Stiga PARK 85 combi, PARK 105 combi, VILLA 85 combi, PARK 95 combi, VILLA 95 combi Instructions For Use Manual

...
STIGA PARK
STIGA VILLA
85 Combi
95 Combi
105 Combi
8211-7000-91
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBS£UGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POU®ITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
SV ....5
FI ...10
DA..15
NO . 20
DE...25
EN...31
FR....36
NL...42
IT.....47
ES ....53
PT ...59
PL....65
RU...70
CS ...76
HU..81
SL ....87
ET ...92
LT....97
LV..103
2
125 Combi Pro
Park 4WD, Villa, Ready
A
B
C
(D)
K
K
Villa, Ready
A
B
C
Park 2WD
G
F
E
I
H
K
Park 4WD
K
3
5
7
1
4
6
8
2
3
Park 4WD
Villa / Ready
16”
Park 2WD
17”
11
13
15
9
12
14
16
10
4
1/3
P
PQ
Q
45 Nm
R
90°
19
21
23
17
20
22
18
5
SVENSKA
SV
1 ALLMÄNT
Denna symbol betyder VARNING. Allvarlig personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga.
Före start skall denna bruksanvisning samt maskinens säkerhetsföreskrifter läsas noga.
1.1 Symboler
Följande symboler finns på maskinen för att påminna om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning.
Symbolerna betyder:
Varning! Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual före användning av maskinen.
Varning! För ej in hand eller fot under kåpan då maskinen är igång.
Varning! Se upp för utkastade föremål. Håll åskådare borta.
Varning! Innan reparationsarbete påbörjas, tag bort tändstiftskabeln från tändstiftet.
1.2 Hänvisningar
1.2.1 Figurer
Figurerna i denna bruksanvisning är numrerade 1, 2, 3, osv.
Detaljer inne i figurerna är märkta A, B, C, osv. Hänvisning till detalj E i figur 5 skrivs “5:E”.
1.2.2 Rubriker
Rubrikerna i denna bruksanvisning är numrerade enligt nedanstående exempel:
“2.3.2” är en underrubrik till “2.3” och ingår i densamma.
Vid hänvisning till rubriker anges oftast endast rubrikens nummer. T.ex. “Se 2.3.2”.
2 BESKRIVNING
2.1 Allmänt
Klippaggregatet är avsett att användas på Stigas frontmowers enligt tabellen nedan.
Klippaggregatet levereras i något av följande utförande:
• Med manuell inställning av klipphöjden.
• Med elektrisk inställning av klipphöjden.
2.2 Reglage
2.2.1 Klipphöjdsinställning
Klipphöjden är inställbar mellan 25 och 85 mm.
Elektrisk klipphöjdsinställning
Inställningen sker steglöst med en strömbrytare på maskinen.
Manuell klipphöjdsinställning
Inställningen sker i ett antal fasta lägen med hjälp av spaken. Se fig. 1.
2.2.2 Lutning framåt
Aggregatets bakdel kan lyftas genom att de två sprintarna flyttas ned ett hål från grundinställningen. Se fig. 2.
2.2.3 Bakre upphängning
Aggregatets bakdel är fixerad med hjälp av sprintarna i fig. 2.
2.2.4 Upphängning i redskapslyft
Aggregatet är upphängt i redskapslyften med kedja och karbinhakar.
Den ena karbinhaken är avsedd för arbetsläget och kan flyttas i kedjelänkarna för inställning av lyfthöjden. Se fig. 13.
Den andra karbinhaken är avsedd för tvättläget.
Klippaggregat Villa/Ready Park
85 Combi X
95 Combi X X
105 Combi X X
6
SVENSKA
SV
3 MONTERING
3.1 Park 4WDmed fasta aggregatfästen och Villa/Ready
Exempel på fasta aggregatfästen, se 3:C och 4:G.
1. Placera aggregatet på sin plats framför
maskinen.
2. Kontrollera att aggregatfästena är monterade på
maskinen enligt nedan.
• Bricka (3:D). Endast maskiner upp t.o.m.
2006.
• Aggregatfäste (3:C).
• Bricka (3:B).
• Låsring (3:A).
3. Skruva fast armarna i varandra. Se fig. 5.
4. Demontera remkåpan (6:H) genom att lossa
skruvarna (6:I).
5. Lossa remstyrningens skruvar (7, 8:K) några
varv.
6. Ställ in högsta klipphöjd.
7. Kräng av remmen från klippaggregatets
remskiva.
8. Lägg på remmen runt maskinens remskiva och
därefter runt klippaggregatets remskiva.
9. Drag fast remstyrningens skruvar (7, 8:K).
10.Sträck remmen enligt nedan.
Park 4WD
:
Fatta remsträckarens spak med vänster hand. Drag i spaken och lägg på sträckaren på remmens utsida med höger hand. Se fig.9.
Villa, Ready
:
Spänn remmen med spännrullen. Spännrullen skall ligga på insidan av remmen och dra utåt vänster (sett från förarens position). Se fig. 11.
11.Montera remkåpan (6:H) med skruvarna (6:I).
12.Häng upp aggregatet i redskapslyften. Se fig.
13.
13.Grundinställ aggregatet.
Se “3.5”.
14.Om aggregatet har elektrisk
klipphöjdsinställning, anslut kabeln i maskinens uttag höger fram. Se fig. 16.
3.2 Park 2WDmed fasta aggregatfästen
Exempel på fasta aggregatfästen, se 3:C och 4:G.
1. Placera aggregatet på sin plats framför
maskinen.
2. Kontrollera att aggregatfästena är monterade på maskinen enligt nedan.
• Aggregatfäste (4:G).
• Bricka (4:F).
• Låspinne (4:E).
3. Skruva fast armarna i varandra. Se fig. 5.
4. Ställ in högsta klipphöjd.
5. Lägg på remmen runt maskinens remskiva.
6. Spänn remmen med spännrullen. Spännrullen skall ligga på vänster sida av remmen sett från förarens position. Se fig. 10.
7. Häng upp aggregatet i redskapslyften. Se fig.
13.
8. Grundinställ aggregatet. Se “3.5”.
9. Om aggregatet har elektrisk klipphöjdsinställning, anslut kabeln i maskinens uttag höger fram. Se fig. 16.
3.3 Maskiner med snabbfästen
Exempel på snabbfästen, se fig. 12.
1. Placera aggregatet på sin plats framför maskinen.
2. Kontrollera att snabbfästena är monterade på maskinen enligt den separata instruktionen som medlevererades dessa.
3. Kontrollera att aggregatarmarna är fastskruvade i snabbfästena. Om så ej är fallet, utför detta. Se fig. 12.
4. Ställ in högsta klipphöjd.
5. Ställ snabbfästena i sina bakre lägen, se dess separata instruktion.
6. Lägg på remmen runt maskinens remskiva.
7. Sträck remmen enligt nedan. Park 4WD
:
Fatta remsträckarens spak med vänster hand. Drag i spaken och lägg på sträckaren på remmens utsida med höger hand. Se fig.9.
Park 2WD
:
Spänn remmen med spännrullen. Spännrullen skall ligga på vänster sida av remmen sett från förarens position. Se fig. 10.
8. Ställ snabbfästena i sina främre lägen, se dess separata instruktion.
9. Häng upp aggregatet i redskapslyften. Se fig. 13.
10.Grundinställ aggregatet. Se “3.5”.
11.Om aggregatet har elektrisk klipphöjdsinställning, anslut kabeln i maskinens uttag höger fram. Se fig. 16.
7
SVENSKA
SV
3.4 Däcktryck
Justera däckens lufttryck enligt tabellen nedan.
3.5 Grundinställning
För att aggregatet skall klippa optimalt krävs korrekt grundinställning. Aggregatet är grundinställt då dess bakkant befinner sig ca 5 mm över dess framkant. Detta innebär att aggregatet är lutat framåt.
Grundinställ aggregatet genom att lyfta upp och fixera enligt nedan.. På maskin med 17” hjul:
Montera brickorna och sprintarna i översta hålet. Se fig 14.
På maskin med 16” hjul: Montera brickorna och sprintarna i mittenhålet. Se
fig 15.
4 ANVÄNDNING
Kontrollera att gräsytan som skall klippas är helt ren från främmande föremål såsom stenar o.d.
4.1 Klipphöjd
Bästa klippresultat uppnås då gräsets översta tredjedel klipps bort. D.v.s. 2/3 av gräsets längd finns kvar. Se fig. 17.
Om gräset är högt och skall klippas av kraftigt, klipp två gånger med olika klipphöjder.
Använd inte de lägsta klipphöjderna om gräsmattans underlag är ojämnt. Det finns då risk för att knivarna skadas mot underlaget och att gräsmattans översta jordlager skalas bort.
4.2 Lutning
Aggregatets bakdel kan lyftas, så att aggregatet lutas ytterligare framåt än vad grundinställningen ger. Lutningen inverkar på klippresultatet enligt nedanstående.
4.2.1 Grundinställning
Då aggregatet är grundinställt uppnås bästa “mulching”-effekten samt god spridning av det avklippta gräset. Grundinställning rekommenderas vid normalt gräs. Se 3.5.
4.2.2 Ökad lutning
Då aggregatet lutas framåt minskar “mulching”­effekten medan det avklippta gräset sprids bättre och kapaciteten ökar.
Lutning framåt rekommenderas vid kraftigare gräs.
4.3 Klippråd
För att uppnå bästa klippresultat, följ nedanstående råd :
• Klipp ofta.
• Kör motorn på fullgas.
• Gräset skall vara torrt.
• Använd skarpa knivar.
• Håll klippaggregatets undersida ren.
4.4 Kompostering/bakutkast
Aggregatet kan klippa gräset på följande två sätt:
• Komposterar av gräset i gräsmattan.
• Kastar ut gräset bakom aggregatet.
Aggregatet är vid leveransen inställt för kompostering. För att kasta ut gräset bakom aggregatet skall pluggen i fig. 18 demonteras.
Ställ aggregatet i tvättläge eller serviceläge för att demontera/montera pluggen.
5 UNDERHÅLL
5.1 Förberedelse
All service och allt underhåll skall utföras på stillastående maskin med stoppad motor.
Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen.
Stoppa motorn.
Förhindra ofrivillig motorstart genom att lossa tändkabeln från tändstiftet och ta bort startnyckeln.
5.2 Tvättläge
1. Aktivera parkeringsbromsen.
2. Ställ redskapslyften i transportläge.
3. Ställ in högsta klipphöjd.
4. Se fig. 2. Lossa aggregatets bakdel på höger och vänster sida enligt nedan:
A. Lyft upp aggregatets högra bakdel en aning
så att belastningen minskar på sprinten. B. Demontera sprint och bricka. C. Demontera vänster sprint och bricka på
samma sätt.
Maskin Tryck (bar/psi)
Fram Bak
Park 0,6/9 0,4/6
Villa 0,4/6 1,2/17
Ready 0,4/6 1,2/17
8
SVENSKA
SV
5. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp. Haka fast kedjan så att aggregatet pekar diagonalt uppåt. Se fig. 19.
Det är absolut förbjudet att starta motorn då aggregatet befinner sig i tvättläget.
6. Sänk ned aggregatet på marken i omvänd ordning då åtgärderna har utförts. Återställ Aggregatet enligt 3.3.
5.3 Serviceläge
5.3.1 Park 4WDmed fasta aggregatfästen
och Villa/Ready
Exempel på fasta aggregatfästen, se 3:C och 4:G.
1. Aktivera parkeringsbromsen.
2. Om aggregatet har elektrisk klipphöjdsinställning, koppla bort kabeln från maskinen. Se fig. 16.
3. Ställ in högsta klipphöjd.
4. Se fig. 2. Lossa aggregatets bakdel på höger och vänster sida enligt nedan:
A. Lyft upp aggregatets högra bakdel en aning
så att belastningen minskar på sprinten. B. Demontera sprint och bricka. C. Demontera vänster sprint och bricka på
samma sätt.
