Stiga 85 COMBI, 95 COMBI, 105 COMBI Instructions For Use Manual

STIGA VILLA
STIGA PARK
85 COMBI
95 COMBI
105 COMBI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SV .....5
FI..... 10
DA ...15 NO... 20 DE ...25 EN ...30 FR ...35 NL ... 40
IT..... 45
ES ... 50 PT ...55
PL.... 60
RU... 65 CS ...71 HU... 76
SL.... 81
ET ...86
LT.... 91
LV.... 96
8211-7000-00
125 Combi Pro
Park 4WD, Villa, Ready
A
B
C
(D)
90°
AB
C
Park 2WD
G
F
E
P
PQ
Q
45 Nm
R
1
2
3
5
7
4
6
8
2
Park 4WD
Villa / Ready
16”
Park 2WD
17”
9
10
11
13
15
12
14
16
3
1/3
17
18
19
20
4
SVENSKA
SV
1 ALLMÄNT
Denna symbol betyder VARNING. Allvarlig personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga.
Före start skall denna bruksanvisning samt maskinens säkerhetsföreskrifter läsas noga.
1.1 SYMBOLER
Följande symbole r fi nn s på mask inen för att påminna om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning.
Symbolerna betyder:
Varning! Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual före användning av maskinen.
Varning! För ej in hand eller fot under kåpan då maskinen är igång.
Varning! Se upp för utkastade föremål. Håll åskådare borta.
Varning! Innan repara tions arb ete påbö rjas , tag b ort tändstiftska beln från tändstiftet.
1.2 HÄNVISNINGAR
1.2.1 Figurer
Figurerna i denna bruk sanv isn ing är numr erade 1, 2, 3, osv.
Detaljer inne i figurerna är märkta A, B, C, osv. Hänvisning till detalj E i figur 5 skrivs “5:E”.
1.2.2 Rubriker
Rubrikerna i denna bruksanvisning är numrerade enligt nedanstående exempel:
“2.3.2” är en underrubrik till “2.3” och ingår i densamma.
Vid hänvisning till rubriker anges oftast endas t rubrikens nummer. T.ex. “Se 2.3.2”.
2 BESKRIVNING
2.1 ALLMÄNT
Klippaggregatet är avsett att användas på Stigas frontmowers enligt tabellen nedan.
Klippaggregat Villa/Ready Park
85 Combi X 95 Combi X X
105 Combi X X
Klippaggrega tet levereras i något av följande utförande:
• Med manuell inställning av klipphöj den.
• Med elektrisk instä llning av klipphöjden.
2.2 REGLAGE
2.2.1 Klipphöjdsinställning
Klipphöjden är inställbar mellan 25 och 85 mm.
Elektrisk klipphöjdsinställning
Inställningen sker steglöst med en strömbrytare på maskinen.
Manuell klipphöjdsinställning
Inställningen sker i ett antal fasta lägen med hjälp av spaken. Se fig. 1.
2.2.2 Lutning framåt
Aggregatets bakdel kan lyftas genom att de två sprintarna flyttas ned ett hål från grundinställningen. Se fig. 2.
2.2.3 Bakre upphängning
Aggregatets bakdel är fixerad med hjälp av sprintarna i fig. 2.
2.2.4 Upphängning i redskapslyft
Aggregatet är up phängt i redsk apslyften med kedja och karbinhak ar.
Den ena karbinhaken är avsedd för arbetsläget och kan flyttas i kedjelänkarna för inställning av lyfthöjden. Se fig. 13.
Den andra karbinhaken är avsedd för tvättläget.
5
SV
SVENSKA
3 MONTERING
3.1 MASKINER MED FASTA AGGREGATFÄSTEN
Exempel på fasta aggregatfästen, se 3:C och 4:G.
1. Placera aggregatet på sin plats framför
maskinen.
2. Kontrollera att aggr egatfästena är mo nterade på
maskinen enligt nedan: Park 2WD:
• Aggregatfäste (4:G).
• Bricka (4:F).
• Låspinne (4:E). Park 4WD, Villa/Ready:
• Bricka (3:D). Endast maskine r up p t.o . m.
2006.
• Aggregatfäste (3:C).
• Bricka (3:B).
• Låsring (3:A).
3. Demontera sprint och bricka. (2:C, 2:D)
4. Skruva fast arma rna i varandra. Se fig. 5.
5. Ställ in högsta klipphöjd.
6. Lägg på rem m en runt maskinens remskiva.
7. Grundinställ aggregatet.
Se “3.4”.
8. Sträck remmen e nligt nedan.
Park 2WD: Spänn remmen med spännrullen. Spännrullen
skall ligga på vänster sida av remmen sett från förarens positi on. Se fig. 10.
Park 4WD Fatta remsträ ckarens spak med vänster hand.
Drag i spaken och lägg på sträckaren på remmens utsida med höger hand. Se fig.9.
Villa, Ready Spänn remmen med spännrullen. Spännrullen
skall ligga på insidan av remmen och dra utåt vänster (sett från förarens position). Se fig. 11.
9. Häng upp aggregatet i re dskapslyften. Se fig.
13.
10.Om aggregatet har elektrisk
klipphöjdsinställning, anslut kabeln i maskinens uttag höger fram. Se fig. 16.
3.2 MASKINER MED
Exempel på sna bbfästen, se fig. 12.
1. Placera aggregatet på sin plats framför
maskinen.
2. Kontrollera att snabbfästena är monterade på
maskinen enligt den separata instruktionen som medlevererades dessa.
:
:
SNABBFÄSTEN
3. Kontrollera att aggregatarmarna är fastskruvade i snabbfästena. Om så ej är fallet, utför detta. Se fig. 1 2.
4. Ställ in högsta klipphöjd.
5. Ställ snabbfästena i sina bakre lägen, se dess separata instruktion.
6. Lägg på remmen runt maskinens remskiva.
7. Sträck remmen enligt nedan. Park 2WD Spänn remmen med spän nr ullen. Spännrullen
skall ligga på vänster sida av remmen sett från förarens position. S e fi g. 10.
Park 4WD Fatta remsträckarens spak med vänster hand.
Drag i spaken och lägg på sträckaren på remmens utsida me d höger hand. Se fig.9.
Vill a, Rea dy Spänn remmen med spän nr ullen. Spännrullen
skall ligga på insidan av remmen och dra utåt vänster (sett från förarens position). Se fi g. 11.
8. Ställ snabbfästena i sina främre lägen, se dess separata instruktion.
9. Häng upp aggregatet i redskapslyften . Se fig. 13.
10.Grundinställ aggregatet. Se “3.4”.
11.Om aggregatet har elektrisk klipphöjdsinställning, anslut kabeln i maskinens uttag höge r fr am . S e fig . 16.
:
:
:
3.3 DÄCKTRYCK
Justera däck ens lufttryck enligt tabellen nedan.
Maskin
Park 0,6/9 0,4/6 Villa 0,4/6 1,2/17
Ready 0,4/6 1,2/17
Tryck (bar/psi)
Fram Bak
3.4 GRUNDINSTÄLLNING
För att aggregatet skall klippa optimalt krävs korrekt grundinställning. Aggregatet är grundinställt då dess ba kkant befi nner sig ca 5 mm över dess framkant. Detta inne bär att aggregate t är lutat framåt.
Grundinställ aggregatet genom att lyfta upp och fixera enligt nedan.. På maskin med 17” hjul:
Montera brickorna och sprintarna i översta hålet. Se fig 14.
På maskin med 16” hjul: Montera brickor na och sprinta rna i mittenhål et. Se
fig 15.
6
SVENSKA
SV
4 ANVÄNDNING
Kontrollera att gräsytan som skall klippas är helt ren från främmande föremål såsom stenar o.d.
4.1 KLIPPHÖJD
Bästa klippresultat uppnås då gräsets översta tredjedel klipps bort. D.v.s. 2/3 av gräsets längd finns kvar. Se fig. 17.
Om gräset är högt och skall klippas av kraftigt, klipp två gånger med olika klipphöjder.
Använd inte de lägsta klipphöjderna om gräsmattans underlag är ojämnt. Det finns då risk för att knivarna skadas mot underlaget och att gräsmattans översta jordlager skalas bort.
4.2 LUTNING
Aggregatets bakdel kan lyftas, så att aggregatet lutas ytterligare fr amåt än vad grundinställningen ger. Lutn ingen inverkar på klippresultat et enligt nedanstående.
4.2.1 Grundinställning
Då aggregatet är grundinställt uppnås bästa “mulching”-effekten samt god spridning av det avklippta gräset. Grundinställning rekommenderas vid normalt gräs. Se 3.5.
4.2.2 Ökad lutning
Då aggregatet lutas framåt minskar “mulching”­effekten medan det avklippta gräset sprids bättre och kapaciteten ökar.
Lutning framåt rekommenderas vid kraftigare gräs.
4.3 KLIPPRÅD
För att uppnå bästa klippresultat, följ nedanstående råd :
• Klipp ofta.
• Kör motorn på full gas.
• Gräset skall vara torrt.
• Använd skarpa knivar.
• Håll klippagg regatets undersi da ren.
4.4 KOMPOSTERING/BAKUTKAST
Aggregatet kan klippa gräset på följande två sätt:
• Komposterar av gräset i gräsmattan.
• Kastar ut gräset bakom aggregatet. Aggregatet är vid leveransen inställt för
kompostering. För att kasta ut gräs et bakom aggregatet skall pluggen i fig. 18 demonteras.
Ställ aggregate t i tv ätt läg e el ler ser vic elä ge f ör att demontera/montera pluggen.
5 UNDERHÅLL
5.1 FÖRBEREDELSE
All service och allt underhåll skall utföras på stillaståen de maskin med stoppad motor.
Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen.
Stoppa motorn.
Förhindra ofrivillig motorstart genom att lossa tändkabeln från tändst iftet och ta bort startnyckeln.
5.2 TVÄTTLÄGE
1. Aktivera parkeringsbromsen.
2. Ställ redskapslyften i transportläge.
3. Ställ in högsta klipphöjd.
4. Se fig. 2. Lossa aggregatets bakdel på höger och vänster sida enligt nedan:
A. Lyft upp aggregatets högra bakdel en aning så
att belastningen minskar på sprinten.
B. Demontera sprint och bricka. C. Demontera vänster sprint och bricka på samma
sätt.
5. Greppa aggregatet i framk anten och lyft up p. Haka fast kedjan så att aggregatet pekar diagonalt uppå t. Se fig. 19.
Det är absolut förbjudet att starta motorn då aggregatet befinner sig i tvättläget.
6. Sänk ned aggregatet på marken i omvänd ordning då åtgärderna har utförts. Återställ Aggregatet enligt 3.3.
5.3 SERVICELÄGE
5.3.1 Maskiner med fasta aggregatfästen
Exempel på fasta aggregatfästen, se 3:C och 4:G.
1. Aktivera parkeringsbromsen.
2. Om aggregatet har elektrisk klipphöjdsinställning, koppla bort kabeln från maskinen. Se fig. 16.
3. Ställ in högsta klipphöjd.
4. Se fig. 2. Lossa aggregatets bakdel på höger och vänster sida enligt nedan:
A. Lyft upp aggregatets högra bakdel en aning så
att belastningen minskar på sprinten.
B. Demontera sprint och bricka. C. Demontera vänster sprint och bricka på samma
sätt.
