Stiga PRO 25, PRO SVAN, PRO 20, PRO 16 Instructions For Use Manual

STIGA PARK
4WD
PRO 25
PRO 20
PRO 16
PRO SVAN
8211-0055-20
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SV .... 7
FI ... 17
DA ....28
NO....39
DE ....50
EN ....62
FR ....73
NL ....84
IT......95
ES ..107 PT ..118 PL...130 RU..141 CS ..154 HU..165 SL...176 ET ..187 LT...197 LV...208
2
S T
A
B
C
F
D
E
Pro20 Pro25
G
HIJK
L
O
M
Pro Svan
P
Q
Pro16
G
IHJ
O
L
K
R
1
3
5
2
4
6
3
V
U
J
Max
FG
H
0 1
7
9
11
8
10
12
4
B
Y
Z
Pro Svan
W
A
B
Pro16 Pro20
Y
Z
W
Pro16 Pro20
Pro25
A
B
C
W
Z
Y
Pro Svan
13
15
17
14
16
18
5
10 Ampere
F
G
H
19
21
23
20
22
24
6
25
27
29
26
28
30
7
SVENSKA
SV
Bruksanvisning i original
1 ALLMÄNT
Denna symbol betyder VARNING. Allvarlig personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga.
Före start skall denna bruksanvisning samt bifogade trycksak "SÄKERHETSFÖRESKRIFTER" läsas noga.
1.1 SYMBOLER
Följande symboler finns på maskinen för att påminna om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning och underhåll.
Symbolerna betyder:
Va r ni n g ! Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual före användning av maskinen.
Va r ni n g ! Se upp för utkastade föremål. Håll åskådare borta.
Va r ni n g ! Använd alltid hörselskydd.
Va r ni n g ! Denna maskin är ej avsedd att köras på allmän väg.
Va r ni n g ! Maskinen, med monterade originaltillbehör, får köras i maximalt 10° lutning oavsett riktning.
Va r ni n g ! Klämrisk föreligger. Håll händer och fötter borta från midjestyrningen.
Va r ni n g ! Risk för brännskador. Berör inte ljuddämparen/katalysatorn.
1.2 HÄNVISNINGAR
1.2.1 Figurer
Figurerna i denna bruksanvisning är numrerade 1, 2, 3, osv.
Detaljer inne i figurerna är märkta A, B, C, osv. Hänvisning till detalj C i figur 2 skrivs “2:C”.
1.2.2 Rubriker
Rubrikerna i denna bruksanvisning är numrerade enligt nedanstående exempel:
“1.3.1 Allmän säkerhetskontroll” är en underrubrik till “1.3 Säkerhetskonroll” och ingår i densamma.
Vid hänvisning till rubriker anges oftast endast rubrikens nummer. T.ex. “Se 1.3.1”.
2 BESKRIVNING
2.1 DRIVNING
Maskinen är 4-hjulsdriven. Kraften från motorn till drivhjulen överförs hydrauliskt. Motorn driver en oljepump vilken pumpar olja genom bakre och främre axeldrivningarna.
Framaxeln och bakaxeln är seriekopplade, vilket gör att framhjulen och bakhjulen tvingas att rotera med samma varvtal.
För att underlätta svängar är båda axlarna försedda med differential.
Frontmonterade redskap drivs via kilremmar.
2.2 STYRNING
Maskinen är midjestyrd. Detta innebär att ramen är delad i en främre och en bakre del, vilka kan vridas i förhållande till varandra.
Midjestyrningen gör att maskinen kan svänga med extremt liten radie runt träd och andra hinder.
2.3 SÄKERHETSSYSTEM
Maskinen är utrustad med ett elektriskt säkerhetssystem. Säkerhetssystemet avbryter vissa aktiviteter som kan medföra fara vid felmanöver.
T.ex. kan motorn endast startas om pedalen koppling-parkeringsbroms är nedtryckt.
Säkerhetssystemets funktion skall alltid kontrolleras före varje användning.
2.4 REGLAGE
2.4.1 Redskapslyft, mekanisk (3:C) (Pro16)
För att växla mellan arbetsläge och transportläge:
1. Trampa ned pedalen helt.
2. Släpp sakta upp pedalen.
2.4.2 Redskapslyft, hydraulisk (5:M) (Pro20, Pro23, Pro Svan)
Den hydrauliska redskapslyften fungerar endast då motorn är igång och pedalen koppling­parkeringsbroms ej är nedtryckt. Redskapslyften manövreras med spaken (5:M). Spaken har följande fyra lägen:
Flytläge. För spaken till sitt främre läge där den låser. Redskapet sänks nu tills det når sitt flytläge. Flytläge innebär att redskapet alltid vilar med samma tryck mot marken och kan följa markens konturer. Flytläget skall användas under arbete.
Sänkning. Redskapet sänks oberoende av dess vikt.
8
SVENSKA
SV
Bruksanvisning i original
Låsning i transportläge. Spaken har återgått till neutralläge efter lyftning eller sänkning. Redskapet är låst i transportläge.
Lyftning. För spaken till bakre läget tills redskapet befinner sig i högsta läget (transportläget). Släpp därefter spaken och höjden låses i transportläge.
2.4.3 Koppling-parkeringsbroms (3:B)
Tryck aldrig på pedalen under körning. Risk för överhettning i kraftöverföringen.
Pedalen (3:B) har följande tre lägen:
Uppsläppt. Kopplingen är ej aktiverad. Parkeringsbromsen är ej aktiverad.
Till hälften nedtryckt. Framdrivningen
frikopplad. Parkeringsbromsen är ej aktiverad.
Helt nedtryckt. Framdrivningen frikopplad.
Parkeringsbromsen fullt aktiverad men ej spärrad. Detta läge används även som nödbroms.
2.4.4 Spärr, parkeringsbroms (3:A)
Spärren låser pedalen “koppling-broms” i nedtryckt läge. Funktionen används för att låsa maskinen i slutningar, vid transport, etc. då motorn inte är igång.
Låsning:
1. Trampa ned pedalen (3:B) helt.
2. För spärren (3:A) åt höger.
3. Släpp upp pedalen (3:B).
4. Släpp spärren (3:A).
Lossning:
Tryck och släpp upp pedalen (3:B).
2.4.5 Drivning-färdbroms (3:F)
Om maskinen inte bromsar in som förväntat då pedalen släpps skall den vänstra pedalen (3:B) användas som nödbroms.
Pedalen bestämmer utväxlingsförhållande mellan motorn och drivhjulen (= hastigheten). Då pedalen släpps aktiveras färdbromsen.
1. Tryck pedalen framåt ­maskinen rör sig framåt.
2. Pedalen obelastad ­maskinen står stilla.
3. Tryck pedalen bakåt ­maskinen backar.
4. Trycket minskas på pedalen
- maskinen bromsar in.
På pedalens överdel finns en justerplatta. Justerplattan kan justeras i 3 lägen för att passa förarens fot optimalt.
2.4.6 Ratt (3:D)
Ratthöjden kan regleras steglöst. Lossa justerratten (3:E) på styrstången och höj eller sänk ratten till önskat läge. Vrid åt.
Justera ej ratten under körning.
Vrid aldrig ratten då maskinen står stilla med nedsänkt arbetsredskap. Risk för onormala belastningar på servo och styrmekanik.
2.4.7 Gasreglage (4, 5:G)
Reglage för inställning av motorns varvtal.
1. Fullgas - vid användning av maskinen bör alltid fullgas användas.
2. Tomgång.
2.4.8 Chokereglage (4, 5:H)
Dragreglage för att choka motorn vid kallstart.
1. Reglaget helt utdraget - chokespjället i förgasaren stängt. För kallstart.
2. Reglaget intryckt - chokespjället öppet. För varmstart och vid körning.
Kör aldrig med choken utdragen då motorn är varm.
2.4.9 Tändlås/strålkastare (4, 5:I)
Tändlåset används för att starta och stoppa motorn. Tändlåset också strömbrytare för strålkastaren.
Lämna ej maskinen med nyckeln i läge 2 eller 3. Brandrisk, bränsle kan rinna in i motorn genom förgasaren samt risk för att batteriet laddas ur och förstörs.
Fyra lägen:
1. Stoppläge - motorn är kortsluten. Nyckeln kan tas bort.
2. Körläge - strålkastaren tänd.
3. Körläge - strålkastaren släckt.
4. Startläge - den elektriska startmotorn
aktiveras när nyckeln vrids till det fjäderbelastade startläget. När motorn startat, låt nyckeln återgå till körläge 3.
Vrid nyckeln till läge 2 för att tända strålkastaren.
2.4.10 Kraftuttag (4, 5:K)
Kraftuttaget får aldrig kopplas in då det frontmonterade tillbehöret befinner sig i transportläge. Detta förstör remtransmissionen.
9
SVENSKA
SV
Bruksanvisning i original
Strömbrytare för in- och urkoppling av det elektromagnetiska kraftuttaget för drivning av frontmonterade tillbehör. Två lägen:
1. Tryck på strömbrytarens främre del
- kraftuttaget kopplas in. Symbolen lyser.
2. Tryck på strömbrytarens bakre del ­kraftuttaget kopplas ur.
2.4.11 Timräknare (2:P)
Visar antal drifttimmar. Fungerar endast då motorn är igång.
2.4.12 Klipphöjdinställning (4, 5:J)
Maskinen är utrustad med reglage för användning av klippaggregat med elektrisk klipphöjdsinställning.
Strömbrytaren används för att steglöst höja och sänka klipphöjden.
Klippaggregatet ansluts till kontakten (2:Q).
2.4.13 Bakräfsa (4, 5:L)
Maskinen är utrustad med reglage för användning av elektriskt höj och sänkbar bakräfsa (finns som tillbehör).
Strömbrytaren används för att höja och sänka bakräfsan.
Kablar för anslutning av bakräfsan finns baktill på maskinen, till vänster på stötfångarens översida.
2.4.14 Sandspridare (4, 5:O)
Maskinen är utrustad med reglage för användning av elektrisk inkopplingsbar sandspridare (tillbehör).
Strömbrytaren används för att starta och stoppa spridarvalsen.
Kablar för anslutning av sandspridaren finns baktill på maskinen.
2.4.15 Urkopplingsspak (6:R)
Spak för att koppla ur den steglösa transmissionen. Ger möjlighet att flytta maskinen för hand utan hjälp av motorn.
Urkopplingsspaken får aldrig befinna sig mellan yttre och inre läget. Detta överhettar och skadar transmissionen.
Två lägen:
1. Spaken utåt - transmissionen inkopplad för normal användning. Ett klick hörs då spaken låser i yttre läget.
2. Spaken inåt - transmissionen urkopplad. Maskinen kan flyttas för hand.
Maskinen får inte bogseras längre sträckor eller med hög fart. Transmissionen kan skadas.
2.4.16 Sits (1:T)
Sitsen är fällbar och justerbar i längsled. Sitsen justeras på följande sätt:
1. För reglaget (1:S) uppåt.
2. Ställ sitsen i önskat läge.
3. Släpp reglaget (1:S) och sitsen låses.
Sitsen är försedd med en säkerhetsbrytare som är kopplad till maskinens säkerhetssystem. Detta gör att vissa aktiviteter, som kan medföra fara, inte är möjliga då ingen sitter i sitsen. Se även 4.3.2.
2.4.17 Motorhuv (7:U)
För att komma åt bränslekran, batteri och motor är maskinen försedd med öppningsbar motorhuv. Motorhuven är låst med en gummistropp.
Motorhuven öppnas på följande sätt:
1. Lossa gummistroppen (7:V) i huvens framkant.
2. Lyft försiktigt motorhuven bakåt.
Stängning utförs omvänt.
Maskinen får inte användas utan att motorhuven är stängd och låst. Risk för brännskador och klämskador föreligger.
2.4.18 Snabbfäste (8:H)
Snabbfästena är delbara vilket gör det mycket lätt att växla mellan olika arbetsredskap
Snabbfästena medger att aggregatet enkelt kan växla mellan två lägen:
• Normalläget med fullt uppspänd rem.
• 4 cm bakom normalläget med slak rem så att
aggregatet kommer närmare basmaskinen.
Tillsammans med att spännrullen lossas från remmen, förenklar snabbfästena rembyte, aggregatbyte, tvättläge och serviceläge.
