Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om
den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid
användning.
Symbolerna betyder:
Va r ni n g .
Läs bruksanvisningen före användning.
Fara - roterande snöskruv.
Fara - roterande fläkt.
Stoppa inte ned händerna i utkastet.
Håll händer och fötter borta från roterande delar.
Håll obehöriga på säkert avstånd från maskinen.
Rikta aldrig utkastet mot åskådare.
Innan arbete på maskinen påbörjas, tag bort
tändnyckeln från maskinen.
Risk för brännskador vid beröring.
Använd hörselskydd.
2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1ALLMÄNT
•Läs igenom instruktionerna noga. Lär Er alla reglage
samt rätt användning av snöslungan.
•Låt aldrig barn eller personer som ej känner till dessa
föreskrifter använda snöslungan. Lokala föreskrifter kan
ha restriktioner vad beträffar förarens ålder.
•Använd aldrig snöslungan om andra personer, särskilt
barn eller djur är i närheten.
•Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor som händer
andra människor eller deras egendom.
•Var försiktig så att Ni inte halkar eller faller, speciellt när
snöslungan backas.
•Använd inte snöslungan om Ni är påverkad av alkohol
eller medicin, inte heller när Ni är trött eller sjuk.
2.2FÖRBEREDELSE
•Kontrollera noga det område som skall snöröjas och
plocka bort alla lösa, främmande föremål.
•Frikoppla alla reglage innan motorn startas.
•Använd aldrig snöslungan utan att vara rätt klädd. Bär en
fotbeklädnad som förbättrar greppet på halt underlag.
•Varning - bensin är mycket brandfarligt.
A. Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta
ändamål.
B. Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under
påfyllningen.
SV
C. Fyll på bränsle innan motorn startas. Tag aldrig av
tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång
eller fortfarande är varm
D. Skruva fast tanklocket ordentligt och torka upp
eventuell utspilld bensin.
•Justera höjden på inmatningshuset så att det går fritt vid
grusgångar.
•Under inga omständigheter får justeringar göras när
motorn är igång (om inte annat sägs i bruksanvisningen).
•Låt snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen
innan snöröjningen påbörjas.
•Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbete
samt vid underhåll och service av snöslungan.
2.3KÖRNING
•Håll aldrig händer eller fötter i närheten av eller under
roterande delar. Undvik alltid utkastöppningen.
•Snöslungan får ej användas till att slunga någonting annat
än snö.
•Var försiktig vid körning på eller korsande av grusgångar,
trottoarer eller gator/vägar. Var uppmärksam på gömda
faror och trafik.
•Rikta aldrig utkastet ut mot allmän väg eller mot trafik.
•Om snöslungan träffar ett främmande föremål, stanna
motorn, lossa tändkabeln från tändstiftet och inspektera
snöslungan noga efter eventuella skador. Reparera
skadorna innan snöslungan används på nytt.
•Om snöslungan börjar att vibrera onormalt, stanna
motorn och kontrollera orsaken. Vibrationer är normalt
ett tecken på problem.
•Stanna motorn och lossa tändkabeln från tändstiftet:
A. Om förarpositionen lämnas.
B. Om inmatningshuset eller utkastet sätts igen och
måste rensas.
C. Om reparation eller justering skall utföras.
•Före rengöring, reparation eller inspektion, se alltid till
att alla roterande delar har stannat och att alla reglage är
frikopplade.
•Om snöslungan lämnas utan uppsyn, frikoppla alla
reglage, ställ växelspaken i neutralläge, stanna motorn
och tag bort tändningsnyckeln.
•Kör inte motorn inomhus utom vid transport in och ut ur
förvaringsutrymmet. Se då till att dörren är öppen.
Avgaserna är livsfarliga.
•Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner
och nerifrån och upp. Var försiktig när Ni ändrar riktning
i en sluttning. Undvik branta sluttningar.
•Använd aldrig snöslungan med bristfälliga skydd eller
utan att säkerhetsanordningarna finns på plats.
•Befintliga säkerhetsanordningar får inte kopplas bort
eller sättas ur funktion.
•Ändra inte motorns regulatorinställningar och rusa inte
motorn. Faran för skador ökar när motorn körs på för högt
varvtal.
•Använd aldrig snöslungan nära inhägnader, bilar,
fönsterrutor, sluttningar och dylikt utan riktig inställning
av utkastskärmen.
•Håll alltid barn borta från det område som skall snöröjas.
Låt en annan, vuxen person hålla barnen under uppsikt.
•Överbelasta inte snöslungan genom att köra för fort.
•Var försiktig vid backning. Titta bakåt, före och under
7
SV
SVENSKA
backning, efter eventuella hinder.
•Rikta aldrig utkastet mot åskådare. Låt aldrig någon stå
framför snöslungan.
•Frikoppla snöskruven när snöslungan transporteras eller
inte används. Kör inte för fort vid transport på halt
underlag.
•Använd endast eventuella tillbehör som är godkända av
tillverkaren.
•Kör aldrig snöslungan utan god sikt eller
tillfredsställande belysning.
•Se alltid till att Ni har god balans och håll stadigt i styret.
•Använd aldrig snöslungan uppe på tak.
•Vidrör inte motordelar som blir varma under användning.
Risk för brännskador.
2.4UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
•Drag åt alla muttrar och skruvar så att snöslungan är i
säkert arbetsskick. Kontrollera brytbultarna med jämna
mellanrum.
•Använd alltid original reservdelar. Icke original
reservdelar kan medföra risk för skador även om de
passar snöslungan.
•Förvara aldrig snöslungan med bensin i tanken i byggnad
där ångorna kan komma i kontakt med öppen eld eller
gnistor.
•Låt motorn kallna innan snöslungan ställs in i något
förråd.
•Före långtidsförvaring, kontrollera bruksanvisningen för
rekommenderade åtgärder.
•Byt ut skadade varnings- och anvisningsdekaler.
•Låt motorn gå ett par minuter, med snöskruven
inkopplad, efter användning. Detta förhindrar att
snöskruven fryser fast.
3 MONTERING
2. Fäll upp styrets överdel. OBS! Se till att reglagewirarna
inte kläms.
3. Sätt in skruvarna från utsidan i de övre hålen och montera
med följande delar:
A Skruvar
D Låsmuttrar
4. Drag fast de fyra mutrarna.
3.4SNÖUTKAST, SE FIG. 3
1. Placera snöutkastet över flikarna på ringen.
2. Sätt in skruvarna (E) från insidan och fäst med
låsmuttrarna (F).
3. Kontrollera alla skruvar och muttrar på flänsen.
4. Justera mekanik för rotation av utkastet. Se 6.6.4.
3.5REGLAGEKNOPPAR, SE FIG. 5
Monteringen sker enligt följande:
1. Skruva på muttern (J) på inställningsspaken.
2. Montera reglageknoppen (K) på spaken.
3. Drag åt muttern mot reglageknoppens undersida.
3.6HASTIGHETSREGLAGE
Se fig. 7.
1. Ställ reglaget i lämpligt läge så att vinkellänken (L)
enkelt kan monteras i hålet i växellådans hävarm (M).
2. Montera brickan och låsmuttern.
3. Drag fast muttern.
3.7KONTROLL AV REGLAGEVAJRAR
Reglagewirarna kan behöva justeras innan snöslungan
används för första gången.
Se "JUSTERING AV REGLAGEWIRAR" nedan.
3.8DÄCKTRYCK
Kontrollera lufttrycket i däcken. Se”6.4”.
Anm. Hänvisningar till höger och vänster sida utgår från
förarens position bakom snöslungan.
3.1INNEHÅLL - YTTEREMBALLAGE
Emballaget innehåller:
- Snöslunga
- Växelstång
- Utkast
- Bruksanvisning
- Monteringssats
Dessutom medlevereras följande:
- Rensverktyg (10 i fig. 1)
- Extra brytbultar i reserv
3.2UPPACKNING
1. Plocka bort alla detaljer som ligger löst i kartongen.
2. Skär upp kartongens fyra hörn och låt sidorna falla ned.
3. Klipp av plastbanden.
4. Skruva bort skruvarna (22) som håller släpskorna mot
underlaget. Se fig. 1.
5. Klipp av plastbanden som håller fast reglagewirarna vid
styrets underdel.
3.3STYRE, SE FIG. 2
1. Lossa, men tag inte bort, fästelementen i de övre hålen.
8
4 REGLAGE
Motorns ljuddämpare är försedd med ett
skyddsgaller. Motorn får aldrig startas utan att
detta galler är monterat och intakt.
Se fig. 1.
4.1GASREGLAGE (2)
Finns endast på vissa modeller.
Reglerar motorns varvtal. Gasreglaget har tre lägen:
1. Fullgas
2. Tomgång
3. Stoppläge - motorn kortsluten.
4.2CHOKEREGLAGE (5)
Används vid start av kall motor. Chokereglaget har två lägen:
1. Chokespjället öppet
2. Chokespjället stängt (för kallstart)
SVENSKA
SV
4.3PRIMER (4)
Vid tryck på gummiblåsan sprutas bränsle in i
förgasarens insugningsrör för att ge lättare start vid
kall motor.
4.4TÄNDNINGSNYCKEL (3)
Måste vara intryckt i spåret för att kunna starta motorn. Vrid
inte på nyckeln!
1. Nyckeln intryckt - motorn kan startas.
2. Nyckeln utdragen - motorn kan inte startas.
4.5STARTHANDTAG (1)
Manuell snörstart med återspolning.
4.6OLJESTICKA (8)
För påfyllning och kontroll av motorns oljenivå.
Oljestickan har två markeringar:
FULL = maximal oljenivå
ADD = minimal oljenivå
4.7TANKLOCK/BRÄNSLEMÄTARE (7)
För påfyllning av bensin. I tanklocket finns en
bränslemätare, som visar mängden bränsle i tanken.
4.8OLJEAVTAPPNINGSPLUGG (14)
För avtappning av motorolja vid oljebyte.
4.9STARTKNAPP - ELSTART (11)
Startknappen aktiverar den elektriska startmotorn.
4.15 REGLAGE FÖR RIKTSKÄRM (18)
Panelmonterat fjärreglage för inställning av riktskärmen (9).
1. Framåt - längre kastlängd.
2. Bakåt - kortare kastlängd.
4.16 SLÄPSKOR (13)
Används för att ställa in inmatningshusets höjd över
underlaget.
4.17 HJULLÅSNING
Se fig 8. Maskiner med hydrostat är försedda med
hjullåsning som enkelt kan kopplas ur. Detta är nödvändigt
om snöslungan skall kunna flyttas då motorn inte är igång.
Koppla ur/in hjullåsningen enligt följande:
1. Drag ut knappen 1.
2. Vrid knappen 90° (1/4 varv) och släpp den.
4.18 RIKTSKÄRM (9)
Riktskärmen ställs in med hjälp av reglaget (18) och
bestämmer kastlängden på snöstrålen.
4.19 HANDTAGSVÄRME (6)
Maskinen är försedd med elektrisk handtagsvärme. För att
aktivera handtagsvärmen, ställ strömbrytaren i önskat läge:
Framåt - Stark värme
Mittenläget - Ingen värme
4.10 ANSLUTNINGSSLADD - ELSTART (12)
Anslutningssladden förser den elektriska startmotorn med
ström. Anslut sladden, via en jordad förlängningskabel, till
ett 220/230 volts jordat vägguttag. Jordfelsbrytare bör
användas.
4.11 SKYDD FÖR TÄNDSTIFT (21)
Skyddet är enkelt borttagbart för hand. Under skyddet finns
tändstiftet.
4.12 HASTIGHETSREGLAGE (17)
Maskinen är försedd med hydrostatisk, steglös växellåda.
Med hastighetsreglaget kan hastigheten regleras steglöst
framåt och bakåt.
4.13 KOPPLINGSHANDTAG - DRIVNING (20)
Kopplar in drivningen på hjulen när handtaget trycks
ned mot styret.
Placerat på vänster styrrör.
4.14 KOPPLINGSHANDTAG - SNÖSKRUV (16)
Kopplar in snöskruven och fläkten när handtaget
trycks ned mot styret.
Placerat på höger styrrör.
Bakåt - Svag värme
Handtagsvärmen kan endast aktiveras då motorn är igång.
4.20 STRÅLKASTARE (15)
Strålkastaren är alltid aktiverad då motorn är igång.
4.21 RENSVERKTYG (10)
Rensverktyget är placerat i sin hållare på inmatningshusets
överdel. Rensverktyget skall alltid användas vid rengöring
av utkastet och snöskruven.
Rensning får endast utföras med stoppad motor.
Rengör aldrig snökanalen för hand. Risk för
allvarliga personskador.
4.22 INSTÄLLNINGSKNAPP (23)
Ändrar riktning på den utkastade snön.
Vänster - Utkastet vrids åt vänster
Höger - Utkastet vrids åt höger
9
SV
SVENSKA
5 ANVÄNDNING
5.1ALLMÄNT
Starta aldrig motorn utan att först ha utfört alla åtgärder
under "MONTERING" ovan.
Använd aldrig snöslungan utan att ha läst och
förstått den bifogade bruksanvisningen samt alla
varnings- och anvisningsdekaler på snöslungan.
Använd alltid skyddsglasögon eller visir under
arbete samt vid underhåll och service av
snöslungan.
5.2FÖRE START
Vissa snöslungor levereras utan olja i motorns vevhus. Före
start fyll på olja i motorn. Olja leveraras i separat flaska.
Starta inte motorn förrän olja har påfyllts. Om
olja inte fylls på inträffar allvarliga motorskador.
