MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SV .....5
FI..... 10
DA ...15
NO... 20
DE ...25
EN ...30
FR ...35
NL ... 40
IT..... 45
ES ... 50
PT ...55
PL.... 60
RU... 65
CS ...71
HU... 76
SL.... 81
ET ...86
LT.... 91
LV.... 96
8211-7000-00
125 Combi Pro
Park 4WD, Villa, Ready
A
B
C
(D)
90°
AB
C
Park 2WD
G
F
E
P
PQ
Q
45 Nm
R
1
2
3
5
7
4
6
8
2
Park 4WD
Villa / Ready
16”
Park 2WD
17”
9
10
11
13
15
12
14
16
3
1/3
17
18
19
20
4
SVENSKA
SV
1 ALLMÄNT
Denna symbol betyder VARNING.
Allvarlig personskada och/eller
egendomsskada kan bli följden om inte
instruktionerna följs noga.
Före start skall denna bruksanvisning
samt maskinens säkerhetsföreskrifter
läsas noga.
1.1 SYMBOLER
Följande symbole r fi nn s på mask inen för att
påminna om den försiktighet och uppmärksamhet
som krävs vid användning.
Symbolerna betyder:
Varning!
Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual
före användning av maskinen.
Varning!
För ej in hand eller fot under kåpan då
maskinen är igång.
Varning!
Se upp för utkastade föremål. Håll
åskådare borta.
Varning!
Innan repara tions arb ete påbö rjas , tag b ort
tändstiftska beln från tändstiftet.
1.2 HÄNVISNINGAR
1.2.1 Figurer
Figurerna i denna bruk sanv isn ing är numr erade 1,
2, 3, osv.
Detaljer inne i figurerna är märkta A, B, C, osv.
Hänvisning till detalj E i figur 5 skrivs “5:E”.
1.2.2 Rubriker
Rubrikerna i denna bruksanvisning är numrerade
enligt nedanstående exempel:
“2.3.2” är en underrubrik till “2.3” och ingår i
densamma.
Vid hänvisning till rubriker anges oftast endas t
rubrikens nummer. T.ex. “Se 2.3.2”.
2 BESKRIVNING
2.1 ALLMÄNT
Klippaggregatet är avsett att användas på Stigas
frontmowers enligt tabellen nedan.
KlippaggregatVilla/ReadyPark
85 CombiX
95 CombiXX
105 CombiXX
Klippaggrega tet levereras i något av följande
utförande:
• Med manuell inställning av klipphöj den.
• Med elektrisk instä llning av klipphöjden.
2.2 REGLAGE
2.2.1 Klipphöjdsinställning
Klipphöjden är inställbar mellan 25 och 85 mm.
Elektrisk klipphöjdsinställning
Inställningen sker steglöst med en strömbrytare på
maskinen.
Manuell klipphöjdsinställning
Inställningen sker i ett antal fasta lägen med hjälp
av spaken. Se fig. 1.
2.2.2 Lutning framåt
Aggregatets bakdel kan lyftas genom att de två
sprintarna flyttas ned ett hål från
grundinställningen. Se fig. 2.
2.2.3 Bakre upphängning
Aggregatets bakdel är fixerad med hjälp av
sprintarna i fig. 2.
2.2.4 Upphängning i redskapslyft
Aggregatet är up phängt i redsk apslyften med kedja
och karbinhak ar.
Den ena karbinhaken är avsedd för arbetsläget och
kan flyttas i kedjelänkarna för inställning av
lyfthöjden. Se fig. 13.
Den andra karbinhaken är avsedd för tvättläget.
5
SV
SVENSKA
3 MONTERING
3.1 MASKINER MED FASTA
AGGREGATFÄSTEN
Exempel på fasta aggregatfästen, se 3:C och 4:G.
1. Placera aggregatet på sin plats framför
maskinen.
2. Kontrollera att aggr egatfästena är mo nterade på
maskinen enligt nedan:
Park 2WD:
• Aggregatfäste (4:G).
• Bricka (4:F).
• Låspinne (4:E).
Park 4WD, Villa/Ready:
• Bricka (3:D). Endast maskine r up p t.o . m.
2006.
• Aggregatfäste (3:C).
• Bricka (3:B).
• Låsring (3:A).
3. Demontera sprint och bricka. (2:C, 2:D)
4. Skruva fast arma rna i varandra. Se fig. 5.
5. Ställ in högsta klipphöjd.
6. Lägg på rem m en runt maskinens remskiva.
7. Grundinställ aggregatet.
Se “3.4”.
8. Sträck remmen e nligt nedan.
Park 2WD:
Spänn remmen med spännrullen. Spännrullen
skall ligga på vänster sida av remmen sett från
förarens positi on. Se fig. 10.
Park 4WD
Fatta remsträ ckarens spak med vänster hand.
Drag i spaken och lägg på sträckaren på
remmens utsida med höger hand. Se fig.9.
Villa, Ready
Spänn remmen med spännrullen. Spännrullen
skall ligga på insidan av remmen och dra utåt
vänster (sett från förarens position). Se fig. 11.
9. Häng upp aggregatet i re dskapslyften. Se fig.
13.
10.Om aggregatet har elektrisk
klipphöjdsinställning, anslut kabeln i
maskinens uttag höger fram. Se fig. 16.
3.2 MASKINER MED
Exempel på sna bbfästen, se fig. 12.
1. Placera aggregatet på sin plats framför
maskinen.
2. Kontrollera att snabbfästena är monterade på
maskinen enligt den separata instruktionen som
medlevererades dessa.
:
:
SNABBFÄSTEN
3. Kontrollera att aggregatarmarna är
fastskruvade i snabbfästena. Om så ej är fallet,
utför detta. Se fig. 1 2.
4. Ställ in högsta klipphöjd.
5. Ställ snabbfästena i sina bakre lägen, se dess
separata instruktion.
6. Lägg på remmen runt maskinens remskiva.
7. Sträck remmen enligt nedan.
Park 2WD
Spänn remmen med spän nr ullen. Spännrullen
skall ligga på vänster sida av remmen sett från
förarens position. S e fi g. 10.
Park 4WD
Fatta remsträckarens spak med vänster hand.
Drag i spaken och lägg på sträckaren på
remmens utsida me d höger hand. Se fig.9.
Vill a, Rea dy
Spänn remmen med spän nr ullen. Spännrullen
skall ligga på insidan av remmen och dra utåt
vänster (sett från förarens position). Se fi g. 11.
8. Ställ snabbfästena i sina främre lägen, se dess
separata instruktion.
9. Häng upp aggregatet i redskapslyften .
Se fig. 13.
10.Grundinställ aggregatet.
Se “3.4”.
11.Om aggregatet har elektrisk
klipphöjdsinställning, anslut kabeln i
maskinens uttag höge r fr am . S e fig . 16.
:
:
:
3.3 DÄCKTRYCK
Justera däck ens lufttryck enligt tabellen nedan.
Maskin
Park0,6/90,4/6
Villa0,4/61,2/17
Ready0,4/61,2/17
Tryck (bar/psi)
FramBak
3.4 GRUNDINSTÄLLNING
För att aggregatet skall klippa optimalt krävs
korrekt grundinställning. Aggregatet är
grundinställt då dess ba kkant befi nner sig ca 5 mm
över dess framkant. Detta inne bär att aggregate t är
lutat framåt.
Grundinställ aggregatet genom att lyfta upp och
fixera enligt nedan..
På maskin med 17” hjul:
Montera brickorna och sprintarna i översta hålet.
Se fig 14.
På maskin med 16” hjul:
Montera brickor na och sprinta rna i mittenhål et. Se
fig 15.
6
SVENSKA
SV
4 ANVÄNDNING
Kontrollera att gräsytan som skall
klippas är helt ren från främmande
föremål såsom stenar o.d.
4.1 KLIPPHÖJD
Bästa klippresultat uppnås då gräsets översta
tredjedel klipps bort. D.v.s. 2/3 av gräsets längd
finns kvar. Se fig. 17.
Om gräset är högt och skall klippas av kraftigt,
klipp två gånger med olika klipphöjder.
Använd inte de lägsta klipphöjderna om
gräsmattans underlag är ojämnt. Det finns då risk
för att knivarna skadas mot underlaget och att
gräsmattans översta jordlager skalas bort.
4.2 LUTNING
Aggregatets bakdel kan lyftas, så att aggregatet
lutas ytterligare fr amåt än vad grundinställningen
ger. Lutn ingen inverkar på klippresultat et enligt
nedanstående.
4.2.1 Grundinställning
Då aggregatet är grundinställt uppnås bästa
“mulching”-effekten samt god spridning av det
avklippta gräset. Grundinställning rekommenderas
vid normalt gräs. Se 3.5.
4.2.2 Ökad lutning
Då aggregatet lutas framåt minskar “mulching”effekten medan det avklippta gräset sprids bättre
och kapaciteten ökar.
Lutning framåt rekommenderas vid kraftigare
gräs.
4.3 KLIPPRÅD
För att uppnå bästa klippresultat, följ nedanstående
råd :
• Klipp ofta.
• Kör motorn på full gas.
• Gräset skall vara torrt.
• Använd skarpa knivar.
• Håll klippagg regatets undersi da ren.
4.4 KOMPOSTERING/BAKUTKAST
Aggregatet kan klippa gräset på följande två sätt:
• Komposterar av gräset i gräsmattan.
• Kastar ut gräset bakom aggregatet.
Aggregatet är vid leveransen inställt för
kompostering. För att kasta ut gräs et bakom
aggregatet skall pluggen i fig. 18 demonteras.
Ställ aggregate t i tv ätt läg e el ler ser vic elä ge f ör att
demontera/montera pluggen.
5 UNDERHÅLL
5.1 FÖRBEREDELSE
All service och allt underhåll skall utföras på
stillaståen de maskin med stoppad motor.
Förhindra att maskinen rullar genom
att alltid lägga i parkeringsbromsen.
Stoppa motorn.
Förhindra ofrivillig motorstart genom
att lossa tändkabeln från tändst iftet och
ta bort startnyckeln.
5.2 TVÄTTLÄGE
1. Aktivera parkeringsbromsen.
2. Ställ redskapslyften i transportläge.
3. Ställ in högsta klipphöjd.
4. Se fig. 2. Lossa aggregatets bakdel på höger och
vänster sida enligt nedan:
A. Lyft upp aggregatets högra bakdel en aning så
att belastningen minskar på sprinten.
B. Demontera sprint och bricka.
C. Demontera vänster sprint och bricka på samma
sätt.
5. Greppa aggregatet i framk anten och lyft up p.
Haka fast kedjan så att aggregatet pekar
diagonalt uppå t. Se fig. 19.
Det är absolut förbjudet att starta
motorn då aggregatet befinner sig i
tvättläget.
6. Sänk ned aggregatet på marken i omvänd
ordning då åtgärderna har utförts. Återställ
Aggregatet enligt 3.3.
5.3 SERVICELÄGE
5.3.1 Maskiner med fasta aggregatfästen
Exempel på fasta aggregatfästen, se 3:C och 4:G.
1. Aktivera parkeringsbromsen.
2. Om aggregatet har elektrisk
klipphöjdsinställning, koppla bort kabeln från
maskinen. Se fig. 16.