Släppa remspänningen
1. Demontera låsnålarna (8:G) på båda sidor.
2. Öppna snabbfästena genom att trycka ned dess
bakre del med klacken. Se (8:F).
Då snabbfästena är öppnade vilar aggregatarmarna endast löst i axeldelarna. Aggregatet får aldrig ställas i serviceläge eller tvättläge utan att snabbfästena åter är låsta efter att aggregatremmen hakats av.
3. Utför önskade åtgärder, t.ex:
• Haka av remmen.
• Byta aggregat genom att haka ur
aggregatarmarna. Se fig. 10. Spänna remmen Spänn först på ena sidan och sedan på andra enligt
instruktionerna nedan.
12V
10
SVENSKA
SV
Bruksanvisning i original
Vrid inte hävarmen med händerna. Klämrisk.
1. Sätt foten på hävarmen (9:J) och vrid försiktigt ett halvt varv framåt.
2. Montera låsnålen (8:G).
3. Utför ovanstående på andra sidan.
3 ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
Maskinen får endast användas med STIGA original tillbehör:
Draganordningen får belastas med en vertikal kraft av maximalt 100 N.
Påskjutskraften från bogserade tillbehör får, i draganordningen, vara maximalt 500 N.
OBS! Före all användning av släpkärra - kontakta aktuellt försäkringsbolag.
OBS! Denna maskin är ej avsedd att köras på allmän väg.
4 START OCH KÖRNING
Maskinen får inte användas utan att motorhuven är stängd och låst. Risk för brännskador och klämskador föreligger.
4.1 BENSINPÅFYLLNING
Använd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad 2­taktsbensin får ej användas.
Tanken rymmer 14 liter. Nivån avläses enkelt genom den transparenta tanken.
OBS! Vanlig blyfri bensin är en färskvara och skall ej lagras mer än 30 dagar.
Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så kallad alkylatbensin användas. Denna typ av bensin har en sammansättning som är mindre skadlig för både människor och natur.
Bensin är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i behållare, speciellt gjorda för detta ändamål.
Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen. Fyll på bränsle innan motorn startas. Tag aldrig av tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång eller fortfarande är varm.
Fyll aldrig bensintanken helt full. Lämna ett tomt utrymme (= minst hela påfyllningsröret plus 1 - 2 cm i tankens överdel) så att bensinen, när den värms upp, kan utvidgas utan att rinna över. Se fig. 11.
4.2 NIVÅKONTROLL, MOTOROLJA
Vevhuset är vid leverans fyllt med olja SAE 10W-
30.
Kontrollera före varje användning att oljenivån är korrekt. Maskinen skall stå plant.
Torka rent runt oljemätstickan. Lossa och dra upp den. Torka av oljemätstickan.
Pro 16, Pro 20: För ner oljemätstickan helt och skruva fast den.
Skruva loss och dra upp den igen. Avläs oljenivån. Pro25, Pro Svan:
För ner oljemätstickan helt utan att skruva fast den. Dra upp den igen och avläs oljenivån.
Fyll på olja upp till “FULL”-markeringen om oljenivån är under detta märke. Se fig. 14-16.
Oljenivån får aldrig överstiga “FULL”­markeringen. Detta resulterar i att motorn blir överhettad. Om oljenivån överstiger “FULL”­markeringen skall olja tappas ut tills korrekt nivå uppnås.
4.3 SÄKERHETSKONTROLL
Kontrollera att resultaten i säkerhetskontrollerna nedan uppfylls vid test av aktuell maskin.
Säkerhetskontrollen skall alltid utföras före varje användning.
Om någon av resultaten nedan ej uppfylls får maskinen ej användas! Lämna maskinen till en serviceverkstad för reparation.
Arbete Tillbehör, STIGA original
Gräsklippning Med klippaggregaten:
95C, 95C El, 100 C 3, 100 C 3 El, 105C, 105C El, 110 C Pro, 110 C Pro El, 125 C Pro, 125 C Pro El samt med slagklippare.
Sopning Med sopaggregat. Dammskydd
rekommenderas.
Snöröjning Med snöblad eller snöslunga.
Snökedjor rekommenderas.
Gräs- och lövuppsamling
Med bogserad uppsamlare 38" eller 42".
Gräs- och lövtransport
Med transportkärra Pro eller Combi.
Sandspridning Med sandspridare. Kan även
användas för spridning av salt. Snökedjor rekommenderas.
Ogräsbekämpning på grusgångar
Med frontmonterat skyffeljärn.
Kantskärning av gräsmattor
Med kantskärare.
Mossrivning Med mossrivare.
11
SVENSKA
SV
Bruksanvisning i original
4.3.1 Allmän säkerhetskontroll
4.3.2 Elektrisk säkerhetskontroll
Säkerhetssystemets funktion skall alltid kontrolleras före varje användning.
4.4 START
1. Öppna bensinkranen. Se fig. 12.
2. Kontrollera att tändkabeln/tändkablarna är monterad/-e på tändstiftet/tändstiften.
3. Kontrollera att kraftuttaget är urkopplat.
4. Håll inte foten på drivpedalen.
5. Ställ gasreglaget på fullgas. Kallstart - drag ut chokereglaget maximalt. Varmstart - chokereglaget skall vara inskjutet.
6. Trampa ned pedalen koppling-broms helt.
7. Vrid om startnyckeln och starta motorn. 8 När motorn startat, skjut successivt in
chokereglaget om detta har använts.
9. Vid kallstart, belasta inte maskinen omedelbart efter start, utan låt motorn gå några minuter. Då hinner oljan värmas upp.
Vid användning av maskinen bör alltid fullgas användas.
4.5 SERVOSTYRNING
Servostyrningen innebär att kraft från maskinen hydraulsystem tillförs rattrörelserna. Detta gör maskinen mycket lättstyrd då motorn går med sitt arbetsvarvtal (fullgas).
Servoeffekten reduceras då motorvarvtalet minskas.
4.6 KÖRTIPS
Var alltid noga med att rätt oljemängd finns i motorn. Speciellt vid körning i sluttningar. Se 4.2.
Var försiktig i sluttningar. Inga plötsliga start eller stopp vid körning uppför eller nedför en sluttning. Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner eller nerifrån och upp.
Maskinen får köras i maximalt 10° lutning oavsett riktning.
Minska hastigheten i sluttningar och vid skarpa svängar för att bibehålla kontrollen och minska vältrisken.
Gör inte fullt rattutslag vid körning på högsta växel och full gas. Maskinen kan välta.
Håll händer och fingrar borta från midja och sitskonsol. Klämrisk föreligger. Kör aldrig med öppen motorhuv.
4.7 STOPP
Frikoppla kraftuttaget. Lägg i parkeringsbromsen. Låt motorn gå på tomgång 1 - 2 minuter. Stanna
motorn genom att vrida om startnyckeln. Stäng bensinkranen. Speciellt viktigt om maskinen
skall transporteras, på t.ex. släpkärra.
Om maskinen lämnas utan tillsyn, tag bort tändkabeln/tändkablarna och ta bort startnyckeln.
Motorn kan vara mycket varm omedelbart efter stopp. Vidrör inte ljuddämpare, cylinder eller kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador.
Objekt Resultat
Bränsleledningar och anslutningar.
Inget läckage.
Elkablar. All isolering intakt.
Inga mekaniska skador.
Avgassystem. Inget läckage i anslutningar.
Samtliga skruvar fastdragna. Oljeledningar Inget läckage. Inga skador. Kör maskinen
framåt/bakåt och släpp pedalen drivning-färdbroms.
Maskinen skall stoppa.
Provkörning Inga onormala vibrationer.
Inget onormalt ljud.
Tillstånd Åtgärd Resultat
Pedalen koppling­broms ej nedtryckt. Kraftuttaget ej aktiverat.
Försök starta. Motorn skall
ej starta.
Pedalen koppling­broms nedtryckt. Kraftuttaget aktiverat.
Försök starta. Motorn skall
ej starta.
Motorn igång. Kraftuttaget aktiverat.
Föraren reser sig ur sätet.
Kraftuttaget skall kopplas ur.
Motorn igång. Tag ur säkring-
en 10 A. Se fig.
19.
Motorn skall stoppa.
Farthållare aktiverad.
Föraren reser sig ur sätet.
Farthållaren skall kopplas ifrån.
Farthållare aktiverad.
Pedalen koppling-broms trycks ned.
Farthållaren skall kopplas ifrån.
Strömbrytaren för redskapslyft i neutralläge. (ej Pro16)
Försök koppla in kraftuttaget.
Kraftuttaget skall ej kunna kopplas in.
12
SVENSKA
SV
Bruksanvisning i original
4.8 RENGÖRING
För att minska brandfaran, håll motor, ljuddämpare, batteri och bränsletank rena från gräs, löv och olja.
För att minska brandfaran, kontrollera regelbundet att inget olje- och/eller bränsleläckage förekommer.
Använd aldrig vatten med högt tryck. Detta kan förstöra axeltätningar, elektriska komponenter eller hydraulventiler.
Använd aldrig luft med högt tryck mot kylarnas lameller. Detta förstör lamellstrukturen.
Efter varje användning skall maskinen rengöras. Nedanstående anvisningar gäller för rengöringen:
• Spola inte vatten på motorn.
• Rengör motorn med borste och/eller tryckluft.
• Rengör motorns kylluftsintag (14-16:W).
• Efter rengöring med vatten, starta igång maskin och eventuellt klippaggregat för att avlägsna vatten som annars tränger in i lager och kan orsaka skada.
5 UNDERHÅLL
5.1 SERVICEPROGRAM
För att bibehålla maskinen i gott skick med avseende på tillförlitlighet och driftsäkerhet samt ur miljösynpunkt skall STIGA’s Serviceprogram följas.
Innehållet i detta program framgår av bifogade servicebok.
Grundservice
skall alltid utföras av auktoriserad
verkstad. Första service och mellanservice
bör utföras av auktoriserad verkstad, men kan även utföras av användaren. Innehållet framgår av serviceboken och åtgärderna beskrivs under “4 START OCH KÖRNING” samt nedan.
Service, utförd hos auktoriserad verkstad, garanterar fackmässigt arbete med original reservdelar.
Vid varje grundservice och mellanservice, utförd hos auktoriserad verkstad, stämplas servicehäftet. Ett servicehäfte med dessa servicar redovisade är en värdehandling, som höjer maskinens andrahandsvärde.
5.2 FÖRBEREDELSE
All service och allt underhåll skall utföras på stillastående maskin med stoppad motor.
Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen.
Stoppa motorn.
Förhindra ofrivillig motorstart genom att lossa tändkabeln/tändkablarna från tändstiftet/tändstiften och ta bort startnyckeln.
5.3 DÄCKTRYCK
Justera däckens lufttryck enligt följande: Fram: 0,6 bar (9 psi). Bak: 0,4 bar (6 psi).
5.4 BYTE AV MOTOROLJA, FILTER
Detta avsnitt innehåller tabeller omfattande de olika motorer som ingår i STIGA:s Pro-sortiment. För att förenkla läsningen, markera de data som gäller för den aktuella maskinen/motorn.
5.4.1 Bytesintervall
I tabellen nedan anges i vissa fall både drifttimmar och kalendermånader. Åtgärden skall utföras vid det som inträffar först.
Byt olja oftare om motorn får arbeta extremt tungt eller om den omgivande temperaturen är hög.
5.4.2 Motorolja
Använd olja enligt tabellen nedan..
Använd inga tillsatser till oljan.
Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att motorn överhettas.
Byt olja när motorn är varm.
Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn svalna några minuter innan oljan avtappas.
Maskin 1:a gången
Därefter i
intervall
Pro16, Pro20 (B&S)
Drifttimmar/
Kalendermånader
Byte av olja. 5 timmar
50 timmar/
12 månader
Byte av filter. - 100 timmar
Pro 25 (Honda GXV660)
Drifttimmar/
Kalendermånader
Byte av olja.
20 timmar/
1 månad
100 timmar/
6 månader
Byte av filter. - 200 timmar
Pro Svan (Honda GXV530)
Drifttimmar/
Kalendermånader
Byte av olja.