1. Ställ snöslungan på ett plant underlag.
2. Lossa oljestickan och fyll på olja upp till "FULL"markeringen (fig 9).
3. Använd olja SAE 5W30-10W40 enligt A.P.I service SF,
SG eller SH.
4. Vevhuset rymmer: 0.8 liter.
Kontrollera oljenivån i motorn före varje användning.
Snöslungan skall stå plant vid kontroll.
5.3FYLL BENSINTANKEN
Använd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad 2-takts bensin
får inte användas.
OBS! Tänk på att vanlig blyfri bensin är en färskvara, köp
inte mer bensin än vad som kan förbrukas inom 30 dagar.
Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så kallad
alkylatbensin användas. Denna typ av bensin har en
sammansättning som är mindre skadlig för både människor
och djur.
Bensin är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i
behållare speciellt gjorda för detta ändamål.
Förvara bränslet i ett svalt, väl ventilerat
utrymme - inte i bostaden. Förvara bränslet
oåtkomligt för barn.
Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under
påfyllningen. Fyll på bränsle innan motorn
startas. Tag aldrig av tanklocket eller fyll på
bensin när motorn är igång eller fortfarande är
varm.
Fyll inte bränsletanken ända upp. Efter tankning, skruva fast
tanklocket ordentligt och torka upp eventuellt utspillt
bränsle.
5.4START AV MOTOR (UTAN ELSTART)
Berör inga motordelar då motorn är igång eller
upp till 30 minuter efter att motorn har varit
igång. Risk för brännskador.
Kör aldrig motorn inomhus. Avgaserna från
motorn innehåller kolmonooxid, en livsfarlig gas.
1. Se till att kopplingshandtagen för drivning och snöskruv
är frikopplade (fig 1).
2. För gasreglaget uppåt till läge .
3. Sätt i tändningsnyckeln i spåret. Se till att den snäpps fast.
Vrid inte på nyckeln.
4. Vrid chokereglaget till läge .
Anm. En varm motor behöver inte choke.
5. Tryck in gummiblåsan 2 - 3 gånger. Se till att hålet täcks
när gummiblåsan trycks in (fig 10). Anm. Använd inte
denna funktion när motorn är varm.
6. Drag ut starthandtaget sakta tills ett visst motstånd känns.
Starta motorn genom ett bestämt drag.
7. När motorn har startat, vrid choken moturs tills
chokespjället är helt öppet.
5.5START AV MOTOR (MED ELSTART)
Berör inga motordelar då motorn är igång eller
upp till 30 minuter efter att motorn har varit
igång. Risk för brännskador.
Kör aldrig motorn inomhus. Avgaserna från
motorn innehåller kolmonooxid, en livsfarlig gas.
1. Förbind anslutningssladden på motorn med en jordad
förlängningskabel. Anslut därefter förlängningskabeln
till ett 220/230 volts jordat vägguttag.
2. Se till att kopplingshandtagen för drivning och snöskruv
är frikopplade (fig 1).
3. För gasreglaget uppåt till läge .
4. Sätt i tändningsnyckeln i spåret. Se till att den snäpps fast.
Vrid inte på nyckeln.
5. Vrid chokereglaget till läge .
Anm. En varm motor behöver inte choke.
6. Tryck in gummiblåsan 2 - 3 gånger. Se till att hålet täcks
när gummiblåsan trycks in (fig 10). Anm. Använd inte
denna funktion när motorn är varm.
7. Starta motorn:
a. tryck in startknappen för att aktivera startmotorn.
b. när motorn startar, släpp startknappen och öppna
chokespjället genom att gradvis vrida chokereglaget,
moturs till läge .
c. om motorn hackar till, stäng genast chokespjället för att
därefter gradvis öppna det igen.
d. drag först ur förlängningskabeln från vägguttaget.
Koppla därefter loss förlängningskabeln från motorn.
Anm. Den elektriska startmotorn är skyddad mot
överbelastning. Om startmotorn överhettas stannar den
automatiskt. Återstart kan ske först när startmotorn har
svalnat, vilket tar 5 - 10 minuter.
5.6STOPP
1. Släpp båda kopplingshandtagen. Anm. Om snöskruven
fortsätter att rotera - se "JUSTERING AV
REGLAGEWIRAR" nedan.
2. För gasreglaget nedåt till tomgångsläge . Låt motorn
gå på tomgång några minuter för att smälta snön.
10
SVENSKA
SV
3a. Maskiner utan elstart:
Med motorn igång, drag ut starthandtaget några gånger
för att förhindra att startapparaten fryser fast. Ett ovanligt
smattrande ljud uppstår under denna åtgärd. Detta skadar
inte motorn.
3b. Maskiner med elstart:
Med motorn igång, håll startknappen intryckt under
några sekunder för att förhindra att startmotorn fryser fast
(se ovan för anslutning av elsladd). Ett ovanligt ljud
uppstår under denna åtgärd. Detta skadar inte motorn.
4. Tryck gasreglaget i botten till läge .
5. Drag ut tändningsnyckeln. Vrid inte på nyckeln.
Om maskinen lämnas utan tillsyn, stanna motorn
och tag bort tändningsnyckeln.
5.7IGÅNGKÖRNING
1. Starta motorn enligt ovan. Låt motorn gå några minuter
och bli varm innan den belastas.
2. Ställ in utkastets riktskärm.
3. Vrid på inställningsveven och ställ in utkastet så att snön
kastas ut i vindriktningen.
Gäller manuella modeller;
Växelspaken får inte flyttas om
kopplingshandtaget för drivningen är nedtryckt.
4. Ställ växelspaken/hastighetsreglaget i lämpligt läge.
5. Tryck ner kopplingshandtaget för snöskruven (20 i fig. 1)
för att aktivera snöskruv och utkastfläkt.
Se upp för den roterande snöskruven. Håll händer,
fötter, hår och löst hängande kläder borta från
roterande delar.
6. Tryck ner kopplingshandtaget för drivningen (16 i fig. 1).
Snöslungan förflyttar sig nu framåt eller bakåt beroende
på växelspaken/hastighetsreglagets inställning.
7. Enhandskontroll.
Gäller endast manuella modeller; Ändra aldrig
växelreglaget då enhandskontrollen eller
drivreglaget är aktiverat. Detta skadar allvarligt
friktionshjulet.
5.8KÖRTIPS
1. Kör alltid motorn på fullgas eller näst intill.
Ljuddämparen och närliggande delar blir mycket
varma när motorn går. Risk för brännskador vid
beröring.
2. Anpassa alltid hastigheten efter snöförhållandena.
Reglera hastigheten med växelspaken/hastighetsreglaget,
inte med gasreglaget.
3. Snön kan effektivast röjas direkt efter snöfallet.
4. Om möjligt, kasta alltid ut snön i vindriktningen.
5. Justera släpskorna med skruvarna (13 i fig. 1) efter
underlaget:
- på plant underlag, ex.vis asfalt, skall släpskorna ligga
ca. 3 mm under skrapskäret.
- på ojämnt underlag, ex.vis grusgångar, skall släpskorna
ligga ca. 30 mm under skrapskäret.
Justera alltid släpskorna så att inte grus och sten
matas in i snöslungan. Risk för personskador när
dessa kastas ut med hög fart.
Se till att släpskorna är lika justerade på båda sidor.
6. Anpassa hastigheten så att snön kastas ut i en jämn ström.
Om snön fastnar i utkastet, försök inte rensa utan
att först:
- släpp båda kopplingshandtagen.
- stanna motorn.
- tag bort tändningsnyckeln.
- lossa tändkabeln från tändstiftet.
- stoppa inte in handen i utkastet eller snöskruven.
Använd bifogat rensverktyg.
5.9EFTER ANVÄNDNING
1. Kontrollera snöslungan efter lösa eller skadade delar. Vid
behov, byt ut skadade delar.
2. Drag åt lösa skruvar och muttrar.
3. Borsta bort all snö från snöslungan.
4. Rör alla reglage fram och tillbaka några gånger.
5. Ställ choken i läge .
6. Lossa tändkabeln från tändstiftet.
Täck inte över snöslungan medan motorn och
ljuddämparen ännu är varma.
6 UNDERHÅLL
6.1UNDERHÅLLSSCHEMA
ServicepunktFrekvensTypPar.
Byte av
motorolja
Kontroll av
drivremmar
Smörjning av
snöskruvens
axel
Smörjning/kontroll av mekanik
för rotation av
utkastet
Smörjning av
riktskärm
Smörjning av
vajrar
Smörjning av
länksystem
Kontroll däcktryck
Kontroll av
snöskruvens vinkelväxel.
Kontroll/byte av
tändstift.
Efter 2 timmar
och därefter
var 50:e timma
Efter 2 timmar
och därefter en
gång om året.
10 timmaLitiumfett6.6.2
10 timma10W olja6.6.4.
10 timma10W olja-
10 timma10W olja6.6
10 timma10W olja6.6
50 timma6.4
50 timmaSnäckväxel-
100 timmaRC124YC6.3
SAE 5W30 10W40
olja för vinterbruk
6.2
7.4
6.6.3
11
SV
SVENSKA
6.2OLJEBYTE
Byt olja första gången efter 2 timmars användning, sedan var
50:e körtimma eller minst en gång per säsong. Oljan skall
bytas då motorn är varm.
Motoroljan kan vara mycket varm om den
avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn
svalna några minuter innan oljan avtappas.
1. Luta snöslungan något åt höger så att
oljeavtappningspluggen (14 i fig. 1) är lägsta punkten på
motorn.
2. Skruva loss oljeavtappningspluggen.
3. Låt oljan rinna ut i ett kärl.
4. Skruva tillbaka oljeavtappningspluggen.
5. Fyll på ny olja. Se "FÖRE START" ovan för typ och
mängd.
6.3TÄNDSTIFT
Kontrollera tändstiftet en gång per år eller var 100:e
körtimma.
Rengör eller byt tändstiftet om elektroderna är brända.
Motorfabrikanten rekommenderar: Briggs & Stratton
RC124YC eller likvärdigt.
Korrekt elektrodavstånd: 0.7-0.8 mm.
Tändstiftet finns under skyddsplåten i fig. 11.
6.4DÄCKTRYCK
För bästa prestanda skall lufttrycket vara lika i de båda
hjulen. Kontrollera ventilerna är skyddade mot föroreningar
genom att skyddspropparna sitter på plats. I tabellen nedan
visas rekommenderat däcktryck.
MaskinTryck
Före långtidsförvaring, demontera brytbultarna. Smörj med
fettspruta och rotera därefter snöskruven fritt på axeln innan
brytbultarna åter skruvas fast.
6.6.3 Snäckväxel (S i fig. 12)
Snäckväxeln är fylld med specialfett från fabrik. Normalt
skall ingen påfyllning behövas.
Lossa pluggen en gång per år och kontrollera om
snäckväxeln innehåller fett (fig 12).
Om snäckväxeln läcker eller om den har blivit reparerad
måste nytt fett påfyllas.
Använd Benalene #900 eller liknande.
6.6.4 Mekanik för rotation av utkast
Se fig. 4.
Avlägsna skyddet som täcker mekaniken.
Om utkastet är svårt att manövrera skall i första hand
kuggarna (A) smörjas. Om problemet kvarstår, justera enligt
någon eller båda av följande:
•Lossa utkastets fästskruvar 1/4-varv.
•Justera inpassningen mellan kuggarna på motorn och
ringen på utkastet genom att släppa på muttrarna (B). Dra
fast när justeringen är slutförd.
6.6.5 Hydrostat, HST
Den hydrostatiska transmissionen är fylld med olja vid
leverans från fabrik. Om den inte öppnas, (får endast utföras
av fackman) och under förutsättning att inget läckage
förekommer, skall normalt ingen påfyllning av olja ske. Byte
av transmissionsolja behöver normalt inte utföras.
7 SERVICE OCH REPARATIONER
1171 HST1.0 bar
1381 HST1.0 bar
6.5FÖRGASARE
Förgasaren är korrekt justerad från fabrik. Om efterjustering
behövs, kontakta en auktoriserad servicestation.
6.6SMÖRJNING
Inga serviceåtgärder får vidtas om inte:
- motorn stoppats.
- tändningsnyckeln tagits bort.
- tändkabeln lossats från tändstiftet.
Om bruksanvisningen föreskriver att snöslungan skall resas
upp framåt och ställas på inmatningshuset måste
bensintanken tömmas.
Töm bensintanken utomhus när motorn är kall.
Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin.
6.6.1 Utkast
Smörj utkastets fläns och inställningsvevens snäckdrev var
10:e körtimma och före långtidsförvaring.
6.6.2 Snöskruvaxel
Smörj snöskruvaxelns smörjnipplar, med fettspruta, var 10:e
körtimma (fig 12). Smörj alltid axeln vid byte av brytbultar.
Inga serviceåtgärder får vidtas om inte:
- motorn stoppats.
- tändningsnyckeln tagits bort.
- tändkabeln lossats från tändstiftet.
Om bruksanvisningen föreskriver att snöslungan skall resas
upp framåt och ställas på inmatningshuset måste
bensintanken tömmas.
Töm bensintanken utomhus när motorn är kall.
Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin.
12
SVENSKA
SV
7.1FELSÖKNING
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Motorn startar
inte.
Motorn svårstartad eller har svag
kraft.
Snöskruven roterar
ej.
Snöskruven stoppar ej då reglaget
släpps.
Maskinen drar åt
ett håll.
7.2JUSTERING AV SKRAPSKÄR OCH
SLÄPSKOR
Efter en längre tids användning blir skrapskäret slitet.
Justera skrapskäret (alltid tillsammans med släpskorna) så att
rätt avstånd erhålls mellan skrapskäret och underlaget.
Skrapskäret är vändbart och kan således utnyttjas på två
sidor.
Se “5.8”.