3. Ställ in högsta klipphöjd.
4. Se fig. 2. Lossa aggregatets bakdel på höger och
vänster sida enligt nedan:
A. Lyft upp aggregatets högra bakdel en aning så
att belastningen minskar på sprinten.
B. Demontera sprint och bricka.
C. Demontera vänster sprint och bricka på samma
sätt.
5. Släpp remspänningen enligt nedan.
Park 2WD
Häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 10.
:
7
SV
SVENSKA
Park 4WD:
Fatta remsträ ckarens spak med vänster hand.
Drag i spaken oc h häkta av med hög er hand. Se
fig. 9.
Villa, Ready
Häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 11.
6. Kräng av remmen från maskinens remskiva.
7. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp.
Lyft tills aggregatet står helt vertikalt och vilar
med bakkanten mot un derlaget. Se fig. 20.
8. Sänk ned aggregatet på marken i omvänd
ordning då åtgärdern a ha r utför ts . Åt er s täl l
aggregatet enligt 3.2.
5.3.2 Maskiner med snabbfästen
Exempel på sna bbfästen, se fig. 12.
1. Aktivera parker ing sbr omsen.
2. Om aggregatet har elektrisk
klipphöjdsins täl lning, koppla bort kabeln från
maskinen. Se fig. 16.
3. Ställ in högsta klipphöjd.
4. Se fig. 2. Lossa aggregatets bakdel på höger och
vänster sida enligt ned an :
A. Lyft upp aggregatets högra bakdel en aning så
att belastningen minskar på sprinten.
B. Demontera sprint och bricka.
C. Demontera vänster sprin t oc h bri cka på s amma
sätt.
5. Ställ snabbfästena i sina bakre lägen, se dess
separata instru k tion.
6. Släpp remspänningen enligt nedan.
Park 2WD
Häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 10.
Park 4WD
Fatta remsträ ckarens spak med vänster hand.
Drag i spaken oc h häkta av med hög er hand. Se
fig. 9.
Villa, Ready
Häkta av spännrullen från remmen. Se fig. 11.
7. Kräng av remmen från aggregatets remskiva.
8. Ställ snabbfästena i sina främre lägen, se dess
separata instru k tion.
9. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp.
Lyft tills aggregatet står helt vertikalt och vilar
med bakkanten mot un derlaget. Se fig. 20.
10.Sänk ned aggregatet på marken i omvänd
ordning då åtgärdern a ha r utför ts . Åt er s täl l
aggregatet enligt 3.3.
:
:
:
:
Kontrollera att snabbfästena är i sina
främre lägen innan aggregatet lyfts
upp. Annars föreligger klämrisk.
5.4 RENGÖRING
Aggregatets undersida skall rengöras efter varje
användning.
Ställ aggregatet i tvättläge.
Rengör aggreg atets undersid a noggrannt. Använd
vatten och borste.
Då ytorna är helt torra och rena skall målningen
bättras. Använd slitstark gul färg, avsedd för
metall utomhus.
5.5 KNIVAR
5.5.1 Säkerhet
För att minska olycksskador vid kollisioner och
skydda vitala delar i klippa ggregatet f inns inbyggd
kraftbegränsning enligt nedan.
• Brytbultar mellan knivar och knivbalk.
• Momentbegräns ning mellan kugghjul och
knivaxel.
• Möjlighet för ku ggremmen att slira på
plastkugghjulen.
5.5.2 Byte av knivar
Använd skyddshandskar vid byte av
kniv/knivblad för att undvika
skärskador.
Kontrollera att knivar na allti d är skar p a. Då bl ir
klippresultatet bäst. Knivarna bör bytas en gång
om året.
Kontrollera alltid kniven/knivblade n efter
kollision. Har knivsystemet skadats skall defekta
delar bytas ut.
Använd alltid original reservdelar. Icke
original reservdelar kan medföra risk
för skador, även om de passar på
maskinen.
Knivarna är utbytbara. Vid byte sk all båda
knivarna på samma knivbalk bytas ut för att
undvika obalans.
Observera!
Iakttag följan de vid monterin gen:
• Knivarna och k nivbalken ska ll monteras s å som
visas i fig. 6.
• Knivarna kan vridas 1/3 varv i sina infästninga r.
Välj de lägen som gör att knivarna blir
förskjutna 90° från varandra. Se “5.5.3” nedan.
Åtdragningsmoment:
Skruvar (6:P) - 45 Nm
Brytbultar (6 :Q) - 9.8 Nm
Vid kollision kan brytbultarna (6:Q) brista och
knivarna viker undan. Om så skett, montera
original brytbultar och dr ag fast enligt ovan.
8
SVENSKA
5.5.3 Synkronisering, knivar
Aggregatet har synkroniserade knivar.
Om någon av knivarna har träffat ett fast föremål
(ex.vis en sten), kan synkroniseringen ändras.
Detta innebär risk för att knivarna kolliderar med
varandra.
Korrekt synkroniserade knivar skall vara
förskjutna 90° från varandra. Se fig. 7.
Kontrollera alltid synkroniseringen efter kollision.
Om knivarna ej är synkron is e rade kan något av
följande fel föreligga i klippaggregatet:
• Kuggremmen har slirat på kugghjulen.
• Momentbegränsningen mellan kugghjul och
knivaxel har löst ut. Pilarna i fig. 8 skall befinn a
sig mot varandra vid intakt enhet. Då
momentbegränsningen har löst ut befinner sig
pilarna inte mot varandra.
• Knivbalken felmonterad på knivaxeln. Kan
monteras i tre olika lägen. Se 6:R.
Vid felaktig synkronisering enligt de två första
alternativen, kontakta auktoriserad Stigaverkstad
för reparation.
6 RESERVDELAR
STIGA original reservdelar och tillbehör är
konstruerade spe ciellt för STIGA maskiner.
Observera att "icke original" reservdelar och
tillbehör inte har kontrollerats eller godkänts av
STIGA:
Användning av sådana delar och
tillbehör kan påverka maskinens
funktion och säkerhet. STIGA
ansvarar inte för skador orsakade av
sådana produkter.
SV
7 MÖNSTERSKYDD
Denna produkt eller delar därav omfattas av
följande mönstersky dd :
EG 000503107
GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten
utan föregående meddelande.
9
FI
SUOMI
1 YLEISTÄ
Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUSTA. Ohjeita on noudatettava tarkasti
henkilö- ja/tai omaisuusvahinkojen
välttämiseksi.
Tutustu huolellisesti ennen koneen
käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä koneen turvaohjeisiin.
1.1 SYMBOLIT
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää käytön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.
Symbolien me rkitykset:
Varoitus!
Lue käyttöopas ja turvallisu usoh je et ennen laitteen käyttöä.
Varoitus!
Älä työnnä kätt ä tai jalka a kotelon alle koneen käydessä .
Varoitus!
Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset
kaukana.
Varoitus!
Irrota sytyty s tulpan johto sytytystulpast a
ennen korjaus töi den aloitusta.
1.2 VIITTEET
1.2.1 Kuvat
Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu luvuin 1,
2, 3 jne.
Kuvissa olevat osat on merkitty kirjaimin A, B, C
jne.
Viittaus osaan E kuvassa 5 merkitään ”5:E”.
1.2.2 Otsikot
Tämän käyttöoh jeen otsi kot on nu mer oitu alla ol evan esimerkin mukaan.
”2.3.2” on luvun ”2.3” alaot s ikk o ja ku ul uu tähän
lukuun.
Otsikoihin viitataan yleensä vain otsikon numerolla, esim. ”katso 2.3.2”.
2 KUVAUS
2.1 YLEISTÄ
Leikkuulaite on tarkoitettu seuraavassa taulukossa
lueteltuihin Stiga-ajoleikkureihin.
LeikkuulaiteVilla/ReadyPark
85 CombiX
95 CombiXX
105 CombiXX
Leikkuulaitteesta on saatavana seuraavat mallit:
• käsikäyttöisellä leikkuukorkeuden säädöllä varustettu malli
• sähköisellä leikkuukorkeuden säädöllä varustettu malli.
Leikkuukorkeus s äädetään porta ittain vi vulla. Katso kuva 2.
2.2.2 Kallistus eteenpäin
Leikkuulaitteen takaosaa voidaan nostaa 12 mm
siirtämällä molemmat sokat perusasennon alapuolella olevaan aukkoon. Katso kuva 2.
2.2.3 Takaripustus
Leikkuulaitteen takaosa on lukittu kuvassa 2 esitetyillä sokilla.
2.2.4 Ripustus työlaitenostimeen
Leikkuulaite on ripustettu työlaitenostimeen ketjulla ja jousihaoilla.
Toisen jousihaan avulla leikkuulaite asetetaan
työasentoon. Tämä jousihaka voidaan siirtää ketjulenkkeihin nos tov oim an sä ätämi seks i. Kat so k uva
10.
Toinen jousihaka on pu olestaan tar koitettu pesuasennon asettamiseen.
10
SUOMI
3 ASENNUS
3.1 KONEET KIINTEILLÄ TYÖLAITEKIINNIKKEILLÄ
Esimerkki kiinteistä työlaitekiinnikkeistä, katso
kuva 3:C ja 4:G.
1. Aseta leikkuulaite paikalleen koneen eteen.
2. Varmista, että laitekiinnikkeet on asennettu ko-
neeseen alla kuvatulla tavalla.
Park 2WD:
• Laitekiinnike (4:G).
• Aluslevy (4:F).
• Lukkotappi (4:E).
Park 4WD
• Aluslevy (3:D). Vain koneet vuosimalliin
• Laitekiinnike (3:C).
• Aluslevy (3:B).
• Lukkorengas (3:A).
3. Irrota sokka ja aluslevy (2:C, 2:D)
4. Ruuvaa varret kiinni toisiinsa. Katso kuva 5.
5. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
6. Asenna hihna koneen hihnapyörälle.
7. Suorita leikk uulaitte en peru ssäätö . Kat so “ 3.4”.
8. Kiristä hihna seuraavasti.
Park 2WD:
Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu-
lee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen vasemmalla puolella. Katso kuva 10.
Park 4WD
Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vi-
puun. Vedä vivusta ja aseta kiristin oikealla kädellä hihnan ulkos iv ulle. Katso kuva 9.
lee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen vasemmalla puo lella. Katso kuva 10.
Park 4WD
Tartu vasemmalla kädellä hi hnan kiristimen vi-
puun. Vedä vivusta ja aseta kiri stin oikeall a kädellä hihnan ul kosivulle. Katso kuva 9.
Vill a, Rea dy
Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu-
lee olla hihnan sisäpuolella ja kiristää hihnaa
vasemmalle (kuljettajan paikalta katsoen). Katso kuva 11.
8. Siirrä pikakiinnikkeet etumaiseen asentoon,
katso erillinen ohje.
9. Ripusta leikkuulai te ty öla itenostimeen. Katso
kuva 13.
10.Suorita le ikkuulait teen peruss äätö. Katso “3 .4”.
11.Jos leikkuula itteessa on sähköinen leikkuukorkeuden säätö, liitä sen johto koneessa etuoikealla olevaan pistorasiaan. Katso kuva 16.
:
:
3.3 RENGASPAINEET
Säädä rengaspaine et s eur aa van taulukon mukaisesti.