5. Släpp remspänningen enligt nedan. Park 2WD Häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 10.
:
7
SV
SVENSKA
Park 4WD: Fatta remsträ ckarens spak med vänster hand.
Drag i spaken oc h häkta av med hög er hand. Se fig. 9.
Villa, Ready Häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 11.
6. Kräng av remmen från maskinens remskiva.
7. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp. Lyft tills aggregatet står helt vertikalt och vilar med bakkanten mot un derlaget. Se fig. 20.
8. Sänk ned aggregatet på marken i omvänd ordning då åtgärdern a ha r utför ts . Åt er s täl l aggregatet enligt 3.2.
5.3.2 Maskiner med snabbfästen
Exempel på sna bbfästen, se fig. 12.
1. Aktivera parker ing sbr omsen.
2. Om aggregatet har elektrisk klipphöjdsins täl lning, koppla bort kabeln från maskinen. Se fig. 16.
3. Ställ in högsta klipphöjd.
4. Se fig. 2. Lossa aggregatets bakdel på höger och vänster sida enligt ned an :
A. Lyft upp aggregatets högra bakdel en aning så
att belastningen minskar på sprinten.
B. Demontera sprint och bricka. C. Demontera vänster sprin t oc h bri cka på s amma
sätt.
5. Ställ snabbfästena i sina bakre lägen, se dess separata instru k tion.
6. Släpp remspänningen enligt nedan. Park 2WD Häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 10. Park 4WD Fatta remsträ ckarens spak med vänster hand.
Drag i spaken oc h häkta av med hög er hand. Se fig. 9.
Villa, Ready Häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 11.
7. Kräng av remmen från aggregatets remskiva.
8. Ställ snabbfästena i sina främre lägen, se dess separata instru k tion.
9. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp. Lyft tills aggregatet står helt vertikalt och vilar med bakkanten mot un derlaget. Se fig. 20.
10.Sänk ned aggregatet på marken i omvänd ordning då åtgärdern a ha r utför ts . Åt er s täl l aggregatet enligt 3.3.
:
:
:
:
Kontrollera att snabbfästena är i sina främre lägen innan aggregatet lyfts upp. Annars föreligger klämrisk.
5.4 RENGÖRING
Aggregatets undersida skall rengöras efter varje användning.
Ställ aggregatet i tvättläge. Rengör aggreg atets undersid a noggrannt. Använd
vatten och borste. Då ytorna är helt torra och rena skall målningen
bättras. Använd slitstark gul färg, avsedd för metall utomhus.
5.5 KNIVAR
5.5.1 Säkerhet
För att minska olycksskador vid kollisioner och skydda vitala delar i klippa ggregatet f inns inbyggd kraftbegränsning enligt nedan.
• Brytbultar mellan knivar och knivbalk.
• Momentbegräns ning mellan kugghjul och knivaxel.
• Möjlighet för ku ggremmen att slira på plastkugghjulen.
5.5.2 Byte av knivar
Använd skyddshandskar vid byte av kniv/knivblad för att undvika skärskador.
Kontrollera att knivar na allti d är skar p a. Då bl ir klippresultatet bäst. Knivarna bör bytas en gång om året.
Kontrollera alltid kniven/knivblade n efter kollision. Har knivsystemet skadats skall defekta delar bytas ut.
Använd alltid original reservdelar. Icke original reservdelar kan medföra risk för skador, även om de passar på maskinen.
Knivarna är utbytbara. Vid byte sk all båda knivarna på samma knivbalk bytas ut för att undvika obalans.
Observera!
Iakttag följan de vid monterin gen:
• Knivarna och k nivbalken ska ll monteras s å som visas i fig. 6.
• Knivarna kan vridas 1/3 varv i sina infästninga r. Välj de lägen som gör att knivarna blir förskjutna 90° från varandra. Se “5.5.3” nedan.
Åtdragningsmoment: Skruvar (6:P) - 45 Nm Brytbultar (6 :Q) - 9.8 Nm Vid kollision kan brytbultarna (6:Q) brista och
knivarna viker undan. Om så skett, montera original brytbultar och dr ag fast enligt ovan.
8
SVENSKA
5.5.3 Synkronisering, knivar
Aggregatet har synkroniserade knivar. Om någon av knivarna har träffat ett fast föremål
(ex.vis en sten), kan synkroniseringen ändras. Detta innebär risk för att knivarna kolliderar med varandra.
Korrekt synkroniserade knivar skall vara förskjutna 90° från varandra. Se fig. 7.
Kontrollera alltid synkroniseringen efter kollision. Om knivarna ej är synkron is e rade kan något av
följande fel föreligga i klippaggregatet:
• Kuggremmen har slirat på kugghjulen.
• Momentbegränsningen mellan kugghjul och knivaxel har löst ut. Pilarna i fig. 8 skall befinn a sig mot varandra vid intakt enhet. Då momentbegränsningen har löst ut befinner sig pilarna inte mot varandra.
• Knivbalken felmonterad på knivaxeln. Kan monteras i tre olika lägen. Se 6:R.
Vid felaktig synkronisering enligt de två första alternativen, kontakta auktoriserad Stigaverkstad för reparation.
6 RESERVDELAR
STIGA original reservdelar och tillbehör är konstruerade spe ciellt för STIGA maskiner. Observera att "icke original" reservdelar och tillbehör inte har kontrollerats eller godkänts av STIGA:
Användning av sådana delar och tillbehör kan påverka maskinens funktion och säkerhet. STIGA ansvarar inte för skador orsakade av sådana produkter.
SV
7 MÖNSTERSKYDD
Denna produkt eller delar därav omfattas av följande mönstersky dd :
EG 000503107
GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten utan föregående meddelande.
9
FI
SUOMI
1 YLEISTÄ
Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS­TA. Ohjeita on noudatettava tarkasti henkilö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Tutustu huolellisesti ennen koneen käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä ko­neen turvaohjeisiin.
1.1 SYMBOLIT
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi­den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää käytön edel­lyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.
Symbolien me rkitykset:
Varoitus! Lue käyttöopas ja turvallisu usoh je et en­nen laitteen käyttöä.
Varoitus! Älä työnnä kätt ä tai jalka a kotelon alle ko­neen käydessä .
Varoitus! Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset kaukana.
Varoitus! Irrota sytyty s tulpan johto sytytystulpast a ennen korjaus töi den aloitusta.
1.2 VIITTEET
1.2.1 Kuvat
Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu luvuin 1, 2, 3 jne.
Kuvissa olevat osat on merkitty kirjaimin A, B, C jne.
Viittaus osaan E kuvassa 5 merkitään ”5:E”.
1.2.2 Otsikot
Tämän käyttöoh jeen otsi kot on nu mer oitu alla ol e­van esimerkin mukaan.
”2.3.2” on luvun ”2.3” alaot s ikk o ja ku ul uu tähän lukuun.
Otsikoihin viitataan yleensä vain otsikon numerol­la, esim. ”katso 2.3.2”.
2 KUVAUS
2.1 YLEISTÄ
Leikkuulaite on tarkoitettu seuraavassa taulukossa lueteltuihin Stiga-ajoleikkureihin.
Leikkuulaite Villa/Ready Park
85 Combi X 95 Combi X X
105 Combi X X
Leikkuulaitteesta on saatavana seuraavat mallit:
• käsikäyttöisellä leikkuukorkeuden säädöllä va­rustettu malli
• sähköisellä leikkuukorkeuden säädöllä varus­tettu malli.
2.2 SÄÄTIMET
2.2.1 Leikkuukorkeuden säätö
Leikkuukorkeus voidaan säätää 25–85 mm:ii n.
Sähköinen leikkuukorkeuden säätö
Leikkuukorkeus säädetään portaattomasti konees­sa olevalla katkaisimella.
Käsikäyttöinen leikkuukorkeuden säätö
Leikkuukorkeus s äädetään porta ittain vi vulla. Kat­so kuva 2.
2.2.2 Kallistus eteenpäin
Leikkuulaitteen takaosaa voidaan nostaa 12 mm siirtämällä molemmat sokat perusasennon alapuo­lella olevaan aukkoon. Katso kuva 2.
2.2.3 Takaripustus
Leikkuulaitteen takaosa on lukittu kuvassa 2 esite­tyillä sokilla.
2.2.4 Ripustus työlaitenostimeen
Leikkuulaite on ripustettu työlaitenostimeen ket­julla ja jousihaoilla.
Toisen jousihaan avulla leikkuulaite asetetaan työasentoon. Tämä jousihaka voidaan siirtää ketju­lenkkeihin nos tov oim an sä ätämi seks i. Kat so k uva
10.
Toinen jousihaka on pu olestaan tar koitettu pesu­asennon asettamiseen.
10
SUOMI
3 ASENNUS
3.1 KONEET KIINTEILLÄ TYÖLAI­TEKIINNIKKEILLÄ
Esimerkki kiinteistä työlaitekiinnikkeistä, katso kuva 3:C ja 4:G.
1. Aseta leikkuulaite paikalleen koneen eteen.
2. Varmista, että laitekiinnikkeet on asennettu ko-
neeseen alla kuvatulla tavalla. Park 2WD:
• Laitekiinnike (4:G).
• Aluslevy (4:F).
• Lukkotappi (4:E). Park 4WD
• Aluslevy (3:D). Vain koneet vuosimalliin
• Laitekiinnike (3:C).
• Aluslevy (3:B).
• Lukkorengas (3:A).
3. Irrota sokka ja aluslevy (2:C, 2:D)
4. Ruuvaa varret kiinni toisiinsa. Katso kuva 5.
5. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
6. Asenna hihna koneen hihnapyörälle.
7. Suorita leikk uulaitte en peru ssäätö . Kat so “ 3.4”.
8. Kiristä hihna seuraavasti.
Park 2WD: Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu-
lee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen va­semmalla puolella. Katso kuva 10.
Park 4WD Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vi-
puun. Vedä vivusta ja aseta kiristin oikealla kä­dellä hihnan ulkos iv ulle. Katso kuva 9.
Villa, Ready Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu-
lee olla hihnan sisäpuo lel la ja kir i s tää hi hn aa vasemmalle (kuljettajan paikalta katsoen). Kat­so kuva 11.
9. Ripusta leikkuulaite työlaitenostimeen. Katso
kuva 13.
10.Jos leik kuulaitteessa on sähköinen leikkuukor-
keuden säätö, liitä sen johto koneessa etuoikeal­la olevaan pistorasiaan. Katso kuva 16.
3.2 KONEET PIKAKIINNIKKEILLÄ
Esimerkki pikakiinnikkeistä, katso kuva 12.
1. Aseta leikkuulaite paikalleen koneen eteen.
2. Tarkasta, että pikakiinnikkeet on asennettu ko-
neeseen pikakiinnikkeiden mukana toimitettu­jen erillisten ohjeiden mukaisesti.
3. Varmista, että työlaitevarret on kierretty kiinni
pikakiinnikkeisiin. Ellei näin ole, kierrä ne kiin­ni. Katso kuva 12.
4. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
, Villa /Re ad y:
2006 saakka.
:
:
FI
5. Siirrä pikakiinnikkeet takimmaiseen asentoon, katso erillinen ohje.
6. Asenna hi hna koneen hihna pyörälle.
7. Kiristä hihna seuraavasti. Park 2WD: Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu-
lee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen va­semmalla puo lella. Katso kuva 10.