7.3ALLMÄNT OM KILREMMAR
Kilremmarna skall kontrolleras (och ev. justeras) första
gången efter 2 - 4 timmars användning och sedan mitt i
säsongen. Därefter skall kontroll ske två gånger per år.
Remmarna är speciellt konstruerade för denna maskin. De
skall bytas ut mot originalremmar från auktoriserad
servicestation.
När remmarna justeras eller byts skall reglagewirarna
justeras (se nedan).
Brytbult brusten.Byt ut brusten bult.
Snöskruvens rem
slirar.
Snöskruvens rem
brusten.
Snöskruvens rem
ojusterad.
Snöskruvens rem-
styrning ojusterad.
Ojämnt däcktryck. Justera däcktrycket.
Endast drivning på
ett hjul.
Släpskorna ojämnt
justerade.
Skrapbladet ojäm-
nt justerat.
Dränera tanken och
fyll på ny bensin.
proceduren enligt
manualen.
Rengör ventilationen.
Rengör med
medlevererad renssticka.
Justera rem och
vajer.
Byt ut remmen.
Justera remmen.
Justera remledaren.
Kontrollera hjullåset.
Justera skrapblad
och släpskor.
Justera skrapblad
och släpskor.
7.4SNÖSKRUVENS REM
7.4.1 Kontroll och justering av snöskruvens rem
Se fig. 20, 21.
1. Tag bort tändnyckeln.
2. Demontera remkåpan (1) genom att lossa skruvarna (2).
Se fig. 16.
3. Lossa spännrullen (B) och för den ungefär 3 mm mot
remmen.
4. Drag fast spännrullens mutter.
5. Kontrollera remsträckningen genom att trycka ned
snöskruvens reglage. Nu skall remmen enkelt kunna
tryckas in 12-13 mm med ett finger (fig. 22)
6. Om ytterligare justering krävs, upprepa proceduren ovan.
7. Återmontera remkåpan. Se fig. 16.
7.4.2 Justering av snöskruvens remledare
Se fig. 20, 21.
1. Tag bort tändnyckeln.
2. Demontera remkåpan (1) genom att lossa skruvarna (2).
Se fig. 16.
3. Tryck ned snöskruvens reglage (20) i fig. 1.
4. Kontrollera avståndet mellan remledaren och remmen.
Se fig. 19/21 ang. avståndet.
5. Om justering krävs, lossa remledaren skruv och ställ in
korrekt avstånd.
6. Drag fast skruven.
7. Återmontera remskyddet.
7.5DRIVREM
7.5.1 Justering av drivrem
1. Demontera remkåpan (1) genom att lossa skruvarna (2).
Se fig. 16.
2. Ställ in spännrullen (A i fig. 20) så att remmen får ett spel
av ca 45 mm. Se fig. 23.
Remmen får ej sträckas för hårt. Detta kommer
att skada rem och lager. Kontrollera alltid
remsträckningen enligt instruktionerna nedan
innan maskinen används.
3. Kontrollera justeringen enligt instruktionerna nedan
4. Återmontera remkåpan. Se fig. 16.
7.5.2 Kontroll av drivrem
1. Koppla ur hjullåsen.
2. Ställ hastighetsreglaget i neutralläget. Aktivera ej
kopplingsreglaget.
3. Start motorn och för sakta hastighetsreglaget framåt. Om
drivaxeln roterar är remmen för sträckt och spännrullen
(A i fig. 20) skall lossas och flyttas från remmen.
4. Om spännrullen har flyttats skall justeringen och
kontrollen ovan upprepas.
13
SV
SVENSKA
7.6JUSTERING AV VAJRAR
Om remmar har justerats eller bytts ut skall vajrarna
kontrolleras/justeras. Se nedan.
7.6.1 Justering av snöskruvens vajer
1. Tag bort tändnyckeln.
2. Demontera remkåpan (1) genom att lossa skruvarna (2).
Se fig. 16.
3. Aktivera snöskruvens reglage och observera spännrullen.
Då reglaget har förts in halva vägen mot handtaget skall
spännrullens rörelse stoppas mot remmen (spännrullen
tillåts att flyttas ytterligare några mm då reglagets trycks
ned helt) Se fig. 15.
4. Vid behov, häkta av fjädern och justera vajern vid
skruven som är ansluten till fjädern. Se fig. 13.
5. Återmontera samtliga delar i omvänd ordning.
7.6.2 Justering av drivvajer
Drivvajern hos HST har ingen justering. Kopplingen justeras
med spännrullen. Se “7.5.1”.
7.7BYTE AV BRYTBULTAR (R I FIG. 12)
Snöskruvarna är fästa vid axeln med specialbultar som är
konstruerade för att brista om något fastnar i
inmatningshuset.
Använd alltid original brytbultar! Andra typer av
bultar kan orsaka svåra skador på snöslungan.
1. Stanna motorn.
2. Lossa tändkabeln från tändstiftet.
3. Se till att alla roterande delar har stannat.
4. Avlägsna det främmande föremål som fastnat i
snöskruven.
5. Smörj snöskruvaxeln (se ovan).
6. Linjera hålen i axeln och i snöskruven.
7. Avlägsna delarna från den brustna bulten.
8. Montera en ny original brytbult.
7.8STRÅLKASTARLAMPA
Endast originallampa på 27 W får användas. Starkare
lampor kommer att förstöra strålkastaren.
Glödlampan är fäst i strålkastaren med
bajonettinfattning. Se fig. 17. Byt ut glödlampan enligt
följande:
1. Vrid glödlampan ca 30° moturs och drag ut den.
2. Lösgör plastlåsen på vardera sidan om lampan och drag
av kabelanslutningen från lampan.
3. Montera den nya glödlampan i omvänd ordning.
8 FÖRVARING
Förvara aldrig snöslungan, med bränsle i tanken,
i ett stängt utrymme med dålig ventilation.
Bensingaser kan bildas som kan nå öppen låga,
gnistor, cigaretter m.m.
Om snöslungan skall förvaras en tidsperiod längre än 30
dagar, rekommenderas att följande åtgärder vidtas:
1. Töm bensintanken.
Töm bensintanken utomhus när motorn är kall.
Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin.
2. Starta motorn och låt den gå tills den stannar på grund av
bensinbrist.
3. Byt motorolja om detta inte har gjorts de sista 3
månaderna.
4. Skruva bort tändstiftet och töm lite motorolja (ca. 30 ml)
i hålet. Drag runt motorn några gånger. Skruva tillbaka
tändstiftet.
5. Rengör hela snöslungan ordentligt.
6. Smörj alla punkter enligt "SMÖRJNING" ovan.
7. Inspektera snöslungan med hänsyn till skador. Reparera
vid behov.
8. Bättra på eventuella lackskador.
9. Rostskydda nakna metallytor.
10. Förvara snöslungan om möjligt inomhus.
9 OM NÅGOT GÅR SÖNDER
Auktoriserade servicestationer utför reparationer och
service. De använder original reservdelar.
Gör Du enklare reparationer själv? Använd alltid original
reservdelar. De passar direkt och gör arbetet lättare.
Reservdelar tillhandahålles av Din återförsäljare eller av
servicestationer.
Vid reservdelsbeställning: uppge snöslungans
modellbeteckning, inköpsår samt motorns modell och
typnummer.
10 KÖPVILLKOR
Full garanti lämnas mot fabrikations- och materialfel.
Användaren måste noggrant följa de instruktioner som ges i
den bifogade dokumentationen.
Garantin täcker inte skador som beror på:
-försummelse att ta del av medföljande dokumentation
-ovarsamhet
-felaktig och otillåten användning eller montering
-användande av reservdelar som inte är originaldelar
-användande av tillbehör som inte levererats eller
godkänts av Stiga
Garantin täcker heller inte:
-slitdelar som t ex drivremmar, inmatningsskruvar,
strålkastare, hjul, brytbultar och wirar
-normal förslitning
-motorer. Dessa täcks av respektive tillverkares garantier
med separata villkor.
Köparen omfattas av respektive lands nationella lagar. De
rättigheter som köparen har med stöd av dessa lagar
begränsas inte av denna garanti.
14
1 SYMBOLIT
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden
tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön
edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.
Symbolien merkitykset:
Varoitus.
Lue käyttöohje ennen käyttöä.
Vaara – pyörivä lumiruuvi.
Vaara – pyörivä puhallin.
SUOMI
•Säädä lumiruuvin korkeus niin, ettei se ota kiinni
•Älä koskaan tee säätöjä moottorin käydessä (ellei
•Anna lumilingon mukautua ulkolämpötilaan ennen
•Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä
FI
B. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana.
C. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa
säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai
kun se on käytön jälkeen kuuma.
D. Varmista, että polttoainesäiliön tulppa on kunnolla
kiinni ja pyyhi mahdollinen valunut bensiini.
sorakäytävillä.
käyttöohjeessa toisin mainita).
töiden aloitusta.
kunnossapito- ja huoltotöiden aikana.
Älä työnnä kättä poistoputkeen.
Pidä kädet ja jalat kaukana pyörivistä osista.
Pidä sivulliset riittävän kaukana.
Älä koskaan suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti.
Poista virta-avain virtalukosta ennen huoltotöiden
aloittamista.
Palovammojen vaara.
Käytä kuulonsuojaimia.
2 TURVAOHJEET
2.1YLEISTÄ
•Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu hallintalaitteisiin sekä
lumilingon oikeaan käyttöön.
•Älä anna lasten tai turvamääräyksiin perehtymättömien
henkilöiden käyttää lumilinkoa. Paikallisessa
lainsäädännössä saattaa olla koneen käyttäjän ikää
koskevia rajoituksia.
•Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen läheisyydessä on
muita, erityisesti lapsia tai eläimiä.
•Muista, että kuljettaja vastaa onnettomuustilanteessa
muille henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista
vaurioista.
•Varo liukastumasta ja kaatumasta varsinkin silloin, kun
peruutat lumilinkoa.
•Älä käytä lumilinkoa alkoholin tai lääkkeiden
vaikutuksen alaisena, väsyneenä tai sairaana.
2.2VALMISTELUT
•Tutki puhdistettava alue huolellisesti ja poista kaikki
vieraat esineet.
•Kytke kaikki hallintalaitteet vapaalle ennen moottorin
käynnistämistä.
•Pukeudu asianmukaisesti. Käytä jalkineita, jotka pitävät
hyvin liukkaalla alustalla.
•Varoitus - bensiini on erittäin herkästi syttyvää.
A. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoitukseen
tarkoitetussa astiassa.
2.3AJO
•Älä koskaan työnnä kättä tai jalkaa liikkuvien osien
lähelle tai alle. Varo poistoaukkoa.
•Lumilinkoa ei saa käyttää mihinkään muuhun kuin lumen
raivaamiseen.
•Noudata suurta varovaisuutta sorakäytävillä, poluilla ja
teillä ajaessasi ja niitä ylittäessäsi. Varo piileviä vaaroja
ja liikennettä.
•Älä koskaan suuntaa poistoputkea yleistä tietä tai
liikennettä kohti.
•Jos lumilinko osuu vieraaseen esineeseen, pysäytä
moottori, irrota sytytystulpan johdin ja tarkasta
huolellisesti mahdolliset vauriot. Korjaa vauriot ennen
töiden jatkamista.
•Jos lumilinko alkaa täristä epätavallisen voimakkaasti,
pysäytä moottori ja selvitä tärinän syy. Tärinä on usein
merkki viasta.
•Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto:
A. Kun poistut kuljettajan paikalta.
B. Kun puhdistat tukkeutunutta lumiruuvia tai
poistoputkea.
C. Kun suoritat korjauksia tai säätöjä.
•Varmista ennen puhdistusta, korjausta ja tarkastusta, että
kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet ja että kaikki
hallintalaitteet on kytketty vapaalle.
•Jos lumilinko jätetään ilman valvontaa, kytke kaikki
hallintalaitteet vapaalle, aseta vaihteenvalitsin vapaaasentoon, pysäytä moottori ja poista virta-avain.
•Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa paitsi siirtäessäsi
lumilingon sisälle rakennukseen tai sieltä ulos. Varmista,
että ovet ovat auki. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia.
•Aja aina viistosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alaspäin ja
päinvastoin. Ole varovainen, kun vaihdat suuntaa
rinteessä. Vältä jyrkkiä rinteitä.
•Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen suojavarusteissa
on puutteita tai jos ne eivät ole paikallaan.
•Suojavarusteita ei saa kytkeä pois päältä eikä saattaa
toimimattomaksi.
•Älä muuta moottorin säätöasetuksia äläkä ryntäytä
moottoria. Vahinkoriski kasvaa, jos moottoria käytetään
liian suurella käyntinopeudella.
•Älä koskaan käytä lumilinkoa aitausten, autojen,
ikkunoiden ja vastaavien läheisyydessä, jos lumisuihkun
heittosuuntaa ei ole säädetty vastaavasti.
•Pidä aina lapset poissa työskentelyalueelta. Varmista, että
lapset ovat toisen aikuisen valvonnassa.
15
FI
SUOMI
•Älä ylikuormita lumilinkoa ajamalla liian suurella
nopeudella.
•Ole varovainen peruuttaessasi. Katso taaksepäin ennen ja
peräytyksen aikana ja yritä havaita mahdolliset esteet.
•Älä koskaan suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti.
Varmista, ettei ketään ole koneen etupuolella.
•Kytke lumiruuvin voimansiirto pois päältä aina, kun
siirrät konetta tai kun sitä ei käytetä. Vältä liian suuria
nopeuksia siirtäessäsi lumilinkoa liukkaalla alustalla.
•Käytä ainoastaan lumilingon valmistajan hyväksymiä
lisävarusteita.
•Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos näkyvyys tai valaistus
on heikko.
•Huolehdi siitä, että tasapainosi on hyvä ja ote
ohjausaisasta on tukeva.
•Älä käytä lumilinkoa katon puhdistukseen.
•Älä koske sellaisiin moottorin osiin, jotka kuumenevat
käytön aikana. Palovammojen vaara.
2.4KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS
•Tiukkaa kaikki mutterit ja ruuvit niin, että kone on
turvallisessa kunnossa. Tarkasta murtoruuvit säännöllisin
väliajoin.
•Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden kuin
alkuperäisvaraosien käyttö saattaa aiheuttaa
vaaratilanteen, vaikka ne sopisivatkin lumilinkoon.
•Älä säilytä lumilinkoa jonka säiliössä on polttonestettä
sellaisessa tilassa, jossa höyryt saattavat tulla
kosketuksiin avotulen tai kipinöiden kanssa.
•Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät lumilingon
varastoon.
•Anna moottorin käydä käytön jälkeen pari kolme
minuuttia lumiruuvi kytkettynä. Näin estetään
lumiruuvin jäätyminen.
3.2PAKKAUKSESTA PURKAMINEN
1. Ota kaikki irto-osat pakkauksesta.
2. Leikkaa pakkauksen nurkat auki ja käännä sivut alas.
3. Irrota muovisiteet.
4. Irrota ruuvit (B), jolla jalakset on kiinnitetty alustaan.
Katso kuva 1.
5. Irrota muovisiteet, joilla hallintavaijerit on kiinnitetty
ohjausaisan alaosaan.
3.3TYÖNTÖAISA, KATSO KUVA 2
1. Löysää, mutta älä irrota, kiinnikkeet ylemmistä rei'istä.
2. Käännä ylös työntöaisan yläosa. HUOM! Varmista, että
hallintavaijerit eivät jää puristuksiin.
3. Aseta ruuvit ulkokautta alempiin reikiin ja asenna
seuraavat osat:
A Ruuvit
D Lukitusmutteri
4. Tiukkaa mutterit.
3.4POISTOPUTKI, KATSO KUVA 3
1. Aseta poistoputki hammaskehän ulokkeiden päälle.
2. Kierrä ruuvit (E) paikalleen sisäpuolelta ja lukitse
lukitusmuttereilla (F).
3. Tarkasta kaikki laipan ruuvit ja mutterit.
4. Säädä poistoputken säätömekanismi. Katso 6.6.4.
3.5SÄÄTÖVIPUJEN NUPIT, KATSO KUVA 5
Asenna seuraavasti:
1. Kierrä mutteri (J) kiinni säätövipuun.
2. Kierrä nuppi (K) kiinni vipuun.
3. Tiukkaa mutteri nuppia vasten.
3.6NOPEUDENSÄÄTÖ
Katso kuva 7.
1. Aseta vaihdevipu niin, että kulmakappaleen (L) voi
helposti asentaa vaihteiston vipuvarren (M) reikään.
2. Asenna aluslevy ja lukitusmutteri.
3. Tiukkaa mutteri.
3 ASENNUS
Huom. Oikea ja vasen puoli ovat lumilingon takaa
katsottuna.
3.1SISÄLTÖ - PAKKAUS
Pakkauksen sisältö:
- Lumilinko
- Vaihteenvalitsin
- Poistoputki
- Käyttöohje
- Asennussarja
- Asennussarja
Lisäksi mukana toimitetaan seuraavat:
- Puhdistustyökalu (10 kuvassa 1)
- Varamurtoruuveja
16
3.7HALLINTAVAIJERIEN TARKASTUS
Hallintavaijereita voidaan joutua säätämään ennen
lumilingon ensimmäistä käyttökertaa.
Katso "HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ" alla
3.8RENGASPAINEET
Tarkasta rengaspaineet. Katso 6.4.
SUOMI
4 HALLINTALAITTEET
Äänenvaimennin on suojattu ritilällä. Moottoria
ei saa käynnistää, jos ritilä on irrotettu tai
vaurioitunut.
Katso kuva 1.
4.1KAASUVIPU (2)
Säätelee moottorin käyntinopeutta. Kaasuvivulla on kolme
asentoa:
1. Täyskaasu
2. Tyhjäkäynti
FI
4.10 VIRTAJOHTO - SÄHKÖKÄYNNISTYS (12)
Sähkökäyttöisen käynnistysmoottorin jännitteensyöttö.
Kytke virtajohto maadoitetulla jatkojohdolla maadoitettuun
220/230 V -seinäpistorasiaan. On suositeltavaa, että
virtapiiri on varustettu vikavirtakatkaisimella.
4.11 SYTYTYSTULPAN SUOJUS (21)
Helposti irrotettavissa ilman työkalua. Sytytystulppa on
suojuksen alla.
4.12 NOPEUSSÄÄDIN (17)
Kone on varustettu hydrostaattisella vaihteistolla. Nopeuden
säätimellä säädetään portaattomasti sekä eteenajo- että
peruutusnopeutta.
Valonheittimet ovat aina päällä moottorin käydessä.
3. Pysäytysasento - moottorin sytytysvirta katkaistu.
4.2RIKASTINVIPU (5)
Käytetään kylmää moottoria käynnistettäessä.
Rikastinvivulla on kaksi asentoa:
1. Rikastinläppä auki
2. Rikastinläppä kiinni (kylmäkäynnistystä varten)
4.3ESIRIKASTIN (4)
Pumppukuplaa painamalla polttoainetta ruiskutetaan
suoraan kaasuttimen imuputkeen
kylmäkäynnistyksen helpottamiseksi.
4.4VIRTA-AVAIN (3)
Virta-avaimen on oltava paikallaan, jotta moottorin voi
käynnistää. Älä käännä avainta!
1. Avain paikallaan - moottorin voi käynnistää.
2. Avain irrotettuna - moottoria ei voi käynnistää.
4.5KÄYNNISTYSKAHVA (2)
Käsikäyttöinen narukäynnistin jousipalautuksella.
4.6ÖLJYNMITTAPUIKKO (8)
Moottorin öljytason tarkastukseen ja öljyntäyttöön.
Mittapuikossa on kaksi merkintää:
FULL = yläraja
ADD = alaraja
Polttonesteen täyttöä varten. Tietyissä malleissa
polttonestesäiliön tulpassa on myös
polttonestemäärän mittari, joka osoittaa säiliössä
olevan polttonesteen määrän.
4.8ÖLJYNTYHJENNYSTULPPA (14)
Moottoriöljyn tyhjennykseen öljynvaihdon yhteydessä.
4.13 VEDONKYTKENTÄKAHVA (20)
Kytkee pyörien voimansiirron, kun vaihde on
valittuna ja kahva painetaan ohjausaisaa vasten.
Kiinnitetty ohjausaisan vasempaan putkeen.
4.14 KYTKENTÄKAHVA - LUMIRUUVI (16)
Kytkee lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirron, kun
kahva painetaan ohjausaisaa vasten.
Kiinnitetty ohjausaisan oikeaan putkeen.
4.15 OHJAIMEN SÄÄTÖVIPU (18)
Paneeliin asennettu kauko-ohjausvipu poistoputken
ohjaimen (19) kääntämiseen.
1. Eteenpäin - pidempi heittoetäisyys.
2. Taaksepäin – lyhyempi heittoetäisyys.
4.16 JALAKSET (13)
Käytetään lumiruuvin maavaran säätämiseen.
4.17 PYÖRIEN LUKITUS
Katso kuva 8. Hydrostaattivaihteistolla varustetut koneet on
varustettu pyörien lukituksella, joka on helppo kytkeä pois
päältä. Tämä on tarpeen, jos lumilinkoa halutaan siirtää
moottori pysäytettynä.
Pyörien lukitus kytketään päälle ja pois seuraavasti:
1. Vedä ulos nuppi 1.
2. Kierrä nuppia 90° (1/4-kierros) ja vapauta se.
4.18 POISTOPUTKEN OHJAIN (9)
Ohjaimen asento säädetään vivustolla (15) ja se määrittää
lumisuihkun heittopituuden.
4.19 KAHVALÄMMITYS (6)
Kone on varustettu sähköisillä kahvanlämmittimillä.
Lämmitys kytketään päälle kääntämällä katkaisin haluttuun
asentoon:
Edessä – kevyt lämmitys
4.9SÄHKÖKÄYNNISTYSPAINIKE (11)
Aktivoi sähkökäyttöisen käynnistysmoottorin.
Keskellä – ei lämmitystä
Takana – täysi lämmitys
Lämmitys voidaan aktivoida vain moottorin käydessä.
17
FI
SUOMI
4.20 VALONHEITTIMET (15)
Valonheittimet ovat aina päällä moottorin käydessä.
4.21 PUHDISTUSTYÖKALU (10)
Puhdistustyökalu on asetettu pitimeensä syöttökotelon
yläosassa. Käytä aina puhdistustyökalua, kun puhdistat
poistoputkea ja lumiruuvia.
Puhdistus pitää tehdä moottori pysäytettynä.
Älä koskaan puhdista lumikanavaa käsin.
Vakavan tapaturman vaara.
4.22 SÄÄTÖNUPPI (23)
Säätönupilla säädetään lumisuihkun suunta.
vasemmalle - Poistoputki kääntyy vasemmalle
oikealle - Poistoputki kääntyy oikealle
5 KÄYTTÖ
5.1YLEISTÄ
Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet suorittanut kaikki
edellä kohdassa "ASENNUS" mainitut toimenpiteet.
Älä koskaan käytä lumilinkoa, ennen kuin olet
lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen sekä kaikki
lumilinkoon kiinnitetyt varoitus- ja ohjetarrat.
Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä
kunnossapito- ja huoltotöiden aikana.
5.2ENNEN KÄYNNISTYSTÄ
Eräiden lumilinkomallien kampikammiossa ei toimitettaessa
ole öljyä. Täytä öljy moottoriin ennen käynnistämistä. Öljy
toimitetaan erillisessä pullossa.
Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet täyttänyt
öljyn. Jos öljyä ei ole täytetty, seurauksena on
vakavia moottorivaurioita.
1. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle.
2. Irrota mittapuikko ja täytä öljyä "FULL"-merkintään
saakka (kuva 9).
3. Käytä SAE 5W30-10W30 öljyä, joka on varustettu
merkinnällä A.P.I Service “SF”, “SG” tai “SH”.
4. Kampikammion täyttötilavuus: 0,8 litraa.
Tarkasta moottorin öljytaso ennen jokaista käyttökertaa.
Tarkastuksen aikana lumilingon on oltava tasaisella
alustalla.
5.3TÄYTÄ POLTTONESTESÄILIÖ
Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2tahtibensiiniä ei saa käyttää.
HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini pilaantuu.
Älä osta enempää kuin 30 päivän tarvetta varten.
Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaattibensiiniä. Se
on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini,
mutta on vähemmän haitallista ihmisille ja luonnolle.
Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste
erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetussa
astiassa.
Säilytä polttoaine viileässä, hyvin ilmastoidussa
tilassa - ei sisällä asunnossa. Säilytä polttoaine
lasten ulottumattomissa.
Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen
aikana. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä
koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa
moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen
kuuma.
Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Kierrä säiliön
tulppa tankkauksen jälkeen kunnolla kiinni ja pyyhi
mahdollinen valunut bensiini.
5.4MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN
(KÄSIKÄYNNISTYS)
Älä koske moottorin osiin moottorin käydessä tai
30 minuutin kuluessa moottorin pysäytyksestä.
Palovammojen vaara.
Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa.
Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia,
joka on hengenvaarallista kaasua.
1. Varmista, että vedon ja lumiruuvin kytkentäkahvat ovat
vapaa-asennossa (kuva 1).
2. Käännä kaasuvipu ylös asentoon .
3. Työnnä virta-avain paikoilleen. Varmista, että se
napsahtaa paikalleen. Älä käännä avainta.
4. Käännä rikastinvipu asentoon .
Huom. Rikastinta ei tarvita kun moottori on lämmin.
5. Paina pumppukuplaa 2 - 3 kertaa. Varmista, että reikä
peittyy, kun pumppukuplaa painetaan (kuva 10). Huom.
Älä käytä esirikastinta, kun moottori on lämmin.
6. Vedä käynnistyskahvasta hitaasti, kunnes tunnet vastusta.
Käynnistä sitten moottori nykäisemällä nopeasti
käynnistyskahvasta.
7. Kun moottori on käynnistynyt, kierrä rikastinvipua
vastapäivään, kunnes rikastinläppä on täysin auki.
5.5MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN
(SÄHKÖKÄYNNISTYS)
Älä koske moottorin osiin moottorin käydessä tai
30 minuutin kuluessa moottorin pysäytyksestä.
Palovammojen vaara.
Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa.
Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia,
joka on hengenvaarallista kaasua.
1. Kytke moottorin virtajohto maadoitettuun jatkojohtoon.
Kytke sitten jatkojohto maadoitettuun 220/230 V
seinäpistorasiaan.
2. Varmista, että vedon ja lumiruuvin kytkentäkahvat ovat
vapaa-asennossa (kuva 1).
3. Käännä kaasuvipu ylös asentoon .
4. Työnnä virta-avain paikoilleen. Varmista, että se
napsahtaa paikalleen. Älä käännä avainta.
5. Käännä rikastinvipu asentoon .
Huom. Rikastinta ei tarvita kun moottori on lämmin.
6. Paina pumppukuplaa 2 - 3 kertaa. Varmista, että reikä
peittyy, kun pumppukuplaa painetaan (kuva 10). Huom.
Älä käytä esirikastinta, kun moottori on lämmin.