20 timmar/
1 månad
100 timmar/
6 månader
Byte av filter. -
100 timmar/
6 månader
Olja SAE 10W-30 Grad SJ eller högre
13
SVENSKA
SV
Bruksanvisning i original
1. Kläm ihop klammern på
oljeavtappningsslangen. Använd en polygrip ed. Se fig. 14-16:Y.
2. Flytta upp klammern 3-4 cm på
oljeavtappningsslangen och drag ur pluggen.
3. Samla upp oljan i ett kärl.
OBS! Ingen olja får spillas på kilremmarna.
4. Lämna oljan för deponering enligt lokala
bestämmelser.
5. Montera oljeavtappningspluggen och skjut
tillbaka klammern så att den klämmer över pluggen.
6. Om oljefiltret skall bytas, se 5.4.3 nedan innan
fortsättning sker.
7. Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja.
Oljemängd:
8. Efter påfyllning av olja, starta motorn och kör
på tomgång i 30 sekunder.
9. Undersök om det förekommer oljeläckage.
10.Stanna motorn. Vänta i 30 sekunder och
kontrollera sedan oljenivån enligt 4.2.
5.4.3 Oljefilter
Tappa först ut motoroljan och montera oljeavtappningspluggen enligt ovanstående. Byt därefter oljefiltret enligt följande:
1. Rengör området runt filtret och demontera
filtret.
2. Fukta det nya filtrets packning med olja.
3. Montera filtret. Skruva först in filtret så att
packningen kommer i kontakt med motorn. Skruva därefter in filtret ytterligare 1/2-3/4 varv.
4. Fortsätt med punkten 7 enligt 5.4.2 Motorolja
ovan.
5.5 BRÄNSLEFILTER
Byt bränslefilter varje säsong. Se fig. 14-16:Z. Kontrollera att inget bränsleläckage förekommer
då det nya filtret har monterats.
5.6 TRANSMISSION, OLJA-FILTER
Olja och filter i den hydrauliska kraftöverföringen skall kontrolleras/justeras resp. bytas i intervaller enligt tabellen nedan.
Oljetyp: Syntetisk olja 5W-50. Oljemängd vid byte: ca 4,2 liter.
5.6.1 Kontroll - justering
1. Ställ upp maskinen plant.
2. Avläs oljenivån på behållaren. Se fig. 20. Nivån skall ligga i höjd med strecket.
3. Vid behov, fyll på mera olja.
5.6.2 Avtappning
1. Kör maskinen i varierande hastigheter under 10-20 minuter så att transmissionsoljan värms upp.
2. Öppna drivaxlarnas ventiler enligt fig. 21.
3. Placera ett uppsamlingstråg under bakaxeln och ett under framaxeln.
4. Demontera 2 avtappningspluggar från vardera axeln. Använd en 12 mm hylsnyckel. Se fig. 22.
5. Tag bort påfyllningslocket från oljetanken.
6. Låt all olja rinna ut i uppsamlingstrågen.
7. Sug ut oljan i behållarens djupare del med hjälp av en oljesug. Se fig 23.
8. Lämna oljan för deponering enligt lokala bestämmelser.
5.6.3 Byte av oljefilter i tanken
1. Tryck ner filterhylsan (24:F) i tankens överdel och för fram hylsan till hålet.
2. Tag upp filterhylsan med filter och fjäder.
3. Drag ur filtret (24:G) från hylsan.
4. Kontrollera att gummipackningen (24:H) i filtrets botten är intakt.
5. Montera det nya filtret och fjädern i hylsan. För in filtret tills att det snäpper fast i hylsan.
6. Återmontera enheten i tanken. Filterhylsans överdel skall snäppa fast i urtaget i tankens överdel.
5.6.4 Fyllning
1. Kontrollera att packningarna är intakta på de 4 avtappningspluggarna. Se fig. 22. Återmontera pluggarna. Åtdragningsmoment: 15-17 Nm.
2. Fyll oljebehållaren med den nya oljan.
3. Kontrollera att urkopplingsspaken (6:R) är i yttre läget (drivläget).
Maskin
Oljemängd, ca
Ej filterbyte Filterbyte
Pro16, Pro20 1,6 liter 1,7 liter Pro25 1,7 liter 1,9 liter Pro Svan 0,9 liter 1,05 liter
Åtgärd
1:a
gången
Därefter i
intervall
Drifttimmar Kontroll - justering av nivå. - 50 Byte av olja.
Byte av tankfilter.
5 200
14
SVENSKA
SV
Bruksanvisning i original
Om motorn skall köras inomhus skall anordning för avgasutsugning kopplas till motorns avgasrör.
4. Förbered ett lämpligt kärl med den nya oljan.
Obs! Oljan sugs in i systemet mycket fort. Behållaren måste alltid hållas fylld. Luft får absolut inte sugas in.
5. Fyll oljebehållaren med ny olja.
6. Starta motorn och låt den gå på tomgång. Fyll på olja efterhand i behållaren så att nivån hela tiden uppgår till markeringen.
7. Återmontera oljepåfyllningslocket och stäng motorhuven.
8. Återställ drivaxlarnas ventiler enligt fig. 25.
9. Kör maskinen 8-10 meter framåt och 8-10 meter bakåt. Om maskinen är försedd med hydraulisk styrservo, gör samtidigt fulla rattutslag.
10.Om maskinen är försedd med hydraulisk redskapslyft, kör lyften upp och ned 3-4 gånger.
11.Justera oljenivån i behållaren.
5.7 REMTRANSMISSIONER
Kontrollera efter 5 timmars drift att samtliga remmar är intakta och oskadade.
5.8 STYRNING
Styrningen skall kontrolleras/justeras efter 5 timmars drift och därefter var 100:e driftstimma.
5.8.1 Kontroll
Vrid ratten i korta ryck fram och tillbaka. Inget mekaniskt glapp i styrkedjorna skall förekomma.
5.8.2 Justering
Justera styrkedjorna vid behov enligt följande:
1. Ställ maskinen i läget “rakt fram”.
2. Justera styrkedjorna med de två muttrarna, placerade under midjepunkten. Se fig. 26.
3. Justera båda muttrarna lika mycket tills inget glapp förekommer.
4. Provkör maskinen rakt framåt och kontrollera att ratten ej har snedställts.
5. Om ratten är snedställd, lossa den ena muttern och drag åt den andra.
Spänn inte styrkedjorna för hårt. Styrningen går då tungt, samtidigt som slitaget på kedjorna ökar.
5.9 BATTERI
Syra som kommer i kontakt med ögon eller hud orsakar allvarliga personskador. Om någon kroppsdel kommit i kontakt med syra, skölj omedelbart rikligt med vatten och kontakta genast läkare.
Batteriet är ett ventilreglerat batteri med 12 V nominell spänning. Batterivätskan behöver och kan ej kontrolleras eller fyllas på. Enda underhållet som krävs är laddning efter t.ex. lång lagring.
Före första användning skall batteriet fulladdas. Batteriet skall alltid förvaras fulladdat. Om batteriet förvaras urladdat uppstår allvarliga skador.
5.9.1 Laddning med motorn
I första hand kan batteriet laddas med hjälp av motorns generator enligt följande:
1. Montera batteriet i maskinen enligt nedan.
2. Ställ upp maskinen utomhus eller montera utsugningsanordning för avgaserna.
3. Starta motorn enligt instruktionerna i bruksanvisningen.
4. Kör motorn utan stopp, kontinuerligt under 45 minuter.
5. Stoppa motorn och batteriet är fulladdat.
5.9.2 Laddning med batteriladdare
Vid laddning med batteriladdare skall en batteriladdare med konstantspänning användas.
Kontakta återförsäljaren för inköp av batteriladdare med konstantspänning.
Batteriet kan skadas om en batteriladdare av standardtyp används.
5.9.3 Demontering/Montering
Batteriet är placerat under tanken. För att komma åt batteriet, demontera först bensintanken enligt följande:
1. Öppna motorhuven.
2. Stäng bensinkranen, se fig. 12.
3. Skruva loss de två vingmuttrarna (13:B) och tag bort klammorna.
4. Lyft försiktigt bensintanken.
Vid demontering/montering av batteriet gäller följande angående kablarnas anslutning:
• Vid demontering. Koppla först bort den svarta kabeln från batteriets minuspol (-). Koppla därefter bort den röda kabeln från batteriets pluspol (+).
• Vid montering. Anslut förs den röda kabeln till batteriets pluspol (+). Anslut därefter den svarta kabeln till batteriets minuspol (-).
Om kablarna kopplas bort/ansluts i omvänd ordning finns risk för kortslutning och skador på batteriet.
Om kablarna förväxlas förstörs generator och batteri.
Drag fast kablarna ordentligt. Lösa kablar kan orsaka brand.
15
SVENSKA
SV
Bruksanvisning i original
Motorn får aldrig köras med bortkopplat batteri. Risk för allvarliga skador på generator och elsystem.
Då batteriet är åtgärdat, montera bensintanken enligt följande:
Kontrollera att inte bensinslangen kläms mot hydraulpumpen eller kommer i beröring med densamma. Hydraulpumpen blir mycket het under drift. Risk för brand.
1. Placera bensintanken på konsolerna. Kontrollera så att bensinslangen ej berör hydraulpumpen.
2. Montera klammorna och drag fast vingmuttrarna (13:B).
5.9.4 Rengöring
Om batteripolerna är oxiderade skall dessa rengöras. Rengör batteripolerna med en stålborste och smörj in polerna med polfett.
5.10 LUFTFILTER, MOTOR
5.10.1 Luftfilter (Pro16, Pro20)
Förfiltret (skumplastfilter) skall rengöras/bytas var 25:e drifttimma.
Luftfiltret (pappersfilter) skall rengöras/bytas var 100:e drifttimma.
OBS! Rengör/byt filtren oftare om maskinen arbetar under dammiga förhållanden.
Demontera/montera luftfiltren enligt nedanstående.
1. Rengör noggrannt runt luftfilterkåpan.
2. Demontera luftfilterkåpan (17:A) genom att lossa de två klämmorna.
3. Demontera filterpaketet (17:B). Förfiltret är placerat över luftfiltret. Var försiktig så att ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset.
4. Rengör pappersfiltret genom att knacka det lätt mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det.
5. Rengör förfiltret. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det.
6. Montera i omvänd ordning.
Tryckluft eller petroleumbaserade lösningsmedel, t.ex fotogen får inte användas vid rengöring av pappersfiltret. Detta förstör filtret.
5.10.2 Luftfilter (Pro25)
Luftfiltret (pappersfilter) skall rengöras/bytas var 100:e drifttimma.
OBS! Rengör/byt filtren oftare om maskinen arbetar under dammiga förhållanden.
Demontera/montera luftfiltren enligt nedanstående.
1. Demontera luftfilterkåpan (16:A) genom att lossa de två klämmorna.
2. Demontera filtren. Förfiltret (16:B) är placerat över luftfiltret (16:C). Var försiktig så att ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset.
3. Tvätta förfiltret i flytande diskmedel och vatten. Krama det torrt. Häll lite olja på filtret och krama in oljan.
4. Rengör pappersfiltret så här: Knacka det lätt mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det.
5. Montera ihop i omvänd ordning.
Petroleumbaserade lösningsmedel som t.ex fotogen får inte användas vid rengöring av pappersfiltret. Dessa lösningsmedel förstör filtret.
Använd inte tryckluft vid rengöring av pappersfiltret. Pappersfiltret får inte oljas in.
5.10.3 Luftfilter (Pro Svan)
Rengör luftfiltret var 3:e månad eller var 50:e körtimma beroende på vilket som först inträffar.
Byt pappersfiltret årligen eller var 200:e körtimma beroende på vilket som först inträffar.
OBS! Rengör/byt båda filtren oftare om maskinen arbetar under dammiga förhållanden.
1. Tag bort luftfilterkåpan. Se fig 18.
2. Demontera pappersfilter och förfilter (= skumplastfiltret). Var försiktig så att ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset.
3. Tvätta förfiltret i flytande diskmedel och vatten. Krama det torrt. Häll lite olja på filtret och krama in oljan.
4. Rengör pappersfiltret så här: Knacka det lätt mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det.
5. Montera ihop i omvänd ordning.
Petroleumbaserade lösningsmedel som t.ex fotogen får inte användas vid rengöring av pappersfiltret. Dessa lösningsmedel förstör filtret.
