OPERATION AND INSTALLATION MANUAL
GUÍA DE OPERACIÓN E INSTALACIÓN
MODE D’EMPLOI ET MANUEL D’INSTALLATION
TOUCHLESS AUTOMATIC HIGH-SPEED HAND DRYERS
SECADORES DE MANO DE ALTA VELOCIDAD SIN CONTACTO
SÉCHOIRS DE MAIN SANS CONTACT AUTOMATIQUES ET ULTRA RAPIDES
»ULTRONIC™ 1 S
»ULTRONIC™ 1 W
»ULTRONIC™ 2 S
»ULTRONIC™ 2 W
STIEBEL ELTRON, Inc.
17 West Street | West Hatfi eld, MA 01088
Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369
Email info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
Simply the Best
CONTENTS | OPERATION
OPERATION
1. Important instructions __________________________ 3
1.1 Symbol key _____________________________________________3
Read this entire manual. Failure to follow all the
guides, instructions and rules could cause personal
injury or property damage. Improper installation,
adjustment, alteration, service and use of this unit can
result in serious injury.
This unit must be installed by a licensed electrician and
plumber. The installation must comply with all national,
state and local electric codes. Proper installation is the
responsibility of the installer. Failure to comply with
the installation and operating instructions or improper
use voids the warranty.
Save these instructions for future reference.
Installer should leave these instructions with the
consumer.
If you have any questions regarding the installation,
use or operation of this hand dryer, or if you need
any additional installation manuals, please call our
technical service line at 800-582-8423 (USA and Canada
only). If you are calling from outside the USA or Canada,
please call USA 413-247-3380 and we will refer you to
a qualifi ed Stiebel Eltron service representative in your
area.
This is the safety alert symbol. It is used to alert
!
you to potential personal injury hazard. Obey
all safety messages that follow this symbol to avoid
possible injury or death.
1.1.2 Symbols
SymbolDescription
Injury
Electrocution
Burns or scalding
Other situations
!
1.1.3 Keywords
KEYWORD
DANGERThe keyword DANGER indicates
information that must be observed,
otherwise serious injury or death
will result.
WARNINGThe keyword WARNING indicates
information that must be observed,
otherwise serious injury or death
may result.
CAUTIONThe keyword CAUTION indicates
information that must be observed,
otherwise relatively serious or light
injuries may result.
1.2 Symbols in this document
ENGLISH
The chapter Operation is intended for homeowners,
heating contractors, plumbers and electricians.
The chapter Installation is intended for heating
contractors, plumbers and electricians only.
1.1 Symbol key
1.1.1 Layout of safety information
1
1 Symbol (see 1.1.2 "Symbols")
2 Keyword (see 1.1.3 "Keywords")
3 Designations (see 1.1.2 "Symbols")
4 Information text
Before any work on the appliance,
disconnect all poles from the
power supply.
3
e
4
This symbol ( ) indicates that you must do
something. The necessary actions are indicated in a
step-by-step fashion.
General Information
This is the general information icon.
Please read and pay careful attention to all general
information notes.
GENERAL INFORMATION
SAFETY PRECAUTIONS
2. Safety precautions
Please read and follow these instructions.
!
Failure to follow these instructions could
result in serious bodily injury or death.
There are no user-servicable parts. Service of
the unit must be performed by qualifi ed service
technicians.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
a) Use the unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch
power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
WARNING
!
To reduce the risk of fi re, or electric shock,
do not use this hand dryer with any solid state
speed control device.
DANGER Electrocution
Before proceeding with any installation,
adjustment, alteration, or service of this unit all
circuit breakers and disconnect switches servicing
the unit must be turned off. Failure to do so could
result in serious personal injury or death.
DANGER Electrocution: The unit must be
properly grounded. Failure to electrically
ground the product could result in serious personal
injury or death.
WARNING Injury
Where children or persons with limited
physical, sensory or mental capabilities are allowed
to control this appliance, ensure that this will only
happen under supervision or after appropriate instructions by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they
never play with the appliance.
WARNING Fire
Never operate this appliance ...