5. Demontera remkåpan (6:H) genom att lossa skruvarna (6:I).
6. Lossa remstyrningens skruvar (7, 8:K) några varv.
7. Släpp remspänningen enligt nedan. Park 4WD
:
Fatta remsträckarens spak med vänster hand. Drag i spaken och häkta av med höger hand. Se fig. 9.
Villa, Ready
:
Häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 11.
8. Kräng av remmen från aggregatets remskiva.
9. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp. Lyft tills aggregatet står helt vertikalt och vilar med bakkanten mot underlaget. Se fig. 20.
10.Sänk ned aggregatet på marken i omvänd ordning då åtgärderna har utförts.Återställ aggregatet enligt 3.1.
5.3.2 Park 2WD med fasta aggregatfästen
Exempel på fasta aggregatfästen, se 3:C och 4:G.
1. Aktivera parkeringsbromsen.
2. Om aggregatet har elektrisk klipphöjdsinställning, koppla bort kabeln från maskinen. Se fig. 16.
3. Ställ in högsta klipphöjd.
4. Se fig. 2. Lossa aggregatets bakdel på höger och vänster sida enligt nedan:
A. Lyft upp aggregatets högra bakdel en aning
så att belastningen minskar på sprinten. B. Demontera sprint och bricka. C. Demontera vänster sprint och bricka på
samma sätt.
5. Släpp remspänningen genom att häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 10.
6. Kräng av remmen från maskinens remskiva.
7. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp. Lyft tills aggregatet står helt vertikalt och vilar med bakkanten mot underlaget. Se fig. 20.
8. Sänk ned aggregatet på marken i omvänd ordning då åtgärderna har utförts. Återställ aggregatet enligt 3.2.
5.3.3 Maskiner med snabbfästen
Exempel på snabbfästen, se fig. 12.
1. Aktivera parkeringsbromsen.
2. Om aggregatet har elektrisk klipphöjdsinställning, koppla bort kabeln från maskinen. Se fig. 16.
3. Ställ in högsta klipphöjd.
4. Se fig. 2. Lossa aggregatets bakdel på höger och vänster sida enligt nedan:
A. Lyft upp aggregatets högra bakdel en aning
så att belastningen minskar på sprinten. B. Demontera sprint och bricka. C. Demontera vänster sprint och bricka på
samma sätt.
5. Ställ snabbfästena i sina bakre lägen, se dess separata instruktion.
6. Släpp remspänningen enligt nedan. Park 4WD
:
Fatta remsträckarens spak med vänster hand. Drag i spaken och häkta av med höger hand. Se fig. 9.
Park 2WD
:
Häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 10.
7. Kräng av remmen från aggregatets remskiva.
Kontrollera att snabbfästena är i sina främre lägen innan aggregatet lyfts upp. Annars föreligger klämrisk.
8. Ställ snabbfästena i sina främre lägen, se dess separata instruktion.
9
SVENSKA
SV
9. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp. Lyft tills aggregatet står helt vertikalt och vilar med bakkanten mot underlaget. Se fig. 20.
10.Sänk ned aggregatet på marken i omvänd ordning då åtgärderna har utförts. Återställ aggregatet enligt 3.3.
5.4 Rengöring
Aggregatets undersida skall rengöras efter varje användning.
Ställ aggregatet i tvättläge. Rengör aggregatets undersida noggrannt. Använd
vatten och borste. Då ytorna är helt torra och rena skall målningen
bättras. Använd slitstark gul färg, avsedd för metall utomhus.
5.5 Knivar
5.5.1 Säkerhet
För att minska olycksskador vid kollisioner och skydda vitala delar i klippaggregatet finns inbyggd kraftbegränsning enligt nedan.
• Brytbultar mellan knivar och knivbalk.
• Momentbegränsning mellan kugghjul och knivaxel.
• Möjlighet för kuggremmen att slira på plastkugghjulen.
5.5.2 Byte av knivar
Använd skyddshandskar vid byte av kniv/knivblad för att undvika skärskador.
Kontrollera att knivarna alltid är skarpa. Då blir klippresultatet bäst. Knivarna bör bytas en gång om året.
Kontrollera alltid kniven/knivbladen efter kollision. Har knivsystemet skadats skall defekta delar bytas ut.
Använd alltid original reservdelar. Icke original reservdelar kan medföra risk för skador, även om de passar på maskinen.
Knivarna är utbytbara. Vid byte skall båda knivarna på samma knivbalk bytas ut för att undvika obalans.
Observera!
Iakttag följande vid monteringen:
• Knivarna och knivbalken skall monteras så som visas i fig.21.
• Knivarna kan vridas 1/3 varv i sina infästningar. Välj de lägen som gör att knivarna blir förskjutna 90° från varandra. Se “Synkronisering, knivar” nedan.
Åtdragningsmoment: Skruvar (21:P) - 45 Nm Brytbultar (21:Q) - 9.8 Nm Vid kollision kan brytbultarna (21:Q) brista och
knivarna viker undan. Om så skett, montera original brytbultar och drag fast enligt ovan.
5.5.3 Synkronisering, knivar
Aggregatet har synkroniserade knivar. Om någon av knivarna har träffat ett fast föremål
(ex.vis en sten), kan synkroniseringen ändras. Detta innebär risk för att knivarna kolliderar med varandra.
Korrekt synkroniserade knivar skall vara förskjutna 90° från varandra. Se fig. 22.
Kontrollera alltid synkroniseringen efter kollision. Om knivarna ej är synkroniserade kan något av
följande fel föreligga i klippaggregatet:
• Kuggremmen har slirat på kugghjulen.
• Momentbegränsningen mellan kugghjul och knivaxel har löst ut. Pilarna i fig. 23 skall befinna sig mot varandra vid intakt enhet. Då momentbegränsningen har löst ut befinner sig pilarna inte mot varandra.
• Knivbalken felmonterad på knivaxeln. Kan monteras i tre olika lägen. Se 21:R.
Vid felaktig synkronisering enligt de två första alternativen, kontakta auktoriserad Stigaverkstad för reparation.
6 RESERVDELAR
STIGA original reservdelar och tillbehör är konstruerade speciellt för STIGA maskiner. Observera att "icke original" reservdelar och tillbehör inte har kontrollerats eller godkänts av STIGA:
Användning av sådana delar och tillbehör kan påverka maskinens funktion och säkerhet. STIGA ansvarar inte för skador orsakade av sådana produkter.
7 MÖNSTERSKYDD
Denna produkt eller delar därav omfattas av följande mönsterskydd:
EG 000503107
GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten utan föregående meddelande.
10
SUOMI
FI
1 YLEISTÄ
Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS­TA. Ohjeita on noudatettava tarkasti henkilö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Tutustu huolellisesti ennen koneen käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä ko­neen turvaohjeisiin.
1.1 Symbolit
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi­den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää käytön edel­lyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.
Symbolien merkitykset:
Varoitus! Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en­nen laitteen käyttöä.
Varoitus! Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle ko­neen käydessä.
Varoitus! Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset kaukana.
Varoitus! Irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ennen korjaustöiden aloitusta.
1.2 Viitteet
1.2.1 Kuvat
Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu luvuin 1, 2, 3 jne.
Kuvissa olevat osat on merkitty kirjaimin A, B, C jne.
Viittaus osaan E kuvassa 5 merkitään ”5:E”.
1.2.2 Otsikot
Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla ole­van esimerkin mukaan.
”2.3.2” on luvun ”2.3” alaotsikko ja kuuluu tähän lukuun.
Otsikoihin viitataan yleensä vain otsikon numerol­la, esim. ”katso 2.3.2”.
2 KUVAUS
2.1 Yleistä
Leikkuulaite on tarkoitettu seuraavassa taulukossa lueteltuihin Stiga-ajoleikkureihin.
Leikkuulaitteesta on saatavana seuraavat mallit:
• käsikäyttöisellä leikkuukorkeuden säädöllä va­rustettu malli
• sähköisellä leikkuukorkeuden säädöllä varus­tettu malli.
2.2 Säätimet
2.2.1 Leikkuukorkeuden säätö
Leikkuukorkeus voidaan säätää 25–85 mm:iin.
Sähköinen leikkuukorkeuden säätö
Leikkuukorkeus säädetään portaattomasti konees­sa olevalla katkaisimella.
Käsikäyttöinen leikkuukorkeuden säätö
Leikkuukorkeus säädetään portaittain vivulla. Kat­so kuva 2.
2.2.2 Kallistus eteenpäin
Leikkuulaitteen takaosaa voidaan nostaa 12 mm siirtämällä molemmat sokat perusasennon alapuo­lella olevaan aukkoon. Katso kuva 2.
2.2.3 Takaripustus
Leikkuulaitteen takaosa on lukittu kuvassa 2 esite­tyillä sokilla.
2.2.4 Ripustus työlaitenostimeen
Leikkuulaite on ripustettu työlaitenostimeen ket­julla ja jousihaoilla.
Toisen jousihaan avulla leikkuulaite asetetaan työasentoon. Tämä jousihaka voidaan siirtää ketju­lenkkeihin nostovoiman säätämiseksi. Katso kuva
10.
Toinen jousihaka on puolestaan tarkoitettu pesu­asennon asettamiseen.
Leikkuulaite Villa/Ready Park
85 Combi X
95 Combi X X
105 Combi X X
11
SUOMI
FI
3 ASENNUS
3.1 Park 4WD kiinteillä työlaitekiin­nikkeillä sekä Villa/Ready
Esimerkki kiinteistä työlaitekiinnikkeistä, katso kuva 3:C ja 4:G.
1. Aseta leikkuulaite paikalleen koneen eteen.
2. Varmista, että laitekiinnikkeet on asennettu ko-
neeseen alla kuvatulla tavalla.
• Aluslevy (3:D). Vain koneet vuosimalliin 2006 saakka.
• Laitekiinnike (3:C).
• Aluslevy (3:B).
• Lukkorengas (3:A).
3. Ruuvaa varret kiinni toisiinsa. Katso kuva 5.
4. Irrota hihnasuojus (6:H) irrottamalla ruuvit (6:I).
5. Löysää hihnanohjaimen ruuvia (7,8:K) muutama kierros.
6. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
7. Irrota hihna leikkuulaitteen hihnapyörältä.
8. Asenna hihna koneen hihnapyörälle ja sen jälkeen leikkuulaitteen hihnapyörälle.
9. Tiukkaa sitten hihnanohjaimen ruuvit (7, 8:K).
10.Kiristä hihna seuraavasti. Park 4WD
:
Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vi­puun. Vedä vivusta ja aseta kiristin oikealla kä­dellä hihnan ulkosivulle. Katso kuva 9.
Villa, Ready
:
Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu­lee olla hihnan sisäpuolella ja kiristää hihnaa vasemmalle (kuljettajan paikalta katsoen). Kat­so kuva 11.
11.Kiinnitä hihnasuojus (6:H) ruuvit (6:I).
12.Ripusta leikkuulaite työlaitenostimeen. Katso kuva 13.
13.Suorita leikkuulaitteen perussäätö. Katso “3.5”.
14.Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukor­keuden säätö, liitä sen johto koneessa etuoikeal­la olevaan pistorasiaan. Katso kuva 16.
3.2 Park 2WD kiinteillä työlaitekiin-
nikkeillä
Esimerkki kiinteistä työlaitekiinnikkeistä, katso kuva 3:C ja 4:G.
1. Aseta leikkuulaite paikalleen koneen eteen.
2. Varmista, että laitekiinnikkeet on asennettu ko­neeseen alla kuvatulla tavalla.
• Laitekiinnike (4:G).