Kone
Park0,6/90,4/6
Villa0,4/61,2/17
Ready0,4/61,2/17
Paine (bar/psi)
EdessäTakana
3.4 PERUSASENTO
Jotta leikkuulaite leikkaisi ruohon parhaalla mahdollisella tavalla, laitteen perusasento on säädettävä oikein. Leikkuulaite on pe rusasennossa, kun
sen takareuna on 5 mm korkeammalla kuin etureuna.
Laite on tällöin kallistunut eteenpäin.uorita leikkuulaitteen perussäätö nostamalla se ylös ja kiinnittämällä se seuraavasti.
Koneessa, jossa on 17”:n renkaat :
vyt ja sokat ylimpään auk koon. Katso kuva 14.
Koneessa, jossa on 16”:n renkaat :
vyt ja sokat keskimmäiseen aukkoon. Katso kuva
15.
Asenna alusle Asenna alusle-
11
FI
SUOMI
4 KÄYTTÖ
Tarkista, että leikattavalla nurmialueella ei ole vieraita esineitä, kuten kiviä.
4.1 LEIKKUUKORKEUS
Paras leikkuutu los saavutetaan, kun nurmikost a
leikataan pois ylin kolmannes. Tällöin nurmikosta
jää jäljelle 2/3. Katso kuva 14.
Jos ruoho on pit kää ja sitä halutaan leikata ru nsaasti, leikkaa nurmikko kaksi kertaa eri leikkuukorkeutta käyttäen.
Älä käytä alim pia leikkuukorkeuksia, jos nurmikon pohja on epätasainen. Tällöin alusta saattaa
vahingoittaa teriä ja nurmikon ylin maakerros voi
leikkautua irti.
4.2 KALLISTUS
Leikkuulaitteen taka osaa nosta mall a laite vo idaan
kallistaa perusasennosta eteenpäin. Kallistuksen
vaikutus leikkaustulokseen esitetään seuraavissa
kohdissa.
4.2.1 Perusasento
Kun leikkuulaite on perusasennossa, ”Multiclip”teho on paras mahdollinen ja leikattu ruoho leviää
hyvin. Leikkuulaite on suositeltavaa säätää perusasentoon tavallista nurmikkoa leikattaessa. Kuva
3.5.
4.2.2 Lisäkallistus
Kun leikkuulaite on kallistettu eteenpäin, ”mulching”-teho pienenee ja leikattu ruoho leviää paremmin.
Leikkuulaitetta on suositeltavaa kallistaa eteenpäin tuuheaa nurmikkoa leikattaessa.
4.3 LEIKKUUOHJEITA
Saavutat parhaan leikkaustuloksen seuraavia ohjeita noudattamalla:
• Leikkaa nurmikko usein.
• Käytä moot toria täydellä kaasulla.
• Nurmikon on oltav a kuivaa.
• Varmista, että terät ovat terävät.
• Pidä leikkuulaitteen pohja puhtaana.
4.4 SILPPUAMINEN/TAAKSEPUHALLUS
Leikkuulaite voi leikata ruohon kahdella tavalla:
• Silppuaa ja puhaltaa ruohoj ätteen nurmikon
pohjalle.
• Puhaltaa ruohojätteen leikkuulaitteen taakse.
Toimitettaessa leikkuulaite on säädetty s ilppuavaan käyttöön. Jotta ruoho p uhallet aan leik kuulait teen taakse, pitää kuv assa 18 näkyvä tulppa
irrottaa.
Tulpan ir rottamiseksi ja asentamiseksi l eikkuulaite
on asetettava pesu- tai huoltoasentoon.
12
5 KUNNOSSAPITO
5.1 VALMISTELUT
Kaikki huolt otyöt saa suorittaa vain, kun kone on
paikallaan ja moottori pysäytettynä.
Estä koneen siirtyminen kiristämällä
seisontajarru.
Pysäytä moottori.
Estä moottorin tahaton käynnistyminen irrottamalla sytytystulpan johto sytytystulpasta ja poistamalla avain
virtalukosta.
5.2 PESUASENTO
1. Kytke seisontajarru.
2. Aseta työlaitenostin kuljetusasentoon.
3. Säädä leikkuukork eu s yl impään asentoon.
4. Irrota leikkuul aitteen taka osa oikeal la ja vasem malla puolella seura avasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa takaosaa,
niin että sokan kuormitus pienen ee.
B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2.
C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla tavoin.
5. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitetta. Kiinnitä ketj u nii n, että leikk uulai te os oitta a
vinosti ylös. Katso kuva 16.
Moottoria ei saa koskaan käynnistää,
kun leikkuulaite on pesuasennossa.
6.Laske leikkuulaite päinvastaisessa järjestyksessä, kun kaikki toimenpiteet on suoritettu. Palauta leikkuu lai te ko hd as sa “3”
kuvatulla tavalla.
5.3 HUOLTOASENTO
5.3.1 Koneet kiinteillä työlaitekiinnikkeillä
Esimerkki kiinteistä työlaitekiinnikkeistä, katso
kuva 3:C ja 4:G.
1. Kytke seisontajarru.
2. Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukorkeuden säätö, irrota sen johto koneesta. Katso
kuva 16.
3. Säädä leikkuukork eu s yl impään asentoon.
4. Katso kuva 2. Irr ota leikkuulai tteen takaosa oikealla ja vasemmalla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa takaosaa,
niin että sokan kuormitus pienen ee.
B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2.
C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla tavoin.
5. Löysää hihna alla esitetyllä tavalla.
Park 2WD
Vedä kiristinrulla irti hihnasta. Katso kuva 10.
:
SUOMI
FI
Park 4WD:
Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vi-
puun. Vedä vivusta ja irrota kiristin hihnasta oikealla kädellä. Katso kuva 9.
Villa, Ready
Vedä kiristinrulla irt i hihnasta. Katso kuva 11.
6. Irrota hihna konee n hih na py ör ältä.
7. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitetta. Nosta leikkuulaitetta, kunnes se on täysin
pystysuor assa ja sen takareuna nojaa a lustaa
vasten. Katso kuva 20.
8. Laske leikkuulaite pä inv ast aisessa järjestyksessä, kun kaikki to imenpiteet on su oritett u. Palauta leikkuulaite kohdassa 3.2 kuvatulla tavalla.
5.3.2 Koneet pikakiinnikkeillä
Esimerkki pikakiinnikkeistä, katso kuva 12.
1. Kytke seisontajarru.
2. Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukorkeuden säätö, irrota sen johto koneesta. Katso
kuva 16.
3. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
4. Katso kuva 2. Irrota leikkuul aitteen takaosa oikealla ja vasemmalla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa takaosaa,
niin että sokan kuormitus pienenee.
B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2.
C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla tavoin.
5. Siirrä pikakiinnikkeet takimmaiseen asentoon,
katso erillinen ohje.
6. Löysää hihna alla esitetyllä taval la.
Park 2WD
Vedä kiristinrulla irt i hihnasta. Katso kuva 10.
Park 4WD
Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vi-
puun. Vedä vivusta ja irrota kiristin hihnasta oikealla kädellä. Katso kuva 9.
Villa, Ready
Vedä kiristinrulla irt i hihnasta. Katso kuva 11.
7. Irrota hihna leikkuulaitteen hihnapyörältä.
8. Siirrä pikakiinnikkeet etumaiseen asentoon,
katso erillinen ohje.
9. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitetta. Nosta leikkuulaitetta, kunnes se on täysin
pystysuor assa ja sen takareuna nojaa a lustaa
vasten. Katso kuva 20.
10.Laske leikkuulait e päinvastai sessa järjest ykses-
sä, kun kaikki toimenpiteet on suoritettu. Palauta
leikkuulaite kohdassa 3.3 kuvatulla tavalla.
:
:
:
:
Varmista ennen leikkuulaitteen nostamista, että pikakiinnikkeet ovat etumaisissa asennoissaan. Muuten on
olemassa puristumisvaara.
5.4 PUHDISTUS
Puhdista leik kuulaitteen p ohja jokaisen käyttökerran jälkeen.
vettä ja harjaa.
Kun pinnat ovat täysin kuivat ja puhtaat, maalipin-
ta on korjattava. Käytä kulutusta kestävää keltaista
maalia, joka s o veltuu ulkona käytettäville metallipinnoille.
5.5 TERÄT
5.5.1 Turvallisuus
Törmäysvaurioiden minimoi m iseksi ja leikkuulaitteen tärkeiden osien suojaamiseksi leikkuulaitteessa on seuraavassa kuvattu sisäänrakennettu
voimanrajoitus.
• Murtoruuv it terien ja teräpalkin välillä.
• Momentinrajo itus hammaspyörän ja teräak selin
välillä.
Tarkista, että terät ovat terävät. Näin varmistat parhaan leikkuutuloksen. Terät pitää vaihtaa
kerran vuodessa.
Tarkista terät aina sen jälkeen, kun ne ovat osuneet
johonkin esteeseen. Jos terät ovat vaurioituneet,
vialliset osat on vaihdettava.
Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden
kuin alkuperäisten varaosien käyttö
saattaa aiheuttaa vaaratilanteen, vaik-
ka ne sopisivatkin koneeseen.
Terät voidaan vaihtaa. Teriä vaihdettaessa teräpalkin molemmat terät on aina vaihdettava epätasapainon välttämiseksi.
Huom!
Huomaa seuraavat asennuksen yhteydessä:
• T erät j a teräp alkki pitää ase ntaa ku vassa 6 osoi-
tetulla tavalla.
• Terät kiertyvät 1/3-kierrosta kiinnikkeissään.
Säädä terien asento niin, että terät ovat kohti-
suoraan toisiinsa nähden. Katso “5.5.3” alla.
Tiukkuus:
Ruuvit (6:P): 45 Nm
Murtoruuvit (6:Q): 9,8 Nm
Törmäyksessä mu rtor uuv it (6 :Q) voiv at ka tketa ja
terät kääntyvät sivuun. Asenna tällöin uudet alkuperäiset murtor uuvit ja kiris tä ne edellä mainitt uun
momenttiin.
13
FI
5.5.3 Tahdistetut terät
Leikkuulaitteessa on tahdistetut terät.
Jos jokin teristä on osu nu t kiinteään esteeseen,
esim. kiveen, tahdistu s saattaa muuttua. Tällöi n on
olemassa riski, että te rät osuvat toisiinsa.
Ter ä t on tahd is t e tt u oi kein, kun ne liikkuvat 90 asteen kulmassa toisii ns a näh den. Katso kuva 7.
Tarkista tahdistus ai na törmäyksen jälkeen.
Jos terät ovat väärässä asennossa toisiinsa nähden,
leikkuulaitteess a v oi ol la jokin seuraavista vioista:
• Hammashihna luistaa hammaspyörällä.
• Hammaspyörän ja teräakselin välinen mom entinrajoitus on la uennut. Ehjässä lai tteessa kuvan
8 nuolet ovat vastakkain. Kun momentinrajoitus on lauennut, nuolet eivät ole vastakkain.
• Te räpalkk i on asennettu väärin teräak selille. S e
voidaan asentaa kolmeen eri asentoon. Katso
6:R.
Jos tahdistusvirhe johtuu kahdesta ensin mainitusta syystä, toimita leikkuulaite valtuutettuun Stigahuoltoon.