Park 4WD Tartu vasemmalla kädellä hi hnan kiristimen vi-
puun. Vedä vivusta ja aseta kiri stin oikeall a kä­dellä hihnan ul kosivulle. Katso kuva 9.
Vill a, Rea dy Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu-
lee olla hihnan sisäpuolella ja kiristää hihnaa vasemmalle (kuljettajan paikalta katsoen). Kat­so kuva 11.
8. Siirrä pikakiinnikkeet etumaiseen asentoon, katso erillinen ohje.
9. Ripusta leikkuulai te ty öla itenostimeen. Katso kuva 13.
10.Suorita le ikkuulait teen peruss äätö. Katso “3 .4”.
11.Jos leikkuula itteessa on sähköinen leikkuukor­keuden säätö, liitä sen johto koneessa etuoikeal­la olevaan pistorasiaan. Katso kuva 16.
:
:
3.3 RENGASPAINEET
Säädä rengaspaine et s eur aa van taulukon mukai­sesti.
Kone
Park 0,6/9 0,4/6 Villa 0,4/6 1,2/17
Ready 0,4/6 1,2/17
Paine (bar/psi)
Edessä Takana
3.4 PERUSASENTO
Jotta leikkuulaite leikkaisi ruohon parhaalla mah­dollisella tavalla, laitteen perusasento on säädettä­vä oikein. Leikkuulaite on pe rusasennossa, kun sen takareuna on 5 mm korkeammalla kuin etureu­na.
Laite on tällöin kallistunut eteenpäin.uorita leik­kuulaitteen perussäätö nostamalla se ylös ja kiin­nittämällä se seuraavasti. Koneessa, jossa on 17”:n renkaat : vyt ja sokat ylimpään auk koon. Katso kuva 14.
Koneessa, jossa on 16”:n renkaat : vyt ja sokat keskimmäiseen aukkoon. Katso kuva
15.
Asenna alusle­ Asenna alusle-
11
FI
SUOMI
4 KÄYTTÖ
Tarkista, että leikattavalla nurmialu­eella ei ole vieraita esineitä, kuten kiviä.
4.1 LEIKKUUKORKEUS
Paras leikkuutu los saavutetaan, kun nurmikost a leikataan pois ylin kolmannes. Tällöin nurmikosta jää jäljelle 2/3. Katso kuva 14.
Jos ruoho on pit kää ja sitä halutaan leikata ru nsaas­ti, leikkaa nurmikko kaksi kertaa eri leikkuukorke­utta käyttäen.
Älä käytä alim pia leikkuukorkeuksia, jos nurmi­kon pohja on epätasainen. Tällöin alusta saattaa vahingoittaa teriä ja nurmikon ylin maakerros voi leikkautua irti.
4.2 KALLISTUS
Leikkuulaitteen taka osaa nosta mall a laite vo idaan kallistaa perusasennosta eteenpäin. Kallistuksen vaikutus leikkaustulokseen esitetään seuraavissa kohdissa.
4.2.1 Perusasento
Kun leikkuulaite on perusasennossa, ”Multiclip”­teho on paras mahdollinen ja leikattu ruoho leviää hyvin. Leikkuulaite on suositeltavaa säätää perus­asentoon tavallista nurmikkoa leikattaessa. Kuva
3.5.
4.2.2 Lisäkallistus
Kun leikkuulaite on kallistettu eteenpäin, ”mul­ching”-teho pienenee ja leikattu ruoho leviää pa­remmin.
Leikkuulaitetta on suositeltavaa kallistaa eteen­päin tuuheaa nurmikkoa leikattaessa.
4.3 LEIKKUUOHJEITA
Saavutat parhaan leikkaustuloksen seuraavia oh­jeita noudattamalla:
• Leikkaa nurmikko usein.
• Käytä moot toria täydellä kaasulla.
• Nurmikon on oltav a kuivaa.
• Varmista, että terät ovat terävät.
• Pidä leikkuulaitteen pohja puhtaana.
4.4 SILPPUAMINEN/TAAKSEPU­HALLUS
Leikkuulaite voi leikata ruohon kahdella tavalla:
• Silppuaa ja puhaltaa ruohoj ätteen nurmikon
pohjalle.
• Puhaltaa ruohojätteen leikkuulaitteen taakse.
Toimitettaessa leikkuulaite on säädetty s ilppua­vaan käyttöön. Jotta ruoho p uhallet aan leik kuulait ­teen taakse, pitää kuv assa 18 näkyvä tulppa irrottaa.
Tulpan ir rottamiseksi ja asentamiseksi l eikkuulaite on asetettava pesu- tai huoltoasentoon.
12
5 KUNNOSSAPITO
5.1 VALMISTELUT
Kaikki huolt otyöt saa suorittaa vain, kun kone on paikallaan ja moottori pysäytettynä.
Estä koneen siirtyminen kiristämällä seisontajarru.
Pysäytä moottori.
Estä moottorin tahaton käynnistymi­nen irrottamalla sytytystulpan johto sy­tytystulpasta ja poistamalla avain virtalukosta.
5.2 PESUASENTO
1. Kytke seisontajarru.
2. Aseta työlaitenostin kuljetusasentoon.
3. Säädä leikkuukork eu s yl impään asentoon.
4. Irrota leikkuul aitteen taka osa oikeal la ja vasem ­malla puolella seura avasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa takaosaa,
niin että sokan kuormitus pienen ee.
B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2. C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla tavoin.
5. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitet­ta. Kiinnitä ketj u nii n, että leikk uulai te os oitta a vinosti ylös. Katso kuva 16.
Moottoria ei saa koskaan käynnistää, kun leikkuulaite on pesuasennossa.
6.Laske leikkuulaite päinvastaisessa jär­jestyksessä, kun kaikki toimenpiteet on suori­tettu. Palauta leikkuu lai te ko hd as sa “3” kuvatulla tavalla.
5.3 HUOLTOASENTO
5.3.1 Koneet kiinteillä työlaitekiinnikkeillä
Esimerkki kiinteistä työlaitekiinnikkeistä, katso kuva 3:C ja 4:G.
1. Kytke seisontajarru.
2. Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukor­keuden säätö, irrota sen johto koneesta. Katso kuva 16.
3. Säädä leikkuukork eu s yl impään asentoon.
4. Katso kuva 2. Irr ota leikkuulai tteen takaosa oi­kealla ja vasemmalla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa takaosaa,
niin että sokan kuormitus pienen ee.
B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2. C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla tavoin.
5. Löysää hihna alla esitetyllä tavalla. Park 2WD Vedä kiristinrulla irti hihnasta. Katso kuva 10.
:
SUOMI
FI
Park 4WD: Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vi-
puun. Vedä vivusta ja irrota kiristin hihnasta oi­kealla kädellä. Katso kuva 9.
Villa, Ready Vedä kiristinrulla irt i hihnasta. Katso kuva 11.
6. Irrota hihna konee n hih na py ör ältä.
7. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitet­ta. Nosta leikkuulaitetta, kunnes se on täysin pystysuor assa ja sen takareuna nojaa a lustaa vasten. Katso kuva 20.
8. Laske leikkuulaite pä inv ast aisessa järjestykses­sä, kun kaikki to imenpiteet on su oritett u. Palau­ta leikkuulaite kohdassa 3.2 kuvatulla tavalla.
5.3.2 Koneet pikakiinnikkeillä
Esimerkki pikakiinnikkeistä, katso kuva 12.
1. Kytke seisontajarru.
2. Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukor­keuden säätö, irrota sen johto koneesta. Katso kuva 16.
3. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
4. Katso kuva 2. Irrota leikkuul aitteen takaosa oi­kealla ja vasemmalla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa takaosaa,
niin että sokan kuormitus pienenee.
B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2. C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla tavoin.
5. Siirrä pikakiinnikkeet takimmaiseen asentoon, katso erillinen ohje.
6. Löysää hihna alla esitetyllä taval la. Park 2WD Vedä kiristinrulla irt i hihnasta. Katso kuva 10. Park 4WD Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vi-
puun. Vedä vivusta ja irrota kiristin hihnasta oi­kealla kädellä. Katso kuva 9.
Villa, Ready Vedä kiristinrulla irt i hihnasta. Katso kuva 11.
7. Irrota hihna leikkuulaitteen hihnapyörältä.
8. Siirrä pikakiinnikkeet etumaiseen asentoon, katso erillinen ohje.
9. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitet­ta. Nosta leikkuulaitetta, kunnes se on täysin pystysuor assa ja sen takareuna nojaa a lustaa vasten. Katso kuva 20.
10.Laske leikkuulait e päinvastai sessa järjest ykses-
sä, kun kaikki toimenpiteet on suoritettu. Palauta leikkuulaite kohdassa 3.3 kuvatulla tavalla.
:
:
:
:
Varmista ennen leikkuulaitteen nosta­mista, että pikakiinnikkeet ovat etu­maisissa asennoissaan. Muuten on olemassa puristumisvaara.
5.4 PUHDISTUS
Puhdista leik kuulaitteen p ohja jokaisen käyttöker­ran jälkeen.
Aseta leikkuulaite pesuasentoon. Puhdista leikkuulaitteen pohja huolellisesti. Käytä
vettä ja harjaa. Kun pinnat ovat täysin kuivat ja puhtaat, maalipin-
ta on korjattava. Käytä kulutusta kestävää keltaista maalia, joka s o veltuu ulkona käytettäville metalli­pinnoille.
5.5 TERÄT
5.5.1 Turvallisuus
Törmäysvaurioiden minimoi m iseksi ja leikkuu­laitteen tärkeiden osien suojaamiseksi leikkuulait­teessa on seuraavassa kuvattu sisäänrakennettu voimanrajoitus.
• Murtoruuv it terien ja teräpalkin välillä.
• Momentinrajo itus hammaspyörän ja teräak selin välillä.
• Hammashih nalla mahdoll isuus luistaa muovi­hammaspyörällä.
5.5.2 Terien vaihto
Käytä suojakäsineitä teriä vaihdettaes­sa viiltohaavojen välttämiseksi.
Tarkista, että terät ovat terävät. Näin var­mistat parhaan leikkuutuloksen. Terät pitää vaihtaa kerran vuodessa.
Tarkista terät aina sen jälkeen, kun ne ovat osuneet johonkin esteeseen. Jos terät ovat vaurioituneet, vialliset osat on vaihdettava.
Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden
kuin alkuperäisten varaosien käyttö
saattaa aiheuttaa vaaratilanteen, vaik-
ka ne sopisivatkin koneeseen.
Terät voidaan vaihtaa. Teriä vaihdettaessa teräpal­kin molemmat terät on aina vaihdettava epätasa­painon välttämiseksi.
Huom!
Huomaa seuraavat asennuksen yhteydessä:
• T erät j a teräp alkki pitää ase ntaa ku vassa 6 osoi-
tetulla tavalla.
• Terät kiertyvät 1/3-kierrosta kiinnikkeissään.
Säädä terien asento niin, että terät ovat kohti-
suoraan toisiinsa nähden. Katso “5.5.3” alla. Tiukkuus: Ruuvit (6:P): 45 Nm Murtoruuvit (6:Q): 9,8 Nm Törmäyksessä mu rtor uuv it (6 :Q) voiv at ka tketa ja
terät kääntyvät sivuun. Asenna tällöin uudet alku­peräiset murtor uuvit ja kiris tä ne edellä mainitt uun momenttiin.