-if the minimum clearances to adjacent object surfaces are not maintained, for example to furniture,
net curtains, curtains, textiles or other fl ammable
materials (for minimum clearances, see specifi cation/dimensions chapter).
- in rooms where the appliance is at risk from fi re
or explosion as a result of chemicals, dust, gases or
vapors.
- in the direct proximity of pipes or containers that
carry or contain fl ammable or explosive materials.
- if work such as laying cables, grinding or sealing is
carried out in the installation room.
- if sprays, fl oor polish or similar products containing petroleum are used. Vent the room suffi ciently
before using unit.
- if an appliance component is damaged, the appliance has fallen over or already had a fault.
DANGER Electrocution
Never remove the unit's cover unless the
electricity servicing the unit is turned off. Failure
to do so could result in serious personal injury or
death.
days of purchase on our website in order to
activate the standard warranty or to be eligible for
the extended warranty. Go to our web site at:
www.stiebel-eltron-usa.com and click on register
your product.
Before beginning the registration process, we
suggest that you gather the necessary information
which will be as follows:
Type, Example: Ultronic 1 S (from the black label that
is on the bottom of the unit)
Number listed after "Nr."
Place of Purchase
Purchase Date
First & Last Name
Email address
Physical Address
Phone Number
INSTRUCTIONS FOR THE END USER
4. Instructions for the end user
4.1 General use information
In order to dry your hands most effi ciently, please use
the following procedure:
Shake off excess water over the wash basin
Place hands underneath the unit at a distance of
4˝ - 7˝
Rub your hands together as if you were washing
them
Your hands will be dry in approximately 15 seconds.
The Stiebel Eltron Ultronic series hand dryers are
equipped with an infrared sensor switch. This sensor
will activate the unit when hands are placed underneath
it. Approximately 7 seconds after the hands have been
removed, the unit will automatically shut off.
The sensor is the black rectangle located underneath the
unit between the air exit and air inlet grills. The sensor
switch will not work properly if it has been covered by
gum or dirt. If the sensor is obstructed, the hand dryer
will switch off automatically to prevent it from running
continuously.
4.2 User servicing instructions
ENGLISH
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS CONCERNING THE
REGISTRATION PROCESS OR WARRANTY OPTIONS,
PLEASE CONTACT STIEBEL ELTRON USA DIRECTLY AT
(800)-582-8423.
Limited liability warranty:
Stiebel Eltron, Inc. is not liable for damages to the unit,
damage to personal property, bodily injury, or loss of
life due to the following conditions:
- Non-observance of these instructions
-Incorrect use
- Installation of the appliance by unqualifi ed personnel
- Unauthorized modifi cations
-Technical modifi cations
- Use of unauthorized spare parts
The Ultronic hand dryer does not contain any
!
parts serviceable by the lay person. In case of
malfunction please contact a licensed electrician.
CAUTION Fire
Never spray cleaning spray into the air slot.
Ensure that no moisture can enter the appliance.
To clean the housing use a soft cloth with a mild
detergent if necessary. Never use any abrasive cleaners
since they will scratch the fi nish of the unit. Never spray
water or cleaning fl uids directly on hand dryer. While
cleaning the unit, make sure the electric eye switch is
not covered.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE LICENSED INSTALLER
5. Installation instructions for the
licensed installer
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
!
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be
done by qualifi ed person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fi re-rated
construction.
b) When cutting or drilling into wall or ceiling, do
not damage electrical wiring and other hidden utilities.
DANGER Electrocution
Before proceeding with any installation,
adjustment, alteration, or service of this unit all
circuit breakers and disconnect switches servicing
the unit must be turned off. Failure to do so could
result in serious personal injury or death.
6. Minimum clearances
WARNING Electrocution
Do not install unit where it can accidentally
be splashed with water. Observe all minimum
clearance requirements. Failure to do so could result
in serious personal injury or death.
Do not install the hand dryer in DANGER ZONES 0, 1,
or 2 (see upper right diagram). Doing so may allow
the unit to be splashed with water which could
result in serious personal injury or death.