SUOMI
6 VARAOSAT
STIGA-alkupe räisvaraosat ja -tarvikkeet on suunniteltu erityise sti STI GA-kon eita vart en. Huo maa,
että STIGA ei ole tarkastanut eikä hyväksynyt eialkuperäisiä varaosia ja tarvi kk eit a.
Näiden osien ja tarvikkeiden käyttö voi
vaikuttaa koneen toimintaan ja turvallisuuteen. STIGA ei vastaa näiden tuotteiden käytöstä aiheutuneista
vaurioista.
7 MALLISUOJAT
Tämä tuote ja sen osat on suojat tu se uraav illa ma llisuojilla:
EG 000503107
14
GGP pidättää oikeuden tehdä tuotteisiin muutoksia ilman erillistä ilmoitusta.
DANSK
DA
1 GENERELT
Dette symbol betyder ADVARSEL. Der
er risiko for alvorlig personskade og/eller materielle skader, hvis ikke instruktionerne følges nøje.
Læs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifterne omhyggeligt igennem, før maskinen startes.
1.1 SYMBOLER
Maskinen er forsynet med følgende symboler for
at understrege, at der skal udvises forsigtighed og
opmærksomh ed ved anvendelse af maskinen.
Symbolerne betyder:
Advarsel!
Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanual, før maskine n ta ge s i brug .
Advarsel!
Indfør ikke en hånd eller fod under skjoldet, når maskinen er i gang.
Advarsel!
Pas på udkastet mater iale. Hold eventuelle
tilskuere borte.
Advarsel!
Før reparationsarbejde påbegyndes, skal
tændrørskablet fjer nes fra tæn dr ø ret.
1.2 HENVISNINGER
1.2.1 Figurer
Figurerne i denne brugs an vi s nin g er numm er er et
1, 2, 3, osv.
Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv.
Henvisning til kom po nen t E i fi gu r 5 skr ives
“5:E”.
1.2.2 Overskrifter
Overskrifterne i denne brugsanvisning er nummereret som beskre vet i nedenståend e e ksempel:
“2.3.2” er en underov erskr ift ti l “2.3” o g udgø r en
del af denne.
Ved henvisning til overskrifter angi ves oftest kun
overskriftens nummer, f.eks. “Se 2.3.2”.
2 BESKRIVELSE
2.1 GENERELT
Klippeaggr egatet er be regnet til brug på Stigas
frontmowers i henhold til nedenstående tabel.
KlippeaggregatVilla/ReadyPark
85 CombiX
95 CombiXX
105 CombiXX
Klippeaggregatet leveres i følgende udførelser:
• Med manuel indsti ll ing af kli pp eh øjd en .
• Med elektrisk ind stil ling af klippehøjden.
2.2 REGULERING
2.2.1 Indstilling af klippehøjde
Klippehøjden kan indstilles mellem 25 og 85 mm.
Elektrisk justering af klippehøjden
Indstillingen sker trinløst med en kontakt på maskinen.
Manuel justering af klippehøjden
Indstillingen sker iht. et fast ant al inds tilling er ved
hjælp af håndtage t. Se fig. 2.
2.2.2 Hældning fremad
Aggregatets bageste del kan løftes 12 mm, ved at
de to splitter flyttes et hul ned i forhold til grundindstillingen. Se fig. 2.
2.2.3 Bag-ophæng
Aggregatets bageste del er fikseret ved h jælp af
splitterne i fig. 2.
2.2.4 Ophængning i redskabsløfter
Aggregatet er ophængt i redskabsløfteren med kæde og karbinhager.
Den ene karbinhage er beregnet til arbejdspositionen og kan flyttes i kæ deleddene for indstilling af
løftekraften. Se fig. 10.
Den anden karbinhage er beregnet til renskylningspositionen.
15
DA
DANSK
3 MONTERING
3.1 MASKINER MED FASTE
AGGREGATBESLAG
Eksempler på faste aggregatbe slag , se 3:C og 4:G.
1. Placér aggregate t på de ts pla ds for an mas kine n.
2. Kontrollér , at aggrega tbeslagene er monteret p å
maskinen som angivet nedenfor.
Park 2WD:
• Aggregatbeslag ( 4:G).
• Underlagsskive (4:F).
• Låsesplit (4:E)
Park 4WD
• Underlagsskive (3:D). Kun maskiner op til
• Aggregatbeslag (3:C).
• Underlagsskive (3:B).
• Låsering (3:A).
3. Demontér split og skive (2:C, 2:D).
4. Skru armene fast i hinanden. Se fig. 5.
5. Indstil til højeste klippehøjde.
6. Læg remmen omkring maskinens remskive.
7. Grundindstill aggreg atet. Se “3.4”.
8. Stræk remmen som beskrevet nedenfor.
Park 2WD
Tilspænd remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på venstre side af remmen
set fra førerens position. Se fig. 10.
Park 4WD
Tag fat om remstrammerens håndtag med ven-
stre hånd. Træk i håndtaget, og læg strammeren
på remmens yderside med højre hånd. Se fig. 9.
Villa, Ready
Tilspænd remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på indersiden af r emmen, og
træk udad til venstr e (set f ra fø reren s po sition ).
Se fig. 11.
9. Montér aggregatet i redskabsløfteren. Se fig.
13.
10.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeindstilling, tilsluttes kablet i maskinens udtag forrest til højre. Se fig. 16.
3.2 MASKINER MED SNAPBESLAG
Eksempel på snapbeslag, se fig. 12.
1. Placér aggregate t på de ts pla ds for an mas kine n.
2. Kontrollér, at snap beslagene er mon teret på maskinen i henhold til den separate instruktion, der
fulgte med disse.
3. Kontrollér, at aggregatarmene er skruet fast i
snapbeslagene. Hvi s dette ikk e er tilfæl det, skal
man skrue dem fast. Se fig. 12.
4. Indstil til højeste klippehøjde.
, Villa /Re ad y:
og med 2006.
:
:
:
5. Indstil snapbes lagene i bagest e position . Se den
separate instruktion.
6. Læg remmen omkring maskinens re m skive.
7. Stræk remmen so m beskrevet nedenfor.
Park 4WD
Tag fat om remstrammerens håndt ag med ven-
stre hånd. T ræk i håndtag et, og læg stra mmeren
på remmens yders ide me d højr e hånd . Se fi g. 9.
Park 2WD
Tilspænd remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på venstre side af remmen
set fra førerens position. Se fig. 10.
Vill a, Rea dy
Tilspænd remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligg e på indersiden af r emmen, og
træk udad til venstre (set fra førerens position).
Se fig. 11.
8. Indstil snapbeslagene i forreste position. Se den
separate instruktion.
9. Montér aggregatet i redskabsløfteren. Se fig.
13.
10.Grundindstill aggregatet. Se “3.4”.
11.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøj deindstilling, tilsluttes kablet i maskinens udtag forrest til højre. Se fig. 16.
:
:
:
3.3 DÆKTRYK
Juster dækkenes lufttryk i he nhold til tabellen ne-
denfor.
Maskine
Park0,6/90,4/6
Villa0,4/61,2/17
Ready0,4/61,2/17
Tryk (bar/psi)
ForBag
3.4 GRUNDINDSTILLING
For at aggregatet skal klippe optimalt, skal grundindstillinge n være korre kt. Aggreg atet stå r i grundindstilling, når dets bagkant befinder sig 5 mm
over dets forkant. Det betyder, at aggregatet hælder fremad.
Sæt aggregatet i grundin dstilling ved at løft e op og
montere i henhold til nedenstående.
På maskine med 17” hj ul:
splitterne i det øverste hul. Se fig. 14.
På maskiner med 16” hjul:
splitterne i det midterste hul. Se fig. 15.
Montér skiverne og
Montér skiverne og
16
DANSK
DA
4 ANVENDELSE
Kontrollér, at det græsareal der skal
klippes, er helt fri for løse genstande
som f.eks. sten og lign.
4.1 KLIPPEHØJDE
Man opnår det bedste klipp er es u ltat, når græssets
øverste tredjedel klippes væk, så 2/3 af græslængden bliver tilbage. Se fig. 14.
Hvis græsset er højt og der skal klippes meget af,
så klip to gange med forskellige klippehøjder.
Brug ikke de la veste klippe højder, hvis græspl ænens underlag er ujævnt. Så vil der være risiko for,
at knivene bliver b eska di get m o d u nd er la get o g a t
græsplænens øverste jordlag skrælles af.
4.2 HÆLDNING
Aggregatets bageste del kan løftes, så aggregatet
hælder endnu me re f remad end det gør i grun di ndstillingen. Hældningen påvirker klipperesultatet
som beskrevet nedenfor.
4.2.1 Ingen hældning
Når aggregatet står i grundindstilling, opnår man
den bedste “mul ching”-ef fekt og en god spredni ng
af det afklippede g ræs . Grund indst il ling a nbef ales
ved normalt græs. Se 3.5.
4.2.2 Øget hældning
Når aggregatet hældes fremad, mindskes “Multiclip”-effekten , mens det afklip pede græ s spredes
bedre.
Hældning fremad anbefales ved kraftigere græs.
4.3 GODE KLIPPERÅD
Følg nedenstå ende råd for at f å det bedste klipperesultat:
• Slå græsset ofte.
• Kør motoren på fuld gas.
• Græsset skal være tørt.
• Anvend skarpe knive.
• Hold klippeaggregatets underside ren.
4.4 KOMPOSTERING/BAGUDKAST
Aggregatet kan slå græsset på følgende to måder:
• Kompostere græsse t i græsp læn en .
• Kaste græsset ud bag aggregatet.
Aggregatet er ved leveringen indstillet til kompo-
stering. For at kaste græ sset ud bag aggr egatet skal
proppen på fig. 18. dem o nte res.
Sæt aggregatet i rensky lningsposition eller serviceposition for at demontere/montere proppen.
5 VEDLIGEHOLDELSE
5.1 FORBEREDELSE
Al service og vedligeholdelse skal udføres på stillestående maskine med standset motor.
Undgå at maskinen triller ved altid at
trække parkeringsbremsen.
Stands motoren.
Undgå utilsigtet motorstart ved at løsne
tændkablet fra tændrøret og fjerne
startnøglen.
5.2 RENSKYLNINGSPOSITION
1. Aktivér park er in gs bremsen.
2. Sæt redskabsløfteren i transportstilling.
3. Indstil til højeste klippehøjde.
4. Løsn aggregatets bage ste d el i hø jr e o g v en str e
side i henhold til nedenstående:
A. Løft aggrega tets venstre bageste del en smule,
således at belastningen mindskes på splitten.
B. Demontér split og skive. Se fig. 2.
C. Demontér højre split og skive på samme måde.
5. Tag fat i aggregatets forkant og løft. Fastgør kæden, så aggregate t peger di agonalt o pad. Se fig .
16.
Det er strengt forbudt at starte motoren, når aggregatet befinder sig i renskylningsposition.
6. Når handlingerne er udført, skal man sænke aggregatet ned til underlaget igen i omvendt rækkefølge. Genindstil aggregatet i henhold til 3.
5.3 SERVICEPOSITION
5.3.1 Maskiner med faste aggregatbeslag
Eksempler på faste aggregatbeslag, se 3:C og 4:G.