Använd inte tryckluft vid rengöring av pappersfiltret. Pappersfiltret får inte oljas in.
5.11 TÄNDSTIFT
Tändstiftet/tändstiften skall bytas var 200:e drifttimma (=vid varannan grundservice).
Innan tändstiftet lossas, gör rent runt dess infästning.
Tändstift: Pro16, Pro20
: Champion RC12YC eller likvärdigt.
Pro25:
NGK ZFR5F
Pro Svan
: NGK BPR5ES eller
DENSO W16EPR-U Elektrodavstånd: 0,75 mm.
16
SVENSKA
SV
Bruksanvisning i original
5.12 LUFTINTAG
Se 14-16:W. Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt kylsystem skadar motorn. Rengör motorns luftintag var 50:e drifttimma. En noggrannare rengöring av kylsystemet utförs vid varje grundservice.
5.13 SMÖRJNING
Samtliga smörjpunkter enligt nedanstående tabell skall smörjas var 50:e drifttimmar samt efter varje tvättning.
5.14 SÄKRINGAR
Om något av felen nedan uppstår, byt aktuell säkring. Se fig. 19.
6 PATENT - MÖNSTERSKYDD
Denna maskin eller delar därav omfattas av följande patent och mönsterskydd:
SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1.
7 ÖVRIGT
7.1 NORDISK MILJÖMÄRKNING
Park Pro Svan 4WD uppfyller kraven enligt Nordisk Miljömärkning av gräsklippare version 4.
[*] C2: Maskiner avsedda att användas i yrkesmässigt bruk. Slagvolym större än 225 cm
3
.
När maskinen efter många års tjänst behöver bytas ut, eller inte längre behövs, rekommenderar vi att maskinen lämnas till Er återförsäljare för återvinning.
Maskinens startbatteri är av typen sluten blyackumulator. Kasta inte utbytta batterier i soptunnan. Lämna dem till en återvinningscentral.
Samla upp all olja vid oljebyte. Spill inte. Lämna oljan och eventuellt utbytta oljefilter till en återvinningscentral.
För att undvika spill vid tankning rekommenderar vi att Stigas bensindunk används. Den finns hos auktoriserade Stiga Återförsäljare och har artikelnumret 9500-9934-01.
7.2 MATERIALDEKLARATION
Följande material ingår bl.a. i produkten:
Material Viktprocent
Stål 74 % Aluminium 15 % ABS 3,5 % Gummi 4,5 % PP 1,5 % POM < 1 % PE < 1 %
Maskinen är lackerad med polyesterbaserad pulverlack. Motorblocket är gjutet i aluminium.
GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten utan föregående meddelande.
Objekt Åtgärd Figur
Hjullager 2 smörjnipplar.
Använd fettspruta, fylld med universalfett. Pumpa tills fett tränger ut.
27
Midjepunkt 4 smörjnipplar.
Använd fettspruta, fylld med universalfett. Pumpa tills fett tränger ut.
28
Styrkedjor Borsta kedjorna rena med
stålborste. Smörj med kedjespray av universaltyp.
-
Spännarmar Smörj lagringspunkterna med
oljekanna samtidigt som resp. reglage aktiveras. Utförs lämpligen av två personer.
29
Reglage­wirar
Smörj vajerändarna med oljekanna samtidigt som resp. reglage aktiveras. Skall utföras av två personer.
30
Fel Säkring
Motorn startar ej eller startar och stoppar omedelbart. Batteriet är laddat.
10 A
Sandspridare och elektrisk klipphöjdinställning fungerar ej.
20 A
Samtliga elektriska funktioner är ur funktion. Batteriet är laddat.
30 A
Park Pro Svan 4WD
Ljudtrycksnivå för resp. klippag­gregat vid förarens öra [dB(A)]
95 C: 79 105 C: 80 110 C: 82 125 C: 83
Produktgrupp [*]
C
2
Specifik bränsleförbrukning [g/ kWh]
300-400
Relativ bränsleförbrukning låg
340 008
17
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
1 YLEISTÄ
Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henki­lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi­seksi.
Tutustu huolellisesti ennen koneen käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen.
1.1 SYMBOLIT
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi­den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käy­tön ja huollon edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.
Symbolien merkitykset:
Varoitus! Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en­nen laitteen käyttöä.
Varoitus! Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset kaukana.
Varoitus! Käytä aina kuulonsuojaimia.
Varoitus! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä.
Varoitus! Alkuperäislisävarusteilla varustettua ko­netta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kaltevalla alustalla.
Varoitus! Puristumisvaara. Pidä kädet ja jalat poissa runko-ohjauksesta.
Varoitus! Palovammojen vaara. Älä koske äänen­vaimentimeen/katalysaattoriin.
1.2 VIITTEET
1.2.1 Kuvat
Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1, 2, 3 jne.
Kuvissa olevat osat on merkitty A. B, C jne. Viittaus osaan C kuvassa 2 kirjoitetaan "2:C".
1.2.2 Otsikot
Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla ole­van esimerkin mukaan.
"1.3.1 Yleiset turvatarkastukset" on kappaleen "1.3 Turvatarkastukset" alaotsikko ja kuuluu sa­maan kappaleeseen.
Viittaukset otsikoihin on useimmiten tehty otsikon numerolla esim. "katso 1.3.1".
2 KUVAUS
2.1 VOIMANSIIRTO
Kone on nelipyörävetoinen. Moottorin voima siir­retään hydraulisesti vetäville pyörille. Moottori käyttää öljypumppua, joka pumppaa öljyn taem­man ja etumaisen vetopyörästön läpi.
Etu- ja taka-akseli on kytketty sarjaan, minkä vuoksi etu- ja takapyörät pyörivät samalla nopeu­della.
Kääntymisen helpottamiseksi molemmat akselit on varustettu tasauspyörästöllä.
Eteen asennettuja työlaitteita käytetään kiilahih­noilla.
2.2 OHJAUS
Kone on varustettu runko-ohjauksella. Tämä tar­koittaa, että runko on jaettu etumaiseen ja taem­paan osaan, jotka voivat kääntyä toistensa suhteen.
Runko-ohjauksen ansiosta kone kääntyy erittäin pienessä tilassa puiden ja muiden esteiden ympäri.
2.3 TURVAJÄRJESTELMÄ
Kone on varustettu sähköisellä turvajärjestelmällä. Turvajärjestelmä katkaisee tarvittaessa tietyt toi­minnot, joiden virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteen.
Moottorin voi toisin sanoen käynnistää vain, kun kytkin-jarrupoljin on painettuna.
Tarkasta turvajärjestelmän toiminta ennen jokaista käyttökertaa!
2.4 HALLINTALAITTEET
2.4.1 Työlaitenostin, mekaaninen (3:C)
(Pro16)
Laskee työlaitteen työasentoon ja nostaa sen kulje­tusasentoon.
1. Paina poljin täysin pohjaan.
2. Vapauta poljin hitaasti.
18
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
2.4.2 Työlaitenostin, hydraulinen (5:M) (Pro20, Pro23, Pro Svan)
Hydraulinen työlaitenostin toimii vain kun moot­tori on käynnissä ja kytkin/seisontajarrupoljin ei ole painettuna. Työlaitenostinta käytetään vivulla (5:M).
Vivulla on neljä asentoa:
Kellunta-asento. Siirrä vipu etumaiseen asentoon, johon se lukittuu. Työlaite las­keutuu nyt kellunta-asentoon. Kellunta-asento tarkoittaa, että työlaite lepää aina samalla painolla maata vasten ja myötäilee maanpinnan muotoja. Kellunta-asentoa käytetään työskentelyn aikana.
Lasku. Työlaite lasketaan alas sen pai­nosta riippumatta.
Lukitus kuljetusasentoon. Vipu on pa­lautunut keskiasentoon noston tai laskun jälkeen. Työlaite on lukittu kuljetusasen­toon.
Nosto. Siirrä vipu taempaan asentoon, kunnes työlaite on ylimmässä asennossa (kuljetusasennossa). Vapauta sitten vipu, jolloin nostin lukittuu kuljetusasentoon.
2.4.3 Kytkin-seisontajarru (3:B)
Älä koskaan paina poljinta ajon aikana. Voimasiirron ylikuumenemisen vaara.
Polkimella (3:B) on kolme asen­toa:
Vapautettu. Kytkin ei ole akti- voituna. Seisontajarru ei ole ak­tivoituna.
Puoliväliin painettu. Veto irtikytketty. Seison-
tajarru ei ole aktivoituna.
Pohjaan painettu. Veto irtikytketty. Seisonta-
jarru täysin aktivoituna mutta ei lukittuna. Tätä käytetään myös hätäjarrutukseen.
2.4.4 Salpa, seisontajarru (3:A)
Salpa lukitsee kytkin-seisontajarrupolki­men alaspainettuun asentoon. Toimintoa käytetään koneen varmistamiseen luiskis­sa, kuljetuksessa jne., kun moottori ei ole käynnissä.
Lukitseminen:
1. Paina poljin (3:B) täysin pohjaan.
2. Siirrä salpaa (3:A) oikealle.
3. Vapauta poljin (3:B).
4. Vapauta salpa (3:A).
Vapauttaminen:
Paina ja vapauta poljin (3:B).
2.4.5 Veto-käyttöjarru (3:F)
Ellei kone pysähdy, kun poljin vapaute­taan, voit käyttää vasenta poljinta (3:B) hätäjarruna.
Polkimen asento määrittää moottorin ja vetävien pyörien välisen välityssuhteen (= nopeus). Käyttö­jarru aktivoituu kun poljin vapautetaan.
1. Paina poljinta eteenpäin ­kone liikkuu eteenpäin.
2. Poljin vapautettuna - kone seisoo paikallaan.
3. Paina poljinta taaksepäin ­kone liikkuu taaksepäin.
4. Vapauta hieman poljinta ­konetta jarrutetaan.
Polkimen yläsivulla on säätölevy. Säätölevy voi­daan säätää 3 eri asentoon kuljettajan ajoasennon optimoimiseksi.
2.4.6 Ohjauspyörä (3:D)
Ohjauspyörän korkeus voidaan säätää portaatto­masti. Löysää ohjauspylvään käsipyörä (3:E) ja nosta/laske ohjauspyörä haluttuun asentoon. Tiuk­kaa käsipyörä.
Älä säädä ohjauspyörää ajon aikana.
Älä käännä ohjauspyörää kun kone sei­soo paikallaan työlaite alaslaskettuna. Hydrauliikkajärjestelmän ja ohjauk­sen kuormitus saattaa aiheuttaa vauri­oita.
2.4.7 Kaasun säädin (4, 5:G)
Säätää moottorin käyntinopeutta.
1. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina käyttää.
2. Tyhjäkäynti.
2.4.8 Rikastimen säädin (4, 5:H)
Kun säädin vedetään ulos, seosta rikastetaan kyl­mäkäynnistystä varten.
1. Kun säädin vedetään täysin ulos -kaa­suttimen rikastinläppä on täysin kiinni. Kylmäkäynnistys.
2. Kun säädin on sisäänpainettuna - ri­kastinläppä on auki. Lämpimänä käynnis­tykseen ja ajon aikana.
Älä koskaan aja rikastinsäädin ulosvedettynä, kun moottori on lämmin.
19
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
2.4.9 Virtalukko/ajovalot (4, 5, 6:I)
Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään moottori. Virtalukko toimii myös ajovalojen kat­kaisimena.
Älä jätä konetta valvomatta niin, että avain on asennossa 2 tai 3. Palovaara, polttonestettä voi valua moottoriin kaa­suttimen läpi tai akku saattaa purkau­tua ja vaurioitua.
Neljä asentoa:
1. Pysäytysasento - moottorin sytytysvir­ta katkaistu. Avain voidaan poistaa lukos­ta.
2. Ajoasento - ajovalot päällä.
3. Ajoasento – ajovalot pois päältä.
4. Käynnistysasento - sähkötoiminen
käynnistysmoottori aktivoidaan, kun avain käännetään tähän jousipalautteiseen asentoon. Päästä avain palautumaan ajo­asentoon 3, kun moottori on käynnistynyt.
Sytytä ajovalot kääntämällä avain asen­toon 2.
2.4.10 Voimanotto (4, 5:K)
Voimanottoa ei saa koskaan kytkeä päälle, kun eteen asennettu työlaite on kuljetusasennossa. Muuten hihnaveto vaurioituu.