• Aluslevy (4:F).
• Lukkotappi (4:E).
3. Ruuvaa varret kiinni toisiinsa. Katso kuva 5.
4. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
5. Asenna hihna koneen hihnapyörälle.
6. Kiristä hihna seuraavasti. Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu-
lee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen va­semmalla puolella. Katso kuva 8.
7. Ripusta leikkuulaite työlaitenostimeen. Katso kuva 13.
8. Suorita leikkuulaitteen perussäätö. Katso “3.5”.
9. Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukor­keuden säätö, liitä sen johto koneessa etuoikeal­la olevaan pistorasiaan. Katso kuva 16.
3.3 Koneet pikakiinnikkeillä
Esimerkki pikakiinnikkeistä, katso kuva 12.
1. Aseta leikkuulaite paikalleen koneen eteen.
2. Tarkasta, että pikakiinnikkeet on asennettu koneeseen pikakiinnikkeiden mukana toimi­tettujen erillisten ohjeiden mukaisesti.
3. Varmista, että työlaitevarret on kierretty kiinni pikakiinnikkeisiin. Ellei näin ole, kierrä ne kiin­ni. Katso kuva 12.
4. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
5. Siirrä pikakiinnikkeet takimmaiseen asentoon, katso erillinen ohje.
6. Asenna hihna koneen hihnapyörälle.
7. Kiristä hihna seuraavasti. Park 4WD
:
Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vi­puun. Vedä vivusta ja aseta kiristin oikealla kä­dellä hihnan ulkosivulle. Katso kuva 9.
Park 2WD
:
Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu­lee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen va­semmalla puolella. Katso kuva 10.
8. Siirrä pikakiinnikkeet etumaiseen asentoon, katso erillinen ohje.
9. Ripusta leikkuulaite työlaitenostimeen. Katso kuva 13.
10.Suorita leikkuulaitteen perussäätö. Katso “3.5”.
11.Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukor­keuden säätö, liitä sen johto koneessa etuoikeal­la olevaan pistorasiaan. Katso kuva 16.
3.4 Rengaspaineet
Säädä rengaspaineet seuraavan taulukon mukai­sesti.
Kone Paine (bar/psi)
Edessä Takana
Park 0,6/9 0,4/6
Villa 0,4/6 1,2/17
Ready 0,4/6 1,2/17
12
SUOMI
FI
3.5 Perusasento
Jotta leikkuulaite leikkaisi ruohon parhaalla mah­dollisella tavalla, laitteen perusasento on säädettä­vä oikein. Leikkuulaite on perusasennossa, kun sen takareuna on 5 mm korkeammalla kuin etureu­na.
Laite on tällöin kallistunut eteenpäin.uorita leik­kuulaitteen perussäätö nostamalla se ylös ja kiin­nittämällä se seuraavasti. Koneessa, jossa on 17”:n renkaat:
Asenna alusle-
vyt ja sokat ylimpään aukkoon. Katso kuva 14. Koneessa, jossa on 16”:n renkaat:
Asenna alusle-
vyt ja sokat keskimmäiseen aukkoon. Katso kuva
15.
4 KÄYTTÖ
Tarkista, että leikattavalla nurmialu­eella ei ole vieraita esineitä, kuten kiviä.
4.1 Leikkuukorkeus
Paras leikkuutulos saavutetaan, kun nurmikosta leikataan pois ylin kolmannes. Tällöin nurmikosta jää jäljelle 2/3. Katso kuva 14.
Jos ruoho on pitkää ja sitä halutaan leikata runsaas­ti, leikkaa nurmikko kaksi kertaa eri leikkuukorke­utta käyttäen.
Älä käytä alimpia leikkuukorkeuksia, jos nurmi­kon pohja on epätasainen. Tällöin alusta saattaa vahingoittaa teriä ja nurmikon ylin maakerros voi leikkautua irti.
4.2 Kallistus
Leikkuulaitteen takaosaa nostamalla laite voidaan kallistaa perusasennosta eteenpäin. Kallistuksen vaikutus leikkaustulokseen esitetään seuraavissa kohdissa.
4.2.1 Perusasento
Kun leikkuulaite on perusasennossa, ”Multiclip”­teho on paras mahdollinen ja leikattu ruoho leviää hyvin. Leikkuulaite on suositeltavaa säätää perus­asentoon tavallista nurmikkoa leikattaessa. Kuva
3.5.
4.2.2 Lisäkallistus
Kun leikkuulaite on kallistettu eteenpäin, ”mul­ching”-teho pienenee ja leikattu ruoho leviää pa­remmin.
Leikkuulaitetta on suositeltavaa kallistaa eteen­päin tuuheaa nurmikkoa leikattaessa.
4.3 Leikkuuohjeita
Saavutat parhaan leikkaustuloksen seuraavia oh­jeita noudattamalla:
• Leikkaa nurmikko usein.
• Käytä moottoria täydellä kaasulla.
• Nurmikon on oltava kuivaa.
• Varmista, että terät ovat terävät.
• Pidä leikkuulaitteen pohja puhtaana.
4.4 Silppuaminen/taaksepuhallus
Leikkuulaite voi leikata ruohon kahdella tavalla:
• Silppuaa ja puhaltaa ruohojätteen nurmikon pohjalle.
• Puhaltaa ruohojätteen leikkuulaitteen taakse.
Toimitettaessa leikkuulaite on säädetty silppua­vaan käyttöön. Jotta ruoho puhalletaan leikkuulait­teen taakse, pitää kuvassa 18 näkyvä tulppa irrottaa.
Tulpan irrottamiseksi ja asentamiseksi leikkuulaite on asetettava pesu- tai huoltoasentoon.
5 KUNNOSSAPITO
5.1 Valmistelut
Kaikki huoltotyöt saa suorittaa vain, kun kone on paikallaan ja moottori pysäytettynä.
Estä koneen siirtyminen kiristämällä seisontajarru.
Pysäytä moottori.
Estä moottorin tahaton käynnistymi­nen irrottamalla sytytystulpan johto sy­tytystulpasta ja poistamalla avain virtalukosta.
5.2 Pesuasento
1. Kytke seisontajarru.
2. Aseta työlaitenostin kuljetusasentoon.
3. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
4. Irrota leikkuulaitteen takaosa oikealla ja vasem­malla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa taka-
osaa, niin että sokan kuormitus pienenee. B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2. C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla ta-
voin.
5. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitet­ta. Kiinnitä ketju niin, että leikkuulaite osoittaa vinosti ylös. Katso kuva 16.
Moottoria ei saa koskaan käynnistää, kun leikkuulaite on pesuasennossa.
6.Laske leikkuulaite päinvastaisessa jär­jestyksessä, kun kaikki toimenpiteet on suori­tettu. Palauta leikkuulaite kohdassa “3” kuvatulla tavalla.
13
SUOMI
FI
5.3 Huoltoasento
5.3.1 Park 4WD kiinteillä työlaitekiinnikkeillä sekä Villa/Ready
Esimerkki kiinteistä työlaitekiinnikkeistä, katso kuva 3:C ja 4:G.
1. Kytke seisontajarru.
2. Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukor-
keuden säätö, irrota sen johto koneesta. Katso kuva 16.
3. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
4. Katso kuva 2. Irrota leikkuulaitteen takaosa oi-
kealla ja vasemmalla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa taka-
osaa, niin että sokan kuormitus pienenee. B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2. C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla ta-
voin.
5. Irrota hihnasuojus (6:H) irrottamalla ruuvit (6:I).
6. Löysää hihnanohjaimen ruuvia (7,8:K) muutama kierros.
7. Löysää hihna alla esitetyllä tavalla. Park 4WD
:
Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vipuun. Vedä vivusta ja irrota kiristin hihnasta oikealla kädellä. Katso kuva 9.
Villa, Ready
:
Vedä kiristinrulla irti hihnasta. Katso kuva 11.
8. Irrota hihna leikkuulaitteen hihnapyörältä.
9. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitet­ta. Nosta leikkuulaitetta, kunnes se on täysin pystysuorassa ja sen takareuna nojaa alustaa vasten. Katso kuva 20.
10.Laske leikkuulaite päinvastaisessa järjestykses­sä, kun kaikki toimenpiteet on suoritettu. Palau­ta leikkuulaite kohdassa 3.1 kuvatulla tavalla.
5.3.2 Park 2WD kiinteillä
työlaitekiinnikkeillä
Esimerkki kiinteistä työlaitekiinnikkeistä, katso kuva 3:C ja 4:G.
1. Kytke seisontajarru.
2. Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukor­keuden säätö, irrota sen johto koneesta. Katso kuva 16.
3. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
4. Katso kuva 2. Irrota leikkuulaitteen takaosa oi­kealla ja vasemmalla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa taka-
osaa, niin että sokan kuormitus pienenee. B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2. C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla ta-
voin.
5. Löysää hihna vetämällä kiristinrulla irti hihnasta. Katso kuva 10.
6. Irrota hihna koneen hihnapyörältä.
7. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitet­ta. Nosta leikkuulaitetta, kunnes se on täysin pystysuorassa ja sen takareuna nojaa alustaa vasten. Katso kuva 20.
8. Laske leikkuulaite päinvastaisessa järjestykses­sä, kun kaikki toimenpiteet on suoritettu. Palau­ta leikkuulaite kohdassa 3.2 kuvatulla tavalla.
5.3.3 Koneet pikakiinnikkeillä
Esimerkki pikakiinnikkeistä, katso kuva 12.
1. Kytke seisontajarru.
2. Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukor­keuden säätö, irrota sen johto koneesta. Katso kuva 16.
3. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
4. Katso kuva 2. Irrota leikkuulaitteen takaosa oi­kealla ja vasemmalla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa taka-
osaa, niin että sokan kuormitus pienenee. B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2. C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla ta-
voin.
5. Siirrä pikakiinnikkeet takimmaiseen asentoon, katso erillinen ohje.
6. Löysää hihna alla esitetyllä tavalla. Park 4WD
:
Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vipuun. Vedä vivusta ja irrota kiristin hihnasta oikealla kädellä. Katso kuva 9.
Park 2WD
:
Vedä kiristinrulla irti hihnasta. Katso kuva 10.
7. Irrota hihna leikkuulaitteen hihnapyörältä.
Varmista ennen leikkuulaitteen nosta­mista, että pikakiinnikkeet ovat etu­maisissa asennoissaan. Muuten on olemassa puristumisvaara.
8. Siirrä pikakiinnikkeet etumaiseen asentoon, katso erillinen ohje.
9. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitet­ta. Nosta leikkuulaitetta, kunnes se on täysin pystysuorassa ja sen takareuna nojaa alustaa vasten. Katso kuva 20.
10.Laske leikkuulaite päinvastaisessa järjestykses-
sä, kun kaikki toimenpiteet on suoritettu. Palauta leikkuulaite kohdassa 3.3 kuvatulla tavalla.
5.4 Puhdistus
Puhdista leikkuulaitteen pohja jokaisen käyttöker­ran jälkeen. Aseta leikkuulaite pesuasentoon.
Puhdista leikkuulaitteen pohja huolellisesti. Käytä vettä ja harjaa.
14
SUOMI
FI
Kun pinnat ovat täysin kuivat ja puhtaat, maalipin­ta on korjattava. Käytä kulutusta kestävää keltaista maalia, joka soveltuu ulkona käytettäville metalli­pinnoille.
5.5 Terät
5.5.1 Turvallisuus
Törmäysvaurioiden minimoimiseksi ja leikkuu­laitteen tärkeiden osien suojaamiseksi leikkuulait­teessa on seuraavassa kuvattu sisäänrakennettu voimanrajoitus.
• Murtoruuvit terien ja teräpalkin välillä.
• Momentinrajoitus hammaspyörän ja teräakselin välillä.
