей гарантирует продолжительную и безопасную работу вашей мотокосы.
D5. Двигатель можно запускать только после полной сборки мотокосы, т.е. при установленном вале
привода.
D6. Не используйте принадлежности (в первую очередь режущий инструмент), несоответствующие
назначению мотокосы.
Вставить гайки М5 (А) в специальные гнёзда расширения устройства защиты.
Соединить попарно расширение(В) с устройством защиты (С).
Вставить винты М5х10 (D).
6
Page 8
Затянутьвинтыспециальнымключомизкомплекта.
Предупреждение! В процессе установки будьте осторожны с обрезным ножом (Е): опасность получения
травмы.
Внимание! Никогда не работайте без защитного кожуха. Режущая нить должна обрезаться обрезным
ножом, с тем, чтобы нить не выходила за пределы защитного кожуха.
Не пользуйтесь мотокосой, если вы не обуты или обуты в сандалии. Не пользуйтесь мотокосой, если на вас
слишком широкая свободная одежда, которая может намотаться на режущий инструмент или на другие
вращающиеся детали.
Вовремяработыобязательнонадевайте длинные брюки, сапогиилибезопаснуюобувьснескользящими
подошвами, очки или лицевой защитный щиток, защищающие от попадания посторонних предметов в глаза,
перчатки (предпочтительнокожаные) и наушники или другие устройства для защиты слуха.В местах, где
существует опасность падения на голову каких-либо предметов (веток, камней и т.п.), защищайте голову
защитнымшлемом.
3.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕКЭЛЕКТРИЧЕСКОЙСЕТИ
Передподключениемприбора обратите вниманиенато, чтобыпараметрыэлектрическойсети, указанные
на заводской табличке машины, соответствовали параметрам сети, к которой вы подключаете мотокосу.
Подключайте мотокосу к электросети с помощью соответствующего удлинителя через дифференциальный
выключатель (RCD – Residual Current Device) с током разъединения 10-30 мА.
Вблизи места подсоединения удлинителя к мотокосе зафиксируйте шнур удлинителя на фиксаторе (рис. 6).
Внимание! При подключении мотокосы к электрической сети соблюдайте указания по безопасности,
изложенные в главе 1, пункт 1.2.1.
3.3 ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛЕЧЕВОГО РЕМНЯ (рис. 7)
Ремень перебросить через плечо так, чтобы карабин располагался на боку оператора. Присоединить ремень,
вставив карабин (А) в отверстие (В), располагающееся на задней ручке мотокосы. Отрегулировать ремень в
соответствии с ростом оператора.
3.4 ПРИСОЕДИНЕНИЕКОЛПАКА (рис. 8)
Соединить попарно колпак (А) с алюминиевой головкой (В), обращая внимание на то, чтобы отверстие колпака
находилось в в соответствии с выпуклой стрелкой на головке.
Закрепить винты М5х10 (С) специальным шестиугольным ключом из комплекта.
7
Page 9
3.5 ПРИСОЕДИНЕНИЕРЕЖУЩЕЙГОЛОВКИ (рис. 9)
Соединить попарно защитный фланец (А) с осью головки.
Завинтить (левая резьба) головку с нитью (В).
Для достижения корректного затягивания вставить шестиугольный ключ из комплекта в отверстие колпака до
того, как заблокируется вращение головки, и затянуть вручную головку с нитью.
3.6 ПРИСОЕДИНЕНИЕКОСИЛЬНОГОДИСКА (рис. 10)
Соединить попарно алюминиевый фланец (В) с осью головки (А).
Соединить попарно режущую пластину (С) с алюминиевым фланцем (В).
Соединить попарно контрфланец (D) с пазом оси головки (А).
Установить воронкообразное защитное устройство (Е).
Завинтить винт М10 х 1,5 (F) (левая резьба) специальным ключом в оснастке.
Для достижения корректного закрепления вставить шестиугольный ключ из оснастки в отверстие колпака до
блокирования вращения режущей пластины и затянуть специальным ключом.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Послевыполненияуказаний, изложенныхвглавах 2 и 3, всоответствиистребованиямипобезопасности (глава
Для включения нажмите сначала предохранительную кнопку (А), а затем выключатель (В). Нитевая головка
начнет вращаться.
Внимание! Соблюдайте рекомендуемое безопасное расстояние в отношении посторонних лиц и животных.
Не подносите руки или ноги близко к режущей головке.
4.1 УСТАНОВКА ДЛИНЫ РЕЖУЩЕЙ НИТИ
Оптимальная длина режущей нити составляет 12 см. Если нить большей длины, она будет обрезана обрезным
ножом защитного кожуха. Если нить короче 12 см, ее нужно удлинить.
Нитевая головка Tap&Go:
-
При включенной мотокосе вращающуюся нитевую головку легко прижать к земле, нажимая таким образом
кнопку удлинения нити. Нить при этом автоматически удлинится.