24”
)
mm
(600
3
2
1
0
24”
(600
mm
)
mm
89”
(2250
118”
(3000
)
)
mm
WARNING Electrocution
Do not install unit where it can accidentally
be splashed with water, failure to do so could result
in serious personal injury or death.
All electrical work must comply with national
and applicable state and local electrical codes.
The circuit should be equipped with a “ground fault
interrupter” where required by local, state or national
electrical codes.
The Ultronic hand dryer must have its own independent circuit using cable of the appropriate size
protected by a correctly rated circuit breaker. The
Ultronic 1 S/W units are designed for 110-120 Volt
electrical service and require a 15 amp circuit breaker and a #14 gauge copper wire. The Ultronic 2 S/W
units are designed for 220-240 V or 208 V electrical
service and require a 15 amp circuit breaker and a
#14 gauge copper wire.
0DANGER ZONE: do not install unit in bathtubs
showers, or wash basins.
1DANGER ZONE: do not install directly above bathtubs
or showers.
2DANGER ZONE: do not install within 24˝ of bathtubs
or showers
3SAFE AREA: unit must be installed in this area,
outside of DANGER ZONES 2, 1 and 0.
´
(127 mm)
(40 mm)
1.6”
(130 mm)
(PP)
12”
5.1”
26_07_31_0167
Before mounting the unit to the wall, ensure
all minimum distances are met for safety and
performance considerations.
The unit must be installed at least 5˝ from
perpendicular walls.
The unit must be installed at least 12˝ above
countertops to avoid splashing the unit.
Ensure the air outlet is not obstructed
7. Mounting the unit
lone fü
rM
ont
a
ENGLISH
7.1 Recommended mounting heights
AgeAgeHeight
Adult man54˝ (1350 mm)
Adult woman48˝ (1250 mm)
Preschool /
kindergarten
3 - 532˝ (810 mm)
26_07_32_0025
Rotate the 2 lock screws one turn clockwise until
they come to a full stop.
26_07_32_0047
Remove the housing by gently lifting upward from
the bottom. This will allow the hooks to disengage
from the attachment eyelets (see A, B, below). Once
the hooks have detached, pull the cover gently
forward to remove it.
Elementary
school
6 - 1036˝ (910 mm)
Middle
school
10 - 1344˝ (1120 mm)
High school13 - 1848˝ (1250 mm)
7.2 Wall mounting
Transfer the four mounting points to the wall
by using the enclosed drilling template and drill
mounting holes (see drawing, upper right).
Install a 1/2˝ electrical connector in the back part of
housing in the hole located below the wiring block
(1, above).
Feed wires through connector; tighten clamp down
on wire.
The “live” wires must be connected to the slots
on the terminal marked N/L and L. The ground
wire must be connected to the slot on the terminal
marked with the ground symbol.
Put the housing back onto the front of the unit.
Lift upward to reengage the hooks into the
attachment eyelets.
Press the housing down gently so it locks in place.
2.
1
1.
3.
26_07_32_0042
Turn the two screws a full turn counterclockwise to
stop.
Model No.Ultronic™ 1 SUltronic™ 1 WUltronic™ 2 SUltronic™ 2 W
Item no. 231584231585231586231587
Electrical Data
Phasesinglesinglesinglesingle
Voltage120 V120 V208 V
Wattage985 W985 W
Amperage8.5 A8.5 A
775 W
3.85 A
240 V
1000 W
4.3 A
208 V
775 W
3.85 A
240 V
1000 W
4.3 A
ENGLISH
D0000020795
Minimum required
circuit breaker size
15 A
Min. required wire size#14 AWG copper
Dimensions
Height11.4˝ / 289 mm
Width10.1˝ / 257 mm
Depth9.2˝ / 234 mm
Weight
Weight9.7 lb. / 4.4 kg
Construction
ColorStainless steelAlpine whiteStainless steelAlpine white
Housingaluminum
Degree of protection (IP)IP 23
Safety class systemI
Other
Sound level82 dB(A)
Air speed210 mph / 94 m/s
Air volume170.7 CFM / 190 m³/h
Drying time15 seconds
RESIDENTIAL & COMMERCIAL WARRANTY: STIEBEL ELTRON WARRANTS TO THE ORIGINAL OWNER THAT THE ULTRONIC SERIES
TOUCHLESS AUTOMATIC HAND DRYER WILL BE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS FOR A PERIOD OF THREE
(3) YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. SHOULD THE PART(S) PROVE TO BE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE DURING THIS
PERIOD, STIEBEL ELTRON, INC. WILL BE RESPONSIBLE FOR REPLACEMENT OF THE DETECTIVE PART(S) ONLY. STIEBEL ELTRON,
INC. IS NOT RESPONSIBLE FOR LABOR CHARGES TO REMOVE AND/OR REPLACE THE DEFECTIVE PART(S), OR ANY INCIDENTIAL OR
CONSEQUENTIAL EXPENSES.