7. Käynnistä moottori:
A. Aktivoi käynnistysmoottori painamalla
käynnistyspainiketta.
18
SUOMI
FI
B. Kun moottori käynnistyy, vapauta käynnistyspainike
ja avaa rikastinläppä kääntämällä rikastinvipua
asteittain vastapäivään asentoon .
C. Jos moottorin käynti huononee, sulje heti rikastin-
läppä ja avaa se sen jälkeen asteittain uudelleen.
D. Irrota ensin jatkojohto pistorasiasta. Irrota jatkojohto
sen jälkeen moottorista.
Huom. Sähkökäyttöinen käynnistysmoottori on suojattu
ylikuormittumiselta. Jos käynnistysmoottori
ylikuumenee, se pysähtyy automaattisesti. Se voidaan
käynnistää uudelleen vasta sen jäähdyttyä 5 - 10
minuuttia.
5.6PYSÄYTYS
1. Vapauta molemmat kytkentäkahvat. Huom! Jos
lumiruuvi pyörii edelleen – katso
"HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ".
2. Siirrä kaasuvipu alaspäin tyhjäkäyntiasentoon . Anna
moottorin käydä tyhjäkäynnillä muutaman minuutin ajan
lumen sulattamiseksi.
3a. Käsikäynnisteiset koneet:
Kun moottori on käynnissä, vedä käynnistysnaru
kokonaan ulos muutaman kerran. Näin vältät
käynnistimen jäätymisen. Käynnistysnarun
ulosvetäminen aiheuttaa epätavallista ääntä. Tämä ei
kuitenkaan vahingoita moottoria.
3b. Sähkökäynnisteiset mallit:
Pidä moottorin käydessä käynnistyspainike painettuna
muutaman sekunnin ajan. Näin vältät
käynnistysmoottorin jäätymisen (katso liitäntäjohdon
kytkentäohjeet edellä). Toimenpide aiheuttaa
epätavallista ääntä. Tämä ei kuitenkaan vahingoita
moottoria.
4. Paina kaasuvipu pohjaan asentoon .
5. Poista avain. Älä käännä avainta.
Jos jätät koneen ilman valvontaa, pysäytä
moottori ja poista virta-avain.
Vain käsivaihteistolla varustetut mallit: Älä
koskaan siirrä vaihdevipua, kun yhden käden
ohjaus tai vedonkytkentäkahva on aktivoitu. Se
vaurioittaisi vakavasti kitkapyörää.
5.8AJOVINKKEJÄ
1. Käytä moottoria aina täydellä tai lähes täydellä kaasulla.
Äänenvaimennin ja sen lähellä olevat osat
kuumenevat moottorin käydessä. Palovammojen
vaara.
3. Paras tulos saavutetaan, jos lumi lingotaan heti
lumisateen jälkeen.
4. Mikäli mahdollista, linkoa lumi aina myötätuuleen.
5. Säädä jalakset ruuveilla (13 kuvassa 1) alustan mukaan.
- tasaisella alustalla, esim. asfaltilla, jalasten tulee olla n.
3 mm kaavinterän alapuolella.
- epätasaisella alustalla, esim. sorateillä, jalasten tulee
olla n. 30 mm kaavinterän alapuolella.
Säädä jalakset aina niin, ettei lumilinkoon joudu
soraa tai kiviä. Uloslinkoutuessaan ne saattavat
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Varmista, että molemmat jalakset on säädetty samalle
korkeudelle.
6. Sovita ajonopeus niin, että lumi linkoutuu poistoputkesta
tasaisena suihkuna.
Jos lumi tukkii poistoputken, älä yritä puhdistaa
sitä suorittamatta ensin seuraavia toimenpiteitä:
- vapauta molemmat kytkentäkahvat.
- pysäytä moottori.
- poista virta-avain virtalukosta.
- irrota sytytystulpan johto.
- älä työnnä kättä poistoputkeen tai lumiruuviin.
Käytä mukana toimitettua puhdistustyökalua.
5.7LIIKKEELLELÄHTÖ
1. Käynnistä moottori yllä esitetyllä tavalla. Käytä
moottoria muutama minuutti lämpimäksi ennen
kuormittamista.
2. Säädä poistoputken ohjain.
3. Suuntaa poistoputki suuntauskammen avulla niin, että
lumi lentää myötätuuleen.
Käsivaihteistolla varustetut mallit:
Vaihdevipua ei saa siirtää, jos
vedonkytkentäkahva on alaspainettuna.
4. Aseta vaihteenvalitsin sopivaan asentoon.
5. Kytke päälle lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirto
painamalla lumiruuvin kytkentäkahvaa (20 kuva 1).
Varo pyörivää lumiruuvia. Pidä kädet, jalat,
hiukset ja löysät vaatteet kaukana pyörivistä
osista.
6. Paina vedonkytkentäkahva alas (16 kuva 1). Lumilinko
lähtee nyt liikkeelle eteen- tai taaksepäin valitusta
vaihteesta riippuen.
7. Yhden käden ohjaus.
5.9KÄYTÖN JÄLKEEN
1. Tarkasta, ettei lumilingossa ole irronneita tai
vaurioituneita osia. Tarvittaessa vaihda vaurioituneet
osat.
2. Kiristä löystyneet ruuvit ja mutterit.
3. Harjaa lumilinko puhtaaksi lumesta.
4. Liikuta kaikkia hallintalaitteita muutaman kerran
edestakaisin.
5. Käännä rikastinvipu asentoon .
6. Irrota sytytystulpan johto.
Älä peitä lumilinkoa moottorin ja
äänenvaimentimen ollessa vielä lämmin.
19
FI
SUOMI
6 HUOLTO
6.1HUOLTOAIKATAULU
HuoltokohtaHuoltoväliTyyppiPar.
Moottoriöljyn
vaihto
Käyttöhihnojen
tarkastus
Lumiruuvin
akselin voitelu
Poistoputken
säätömekanismi
n voitelu/
tarkastus
Ohjaimen
voitelu
Vaijereiden
voitelu
Niveljärjestelmä
n voitelu
Rengaspaineide
n tarkastus
Lumiruuvin
kulmavaihteen
tarkastus.
Sytytystulppien
tarkastus/
uusinta.
6.2ÖLJYNVAIHTO
Vaihda öljy ensimmäisen kerran 5 käyttötunnin jälkeen ja
sen jälkeen 50 käyttötunnin välein tai vähintään kerran
kaudessa. Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.
Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se
tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin
jäähtyä muutaman minuutti ennen öljyn
tyhjennystä.
1. Kallista lumilinkoa hieman oikealle niin, että
öljyntyhjennystulppa alimpana (14 kuva 1).
2. Irrota öljyntyhjennystulppa.
3. Valuta öljy astiaan.
4. Asenna öljyntyhjennystulppa.
5. Täytä uutta öljyä. Tyyppi ja määrä, katso edellä kohta
"ENNEN KÄYNNISTYSTÄ".
6.3SYTYTYSTULPPA
Tarkasta sytytystulppa kerran vuodessa tai 100 käyttötunnin
välein.
Puhdista tai vaihda sytytystulppa, jos kärjet ovat palaneet.
Moottorinvalmistajan suositus: Briggs & Stratton RC124YC
tai vastaava.
Kärkiväli: 0,7-0,8 mm.
Sytytystulppa on suojapellin alla kuvassa 11.
2 tunnin
jälkeen ja sen
jälkeen 50
tunnin välein
2 tunnin
jälkeen ja sen
jälkeen kerran
vuodessa.
10 tuntiaLitiumrasva6.6.2
10 tuntia10W -öljy6.6.4.
10 tuntia10W -öljy-
10 tuntia10W -öljy6.6
10 tuntia10W -öljy6.6
50 tuntia6.4
50 tuntiaKierukkavaihd
100 tuntiaRC124YC6.3
SAE 5W30 10W40
eöljy
talvikäyttöön
6.2
7.4
7.5
7.6
6.6.3
6.4RENGASPAINEET
Rengaspaineen pitää olla yhtä suuri molemmissa renkaissa.
Tarkasta, että venttiilien suojahatut ovat paikoillaan
suojaamassa venttiilejä epäpuhtauksilta. Alla olevassa
taulukossa näkyvät suositellut rengaspaineet.
KonePaine
1171 HST1,0 bar
1381 HST1,0 bar
6.5KAASUTIN
Kaasutin on säädetty valmiiksi tehtaalla. Jos tarvitaan
jälkisäätöä, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
6.6VOITELU
Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen
kuin:
-moottori on pysähtynyt.
-virta-avain on poistettu virtalukosta.
- sytytystulpan johto on irrotettu.
Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava
pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan,
polttonestesäiliö on ensin tyhjennettävä.
Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori
on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste
bensiinille tarkoitettuun astiaan.
6.6.1 POISTOPUTKI
Voitele poistoputken laippa ja suuntauskammen kierukka 5
käyttötunnin välein ja ennen pitkäaikaista säilytystä.
6.6.2 LUMIRUUVIN AKSELI
Purista rasvaa lumiruuvin akselin voitelunippoihin
rasvaruiskulla 10 käyttötunnin välein (kuva 12). Voitele
akseli aina murtoruuvien vaihdon yhteydessä.
Irrota murtoruuvit ennen pitkäaikaista säilytystä. Purista
nippoihin rasvaa rasvaruiskulla ja pyöritä tämän jälkeen
lumiruuvia akselilla ennen murtoruuvien asennusta.
6.6.3 KIERUKKAVAIHDE, S kuva 12
Kierukkavaihde on tehtaalla täytetty erikoisrasvalla.
Normaalisti rasvaa ei tarvitse lisätä.
Irrota tulppa kerran vuodessa ja tarkasta, että
kierukkavaihteessa on rasvaa (kuva 12).
Jos kierukkavaihde vuotaa tai jos se on korjattu, uutta rasvaa
on lisättävä.
Sopivia rasvoja ovat Benalene #900 tai vastaava.
6.6.4 Poistoputken säätömekanismi
Katso kuva 4.
Irrota säätömekanismin suojus.
Jos poistoputkea on raskas kääntää, voitele ensin hampaat
(A). Ellei ongelma häviä, säädä seuraavasti:
•Löysää poistoputken ruuveja 1/4-kierros.
•Säädä moottorin hampaiden ja poistoputken
hammaskehän välys löysäämällä muttereita (B). Tiukkaa
ruuvit säädön jälkeen.
6.6.5 HYDROSTAATTINEN VAIHTEISTO
Hydrostaattinen vaihteisto on toimitettaessa täytetty öljyllä.
Ellei sitä avata (saa suorittaa vain ammattilainen) eikä vuotoa
esiinny, öljyä ei normaalisti tarvitse lisätä. Vaihteistoöljyä ei
normaalisti tarvitse vaihtaa.
20
SUOMI
7 HUOLTO JA KORJAUKSET
Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen
kuin:
-moottori on pysähtynyt.
-virta-avain on poistettu virtalukosta.
- sytytystulpan johto on irrotettu.
Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava
pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan,
polttonestesäiliö on ensin tyhjennettävä.
Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori
on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste
bensiinille tarkoitettuun astiaan.
7.1VIANMÄÄRITYS
OngelmaMahdollinen syyToimenpide
Moottori ei
käynnisty.
Moottori on vaikea
käynnistää tai
moottori on
tehoton.
Lumiruuvi ei
pyöri.
Lumiruuvi ei
pysähdy, kun vipu
vapautetaan.
Kone puoltaa.Epätasaiset
Liian paljon
bensiiniä.
Vettä bensiinissä tai
bensiini liian
vanhaa.
Muuta.Suorita käynnistys
Väärä sytytystulppa Vaihda
Säiliön tulpan
ilmanvaihtoreikä
tukossa.
Vieras esine estää
pyörimisen.
Murtoruuvi
katkennut.
Lumiruuvin hihna
luistaa.
Lumiruuvin hihna
katkennut.
Lumiruuvin hihna
väärin säädetty.
Lumiruuvin
hihnanohjain väärin
säädetty.
rengaspaineet.
Vetää vain yhdellä
pyörällä.
Jalakset väärin
säädetty.
Kaavinlevy väärin
säädetty.
Toistuvat
käynnistysyritykset
täydellä kaasulla ja
kuristin asennossa
OFF
Tyhjennä säiliö ja
täytä uutta
bensiiniä.
käyttöohjeen
mukaan.
sytytystulppa
Puhdista
ilmanvaihtoreikä.
Poista este mukana
toimitetulla
puhdistustikulla.
Vaihda katkennut
ruuvi.
Säädä hihna ja
vaijeri.
Vaihda hihna.
Säädä hihna.
Säädä
hihnanohjain.
Säädä
rengaspaineet.
Tarkasta
pyörälukot.
Säädä kaavinlevy ja
jalakset.
Säädä kaavinlevy ja
jalakset.
FI
7.2KAAVINLEVYN JA JALASTEN SÄÄTÖ
Kaavinterä kuluu pitkäaikaisessa käytössä.
Kaavinterä on säädettävä (aina yhdessä jalasten kanssa) niin,
että kaavinterän maavara on oikea.
Kaavinterä voidaan kääntää ja käyttää siis molemmilta
puolilta. Katso "5.8".
7.3YLEISTÄ KIILAHIHNOISTA
Kiilahihnojen kireys on tarkastettava (ja tarvittaessa
säädettävä) ensimmäisen kerran 2 - 4 tunnin käytön jälkeen
ja seuraavan kerran kauden puolivälissä. Tämän jälkeen
tarkastus on suoritettava kaksi kertaa vuodessa.
Hihnat on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Ne saa
korvata vain valtuutetusta huoltoliikkeestä saatavilla
alkuperäishihnoilla.
Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen on hallintavaijerit
säädettävä (katso alla).