Sähkömagneettisen voimanoton kytkentä- ja irti­kytkentäkatkaisin. Voimanotolla käytetään eteen asennettuja lisävarusteita. Kaksi asentoa:
1. Paina katkaisimen etuosaa - voima­notto kytketään. Merkkivalo palaa:
2. Paina katkaisimen takaosaa - voima­notto kytketään irti.
2.4.11 Käyttötuntilaskuri (2:P)
Näyttää koneen käyttötunnit. Laskuri toimii vain moottorin käydessä.
2.4.12 Leikkuukorkeuden säätö (4, 5:J)
Kone on varustettu hallintavivulla, jolla ohjataan leikkuulaitteen sähkötoimista leikkuukorkeuden säätöä.
Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea leikkuulaitetta portaattomasti.
Leikkuulaite kytketään pistokkeeseen (2:Q).
2.4.13 Peräharava (4, 5:L)
Kone on varustettu hallintalaitteilla sähköisesti nostettavan ja laskettavan peräharavan (lisävarus­te) hallintaa varten.
Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea pe­räharava.
Johtimet peräharavan liittämistä varten ovat koneen takaosassa vasemmalla puo­lella puskurin yläsivulla.
2.4.14 Hiekanlevitin (4, 5:O)
Kone on varustettu hallintalaitteilla sähköisesti kytkettävän hiekanlevittimen (lisävaruste) hallin­taa varten.
Katkaisimella käynnistetään ja pysäyte­tään levitysvalssi.
Johtimet hiekanlevittimen liittämistä varten ovat koneen takaosassa.
2.4.15 Irtikytkentävipu (6:R)
Vipu, joka kytkee irti portaattoman voimansiirron. Mahdollistaa koneen siirtämisen käsin moottori pysäytettynä.
Irtikytkentäkahva ei saa koskaan olla ulomman ja sisemmän asennon välissä. Tämä aiheuttaa voimansiirron ylikuu­mentumisen ja vaurioittaa voimansiir­toa.
Kaksi asentoa:
1. Vipu ulkona - voimansiirto kytketty normaalikäyttöä varten. Vipu lukittuu naksahtaen ulom­paan asentoon.
2. Vipu sisällä - voimansiirto ir­tikytketty. Konetta voidaan siir­tää käsin.
Konetta ei saa hinata pidempiä matkoja eikä suu­rella nopeudella. Voimansiirto voi vaurioitua.
2.4.16 Istuin (1:T)
Istuin voidaan kallistaa ja se on säädettä­vissä pituussuunnassa. Istuimen asento säädetään seuraavasti:
1. Nosta kahva (1:S) ylös.
2. Säädä istuin haluttuun asentoon.
3. Vapauta kahva (1:S), jolloin istuin lukittuu. Istuin on varustettu turvakytkimellä, joka on kyt-
ketty koneen turvajärjestelmään. Tämän vuoksi tietyt toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa vaarati­lanteen, eivät ole mahdollisia, ellei kukaan istu is­tuimella. Katso myös 4.3.2.
12V
20
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
2.4.17 Konepelti (9:U)
Kone on varustettu avattavalla konepellil­lä, joka suojaa polttonestehanan, akun ja moottorin. Konepelti on lukittu kumisil­mukalla.
Konepelti avataan seuraavasti:
1. Irrota kumisilmukka (9:V) konepellin etureu-
nasta.
2. Nosta konepeltiä taaksepäin.
Konepelti suljetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Konetta ei saa käyttää ellei konepelti ole suljettu ja lukittu. Palo- ja puristu­misvammojen vaara.
2.4.18Pikakiinnike (8:H)
Pikakiinnikkeet ovat kaksiosaiset, minkä ansiosta työlaitteiden vaihto on erittäin helppoa
Pikakiinnikkeet mahdollistavat työlaittei­den nopean asennon vaihdon kahden asennon välillä:
• Normaaliasento hihna kiristettynä.
• 4 cm normaaliasennon takana hihna löysällä,
niin että laite on lähempänä peruskonetta.
Pikakiinnikeiden avulla hihna voidaan nopeasti löysyttää kiristysrullan avulla. Tämä helpottaa hih­nan vaihtoa, työlaitteen vaihtoa sekä pesu- ja huol­toasentoon nostamista.
Löysää hihna:
1. Irrota lukkotapit (8:G) kummaltakin puolelta.
2. Avaa pikakiinnikkeet painamalla niiden takaosa
alas. Katso (8:F).
Kun pikakiinnikkeet on avattu, laite­varret ovat irrallaan akseliosien varas­sa. Työlaitetta ei saa koskaan asettaa huolto- tai pesuasentoon ennen kuin pi­kakiinnikkeet on lukittu hihnan löysää­misen jälkeen.
3. Suorita halutut toimenpiteet, esim.:
• Irrota hihna.
• Vaihda työlaite irrottamalla laitevarret. Katso
kuva 10. Kiristä hihna: Kiristä ensin yksi puoli ja sitten toinen puoli alla
olevien ohjeiden mukaan.
Älä käännä vipuvarsia käsin. Puristu­misvaara.
1. Aseta jalka vipuvarrelle (9:J) ja kierrä varovasti
puoli kierrosta eteenpäin.
2. Asenna lukkotappi (8:G).
3. Suorita sama toisella puolella.
3 KÄYTTÖKOHTEET
Koneessa saa käyttää vain alkuperäisiä STIGA-li­sävarusteita:
Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 100 N.
Hinattavasta lisävarusteesta tuleva työntövoima saa olla enintään 500 N.
HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys vakuutusyhtiöösi.
HUOM! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä.
4 KÄYNNISTÄMINEN JA AJAMI-
NEN
Konetta ei saa käyttää ellei konepelti ole suljettu ja lukittu. Palo- ja puristu­misvammojen vaara.
4.1 TANKKAAMINEN
Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljy­sekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää.
Säiliön tilavuus 14 litraa. Taso on helppo tarkastaa läpinäkyvän säiliön läpi.
HUOM! Tavallinen lyijytön bensiini on tuoretava­raa eikä sitä tulisi säilyttää yli 30 päivää.
Työ STIGA-alkuperäisvaruste
Ruohonleikkuu Leikkuulaitteella:
95C, 95C El, 100 C 3, 100 C 3 El, 105C, 105C El, 110 C Pro, 110 C Pro El, 125 C Pro, 125 C Pro El sekä niittomurskain.
Haravointi Harjalaitteen käyttö. Suositte-
lemme pölysuojuksen käyttöä
Lumenluonti Lumiauralla tai lumilingolla.
On suositeltavaa käyttää lumi­ketjuja.
Ruohon ja lehtien keruu
Hinattavalla keruulaitteella 38" tai 42".
Ruohon ja lehtien kuljetus
Pro tai Combi-kuljetuskärryil­lä.
Hiekan levitys Hiekanlevittimellä. Voidaan
käyttää myös suolan sirottami­seen. On suositeltavaa käyttää lumiketjuja.
Sorakäytävien rik­karuohon torjunta
Eteen asennetulla käytävärau­dalla.
Nurmikkojen reu­nanleikkuu
Reunaleikkurilla.
Sammaleen repi­minen
Sammaleen repijällä.
21
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaatti­bensiiniä. Se on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän hai­tallista ihmisille ja luonnolle.
Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoituk­seen tarkoitetussa astiassa.
Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankka­uksen aikana. Tankkaa moottori pysäy­tettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käy­dessä tai kun se on käytön jälkeen kuu­ma.
Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Jätä tyh­jää tilaa (= vähintään koko täyttöputki + 1 - 2 cm säiliön yläosassa), jotta bensiini ei lämpölaajene­misen seurauksena valu yli. Katso kuva 11.
4.2 TASON TARKASTUS, MOOTTO-
RIÖLJY
Kampikammio on toimitettaessa täytetty öljyllä SAE 10W-30.
Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oi­kea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla ta­saisella alustalla.
Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ympä­ristö. Löysää ja vedä öljynmittapuikko ulos. Pyyhi öljynmittapuikko puhtaaksi.
Pro 16, Pro 20: Paina öljynmittapuikko täysin sisään ja kierrä kiinni.
Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos. Lue öljyn taso.
Pro25, Pro Svan: Paina öljymittapuikko täysin sisään, mutta älä kierrä kiinni. Vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos.
Täytä öljyä FULL-merkkiin saakka, jos taso on sen alapuolella. Katso kuva 14-16.
Öljytaso ei saa koskaan olla FULL-merkinnän ylä­puolella. Se voi aiheuttaa moottorin ylikuumentu­misen. Jos öljytaso on FULL-merkin yläpuolella, öljyä pitää laskea ulos kunnes öljytaso on oikea.
4.3 TURVATARKASTUS
Tarkasta, että turvatarkastusten tulokset ovat alla olevan taulukon mukaiset.
Suorita turvatarkastus ennen jokaista käyttökertaa!
Konetta ei saa käyttää ellei se läpäise kaikkia turvatarkastuksia! Toimita kone huoltokorjaamoon korjausta var­ten.
4.3.1 Yleiset turvatarkastukset
4.3.2 Sähköiset turvatarkastukset
Tarkasta turvajärjestelmän toiminta ennen jokaista käyttökertaa.
4.4 KÄYNNISTYS
1. Avaa polttonestehana. Katso 12.
2. Tarkasta, että sytytysjohtimet on kytketty syty­tystulppiin.
3. Tarkasta, että voimanotto on irtikytketty.
4. Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella (3:F).
Kohde Tulos
Polttonesteputket ja ­liitännät.
Ei vuotoa.
Sähköjohdot. Eristeet ehjiä.
Ei mekaanisia vaurioita.
Pakojärjestelmä. Ei vuotoa liitoksissa.
Kaikki ruuvit tiukalla. Öljyputket Ei vuotoa. Ei vaurioita. Aja koneella eteen-/
taaksepäin ja vapauta veto-käyttöjarrupoljin.
Koneen pitää pysähtyä.
Koeajo Ei epänormaalia tärinää.
Ei epänormaalia melua.
Tila Toimenpide Tulos
Kytkin-jarrupoljin ei painettuna. Voimanotto ei aktivoituna.
Yritä käynnis­tää.
Moottorin ei tule käynnis­tyä.
Kytkin-jarrupoljin painettuna. Voimanotto akti­voituna.
Yritä käynnis­tää.
Moottorin ei tule käynnis­tyä.
Moottori käynnis­sä. Voimanotto aktivoituna.
Kuljettaja nou­see ylös istui­melta.
Voimanoton tulee irtikyt­keytyä.
Moottori käynnis­sä.
Irrota 10 A varoke. Katso kuva 19.
Moottorin tulee pysähtyä.
Tasanopeudenpi­din aktivoituna.
Kuljettaja nou­see ylös istui­melta.
Tasanopeuden­pitimen tulee kytkeytyä pois päältä.
Tasanopeudenpi­din aktivoituna.
Kytkin-jarru­poljinta paine­taan.
Tasanopeuden­pitimen tulee kytkeytyä pois päältä.
Työlaitenostimen katkaisin kes­kiasennossa. (ei Pro16)
Yritä kytkeä voimanotto.
Voimanottoa ei voi kytkeä päälle.
22
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
5. Siirrä säädin täyskaasuasentoon. Kylmäkäynnistys - vedä rikastimen säädin täy­sin ulos. Käynnistys lämpimänä – rikastimen säädin si­sällä.
6. Paina kytkin-jarrupoljin täysin pohjaan (3:B).
7. Käännä virta-avain käynnistysasentoon.
8 Kun moottori on käynnistynyt, paina tarvittaes-
sa rikastinsäädin sisään.
9. Älä kuormita moottoria heti kylmäkäynnistyk­sen jälkeen, vaan anna moottorin käydä muuta­man minuutin ajan. Silloin öljy ehtii lämmetä.
Käytön aikana kaasunsäätimen tulisi aina olla täyskaasuasennossa.
4.5 OHJAUSTEHOSTIN
Ohjaustehostus tarkoittaa sitä, että koneen hydrau­liikkajärjestelmää käytetään ohjauksen tehostami­seen. Tämän ansiosta kone on erittäin kevyt ohjata kun moottori käy työkäyntinopeudella (täyskaa­su).