13
FI
5.5.3 Tahdistetut terät
Leikkuulaitteessa on tahdistetut terät. Jos jokin teristä on osu nu t kiinteään esteeseen,
esim. kiveen, tahdistu s saattaa muuttua. Tällöi n on olemassa riski, että te rät osuvat toisiinsa.
Ter ä t on tahd is t e tt u oi kein, kun ne liikkuvat 90 as­teen kulmassa toisii ns a näh den. Katso kuva 7.
Tarkista tahdistus ai na törmäyksen jälkeen. Jos terät ovat väärässä asennossa toisiinsa nähden,
leikkuulaitteess a v oi ol la jokin seuraavista vioista:
• Hammashihna luistaa hammaspyörällä.
• Hammaspyörän ja teräakselin välinen mom en­tinrajoitus on la uennut. Ehjässä lai tteessa kuvan 8 nuolet ovat vastakkain. Kun momentinrajoi­tus on lauennut, nuolet eivät ole vastakkain.
• Te räpalkk i on asennettu väärin teräak selille. S e voidaan asentaa kolmeen eri asentoon. Katso 6:R.
Jos tahdistusvirhe johtuu kahdesta ensin mainitus­ta syystä, toimita leikkuulaite valtuutettuun Stiga­huoltoon.
SUOMI
6 VARAOSAT
STIGA-alkupe räisvaraosat ja -tarvikkeet on suun­niteltu erityise sti STI GA-kon eita vart en. Huo maa, että STIGA ei ole tarkastanut eikä hyväksynyt ei­alkuperäisiä varaosia ja tarvi kk eit a.
Näiden osien ja tarvikkeiden käyttö voi vaikuttaa koneen toimintaan ja turval­lisuuteen. STIGA ei vastaa näiden tuot­teiden käytöstä aiheutuneista vaurioista.
7 MALLISUOJAT
Tämä tuote ja sen osat on suojat tu se uraav illa ma l­lisuojilla:
EG 000503107
14
GGP pidättää oikeuden tehdä tuotteisiin muutok­sia ilman erillistä ilmoitusta.
DANSK
DA
1 GENERELT
Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade og/el­ler materielle skader, hvis ikke instruk­tionerne følges nøje.
Læs denne brugsanvisning og sikker­hedsforskrifterne omhyggeligt igen­nem, før maskinen startes.
1.1 SYMBOLER
Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomh ed ved anvendelse af maskinen.
Symbolerne betyder:
Advarsel! Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu­al, før maskine n ta ge s i brug .
Advarsel! Indfør ikke en hånd eller fod under skjol­det, når maskinen er i gang.
Advarsel! Pas på udkastet mater iale. Hold eventuelle tilskuere borte.
Advarsel! Før reparationsarbejde påbegyndes, skal tændrørskablet fjer nes fra tæn dr ø ret.
1.2 HENVISNINGER
1.2.1 Figurer
Figurerne i denne brugs an vi s nin g er numm er er et 1, 2, 3, osv.
Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv. Henvisning til kom po nen t E i fi gu r 5 skr ives
“5:E”.
1.2.2 Overskrifter
Overskrifterne i denne brugsanvisning er numme­reret som beskre vet i nedenståend e e ksempel:
“2.3.2” er en underov erskr ift ti l “2.3” o g udgø r en del af denne.
Ved henvisning til overskrifter angi ves oftest kun overskriftens nummer, f.eks. “Se 2.3.2”.
2 BESKRIVELSE
2.1 GENERELT
Klippeaggr egatet er be regnet til brug på Stigas frontmowers i henhold til nedenstående tabel.
Klippeaggregat Villa/Ready Park
85 Combi X 95 Combi X X
105 Combi X X
Klippeaggregatet leveres i følgende udførelser:
• Med manuel indsti ll ing af kli pp eh øjd en .
• Med elektrisk ind stil ling af klippehøjden.
2.2 REGULERING
2.2.1 Indstilling af klippehøjde
Klippehøjden kan indstilles mellem 25 og 85 mm.
Elektrisk justering af klippehøjden
Indstillingen sker trinløst med en kontakt på ma­skinen.
Manuel justering af klippehøjden
Indstillingen sker iht. et fast ant al inds tilling er ved hjælp af håndtage t. Se fig. 2.
2.2.2 Hældning fremad
Aggregatets bageste del kan løftes 12 mm, ved at de to splitter flyttes et hul ned i forhold til grund­indstillingen. Se fig. 2.
2.2.3 Bag-ophæng
Aggregatets bageste del er fikseret ved h jælp af splitterne i fig. 2.
2.2.4 Ophængning i redskabsløfter
Aggregatet er ophængt i redskabsløfteren med kæ­de og karbinhager.
Den ene karbinhage er beregnet til arbejdspositio­nen og kan flyttes i kæ deleddene for indstilling af løftekraften. Se fig. 10.
Den anden karbinhage er beregnet til renskyl­ningspositionen.
15
DA
DANSK
3 MONTERING
3.1 MASKINER MED FASTE
AGGREGATBESLAG
Eksempler på faste aggregatbe slag , se 3:C og 4:G.
1. Placér aggregate t på de ts pla ds for an mas kine n.
2. Kontrollér , at aggrega tbeslagene er monteret p å maskinen som angivet nedenfor.
Park 2WD:
• Aggregatbeslag ( 4:G).
• Underlagsskive (4:F).
• Låsesplit (4:E) Park 4WD
• Underlagsskive (3:D). Kun maskiner op til
• Aggregatbeslag (3:C).
• Underlagsskive (3:B).
• Låsering (3:A).
3. Demontér split og skive (2:C, 2:D).
4. Skru armene fast i hinanden. Se fig. 5.
5. Indstil til højeste klippehøjde.
6. Læg remmen omkring maskinens remskive.
7. Grundindstill aggreg atet. Se “3.4”.
8. Stræk remmen som beskrevet nedenfor. Park 2WD Tilspænd remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på venstre side af remmen set fra førerens position. Se fig. 10.
Park 4WD Tag fat om remstrammerens håndtag med ven-
stre hånd. Træk i håndtaget, og læg strammeren på remmens yderside med højre hånd. Se fig. 9.
Villa, Ready Tilspænd remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på indersiden af r emmen, og træk udad til venstr e (set f ra fø reren s po sition ). Se fig. 11.
9. Montér aggregatet i redskabsløfteren. Se fig.
13.
10.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeind­stilling, tilsluttes kablet i maskinens udtag for­rest til højre. Se fig. 16.
3.2 MASKINER MED SNAPBESLAG
Eksempel på snapbeslag, se fig. 12.
1. Placér aggregate t på de ts pla ds for an mas kine n.
2. Kontrollér, at snap beslagene er mon teret på ma­skinen i henhold til den separate instruktion, der fulgte med disse.
3. Kontrollér, at aggregatarmene er skruet fast i snapbeslagene. Hvi s dette ikk e er tilfæl det, skal man skrue dem fast. Se fig. 12.
4. Indstil til højeste klippehøjde.
, Villa /Re ad y:
og med 2006.
:
:
:
5. Indstil snapbes lagene i bagest e position . Se den separate instruktion.
6. Læg remmen omkring maskinens re m skive.
7. Stræk remmen so m beskrevet nedenfor. Park 4WD Tag fat om remstrammerens håndt ag med ven-
stre hånd. T ræk i håndtag et, og læg stra mmeren på remmens yders ide me d højr e hånd . Se fi g. 9.
Park 2WD Tilspænd remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på venstre side af remmen set fra førerens position. Se fig. 10.
Vill a, Rea dy Tilspænd remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligg e på indersiden af r emmen, og træk udad til venstre (set fra førerens position). Se fig. 11.
8. Indstil snapbeslagene i forreste position. Se den separate instruktion.
9. Montér aggregatet i redskabsløfteren. Se fig.
13.
10.Grundindstill aggregatet. Se “3.4”.
11.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøj deind­stilling, tilsluttes kablet i maskinens udtag for­rest til højre. Se fig. 16.
:
:
:
3.3 DÆKTRYK
Juster dækkenes lufttryk i he nhold til tabellen ne-
denfor.
Maskine
Park 0,6/9 0,4/6 Villa 0,4/6 1,2/17
Ready 0,4/6 1,2/17
Tryk (bar/psi)
For Bag
3.4 GRUNDINDSTILLING
For at aggregatet skal klippe optimalt, skal grund­indstillinge n være korre kt. Aggreg atet stå r i grund­indstilling, når dets bagkant befinder sig 5 mm over dets forkant. Det betyder, at aggregatet hæl­der fremad.
Sæt aggregatet i grundin dstilling ved at løft e op og montere i henhold til nedenstående. På maskine med 17” hj ul: splitterne i det øverste hul. Se fig. 14.
På maskiner med 16” hjul: splitterne i det midterste hul. Se fig. 15.
Montér skiverne og
Montér skiverne og
16
DANSK
DA
4 ANVENDELSE
Kontrollér, at det græsareal der skal klippes, er helt fri for løse genstande som f.eks. sten og lign.
4.1 KLIPPEHØJDE
Man opnår det bedste klipp er es u ltat, når græssets øverste tredjedel klippes væk, så 2/3 af græslæng­den bliver tilbage. Se fig. 14.
Hvis græsset er højt og der skal klippes meget af, så klip to gange med forskellige klippehøjder.
Brug ikke de la veste klippe højder, hvis græspl æ­nens underlag er ujævnt. Så vil der være risiko for, at knivene bliver b eska di get m o d u nd er la get o g a t græsplænens øverste jordlag skrælles af.
4.2 HÆLDNING
Aggregatets bageste del kan løftes, så aggregatet hælder endnu me re f remad end det gør i grun di nd­stillingen. Hældningen påvirker klipperesultatet som beskrevet nedenfor.
4.2.1 Ingen hældning
Når aggregatet står i grundindstilling, opnår man den bedste “mul ching”-ef fekt og en god spredni ng af det afklippede g ræs . Grund indst il ling a nbef ales ved normalt græs. Se 3.5.
4.2.2 Øget hældning
Når aggregatet hældes fremad, mindskes “Mul­ticlip”-effekten , mens det afklip pede græ s spredes bedre.
Hældning fremad anbefales ved kraftigere græs.
4.3 GODE KLIPPERÅD
Følg nedenstå ende råd for at f å det bedste klippe­resultat:
• Slå græsset ofte.
• Kør motoren på fuld gas.
• Græsset skal være tørt.
• Anvend skarpe knive.
• Hold klippeaggregatets underside ren.
4.4 KOMPOSTERING/BAGUDKAST
Aggregatet kan slå græsset på følgende to måder:
• Kompostere græsse t i græsp læn en .
• Kaste græsset ud bag aggregatet. Aggregatet er ved leveringen indstillet til kompo-
stering. For at kaste græ sset ud bag aggr egatet skal proppen på fig. 18. dem o nte res.
Sæt aggregatet i rensky lningsposition eller ser­viceposition for at demontere/montere proppen.
5 VEDLIGEHOLDELSE
5.1 FORBEREDELSE
Al service og vedligeholdelse skal udføres på stil­lestående maskine med standset motor.
Undgå at maskinen triller ved altid at trække parkeringsbremsen.
Stands motoren.
Undgå utilsigtet motorstart ved at løsne tændkablet fra tændrøret og fjerne startnøglen.