SHOULD THE OWNER WISH TO RETURN THE HAND DRYER FOR REPAIR, THE OWNER MUST FIRST SECURE WRITTEN AUTHORIZATION
FROM STIEBEL ELTRON, INC. THE OWNER SHALL BE REQUIRED TO SHOW PROOF OF PURCHASE DATE, AND TO PAY ALL TRANSPORTATION COSTS TO RETURN THE DEFECTIVE PART(S) OR HAND DRYER FOR REPAIR OR REPLACEMENT. WARRANTY IS VOID IF HAND
DRYER HAS BEEN INSTALLED OR USED IMPROPERLY OR IF DESIGN HAS BEEN ALTERED IN ANY WAY.
STIEBEL ELTRON, INC.
17 West Street
West Hatfi eld, MA 01088, USA
PHONE: 800-582-8423 or 413-247-3380
FAX: 413-247-3369
E-Mail info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
12. Environment and recycling
Please help us protect the environment. Dispose of the
appliance and its packaging in accordance with national
regulations.
STIEBEL ELTRON, INC.
17 West Street
West Hatfi eld, MA 01088, USA
PHONE: 800-582-8423 or 413-247-3380
FAX: 413-247-3369
E-Mail info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
12. Ambiente y reciclaje ____________________________ 19
13. Modelo para el montaje en pared _____________ 29
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SECADORES DE MANO AUTOMÁTICOS SIN CONTACTO | 11
INFORMACIÓN GENERAL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1. Instrucciones importantes
Lea este manual en su totalidad. El incumplimiento
de todos los guías, instrucciones y reglamentos podría
causar lesiones personales o daños materiales. La
instalación, ajuste, modifi cación, reparación y uso
inapropiado de esta unidad puede resultar en lesiones
graves.
Esta unidad debe ser instalada por un electricista
y plomero autorizado. La instalación debe cumplir
con todos los códigos nacionales, estatales y
locales eléctricos. La instalación apropiada es la
responsabilidad del instalador. El incumplimiento de
las instrucciones de instalación y operación anulará la
garantía.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
El instalador debe dejar estas instrucciones con el
consumidor.
PELIGRO Choque Eléctrico
Desconecte todos los polos de la
Lesion
Electrocución
3
4
Si usted tiene alguna pregunta acerca de la instalación,
uso o funcionamiento de este secador de manos, o si
necesita cualquier manual de instalación adicionales,
por favor llame a nuestra línea de servicio técnico al
800-582-8423 (EE.UU. y Canadá). Si llama desde fuera
de los EE.UU. o Canadá, llame al 413-247-3380 (EE.UU)
y le dirigiremos a un técnico de servicio cualifi cado de
Stiebel Eltron en su área.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
!
se utiliza para alertar de posibles riesgos de
lesiones personales. Obedezca todos los mensajes que
le siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones
o la muerte.
El capítulo Operación va dirigido a los propietarios
de viviendas, contratistas de calefacción, plomeros y
electricistas.
El capítulo Instalación va dirigido a los contratistas de
calefacción, plomeros y electricistas solamente.
Quemaduras / Escaldadas
Otras situaciones
!