7.4LUMIRUUVIN HIHNA
7.4.1 Lumiruuvin hihnan vaihtaminen
Käsivaihteisto, katso kuva 18, 19.
HST, katso kuva 20, 21.
1. Ota pois virta-avain.
2. Löysää ruuvi (3) ja irrota alapelti (2). Katso kuva 16.
3. Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva
16.
4. Irrota hihnanohjain (E) moottorin hihnapyörästä.
5. Vedä kiristysrulla (B) irti hihnasta.
6. Vaihda hihna (G). HUOM! Käytä vain alkuperäisiä
STIGA-hihnoja.
7. Säädä hihnan kireys alla esitetyllä tavalla.
8. Asenna hihnanohjain (E) paikalleen.
9. Asenna hihnansuojus paikalleen. Katso kuva 16.
10. Säädä vaijeri alla selostetulla tavalla “7.7”.
7.4.2 Lumiruuvin hihnan tarkastus ja säätö
Katso kuva 20, 21.
1. Ota pois virta-avain.
2. Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva
16.
3. Löysää kiristysrulla (B) ja siirrä sitä noin 3 mm hihnaa
vasten.
4. Kiristä kiristysrullan mutteri.
5. Tarkasta hihnan kireys painamalla lumiruuvin vipu alas.
Hihnan tulisi nyt painua helposti 12-13 mm yhdellä
sormella (kuva 22)
6. Ellei tämä säätö riitä, toista edellä kuvattu toimenpide.
7. Asenna hihnansuojus paikalleen. Katso kuva 16.
7.4.3 Lumiruuvin hihnanohjaimen säätö
Katso kuva 20, 21.
1. Ota pois virta-avain.
2. Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva
16.
3. Paina alas lumiruuvin vipu (20) kuvassa 1.
4. Tarkasta hihnanohjaimen ja hihnan välinen etäisyys.
Oikea etäisyys näkyy kuvassa 19/21.
5. Löysää tarvittaessa hihnanohjaimen ruuvi ja säädä
etäisyys oikeaksi.
6. Tiukkaa ruuvi.
7. Asenna hihnakotelo paikalleen.
21
FI
SUOMI
7.5KÄYTTÖHIHNA
7.5.1 Käyttöhihnan säätö
1. Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva
16.
2. Säädä kiristysrulla (A kuvassa 20) niin, että hihnan välys
on noin 45 mm. Katso kuva 23.
Hihnaa ei saa säätää liian kireälle. Muuten hihna
ja laakerit vaurioituvat. Tarkasta aina hihnan
kireys seuraavalla tavalla ennen koneen käyttöä.
3. Käynnistä moottori ja siirrä nopeuden säädintä hitaasti
eteenpäin. Jos vetoakseli pyörii, hihna on liian kireällä.
Löysää silloin kiristysrulla (A kuvassa 20) ja siirrä sitä
irti hihnasta.
4. Kiristysrullan siirron jälkeen pitää edellä kuvatut säädöt
ja tarkastukset suorittaa uudelleen.
7.6VAIJERIEN SÄÄTÖ
Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen pitää vaijerit tarkastaa
(/säätää). Katso alla.
7.6.1 Lumiruuvin vaijerin säätö
1. Ota pois virta-avain.
2. Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva
16.
3. Kytke lumiruuvin veto ja tarkkaile kiristysrullaa. Kun
vipu on siirretty puoliväliin työntöaisaa kohti, kiristysrullan pitää pysähtyä (kiristysrulla saa liikkua vielä muutaman millin, kun vipu painetaan pohjaan). Katso kuva 15.
4. Irrota tarvittaessa jousi ja säädä vaijeria jouseen liitetyssä
ruuvissa. Katso kuva 13.
5. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä.
7.6.2 Vaijerin säätö
HST-mallien vaijerissa ei ole säätöä. Kytkin säädetään
kiristysrullan avulla. Katso 7.5.1.
7.8AJOVALOPOLTTIMO
Käytä vain alkuperäisiä 27 W polttimoja.
Suuritehoisemmat polttimot vaurioittavat
valonheitintä.
Polttimo on kiinnitetty valonheittimeen pikakiinnikkeellä.
Katso kuva 17. Vaihda polttimo seuraavasti:
1. Kierrä polttimoa noin 30° vastapäivään ja vedä se ulos.
2. Vapauta muovilukot polttimon molemmilla puolilla ja
vedä pistoke irti polttimosta.
3. Asenna uusi polttimo päinvastaisessa järjestyksessä.
8 SÄILYTYS
Älä koskaan jätä polttonestesäiliöön
polttonestettä säilytyksen ajaksi, äläkä säilytä
lumilinkoa suljetussa, huonosti ilmastoidussa
tilassa. Avotuli, kipinät, savukkeet yms. voivat
sytyttää mahdollisesti kaasuuntuneen bensiinin.
Jos lumilinkoa aiotaan säilyttää vähintään 30 päivää,
seuraavia toimenpiteitä suositellaan ennen lumilingon
siirtämistä säilytykseen:
1. Tyhjennä polttonestesäiliö.
Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori
on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste
bensiinille tarkoitettuun astiaan.
2. Käynnistä moottori ja anna sen käydä bensiinin
loppumiseen saakka.
3. Vaihda moottoriöljy, jos edellisestä öljynvaihdosta on yli
3 kuukautta.
4. Irrota sytytystulppa ja kaada hieman moottoriöljyä (n. 30
ml) sytytystulpan reikään. Pyöritä moottoria muutamia
kierroksia. Asenna sytytystulppa paikoilleen.
5. Puhdista koko lumilinko huolella.
6. Voitele kaikki voitelukohteet kohdan "VOITELU"
mukaisesti.
10. Mikäli mahdollista, säilytä lumilinkoa sisätiloissa.
7.7MURTORUUVIEN VAIHTO, R KUVA 12
Lumiruuvi on kiinnitetty akseliin erikoisruuveilla, jotka on
suunniteltu murtumaan lumiruuvin juuttuessa kiinni
koteloonsa.
Käytä vain alkuperäisiä murtoruuveja!
Muuntyyppisten ruuvien käyttö saattaa aiheuttaa
lumilingolle vakavia vaurioita.
1. Pysäytä moottori.
2. Irrota sytytystulpan johto.
3. Varmista, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet.
4. Poista lumiruuviin juuttunut esine.
5. Voitele lumiruuvin akseli (katso edellä).
6. Kohdista akselin ja lumiruuvin reiät.
7. Poista murtuneen ruuvin osat.
8. Asenna uusi alkuperäinen murtoruuvi.
22
SUOMI
9 JOS JOTAIN RIKKOUTUU
Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja.
Ne käyttävät alkuperäisvaraosia.
Teetkö yksinkertaiset korjaukset itse? Käytä vain
alkuperäisvaraosia. Ne sopivat sellaisenaan ja helpottavat
työtäsi.
Varaosia saat jälleenmyyjältäsi tai huoltoliikkeestä.
Ilmoita varaosatilausten yhteydessä lumilingon
mallimerkintä, ostovuosi sekä moottorin malli ja
tyyppinumero.
10 TAKUUEHDOT
Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja
materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on noudatettava
huolella oheisessa asiakirjassa annettuja ohjeita.
Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat:
-käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä
-varomattomuudesta
-virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta
-muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä
-muiden kuin Stigan toimittamien ja hyväksymien
tarvikkeiden käytöstä
Takuu ei myöskään kata:
-kuluvia osia, kuten käyttöhihna, lumiruuvi,
valonheittimet, pyörät, murtoruuvit ja vaijerit
-normaalia kulumista
-moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu,
jolla on erilliset takuuehdot.
Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita
näiden lakien turvaamia oikeuksia.
FI
23
DA
DANSK
1 SYMBOLER
Maskinen er forsynet med følgende symboler for at
understrege, at der skal udvises forsigtighed og
opmærksomhed ved anvendelse af maskinen.
Symbolerne betyder:
Advarsel.
Læs brugsanvisningen før brug.
Fare - roterende sneskrue.
Fare - roterende ventilator.
Sæt ikke hænderne ned i udkastet.
Hold hænder og fødder væk fra roterende dele.
Hold uvedkommende på sikker afstand af maskinen.
Ret aldrig udkastet mod tilskuere.
Før arbejdet på maskinen påbegyndes, skal
tændingsnøglen fjernes fra maskinen.
Risiko for forbrænding ved berøring.
Brug høreværn.
2 SIKKERHEDSBESTEMMELSER
2.1GENERELT
•Læs instruktionerne nøje igennem. Man skal sætte sig ind
i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvendelse
af sneslyngen.
•Lad aldrig børn eller personer, som ikke er fortrolige med
disse forskrifter, bruge sneslyngen. Lokale forskrifter kan
indeholde restriktioner vedrørende førerens alder.
•Brug aldrig sneslyngen, hvis der er andre personer og
især børn eller dyr i nærheden.
•Husk, at føreren har ansvaret for ulykker, der rammer
andre personer eller deres ejendom.
•Udvis forsigtighed, så du ikke glider eller falder, specielt
når du bakker med sneslyngen.
•Brug ikke sneslyngen, hvis du er påvirket af alkohol eller
medicin, eller hvis du er træt eller syg.
2.2FORBEREDELSE
•Kontrollér omhyggeligt det område, som skal ryddes for
sne, og fjern alle løse genstande.
•Frikobl alle reguleringsanordninger, før motoren startes.
•Brug aldrig sneslyngen uden at være rigtigt klædt. Bær en
fodbeklædning, som gør, at du står bedre fast på et glat
underlag.
•Advarsel - benzin er meget brandfarlig.
A. Opbevar brændstoffet i en beholder, som er specielt
beregnet til dette formål.
B. Påfyld kun benzin udendørs og undgå tobaksrygning
under påfyldningen.
C. Fyld brændstof på, inden motoren startes. Man må
aldrig tage tankdækslet af eller fylde benzin på, mens
motoren er i gang eller stadig er varm.
D. Skru tankdækslet forsvarligt fast og tør eventuel
spildt benzin op.
•Justér højden på indføringshuset, således at det er frit ved
rydning af grusgange.
•Foretag under ingen omstændigheder justeringer, mens
motoren er i gang (medmindre det fremgår af
brugsanvisningen).
•Lad sneslyngen tilpasse sig til udendørstemperaturen,
inden snerydningen påbegyndes.
•Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet
samt ved vedligeholdelse og service af sneslyngen.
2.3DRIFT
•Hold aldrig hænderne eller fødderne i nærheden af eller
under de roterende dele. Undgå altid udkaståbningen.
•Sneslyngen må ikke anvendes til at slynge andet end sne.
•Vær forsigtig ved kørsel på eller krydsning af grusgange,
fortove eller gader/veje. Vær opmærksom på skjulte farer
og trafik.
•Ret aldrig udkastet udad mod en offentlig vej eller mod
trafikken.
•Hvis sneslyngen rammer et fremmedlegeme, stop da
motoren, frigør tændkablet fra tændrøret og kontrollér
sneslyngen omhyggeligt for eventuelle skader. Reparér
skaderne, før sneslyngen tages i brug igen.
•Hvis sneslyngen begynder at vibrere unormalt, stop da
motoren og find årsagen. Vibrationer er normalt tegn på
problemer.
•Stop motoren og frigør tændkablet fra tændrøret:
A. Hvis førerpladsen forlades.
B. Hvis indføringshuset eller udkastet er tilstoppet og
skal renses.
C. Hvis der skal udføres en reparation eller justering.
•Før rengøring, reparationer eller eftersyn skal man altid
sørge for, at alle roterende dele står stille, og at alle
reguleringsanordninger er frikoblet.
•Hvis sneslyngen forlades uden opsyn, skal alle
reguleringsanordninger være frakoblet, gearstangen stå i
neutralposition, motoren være standset og
tændingsnøglen fjernet.
•Lad ikke motoren køre indendørs undtagen ved transport
ind i og ud af opbevaringsstedet. Sørg da for, at døren er
åben. Udstødningsgasserne er livsfarlige.
•Kør aldrig tværs over en skråning. Kør oppefra og ned og
nedefra og op. Vær forsigtig, når du skifter retning på en
skråning. Undgå stejle skråninger.
•Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning,
eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads.
•De monterede beskyttelsesanordninger må ikke
afmonteres eller sættes ud af drift.
•Du må ikke ændre motorens regulatorindstillinger eller
køre motoren ved for højt omdrejningstal. Risikoen for
skader øges, når motoren kører med for højt
omdrejningstal.
•Brug aldrig sneslyngen nær ved indhegninger, biler,
vinduesruder, skråninger og lignende, hvis
udkastskærmen ikke er korrekt indstillet.
24
DANSK
DA
•Hold altid børn væk fra det område, som skal ryddes for
sne. Lad en anden voksen holde øje med børnene.
•Overbelast ikke sneslyngen ved at køre for stærkt.
•Vær forsigtig, når du bakker. Kig bagud efter eventuelle
forhindringer, før og mens du bakker.
•Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere. Lad aldrig
nogen stå foran sneslyngen.
•Kobl sneskruen fra, når sneslyngen transporteres eller
ikke er i brug. Kør ikke for stærkt ved transport på glat
underlag.
•Brug kun tilbehør, som er godkendt af producenten.
•Kør aldrig med sneslyngen uden at have god udsigt eller
tilstrækkelig belysning.
•Sørg altid for at være i god balance og at holde godt fast
i styret.
•Brug aldrig sneslyngen oppe på et tag.
•Rør ikke ved motordele, som bliver varme under drift.
Risiko for forbrænding.
2.4VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
•Spænd alle møtrikker og skruer, således at sneslyngen er
i forsvarlig stand. Kontrollér sikringsboltene med jævne
mellemrum.
•Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale
reservedele kan medføre risiko for skader, også selv om
de passer til sneslyngen.
•Opbevar aldrig sneslyngen med benzin i tanken i en
bygning, hvor dampene kan komme i kontakt med åben
ild eller gnister.
•Lad motoren køle af, før sneslyngen stilles ind f.eks. i et
skur.
•Før opbevaring over længere tid bør man læse
anbefalingerne i brugsanvisningen.
•Udskift beskadigede advarsels- og instruktionsskilte.
•Efter brugen bør man lade motoren gå et par minutter
med sneskruen tilkoblet. Derved forhindres sneskruen i at
fryse fast.
5. Klip de plastbånd over, der holder reguleringskablerne
fast ved styrets underdel.
3.3STYR, SE FIG. 2
1. Befæstelseselementerne i de øverste huller løsnes, men
fjernes ikke.
2. Drej styrets overdel op. OBS! Sørg for, at styrekablerne
ikke kommer i klemme.
3. Montér skruerne udefra i de nederste huller, og montér
følgende dele:
A Skruer
D Låsemøtrik
4. Spænd de fire møtrikker.
3.4SNEUDKAST, SE FIG. 3
1. Placér sneudkastet over fligene på ringen.
2. Sæt skruerne (E) i fra indersiden, og fastgør dem med
låsemøtrikkerne(F).
3. Kontrollér alle skruer og møtrikker på flangen.
4. Justér mekanikken for rotation af udkastet. Se 6.6.4.
3.5INDSTILLINGSHÅNDTAG, SE FIG. 5
Monteringen foretages på følgende måde:
1. Skru møtrikken (J) på indstillingsgrebet.
2. Montér indstillingshåndtaget (K) på grebet.
3. Spænd møtrikken mod indstillingshåndtagets underside.
3.6HASTIGHEDSVÆLGER
Se fig. 7.
1. Stil håndtaget i en position, så vinkellænken (L) nemt kan
monteres i hullet i gearkassens løftearm (M).
2. Montér spændeskiven og låsemøtrikken.
3. Spænd møtrikken.
3.7KONTROL AF REGULERINGSWIRER
Det kan være nødvendigt at justere reguleringswirerne, inden
sneslyngen anvendes første gang.
Se "JUSTERING AF REGULERINGSWIRER" nedenfor.
3 MONTERING
Bemærk! Henvisninger til højre og venstre side tager
udgangspunkt i førerens position bag sneslyngen.
3.1INDHOLD - YDEREMBALLAGE
Emballagen indeholder:
- Sneslynge
- En overføringsstang
- Udkast
- Brugsanvisning
- Monteringssæt
- Monteringssæt
Desuden medleveres følgende:
- Renseværktøj (10 i fig. 1)
- Ekstra sikringsbolte i reserve
3.2UDPAKNING
1. Fjern alle de små dele, der ligger løst i kassen.
2. Skær kassens fire hjørner op, og lad siderne falde ned.
3. Klip de plastbånd over.
4. Fjern de skruer (B), der holder slæbeskoene mod
underlaget. Se fig. 1.
3.8DÆKTRYK
Kontrollér lufttrykket i dækkene. Se ”6.4”.
4 HÅNDTAG
Motorens støjdæmper er forsynet med et
beskyttelsesgitter. Motoren må aldrig startes,
uden at dette gitter er monteret og intakt.
Se figur 1.
4.1GASREGULERING (2)
Regulerer motorens omdrejningstal. Gasreguleringen har tre
positioner:
1. Fuld gas
2. Tomgang
3. Stopstilling - motoren er kortsluttet.
25
DA
DANSK
4.2CHOKERREGULERING 5)
Bruges ved start med kold motor. Chokerreguleringen har to
positioner:
1. Åbent chokerspjæld
2. Lukket chokerspjæld (ved koldstart)
4.3PRIMER (4)
Ved tryk på gummiblæren sprøjtes der brændstof ind
i karburatorens indsugningsrør for at gøre starten
lettere ved start med kold motor.
4.4TÆNDINGSNØGLEN (3)
Skal være trykket ind i rillen for at kunne starte motoren.
Drej ikke nøglen!
1. Nøglen trykket ind - motoren kan starte.
2. Nøglen trukket ud - motoren kan ikke starte.
4.5STARTHÅNDTAGET (1)
Manuel snorstart med opspoling.
4.6OLIEPIND MED PÅFYLDNINGSRØR (8)
Til påfyldning og kontrol af motorens olieniveau.
Oliepinden har to markeringer:
FULL = maksimalt olieniveau
ADD = minimalt olieniveau
4.7TANKDÆKSEL/BENZINMÅLER (7)
Til påfyldning af benzin. I tankdækslet er der en
brændstofmåler, der viser mængden af brændstof i
tanken.
4.8OLIEAFTAPNINGSTAP (14)
Til aftapning af motorolie ved olieskift.
4.9STARTKNAP - ELSTART (11)
Startknappen aktiverer den elektriske startmotor.
4.10 NETLEDNING - ELSTART (12)
Netledningen forsyner den elektriske startmotor med strøm.
Tilslut ledningen via en jordet forlængerledning til en 220/
230 volt jordet stikkontakt. Der bør benyttes HFI-relæ.
4.11 TÆNDRØRSBESKYTTELSE (21)
Beskyttelsen kan nemt tages af med hånden. Under
beskyttelsen sidder tændrøret.
4.15 REGULERING AF RETNINGSSKÆRMEN (18)
Panelmonteret fjernregulering til indstilling af
retningsskærmen (19).
1. Fremad - længere kastelængde.
2. Bagud - kortere kastelængde.
4.16 SLÆBESKO (13)
Bruges til at indstille indføringshusets højde over underlaget.
4.17 HJULLÅSNING
Se fig 8. Maskiner med hydrostat er udstyret med
hjullåsning, som nemt kan kobles ud. Dette er nødvendigt,
hvis sneslyngen skal kunne flyttes, når motoren ikke er i
gang.
Hjullåsningen kobles ind/ud på følgende måde:
1. Træk knappen 1 ud.
2. Drej knappen 90° (1/4 omdrejning) og slip den.
4.18 RETNINGSSKÆRM (9)
Retningsskærmen indstilles ved hjælp af håndtaget (18) og
bestemmer kastelængden på snestrålen.
4.19 VARME I HÅNDTAGET (6)
Maskinen har el-varme i håndtaget. Sæt afbryderen i den
ønskede position for at aktivere varmen:
Fremad – let varme
Mellem – ingen varme
Tilbage – fuld varme
Varmen kan kun aktiveres, når motoren arbejder.
4.20 FRONTLYS (15)
Frontlyset er altid aktiveret, når motoren er i gang.
4.21 RENSEVÆRKTØJ (10)
Renseværktøjet sidder i sin holder på indføringshusets
overdel. Renseværktøjet skal altid bruges ved rengøring af
udkastet og sneskruen.
Rensning må kun udføres med standset motor.
Rengør aldrig snekanalen med hånden. Der er
risiko for alvorlige personskader.
4.12 HASTIGHEDSHÅNDTAG (17)
Maskinen er forsynet med hydrostatisk, trinløs gearkasse.
Med hastighedshåndtaget kan hastigheden justeres trinløst
frem og tilbage.
4.13 KOBLINGSHÅNDTAG - FREMDRIFT (20)
Kobler fremdriften på hjulene til, når maskinen er i
gear, og håndtaget trykkes ned mod styret.
Sidder på venstre styrerør.
4.14 KOBLINGSHÅNDTAG - SNESKRUE (16)
Kobler sneskruen og ventilatoren til, når håndtaget
trykkes ned mod styret.
Sidder på højre styrerør.
26
4.22 INDSTILLINGSKNAP (23)
Indstillingsknappen ændrer den retning, sneen kastes ud i.
Venstre – udkastet drejes mod venstre
Højre – udkastet drejes mod højre
DANSK
DA
5 ANVENDELSE
5.1GENERELT
Start aldrig motoren uden først at have udført alle
ovenstående punkter under afsnittet "MONTERING".
Brug aldrig sneslyngen uden at have læst og
forstået vedlagte brugsanvisning samt alle
advarsels- og instruktionsskilte på sneslyngen.
Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under
arbejdet samt i forbindelse med vedligeholdelse og
service af sneslyngen.
5.2FØR START
Visse sneslynger leveres uden olie i motorens krumtaphus.
Fyld olie på motoren før start. Olien leveres i separat flaske.
Start ikke motoren, før der er fyldt olie på. Hvis
der ikke fyldes olie på, sker der alvorlige
motorskader.
1. Stil sneslyngen på et plant underlag.
2. Træk oliepinden ud og fyld olie på op til "FULL"markeringen (fig. 9).
3. Brug olie SAE 5W30-10W30 mærket A.P.I. service
“SF”, “SG” eller “SH”.
4. Krumtaphuset rummer: 0,8 liter.
Kontrollér olieniveauet i motoren hver gang inden
ibrugtagning. Sneslyngen skal stå plant ved kontrol.
5.3FYLD BENZINTANKEN
Brug altid ren blyfri benzin. Olieblandet 2-takts benzin må
ikke anvendes.
OBS! Husk at almindelig, blyfri benzin er en letfordærvelig
vare; køb ikke mere benzin, end der skal bruges inden for 30
dage.
Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan med
fordel anvendes. Denne type benzin har en sammensætning,
som er mindre skadelig både for mennesker og dyr.
Benzin er meget brandfarligt. Opbevar
brændstoffet i beholdere, der er specielt fremstillet
til dette formål.
Opbevar benzinen i et køligt rum med god
ventilation - ikke i boligen. Opbevar benzinen
utilgængeligt for børn.
Påfyld kun benzin ude i det fri, og undlad
tobaksrygning under påfyldningen. Fyld
brændstof på, inden motoren startes. Fjern aldrig
tankdækslet og fyld aldrig benzin på, mens
motoren er i gang eller stadig er varm.
Fyld ikke benzintanken helt op. Efter tankning skal tankdækslet skrues godt fast og eventuelt spildt benzin tørres op.
5.4START AF MOTOR (UDEN ELSTART)
Rør ikke ved motorens dele, når motoren er i gang
eller i op til 30 minutter, efter at motoren har
været i gang. Risiko for forbrænding.
Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen
fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig
gas.
1. Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og
sneskruen er frakoblet (fig. 1).
2. Før gasreguleringen opad til position .
3. Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for, at det giver et klik,
når den sættes i. Drej ikke nøglen.
4. Drej chokerreguleringen til position .
Bemærk: En varm motor behøver ikke choker.
5. Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er
dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig. 10). Bemærk!
Brug ikke denne funktion, når motoren er varm.
6. Træk forsigtigt starthåndtaget ud, indtil der mærkes en
vis modstand. Start motoren med et fast træk.
7. Når motoren er startet, drejes chokerreguleringen mod
uret, indtil chokerspjældet er helt åbent.
5.5START AF MOTOR (MED ELSTART)
Rør ikke ved motorens dele, når motoren er i gang
eller i op til 30 minutter, efter at motoren har
været i gang. Risiko for forbrænding.
Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen
fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig
gas..
1. Forbind netledningen på motoren med en jordet
forlængerledning. Tilslut derpå forlængerledningen til en
220/230 volt jordet stikkontakt.
2. Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og
sneskruen er frakoblet (fig. 1).
3. Før gasreguleringen opad til position .
4. Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for, at det giver et klik,
når den sættes i. Drej ikke nøglen.
5. Drej chokerreguleringen til position .
Bemærk: En varm motor behøver ikke choker.
6. Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er
dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig. 10). Bemærk!
Brug ikke denne funktion, når motoren er varm.
7. Start af motoren:
a. tryk startknappen ind for at aktivere startmotoren.
b. når motoren er startet, slippes startknappen, og
chokerspjældet åbnes ved gradvist at dreje
chokerreguleringen mod uret til stilling .
c. hvis motoren går uregelmæssigt, lukkes
chokerspjældet straks, og det åbnes derefter gradvist.
d. træk først forlængerledningen ud af stikkontakten. Tag
derpå forlængerledningen af motoren.
Bemærk: Den elektriske startmotor er sikret mod
overbelastning. Hvis startmotoren bliver for varm,
standser den automatisk. Motoren kan først startes igen,
når startmotoren er afkølet, hvilket tager 5 - 10 minutter.
5.6STOP
1. Slip begge koblingshåndtag. Bemærk: hvis sneskruen
fortsætter med at rotere - se "JUSTERING AF
REGULERINGSWIRER" nedenfor.
2. Før gasreguleringen nedad til tomgangsposition . Lad
motoren gå i tomgang nogle minutter for at smelte sneen.
3a. Maskiner uden elstart:
Mens motoren stadig er i gang, trækkes starthåndtaget ud
nogle gange for at forhindre, at starteren fryser fast. Ved
denne procedure opstår der en unormal, klaprende lyd.
Dette skader ikke motoren.
27
DA
DANSK
3b. Maskiner med elstarter:
Mens motoren stadig er i gang, holdes startknappen inde
i nogle sekunder for at forhindre, at startmotoren fryser
fast (se ovenfor om tilslutning af elledning). Derved
opstår der en unormal støj. Dette skader ikke motoren.
4. Tryk gasreguleringen i bund til position .
5. Træk tændingsnøglen ud. Drej ikke nøglen.
Hvis maskinen efterlades uden opsyn, skal
motoren standses og tændingsnøglen fjernes.
5.7IGANGKØRSEL
1. Start motoren som beskrevet ovenfor. Lad motoren køre
nogle minutter og blive varm, inden den belastes.
2. Indstil retningsskærmen til udkastet.
3. Drej på indstillingsgrebet og indstil udkastet, således at
sneen kastes ud i vindretningen.