5.2 RENSKYLNINGSPOSITION
1. Aktivér park er in gs bremsen.
2. Sæt redskabsløfteren i transportstilling.
3. Indstil til højeste klippehøjde.
4. Løsn aggregatets bage ste d el i hø jr e o g v en str e side i henhold til nedenstående:
A. Løft aggrega tets venstre bageste del en smule,
således at belastningen mindskes på splitten.
B. Demontér split og skive. Se fig. 2. C. Demontér højre split og skive på samme måde.
5. Tag fat i aggregatets forkant og løft. Fastgør kæ­den, så aggregate t peger di agonalt o pad. Se fig .
16.
Det er strengt forbudt at starte moto­ren, når aggregatet befinder sig i ren­skylningsposition.
6. Når handlingerne er udført, skal man sænke ag­gregatet ned til underlaget igen i omvendt ræk­kefølge. Genindstil aggregatet i henhold til 3.
5.3 SERVICEPOSITION
5.3.1 Maskiner med faste aggregatbeslag
Eksempler på faste aggregatbeslag, se 3:C og 4:G.
1. Aktivér park er in gs bremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeind­stilling, kobles kablet fra maskinen. Se fig. 13.
3. Indstil til højeste klippehøjde.
4. Se fig. 2. Løsn aggregatets bageste del i højre og venstre side i henhold til nedenstående:
A. Løft aggrega tets venstre bageste del en smule,
således at belastningen mindskes på splitten.
B. Demontér split og skive. C. Demontér højre split og skive på samme måde.
5. Slip remspæ ndingen som besk revet nedenfor. Park 2WD Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 10. Park 4WD Tag fat om remstrammerens håndt ag med ven-
stre hånd. Træk i håndtaget og demontér med højre hånd. Se fig. 9.
:
:
17
DA
DANSK
Villa, Ready: Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 11.
6. Fjern remmen fra maskinens remskive.
7. Ta g fat i aggreg atets fo rkant o g løft. Løft, indtil aggregatet står helt lodr et og hviler med bag­kanten mod underlaget. Se fig. 20.
8. Når handling erne er ud ført , skal man s ænke ag ­gregatet ned til underlaget i gen i omvendt ræk­kefølge. Genindstil aggregatet i henhold til .3.2.
5.3.2 Maskiner med snapbeslag
Eksempel på snapbeslag, se fig. 12.
1. Aktivér parkeringsbremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeind­stilling, kobles kablet fra maskinen. Se fig. 13 .
3. Indstil til højeste klippehøjde.
4. Se fig. 2. Løsn aggr egatets bageste de l i højre og venstre side i henhold til nedenstående:
A. Løft aggregatets venstre bageste del en smule,
således at belastningen mindskes på splitten.
B. Demontér split og skive. C. Demontér højre split og skive på samme måde.
5. Indstil snapbeslagene i bageste position. Se den separate instru k tion.
6. Slip remspændingen som beskrevet nedenfor. Park 2WD Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 10. Park 4WD Tag fat om remstrammerens håndtag med ven-
stre hånd. Træk i hånd taget og demonté r med højre hånd. Se fi g. 9.
Villa, Ready Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 11.
7. Fjern remmen fra ag gregatets r emskive.
8. Ta g fat i aggreg atets fo rkant o g løft. Løft, indtil aggregatet står helt lodr et og hviler med bag­kanten mod underlaget. Se fig. 20.
8. Indstil sna pbeslagene i forres te positi on. Se de n separate instru k tion.
9. Ta g fat i aggreg atets fo rkant o g løft. Løft, indtil aggregatet står helt lodr et og hviler med bag­kanten mod underlaget. Se fig. 20.
10.Når handling erne er ud ført, ska l man sænke ag-
gregatet ned til underlaget igen i omvendt række­følge. Genindstil aggregatet i henhold til 3.3.
:
:
:
Kontrollér, at snapbeslagene er i forre­ste position, inden aggregatet løftes op. Ellers foreligger der klemrisiko.
5.4 RENGØRING
Aggregatets underside skal rengøres hver gang ef­ter brug.
Sæt aggregatet i renskyln ingspositio n . Rengør aggregatets underside omhyggeligt. Brug
vand og en børste. Når fladerne er helt tørre og rene, skal lakken plet-
repareres. Brug en slidstærk gul lak, beregnet til metal udendørs.
5.5 KNIVE
5.5.1 Sikkerhed
For at mindske sk ader ved kollisi on og beskytte vigtige dele i klippeaggregatet findes der en ind­bygget kraftbeg ræ nsnin g so m besk re vet ne den for.
• Sikringsbolte mellem kn ive og knivskinne.
• Momentbegræ ns ning mellem ta ndhjul og kniv­aksel.
• Mulighed for, at drivremmen kan glide på plast­tandhjulene.
5.5.2 Udskiftning af knive
Anvend beskyttelseshandsker ved ud­skiftning af kniv/knivblad for at fore­bygge tilskadekomst.
Kontrollér , at k ni ven e al tid er sk ar pe, da det giver det bedste klipperes ultat. Knivene bør udskiftes en gang om året.
Kontrollér altid kniven/knivbladet efter en kollisi­on. Hvis knivsystemet er b levet beskadiget, skal defekte dele ud s kiftes.
Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale reservedele kan medføre risiko for tilskadekomst, selvom delene passer til maskinen.
Knivene kan udskiftes. Man skal udskifte begge knive på samme knivbjælke samtidig for at undgå ubalance.
Bemærk!
Vær opmærksom på følgende ved monteringen:
• Knivene og k nivskinnen s kal monteres som vist på fig. 6.
• Knivene kan dr ejes 1/3 omgang , hvor de er monteret. Vælg positi onerne således, at knivene bliver 90° forskudt i forhold til hinanden. Se ”5.5.3” nedenfor.
Spændingsmoment: Skruer (6:P) - 45 Nm Sikringsbolte (6:Q) - 9,8 Nm Ved kollision kan sikringsboltene (6:Q) gå i styk-
ker, og så bliver knivene bøjet. Hvis det sker, skal man montere originale sikringsbolte og spænde dem som beskrevet ovenfor.
18
DANSK
5.5.3 Synkronisering, knive
Aggregatet har synkroniserede knive. Hvis en af knivene støder mod en fast genstand
(f.eks. en sten), kan synkroniseringen ændres. Det medfører en risiko for, at knivene kolliderer med hinanden.
Korrekt synkroniserede kni ve skal være fors kudt 90° i forhold til hinanden. Se fig. 7.
Kontrollér altid synkroniseringen efter en kollisi­on.
Hvis knivene ikke er synkroniseret, kan der være opstået en af følgende fejl i klipp eag gr eg atet :
• Drivremmen er gledet på tan dh ju len e.
• Momentbegrænsningen mellem tandhjul og knivaksel er udløst. Pilene på fig. 8 skal vend e mod hinanden, når enheden er intakt. Når mo­mentbegrænsnin gen er udløst, vender pilene ikke mod hinanden.
• Knivskinnen er mo nteret forkert på knivakslen. Kan monteres i tre forskellige positioner. Se 6:R.
Ved forkert synkronisering i de to første alternati­ver, skal et autoriseret Stigaværksted kontaktes med henblik på reparation.
6 RESERVEDELE
STIGA originale reservedele og tilbehør er frem­stillet specielt til STIGA-maskiner. Bemærk, at ikke-originale reservedele og tilbehø r ik ke er kon ­trolleret og godkendt af STIGA.
Anvendelse af sådanne dele og tilbehør kan påvirke maskinens funktion og sik­kerhed. STIGA påtager sig intet ansvar for skader, der er forårsaget af sådanne produkter.
DA
7 MØNSTERBESKYTTELSE
Dette produkt ell er dele her af er omfattet af følgen ­de mønsterbeskyttelse:
EG 000503107
GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.
19
NO
NORSK
1 GENERELT
Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade.
Før start må denne bruksanvisningen og maskinens sikkerhetsforskrifter le­ses nøye.
1.1 SYMBOLER
Følgende symboler fin nes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppm erksomhet som kre­ves ved bruk.
Symbolene betyr:
Advarsel! Les instruks jo ns b ok e n o g si kk er hetshånd­boken før maskine n tas i bruk.
Advarsel! Før aldri hånd eller fot inn un der dek sele t mens maskinen er i gang.
Advarsel! Se opp for utkastede gjenstander. Hold til­skuere borte.
Advarsel! Før man starter reparasjonsarbeider, må tennpluggkabelen tas ut av tennpluggen.
1.2 HENVISNINGER
1.2.1 Figurer
Figurene i denne bruksanvisningen er nummerert 1, 2, 3 osv.
Detaljer inne i figurene er me rket A, B, C osv. Henvisning til detalj E i figur 5 angis slik: ”5 E”.
1.2.2 Overskrifter
Overskriftene i denne bruksanvisningen er num­merert som vist i eksempelet nedenfor:
“2.3.2” er et underpunkt til “2.3” og inngår i denne overskriften.
Ved henvisninger til overskrifter angis som oftest bare nummeret på o verskriften, for eksempel: ”Se
2.3.2”.
2 BESKRIVELSE
2.1 GENERELT
Klippeaggregatet skal brukes på Stigas frontklip­pere i henhold til tabellen nedenfor.
Klippeaggregat Villa/Ready Park
85 Combi X 95 Combi X X
105 Combi X X
Klippeaggregatet leveres i en av følgende utførel­ser:
• Med manuell innst illing av klippehøyden.
• Med elektrisk inns til lin g av klippehøyden.
2.2 BETJENINGSUTSTYR
2.2.1 Klippehøydeinnstilling
Klippehøyden kan stilles inn mellom 25 og 85 mm.
Elektrisk innstilling av klippehøyden
Innstillingen skjer tr innløs t med en strømb ryter p å maskinen.
Manuell klippehøydeinnstilling
Innstillingen skjer i en rekke faste stillinger ved hjelp av spaken. Se figur 2.
2.2.2 Helling forover
Aggregatets bakdel kan løftes 12 mm ved at de to låsepinnene flyttes ett hull ned i forhold til grunn­innstillingen. Se figur 2.
2.2.3 Bakre opphenging
Aggregatets bakdel er festet ved hjelp av låsepin­nene i figur 2.
2.2.4 Opphenging i redskapsløfter
Aggregatet er opphengt i red skapsløfter en med kjede og karabi nkroker.
Den ene karabinkroken er beregnet på arbeidsstil­lingen og kan f ly ttes i kjedelenkene for i nn stilling av løftekraften. Se figur. 10.
Den andre ka rabink roke n er b eregnet for vaskesti l­lingen.
20
NORSK
3 MONTERING
3.1 MASKINER MED FASTE
AGGREGATFESTER
Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G..
1. Plasser aggregatet på plassen sin foran maski­nen.
2. Kontroller at aggregatfestene er montert på maskinen som nedenfor.
Park 2WD:
• Aggregatfeste (4:G).
•Skive (4:F).
• Låsepinne (4:E). Park 4WD
• Skive (3:D). Kun maskiner opp t.o.m. 2006.
• Aggregatfeste (3:C).
•Skive (3:B).
• Låsering (3:A).