1. Aktivér park er in gs bremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeindstilling, kobles kablet fra maskinen. Se fig. 13.
3. Indstil til højeste klippehøjde.
4. Se fig. 2. Løsn aggregatets bageste del i højre og
venstre side i henhold til nedenstående:
A. Løft aggrega tets venstre bageste del en smule,
således at belastningen mindskes på splitten.
B. Demontér split og skive.
C. Demontér højre split og skive på samme måde.
5. Slip remspæ ndingen som besk revet nedenfor.
Park 2WD
Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 10.
Park 4WD
Tag fat om remstrammerens håndt ag med ven-
stre hånd. Træk i håndtaget og demontér med
højre hånd. Se fig. 9.
:
:
17
DA
DANSK
Villa, Ready:
Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 11.
6. Fjern remmen fra maskinens remskive.
7. Ta g fat i aggreg atets fo rkant o g løft. Løft, indtil
aggregatet står helt lodr et og hviler med bagkanten mod underlaget. Se fig. 20.
8. Når handling erne er ud ført , skal man s ænke ag gregatet ned til underlaget i gen i omvendt rækkefølge. Genindstil aggregatet i henhold til .3.2.
5.3.2 Maskiner med snapbeslag
Eksempel på snapbeslag, se fig. 12.
1. Aktivér parkeringsbremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøjdeindstilling, kobles kablet fra maskinen. Se fig. 13 .
3. Indstil til højeste klippehøjde.
4. Se fig. 2. Løsn aggr egatets bageste de l i højre og
venstre side i henhold til nedenstående:
A. Løft aggregatets venstre bageste del en smule,
således at belastningen mindskes på splitten.
B. Demontér split og skive.
C. Demontér højre split og skive på samme måde.
5. Indstil snapbeslagene i bageste position. Se den
separate instru k tion.
6. Slip remspændingen som beskrevet nedenfor.
Park 2WD
Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 10.
Park 4WD
Tag fat om remstrammerens håndtag med ven-
stre hånd. Træk i hånd taget og demonté r med
højre hånd. Se fi g. 9.
Villa, Ready
Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 11.
7. Fjern remmen fra ag gregatets r emskive.
8. Ta g fat i aggreg atets fo rkant o g løft. Løft, indtil
aggregatet står helt lodr et og hviler med bagkanten mod underlaget. Se fig. 20.
8. Indstil sna pbeslagene i forres te positi on. Se de n
separate instru k tion.
9. Ta g fat i aggreg atets fo rkant o g løft. Løft, indtil
aggregatet står helt lodr et og hviler med bagkanten mod underlaget. Se fig. 20.
10.Når handling erne er ud ført, ska l man sænke ag-
gregatet ned til underlaget igen i omvendt rækkefølge. Genindstil aggregatet i henhold til 3.3.
:
:
:
Kontrollér, at snapbeslagene er i forreste position, inden aggregatet løftes op.
Ellers foreligger der klemrisiko.
5.4 RENGØRING
Aggregatets underside skal rengøres hver gang efter brug.
Sæt aggregatet i renskyln ingspositio n .
Rengør aggregatets underside omhyggeligt. Brug
vand og en børste.
Når fladerne er helt tørre og rene, skal lakken plet-
repareres. Brug en slidstærk gul lak, beregnet til
metal udendørs.
5.5 KNIVE
5.5.1 Sikkerhed
For at mindske sk ader ved kollisi on og beskytte
vigtige dele i klippeaggregatet findes der en indbygget kraftbeg ræ nsnin g so m besk re vet ne den for.
• Sikringsbolte mellem kn ive og knivskinne.
• Momentbegræ ns ning mellem ta ndhjul og knivaksel.
• Mulighed for, at drivremmen kan glide på plasttandhjulene.
5.5.2 Udskiftning af knive
Anvend beskyttelseshandsker ved udskiftning af kniv/knivblad for at forebygge tilskadekomst.
Kontrollér , at k ni ven e al tid er sk ar pe, da det giver
det bedste klipperes ultat. Knivene bør udskiftes en
gang om året.
Kontrollér altid kniven/knivbladet efter en kollision. Hvis knivsystemet er b levet beskadiget, skal
defekte dele ud s kiftes.
Anvend altid originale reservedele.
Ikke-originale reservedele kan medføre
risiko for tilskadekomst, selvom delene
passer til maskinen.
Knivene kan udskiftes. Man skal udskifte begge
knive på samme knivbjælke samtidig for at undgå
ubalance.
Bemærk!
Vær opmærksom på følgende ved monteringen:
• Knivene og k nivskinnen s kal monteres som vist
på fig. 6.
• Knivene kan dr ejes 1/3 omgang , hvor de er
monteret. Vælg positi onerne således, at knivene
bliver 90° forskudt i forhold til hinanden. Se
”5.5.3” nedenfor.
Spændingsmoment:
Skruer (6:P) - 45 Nm
Sikringsbolte (6:Q) - 9,8 Nm
Ved kollision kan sikringsboltene (6:Q) gå i styk-
ker, og så bliver knivene bøjet. Hvis det sker, skal
man montere originale sikringsbolte og spænde
dem som beskrevet ovenfor.
18
DANSK
5.5.3 Synkronisering, knive
Aggregatet har synkroniserede knive.
Hvis en af knivene støder mod en fast genstand
(f.eks. en sten), kan synkroniseringen ændres. Det
medfører en risiko for, at knivene kolliderer med
hinanden.
Korrekt synkroniserede kni ve skal være fors kudt
90° i forhold til hinanden. Se fig. 7.
Kontrollér altid synkroniseringen efter en kollision.
Hvis knivene ikke er synkroniseret, kan der være
opstået en af følgende fejl i klipp eag gr eg atet :
• Drivremmen er gledet på tan dh ju len e.
• Momentbegrænsningen mellem tandhjul og
knivaksel er udløst. Pilene på fig. 8 skal vend e
mod hinanden, når enheden er intakt. Når momentbegrænsnin gen er udløst, vender pilene
ikke mod hinanden.
• Knivskinnen er mo nteret forkert på knivakslen.
Kan monteres i tre forskellige positioner. Se
6:R.
Ved forkert synkronisering i de to første alternativer, skal et autoriseret Stigaværksted kontaktes
med henblik på reparation.
6 RESERVEDELE
STIGA originale reservedele og tilbehør er fremstillet specielt til STIGA-maskiner. Bemærk, at
ikke-originale reservedele og tilbehø r ik ke er kon trolleret og godkendt af STIGA.
Anvendelse af sådanne dele og tilbehør
kan påvirke maskinens funktion og sikkerhed. STIGA påtager sig intet ansvar
for skader, der er forårsaget af sådanne
produkter.
DA
7 MØNSTERBESKYTTELSE
Dette produkt ell er dele her af er omfattet af følgen de mønsterbeskyttelse:
EG 000503107
GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer
i produktet uden forudgående varsel.
19
NO
NORSK
1 GENERELT
Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis
du ikke følger instruksjonene nøye, kan
det føre til alvorlig personskade og/eller
materiell skade.
Før start må denne bruksanvisningen
og maskinens sikkerhetsforskrifter leses nøye.
1.1 SYMBOLER
Følgende symboler fin nes på maskinen for å minne
om den forsiktighet og oppm erksomhet som kreves ved bruk.
Symbolene betyr:
Advarsel!
Les instruks jo ns b ok e n o g si kk er hetshåndboken før maskine n tas i bruk.
Advarsel!
Før aldri hånd eller fot inn un der dek sele t
mens maskinen er i gang.
Advarsel!
Se opp for utkastede gjenstander. Hold tilskuere borte.
Advarsel!
Før man starter reparasjonsarbeider, må
tennpluggkabelen tas ut av tennpluggen.
1.2 HENVISNINGER
1.2.1 Figurer
Figurene i denne bruksanvisningen er nummerert
1, 2, 3 osv.
Detaljer inne i figurene er me rket A, B, C osv.
Henvisning til detalj E i figur 5 angis slik: ”5 E”.
1.2.2 Overskrifter
Overskriftene i denne bruksanvisningen er nummerert som vist i eksempelet nedenfor:
“2.3.2” er et underpunkt til “2.3” og inngår i denne
overskriften.
Ved henvisninger til overskrifter angis som oftest
bare nummeret på o verskriften, for eksempel: ”Se
2.3.2”.
2 BESKRIVELSE
2.1 GENERELT
Klippeaggregatet skal brukes på Stigas frontklippere i henhold til tabellen nedenfor.
KlippeaggregatVilla/ReadyPark
85 CombiX
95 CombiXX
105 CombiXX
Klippeaggregatet leveres i en av følgende utførelser:
• Med manuell innst illing av klippehøyden.
• Med elektrisk inns til lin g av klippehøyden.
2.2 BETJENINGSUTSTYR
2.2.1 Klippehøydeinnstilling
Klippehøyden kan stilles inn mellom 25 og 85 mm.
Elektrisk innstilling av klippehøyden
Innstillingen skjer tr innløs t med en strømb ryter p å
maskinen.
Manuell klippehøydeinnstilling
Innstillingen skjer i en rekke faste stillinger ved
hjelp av spaken. Se figur 2.
2.2.2 Helling forover
Aggregatets bakdel kan løftes 12 mm ved at de to
låsepinnene flyttes ett hull ned i forhold til grunninnstillingen. Se figur 2.
2.2.3 Bakre opphenging
Aggregatets bakdel er festet ved hjelp av låsepinnene i figur 2.
2.2.4 Opphenging i redskapsløfter
Aggregatet er opphengt i red skapsløfter en med
kjede og karabi nkroker.
Den ene karabinkroken er beregnet på arbeidsstillingen og kan f ly ttes i kjedelenkene for i nn stilling
av løftekraften. Se figur. 10.
Den andre ka rabink roke n er b eregnet for vaskesti llingen.
20
NORSK
3 MONTERING
3.1 MASKINER MED FASTE
AGGREGATFESTER
Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G..
1. Plasser aggregatet på plassen sin foran maskinen.
2. Kontroller at aggregatfestene er montert på
maskinen som nedenfor.
Park 2WD:
• Aggregatfeste (4:G).
•Skive (4:F).
• Låsepinne (4:E).
Park 4WD
• Skive (3:D). Kun maskiner opp t.o.m. 2006.
• Aggregatfeste (3:C).
•Skive (3:B).
• Låsering (3:A).
3. Demonte r låsepinne og skive (2:C, 2:D)
4. Skru fast armene i hverandre. Se fig. 5.
5. Still inn høyeste klipp ehøyde.
6. Legg på remmen rundt maskinens remskive.
7. Grunninnstill aggreg atet. Se “3.4”.
8. Strekk remmen som nedenfor:
Park 2WD
Stram remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på venstre side av remmen
sett fra førerens stillin g. Se fig. 10.
Park 4WD
Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre
hånd. Dra i spaken og legg strekkeren på utsiden av remmen med høyre hånd. Se figur 9.
Villa, Ready
Stram remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på innsiden av remmen og
trekke mot venstre (set t fra fø re rens posisjon).
Se fig. 11.
9. Heng opp aggreg atet i r eds kapslø fter en. S e fig.
13.
10.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinnstilling, kopler du kabelen til mas kinens uttak til
høyre foran. Se fig. 16.