• Hammashihnalla mahdollisuus luistaa muovi­hammaspyörällä.
5.5.2 Terien vaihto
Käytä suojakäsineitä teriä vaihdettaes­sa viiltohaavojen välttämiseksi.
Tarkista, että terät ovat terävät. Näin var­mistat parhaan leikkuutuloksen. Terät pitää vaihtaa kerran vuodessa.
Tarkista terät aina sen jälkeen, kun ne ovat osuneet johonkin esteeseen. Jos terät ovat vaurioituneet, vialliset osat on vaihdettava.
Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden
kuin alkuperäisten varaosien käyttö
saattaa aiheuttaa vaaratilanteen, vaik-
ka ne sopisivatkin koneeseen.
Terät voidaan vaihtaa. Teriä vaihdettaessa teräpal­kin molemmat terät on aina vaihdettava epätasa­painon välttämiseksi.
Huom!
Huomaa seuraavat asennuksen yhteydessä:
• Terät ja teräpalkki pitää asentaa kuvassa 21
osoitetulla tavalla.
• Terät kiertyvät 1/3-kierrosta kiinnikkeissään.
Säädä terien asento niin, että terät ovat kohti-
suoraan toisiinsa nähden. Katso “5.5.3” alla. Tiukkuus: Ruuvit (21:P): 45 Nm Murtoruuvit (21:Q): 9,8 Nm Törmäyksessä murtoruuvit (21:Q) voivat katketa
ja terät kääntyvät sivuun. Asenna tällöin uudet al­kuperäiset murtoruuvit ja kiristä ne edellä mainit­tuun momenttiin.
5.5.3 Tahdistetut terät
Leikkuulaitteessa on tahdistetut terät. Jos jokin teristä on osunut kiinteään esteeseen,
esim. kiveen, tahdistus saattaa muuttua. Tällöin on olemassa riski, että terät osuvat toisiinsa.
Terät on tahdistettu oikein, kun ne liikkuvat 90 as­teen kulmassa toisiinsa nähden. Katso kuva 22.
Tarkista tahdistus aina törmäyksen jälkeen. Jos terät ovat väärässä asennossa toisiinsa nähden,
leikkuulaitteessa voi olla jokin seuraavista vioista:
• Hammashihna luistaa hammaspyörällä.
• Hammaspyörän ja teräakselin välinen momen­tinrajoitus on lauennut. Ehjässä laitteessa kuvan 23 nuolet ovat vastakkain. Kun momentinrajoi­tus on lauennut, nuolet eivät ole vastakkain.
• Teräpalkki on asennettu väärin teräakselille. Se voidaan asentaa kolmeen eri asentoon. Katso 21:R.
Jos tahdistusvirhe johtuu kahdesta ensin mainitus­ta syystä, toimita leikkuulaite valtuutettuun Stiga­huoltoon.
6 VARAOSAT
STIGA-alkuperäisvaraosat ja -tarvikkeet on suun­niteltu erityisesti STIGA-koneita varten. Huomaa, että STIGA ei ole tarkastanut eikä hyväksynyt ei­alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita.
Näiden osien ja tarvikkeiden käyttö voi vaikuttaa koneen toimintaan ja turval­lisuuteen. STIGA ei vastaa näiden tuot­teiden käytöstä aiheutuneista vaurioista.
7 MALLISUOJAT
Tämä tuote ja sen osat on suojattu seuraavilla mal­lisuojilla:
EG 000503107
GGP pidättää oikeuden tehdä tuotteisiin muutok­sia ilman erillistä ilmoitusta.
15
DANSK
DA
1 GENERELT
Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade og/el­ler materielle skader, hvis ikke instruk­tionerne følges nøje.
Læs denne brugsanvisning og sikker­hedsforskrifterne omhyggeligt igen­nem, før maskinen startes.
1.1 Symboler
Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen.
Symbolerne betyder:
Advarsel! Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu­al, før maskinen tages i brug.
Advarsel! Indfør ikke en hånd eller fod under skjol­det, når maskinen er i gang.
Advarsel! Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle tilskuere borte.
Advarsel! Før reparationsarbejde påbegyndes, skal tændrørskablet fjernes fra tændrøret.
1.2 Henvisninger
1.2.1 Figurer
Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 1, 2, 3, osv.
Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv. Henvisning til komponent E i figur 5 skrives
“5:E”.
1.2.2 Overskrifter
Overskrifterne i denne brugsanvisning er numme­reret som beskrevet i nedenstående eksempel:
“2.3.2” er en underoverskrift til “2.3” og udgør en del af denne.
Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun overskriftens nummer, f.eks. “Se 2.3.2”.
2 BESKRIVELSE
2.1 Generelt
Klippeaggregatet er beregnet til brug på Stigas frontmowers i henhold til nedenstående tabel.
Klippeaggregatet leveres i følgende udførelser:
• Med manuel indstilling af klippehøjden.
• Med elektrisk indstilling af klippehøjden.
2.2 Regulering
2.2.1 Indstilling af klippehøjde
Klippehøjden kan indstilles mellem 25 og 85 mm.
Elektrisk justering af klippehøjden
Indstillingen sker trinløst med en kontakt på ma­skinen.
Manuel justering af klippehøjden
Indstillingen sker iht. et fast antal indstillinger ved hjælp af håndtaget. Se fig. 2.
2.2.2 Hældning fremad
Aggregatets bageste del kan løftes 12 mm, ved at de to splitter flyttes et hul ned i forhold til grund­indstillingen. Se fig. 2.
2.2.3 Bag-ophæng
Aggregatets bageste del er fikseret ved hjælp af splitterne i fig. 2.
2.2.4 Ophængning i redskabsløfter
Aggregatet er ophængt i redskabsløfteren med kæ­de og karbinhager.
Den ene karbinhage er beregnet til arbejdspositio­nen og kan flyttes i kædeleddene for indstilling af løftekraften. Se fig. 10.
Den anden karbinhage er beregnet til renskyl­ningspositionen.
Klippeaggregat Villa/Ready Park
85 Combi X
95 Combi X X
105 Combi X X
16
DANSK
DA
3 MONTERING
3.1 Park 4WD med faste aggregat­beslag og Villa/Ready
Eksempler på faste aggregatbeslag, se 3:C og 4:G.
1. Placér aggregatet på dets plads foran maskinen.
2. Kontrollér, at aggregatbeslagene er monteret på
maskinen som angivet nedenfor.
• Underlagsskive (3:D). Kun maskiner op til og med 2006.
• Aggregatbeslag (3:C).
• Underlagsskive (3:B).
• Låsering (3:A).
3. Skru armene fast i hinanden. Se fig. 5.
4. Demontér remdækslet (6:H) ved at løsne skrue­ne (6:I).
5. Løsn remstyringens skruer (7, 8:K) nogle om­gange.
6. Indstil til højeste klippehøjde.
7. Fjern remmen fra klippeaggregatets remskive.
8. Læg remmen omkring maskinens remskive og derefter omkring klippeaggregatets remskive.
9. Stram remstyringens skruer (7, 8:K).
10.Stræk remmen som beskrevet nedenfor. Park 4WD
:
Tag fat om remstrammerens håndtag med ven­stre hånd. Træk i håndtaget, og læg strammeren på remmens yderside med højre hånd. Se fig. 9.
Villa, Ready
:
Tilspænd remmen med strammerullen. Stram­merullen skal ligge på indersiden af remmen, og træk udad til venstre (set fra førerens position). Se fig. 11.
11.Montér remdækslet (6:H) med skruene (6:I).
12.Montér aggregatet i redskabsløfteren. Se fig.
13.
13.Grundindstill aggregatet. Se “3.5”.
14.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeind­stilling, tilsluttes kablet i maskinens udtag for­rest til højre. Se fig. 16.
3.2 Park 2WD med faste aggregat-
beslag
Eksempler på faste aggregatbeslag, se 3:C og 4:G.
1. Placér aggregatet på dets plads foran maskinen.
2. Kontrollér, at aggregatbeslagene er monteret på maskinen som angivet nedenfor.
• Aggregatbeslag (4:G).
• Underlagsskive (4:F).
• Låsesplit (4:E)
3. Skru armene fast i hinanden. Se fig. 5.
4. Indstil til højeste klippehøjde.
5. Læg remmen omkring maskinens remskive.
6. Stræk remmen som beskrevet nedenfor. Tilspænd remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på venstre side af remmen set fra førerens position. Se fig. 10.
7. Montér aggregatet i redskabsløfteren. Se fig.
13.
8. Grundindstill aggregatet. Se “3.5”.
9. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeind­stilling, tilsluttes kablet i maskinens udtag for­rest til højre. Se fig. 16.
3.3 Maskiner med snapbeslag
Eksempel på snapbeslag, se fig. 12.
1. Placér aggregatet på dets plads foran maskinen.
2. Kontrollér, at snapbeslagene er monteret på ma­skinen i henhold til den separate instruktion, der fulgte med disse.
3. Kontrollér, at aggregatarmene er skruet fast i snapbeslagene. Hvis dette ikke er tilfældet, skal man skrue dem fast. Se fig. 12.
4. Indstil til højeste klippehøjde.
5. Indstil snapbeslagene i bageste position. Se den separate instruktion.
6. Læg remmen omkring maskinens remskive.
7. Stræk remmen som beskrevet nedenfor. Park 4WD
:
Tag fat om remstrammerens håndtag med ven­stre hånd. Træk i håndtaget, og læg strammeren på remmens yderside med højre hånd. Se fig. 9.
Park 2WD
:
Tilspænd remmen med strammerullen. Stram­merullen skal ligge på venstre side af remmen set fra førerens position. Se fig. 10.
8. Indstil snapbeslagene i forreste position. Se den separate instruktion.
9. Montér aggregatet i redskabsløfteren. Se fig.
13.
10.Grundindstill aggregatet. Se “3.5”.
11.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeind­stilling, tilsluttes kablet i maskinens udtag for­rest til højre. Se fig. 16.
3.4 Dæktryk
Juster dækkenes lufttryk i henhold til tabellen ne-
denfor.
Maskine Tryk (bar/psi)
For Bag
Park 0,6/9 0,4/6
Villa 0,4/6 1,2/17
Ready 0,4/6 1,2/17
17
DANSK
DA
3.5 Grundindstilling
For at aggregatet skal klippe optimalt, skal grund­indstillingen være korrekt. Aggregatet står i grund­indstilling, når dets bagkant befinder sig 5 mm over dets forkant. Det betyder, at aggregatet hæl­der fremad.
Sæt aggregatet i grundindstilling ved at løfte op og montere i henhold til nedenstående. På maskine med 17” hjul:
Montér skiverne og
splitterne i det øverste hul. Se fig. 14. På maskiner med 16” hjul:
Montér skiverne og
splitterne i det midterste hul. Se fig. 15.
4 ANVENDELSE
Kontrollér, at det græsareal der skal klippes, er helt fri for løse genstande som f.eks. sten og lign.
4.1 Klippehøjde
Man opnår det bedste klipperesultat, når græssets øverste tredjedel klippes væk, så 2/3 af græslæng­den bliver tilbage. Se fig. 14.
Hvis græsset er højt og der skal klippes meget af, så klip to gange med forskellige klippehøjder.
Brug ikke de laveste klippehøjder, hvis græsplæ­nens underlag er ujævnt. Så vil der være risiko for, at knivene bliver beskadiget mod underlaget og at græsplænens øverste jordlag skrælles af.
4.2 Hældning
Aggregatets bageste del kan løftes, så aggregatet hælder endnu mere fremad end det gør i grundind­stillingen. Hældningen påvirker klipperesultatet som beskrevet nedenfor.
4.2.1 Ingen hældning
Når aggregatet står i grundindstilling, opnår man den bedste “mulching”-effekt og en god spredning af det afklippede græs. Grundindstilling anbefales ved normalt græs. Se 3.5.