Tehostusvaikutus pienenee kun moottorin käynti­nopeus laskee.
4.6 AJOVINKKEJÄ
Varmista aina, että moottorissa on oikea määrä öl­jyä. Erityisesti rinteissä ajaessasi. Katso 4.2.
Ole varovainen rinteissä. Vältä äkillisiä liikkeellelähtöjä ja pysäytyksiä, kun ajat ylös tai alas rinnettä. Aja aina viis­tosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alas­päin ja päinvastoin.
Konetta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kallellaan ole­valla alustalla.
Hidasta rinteissä ja ennen jyrkkiä käännöksiä, jotta säilytät koneen hal­linnan ja jotta kone ei kaatuisi.
Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla ajettaessa. Kone voi kaatua.
Pidä kädet ja sormet kaukana runko­ohjauksesta ja istuimen kannattimesta. Puristumisvaara. Älä koskaan aja ko­nepelti avattuna.
4.7 PYSÄYTTÄMINEN
Kytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 1 - 2 minuut-
tia. Pysäytä moottori kääntämällä virta-avain py­säytysasentoon.
Sulje polttonestehana. Erityisen tärkeää, jos konet­ta kuljetetaan esim. peräkärryssä.
Jos kone jätetään ilman valvontaa, irro­ta sytytysjohto ja poista virta-avain vir­talukosta.
Moottori voi olla erittäin kuuma heti pysäytyksen jälkeen. Älä koske äänen­vaimentimeen, sylinteriin tai jäähdy­tysripoihin. Palovammojen vaara.
4.8 PUHDISTUS
Palovaaran vähentämiseksi moottori, äänenvaimennin, akku ja polttoneste­säiliö tulisi pitää puhtaana ruohosta, lehdistä ja öljystä.
Tarkasta säännöllisesti, ettei missään ole öljy- ja/tai polttonestevuotoja.
Älä käytä painepesuria. Paineistettu ve­sisuihku voi tuhota akselitiivisteet, säh­kökomponentit tai hydrauliikkaventtiilit.
Älä puhalla paineilmaa jäähdyttimen lamelleihin. Lamellit voivat vääntyä.
Puhdista kone jokaisen käyttökerran jälkeen. Puh­distusohjeita:
• Älä pese moottoria vedellä.
• Puhdista moottori harjalla ja/tai paineilmalla.
• Puhdista moottorin ilmanotto (14-16:W).
• Vesipesun jälkeen käynnistä moottori ja mah­dollinen leikkuulaite poistaaksesi veden, joka muuten tunkeutuu laakereihin ja voi aiheuttaa vaurioita.
5 KUNNOSSAPITO
5.1 HUOLTO-OHJELMA
STIGAn huolto-ohjelmaa on noudatettava ympä­ristösyistä, jotta kone pysyy jatkuvasti hyvässä kunnossa ja että sen luotettavuus ja käyttöturvalli­suus säilyvät.
Ohjelman sisältö on selostettu oheisesta huoltovih­kosesta.
Perushuolto
tulee aina teettää valtuutetussa korjaa-
mossa. Ensimmäinen huolto ja välihuollot
tulisi teettää valtuutetussa korjaamossa, mutta käyttäjäkin voi tehdä ne. Huoltokohteet on selostettu huoltovih­kossa ja toimenpiteet on selostettu kappaleessa 4 KÄYNNISTÄMINEN JA AJAMINEN sekä alla.
Valtuutetussa korjaamossa teetetty huolto takaa, että työt suoritetaan ammattitaidolla ja siinä käyte­tään vain alkuperäisiä varaosia.
Kun perushuolto tai välihuolto suoritetaan valtuu­tetussa korjaamossa, huoltovihkoon lyödään lei­ma. Täyteen leimattu huoltovihko on arvopaperi, joka nostaa koneen jälleenmyyntiarvoa.
23
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
5.2 VALMISTELUT
Kaikki huoltotyöt pitää suorittaa kone paikallaan ja moottori pysäytettynä.
Estä koneen siirtyminen kiristämällä seisontajarru.
Pysäytä moottori.
Estä moottorin tahaton käynnistys ir­rottamalla sytytysjohdin ja poistamalla avain lukosta.
5.3 RENGASPAINEET
Säädä rengaspaineet seuraavasti: Edessä: 0,6 bar (9 psi). Takana: 0,4 bar (6 psi).
5.4 MOOTTORIÖLJYN JA SUODAT­TIMEN VAIHTO
Tässä kappaleessa on useita taulukoita, jotka katta­vat STIGA:n Pro-mallistoon kuuluvat moottorit. Lukemisen helpottamiseksi sinun kannattaa mer­kitä omaa konettasi/moottoriasi koskevat tiedot
5.4.1 Vaihtoväli
Alla olevassa taulukossa on eräissä tapauksissa an­nettu sekä käyttötunnit että kalenterikuukaudet. Toimenpide pitää suorittaa ensin täyttyvän kohdal­la.
Vaihda öljy useammin, jos moottoria kuormitetaan paljon tai jos ympäristön lämpötila on korkea.
5.4.2 Moottoriöljy
Käytä öljyjä seuraavan taulukon mukaan.
Älä käytä öljyn lisäaineita.
Älä täytä liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa moottorin ylikuumentumisen.
Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.
Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin jäähtyä muutaman mi­nuutti ennen öljyn tyhjennystä.
1. Purista yhteen öljyntyhjennysletkun kiristin. Käytä esim. siirtoleukapihtejä. Katso kuva 14­16:Y.
2. Siirrä kiristintä 3-4 cm letkulla ja vedä tulppa ir­ti.
3. Kerää öljy astiaan.
HUOM! Varo päästämästä öljyä kiilahih­noille.
4. Toimita öljy keräyspisteeseen.
5. Asenna tyhjennystulppa paikalleen ja siirrä ki­ristin takaisin tulpan kohdalle.
6. Jos öljynsuodatin pitää vaihtaa, katso ensin
5.4.3.
7. Irrota öljynmittapuikko ja täytä uutta öljyä. Öljymäärä:
8. Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja anna sen käydä tyhjäkäynnillä 30 sekunnin ajan.
9. Tarkasta esiintyykö öljyvuotoja.
10.Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta öljytaso, katso 4.2.
5.4.3 Öljynsuodatin
Laske ulos moottoriöljy ja asenna tyhjennystulppa takaisin paikalleen. Vaihda sitten öljynsuodatin seuraavasti:
1. Puhdista suodattimen ympäristö ja irrota suoda­tin.
2. Sivele öljyä uuden suodattimen tiivisteeseen.
3. Asenna suodatin. Kierrä suodatinta paikalleen niin, että tiiviste koskettaa moottoria. Kiristä vielä 1/2-3/4-kierrosta.
4. Jatka kohdasta 7 5.4.2 Moottoriöljy.
5.5 POLTTONESTEENSUODATIN
Uusi polttonesteensuodatin kerran ajokaudessa. Katso kuva 14-16:Z.
Tarkasta uuden polttonesteensuodattimen asen­nuksen jälkeen, ettei mistään vuoda polttonestettä.
Kone 1. kerta Väli sen jälkeen
Pro16, Pro20 (B&S)
Käyttötunnit/
kalenterikuukaudet
Öljynvaihto. 5 tuntia
50 tuntia/
12 kuukautta
Suodattimen vaihto. - 100 tuntia
Pro25
(Honda GXV660)
Käyttötunnit/
kalenterikuukaudet
Öljynvaihto.
20 tuntia/
1 kuukausi
100 tuntia/
6 kuukautta
Suodattimen vaihto. - 200 tuntia
Pro Svan
(Honda GXV530)
Käyttötunnit/
kalenterikuukaudet
Öljynvaihto.
20 tuntia/
1 kuukausi
100 tuntia/
6 kuukautta
Suodattimen vaihto. -
100 tuntia/
6 kuukautta
Öljy SAE 10W-30 Laatuluokka SJ tai korkeamp
Kone
Öljymäärä, noin
Ilman suodatti-
men vaihtoa
Ml. suodatti-
men vaihto
Pro16, Pro20 1,6 litraa 1,7 litraa Pro25 1,7 litraa 1,9 litraa Pro Svan 0,9 litraa 1,05 litraa
24
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
5.6 VOIMANSIIRTO, ÖLJYNSUODA­TIN
Hydraulisen voimansiirron öljy ja öljynsuodatin tulee tarkastaa/säätää ja uusia alla olevassa taulu­kossa annetuin välein.
Öljylaatu: Synteettinen öljy 5W-50. Öljymäärä vaihdettaessa: noin 4,2 litraa.
5.6.1 Tarkastus - säätö
1. Aja kone tasaiselle alustalle.
2. Lue öljyn taso säiliössä. Katso kuva 20. Öljyta-
son pitää olla merkinnän kohdalla.
3. Täytä tarvittaessa lisää öljyä.
5.6.2 Tyhjennys
1. Aja koneella vaihtelevalla nopeudella 10-20
minuutin ajan, niin että hydrauliikkaöljy lämpe­nee.
2. Avaa vetoakselien venttiilit kuvan 21 mukaises-
ti.
3. Aseta keruuastia taka-akselin ja etuakselin alle.
4. Irrota 2 tyhjennystulppaa kummastakin akselis-
ta. Käytä 12 mm hylsyä. Katso kuva 22.
5. Irrota öljysäiliön täyttötulppa.
6. Valuta kaikki öljy keruuastiaan.
7. Ime öljy säiliön syvemmästä osasta öljyimuril-
la. Katso kuva 23.
8. Toimita öljy keräyspisteeseen.
5.6.3 Säiliön öljynsuodattimen vaihto
1. Paina suodatinkotelo (24:F) alas säiliön ylä-
osaan ja siirrä kotelo eteenpäin reiän kohdalle.
2. Nosta suodatinkotelo ml. suodatin ja jousi.
3. Vedä suodatin (24:G) irti kotelosta.
4. Tarkasta, että kumitiiviste (24:H) suodattimen
pohjassa on ehjä.
5. Asenna uusi suodatin ja jousi paikalleen kote-
loon. Paina suodatinta niin, että se lukittuu pai­kalleen koteloon.
6. Asenna yksikkö takaisin säiliöön. Suodatinko-
telon yläosan tulee lukittua säiliön yläosassa olevaan uraan.
5.6.4 Täyttö
1. Varmista, että tyhjennystulppien (4 kpl) tiivis-
teet ovat ehjiä. Katso kuva 22. Asenna tulpat. Tiukkuus: 15-17 Nm.
2. Täytä öljysäiliö uudella öljyllä.
3. Tarkasta, että irtikytkentävipu (6:R) on ulom-
massa asennossa (vetoasento).
Jos moottoria käytetään sisätiloissa, pa­koputkeen pitää liittää pakokaasun­poistoimuri tai vastaava.
4. Täytä sopiva astia uudella öljyllä.
Huomautus! Öljy imetään järjestelmään erittäin nopeasti. Varmista, että astiassa on koko ajan niin paljon öljyä, ettei järjestel­mään imeydy öljyä.
5. Täytä öljysäiliö uudella öljyllä.
6. Käynnistä moottori ja anna sen käydä tyhjä­käynnillä. Täytä säiliöön jatkuvasti öljyä niin, että taso on koko ajan merkin kohdalla.
7. Asenna täyttötulppa ja sulje konepelti.
8. Asenna vetoakselien venttiilit kuvan 25 mukai­sesti.
9. Aja konetta 8-10 metriä eteenpäin ja 8-10 met­riä taaksepäin. Jos kone on varustettu hydrauli­sella ohjaustehostimella, kääntele samalla ohjauspyörää ääriasennosta toiseen.
10.Jos kone on varustettu hydraulisella työlaite­nostimella, nosta ja laske nostin 3-4 kertaa.
11.Säädä öljyn taso säiliössä.
5.7 HIHNAVOIMANSIIRROT
Tarkasta 5 tunnin välein, että kaikki hihnat ehjiä.
5.8 OHJAUS
Tarkasta/säädä ohjaus ensimmäisen kerran 5 käyt­tötunnin jälkeen ja sen jälkeen 100 käyttötunnin välein.
5.8.1 Tarkastus
Kääntele ohjauspyörää oikealle ja vasemmalle. Ohjausketjuissa ei saa tuntua mekaanista välystä.