3.2 MASKINER MED HURTIGFESTER
Eksempel på hurtigfester, se fig. 12.
1. Plasser aggregatet på plassen sin foran maskinen.
2. Kontroller at hu rtigfest ene er mo ntert på maskinen i henhold til de separate instruksene som
fulgte med hurtig fe s ten e.
3. Kontroller at aggregatarmene er skrudd fast i
hurtigfestene. Om de t ikke er ti lfelle, gjør de tte.
Se fig. 12.
4. Still inn høyeste klipp ehøyde.
, Villa /Re ad y:
:
:
:
NO
5. Sett hurtigfesten e i bakre sti lling, se d e separat e
instruksene.
6. Legg på remmen rund t ma s kin en s rem s ki ve.
7. Strekk remm en som nedenfor.
Park 2WD
Stram remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på venstre side av remmen
sett fra førerens stilling. Se fig. 10.
Park 4WD
Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre
hånd. Dra i spaken og legg strekkeren på utsiden av remmen med høyre hånd. Se figur 9.
Vill a, Rea dy
Stram remmen med strammerullen. Stram-
merullen skal ligge på innsiden av remmen og
trekke mot venstre (se tt fra førerens posisjon).
Se fig. 11.
8. Sett hurtigfe stene i fr emre sti lling, s e de separ ate instruksene.
9. Heng opp aggre gatet i re dska psløf te ren. Se f ig.
13.
10.Grunninnstill aggregatet. Se “3.4”.
11.Hvis aggregatet har elektrisk klippehøyd einnstilling, kopler du kabelen til ma skinens uttak til
høyre foran. Se fig. 16.
:
:
:
3.3 DEKKTRYKK
Juster lufttrykket i dekkene i henhold til tabellen
nedenfor.
Maskin
Park0,6/90,4/6
Villa0,4/61,2/17
Ready0,4/61,2/17
Trykk (bar/psi)
ForanBak
3.4 GRUNNINNSTILLING
For at aggregatet skal klippe optimalt kreves korrekt grunninnstilling. Aggregatet er grunni nnstilt
når bakkanten er 55 mm over forkanten. Dette betyr at aggregatet heller forover.
Sett aggregatet i grunninnstilling ved å løfte opp
og feste som nedenfor.
På maskin med 17” hjul:
pinnene i det øverste hullet. Se figur 14.
På maskin med 16” hjul:
pinnene i det midterste hullet. Se figur 15.
Monter skivene og låse Monter skivene og låse-
21
NO
NORSK
4 BRUK
Kontroller at gressflaten som skal klippes, er helt tom for fremmedlegemer
som steiner og lignende.
4.1 KLIPPEHØYDE
Det beste klipp eresultatet oppn ås når øverste tr edel
av gresset klippes bort, dvs. at 2/3 av gresslengden
blir igjen. Se figur 14.
Hvis gresset er høyt og skal klippes kraftig ned,
klipper du to ganger med ulike klippehøyder.
Bruk ikke de laveste kl ippehøyde ne hvis gressmat ten er ujevn. Da er det fare for at knivene skades
mot underlage t og at gressmattens øverste jordlag
skrelles av .
4.2 HELLING
Bakdelen av aggregatet kan løftes, sli k at aggreg atet heller enda mer forover enn når det står i grunnstilling. Hellingen påvirker klipperesultatet som
forklart neden for.
4.2.1 Grunninnstilling
Når aggregatet står i grunnstilling, oppnås beste
“mulching”-effekt samt god spredning av det avklipte gresset. Grunninnstilling anbefales ved normalt gress. Se 3.1.10.
4.2.2 Større helling
Når aggregatet helles forover, reduseres "Multiclip"-effekten og det avklipte gresset spres bedre.
Helling forover anbefales ved kraftigere gress.
4.3 KLIPPERÅD
Følg rådene nedenfor for å oppnå best mulig klipperesultat:
• Klipp ofte.
• Kjør motoren på full gass.
• Gresset skal være tørt.
• Bruk skarpe kniver.
• Hold undersiden av klippeaggregatet ren.
4.4 KOMPOSTERING/BAKUTKAST
Aggregatet kan klippe gresset på to måter:
• Komposterer gresset på gressplenen.
• Kaster ut gresset bak aggregatet.
Ved levering er aggrega tet innstilt på mulching.
For at gresset skal kunne kastes ut bak aggr egatet ,
må pluggen i fi gur 18 demontere s.
Sett aggregatet i vaskestilling eller servicestilling
for å demontere/montere pluggen.
5 VEDLIKEHOLD
5.1 KLARGJØRING
Alt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når
maskinen står stille med motoren slått av.
Unngå at maskinen ruller ved å alltid
kople til parkeringsbremsen.
Stopp motoren.
Unngå at motoren starter utilsiktet ved
å løsne tennkabelen fra tennpluggen og
ta startnøkkelen ut av tenningslåsen.
5.2 VASKESTILLING
1. Aktiver park er in gs bremsen.
2. Sett redskapsløfteren i transportstilling.
3. Still inn høyeste klippehøyde.
4. Løsne aggregatets bakd el på hø yr e og ve ns tr e
side som nedenfor:
A. Løft opp aggregatets venstre bakdel en anelse
slik at belastningen på låsepinnen blir m indre.
B. Demont er låsepinn e og skive. Se fig. 2.
C. Demonter høyre låsepinne og skive på samme
måte.
5. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp.
Hekt fast kjedet slik at aggrega tet peker diagonalt oppover. Se figur 16.
Det er absolutt forbudt å starte motoren når aggregatet er i vaskestilling.
6.Senk aggregatet ned på bakken i omvendt rekkef ølge når tiltak ene er gjennomf ørt.
Tilbakestill aggregatet i henhold til “3”.
5.3 SERVICESTILLING
5.3.1 Maskiner med faste aggregatfester
Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G..
1. Aktiver park er in gs bremsen.
2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinnstilling, kopler du kabelen fra maskinen. Se fig.
16.
3. Still inn høyeste klippehøyde.
4. Se fig. 2. Løsne aggregat ets bakdel p å høyre og
venstre side som nedenfor:
A. Løft opp aggregatets venstre bakdel en anelse
slik at belastningen på låsepinnen blir m indre.
B. Demont er låsepinne og skive.
C. Demonter høyre låsepinne og skive på samme
måte.
5. Løsne remmen som nedenfor.
Park 2WD
Hekt av strammerullen fra remmen. Se fig. 10.
:
22
NORSK
NO
Park 4WD:
Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre
hånd. Dra i spaken og hekt av med hø yre hå nd.
Se fig. 9.
Villa, Ready
Hekt av strammerullen fra remmen. Se fig. 11.
6. Trekk remmen av maskinens remskive.
7. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp.
Løft til aggregatet står helt vertikalt og hviler
med bakkanten mot un derlaget. Se fig. 20.
8. Senk aggregatet ned på bakken i omvendt rekkefølge når tiltakene er gjennomført. Tilbakestill aggr egatet i henhol d til 3.2.
5.3.2 Maskiner med hurtigfester
Eksempel på hurtigfester, se fig. 12.
1. Aktiver parkeringsbremsen.
3. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinnstilling, kopler du kabe len fra maskinen . Se fi g.
16.
4. Still inn høyeste klipp ehøyde.
5. Se fig. 2. Løsne aggregatet s bakdel på høyre og
venstre side som nedenfor:
A. Løft opp aggregatets venstre bakdel en anelse
slik at belastningen på låsepinnen blir mindre.
B. Demonter låsepinne og s kive.
C. Demonter høyre låsepinne og ski v e på samme
måte.
5. Sett hurtigfest ene i bak re stilling, se de sep arate
instruksene.
6. Løsne remm en som nedenfor.
Park 2WD
Hekt av strammerullen fra remmen. Se fig. 10.
Park 4WD
Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre
hånd. Dra i spaken og hekt av med hø yre hå nd.
Se fig. 9.
7. Trekk remmen av aggregatets remskive.
8. Sett hurtigfestene i fremre stilling, se separate
instrukser.
9. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp.
Løft til aggregatet står helt vertikalt og hviler
med bakkanten mot un derlaget. Se fig. 20.
10.Senk aggregatet ned på bakken i omvendt rek-
kefølge når tiltakene er gjennomført. Tilbakestill
aggregatet i henhold til 3.3.
:
:
:
Kontroller at hurtigfestene er i fremre
stilling før aggregatet løftes opp. Ellers
foreligger klemfare.
5.4 RENGJØRING
Aggregatets underside skal rengjøres etter hver
bruk.
Sett aggregatet i vask estilling.
Rengjør aggreg atets undersid e grundig. Bruk van n
og børste.
Når overflatene er helt tørre og rene, er det klart for
maling. Bruk en slitesterk, gul farge beregn et for
metall til utendørs bruk.
5.5 KNIVER
5.5.1 Sikkerhet
For å minske ulykkesskader ved kolli sjon er og beskytte vitale deler i klippeaggregatet finnes en
innebygd kraftbegrensning som nedenfor.
• Brytebolter m ellom kniver og knivbjelke.
• Momentbegre ns ning mellom ta nnhjul og knivaksel.
• Mulighet for at tannremmen slarker på plasttannhjulene.
5.5.2 Bytte av kniver
Bruk arbeidshansker under bytte av
kniv/knivblad, slik at du unngår kuttskader.
Kontroller at kniv en e al lt id er skar p e. D a b li r k li pperesultatet best. Kniven e bør byttes en gang i år et.
Kontroller alltid kniven/knivbladet etter en kollisjon. Hvis knivsystemet er skadet, må defekte deler byttes ut.
Bruk alltid originale reservedeler. Uoriginale reservedeler kan medføre fare
selv om de passer til maskinen.
Knivene er utskiftbare. Ved bytte skal
begge knivene på samme knivbjelke byttes ut for å
unngå ubalanse.
OBS!
Vær oppmerksom på fø lg en de ved mo nt ering:
• Knivene og knivbjel ken sk al monte res s om vis t
i fig.6.
• Knivene kan vris 1/3 omdreining i sine fester.
V elg de stil linger som gjør at kn ivene forskyve s
90° fra hveran dre. Se “5.5.3” nedenfor.
Tiltrekkingsmoment:
Skruer (6:P) - 45 Nm
Sikkerhetsbolter (6:Q) -9,8 Nm
Ved kollisjon kan sikker hetsboltene (6:Q) briste,
og knivene viker unna. Hvis det har skjedd, må du
montere originale sikkerhetsbolter og trekke dem
til som beskrevet ovenfor.
23
NO
5.5.3 Synkronisering, kniver
Aggregatet har synkroniser te kniver.
Hvis en av knivene har truff et en solid gjenstand
(f.eks. en stein), kan synkroniseringen bli endret.
Dette betyr fare for at knivene kolliderer med hverandre.
Korrekt synkroniserte kniver skal være forskjøvet
90° fra hveran dre. Se fig. 7.
Kontroller alltid s yn kr on is e ringen etter kollisjon.
Hvis knivene ikke er synkroniserte, kan en av føl-
gende feil ha oppstått i klippeaggregate t:
• Tannremmen har slarket på tannhjulene.
• Momentbegrensningen mellom tannhjul og
knivaksel er utløst . Pilene i f ig. 8 skal pek e mot
hverandre når enheten er intakt. Hvis momentbegrensningen er utløst, peker pilene ikke mot
hverandre.