4.2.2 Øget hældning
Når aggregatet hældes fremad, mindskes “Mul­ticlip”-effekten, mens det afklippede græs spredes bedre.
Hældning fremad anbefales ved kraftigere græs.
4.3 Gode klipperåd
Følg nedenstående råd for at få det bedste klippe­resultat:
• Slå græsset ofte.
• Kør motoren på fuld gas.
• Græsset skal være tørt.
• Anvend skarpe knive.
• Hold klippeaggregatets underside ren.
4.4 Kompostering/bagudkast
Aggregatet kan slå græsset på følgende to måder:
• Kompostere græsset i græsplænen.
• Kaste græsset ud bag aggregatet.
Aggregatet er ved leveringen indstillet til kompo­stering. For at kaste græsset ud bag aggregatet skal proppen på fig. 18. demonteres.
Sæt aggregatet i renskylningsposition eller ser­viceposition for at demontere/montere proppen.
5 VEDLIGEHOLDELSE
5.1 Forberedelse
Al service og vedligeholdelse skal udføres på stil­lestående maskine med standset motor.
Undgå at maskinen triller ved altid at trække parkeringsbremsen.
Stands motoren.
Undgå utilsigtet motorstart ved at løsne tændkablet fra tændrøret og fjerne startnøglen.
5.2 Renskylningsposition
1. Aktivér parkeringsbremsen.
2. Sæt redskabsløfteren i transportstilling.
3. Indstil til højeste klippehøjde.
4. Løsn aggregatets bageste del i højre og venstre side i henhold til nedenstående:
A. Løft aggregatets venstre bageste del en
smule, således at belastningen mindskes på
splitten. B. Demontér split og skive. Se fig. 2. C. Demontér højre split og skive på samme
måde.
5. Tag fat i aggregatets forkant og løft. Fastgør kæ­den, så aggregatet peger diagonalt opad. Se fig.
16.
Det er strengt forbudt at starte moto­ren, når aggregatet befinder sig i ren­skylningsposition.
6. Når handlingerne er udført, skal man sænke ag­gregatet ned til underlaget igen i omvendt ræk­kefølge. Genindstil aggregatet i henhold til 3.
5.3 Serviceposition
5.3.1 Park 4WD med faste aggregatbeslag
og Villa/Ready
Eksempler på faste aggregatbeslag, se 3:C og 4:G.
1. Aktivér parkeringsbremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeind­stilling, kobles kablet fra maskinen. Se fig. 13.
18
DANSK
DA
3. Indstil til højeste klippehøjde.
4. Se fig. 2. Løsn aggregatets bageste del i højre og venstre side i henhold til nedenstående:
A. Løft aggregatets venstre bageste del en
smule, således at belastningen mindskes på
splitten. B. Demontér split og skive. C. Demontér højre split og skive på samme
måde.
5. Demontér remdækslet (6:H) :ved at fjerne skru­erne (6:I).
6. Løsn remstyringens skruer (7, 8:K) nogle om­gange.
7. Slip remspændingen som beskrevet nedenfor. Park 4WD
:
Tag fat om remstrammerens håndtag med ven­stre hånd. Træk i håndtaget og demontér med højre hånd. Se fig. 9.
Villa, Ready
:
Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 11.
8. Fjern remmen fra aggregatets remskive.
9. Tag fat i aggregatets forkant og løft. Løft, indtil aggregatet står helt lodret og hviler med bag­kanten mod underlaget. Se fig. 20.
10.Når handlingerne er udført, skal man sænke ag­gregatet ned til underlaget igen i omvendt ræk­kefølge. Genindstil aggregatet i henhold til 3.1.
5.3.2 Park 2WD med faste aggregatbeslag
Eksempler på faste aggregatbeslag, se 3:C og 4:G.
1. Aktivér parkeringsbremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeind­stilling, kobles kablet fra maskinen. Se fig. 13.
3. Indstil til højeste klippehøjde.
4. Se fig. 2. Løsn aggregatets bageste del i højre og venstre side i henhold til nedenstående:
A. Løft aggregatets venstre bageste del en
smule, således at belastningen mindskes på
splitten. B. Demontér split og skive. C. Demontér højre split og skive på samme
måde.
5. Slip remspændingen ved at koble spændrullen af remmen. Se fig. 10.
6. Fjern remmen fra maskinens remskive.
7. Tag fat i aggregatets forkant og løft. Løft, indtil aggregatet står helt lodret og hviler med bag­kanten mod underlaget. Se fig. 20.
8. Når handlingerne er udført, skal man sænke ag­gregatet ned til underlaget igen i omvendt ræk­kefølge. Genindstil aggregatet i henhold til .3.2.
5.3.3 Maskiner med snapbeslag
Eksempel på snapbeslag, se fig. 12.
1. Aktivér parkeringsbremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeind­stilling, kobles kablet fra maskinen. Se fig. 13.
3. Indstil til højeste klippehøjde.
4. Se fig. 2. Løsn aggregatets bageste del i højre og venstre side i henhold til nedenstående:
A. Løft aggregatets venstre bageste del en
smule, således at belastningen mindskes på
splitten. B. Demontér split og skive. C. Demontér højre split og skive på samme
måde.
5. Indstil snapbeslagene i bageste position. Se den separate instruktion.
6. Slip remspændingen som beskrevet nedenfor. Park 4WD
:
Tag fat om remstrammerens håndtag med ven­stre hånd. Træk i håndtaget og demontér med højre hånd. Se fig. 9.
Park 2WD
:
Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 10.
7. Fjern remmen fra aggregatets remskive.
8. Tag fat i aggregatets forkant og løft. Løft, indtil aggregatet står helt lodret og hviler med bag­kanten mod underlaget. Se fig. 20.
Kontrollér, at snapbeslagene er i forre­ste position, inden aggregatet løftes op. Ellers foreligger der klemrisiko.
8. Indstil snapbeslagene i forreste position. Se den separate instruktion.
9. Tag fat i aggregatets forkant og løft. Løft, indtil aggregatet står helt lodret og hviler med bag­kanten mod underlaget. Se fig. 20.
10.Når handlingerne er udført, skal man sænke ag-
gregatet ned til underlaget igen i omvendt række­følge. Genindstil aggregatet i henhold til 3.3.
5.4 Rengøring
Aggregatets underside skal rengøres hver gang ef­ter brug.
Sæt aggregatet i renskylningsposition. Rengør aggregatets underside omhyggeligt. Brug
vand og en børste. Når fladerne er helt tørre og rene, skal lakken plet-
repareres. Brug en slidstærk gul lak, beregnet til metal udendørs.
19
DANSK
DA
5.5 Knive
5.5.1 Sikkerhed
For at mindske skader ved kollision og beskytte vigtige dele i klippeaggregatet findes der en ind­bygget kraftbegrænsning som beskrevet nedenfor.
• Sikringsbolte mellem knive og knivskinne.
• Momentbegrænsning mellem tandhjul og kniv­aksel.
• Mulighed for, at drivremmen kan glide på plast­tandhjulene.
5.5.2 Udskiftning af knive
Anvend beskyttelseshandsker ved ud­skiftning af kniv/knivblad for at fore­bygge tilskadekomst.
Kontrollér, at knivene altid er skarpe, da det giver det bedste klipperesultat. Knivene bør udskiftes en gang om året.
Kontrollér altid kniven/knivbladet efter en kollisi­on. Hvis knivsystemet er blevet beskadiget, skal defekte dele udskiftes.
Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale reservedele kan medføre risiko for tilskadekomst, selvom delene passer til maskinen.
Knivene kan udskiftes. Man skal udskifte begge knive på samme knivbjælke samtidig for at undgå ubalance.
Bemærk!
Vær opmærksom på følgende ved monteringen:
• Knivene og knivskinnen skal monteres som vist på fig. 21.
• Knivene kan drejes 1/3 omgang, hvor de er monteret. Vælg positionerne således, at knivene bliver 90° forskudt i forhold til hinanden. Se ”5.5.3” nedenfor.
Spændingsmoment: Skruer (21:P) - 45 Nm Sikringsbolte (21:Q) - 9,8 Nm Ved kollision kan sikringsboltene (21:Q) gå i styk-
ker, og så bliver knivene bøjet. Hvis det sker, skal man montere originale sikringsbolte og spænde dem som beskrevet ovenfor.
5.5.3 Synkronisering, knive
Aggregatet har synkroniserede knive. Hvis en af knivene støder mod en fast genstand
(f.eks. en sten), kan synkroniseringen ændres. Det medfører en risiko for, at knivene kolliderer med hinanden.
Korrekt synkroniserede knive skal være forskudt 90° i forhold til hinanden. Se fig. 22.
Kontrollér altid synkroniseringen efter en kollisi­on.
Hvis knivene ikke er synkroniseret, kan der være opstået en af følgende fejl i klippeaggregatet:
• Drivremmen er gledet på tandhjulene.
• Momentbegrænsningen mellem tandhjul og knivaksel er udløst. Pilene på fig. 23 skal vende mod hinanden, når enheden er intakt. Når mo­mentbegrænsningen er udløst, vender pilene ikke mod hinanden.
• Knivskinnen er monteret forkert på knivakslen. Kan monteres i tre forskellige positioner. Se 21:R.
Ved forkert synkronisering i de to første alternati­ver, skal et autoriseret Stigaværksted kontaktes med henblik på reparation.
6 RESERVEDELE
STIGA originale reservedele og tilbehør er frem­stillet specielt til STIGA-maskiner. Bemærk, at ikke-originale reservedele og tilbehør ikke er kon­trolleret og godkendt af STIGA.
Anvendelse af sådanne dele og tilbehør kan påvirke maskinens funktion og sik­kerhed. STIGA påtager sig intet ansvar for skader, der er forårsaget af sådanne produkter.
7 MØNSTERBESKYTTELSE
Dette produkt eller dele heraf er omfattet af følgen­de mønsterbeskyttelse:
EG 000503107
GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.
20
NORSK
NO
1 GENERELT
Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade.
Før start må denne bruksanvisningen og maskinens sikkerhetsforskrifter le­ses nøye.
1.1 Symboler
Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre­ves ved bruk.
Symbolene betyr:
Advarsel! Les instruksjonsboken og sikkerhetshånd­boken før maskinen tas i bruk.
Advarsel! Før aldri hånd eller fot inn under dekselet mens maskinen er i gang.
Advarsel! Se opp for utkastede gjenstander. Hold til­skuere borte.
Advarsel! Før man starter reparasjonsarbeider, må tennpluggkabelen tas ut av tennpluggen.
1.2 Henvisninger
1.2.1 Figurer
Figurene i denne bruksanvisningen er nummerert 1, 2, 3 osv.
Detaljer inne i figurene er merket A, B, C osv. Henvisning til detalj E i figur 5 angis slik: ”5 E”.
1.2.2 Overskrifter
Overskriftene i denne bruksanvisningen er num­merert som vist i eksempelet nedenfor:
“2.3.2” er et underpunkt til “2.3” og inngår i denne overskriften.
Ved henvisninger til overskrifter angis som oftest bare nummeret på overskriften, for eksempel: ”Se
2.3.2”.
2 BESKRIVELSE
2.1 Generelt
Klippeaggregatet skal brukes på Stigas frontklip­pere i henhold til tabellen nedenfor.
Klippeaggregatet leveres i en av følgende utførel­ser:
• Med manuell innstilling av klippehøyden.
• Med elektrisk innstilling av klippehøyden.
2.2 Betjeningsutstyr
2.2.1 Klippehøydeinnstilling
Klippehøyden kan stilles inn mellom 25 og 85 mm.
Elektrisk innstilling av klippehøyden
Innstillingen skjer trinnløst med en strømbryter på maskinen.