1.1.3 Palabras clave
Palabra clave
PELIGROLa palabra clave PELIGRO indica
Información que debe ser observada,
de otro modo, puede resultar en
lesiones graves o muerte.
ADVERTENCIA The keyword WARNING indicates
information that must be observed,
otherwise serious injury or death
may result.
PRECAUCIÓNLa palabra clave PRECAUCIÓN indica
información que debe ser observada,
de otro modo, puede resultar en
lesiones serias o leves.
1.2 Símbolos en este documento
Este símbolo ( ) indica que debes hacer algo. Las
acciones necesarias están indicadas de paso a paso.
12 | ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SECADORES DE MANO AUTOMÁTICOS SIN CONTACTO WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INFORMACIÓN GENERAL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Información general
Este es el ícono de información general.
Por favor lea y preste mucha atención a todas las
notas de información general.
2. Precauciones de seguridad
PELIGRO Electrocución: La unidad debe
estara tierra correctamente. No poner a
tierra eléctricamente el producto puede resultar en
lesiones personales graves o la muerte.
ESPAÑOL
Por favor, lea y siga estas instrucciones. El
!
incumplimiento de estas instrucciones podría
resultar en lesiones corporales graves o la muerte.
No hay piezas que el usuario pueda reparar. El
servicio de la unidad debe ser realizado por técnicos
cualifi cados.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES, CUMPLA CON LO SIGUIENTE:
a) Utilice la unidad sólo en la forma prevista por el
fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto
con el fabricante.
b) Antes de reparar o limpiar la unidad, apague el
interruptor en el panel de servicio y bloquee los
medios de desconexión para evitar que se encienda
accidentalmente. Cuando los medios de desconexión
no se pueden bloquear, coloque un dispositivo de
advertencia prominente, tal como una etiqueta, en
el panel de servicio.
ADVERTENCIA
!
Para reducir el riesgo de incendio o una
descarga eléctrica, no utilice esta secadora de manos
con cualquier dispositivo de control de velocidad de
estado sólido.
PELIGRO Electrocución
Antes de proceder con cualquier instalación,
ajuste, alteración, o servicio de esta unidad, todos
los cortacircuitos e interruptores de desconexión
deben estar apagados. De lo contrario, podría
resultar en lesiones personales graves o la muerte.
PELIGRO Electrocución
Nunca remueva la tapa de la unidad a menos
que la electricidad alimentando la unidad este
apagada. De lo contrario, podría resultar en lesiones
personales graves o la muerte.
ADVERTENCIA Lesiones
Cuando los niños o las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas son
permitidas a controlar el aparato, asegúrese de que
esto sólo ocurrirá bajo la supervisión adecuada o
siguiendo las instrucciones de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que nunca jueguen con
el aparato.
ADVERTENCIA Fuego
Fuego Nunca opere este aparato ...
-Si no se mantienen las distancias mínimas a las
superfi cies de objetos adyacentes, por ejemplo, a los
muebles, cortinas, telas u otros materiales infl amables (para las distancias mínimas, consulte el capítulo de especifi cación / dimensiones).
- En los locales donde el aparato se encuentra en
riesgo de incendio o explosión como resultado de
productos químicos, polvo, gases o vapores.
- En la proximidad directa de la tubería o contenedores que lleven o contengan materiales infl amables
o explosivos.
- Si se utiliza aerosoles, ceras para el piso o productos similares a base de petróleo. Ventile el espacio
sufi cientemente antes de usar la unidad.
- Si un componente del aparato está dañado, el
aparato se ha caído o ya tenía un fallo.
3. Registre su producto
Debe registrar este producto en nuestro sitio
web dentro de 90 días de la compra para
activar la garantía estándar o para ser elegible para
la garantía extendida. Vaya a nuestro sitio web a:
www.stiebel-eltron-usa.com y haga clic en “register
your product”.
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SECADORES DE MANO AUTOMÁTICOS SIN CONTACTO | 13
OPERACIÓN
INSTRUCCIONES PARA EL CONSUMIDOR FINAL
Antes de comenzar el proceso de registración, le
sugerimos que reuna la información necesaria, tal y
como sigue:
Tipo, Ejemplo: Ultronic 1 S (de la etiqueta negra que
se encuentra en la parte inferior de la unidad)
Número que aparece después de “Nr.”