• Knivbjelken er feilmontert på knivakselen. Kan
monteres i tre forskjellige stillinger. Se 6:R.
V ed feil synkr oniser ing i h enhol d til de to fø rste al ternativene, kontakt autorisert Stiga-verksted for
reparasjon.
NORSK
6 RESERVEDELER
STIGA originale reservedeler og tilbehør er konstruert spesielt for STIGA-maskiner. Merk at reservedeler og tilbehør som ikke er originale ikke er
kontrollert eller godkjent av STIGA.
Bruk av deler og tilbehør som ikke er
originale kan påvirke maskinens funksjon og sikkerhet. STIGA er ikke ansvarlig for skader som skyldes bruk av
slike produkter.
7 MØNSTERBESKYTTELSE
Dette produktet eller deler av det omfattes av følgende patent- og mønsterbeskyttelse:
EG 000503107
24
GGP forbeholder seg retten til å endre produktene
uten varsel.
DEUTSCH
DE
1 ALLGEMEINES
Dieses Symbol kennzeichnet eine WARNUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweisungen kann schwerwiegende
Personen- und bzw. oder Sachschäden
nach sich ziehen.
Vor dem Start sind diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitsvorschriften für das Gerät aufmerksam
durchzulesen.
1.1 SYMBOLE
Am Gerät befind en sich folgende Symbole, um
den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benutzung des Geräts Vorsicht und Aufme rk sam keit geboten sind.
Bedeutung d er Symbole:
W arnung!
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
die Bedienun gsanleitung und Sicherheitsvorschriften.
W arnung!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, dürfen weder Hände noch Füße unte r die Haube gelangen.
W arnung!
Achten Sie auf herausgeschleuderte Gegenstände. Stellen Sie sicher, dass sich
niemand im Gefahrenbereich des Mähers
aufhält.
W arnung!
Vor dem Ausführen von Reparaturarbeiten ist das Zündkerzenkabel von der
Zündkerze abzuziehen.
1.2 HINWEISE
1.2.1 Abbildungen
Die Abbildungen in dieser Be dienungsanl eitung
sind mit 1, 2, 3 usw. nummeri ert.
Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A,
B, C usw. bezeichnet.
Ein Verweis auf Komponente E in Abbildung 5
wird als “5:E” angegeben.
1.2.2 Überschriften
Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung
sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert.
”2.3.2” ist eine Zwischenüberschrift zu “2.3” und
ist ihr untergeordnet.
Bei einem Hinweis auf Üb er sc hr if te n wird häufig
lediglich die Nu m m er der Überschrift angege be n:
z.B. “Siehe 2.3.2”.
2 BESCHREIBUNG
2.1 ALLGEMEINES
Das Mähwerk ist für die Verwendung mit STIGAAufsitzmähern gemäß der folgenden Tabelle vorgesehen.
MähwerkVilla/ReadyPark
85 CombiX
95 CombiXX
105 CombiXX
Das Mähwerk wird in einer der folgenden Ausführungen gelie fert:
• Mit manueller Sch nit th öh eneinstellung.
• Mit elektrischer Sch ni tthöheneinstellung.
2.2 BEDIENUNG
2.2.1 Schnitthöheneinstellung
Die Schnitthöhe ist zwischen 25 und 85 mm einstellbar.
Elektrische Schnitthöheneinstellung
Die Einstellung erfolgt stufenlos über einen Schalter am Gerät.
Manuelle Schnitthöheneinstellung
Die Einstellung erfolgt in mehreren festen Stufen
per Hebel. Sieh e Abb. 2.
2.2.2 Neigung nach vorn
Der hintere Teil des Mähwerks kann um 12 mm
angehoben werden. Setzen Sie dazu die beiden
Splinte von ihrer Grundeinstellung um ein Loch
um. Siehe Abb. 2.
2.2.3 Hintere Aufhängung
Der hintere Teil des Mähwerks wird mithilfe de r
Stifte in Abb. 2 arre tiert.
2.2.4 Aufhängung im Geräteheber
Das Mähwerk wird mit einer Kette und Karabinerhaken im Geräteheber aufgehängt.
Ein Karabinerha ken ist für die Betriebsstellung
vorgesehen und kann zur Einstellung der Hubkraft
in den Kettengelenken umgesetzt werden. Siehe
Abb. 10.
Der andere Karabi nerhake n ist für di e Reinig ungsstellung vorgesehen.
25
DE
DEUTSCH
3 MONTAGE
3.1 MASCHINEN MIT STARREN
MÄHWERKHALTERUNGEN
Beispiel für starre Mähwer khalterungen, sieh e 3:C
und 4:G.
1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor
dem Gerät.
2. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkhalterung en
wie folgt am ge rät montiert si nd.
Park 2WD
• Mähwerkhalterung (4:G).
• Sch eibe (4:F).
• Sicherungsstift (4:E)
Park 4WD, Villa/Ready
• Scheibe (3:D). Nur Geräte bis 2006.
• Mähwe rkhalterung (3:C).
• Sch eibe (3:B).
• Sicherungsring (3:A).
3. Demontieren Sie Splint und Scheibe (2:C, 2:D)
4. Verschrauben Sie die Arme aneinander. Siehe
Abb. 5.
5. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
6. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe
des Geräts.
7. Bringen Sie das Mähwerk in seine Grundeinstellung. Siehe “3.4”.
8. Spannen Sie den Riemen wie folgt.
Park 2WD
Spannen Sie de n Riemen mithi lfe de r Span nrol-
le. Die Spannrolle muss an der linken Riemenseite liegen (von der Fahrerposition aus
betrachtet). Siehe Abb. 10.
Park 4WD
Greifen Sie den Hebel des Rie menspann ers m it
der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und legen Sie den Riemenspanner mi t der rechten
Hand auf die Riemenaußenseite. Siehe Abb. 9.
Villa, Ready
Spannen Sie de n Riemen mithi lfe de r Span nrol-
le. Die Spannrolle muss an der Riemeninnenseite liegen und nach links ziehen (von der
Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 11.
9. Hängen S ie das Mähwerk i m Geräteheber auf.
Siehe Abb. 13.
10.Wenn das Mähwerk über eine elektrische
Schnitthöhene inste llung v erfüg t, verb inden S ie
das Kabel mit dem Ger äteanschluss rech ts vorn.
Siehe Abb. 16.
3.2 MASCHINEN MIT SCHNELLBE-
Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 12 .
1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor
dem Gerät.
26
:
:
:
:
:
FESTIGUNGEN
2. Überprüfen Sie , das s di e Schnellbefestigungen
so an der Masch ine mo ntie rt sind, wi e es in der
diesen mitgelieferten se paraten Gebrauchsanweisung angeg eben ist.
3. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkarme an den
Schnellbefestigu ngen vers chr aubt si nd. I st dies
nicht der Fall, befestigen Sie die Arme. Siehe
Abb. 12.
4. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre
hintere Stellung , siehe daz u die zugeh ö ri ge separate Bedienungsanleitung.
6. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe
des Geräts.
7. Spannen S ie den Riemen wie folgt.
Park 2WD
Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
le. Die Spannrolle muss an der linken Riemenseite liegen (von der Fahrerposition aus
betrachtet). Siehe Abb. 10.
Park 4WD
Greifen Sie den Heb el des Riemen spanne rs mit
der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und legen Sie den Riemenspanner mit der rechten
Hand auf die Riemenaußenseite. Siehe Abb. 9.
Vill a, Rea dy
Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
le. Die Spannrolle muss an der Riemeninnenseite liegen und nach links ziehen (von der
Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 11.
8. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre
vordere Stellung , siehe dazu die zugehörige
Bedienungsanleitung.
9. Hängen Sie das Mähwerk im Geräteheber auf.
Siehe Abb. 13.
10.Bringen Sie das Mähwerk in seine Grundeinstellun g . Siehe “3. 4”.
11.Wenn das Mähwerk über eine elektrisch e
Schnitthöheneinstellung verfügt, verbinden Sie
das Kabel mit dem Geräteanschluss rechts vorn.
Siehe Abb. 16.
:
:
:
3.3 REIFENDRUCK
Justieren Sie den Reifendruck gemäß der folgenden Tabelle.
Gerät
Park0,60,4
Villa0,41,2
Ready0,41,2
Druck (Bar)
VornHinten
DEUTSCH
DE
3.4 GRUNDEINSTELLUNG
Damit das Mähwer k optimal arbeite n kann, ist eine
korrekte Grundei nstellung erford erlich. Diese li egt
vor, we nn s ich d ie Hint erka nte 5 mm über der Vor derkante befind et. Demnach ist da s Mähwerk n ach
vorn geneigt.
Bringen Sie das Mähwerk in seine Grundeinstellung, indem Sie es anheben und wie folgt f ixieren .
An Modellen mit 17-Zoll-Rädern:
die Scheiben und Sp linte im obersten Loch. Siehe
Abb. 14.
An Modellen mit 16-Zoll-Rädern:
die Scheiben und Splinte im mittleren Loch. Siehe
Abb. 15.
Montieren Sie
Montieren Sie
4 BETRIEB
Kontrollieren Sie, ob die zu mähende
Rasenfläche vollständig frei von
Fremdkörpern ist (Steine usw.).
4.1 SCHNITTHÖHE
Optimale Mäherg ebnisse werden erzielt, wenn d as
oberste Drittel abgeschnitten wird. Demnach sollten zwei Drit tel der Graslänge stehenbleiben. Siehe Abb. 14.
W en n ho hes Gr as star k bes chnitten werden soll,
mähen Sie in zwe i Durchgän gen mit unters chiedli cher Schnitthöhe.
Nutzen Sie bei einer unebenen Rasenfläche nicht
die niedrigste Schnitthöhe neinstellung. A ndernfalls besteht die Gefahr, dass die Messer durch Bodenkontakt beschädigt werden und die oberste
Erdschicht des Rasen s abgetragen wird.
4.2 NEIGUNG
Der hintere Teil des Mähwerks lässt sich anhe ben,
sodass sich das Mähwerk üb er die Grundeinstellung hinaus na ch v or n nei gt. Der Neigungswinkel
wirkt sich wie folgt auf das Mähergebnis aus.
4.2.1 Grundeinstellung
Ein Mähwerk mit Grundein s tel lung erreicht die
beste Mulchwirkung sowie eine normale Verteilung des Mähguts. Die Grundeinstellung wird bei
normalem Gras empfohlen. Siehe 3.5.
4.2.2 Erhöhte Neigung
Ist das Mähwerk nach vorn geneigt, nimmt die
“Multiclip”-wirkung ab, während das Mähgut besser verteilt wird.
Eine Neigung nach vorn wird bei stärkerem Gras
empfohlen.
4.3 TIPPS ZUM MÄHEN
Beachten Sie folgende Ratschläge, um perfekte
Mähergebnisse zu erzielen:
• Mähen Sie regelmäßig.
• Betreiben Sie den Motor mit Vollgas.
• Mähen Sie ausschließlich trockenes Gras.
• Verwenden Sie stets scharfe Messer.
• Halten Sie die Unterseite des Mähwerks sauber.
4.4 KOMPOSTIERUNG/HECKAUS-
WURF
Das Mähwerk kann Gras au f folg end e zw ei Arten
schneiden:
• Kompostieren von Gras im Rasen.