Manuell klippehøydeinnstilling
Innstillingen skjer i en rekke faste stillinger ved hjelp av spaken. Se figur 2.
2.2.2 Helling forover
Aggregatets bakdel kan løftes 12 mm ved at de to låsepinnene flyttes ett hull ned i forhold til grunn­innstillingen. Se figur 2.
2.2.3 Bakre opphenging
Aggregatets bakdel er festet ved hjelp av låsepin­nene i figur 2.
2.2.4 Opphenging i redskapsløfter
Aggregatet er opphengt i redskapsløfteren med kjede og karabinkroker.
Den ene karabinkroken er beregnet på arbeidsstil­lingen og kan flyttes i kjedelenkene for innstilling av løftekraften. Se figur. 10.
Den andre karabinkroken er beregnet for vaskestil­lingen.
Klippeaggregat Villa/Ready Park
85 Combi X
95 Combi X X
105 Combi X X
21
NORSK
NO
3 MONTERING
3.1 Park 4WD med faste aggregat­fester og Villa/Ready
Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G..
1. Plasser aggregatet på plassen sin foran maski-
nen.
2. Kontroller at aggregatfestene er montert på
maskinen som nedenfor.
• Skive (3:D). Kun maskiner opp t.o.m. 2006.
• Aggregatfeste (3:C).
• Skive (3:B).
• Låsering (3:A).
3. Skru fast armene i hverandre. Se fig. 5.
4. Demonter remdekselet (6 H) ved å skru ut skru-
ene 6:I.
5. Løsne skruene på remstyringen (7, 8 K) noen
omdreininger.
6. Still inn høyeste klippehøyde.
7. Trekk remmen av klippeaggregatets remskive.
8. Legg på remmen rundt maskinens remskive og
deretter rundt klippeaggregatets remskive.
9. Trekk til skruene på remstyringen (7, 8 K).
10.Strekk remmen som nedenfor.
Park 4WD
:
Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre hånd. Dra i spaken og legg strekkeren på utsi­den av remmen med høyre hånd. Se figur 9.
Villa, Ready
:
Stram remmen med strammerullen. Stram­merullen skal ligge på innsiden av remmen og trekke mot venstre (sett fra førerens posisjon). Se fig. 11.
11.Monter remdekselet (6:H) med skruene (6:I).
12.Heng opp aggregatet i redskapsløfteren. Se fig.
13.
13.Grunninnstill aggregatet. Se “3.5”.
14.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn-
stilling, kopler du kabelen til maskinens uttak til høyre foran. Se fig. 16.
3.2 Park 2WD med faste aggregat­fester
Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G..
1. Plasser aggregatet på plassen sin foran maski-
nen.
2. Kontroller at aggregatfestene er montert på
maskinen som nedenfor.
• Aggregatfeste (4:G).
• Skive (4:F).
• Låsepinne (4:E).
3. Skru fast armene i hverandre. Se fig. 5.
4. Still inn høyeste klippehøyde.
5. Legg på remmen rundt maskinens remskive.
6. Strekk remmen som nedenfor.
Stram remmen med strammerullen. Stram­merullen skal ligge på venstre side av remmen sett fra førerens stilling. Se fig. 8.
7. Heng opp aggregatet i redskapsløfteren. Se fig.
13.
8. Grunninnstill aggregatet. Se “3.5”.
9. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn-
stilling, kopler du kabelen til maskinens uttak til høyre foran. Se fig. 16.
3.3 Maskiner med hurtigfester
Eksempel på hurtigfester, se fig. 12.
1. Plasser aggregatet på plassen sin foran maski-
nen.
2. Kontroller at hurtigfestene er montert på maski-
nen i henhold til de separate instruksene som fulgte med hurtigfestene.
3. Kontroller at aggregatarmene er skrudd fast i
hurtigfestene. Om det ikke er tilfelle, gjør dette. Se fig. 12.
4. Still inn høyeste klippehøyde.
5. Sett hurtigfestene i bakre stilling, se de separate
instruksene.
6. Legg på remmen rundt maskinens remskive.
7. Strekk remmen som nedenfor.
Park 4WD
:
Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre hånd. Dra i spaken og legg strekkeren på utsi­den av remmen med høyre hånd. Se figur 9.
Park 2WD
:
Stram remmen med strammerullen. Stram­merullen skal ligge på venstre side av remmen sett fra førerens stilling. Se fig. 10.
8. Sett hurtigfestene i fremre stilling, se de separa-
te instruksene.
9. Heng opp aggregatet i redskapsløfteren. Se fig.
13.
10.Grunninnstill aggregatet. Se “3.5”.
11.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn-
stilling, kopler du kabelen til maskinens uttak til høyre foran. Se fig. 16.
22
NORSK
NO
3.4 Dekktrykk
Juster lufttrykket i dekkene i henhold til tabellen nedenfor.
3.5 Grunninnstilling
For at aggregatet skal klippe optimalt kreves kor­rekt grunninnstilling. Aggregatet er grunninnstilt når bakkanten er 55 mm over forkanten. Dette be­tyr at aggregatet heller forover.
Sett aggregatet i grunninnstilling ved å løfte opp og feste som nedenfor. På maskin med 17” hjul:
Monter skivene og låse-
pinnene i det øverste hullet. Se figur 14. På maskin med 16” hjul:
Monter skivene og låse-
pinnene i det midterste hullet. Se figur 15.
4 BRUK
Kontroller at gressflaten som skal klip­pes, er helt tom for fremmedlegemer som steiner og lignende.
4.1 Klippehøyde
Det beste klipperesultatet oppnås når øverste tredel av gresset klippes bort, dvs. at 2/3 av gresslengden blir igjen. Se figur 14.
Hvis gresset er høyt og skal klippes kraftig ned, klipper du to ganger med ulike klippehøyder.
Bruk ikke de laveste klippehøydene hvis gressmat­ten er ujevn. Da er det fare for at knivene skades mot underlaget og at gressmattens øverste jordlag skrelles av.
4.2 Helling
Bakdelen av aggregatet kan løftes, slik at aggrega­tet heller enda mer forover enn når det står i grunn­stilling. Hellingen påvirker klipperesultatet som forklart nedenfor.
4.2.1 Grunninnstilling
Når aggregatet står i grunnstilling, oppnås beste “mulching”-effekt samt god spredning av det av­klipte gresset. Grunninnstilling anbefales ved nor­malt gress. Se 3.1.10.
4.2.2 Større helling
Når aggregatet helles forover, reduseres "Multi­clip"-effekten og det avklipte gresset spres bedre.
Helling forover anbefales ved kraftigere gress.
4.3 Klipperåd
Følg rådene nedenfor for å oppnå best mulig klip­peresultat:
• Klipp ofte.
• Kjør motoren på full gass.
• Gresset skal være tørt.
• Bruk skarpe kniver.
• Hold undersiden av klippeaggregatet ren.
4.4 Kompostering/bakutkast
Aggregatet kan klippe gresset på to måter:
• Komposterer gresset på gressplenen.
• Kaster ut gresset bak aggregatet.
Ved levering er aggregatet innstilt på mulching. For at gresset skal kunne kastes ut bak aggregatet, må pluggen i figur 18 demonteres.
Sett aggregatet i vaskestilling eller servicestilling for å demontere/montere pluggen.
5 VEDLIKEHOLD
5.1 Klargjøring
Alt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når maskinen står stille med motoren slått av.
Unngå at maskinen ruller ved å alltid kople til parkeringsbremsen.
Stopp motoren.
Unngå at motoren starter utilsiktet ved å løsne tennkabelen fra tennpluggen og ta startnøkkelen ut av tenningslåsen.
5.2 Vaskestilling
1. Aktiver parkeringsbremsen.
2. Sett redskapsløfteren i transportstilling.
3. Still inn høyeste klippehøyde.
4. Løsne aggregatets bakdel på høyre og venstre
side som nedenfor:
A. Løft opp aggregatets venstre bakdel en
anelse slik at belastningen på låsepinnen
blir mindre. B. Demonter låsepinne og skive. Se fig. 2. C. Demonter høyre låsepinne og skive på
samme måte.
5. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. Hekt fast kjedet slik at aggregatet peker diago­nalt oppover. Se figur 16.
Det er absolutt forbudt å starte moto­ren når aggregatet er i vaskestilling.
6. Senk aggregatet ned på bakken i omvendt rek­kefølge når tiltakene er gjennomført. Tilbake­still aggregatet i henhold til “3”.
Maskin Trykk (bar/psi)
Foran Bak
Park 0,6/9 0,4/6
Villa 0,4/6 1,2/17
Ready 0,4/6 1,2/17
23
NORSK
NO
5.3 Servicestilling
5.3.1 Park 4WD med faste aggregatfester og Villa/Ready
Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G..
1. Aktiver parkeringsbremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn-
stilling, kopler du kabelen fra maskinen. Se fig.
16.
3. Still inn høyeste klippehøyde.
4. Se fig. 2. Løsne aggregatets bakdel på høyre og
venstre side som nedenfor:
A. Løft opp aggregatets venstre bakdel en
anelse slik at belastningen på låsepinnen
blir mindre. B. Demonter låsepinne og skive. C. Demonter høyre låsepinne og skive på
samme måte.
5. Demonter remdekselet (6 H) ved å skru ut skru­ene (6 I).
6. Løsne skruene på remstyringen (7, 8 K) noen omdreininger.
7. Løsne remmen som nedenfor. Park 4WD
:
Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre hånd. Dra i spaken og hekt av med høyre hånd. Se fig. 9.
Villa, Ready
:
Hekt av strammerullen fra remmen. Se fig. 11.
8. Trekk remmen av aggregatets remskive.
9. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. Løft til aggregatet står helt vertikalt og hviler med bakkanten mot underlaget. Se fig. 20.
10.Senk aggregatet ned på bakken i omvendt rek­kefølge når tiltakene er gjennomført. Tilbake­still aggregatet i henhold til 3.1.
5.3.2 Park 2WD med faste aggregatfester
Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G..
1. Aktiver parkeringsbremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn­stilling, kopler du kabelen fra maskinen. Se fig.
16.
3. Still inn høyeste klippehøyde.
4. Se fig. 2. Løsne aggregatets bakdel på høyre og venstre side som nedenfor:
A. Løft opp aggregatets venstre bakdel en
anelse slik at belastningen på låsepinnen
blir mindre. B. Demonter låsepinne og skive. C. Demonter høyre låsepinne og skive på
samme måte.
5. Løsne remmen ved å hekte av strammerullen fra remmen. Se fig. 10.
6. Trekk remmen av maskinens remskive.
7. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. Løft til aggregatet står helt vertikalt og hviler med bakkanten mot underlaget. Se fig. 20.
8. Senk aggregatet ned på bakken i omvendt rek­kefølge når tiltakene er gjennomført. Tilbake­still aggregatet i henhold til 3.2.
5.3.3 Maskiner med hurtigfester
Eksempel på hurtigfester, se fig. 12.
1. Aktiver parkeringsbremsen.
3. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn­stilling, kopler du kabelen fra maskinen. Se fig.
16.
4. Still inn høyeste klippehøyde.
5. Se fig. 2. Løsne aggregatets bakdel på høyre og venstre side som nedenfor:
A. Løft opp aggregatets venstre bakdel en
anelse slik at belastningen på låsepinnen
blir mindre. B. Demonter låsepinne og skive. C. Demonter høyre låsepinne og skive på
samme måte.
5. Sett hurtigfestene i bakre stilling, se de separate instruksene.
6. Løsne remmen som nedenfor. Park 4WD
:
Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre hånd. Dra i spaken og hekt av med høyre hånd. Se fig. 9.
Park 2WD
:
Hekt av strammerullen fra remmen. Se fig. 10.
7. Trekk remmen av aggregatets remskive.
Kontroller at hurtigfestene er i fremre stilling før aggregatet løftes opp. Ellers foreligger klemfare.