Gælder manuelle modeller.
Gearstangen må ikke flyttes, hvis
koblingshåndtaget til fremdrift er trykket ned.
4. Stil gearstangen i den ønskede position.
5. Tryk koblingshåndtaget til sneskruen ned (20 i fig. 1) for
at aktivere sneskruen og udkastventilatoren.
Pas på den roterende sneskrue. Hold hænder,
fødder, hår og løstsiddende tøj væk fra de
roterende dele.
6. Tryk koblingshåndtaget til fremdriften ned (16 i fig. 1).
Sneslyngen flytter sig nu fremad eller bagud, afhængigt
af hvilket gear der er valgt.
7. Enhåndsbetjening
Gælder kun manuelle modeller. Gearstangen må
ikke flyttes, når enhåndsbetjeningen eller
trækhåndtaget er aktiveret. Dette forvolder
alvorlig skade på friktionshjulet.
5.8KØRETIPS
1. Kør altid med motoren på fuld eller næsten fuld gas.
Støjdæmperen og de nærved liggende dele bliver
meget varme, når motoren går. Risiko for
brandskader ved berøring.
2. Tilpas altid hastigheden efter sneforholdene. Regulér
hastigheden med gearstangen, ikke med gasreguleringen.
3. Sneen ryddes mest effektivt umiddelbart efter snefaldet.
4. Kast om muligt altid sneen ud i vindretningen.
5. Justér slæbeskoene med skruerne (13 i fig. 1) efter
underlaget:
- på plant underlag, f.eks. asfalt, skal slæbeskoene ligge
ca. 3 mm under skrabeskæret.
- på ujævnt underlag, f.eks. grusgange, skal slæbeskoene
ligge ca. 30 mm under skrabeskæret.
Justér altid slæbeskoene, så grus og sten ikke føres
ind i sneslyngen. Der er risiko for personskader,
når sådant kastes ud med høj fart.
Sørg for, at slæbeskoene er justeret ens i begge sider.
6. Tilpas hastigheden, så sneen kastes ud i en jævn strøm.
Hvis sneen sidder fast i udkastet, prøv da ikke at
rense uden først at gøre følgende:
- slip begge koblingshåndtag.
- stop motoren.
- fjern tændingsnøglen.
- løsgør tændkablet fra tændrøret.
- stik ikke hånden ind i udkastet eller sneskruen.
Brug det medleverede renseværktøj.
5.9EFTER BRUGEN
1. Kontrollér sneslyngen for løse eller beskadigede dele.
Udskift beskadigede dele efter behov.
2. Spænd alle løse skruer og møtrikker.
3. Børst al sne væk fra sneslyngen.
4. Bevæg alle reguleringer frem og tilbage et par gange.
5. Stil chokeren i position .
6. Løsgør tændkablet fra tændrøret.
Tildæk ikke sneslyngen, mens motoren og
støjdæmperen endnu er varme.
6 VEDLIGEHOLDELSE
6.1VEDLIGEHOLDELSESPLAN
ServicepunktFrekvensTypePar.
Skift af motorolieEfter 2 timer og
Kontrol af
drivremme
Smøring af
sneskruens aksel
Smøring/kontrol af
mekanik for
rotation af udkastet
Smøring af
retningsskærm
Smøring af wirer10 timer10W olie6.6
Smøring af
lænkesystem
Kontrol af dæktryk 50 timer6.4
Kontrol af
sneskruens
vinkelgear
Kontrol/
udskiftning af
tændrør
derefter for
hver 50 timer.
Efter 2 timer og
derefter en
gang om året.
10 timerLithiumfedt6.6.2
10 timer10W olie6.6.4.
10 timer10W olie-
10 timer10W olie6.6
50 timerSnekkedrev-olie
100 timerRC124YC6.3
SAE 5W30 10W40
til vinterbrug
6.2
7.4
7.5
7.6
6.6.3
28
DANSK
DA
6.2OLIESKIFT
Skift olie første gang efter 5 timers anvendelse, derefter for
hver 50 driftstimer eller mindst en gang pr. sæson. Olien skal
udskiftes, når motoren er varm.
Motorolien kan være meget varm, hvis den tappes
af straks efter standsning. Lad derfor motoren
køle af nogle minutter, inden olien tappes af.
1. Vip sneslyngen lidt til højre, så olieaftapningstappen (14
fig. 1) er motorens laveste punkt.
2. Skru olieaftapningstappen ud.
3. Lad olien løbe ud i en beholder.
4. Skru olieaftapningstappen i igen.
5. Fyld ny olie på. Se tidligere afsnit "FØR START"
angående type og mængde.
6.3TÆNDRØR
Kontrollér tændrøret en gang om året eller for hver 100
driftstimer.
Rens eller udskift tændrøret, hvis elektroderne er forbrændt.
Motorfabrikanten anbefaler: Briggs & Stratton RC124YC
eller tilsvarende.
Korrekt elektrodeafstand: 0,7 - 0,8 mm.
Tændrøret sidder under beskyttelsespladen i fig. 11.
6.4DÆKTRYK
For at opnå den bedste ydelse skal lufttrykket være ens i de
to hjul. Kontrollér, at ventilerne er beskyttet mod
forureninger ved, at beskyttelsespropperne sidder på plads. I
tabellen nedenfor ses det anbefalede dæktryk.
MaskineTryk
1171 HST1,0 bar
1381 HST1,0 bar
6.5KARBURATOR
Karburatoren er korrekt indstillet fra fabrikken. Kontakt et
autoriseret serviceværksted, hvis en efterjustering er
nødvendig.
6.6SMØRING
Der må ikke foretages nogen form for service, før
følgende er gjort:
- motoren er stoppet.
- tændingsnøglen er fjernet.
- tændkablet er løsnet fra tændrøret.
Hvis brugsanvisningen foreskriver, at sneslyngen skal rejses
op forover og stå på indføringshuset, skal benzintanken
tømmes.
Tøm benzintanken udendørs, når motoren er
kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen over i
en dertil beregnet beholder.
6.6.1 UDKAST
Smør udkastets flange og indstillingsgrebets snekkedrev
efter hver 5. driftstime og før opbevaring over længere tid.
6.6.2 SNESKRUEAKSLEN
Smør sneskrueakslens smørenipler med en fedtsprøjte for
hver 10 driftstimer (fig. 12). Smør altid akslen, når
sikringsboltene skiftes.
Før opbevaring over længere tid demonteres sikringsboltene.
Smør med fedtsprøjte og rotér derefter sneskruen frit på
akslen, inden sikringsboltene atter skrues fast.
6.6.3 SNEKKEDREVET, S fig. 12
Snekkedrevet er fyldt med specialfedt fra fabrikkens side.
Normalt er påfyldning ikke nødvendig.
Løsgør tappen en gang om året og kontrollér, om
snekkedrevet indeholder fedt (fig. 12).
Hvis snekkedrevet lækker, eller hvis det er blevet repareret,
skal der påfyldes nyt fedt.
Brug Benalene #900 eller lignende.
6.6.4 Mekanik for rotation af udkast
Se fig. 4.
Fjern skærmen, der dækker mekanikken.
Hvis udkastet er svært at manøvrere, skal man i første
omgang smøre tandhjulene (A). Hvis problemet ikke
forsvinder, foretages en eller begge af nedenstående
justeringer:
•Løsn udkastets monteringsskruer 1/4-omgang.
•Juster indpasningen mellem tandhjulene på motoren og
ringen på udkastet ved at løsne møtrikkerne (B). Spænd
igen, når justeringen er afsluttet.
6.6.5 HYDROSTAT, HST
Den hydrostatiske transmission er fyldt med olie ved
leverancen fra fabrikken. Hvis den ikke åbnes (må kun gøres
af en fagmand), og forudsat at der ikke forekommer lækage,
skal der normalt ikke påfyldes olie. Der skal normalt ikke
foretages udskiftning af transmissionsolien.
7 SERVICE OG REPARATIONER
Der må ikke foretages nogen form for service, før
følgende er gjort:
- motoren er stoppet.
- tændingsnøglen er fjernet.
- tændkablet er løsnet fra tændrøret.
Hvis brugsanvisningen foreskriver, at sneslyngen skal rejses
op forover og stå på indføringshuset, skal benzintanken
tømmes.
Tøm benzintanken udendørs, når motoren er
kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen over i
en dertil beregnet beholder.
7.1FEJLSØGNING
ProblemMulig årsagHandling
Motoren starter
ikke.
For meget benzin. Gentagne
Vand i benzinen
eller for gammel
benzin.
Andet.Kontrollér
startforsøg med
fuld gas og choker i
positionen OFF
Tøm tanken og
påfyld ny benzin.
startproceduren
ifølge manualen.
29
DA
DANSK
Motoren er svær at
starte eller har svag
kraft.
Sneskruen roterer
ikke.
Sneskruen stopper
ikke, når håndtaget
slippes.
Maskinen trækker
i én retning.
7.2JUSTERING AF SKRABESKÆR OG
SLÆBESKO
Efter længere tids brug bliver skrabeskæret slidt.
Justér skrabeskæret (altid samtidig med slæbeskoene),
således at der er korrekt afstand mellem skrabeskæret og
underlaget.
Skrabeskæret er vendbart og kan således slides på to sider.
Se ”5.8”.
7.3GENERELT OM KILEREMME
Kileremmene skal kontrolleres (og evt. justeres) første gang
efter 2 - 4 timers brug og derefter midt i sæsonen. Derefter
skal der foretages kontrol to gange om året.
Remmene er specielt konstrueret til denne maskine. De skal
udskiftes med originalremme fra en autoriseret
servicestation.
Når remmene justeres eller udskiftes, skal
reguleringswirerne justeres (se nedenfor).
7.4SNESKRUENS REM
7.4.1 Udskiftning af sneskruens rem
Man, se fig. 18, 19.
HST, se fig. 20, 21.
1. Fjern tændingsnøglen.
2. Løsn skruen (3) og demontér bundpladen (2). Se fig. 16.
3. Demontér remdækslet (1) ved at fjerne skruerne (2). Se
fig. 16.
4. Løsn remføringen (E) på motorens remskive.
5. Fjern spændrullen (B) fra remmen.
6. Udskift remmen (G). OBS! Man må kun bruge remme fra
STIGA.
7. Justér remspændingen som beskrevet nedenfor.
Forkert tændrør.Udskift tændrøret.
Tankdækslets
ventilation er
blokeret.
Fremmedlegeme(r)
blokerer rotationen.
Sikringsbolt defekt. Udskift den defekte
Sneskruens rem
skrider.
Sneskruens rem
defekt.
Sneskruens rem
ikke justeret.
Sneskruens
remstyring ikke
justeret.
Ujævnt dæktryk.Justér dæktrykket.
Kun træk på ét hjul. Kontrollér
Slæbeskoene
ujævnt justeret.
Skrabebladet
ujævnt justeret.
Rengør
ventilationen.
Rengør med den
medfølgende
rensepind.
bolt.
Justér rem og wirer.
Udskift remmen.
Justér remmen.
Justér remføringen.
hjullåsen.
Justér skrabeblad
og slæbesko.
Justér skrabeblad
og slæbesko.
8. Montér remføringen (E) igen.
9. Montér remdækslet igen. Se fig. 16.
10. Justér wirer i henhold til anvisningerne nedenfor “7.7”.
7.4.2 Kontrol og justering af sneskruens rem
Se fig. 20, 21.
1. Fjern tændingsnøglen.
2. Demontér remdækslet (1) ved at fjerne skruerne (2). Se
fig. 16.
3. Løsn spændrullen (B) og før den ca. 3 mm mod remmen.
4. Spænd spændrullens møtrikker.
5. Kontrollér remspændingen ved at trykke sneskruens
håndtag nedad. Nu skal man nemt kunne trykke remmen
12-13 mm ind med en finger (fig. 22).
6. Gentag denne procedure, hvis der er brug for yderligere
justering.
7. Montér remdækslet igen. Se fig. 16.
7.4.3 Justering af sneskruens remføring
Se fig. 18, 19.
1. Fjern tændingsnøglen.
2. Demontér remdækslet (1) ved at fjerne skruerne (2). Se
fig. 16.
3. Tryk sneskruens håndtag (20) ned i fig. 1.
4. Kontrollér afstanden mellem remføringen og remmen. Se
fig. 19/21 vedr. afstanden.
5. Hvis justering er nødvendig, løsnes remføringens skrue,
og den korrekte afstand indstilles.
6. Spænd skruen.
7. Montér rembeskyttelsen igen.
7.5DRIVREM
7.5.1 Justering af drivrem
1. Demontér remdækslet (1) ved at fjerne skruerne (2). Se
fig. 16.
2. Indstil spændrullen (A i fig. 20), så remmen får et spil på
ca. 45 mm. Se fig. 23.
Remmen må ikke spændes for hårdt. Det vil
beskadige rem og lejer. Kontrollér altid
remspændingen i henhold til anvisningerne
nedenfor, før maskinen bruges.
3. Kontrollér justeringen i henhold til anvisningerne
nedenfor.
4. Montér remdækslet igen. Se fig. 16.
7.5.2 Kontrol af drivrem, HST
1. Slå hjullåsen fra.
2. Sæt hastighedsvælgeren i neutralposition.
Koblingshåndtaget må ikke aktiveres.
3. Start motoren og før hastighedsvælgeren forsigtigt frem.
Hvis drivakslen roterer, er remmen for hårdt spændt, og
spændrullen (A i fig. 20) skal løsnes og flyttes fra
remmen.
4. Hvis spændrullen har flyttet sig, skal justeringen og
kontrollen herover gentages.
30
Loading...
+ 129 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.