• Auswerfen vo n Gr ass ch nitt hinter dem Mähwerks.
Das Mähwerk ist im Lieferzustand au f Kompostieren eingestell t. Um den Grassc hnitt hinte r dem Gerät auszuwerfen, ist der Stopfen auf Abb. 18 zu
entfernen.
Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungs- oder
Wartungsstellung, um den Stopfen zu montieren
bzw. demontieren.
5 WARTUNG
5.1 VORBEREITUNG
Alle Service- und Wartungsmaßnahmen sind am
ruhenden Gerät bei ausgeschaltetem Motor durchzuführen.
Ziehen Sie immer die Feststellbremse
an, um ein Wegrollen des Geräts auszuschließen.
Stoppen Sie den Motor.
Um einen unfreiwilligen Motorstart zu
verhindern, lösen Sie das Zündkabel
von der Zündkerze und ziehen den
Zündschlüssel ab.
5.2 REINIGUNGSSTELLUNG
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Bringen Sie den Geräteheber in die Transportstellung.
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Lösen Sie den hinteren Mähwer kte il au f der
rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu verringern.
B. Demontieren Sie Splint und Scheibe. Siehe
Abb. 2.
C. Demontieren Sie rech ten Splint und S cheibe auf
dieselbe Weise.
27
DE
DEUTSCH
5. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante
und heben Sie es an. Haken Sie die Kette ein,
sodass das Mähwerk diagonal n ach oben weist .
Siehe Abb. 16.
Wenn sich das Mähwerk in der Reinigungsstellung befindet, darf der Motor
unter keinen Umständen gestartet werden.
6. Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte
ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk
gemäß “3.3” wieder in seine u rsprüngliche S tellung.
5.3 WARTUNGSSTELLUNG
5.3.1 Maschinen mit starren Mähwerkhal-
terungen
Beispiel für starre Mähwer khalterungen, sieh e 3:C
und 4:G.
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Wenn das Mähwerk übe r eine elektris che
Schnitthöheneinstellung verfügt, trennen Sie
das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Abb. 13. Lösen Sie den hinteren Mähwerkteil
auf der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belast ung am Sp lint zu ver ringern.
B. Demontieren Sie Splint und Scheibe. Sieh e
Abb. 2.
C. Demontieren Sie rechten Spl int und Scheibe auf
dieselbe Weise.
5. Lösen Sie die Riem enspannung w ie unten an gegeben:
Park 2WD
Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 10.
Park 4WD
Greifen Sie den Hebel des Rie menspann ers m it
der linken Hand. Z iehen Sie am Hebel und n ehmen Sie den Riemen mit der rechten Hand ab.
Siehe Abb. 9.
Villa, Ready
Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 11.
6. Ziehen Sie den Ri emen von der Ri emenscheib e
ab.
7. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante
und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk
an, bis es vollständig vertikal steht und mit der
Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb. 20.
8. Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte
ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk
gemäß 3.2 wieder in seine ursprüngliche Stellung.
28
:
:
:
5.3.2 Maschinen mit Schnellbefestigungen
Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 12.
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Wenn das Mähwerk über eine elektrische
Schnitthöheneinstellung v erfügt, trennen Sie
das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe Abb. 16.
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Siehe Abb. 2. Lösen Sie den hinteren Mähwerkteil auf der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu verringern.
B. Demontieren Sie Sp lin t un d Sch e i be.
C. Demontieren Sie rech ten Splint und S cheibe auf
dieselbe Weise.
5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre
hintere Stellung, siehe dazu die zugehörige separate Bedienungsanleitung.
6. Lösen Sie die Riemenspannu ng wie u nten angegeben.
Park 2WD
Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 10.
Park 4WD
Greifen Sie den Heb el des Riemen spanne rs mit
der linken Han d. Zie hen Sie am Hebe l u nd ne hmen Sie den Riemen mit der rechten Hand ab.
Siehe Abb. 9.
Vill a, Rea dy
Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 11.
7. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe
des Mähwerks ab.
Quetschgefahr.
8. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre
vordere Stellung, siehe separate Anleitung.
9. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkan te
und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk
an, bis es vollständi g ver tikal steht und mit der
Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb.
20.
10.Senken Sie da s Mähwerk in umgekehrter Reihenfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte
ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk
gemäß Abschn itt 3.3 wieder in seine ursprü ngliche Stellung.
:
:
:
Kontrollieren Sie vor dem Anheben des
Mähwerks, ob sich die Schnellbefestigungen in ihrer vorderen Stellung befinden. Ansonsten besteht
DEUTSCH
DE
5.4 REINIGUNG
Reinigen Sie die Unterseite des Mähwerks nach jedem Gebrauch.
Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungsstellung.
Reinigen Sie die Mähwerkunterseit e sorgfältig.
Verwenden Sie dazu Wasser und eine Bürste.
Wenn die Oberflächen gänzlic h sauber und trocken sind, is t der Lack auszubessern. Tragen Sie
verschleißfeste gel be Farbe auf, die für Metall und
Außenbereich ausgelegt ist.
5.5 MESSER
5.5.1 Sicherheit
Um Unfälle bei Kollisionen zu vermeiden und
wichtige Mähwerkskomponenten zu schützen, ist
das Gerät mit einer Leistungsbegrenzung versehen
(siehe unten ) .
• Brechbolzen zwischen Messern und Messerbal ken.
• Drehzahlbegrenzung zwischen Zahnrad und
Messerwelle.
• Möglichkeit für den Zahnriemen, vom Kunststoffzahnr ad zu rutschen.
5.5.2 Messerwechsel
Tragen Sie beim Wechseln von Messern
bzw. Klingen Schutzhandschuhe, um
Schnittverletzungen auszuschließen.
Achten Sie stets darauf, dass die Messer scharf
sind. So erzielen Sie optimale Mäher gebnisse. D ie
Messer sind einmal pro Ja hr zu wechseln.
Kontrollier en Sie nach einer Kollision stets den
Zustand der Messer bzw. Klingen. Bei einer Beschädigung des Messersystems sind defekte Teile
auszutauschen.
Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Die Verwendung anderer
Ersatzteile ist mit Risiken verbunden,
auch wenn die Teile zum Gerät passen.
Die Messer sind austauschb ar . Um ein gle ichmäßiges Mähen zu gewährleisten, sind beide Klingen
am selben Messerbalken stets gleichzeitig zu
wechseln.
Achtung!
Beachten Sie bei der Montage Folgendes:
• Messer und Messerbalken sind wie auf Abb. 6
zu montieren.
• Die Messer können in ihren Befestigungen um
120° gedreht werden . Richten Sie die M esser so
aus, dass sie um 90° zueinander versetzt sind.
Siehe ”5.5.3” unten.
Bei einer Kollisio n kön nen di e Brech bolz en (6: Q)
abbrechen und d ie Klingen ausweic hen. Montieren
Sie in diesem Fall Original-Brechbolzen und ziehen Sie sie wie oben beschrieben fest.
5.5.3 Synchronisierung, Messer
Das Mähwerk besitzt synchronisierte Messer.
Wenn eines der Messer auf einen festen Gegen-
stand stößt (z .B. auf einen Stei n), kann sich die
Synchronisierung ändern. Dadurch besteht die Gefahr, dass die Messer aufeinandertreffen.
Korrekt synchronisierte Messer m üssen um 90°
zueinander versetzt sein . Sie he Abb. 7.
Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets die
Synchronisierung.
Wenn die Messer nicht synchronisiert sind, kann
im Mähwerk einer der folgenden Fehler vorliegen:
• Der Zahnriemen ist vo m Zahnr ad geru ts ch t.
• Die Drehzahlbegrenzung zwischen Zahnrad
und Messerwelle wurde ausgelöst. Die Pfeile
auf Abb. 8 müssen bei einer intakten Einheit
aufeinander weisen. Wenn die Drehzahlb egrenzung ausgelöst wurde, weisen die Pfeile nicht
aufeinander.
• Der Messerbalken ist fa lsch an der Messerwelle
befestigt. Eine Montage is t in dr ei S tel lu ng en
möglich. Siehe 6:R.
Liegt eine falsche Synchronisierung aufgrund der
ersten beiden Fälle vor, wenden Sie sich zwecks
Reparatur an eine aut orisierte STIGA-Werkstatt.
6 ERSATZTEILE
STIGA-Originalersatzteile und -Zubehör sind speziell für STIGA-Geräte konstruiert. Alle anderen
Ersatz- und Zubehörteile wurden nicht von STIGA
kontrollier t und zugelassen.
Der Einsatz solcher Ersatz- und Zubehörteile kann Funktionsweise und Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
STIGA haftet nicht für Schäden, die
durch den Einsatz derartiger Produkte
entstehen.
7 MUSTERSCHUTZ
Dieses Produkt od er Teile von ihm unterlie gen fo lgendem Musterschutz:
EG 000503107
GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
29
EN
ENGLISH
1 GENERAL
This symbol indicates WARNING. Serious personal injury and/or damage to
property may result if the instructions
are not followed carefully.
You must read these instructions for use
and the machine’s safety instructions
carefully.
1.1 SYMBOLS
The following symbols appear on the machine.
They are there to remind y ou of the care an d atten tion required in use.
This is what the symbols mean:
Warning!
Read the instruc tion manual a nd the safety
manual before using the mac hi ne.
Warning!
Do not inser t your hand s or feet u nd er the
cover when the machine is in operation.
Warning!
Watch out for discarded object s. Keep onlookers away.
Warning!
Before starting repai r work, remove the
spark plug cable from the spark plug.
1.2 REFERENCES
1.2.1 Figures
The figures in these instructions for use are numbered 1, 2, 3, etc.
Components shown in the figures are marked A, B,
C, etc.
A reference to component E in figure 5 is written
“5:E”.
1.2.2 Headings
The headings in t hese instruct ions fo r use are nu mbered in accordance with the following example:
“2.3.2” is a subheadin g to “2.3” a nd is included under this heading.
When referrin g to headings, on ly the number of the
heading is n ormally specified. E.g. “See 2.3.2”.
2 DESCRIPTION
2.1 GENERAL
The cutting deck is inten d e d fo r use on Stiga’s
front mowers according to the table below.
Cutting deckVilla/ReadyPark
85 CombiX
95 CombiXX
105 CombiXX
The cutting deck is supp lied in one of the following versions:
• With manual adjustment of cutting height.
• With electrical adjustment of cutting height.
2.2 CONTROLS
2.2.1 Cutting height adjustment
The cutting height can be ad justed betwee n 25 and
85 mm.
Electrical cutting height adjustment
The setting can be adjusted infinitely variably using a switch on the machine.
Manual cutting height adjustment
The setting can be adjusted to a number of fixed
positions using the lever. See fig. 2.
2.2.2 Incline forwards
The rear section of the cutting deck can be raised
12 mm by moving the two pins down one hole
from the basic setting. See fig. 2.
2.2.3 Rear mounting
The cutting deck’s rear section i s secu r ed w ith t he
pins in fig. 2.
2.2.4 Mounting in implement lifter
The deck is mounted in the implemen t lifte r with a
chain and snap hooks.
One snap hook is intended for the working position
and can be moved in the chain links to set the lifting force. See fig. 10.
The other snap hook is intended for the washing
position.
30
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.