8. Sett hurtigfestene i fremre stilling, se separate instrukser.
9. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. Løft til aggregatet står helt vertikalt og hviler med bakkanten mot underlaget. Se fig. 20.
10.Senk aggregatet ned på bakken i omvendt rek-
kefølge når tiltakene er gjennomført. Tilbakestill aggregatet i henhold til 3.3.
5.4 Rengjøring
Aggregatets underside skal rengjøres etter hver bruk.
Sett aggregatet i vaskestilling. Rengjør aggregatets underside grundig. Bruk vann
og børste. Når overflatene er helt tørre og rene, er det klart for
maling. Bruk en slitesterk, gul farge beregnet for metall til utendørs bruk.
24
NORSK
NO
5.5 Kniver
5.5.1 Sikkerhet
For å minske ulykkesskader ved kollisjoner og be­skytte vitale deler i klippeaggregatet finnes en innebygd kraftbegrensning som nedenfor.
• Brytebolter mellom kniver og knivbjelke.
• Momentbegrensning mellom tannhjul og kni­vaksel.
• Mulighet for at tannremmen slarker på plast­tannhjulene.
5.5.2 Bytte av kniver
Bruk arbeidshansker under bytte av kniv/knivblad, slik at du unngår kutt­skader.
Kontroller at knivene alltid er skarpe. Da blir klip­peresultatet best. Knivene bør byttes en gang i året.
Kontroller alltid kniven/knivbladet etter en kolli­sjon. Hvis knivsystemet er skadet, må defekte de­ler byttes ut.
Bruk alltid originale reservedeler. Uori­ginale reservedeler kan medføre fare selv om de passer til maskinen.
Knivene er utskiftbare. Ved bytte skal begge knivene på samme knivbjelke byttes ut for å unngå ubalanse.
OBS!
Vær oppmerksom på følgende ved montering:
• Knivene og knivbjelken skal monteres som vist
i fig.21.
• Knivene kan vris 1/3 omdreining i sine fester.
Velg de stillinger som gjør at knivene forskyves
90° fra hverandre. Se “5.5.3” nedenfor. Tiltrekkingsmoment: Skruer (21:P) - 45 Nm Sikkerhetsbolter (21:Q) -9,8 Nm Ved kollisjon kan sikkerhetsboltene (21:Q) briste,
og knivene viker unna. Hvis det har skjedd, må du montere originale sikkerhetsbolter og trekke dem til som beskrevet ovenfor.
5.5.3 Synkronisering, kniver
Aggregatet har synkroniserte kniver. Hvis en av knivene har truffet en solid gjenstand
(f.eks. en stein), kan synkroniseringen bli endret. Dette betyr fare for at knivene kolliderer med hver­andre.
Korrekt synkroniserte kniver skal være forskjøvet 90° fra hverandre. Se fig. 22.
Kontroller alltid synkroniseringen etter kollisjon. Hvis knivene ikke er synkroniserte, kan en av føl-
gende feil ha oppstått i klippeaggregatet:
• Tannremmen har slarket på tannhjulene.
• Momentbegrensningen mellom tannhjul og
knivaksel er utløst. Pilene i fig. 23 skal peke mot hverandre når enheten er intakt. Hvis mo­mentbegrensningen er utløst, peker pilene ikke mot hverandre.
• Knivbjelken er feilmontert på knivakselen. Kan monteres i tre forskjellige stillinger. Se 21:R.
Ved feil synkronisering i henhold til de to første al­ternativene, kontakt autorisert Stiga-verksted for reparasjon.
6 RESERVEDELER
STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon­struert spesielt for STIGA-maskiner. Merk at re­servedeler og tilbehør som ikke er originale ikke er kontrollert eller godkjent av STIGA.
Bruk av deler og tilbehør som ikke er originale kan påvirke maskinens funk­sjon og sikkerhet. STIGA er ikke an­svarlig for skader som skyldes bruk av slike produkter.
7 MØNSTERBESKYTTELSE
Dette produktet eller deler av det omfattes av føl­gende patent- og mønsterbeskyttelse:
EG 000503107
GGP forbeholder seg retten til å endre produktene uten varsel.
25
DEUTSCH
DE
1 ALLGEMEINES
Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR­NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei­sungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen.
Vor dem Start sind diese Bedienungsan­leitung sowie die Sicherheitsvorschrif­ten für das Gerät aufmerksam durchzulesen.
1.1 Symbole
Am Gerät befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut­zung des Geräts Vorsicht und Aufmerksamkeit ge­boten sind.
Bedeutung der Symbole:
Warnung! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Bedienungsanleitung und Sicherheits­vorschriften.
Warnung! Wenn das Gerät in Betrieb ist, dürfen we­der Hände noch Füße unter die Haube ge­langen.
Warnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge­genstände. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich des Mähers aufhält.
Warnung! Vor dem Ausführen von Reparaturarbei­ten ist das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abzuziehen.
1.2 Hinweise
1.2.1 Abbildungen
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert.
Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, B, C usw. bezeichnet.
Ein Verweis auf Komponente E in Abbildung 5 wird als “5:E” angegeben.
1.2.2 Überschriften
Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert.
”2.3.2” ist eine Zwischenüberschrift zu “2.3” und ist ihr untergeordnet.
Bei einem Hinweis auf Überschriften wird häufig lediglich die Nummer der Überschrift angegeben: z.B. “Siehe 2.3.2”.
2 BESCHREIBUNG
2.1 Allgemeines
Das Mähwerk ist für die Verwendung mit STIGA­Aufsitzmähern gemäß der folgenden Tabelle vor­gesehen.
Das Mähwerk wird in einer der folgenden Ausfüh­rungen geliefert:
• Mit manueller Schnitthöheneinstellung.
• Mit elektrischer Schnitthöheneinstellung.
2.2 Bedienung
2.2.1 Schnitthöheneinstellung
Die Schnitthöhe ist zwischen 25 und 85 mm ein­stellbar.
Elektrische Schnitthöheneinstellung
Die Einstellung erfolgt stufenlos über einen Schal­ter am Gerät.
Manuelle Schnitthöheneinstellung
Die Einstellung erfolgt in mehreren festen Stufen per Hebel. Siehe Abb. 2.
2.2.2 Neigung nach vorn
Der hintere Teil des Mähwerks kann um 12 mm angehoben werden. Setzen Sie dazu die beiden Splinte von ihrer Grundeinstellung um ein Loch um. Siehe Abb. 2.
2.2.3 Hintere Aufhängung
Der hintere Teil des Mähwerks wird mithilfe der Stifte in Abb. 2 arretiert.
2.2.4 Aufhängung im Geräteheber
Das Mähwerk wird mit einer Kette und Karabiner­haken im Geräteheber aufgehängt.
Ein Karabinerhaken ist für die Betriebsstellung vorgesehen und kann zur Einstellung der Hubkraft in den Kettengelenken umgesetzt werden. Siehe Abb. 10.
Der andere Karabinerhaken ist für die Reinigungs­stellung vorgesehen.
Mähwerk Villa/Ready Park
85 Combi X
95 Combi X X
105 Combi X X
26
DEUTSCH
DE
3 MONTAGE
3.1 Park 4WD mit starren Mähwerk­halterungen und Villa/Ready
Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C und 4:G.
1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor
dem Gerät.
2. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkhalterungen
wie folgt am gerät montiert sind.
• Scheibe (3:D). Nur Geräte bis 2006.
• Mähwerkhalterung (3:C).
• Scheibe (3:B).
• Sicherungsring (3:A).
3. Verschrauben Sie die Arme aneinander. Siehe
Abb. 5.
4. Demontieren Sie die Riemenabdeckung (6:H)
durch Lösen die Schrauben (6:I).
5. Lösen Sie die Schrauben (7, 8:K) der
Riemenführung um einige Umdrehungen.
6. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
7. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe
des Mähwerks ab.
8. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe
des Geräts und anschließend um die des Mähwerks.
9. Ziehen Sie die Schrauben (7, 8:K) der
Riemenführung wieder an.
10.Spannen Sie den Riemen wie folgt.
Park 4WD
:
Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und le­gen Sie den Riemenspanner mit der rechten Hand auf die Riemenaußenseite. Siehe Abb. 9.
Villa, Ready
:
Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol­le. Die Spannrolle muss an der Riemeninnen­seite liegen und nach links ziehen (von der Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 11.
11.Montieren Sie die Riemenabdeckung (6:H) mit
die Schrauben (6:I).
12.Hängen Sie das Mähwerk im Geräteheber auf.
Siehe Abb. 13.
13.Bringen Sie das Mähwerk in seine Grunde-
instellung. Siehe “3.5”.
14.Wenn das Mähwerk über eine elektrische
Schnitthöheneinstellung verfügt, verbinden Sie das Kabel mit dem Geräteanschluss rechts vorn. Siehe Abb. 16.
3.2 Park 2WD mit starren Mähwerk­halterungen
Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C und 4:G.
1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor
dem Gerät.
2. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkhalterungen
wie folgt am gerät montiert sind.
• Mähwerkhalterung (4:G).
• Scheibe (4:F).
• Sicherungsstift (4:E)
3. Verschrauben Sie die Arme aneinander. Siehe
Abb. 5.
4. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
5. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe
des Geräts.
6. Spannen Sie den Riemen wie folgt.
Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol­le. Die Spannrolle muss an der linken Riemen­seite liegen (von der Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 10.
7. Hängen Sie das Mähwerk im Geräteheber auf.
Siehe Abb. 13.
8. Bringen Sie das Mähwerk in seine Grunde-
instellung. Siehe “3.5”.
9. Wenn das Mähwerk über eine elektrische
Schnitthöheneinstellung verfügt, verbinden Sie das Kabel mit dem Geräteanschluss rechts vorn. Siehe Abb. 16.
3.3 Maschinen mit Schnellbefesti­gungen
Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 12.
1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor
dem Gerät.
2. Überprüfen Sie, dass die Schnellbefestigungen
so an der Maschine montiert sind, wie es in der diesen mitgelieferten separaten Gebrauchsan­weisung angegeben ist.
3. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkarme an den
Schnellbefestigungen verschraubt sind. Ist dies nicht der Fall, befestigen Sie die Arme. Siehe Abb. 12.
4. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre
hintere Stellung , siehe dazu die zugehörige separate Bedienungsanleitung.
6. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe
des Geräts.
7. Spannen Sie den Riemen wie folgt.
Park 4WD
:
Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und le­gen Sie den Riemenspanner mit der rechten Hand auf die Riemenaußenseite. Siehe Abb. 9.
27
DEUTSCH
DE
Park 2WD: Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
le. Die Spannrolle muss an der linken Riemen­seite liegen (von der Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 10.
8. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre vordere Stellung , siehe dazu die zugehörige Bedienungsanleitung.
9. Hängen Sie das Mähwerk im Geräteheber auf. Siehe Abb. 13.
10.Bringen Sie das Mähwerk in seine Grunde­instellung. Siehe “3.5”.
11.Wenn das Mähwerk über eine elektrische Schnitthöheneinstellung verfügt, verbinden Sie das Kabel mit dem Geräteanschluss rechts vorn. Siehe Abb. 16.
3.4 Reifendruck
Justieren Sie den Reifendruck gemäß der folgen­den Tabelle.
3.5 Grundeinstellung
Damit das Mähwerk optimal arbeiten kann, ist eine korrekte Grundeinstellung erforderlich. Diese liegt vor, wenn sich die Hinterkante 5 mm über der Vor­derkante befindet. Demnach ist das Mähwerk nach vorn geneigt.
Bringen Sie das Mähwerk in seine Grundeinstel­lung, indem Sie es anheben und wie folgt fixieren. An Modellen mit 17-Zoll-Rädern:
Montieren Sie die Scheiben und Splinte im obersten Loch. Siehe Abb. 14.