-
Прижмите нитевую головку к земле несколько раз, чтобы установить нужную длину нити.
Не спешите при работе. Электрическую мотокосу ведите равномерными круговыми движениями над
поверхностью грунта, заглубив инструмент на 2/3 в косимый материал, работайте устройством как
косой, постепенно продвигаясь вперед и производя кошение движениями справа налево (рис. 11).
-
Нитевая головка не должна при работе прижиматься к грунту (она должна проходить близко в поверхности
земли). Нитевую головку Tap&Go ни в коем случае при работе нельзя прижимать к грунту, так как при этом
нить будет автоматически удлиняться.
-
Производите кошение медленно. Быстрое перемещение режущего инструмента в скашиваемый материал
приводит к перегрузке мотокосы, что может привести к повреждениям машины.
-
Не подводите режущую нить слишком близко к твердым препятствиям, таким, как камни, столбы, деревья.
Слишком близкая работа возле препятствий ведет к быстрому износу нити, повреждению коры деревьев.
Контроль функционирования предохранительной
кнопки включения
Х Х
Винты и гайки Проверка затяжки Х Х
Отверстия вентиляции
кожуха двигателя
Нитевая головка
Чистка, удаление загрязнений Х Х
Визуальный осмотр (повреждения, надежность
соединения, центровка)
Х
Проверка фиксаторов Х Х
Замена нити Х
5.2 ЗАМЕНАНИТЕВОЙГОЛОВКИ
Отсоедините моток осу от электрической сети.
5.2.1 СНЯТИЕ (рис. 12)
Прилагаемый ключ вставить в отверстие в передней части головки мотокосы, чтобы зафиксировать вращение
приводного вала.
Нитевую головку снять, вращая против часовой стрелки. Вытянуть угловой ключ.
Разобрать внутреннюю катушку (В).
Вычистить внутреннюю поверхность катушки с помощью чистой ветоши (С).
Проверить степень износа зубьев (D). При необходимости катушку заменить.
5.2.2 НАМОТКАНИТИ (рис. 13)
Вытяните остатки нити.
Вставить концы новой нити в отверстия внутренней катушки (А).
Сделать петлю таким образом, чтобы получилось два отрезка одинаковой длины, перед тем, как вставить нить в
отверстия катушки.
Намотать нить вокруг катушки, распределяя витки регулярно в указанном направлении и при их тесном контакте
друг с другом (В).
Поместить концы нити в пазы (С).
5.2.3 УСТАНОВКА (рис. 14)
Вставить концы нити в ушко катушки (А).
Захватить концы и резко потянуть их для того, чтобы вставить в вырез катушки.
Завинтить против часовой стрелки контргайку блокировки катушки (В).
Прилагаемый ключ вставить в отверстие в передней части головки мотокосы, чтобы зафиксировать вращение
приводного вала.
Нитевую головку установить на место, вращая по часовой стрелке до фиксации. Вытянуть ключ.
9
Page 11
5.3 УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
Нить изнашивается о твердые пр
Неисправность Причина Устранение
Удлинитель не подключен к розетке Подсоединить к розетке
Мотокоса не подключена к удлинителю Подсоединить мотокосу к удлинителю
Сработал дифференциальный
выключатель
Инструмент не включается
Не подается режущая нить
Быстрый износ нити
5.4 ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕИРЕМОНТ
Все работы по обслуживанию, которые выходят за рамки периодического обслуживания, указанного выше, а
также ремонтные работы, должны производиться специалистами специализированного сервисного центра.
Поврежден удлинитель Заменить удлинитель
Не подается напряжение Проверить сеть питания
При установке нитевой головки не
удален угловой ключ
Мотокоса неисправна
Закончилась нить Установить новую нить
Неправильно установлена нить Правильно установить режущую нить
Неправильно намотана нить Перемотать нить на катушке
епятствия
Для нитевой головки Tap&Go: нитевая
головка прижимается к земле при работе
После устранения причины
срабатывания, включить
дифференциальный выключатель
Вытянуть ключ из отверстия (А)
(рис. 10)
Обратится к специалисту сервисного
центра
Соблюдать безопасное расстояние от
препятствия
При работе вести нитевую головку над
землей
6. ЧИСТКА
Перед чисткой всегда выключать двигатель и отсоединять штепсель от розетки электропитания.
Никогда не мочите косу. Чистить элементы режущего устройства щёткой вручную.
Пользоваться только сухой или слегка влажной ветошью для чистки внутренних частей устройства. Не
применять растворителей или абразивных чистящих средств. Перед началом работы убедитесь, что корпус
двигателя и внутренние части абсолютно сухие.
7. ХРАНЕНИЕВЗИМНИЙПЕРИОД
Как правило мотокоса не используется в зимний период. Храните мотокосу в ее заводской упаковке.
Внимание: мотокосу нивкоемслучаенельзямытьструейводы.
Храните в сухом, недоступном для детей месте.
8. ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
* наушиоператора10
Page 12
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.