3. Demonte r låsepinne og skive (2:C, 2:D)
4. Skru fast armene i hverandre. Se fig. 5.
5. Still inn høyeste klipp ehøyde.
6. Legg på remmen rundt maskinens remskive.
7. Grunninnstill aggreg atet. Se “3.4”.
8. Strekk remmen som nedenfor: Park 2WD Stram remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på venstre side av remmen sett fra førerens stillin g. Se fig. 10.
Park 4WD Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre
hånd. Dra i spaken og legg strekkeren på utsi­den av remmen med høyre hånd. Se figur 9.
Villa, Ready Stram remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på innsiden av remmen og trekke mot venstre (set t fra fø re rens posisjon). Se fig. 11.
9. Heng opp aggreg atet i r eds kapslø fter en. S e fig.
13.
10.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn­stilling, kopler du kabelen til mas kinens uttak til høyre foran. Se fig. 16.
3.2 MASKINER MED HURTIGFESTER
Eksempel på hurtigfester, se fig. 12.
1. Plasser aggregatet på plassen sin foran maski­nen.
2. Kontroller at hu rtigfest ene er mo ntert på maski­nen i henhold til de separate instruksene som fulgte med hurtig fe s ten e.
3. Kontroller at aggregatarmene er skrudd fast i hurtigfestene. Om de t ikke er ti lfelle, gjør de tte. Se fig. 12.
4. Still inn høyeste klipp ehøyde.
, Villa /Re ad y:
:
:
:
NO
5. Sett hurtigfesten e i bakre sti lling, se d e separat e instruksene.
6. Legg på remmen rund t ma s kin en s rem s ki ve.
7. Strekk remm en som nedenfor. Park 2WD Stram remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på venstre side av remmen sett fra førerens stilling. Se fig. 10.
Park 4WD Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre
hånd. Dra i spaken og legg strekkeren på utsi­den av remmen med høyre hånd. Se figur 9.
Vill a, Rea dy Stram remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på innsiden av remmen og trekke mot venstre (se tt fra førerens posisjon). Se fig. 11.
8. Sett hurtigfe stene i fr emre sti lling, s e de separ a­te instruksene.
9. Heng opp aggre gatet i re dska psløf te ren. Se f ig.
13.
10.Grunninnstill aggregatet. Se “3.4”.
11.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøyd einn­stilling, kopler du kabelen til ma skinens uttak til høyre foran. Se fig. 16.
:
:
:
3.3 DEKKTRYKK
Juster lufttrykket i dekkene i henhold til tabellen nedenfor.
Maskin
Park 0,6/9 0,4/6 Villa 0,4/6 1,2/17
Ready 0,4/6 1,2/17
Trykk (bar/psi)
Foran Bak
3.4 GRUNNINNSTILLING
For at aggregatet skal klippe optimalt kreves kor­rekt grunninnstilling. Aggregatet er grunni nnstilt når bakkanten er 55 mm over forkanten. Dette be­tyr at aggregatet heller forover.
Sett aggregatet i grunninnstilling ved å løfte opp og feste som nedenfor. På maskin med 17” hjul: pinnene i det øverste hullet. Se figur 14.
På maskin med 16” hjul: pinnene i det midterste hullet. Se figur 15.
Monter skivene og låse­ Monter skivene og låse-
21
NO
NORSK
4 BRUK
Kontroller at gressflaten som skal klip­pes, er helt tom for fremmedlegemer som steiner og lignende.
4.1 KLIPPEHØYDE
Det beste klipp eresultatet oppn ås når øverste tr edel av gresset klippes bort, dvs. at 2/3 av gresslengden blir igjen. Se figur 14.
Hvis gresset er høyt og skal klippes kraftig ned, klipper du to ganger med ulike klippehøyder.
Bruk ikke de laveste kl ippehøyde ne hvis gressmat ­ten er ujevn. Da er det fare for at knivene skades mot underlage t og at gressmattens øverste jordlag skrelles av .
4.2 HELLING
Bakdelen av aggregatet kan løftes, sli k at aggreg a­tet heller enda mer forover enn når det står i grunn­stilling. Hellingen påvirker klipperesultatet som forklart neden for.
4.2.1 Grunninnstilling
Når aggregatet står i grunnstilling, oppnås beste “mulching”-effekt samt god spredning av det av­klipte gresset. Grunninnstilling anbefales ved nor­malt gress. Se 3.1.10.
4.2.2 Større helling
Når aggregatet helles forover, reduseres "Multi­clip"-effekten og det avklipte gresset spres bedre.
Helling forover anbefales ved kraftigere gress.
4.3 KLIPPERÅD
Følg rådene nedenfor for å oppnå best mulig klip­peresultat:
• Klipp ofte.
• Kjør motoren på full gass.
• Gresset skal være tørt.
• Bruk skarpe kniver.
• Hold undersiden av klippeaggregatet ren.
4.4 KOMPOSTERING/BAKUTKAST
Aggregatet kan klippe gresset på to måter:
• Komposterer gresset på gressplenen.
• Kaster ut gresset bak aggregatet. Ved levering er aggrega tet innstilt på mulching.
For at gresset skal kunne kastes ut bak aggr egatet , må pluggen i fi gur 18 demontere s.
Sett aggregatet i vaskestilling eller servicestilling for å demontere/montere pluggen.
5 VEDLIKEHOLD
5.1 KLARGJØRING
Alt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når maskinen står stille med motoren slått av.
Unngå at maskinen ruller ved å alltid kople til parkeringsbremsen.
Stopp motoren.
Unngå at motoren starter utilsiktet ved å løsne tennkabelen fra tennpluggen og ta startnøkkelen ut av tenningslåsen.
5.2 VASKESTILLING
1. Aktiver park er in gs bremsen.
2. Sett redskapsløfteren i transportstilling.
3. Still inn høyeste klippehøyde.
4. Løsne aggregatets bakd el på hø yr e og ve ns tr e side som nedenfor:
A. Løft opp aggregatets venstre bakdel en anelse
slik at belastningen på låsepinnen blir m indre.
B. Demont er låsepinn e og skive. Se fig. 2. C. Demonter høyre låsepinne og skive på samme
måte.
5. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. Hekt fast kjedet slik at aggrega tet peker diago­nalt oppover. Se figur 16.
Det er absolutt forbudt å starte moto­ren når aggregatet er i vaskestilling.
6.Senk aggregatet ned på bakken i om­vendt rekkef ølge når tiltak ene er gjennomf ørt. Tilbakestill aggregatet i henhold til “3”.
5.3 SERVICESTILLING
5.3.1 Maskiner med faste aggregatfester
Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G..
1. Aktiver park er in gs bremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn­stilling, kopler du kabelen fra maskinen. Se fig.
16.
3. Still inn høyeste klippehøyde.
4. Se fig. 2. Løsne aggregat ets bakdel p å høyre og venstre side som nedenfor:
A. Løft opp aggregatets venstre bakdel en anelse
slik at belastningen på låsepinnen blir m indre.
B. Demont er låsepinne og skive. C. Demonter høyre låsepinne og skive på samme
måte.
5. Løsne remmen som nedenfor. Park 2WD Hekt av strammerullen fra remmen. Se fig. 10.
:
22
NORSK
NO
Park 4WD: Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre
hånd. Dra i spaken og hekt av med hø yre hå nd. Se fig. 9.
Villa, Ready Hekt av strammerullen fra remmen. Se fig. 11.
6. Trekk remmen av maskinens remskive.
7. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. Løft til aggregatet står helt vertikalt og hviler med bakkanten mot un derlaget. Se fig. 20.
8. Senk aggregatet ned på bakken i omvendt rek­kefølge når tiltakene er gjennomført. Tilbake­still aggr egatet i henhol d til 3.2.
5.3.2 Maskiner med hurtigfester
Eksempel på hurtigfester, se fig. 12.
1. Aktiver parkeringsbremsen.
3. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn­stilling, kopler du kabe len fra maskinen . Se fi g.
16.
4. Still inn høyeste klipp ehøyde.
5. Se fig. 2. Løsne aggregatet s bakdel på høyre og venstre side som nedenfor:
A. Løft opp aggregatets venstre bakdel en anelse
slik at belastningen på låsepinnen blir mindre.
B. Demonter låsepinne og s kive. C. Demonter høyre låsepinne og ski v e på samme
måte.
5. Sett hurtigfest ene i bak re stilling, se de sep arate instruksene.
6. Løsne remm en som nedenfor. Park 2WD Hekt av strammerullen fra remmen. Se fig. 10. Park 4WD Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre
hånd. Dra i spaken og hekt av med hø yre hå nd. Se fig. 9.
7. Trekk remmen av aggregatets remskive.
8. Sett hurtigfestene i fremre stilling, se separate instrukser.
9. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. Løft til aggregatet står helt vertikalt og hviler med bakkanten mot un derlaget. Se fig. 20.
10.Senk aggregatet ned på bakken i omvendt rek-
kefølge når tiltakene er gjennomført. Tilbakestill aggregatet i henhold til 3.3.
:
:
:
Kontroller at hurtigfestene er i fremre stilling før aggregatet løftes opp. Ellers foreligger klemfare.
5.4 RENGJØRING
Aggregatets underside skal rengjøres etter hver bruk.
Sett aggregatet i vask estilling. Rengjør aggreg atets undersid e grundig. Bruk van n
og børste. Når overflatene er helt tørre og rene, er det klart for
maling. Bruk en slitesterk, gul farge beregn et for metall til utendørs bruk.
5.5 KNIVER
5.5.1 Sikkerhet
For å minske ulykkesskader ved kolli sjon er og be­skytte vitale deler i klippeaggregatet finnes en innebygd kraftbegrensning som nedenfor.
• Brytebolter m ellom kniver og knivbjelke.
• Momentbegre ns ning mellom ta nnhjul og kni­vaksel.
• Mulighet for at tannremmen slarker på plast­tannhjulene.
5.5.2 Bytte av kniver
Bruk arbeidshansker under bytte av kniv/knivblad, slik at du unngår kutt­skader.
Kontroller at kniv en e al lt id er skar p e. D a b li r k li p­peresultatet best. Kniven e bør byttes en gang i år et.
Kontroller alltid kniven/knivbladet etter en kolli­sjon. Hvis knivsystemet er skadet, må defekte de­ler byttes ut.
Bruk alltid originale reservedeler. Uori­ginale reservedeler kan medføre fare selv om de passer til maskinen.
Knivene er utskiftbare. Ved bytte skal begge knivene på samme knivbjelke byttes ut for å unngå ubalanse.
OBS!
Vær oppmerksom på fø lg en de ved mo nt ering:
• Knivene og knivbjel ken sk al monte res s om vis t
i fig.6.
• Knivene kan vris 1/3 omdreining i sine fester.
V elg de stil linger som gjør at kn ivene forskyve s
90° fra hveran dre. Se “5.5.3” nedenfor. Tiltrekkingsmoment: Skruer (6:P) - 45 Nm Sikkerhetsbolter (6:Q) -9,8 Nm Ved kollisjon kan sikker hetsboltene (6:Q) briste,
og knivene viker unna. Hvis det har skjedd, må du montere originale sikkerhetsbolter og trekke dem til som beskrevet ovenfor.
23
NO
5.5.3 Synkronisering, kniver
Aggregatet har synkroniser te kniver. Hvis en av knivene har truff et en solid gjenstand
(f.eks. en stein), kan synkroniseringen bli endret. Dette betyr fare for at knivene kolliderer med hver­andre.