An Modellen mit 16-Zoll-Rädern:
Montieren Sie die Scheiben und Splinte im mittleren Loch. Siehe Abb. 15.
4 BETRIEB
Kontrollieren Sie, ob die zu mähende Rasenfläche vollständig frei von Fremdkörpern ist (Steine usw.).
4.1 Schnitthöhe
Optimale Mähergebnisse werden erzielt, wenn das oberste Drittel abgeschnitten wird. Demnach soll­ten zwei Drittel der Graslänge stehenbleiben. Sie­he Abb. 14.
Wenn hohes Gras stark beschnitten werden soll, mähen Sie in zwei Durchgängen mit unterschiedli­cher Schnitthöhe.
Nutzen Sie bei einer unebenen Rasenfläche nicht die niedrigste Schnitthöheneinstellung. Andern­falls besteht die Gefahr, dass die Messer durch Bo­denkontakt beschädigt werden und die oberste Erdschicht des Rasens abgetragen wird.
4.2 Neigung
Der hintere Teil des Mähwerks lässt sich anheben, sodass sich das Mähwerk über die Grundeinstel­lung hinaus nach vorn neigt. Der Neigungswinkel wirkt sich wie folgt auf das Mähergebnis aus.
4.2.1 Grundeinstellung
Ein Mähwerk mit Grundeinstellung erreicht die beste Mulchwirkung sowie eine normale Vertei­lung des Mähguts. Die Grundeinstellung wird bei normalem Gras empfohlen. Siehe 3.5.
4.2.2 Erhöhte Neigung
Ist das Mähwerk nach vorn geneigt, nimmt die “Multiclip”-wirkung ab, während das Mähgut bes­ser verteilt wird.
Eine Neigung nach vorn wird bei stärkerem Gras empfohlen.
4.3 Tipps zum Mähen
Beachten Sie folgende Ratschläge, um perfekte Mähergebnisse zu erzielen:
• Mähen Sie regelmäßig.
• Betreiben Sie den Motor mit Vollgas.
• Mähen Sie ausschließlich trockenes Gras.
• Verwenden Sie stets scharfe Messer.
• Halten Sie die Unterseite des Mähwerks sauber.
4.4 Kompostierung/Heckauswurf
Das Mähwerk kann Gras auf folgende zwei Arten schneiden:
• Kompostieren von Gras im Rasen.
• Auswerfen von Grasschnitt hinter dem Mäh­werks.
Das Mähwerk ist im Lieferzustand auf Kompostie­ren eingestellt. Um den Grasschnitt hinter dem Ge­rät auszuwerfen, ist der Stopfen auf Abb. 18 zu entfernen.
Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungs- oder Wartungsstellung, um den Stopfen zu montieren bzw. demontieren.
Gerät Druck (Bar)
Vorn Hinten
Park 0,6 0,4
Villa 0,4 1,2
Ready 0,4 1,2
28
DEUTSCH
DE
5 WARTUNG
5.1 Vorbereitung
Alle Service- und Wartungsmaßnahmen sind am ruhenden Gerät bei ausgeschaltetem Motor durch­zuführen.
Ziehen Sie immer die Feststellbremse an, um ein Wegrollen des Geräts auszu­schließen.
Stoppen Sie den Motor.
Um einen unfreiwilligen Motorstart zu verhindern, lösen Sie das Zündkabel von der Zündkerze und ziehen den Zündschlüssel ab.
5.2 Reinigungsstellung
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Bringen Sie den Geräteheber in die Transport­stellung.
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Lösen Sie den hinteren Mähwerkteil auf der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu verringern.
B. Demontieren Sie Splint und Scheibe. Siehe
Abb. 2.
C. Demontieren Sie rechten Splint und Schei-
be auf dieselbe Weise.
5. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante und heben Sie es an. Haken Sie die Kette ein, sodass das Mähwerk diagonal nach oben weist. Siehe Abb. 16.
Wenn sich das Mähwerk in der Reini­gungsstellung befindet, darf der Motor unter keinen Umständen gestartet wer­den.
6. Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei­henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk gemäß “3.3” wieder in seine ursprüngliche Stel­lung.
5.3 Wartungsstellung
5.3.1 Park 4WD mit starren
Mähwerkhalterungen und Villa/ Ready
Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C und 4:G.
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Wenn das Mähwerk über eine elektrische Schnitthöheneinstellung verfügt, trennen Sie das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Abb. 13. Lösen Sie den hinteren Mähwerkteil auf der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu verringern.
B. Demontieren Sie Splint und Scheibe. Siehe
Abb. 2.
C. Demontieren Sie rechten Splint und Schei-
be auf dieselbe Weise.
5. Demontieren Sie die Riemenabdeckung (6:H) durch Lösen der Schrauben (6:I).
6. Lösen Sie die Schrauben (7, 8:K) der Riemenführung um einige Umdrehungen.
7. Lösen Sie die Riemenspannung wie unten angegeben.
Park 4WD
:
Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und neh­men Sie den Riemen mit der rechten Hand ab. Siehe Abb. 9.
Villa, Ready
:
Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie­he Abb. 11.
8. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe des Mähwerks ab.
9. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk an, bis es vollständig vertikal steht und mit der Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb.
20.
10.Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei­henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk gemäß 3.1 wieder in seine ursprüngliche Stel­lung.
29
DEUTSCH
DE
5.3.2 Park 2WD mit starren Mähwerkhalterungen
Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C und 4:G.
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Wenn das Mähwerk über eine elektrische
Schnitthöheneinstellung verfügt, trennen Sie das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Abb. 13. Lösen Sie den hinteren Mähwerkteil
auf der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu verringern.
B. Demontieren Sie Splint und Scheibe. Siehe
Abb. 2.
C. Demontieren Sie rechten Splint und Schei-
be auf dieselbe Weise.
5. Lösen Sie die Riemenspannung, indem Sie die
Spannrollen vom Riemen lösen. Siehe Abb. 10.
6. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe
ab.
7. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante
und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk an, bis es vollständig vertikal steht und mit der Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb.
20.
8. Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei-
henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk gemäß 3.2 wieder in seine ursprüngliche Stel­lung.
5.3.3 Maschinen mit Schnellbefestigungen
Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 12.
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Wenn das Mähwerk über eine elektrische
Schnitthöheneinstellung verfügt, trennen Sie das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe Abb. 16.
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Siehe Abb. 2. Lösen Sie den hinteren Mähwerk-
teil auf der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu
verringern. B. Demontieren Sie Splint und Scheibe. C. Demontieren Sie rechten Splint und Schei-
be auf dieselbe Weise.
5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre hintere Stellung, siehe dazu die zugehörige separate Bedienungsanleitung.
6. Lösen Sie die Riemenspannung wie unten angegeben.
Park 4WD
:
Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und nehmen Sie den Riemen mit der rechten Hand ab. Siehe Abb. 9.
Park 2WD
:
Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Siehe Abb. 10.
7. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe des Mähwerks ab.
Kontrollieren Sie vor dem Anheben des Mähwerks, ob sich die Schnellbefesti­gungen in ihrer vorderen Stellung be­finden. Ansonsten besteht
Quetschgefahr.
8. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre vordere Stellung, siehe separate Anleitung.
9. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk an, bis es vollständig vertikal steht und mit der Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb.
20.
10.Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei­henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk gemäß Abschnitt 3.3 wieder in seine ursprüng­liche Stellung.
5.4 Reinigung
Reinigen Sie die Unterseite des Mähwerks nach je­dem Gebrauch.
Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungsstel­lung.
Reinigen Sie die Mähwerkunterseite sorgfältig. Verwenden Sie dazu Wasser und eine Bürste.
Wenn die Oberflächen gänzlich sauber und tro­cken sind, ist der Lack auszubessern. Tragen Sie verschleißfeste gelbe Farbe auf, die für Metall und Außenbereich ausgelegt ist.
5.5 Messer
5.5.1 Sicherheit
Um Unfälle bei Kollisionen zu vermeiden und wichtige Mähwerkskomponenten zu schützen, ist das Gerät mit einer Leistungsbegrenzung versehen (siehe unten).
• Brechbolzen zwischen Messern und Messerbal­ken.
• Drehzahlbegrenzung zwischen Zahnrad und Messerwelle.
• Möglichkeit für den Zahnriemen, vom Kunst­stoffzahnrad zu rutschen.
30
DEUTSCH
DE
5.5.2 Messerwechsel
Tragen Sie beim Wechseln von Messern bzw. Klingen Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen auszuschließen.
Achten Sie stets darauf, dass die Messer scharf sind. So erzielen Sie optimale Mähergebnisse. Die Messer sind einmal pro Jahr zu wechseln.
Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets den Zustand der Messer bzw. Klingen. Bei einer Be­schädigung des Messersystems sind defekte Teile auszutauschen.
Verwenden Sie ausschließlich Origina­lersatzteile. Die Verwendung anderer Ersatzteile ist mit Risiken verbunden, auch wenn die Teile zum Gerät passen.
Die Messer sind austauschbar. Um ein gleichmäßi­ges Mähen zu gewährleisten, sind beide Klingen am selben Messerbalken stets gleichzeitig zu wechseln.
Achtung!
Beachten Sie bei der Montage Folgendes:
• Messer und Messerbalken sind wie auf Abb. 21 zu montieren.
• Die Messer können in ihren Befestigungen um 120° gedreht werden. Richten Sie die Messer so aus, dass sie um 90° zueinander versetzt sind. Siehe ”Synchronisierung, Messer” unten.
Anzugsdrehmoment: Schrauben (21:P) – 45 Nm Brechbolzen (21:Q) – 9,8 Nm Bei einer Kollision können die Brechbolzen
(21:Q) abbrechen und die Klingen ausweichen. Montieren Sie in diesem Fall Original-Brechbol­zen und ziehen Sie sie wie oben beschrieben fest.
5.5.3 Synchronisierung, Messer
Das Mähwerk besitzt synchronisierte Messer. Wenn eines der Messer auf einen festen Gegen-
stand stößt (z.B. auf einen Stein), kann sich die Synchronisierung ändern. Dadurch besteht die Ge­fahr, dass die Messer aufeinandertreffen.
Korrekt synchronisierte Messer müssen um 90° zueinander versetzt sein. Siehe Abb. 22.
Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets die Synchronisierung.
Wenn die Messer nicht synchronisiert sind, kann im Mähwerk einer der folgenden Fehler vorliegen:
• Der Zahnriemen ist vom Zahnrad gerutscht.
• Die Drehzahlbegrenzung zwischen Zahnrad und Messerwelle wurde ausgelöst. Die Pfeile auf Abb. 23 müssen bei einer intakten Einheit aufeinander weisen. Wenn die Drehzahlbegren­zung ausgelöst wurde, weisen die Pfeile nicht aufeinander.
• Der Messerbalken ist falsch an der Messerwelle befestigt. Eine Montage ist in drei Stellungen möglich. Siehe 21:R.
Liegt eine falsche Synchronisierung aufgrund der ersten beiden Fälle vor, wenden Sie sich zwecks Reparatur an eine autorisierte STIGA-Werkstatt.
6 ERSATZTEILE
STIGA-Originalersatzteile und -Zubehör sind spe­ziell für STIGA-Geräte konstruiert. Alle anderen Ersatz- und Zubehörteile wurden nicht von STIGA kontrolliert und zugelassen.
Der Einsatz solcher Ersatz- und Zube­hörteile kann Funktionsweise und Si­cherheit des Geräts beeinträchtigen. STIGA haftet nicht für Schäden, die durch den Einsatz derartiger Produkte entstehen.
7 MUSTERSCHUTZ
Dieses Produkt oder Teile von ihm unterliegen fol­gendem Musterschutz:
EG 000503107
GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An­kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
Loading...
+ 79 hidden pages