Lugar de compra
Fecha de compra
Nombre y apellido
Dirección de correo electrónico
Dirección física
Número de teléfono
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE EL PROCESO
DE REGISTRACIÓN O LAS OPCIONES DE GARANTÍA,
POR FAVOR CONTACTAR A STIEBEL ELTRON EE.UU. AL
(800)-582-8423.
Garantía de responsabilidad limitada:
Stiebel Eltron, inc. no es responsable por daños a
la unidad, daños a la propiedad personal, lesiones
corporales, o la pérdida de vida debido a las condiciones
siguientes:
- El incumplimiento de estas instrucciones
- El uso incorrecto
- La instalación del aparato por personal no
cualifi cado
-Las modifi caciones no autorizadas
-Las modifi caciones técnicas
El sensor es el rectángulo negro localizado debajo de
la unidad entre las rejillas de entrada y salida de aire.
El interruptor de sensor no funcionará apropiadamente
si ha sido cubierto con goma o sucio. Si el sensor es
obstruido, la secadora se apagará automáticamente
para prevenir que corra continuamente.
4.2 Instrucciones de mantenimiento para el
usuario
La secadora de manos Ultronic no contiene
!
piezas que puedan ser instaladas por personas
sin entrenamiento. En caso de mal funcionamiento, por
favor contacte a un electricista con licencia.
PRECAUCIÓN Fuego
Nunca rocíe líquidos de limpieza adentro de
la ranura de aire. Asegúrese de que ninguna humedad pueda entrar el aparato.
Para limpiar la caja, utilice un paño suave con un
detergente leve si es necesario. Nunca use limpiadores
abrasivos, ya que pueden rayar el acabado de la unidad.
Nunca rocíe agua o líquidos de limpieza directamente
sobre la secadora de manos. Al limpiar la unidad,
asegúrese de que el interruptor de ojo eléctrico no este
cubierto.
- El uso de piezas de repuesta no autorizadas
4. Instrucciones para el consumidor
fi nal
4.1 Información para el uso general
Para secar sus manos de la manera más efi ciente, por
favor siga el siguiente procedimiento:
Sacuda el exceso de agua dentreo del lavamanos.
Ponga sus manos debajo de la unidad a una
distancia de 4” – 7”.
Frote sus manos juntas como si estuviera lavandose
las manos.
Sus manos estarán secas en aproximadamente 15
segundos.
Las secadores serie Ultronic de Stiebel Eltron están
equipadas con un interruptor con sensor infrarojo. Este
sensor activará la unidad cuando se pongan manos
por debajo. La unidad se apagará automáticamente
aproximadamente 7 segundos después de que se
remuevan las manos.
14 | ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SECADORES DE MANO AUTOMÁTICOS SIN CONTACTO WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR CON LICENCIA
5. Instrucciones de instalación para el
instalador con licencia
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
!
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES
PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
a) Los trabajos de instalación y cableado eléctrico
deben ser realizados por personal califi cado (s) de
acuerdo con todos los códigos y normas aplicables,
incluyendo la construcción resistente al fuego.
b) Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe
el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
PELIGRO Electrocución
Antes de proceder con cualquier instalación,
ajuste, alteración, o servicio de esta unidad, todos
los cortacircuitos e interruptores de desconexión
deben estar apagados. De lo contrario, podría
resultar en lesiones personales graves o la muerte.
ADVERTENCIA Electrocución
No instale la unidad donde pueda ser
salpicado con agua, ya que podría resultar en
lesiones personales graves o la muerte.
6. Distancias mínimas
ADVERTENCIA Electrocution
No instale la unidad donde pueda ser
salpicado con agua, ya que podría resultar en
lesiones personales graves o la muerte.
No instale la secadora de mano en las ZONAS
DE PELÍGRO 0, 1 ó 2 (ver diagrama en la parte
superior derecha). Si lo hace, puede que la unidad
sea salpicada con agua, lo cual podría resultar en
lesiones personales graves o la muerte.