Korrekt synkroniserte kniver skal være forskjøvet 90° fra hveran dre. Se fig. 7.
Kontroller alltid s yn kr on is e ringen etter kollisjon. Hvis knivene ikke er synkroniserte, kan en av føl-
gende feil ha oppstått i klippeaggregate t:
• Tannremmen har slarket på tannhjulene.
• Momentbegrensningen mellom tannhjul og knivaksel er utløst . Pilene i f ig. 8 skal pek e mot hverandre når enheten er intakt. Hvis moment­begrensningen er utløst, peker pilene ikke mot hverandre.
• Knivbjelken er feilmontert på knivakselen. Kan monteres i tre forskjellige stillinger. Se 6:R.
V ed feil synkr oniser ing i h enhol d til de to fø rste al ­ternativene, kontakt autorisert Stiga-verksted for reparasjon.
NORSK
6 RESERVEDELER
STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon­struert spesielt for STIGA-maskiner. Merk at re­servedeler og tilbehør som ikke er originale ikke er kontrollert eller godkjent av STIGA.
Bruk av deler og tilbehør som ikke er originale kan påvirke maskinens funk­sjon og sikkerhet. STIGA er ikke an­svarlig for skader som skyldes bruk av slike produkter.
7 MØNSTERBESKYTTELSE
Dette produktet eller deler av det omfattes av føl­gende patent- og mønsterbeskyttelse:
EG 000503107
24
GGP forbeholder seg retten til å endre produktene uten varsel.
DEUTSCH
DE
1 ALLGEMEINES
Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR­NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei­sungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen.
Vor dem Start sind diese Bedienungsan­leitung sowie die Sicherheitsvorschrif­ten für das Gerät aufmerksam durchzulesen.
1.1 SYMBOLE
Am Gerät befind en sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut­zung des Geräts Vorsicht und Aufme rk sam keit ge­boten sind.
Bedeutung d er Symbole:
W arnung! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Bedienun gsanleitung und Sicherheits­vorschriften.
W arnung! Wenn das Gerät in Betrieb ist, dürfen we­der Hände noch Füße unte r die Haube ge­langen.
W arnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge­genstände. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich des Mähers aufhält.
W arnung! Vor dem Ausführen von Reparaturarbei­ten ist das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abzuziehen.
1.2 HINWEISE
1.2.1 Abbildungen
Die Abbildungen in dieser Be dienungsanl eitung sind mit 1, 2, 3 usw. nummeri ert.
Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, B, C usw. bezeichnet.
Ein Verweis auf Komponente E in Abbildung 5 wird als “5:E” angegeben.
1.2.2 Überschriften
Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert.
”2.3.2” ist eine Zwischenüberschrift zu “2.3” und ist ihr untergeordnet.
Bei einem Hinweis auf Üb er sc hr if te n wird häufig lediglich die Nu m m er der Überschrift angege be n: z.B. “Siehe 2.3.2”.
2 BESCHREIBUNG
2.1 ALLGEMEINES
Das Mähwerk ist für die Verwendung mit STIGA­Aufsitzmähern gemäß der folgenden Tabelle vor­gesehen.
Mähwerk Villa/Ready Park
85 Combi X 95 Combi X X
105 Combi X X
Das Mähwerk wird in einer der folgenden Ausfüh­rungen gelie fert:
• Mit manueller Sch nit th öh eneinstellung.
• Mit elektrischer Sch ni tthöheneinstellung.
2.2 BEDIENUNG
2.2.1 Schnitthöheneinstellung
Die Schnitthöhe ist zwischen 25 und 85 mm ein­stellbar.
Elektrische Schnitthöheneinstellung
Die Einstellung erfolgt stufenlos über einen Schal­ter am Gerät.
Manuelle Schnitthöheneinstellung
Die Einstellung erfolgt in mehreren festen Stufen per Hebel. Sieh e Abb. 2.
2.2.2 Neigung nach vorn
Der hintere Teil des Mähwerks kann um 12 mm angehoben werden. Setzen Sie dazu die beiden Splinte von ihrer Grundeinstellung um ein Loch um. Siehe Abb. 2.
2.2.3 Hintere Aufhängung
Der hintere Teil des Mähwerks wird mithilfe de r Stifte in Abb. 2 arre tiert.
2.2.4 Aufhängung im Geräteheber
Das Mähwerk wird mit einer Kette und Karabiner­haken im Geräteheber aufgehängt.
Ein Karabinerha ken ist für die Betriebsstellung vorgesehen und kann zur Einstellung der Hubkraft in den Kettengelenken umgesetzt werden. Siehe Abb. 10.
Der andere Karabi nerhake n ist für di e Reinig ungs­stellung vorgesehen.
25
DE
DEUTSCH
3 MONTAGE
3.1 MASCHINEN MIT STARREN
MÄHWERKHALTERUNGEN
Beispiel für starre Mähwer khalterungen, sieh e 3:C und 4:G.
1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor dem Gerät.
2. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkhalterung en wie folgt am ge rät montiert si nd.
Park 2WD
• Mähwerkhalterung (4:G).
• Sch eibe (4:F).
• Sicherungsstift (4:E) Park 4WD, Villa/Ready
• Scheibe (3:D). Nur Geräte bis 2006.
• Mähwe rkhalterung (3:C).
• Sch eibe (3:B).
• Sicherungsring (3:A).
3. Demontieren Sie Splint und Scheibe (2:C, 2:D)
4. Verschrauben Sie die Arme aneinander. Siehe Abb. 5.
5. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
6. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe des Geräts.
7. Bringen Sie das Mähwerk in seine Grundein­stellung. Siehe “3.4”.
8. Spannen Sie den Riemen wie folgt. Park 2WD Spannen Sie de n Riemen mithi lfe de r Span nrol-
le. Die Spannrolle muss an der linken Riemen­seite liegen (von der Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 10.
Park 4WD Greifen Sie den Hebel des Rie menspann ers m it
der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und le­gen Sie den Riemenspanner mi t der rechten Hand auf die Riemenaußenseite. Siehe Abb. 9.
Villa, Ready Spannen Sie de n Riemen mithi lfe de r Span nrol-
le. Die Spannrolle muss an der Riemeninnen­seite liegen und nach links ziehen (von der Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 11.
9. Hängen S ie das Mähwerk i m Geräteheber auf. Siehe Abb. 13.
10.Wenn das Mähwerk über eine elektrische Schnitthöhene inste llung v erfüg t, verb inden S ie das Kabel mit dem Ger äteanschluss rech ts vorn. Siehe Abb. 16.
3.2 MASCHINEN MIT SCHNELLBE-
Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 12 .
1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor dem Gerät.
26
:
:
:
:
:
FESTIGUNGEN
2. Überprüfen Sie , das s di e Schnellbefestigungen so an der Masch ine mo ntie rt sind, wi e es in der diesen mitgelieferten se paraten Gebrauchsan­weisung angeg eben ist.
3. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkarme an den Schnellbefestigu ngen vers chr aubt si nd. I st dies nicht der Fall, befestigen Sie die Arme. Siehe Abb. 12.
4. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre hintere Stellung , siehe daz u die zugeh ö ri ge se­parate Bedienungsanleitung.
6. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe des Geräts.
7. Spannen S ie den Riemen wie folgt. Park 2WD Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
le. Die Spannrolle muss an der linken Riemen­seite liegen (von der Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 10.
Park 4WD Greifen Sie den Heb el des Riemen spanne rs mit
der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und le­gen Sie den Riemenspanner mit der rechten Hand auf die Riemenaußenseite. Siehe Abb. 9.
Vill a, Rea dy Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
le. Die Spannrolle muss an der Riemeninnen­seite liegen und nach links ziehen (von der Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 11.
8. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre vordere Stellung , siehe dazu die zugehörige Bedienungsanleitung.
9. Hängen Sie das Mähwerk im Geräteheber auf. Siehe Abb. 13.
10.Bringen Sie das Mähwerk in seine Grundein­stellun g . Siehe “3. 4”.
11.Wenn das Mähwerk über eine elektrisch e Schnitthöheneinstellung verfügt, verbinden Sie das Kabel mit dem Geräteanschluss rechts vorn. Siehe Abb. 16.
:
:
:
3.3 REIFENDRUCK
Justieren Sie den Reifendruck gemäß der folgen­den Tabelle.
Gerät
Park 0,6 0,4 Villa 0,4 1,2
Ready 0,4 1,2
Druck (Bar)
Vorn Hinten
DEUTSCH
DE
3.4 GRUNDEINSTELLUNG
Damit das Mähwer k optimal arbeite n kann, ist eine korrekte Grundei nstellung erford erlich. Diese li egt vor, we nn s ich d ie Hint erka nte 5 mm über der Vor ­derkante befind et. Demnach ist da s Mähwerk n ach vorn geneigt.
Bringen Sie das Mähwerk in seine Grundeinstel­lung, indem Sie es anheben und wie folgt f ixieren . An Modellen mit 17-Zoll-Rädern: die Scheiben und Sp linte im obersten Loch. Siehe Abb. 14.
An Modellen mit 16-Zoll-Rädern: die Scheiben und Splinte im mittleren Loch. Siehe Abb. 15.
Montieren Sie
Montieren Sie
4 BETRIEB
Kontrollieren Sie, ob die zu mähende Rasenfläche vollständig frei von Fremdkörpern ist (Steine usw.).
4.1 SCHNITTHÖHE
Optimale Mäherg ebnisse werden erzielt, wenn d as oberste Drittel abgeschnitten wird. Demnach soll­ten zwei Drit tel der Graslänge stehenbleiben. Sie­he Abb. 14.
W en n ho hes Gr as star k bes chnitten werden soll, mähen Sie in zwe i Durchgän gen mit unters chiedli ­cher Schnitthöhe.
Nutzen Sie bei einer unebenen Rasenfläche nicht die niedrigste Schnitthöhe neinstellung. A ndern­falls besteht die Gefahr, dass die Messer durch Bo­denkontakt beschädigt werden und die oberste Erdschicht des Rasen s abgetragen wird.
4.2 NEIGUNG
Der hintere Teil des Mähwerks lässt sich anhe ben, sodass sich das Mähwerk üb er die Grundeinstel­lung hinaus na ch v or n nei gt. Der Neigungswinkel wirkt sich wie folgt auf das Mähergebnis aus.
4.2.1 Grundeinstellung
Ein Mähwerk mit Grundein s tel lung erreicht die beste Mulchwirkung sowie eine normale Vertei­lung des Mähguts. Die Grundeinstellung wird bei normalem Gras empfohlen. Siehe 3.5.
4.2.2 Erhöhte Neigung
Ist das Mähwerk nach vorn geneigt, nimmt die “Multiclip”-wirkung ab, während das Mähgut bes­ser verteilt wird.
Eine Neigung nach vorn wird bei stärkerem Gras empfohlen.
4.3 TIPPS ZUM MÄHEN
Beachten Sie folgende Ratschläge, um perfekte Mähergebnisse zu erzielen:
• Mähen Sie regelmäßig.
• Betreiben Sie den Motor mit Vollgas.
• Mähen Sie ausschließlich trockenes Gras.
• Verwenden Sie stets scharfe Messer.
• Halten Sie die Unterseite des Mähwerks sauber.
4.4 KOMPOSTIERUNG/HECKAUS-
WURF
Das Mähwerk kann Gras au f folg end e zw ei Arten schneiden:
• Kompostieren von Gras im Rasen.