5.8.2 Säätö
Säädä ohjausketjut tarvittaessa seuraavasti:
1. Aseta kone suoraanajoasentoon.
2. Säädä ohjausketjut keskinivelen alla olevilla muttereilla. Katso kuva 26.
3. Kiristä molempia muttereita yhtä paljon niin, että välys häviää.
4. Aja koneella suoraan eteenpäin ja varmista, et­tei ohjauspyörän asento ole muuttunut.
5. Jos ohjauspyörä on vinossa, löysää yhtä mutte­ria ja kiristä toista.
Älä kiristä ohjausketjuja liikaa. Ohjaus muuttuu jäykäksi ja ketjujen kuluminen lisääntyy.
5.9 AKKU
Silmiin tai iholle päästessään akkuhap­po voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jos happoa joutuu iholle, huuhtele runsaal­la vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
Akku on venttiilisäädelty malli, jonka nimellisjän­nite on 12 volttia. Akkunestettä ei tarvitse eikä voi tarkastaa eikä täyttää. Ainoa huolto on lataus esim. pitkän varastoinnin jälkeen.
Toimenpide
1. kerta
Väli sen
jälkeen
Käyttötunnit Tarkastus – tason säätö. - 50 Öljynvaihto.
Suodatinvaihto.
5 200
25
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Akku pitää ladata täyteen ennen ensim­mäistä käyttökertaa. Akku tulee säilyt­tää täyteen ladattuna. Jos akku säilytetään tyhjänä, siihen voi tulla va­kavia vaurioita.
5.9.1 Lataus generaattorilla
Akku voidaan ladata myös moottorin generaatto­rilla seuraavasti:
1. Asenna akku koneeseen kuvatulla tavalla.
2. Aja kone ulos tai käytä pakokaasuimuria.
3. Käynnistä moottori käyttöohjeen ohjeiden mu­kaan.
4. Käytä moottoria 45 minuutin ajan.
5. Pysäytä moottori. Akku on nyt täyteen ladattu.
Lataus akkulaturilla
Akun lataukseen saa käyttää vain vakiojännitelatu­ria.
Vakiojännitelatureita saat valtuutetuilta Stiga-jäl­leenmyyjiltä.
Akku saattaa vaurioitua, jos sitä ladataan tavalli­sella akkulaturilla.
5.9.2 Irrotus/asennus
Akku on asennettu säiliön alle. Akkuun käsiksi pääsyä varten polttonestesäiliö pitää irrottaa seu­raavasti:
1. Avaa konepelti.
2. Sulje polttonestehana, katso kuva 12.
3. Irrota kaksi siipimutteria (13:B) ja irrota kiristi­met.
4. Nosta polttonestesäiliö varovasti ylös.
Akun irrotuksen/asennuksen yhteydessä on nouda­tettava seuraavia kaapelien kytkentää koskevia oh­jeita:
• Irrotus: Irrota ensin musta kaapeli akun miinus­navasta (–). Irrota sitten punainen kaapeli akun plusnavasta (+).
• Asennus: Kytke ensin punainen kaapeli akun plusnapaan (+). Kytke sitten musta kaapeli akun miinusnapaan (–).
Jos kaapelit irrotetaan/kytketään vää­rässä järjestyksessä, on olemassa oiko­sulun ja akun vaurioitumisen vaara.
Jos kaapelit kytketään vääriin napoi­hin, generaattori ja akku vaurioituvat.
Kiinnitä kaapelit kunnolla. Irralliset kaapelit voivat aiheuttaa palovaaran.
Moottoria ei saa koskaan käyttää ilman akkua. Generaattori ja koneen sähkö­järjestelmä voivat vaurioitua vakavas­ti.
Polttonestesäiliö asennetaan seuraavasti:
Tarkasta, että polttonesteletku ei jää puristuksiin säiliön ja öljypumpun vä­liin eikä kosketa öljypumppua. Öljy­pumppu kuumenee voimakkaasti käytön aikana. Palovaara.
1. Aseta polttonestesäiliö kannattimiin. Varmista, että polttonesteletku ei osu öljypumppuun.
2. Asenna kiristimet ja tiukkaa siipimutterit (13:B).
5.9.3 Puhdistus
Puhdista hapettuneet akunnavat. Puhdista akunna­vat teräsharjalla ja rasvaa ne.
5.10 MOOTTORIN ILMANSUODATIN
5.10.1 Ilmansuodatin (Pro16, Pro20)
Esisuodatin (vaahtomuovisuodatin) tulee puhdis­taa/vaihtaa 25 käyttötunnin välein.
Ilmansuodatin (paperisuodatin) tulee puhdistaa/ vaihtaa 100 käyttötunnin välein.
HUOM! Puhdista/uusi suodattimet useammin, jos konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
Irrota/asenna ilmansuodatin seuraavasti.
1. Puhdista huolella ilmansuodatinkotelon ympä­ristö.
2. Irrota ilmansuodattimen kansi (17:A) irrotta­malla kaksi kiristintä.
3. Irrota suodatin (17:B). Esisuodatin on asennettu ilmansuodattimen päälle. Varo, ettei likaa pääse kaasuttimeen. Puhdista ilmansuodatinkotelo.
4. Puhdista paperisuodatin naputtamalla sitä ke­vyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on erittäin likainen, vaihda suodatin.
5. Puhdista esisuodatin. Jos suodatin on erittäin li­kainen, vaihda suodatin.
6. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
5.10.2 Ilmansuodatin (Pro25)
Ilmansuodatin (paperisuodatin) tulee puhdistaa/ vaihtaa 100 käyttötunnin välein.
HUOM! Puhdista/uusi suodattimet useammin, jos konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
Irrota/asenna ilmansuodatin seuraavasti.
1. Irrota ilmansuodattimen kansi (16:A) irrotta­malla kaksi kiristintä.
2. Irrota suodatin. Esisuodatin (16:B) on asennettu ilmansuodattimen (16:C) päälle. Varo, ettei likaa pääse kaasuttimeen. Puhdista ilmansuodatinkotelo.
3. Pese esisuodatin nestemäisellä astianpesuaineella ja vedellä. Purista kuivaksi. Kaada hieman öljyä suodattimeen ja levitä se puristamalla.
4. Puhdista paperisuodatin seuraavasti: Naputa sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on erittäin likainen, vaihda suodatin.
5. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
26
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Petrolipohjaisia liuotinaineita, kuten valopetrolia ei saa käyttää paperisuodattimen puhdistamiseen. Liuotinaine tuhoaa suodattimen.
Älä käytä paineilmaa paperisuodattimen puhdista­miseen. Paperisuodatinta ei saa öljytä.
5.10.3 Ilmansuodatin (Pro Svan)
Puhdista ilmansuodatin 50 käyttötunnin tai vähin­tään 3 kuukauden välein.
Vaihda paperisuodatin 200 käyttötunnin välein tai vähintään kerran vuodessa.
HUOM! Puhdista molemmat suodattimen useam­min, jos konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
1. Irrota ilmansuodattimen kotelo (kuva 18).
2. Irrota paperisuodatin ja esisuodatin (= vaahto­muovisuodatin). Varo, ettei likaa pääse kaasut­timeen. Puhdista ilmansuodatinkotelo.
3. Pese esisuodatin nestemäisellä astianpesuai­neella ja vedellä. Purista kuivaksi. Kaada hie­man öljyä suodattimeen ja levitä se puristamalla.
4. Puhdista paperisuodatin seuraavasti: Naputa si­tä kevyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on erittäin likainen, vaihda suodatin.
5. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
Petrolipohjaisia liuotinaineita, kuten valopetrolia ei saa käyttää paperisuodattimen puhdistamiseen. Liuotinaine tuhoaa suodattimen.
Älä käytä paineilmaa paperisuodattimen puhdista­miseen. Paperisuodatinta ei saa öljytä.
5.11 SYTYTYSTULPPA
Sytytystulppa tulee vaihtaa 200 käyttötunnin vä­lein (joka toisessa perushuollossa).
Pyyhi sytytystulpan ympäristö puhtaaksi ennen sen irrotusta.
Sytytystulppa: Pro16, Pro20: Champion RC12YC tai vastaava. Pro25:
NGK ZFR5F
Pro Svan
: NGK BPR5ES tai DENSO W16EPR-U
Kärkiväli: 0,75 mm.
5.12 ILMANOTTO
Katso 14-16:W. Moottori on ilmajäähdytteinen. Jäähdytysjärjestelmän tukkeutuminen vaurioittaa moottoria. Puhdista moottorin ilmanotto 50 käyt­tötunnin välein. Perushuollon yhteydessä suorite­taan täydellisempi jäähdytysjärjestelmän puhdistus.
5.13 VOITELU
Kaikki seuraavan taulukon voitelupisteet on voi­deltava 50 käyttötunnin välien sekä jokaisen pesun jälkeen.
5.14 VAROKKEET
Jos jokin seuraavista vioista ilmenee, uusi kysei­nen varoke. Katso kuva 19.
6 PATENTTI - MALLISUOJA
Tämä kone ja sen osat on suojattu seuraavilla pa­tenteilla ja mallisuojilla:
SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1.
Kohde Toimenpide Kuva
Pyöränlaa­keri
2 rasvanippaa. Käytä rasvapuristinta, täytä yleisrasvalla. Pumppaa kun­nes rasvaa pursuaa ulos.
27
Keskinivel 4 rasvanippaa.
Käytä rasvapuristinta, täytä yleisrasvalla. Pumppaa kun­nes rasvaa pursuaa ulos.
28
Ohjausketjut Harjaa ketjut puhtaiksi teräs-
harjalla. Voitele yleisketjuöljyllä.
-
Kiristysvar­ret
Voitele laakeroinnit öljykan­nulla samalla kun aktivoit vas­taavan hallintalaitteen . Tähän työhön on hyvä pyytää avustaja.
29
Hallintavai­jerit
Voitele vaijerinpäät öljykan­nulla samalla kun aktivoit vas­taavan hallintalaitteen. Tähän työhön on hyvä pyytää avustaja.
30
Vika Varoke
Moottori ei käynnisty tai se pysähtyy heti käynnistymisen jälkeen. Akku on täyteen varattu.
10 A
Hiekanlevitin tai sähkötoiminen leik­kuukorkeuden säätö ei toimi.
20 A
Sähkölaitteet eivät toimi. Akku on täyteen varattu.
30 A
27
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
7 MUUTA
7.1 POHJOISMAINEN YMPÄRISTÖ-
MERKKI
Park Pro Svan 4WD –mallit täyttävät Pohjoismaisen Ympäristömerkin ruohonleikkureille asetetut vaati­mukset, versio 4.
[*] C
2
: Koneet on tarkoitettu ammattimaiseen
käyttöön. Iskutilavuus yli 225 cm
3
Kun kone on usean vuoden käytön jälkeen vaihdet­tava uudempaan tai sitä ei enää tarvita suosittelem­me, että toimitat sen jälleenmyyjällesi kierrätystä varten.
Koneen käynnistysakku on suljettu lyijyakku. Älä hävitä lyijyakkua kotitalousjätteiden kanssa. Toi­mita ne ongelmajätteiden talteenottopisteeseen.
Kerää kaikki öljy talteen öljynvaihdon yhteydessä. Älä päästä sitä maahan. Toimita öljy ja mahdolli­nen öljynsuodatin ongelmajätteiden talteenottopis­teeseen.
Polttonesteen roiskumisen välttämiseksi suositte­lemme, että tankkaamiseen käytetään Stigan polt­tonestesäiliötä. Niitä on saatavana valtuutetuilta Stiga-jälleenmyyjiltä osanumerolla 9500-9934-01.
7.2 MATERIAALISELOSTUS
Tuotteessa on käytetty mm. seuraavia materiaale­ja:
Materiaali Painoprosentti
Teräs 74 % Alumiini 15 % ABS 3,5 % Kumi 4,5 % PP 1,5 % POM < 1 % PE < 1 %
Kone on maalattu polyesteripohjaisella jauhemaa­lilla. Moottorinrunko on valualumiinia.
GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuottesiin ilman eri ilmoitusta
Park Pro Svan 4WD
Äänenpainetaso kyseisellä leikkuulaitteella kuljettajan kor­van kohdalla [dB(A)]
95 C: 79 105 C: 80 110 C : 82 125 C: 83
Tuoteryhmä [*]
C
2
Polttonesteen ominaiskulutus [g/kWh]
300-400
Suhteellinen polttonesteen kulutus
alhainen
340 008
28
DANSK
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning
1 GENERELT
Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade og/el­ler materielle skader, hvis ikke instruk­tionerne følges nøje.
Læs denne brugsanvisning samt de ved­lagte "SIKKERHEDSFORSKRIF­TER" omhyggeligt igennem, før maskinen startes.
1.1 SYMBOLER
Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen samt udførelse af vedligeholdelsesarbejde.
Symbolerne betyder:
Advarsel! Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu­al, før maskinen tages i brug.
Advarsel! Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle tilskuere borte.
Advarsel! Brug altid høreværn.
Advarsel! Denne maskine er ikke beregnet til at køre på offentlig vej.
Advarsel! Med monteret originaltilbehør må maski­nen kun køres på skråninger med en mak­simal hældning på 10°, uanset retning.
Advarsel! Risiko for klemning. Hold hænder og fød­der væk fra midterstyringen.
Advarsel! Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lyd­potten/katalysatoren.
1.2 HENVISNINGER
1.2.1 Figurer
Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 1, 2, 3, osv.
Detaljer i figurerne er mærket A, B, C, osv. Henvisning til detalje C i figur 2 skrives “2:C”.
1.2.2 Overskrifter
Overskrifterne i denne brugsanvisning er numme­reret som beskrevet i nedenstående eksempel:
“1.3.1 Generel sikkerhedskontrol” er en under­overskrift til “1.3 Sikkerhedskontrol” og udgør en del af denne.
Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun overskriftens nummer, f.eks. “Se 1.3.1”.
2 BESKRIVELSE
2.1 FREMDRIFT
Maskinen er 4-hjulstrukket. Kraften fra motoren til drivhjulene overføres hudraulisk. Motoren driver en oliepumpe, som pumper olie gennem akseldre­vene for og bag.
Forakslen og bagakslen er seriekoblede, hvilket betyder, at forhjul og baghjul er tvunget til at rotere med det samme omdrejningstal.
For at lette sving er begge aksler udstyret med dif­ferentiale.
Frontmonterede redskaber drives via kileremme.
2.2 STYRING
Maskinen er knækstyret. Det betyder, at rammen er opdelt i front og bagende, som kan drejes i for­hold til hinanden.
Knækstyringen gør det muligt for maskinen at dre­je med en ekstremt lille radius rundt om træer og andre forhindringer.
2.3 SIKKERHEDSSYSTEM
Maskinen er udstyret med et elektrisk sikkerheds­system. Sikkerhedssystemet afbryder visse aktivi­teter, som kan medføre fare i forbindelse med fejlmanøvrer.
Motoren kan f.eks. kun startes, hvis koblingsbrem­sepedalen er trykket ned.
Sikkerhedssystemets funktion skal altid kontrolleres inden brug af maskinen.
2.4 BETJENINGSUDSTYR
2.4.1 Redskabsløfter, mekanisk (3:C) (Pro16)
Sådan skiftes mellem arbejdsstilling og transport­stilling:
1. Træd pedalen helt ned.
2. Slip pedalen langsomt.
2.4.2 Redskabsløfter, hydraulisk (5:M) (Pro20, Pro23, Pro Svan)
Den hydrauliske redskabsløfter fungerer kun, når motoren kører, og pedalen kobling-parkerings­bremse ikke er trykket ned. Redskabsløfteren be­tjenes via håndtaget (5:M).
Håndtaget har følgende fire indstillinger:
Flydestilling. Før håndtaget til forreste position, hvor det låser. Redskabet sæn­kes nu, indtil det når flydestilling. Flydestilling betyder, at redskabet altid hviler med samme tryk mod jorden og kan følge jordens konturer. Flydestillingen skal anvendes under ar­bejde.
29
DANSK
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Sænkning. Redskabet sænkes uafhæn­gigt af dets vægt.
Fastlåsning i transportstilling. Håndta­get er gået tilbage til neutral stilling efter løft eller sænkning. Redskabet er fastlåst i transportstilling.
Løft. Før håndtaget til bageste position, indtil redskabet befinder sig i højeste stil­ling (transportstilling). Slip derefter håndtaget, og højden fikseres i transport­stilling.
2.4.3 Kobling-parkeringsbremse (3:B)
Tryk aldrig på pedalen under kørsel. Risiko for overophedning i kraftoverfø­ringen.
Pedalen (3:B) har følgende tre stillinger:
Sluppet. Koblingen er ikke ak­tiveret. Parkeringsbremsen er ikke aktiveret.
Trådt halvt ned. Fremadkørsel frikoblet. Par-
keringsbremsen er ikke aktiveret.
Trådt helt ned. Fremadkørsel frikoblet. Parke-
ringsbremsen fuldt aktiveret, men ikke låst. Denne position bruges også som nødbremse.
2.4.4 Lås, parkeringsbremse (3:A)
Låsen låser pedalen “kobling-bremse” i nede-position. Funktionen bruges til at lå­se maskinen på skråninger, ved transport, etc., når motoren ikke er i gang.
Låsning:
1. Træd pedalen (3:B) helt ned.
2. Skub låsen (3:A) mod højre.
3. Slip pedalen (3:B).
4. Slip låsen (3:A).
Oplåsning:
Tryk pedalen ned, og slip den (3:B).
2.4.5 Træk-driftsbremse (3:F)
Hvis maskinen ikke bremser som for­ventet, når pedalen slippes, skal venstre pedal (3:B) bruges som nødbremse.
Pedalen bestemmer udvekslingsforholdet mellem motoren og drivhjulene (= hastigheden). Når peda­len slippes, aktiveres driftsbremsen.
1. Træd pedalen fremad
- maskinen bevæger sig fremad.
2. Pedalen er ikke påvirket
- maskinen står stille.
3. Træd pedalen bagud
- maskinen bakker.
4. Trykket mindskes på pedalen
- maskinen bremser op.
På pedalens overdel er der en justeringsplade. Ju­steringspladen kan justeres i 3 positioner, så den passer optimalt til førerens fod.
2.4.6 Rat (3:D)
Rathøjden kan reguleres trinløst. Løsn justerings­grebet (3:E) på ratstammen, og hæv eller sænk rat­tet til den ønskede stilling. Stram justeringsgrebet til igen.
Justér ikke rattet under kørsel!
Drej aldrig på rattet, når maskinen står stille med redskabet sænket. Risiko for unormale belastninger på servostyring og styremekanik.
2.4.7 Gashåndtag (4, 5:G)
Regulering til indstilling af motorens omdrej­ningstal.
1. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør der altid gives fuld gas.
2. Tomgang.
2.4.8 Chokerhåndtag (4, 5:H)
Trækhåndtag til at give motoren choker ved kold­start.
1. Håndtaget trukket helt ud - choker­spjældet i karburatoren er lukket. Til kold­start.
2. Håndtaget trykket ind - chokerspjæl­det er åbent. Til varm start af motoren og under kørsel.
Kør aldrig med chokeren trukket ud, når moto­ren er varm.
2.4.9 Tændingslås/forlygter (4, 5:I)
Tændingslåsen bruges til at starte og stoppe moto­ren. Tændingslåsen fungerer også som kontakt for lygten.
Maskinen må ikke efterlades med nøg­len i position 2 eller 3. Risiko for brand, da der kan løbe brændstof ind i moto­ren gennem karburatoren, samt risiko for at batteriet aflades og ødelægges.
Fire stillinger:
1. Stopstilling - motoren er kortsluttet. Nøglen kan tages ud.
2. Kørestilling - lygten er tændt.
3. Kørestilling - lygten er slukket.
30
DANSK
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning
4. Startstilling - den elektriske startmotor aktiveres, når nøglen drejes til den fjeder­belastede startstilling. Lad nøglen gå tilba­ge til kørestilling 3, når motoren er startet.
Drej nøglen til position 2 for at tænde lyg­ten.
2.4.10 Kraftudtag (4, 5:K)
Kraftudtaget må ikke tilkobles, mens det frontmonterede tilbehør er i trans­portstilling. Dette ødelægger remtrans­missionen.
Kontakt for til- og frakobling af det elektromagne­tiske kraftudtag til drift af frontmonteret tilbehør. To stillinger:
1. Tryk på kontaktens forreste del ­kraftudtaget kobles til. Symbolet lyser.
2. Tryk på kontaktens bageste del ­kraftudtaget kobles fra.
2.4.11 Timetæller (2:P)
Viser antallet af driftstimer. Fungerer kun, når mo­toren er i gang.
2.4.12 Indstilling af klippehøjde (4, 5:J)
Maskinen er forsynet med anordninger til anven­delse af klippeudstyr med elektrisk indstilling af klippehøjde.
Kontakten bruges til at øge eller mindske klippehøjden trinløst.
Klippeaggregatet sluttes til kontakten (2:Q).
2.4.13 Bagmonteret rive (4, 5:L)
Maskinen er forsynet med anordninger til anven­delse af bagmonteret rive, der kan hæves og sæn­kes elektrisk (kan fås som tilbehør).
Kontakten bruges til at hæve eller sænke den bagmonterede rive.
Ledninger til tilslutning af den bagmonte­rede rive er anbragt bag på maskinen, på kofangerens overside til venstre.
2.4.14 Grusspreder (4, 5:O)
Maskinen er forsynet med anordninger til brug af grusspreder med elektrisk indkobling (tilbehør).
Kontakten bruges til at starte eller stoppe grussprederen.
Der sidder kabler for tilslutning af grussprederen bag på maskinen.
2.4.15 Udkoblingshåndtag (6:R)
Håndtag til udkobling af den trinløse transmission. Giver mulighed for at skubbe maskinen uden hjælp fra motoren.
Udkoblingshåndtaget må aldrig befin­de sig mellem den yderste og inderste position. Dette overopheder og beskadi­ger transmissionen.
To stillinger:
1. Håndtaget udad - transmissi­onen er indkoblet til normal brug. Der lyder et klik, når hånd­taget låses fast i den yderste po­sition.
2. Håndtaget indad - transmissionen er udkoblet.
Maskinen kan skubbes manuelt. Maskinen må ikke slæbes længere strækninger el-
ler med høj fart. Dette kan forårsage skade på transmissionen.
2.4.16 Sæde (1:T)
Sædet kan vippes op og justeres i langsgå­ende retning. Sædet justeres på følgende måde:
1. Før håndtaget (1:S) opad.
2. Indstil sædet i den ønskede position.
3. Slip håndtaget (1:S) og sædet låses.
Sædet er udstyret med sikkerhedsafbryder, som er koblet til maskinens sikkerhedssystem. Det med­fører, at visse aktiviteter, som kan medføre fare, ikke kan udføres, når der ikke sidder nogen på sæ­det. Se også 4.3.2.
2.4.17 Motorhjelm (7:U)
Maskinen har en motorhjelm, der kan åb­nes for adgang til brændstofhane, batteri og motor. Motorhjelmen er låst med en gummistrop.
Motorhjelmen åbnes som beskrevet nedenfor:
1. Løsn gummistroppen (7:V) på motorhjelmens
forkant.
2. Løft forsigtigt motorhjelmen bagud.
Motorhjelmen lukkes ved at følge beskrivelsen i omvendt rækkefølge.
Maskinen må ikke bruges, uden at mo­torhjelmen er lukket og låst. Der er risi­ko for forbrænding og klemningsskader.
2.4.18Snapbeslag (8:H)
Snapbeslagene er delelige, hvilket gør det meget let at skifte mellem forskellige ar­bejdsredskaber
Snapbeslagene muliggør, at aggregatet nemt kan skifte mellem to indstillinger:
• Normalindstilling med fuldt opspændt rem.
• 4 cm bag ved normalposition med slap rem, så
aggregatet kommer tættere på basismaskinen.
Samtidig med at spændrullen løsnes fra remmen, forenkler snapbeslagene remskift, aggregatskift, håndtering i vaskeposition og serviceposition.
Slæk på remspændingen:
1. Demontér låsestifterne (8:G) på begge sider.
2. Åbn snapbeslagene ved at trykke bageste del
ned. Se (8:F).
12V
Loading...
+ 189 hidden pages