24”
)
mm
(600
3
2
1
0
24”
(600
mm
)
mm
89”
(2250
)
mm
118”
(3000
ESPAÑOL
)
26_07_31_0167
Todos los trabajos eléctricos deben cumplir
con los códigos eléctricos estatales y locales
nacionales y aplicables.
El circuito debe estar equipado con un "interruptor
de falla a tierra" cuando sea requerido por los
códigos eléctricos locales, estatales o nacionales.
La secadora de manos Ultronic debe tener su propio circuito independiente, utilizando un cable del
tamaño apropiado protegido por un cortacircuitos
correctamente valorado. Las unidades Ultronic 1 S
/ W están diseñadas para servicio de energía eléctrica de 110-120 voltios y requieren de un disyuntor
de 15 amperios y un alambre de cobre calibre #14.
Las unidades Ultronic 2 S / W están diseñadas para
servicio de energía eléctrica de 220 a 240 V o 208
V y requieren de un disyuntor de 15 amperios y un
alambre de cobre calibre #14.
0ZONA DE PELÍGRO: no instale la unidad dentro de
bañeras, duchas o lavabos.
1ZONA DE PELÍGRO: no instale directamente sobre
bañeras o duchas.
2 ZONA DE PELÍGRO: no instale dentro de una
distancia de 24” de bañeras o duchas.
3SAFE AREA: la unidad debe ser instalada en este
área, fuera de las ZONAS DE PELIGRO 2, 1 y 0.
´
(127 mm)
(40 mm)
1.6”
(PP)
12”
(130 mm)
5.1”
D0000020798
Antes de montar la unidad a la pared, asegúrese de
que se cumplan todas las distancias mínimas por
motivos de seguridad y rendimiento.
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SECADORES DE MANO AUTOMÁTICOS SIN CONTACTO | 15
INSTALACIÓN
MONTAR LA UNIDAD
La unidad debe ser instalada al menos 5” de
paredes perpendiculares.
La unidad debe ser instalada al menos 12” sobre
mostradores para evitar salpicar la unidad.
Asegúrese de que la salida de aire no esté
obstruída.
7. Montar la unidad
7.1 Alturas de montaje recomendadas
EdadEdad Altura
Hombre
adulto
Mujer adulta48˝ (1250 mm)
54˝ (1350 mm)
7.2 Montaje en pared
Transfi era los cuatro puntos de montaje a la pared
utilizando el modelo para perforar agujeros con un
taladro (vea dibujo, superior derecha).
lone fü
rM
ont
a
Gire los 2 tornillos de seguridad una vuelta hacia la
derecha hasta que se detengan por completo.
26_07_32_0025
Preescuela /
Kindergarten
Escuela
primaria
Escuela
intermedia
Escuela
secundaria
3 - 532˝ (810 mm)
6 - 1036˝ (910 mm)
10 - 1344˝ (1120 mm)
13 - 1848˝ (1250 mm)
26_07_32_0047
Remueva la covertura levantando suavemente hacia
arriba desde la parte inferior. Esto permitirá que
los ganchos se desprendan de los ojales de sujeción
(vea A, B, a continuación). Una vez que los ganchos
se han desprendido, tire de la tapa suavemente
hacia delante para quitarla.
2.
3.
1.
26_07_32_0046
16 | ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SECADORES DE MANO AUTOMÁTICOS SIN CONTACTO WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALACIÓN
CONEXIONES ELÉCTRICAS
A
B
A) Ganchos B) Ojales de sujeción
8. Conexiones eléctricas
ESPAÑOL
26_07_32_0041
85_07_32_0002
Ponga la cubierta en la parte frontal de la unidad
de nuevo.
Levante para volver a encajar los ganchos en los
ojales de sujeción.
Presione la cubierta hacia abajo suavemente para
que encaje en su lugar.
1
1.
2.
1 Bloque de cableado
Instale un conector eléctrico de ½” en la parte
posterior del alojamiento en el orifi cio situado
debajo del bloque de cableado (1, arriba).