• Auswerfen vo n Gr ass ch nitt hinter dem Mäh­werks.
Das Mähwerk ist im Lieferzustand au f Kompostie­ren eingestell t. Um den Grassc hnitt hinte r dem Ge­rät auszuwerfen, ist der Stopfen auf Abb. 18 zu entfernen.
Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungs- oder Wartungsstellung, um den Stopfen zu montieren bzw. demontieren.
5 WARTUNG
5.1 VORBEREITUNG
Alle Service- und Wartungsmaßnahmen sind am ruhenden Gerät bei ausgeschaltetem Motor durch­zuführen.
Ziehen Sie immer die Feststellbremse an, um ein Wegrollen des Geräts auszu­schließen.
Stoppen Sie den Motor.
Um einen unfreiwilligen Motorstart zu verhindern, lösen Sie das Zündkabel von der Zündkerze und ziehen den Zündschlüssel ab.
5.2 REINIGUNGSSTELLUNG
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Bringen Sie den Geräteheber in die Transport­stellung.
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Lösen Sie den hinteren Mähwer kte il au f der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu verrin­gern.
B. Demontieren Sie Splint und Scheibe. Siehe
Abb. 2.
C. Demontieren Sie rech ten Splint und S cheibe auf
dieselbe Weise.
27
DE
DEUTSCH
5. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante und heben Sie es an. Haken Sie die Kette ein, sodass das Mähwerk diagonal n ach oben weist . Siehe Abb. 16.
Wenn sich das Mähwerk in der Reini­gungsstellung befindet, darf der Motor unter keinen Umständen gestartet wer­den.
6. Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei ­henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk gemäß “3.3” wieder in seine u rsprüngliche S tel­lung.
5.3 WARTUNGSSTELLUNG
5.3.1 Maschinen mit starren Mähwerkhal-
terungen
Beispiel für starre Mähwer khalterungen, sieh e 3:C und 4:G.
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Wenn das Mähwerk übe r eine elektris che Schnitthöheneinstellung verfügt, trennen Sie das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Abb. 13. Lösen Sie den hinteren Mähwerkteil auf der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belast ung am Sp lint zu ver rin­gern.
B. Demontieren Sie Splint und Scheibe. Sieh e
Abb. 2.
C. Demontieren Sie rechten Spl int und Scheibe auf
dieselbe Weise.
5. Lösen Sie die Riem enspannung w ie unten an ge­geben:
Park 2WD Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 10. Park 4WD Greifen Sie den Hebel des Rie menspann ers m it
der linken Hand. Z iehen Sie am Hebel und n eh­men Sie den Riemen mit der rechten Hand ab. Siehe Abb. 9.
Villa, Ready Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 11.
6. Ziehen Sie den Ri emen von der Ri emenscheib e ab.
7. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk an, bis es vollständig vertikal steht und mit der Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb. 20.
8. Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei ­henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk gemäß 3.2 wieder in seine ursprüngliche Stel­lung.
28
:
:
:
5.3.2 Maschinen mit Schnellbefestigungen
Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 12.
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Wenn das Mähwerk über eine elektrische Schnitthöheneinstellung v erfügt, trennen Sie das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe Abb. 16.
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Siehe Abb. 2. Lösen Sie den hinteren Mähwerk­teil auf der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu verrin­gern.
B. Demontieren Sie Sp lin t un d Sch e i be. C. Demontieren Sie rech ten Splint und S cheibe auf
dieselbe Weise.
5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre hintere Stellung, siehe dazu die zugehörige se­parate Bedienungsanleitung.
6. Lösen Sie die Riemenspannu ng wie u nten ange­geben.
Park 2WD Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 10. Park 4WD Greifen Sie den Heb el des Riemen spanne rs mit
der linken Han d. Zie hen Sie am Hebe l u nd ne h­men Sie den Riemen mit der rechten Hand ab. Siehe Abb. 9.
Vill a, Rea dy Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 11.
7. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe des Mähwerks ab.
Quetschgefahr.
8. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre vordere Stellung, siehe separate Anleitung.
9. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkan te und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk an, bis es vollständi g ver tikal steht und mit der Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb.
20.
10.Senken Sie da s Mähwerk in umgekehrter Rei­henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk gemäß Abschn itt 3.3 wieder in seine ursprü ng­liche Stellung.
:
:
:
Kontrollieren Sie vor dem Anheben des Mähwerks, ob sich die Schnellbefesti­gungen in ihrer vorderen Stellung be­finden. Ansonsten besteht
DEUTSCH
DE
5.4 REINIGUNG
Reinigen Sie die Unterseite des Mähwerks nach je­dem Gebrauch.
Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungsstel­lung.
Reinigen Sie die Mähwerkunterseit e sorgfältig. Verwenden Sie dazu Wasser und eine Bürste.
Wenn die Oberflächen gänzlic h sauber und troc­ken sind, is t der Lack auszubessern. Tragen Sie verschleißfeste gel be Farbe auf, die für Metall und Außenbereich ausgelegt ist.
5.5 MESSER
5.5.1 Sicherheit
Um Unfälle bei Kollisionen zu vermeiden und wichtige Mähwerkskomponenten zu schützen, ist das Gerät mit einer Leistungsbegrenzung versehen (siehe unten ) .
• Brechbolzen zwischen Messern und Messerbal ­ken.
• Drehzahlbegrenzung zwischen Zahnrad und Messerwelle.
• Möglichkeit für den Zahnriemen, vom Kunst­stoffzahnr ad zu rutschen.
5.5.2 Messerwechsel
Tragen Sie beim Wechseln von Messern bzw. Klingen Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen auszuschließen.
Achten Sie stets darauf, dass die Messer scharf sind. So erzielen Sie optimale Mäher gebnisse. D ie Messer sind einmal pro Ja hr zu wechseln.
Kontrollier en Sie nach einer Kollision stets den Zustand der Messer bzw. Klingen. Bei einer Be­schädigung des Messersystems sind defekte Teile auszutauschen.
Verwenden Sie ausschließlich Origina­lersatzteile. Die Verwendung anderer Ersatzteile ist mit Risiken verbunden, auch wenn die Teile zum Gerät passen.
Die Messer sind austauschb ar . Um ein gle ichmäßi­ges Mähen zu gewährleisten, sind beide Klingen am selben Messerbalken stets gleichzeitig zu wechseln.
Achtung!
Beachten Sie bei der Montage Folgendes:
• Messer und Messerbalken sind wie auf Abb. 6 zu montieren.
• Die Messer können in ihren Befestigungen um 120° gedreht werden . Richten Sie die M esser so aus, dass sie um 90° zueinander versetzt sind. Siehe ”5.5.3” unten.
Anzugsdrehmoment: Schrauben (6:P) – 45 Nm Brechbolzen (6:Q) – 9,8 Nm
Bei einer Kollisio n kön nen di e Brech bolz en (6: Q) abbrechen und d ie Klingen ausweic hen. Montieren Sie in diesem Fall Original-Brechbolzen und zie­hen Sie sie wie oben beschrieben fest.
5.5.3 Synchronisierung, Messer
Das Mähwerk besitzt synchronisierte Messer. Wenn eines der Messer auf einen festen Gegen-
stand stößt (z .B. auf einen Stei n), kann sich die Synchronisierung ändern. Dadurch besteht die Ge­fahr, dass die Messer aufeinandertreffen.
Korrekt synchronisierte Messer m üssen um 90° zueinander versetzt sein . Sie he Abb. 7.
Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets die Synchronisierung.
Wenn die Messer nicht synchronisiert sind, kann im Mähwerk einer der folgenden Fehler vorliegen:
• Der Zahnriemen ist vo m Zahnr ad geru ts ch t.
• Die Drehzahlbegrenzung zwischen Zahnrad und Messerwelle wurde ausgelöst. Die Pfeile auf Abb. 8 müssen bei einer intakten Einheit aufeinander weisen. Wenn die Drehzahlb egren­zung ausgelöst wurde, weisen die Pfeile nicht aufeinander.
• Der Messerbalken ist fa lsch an der Messerwelle befestigt. Eine Montage is t in dr ei S tel lu ng en möglich. Siehe 6:R.
Liegt eine falsche Synchronisierung aufgrund der ersten beiden Fälle vor, wenden Sie sich zwecks Reparatur an eine aut orisierte STIGA-Werkstatt.
6 ERSATZTEILE
STIGA-Originalersatzteile und -Zubehör sind spe­ziell für STIGA-Geräte konstruiert. Alle anderen Ersatz- und Zubehörteile wurden nicht von STIGA kontrollier t und zugelassen.
Der Einsatz solcher Ersatz- und Zube­hörteile kann Funktionsweise und Si­cherheit des Geräts beeinträchtigen. STIGA haftet nicht für Schäden, die durch den Einsatz derartiger Produkte entstehen.
7 MUSTERSCHUTZ
Dieses Produkt od er Teile von ihm unterlie gen fo l­gendem Musterschutz:
EG 000503107
GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An­kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
29
EN
ENGLISH
1 GENERAL
This symbol indicates WARNING. Seri­ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully.
You must read these instructions for use and the machine’s safety instructions carefully.
1.1 SYMBOLS
The following symbols appear on the machine. They are there to remind y ou of the care an d atten ­tion required in use.
This is what the symbols mean:
Warning! Read the instruc tion manual a nd the safety manual before using the mac hi ne.
Warning! Do not inser t your hand s or feet u nd er the cover when the machine is in operation.
Warning! Watch out for discarded object s. Keep on­lookers away.
Warning! Before starting repai r work, remove the spark plug cable from the spark plug.
1.2 REFERENCES
1.2.1 Figures
The figures in these instructions for use are num­bered 1, 2, 3, etc.
Components shown in the figures are marked A, B, C, etc.
A reference to component E in figure 5 is written “5:E”.
1.2.2 Headings
The headings in t hese instruct ions fo r use are nu m­bered in accordance with the following example:
“2.3.2” is a subheadin g to “2.3” a nd is included un­der this heading.
When referrin g to headings, on ly the number of the heading is n ormally specified. E.g. “See 2.3.2”.
2 DESCRIPTION
2.1 GENERAL
The cutting deck is inten d e d fo r use on Stiga’s front mowers according to the table below.
Cutting deck Villa/Ready Park
85 Combi X 95 Combi X X
105 Combi X X
The cutting deck is supp lied in one of the follow­ing versions:
• With manual adjustment of cutting height.
• With electrical adjustment of cutting height.
2.2 CONTROLS
2.2.1 Cutting height adjustment
The cutting height can be ad justed betwee n 25 and 85 mm.
Electrical cutting height adjustment
The setting can be adjusted infinitely variably us­ing a switch on the machine.
Manual cutting height adjustment
The setting can be adjusted to a number of fixed positions using the lever. See fig. 2.
2.2.2 Incline forwards
The rear section of the cutting deck can be raised 12 mm by moving the two pins down one hole from the basic setting. See fig. 2.
2.2.3 Rear mounting
The cutting deck’s rear section i s secu r ed w ith t he pins in fig. 2.
2.2.4 Mounting in implement lifter
The deck is mounted in the implemen t lifte r with a chain and snap hooks.
One snap hook is intended for the working position and can be moved in the chain links to set the lift­ing force. See fig. 10.
The other snap hook is intended for the washing position.
30
Loading...
+ 71 hidden pages