Pase los cables a través del conector, apriete la
abrazadera sobre el cable.
Los cables "vivos" deben estar conectados a las
ranuras del terminal marcadas con N / L y L. El
cable de tierra debe estar conectado a la ranura en
el terminal marcada con el símbolo de tierra.
3.
26_07_32_0042
Gire los 2 tornillos de seguridad una vuelta hacia la
derecha hasta que se detengan por completo.
26_07_32_0045
26_07_32_0043
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SECADORES DE MANO AUTOMÁTICOS SIN CONTACTO | 17
INSTALACIÓN
DIMENSIONES
9. Dimensiones
)
mm
6.34Ý (161
0.2Ý (3 mm)
9.21Ý (234
mm)
)
mm
11.38Ý (289
b01
)
mm
3.86Ý (98
)
mm
3.2Ý (81
0.67Ý (17
mm)
0.16Ý (184 mm)
7.56Ý (192 mm)
)
mm
(63
Ý
2.5
10.2Ý (257 mm)
10. Datos técnicos
ModeloUltronic™ 1 SUltronic™ 1 WUltronic™ 2 SUltronic™ 2 W
D0000020795
Núm. de artículo 231584231585231586231587
Datos Eléctricos
Fase singularsingularsingularsingular
Voltaje120 V120 V208 V
Vatios985 W985 W
Amperaje8.5 A8.5 A
775 W
3.85 A
240 V
1000 W
4.3 A
208 V
775 W
3.85 A
240 V
1000 W
4.3 A
Interruptor auto. # requerido 15 A
Calibre de alambre#14 AW GCOBR E
Dimensiones
Altura11.4˝ / 289 mm
Anchura10.1˝ / 257 mm
Profundidad 9.2˝ / 234 mm
Peso
Peso9.7 lb. / 4.4 kg
Construcción
ColorAcero inoxidableBlanco alpinoAcero inoxidableBlanco alpino
Cubiertaaluminio
Grado de Protección (IP)IP 23
Sistema de clase de
seguridad
I
Otra información
Nivel de sonido82 dB(A)
Velocidad de aire210 mph / 94 m/s
Volumen de aire170.7 CFM / 190 m³/h
Tiempo en secar15 seconds
18 | ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SECADORES DE MANO AUTOMÁTICOS SIN CONTACTO WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
GARANTÍA | AMBIENTE Y RECICLAJE
11. Garantía
GARANTÍA RESIDENCIAL Y COMERCIAL: STIEBEL ELTRON GARANTIZA AL PROPIETARIO ORIGINAL QUE EL SECADOR DE MANOS
AUTOMÁTICO SIN CONTACTO SERIE ULTRONIC ESTÉ LIBRE DE DEFECTOS DE MANO DE OBRA Y MATERIALES POR UN PERIODO DE
TRES (3) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SI LA(S) PARTE(S) RESULTA DEFECTUOSA BAJO USO NORMAL DURANTE ESTE
PERIODO, STIEBEL ELTRON, INC SE HACE RESPONSABLE DEL REEMPLAZO DE LA(S) PARTE(S) DEFECTIVA(S) SOLAMENTE. STIEBEL
ELTRON, Inc. NO SE HACE RESPONSABLE DE COSTOS LABORALES PARA REMOVER Y / O REEMPLAZAR LA(S) PIEZA(S) DEFECTUOSA(S),
O CUALQUIER OTRO GASTO ACCIDENTAL O CONSECUENTE.
SI EL DUEÑO QUIERE DEVOLVER EL SECADOR DE MANOS PARA LA REPARACIÓN, EL DUEÑO DEBE OBTENER UNA AUTORIZACIÓN
POR ESCRITO DE STIEBEL ELTRON, INC Y ESTAR PREPARADO PARA COMPROBAR LA FECHA DE COMPRA Y PARA PAGAR TODOS
LOS GASTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER LA(S) PIEZA(S) DEFECTUOSA(S) O EL SECADOR DE MANOS PARA LA REPARACIÓN
O SUSTITUCIÓN. LA GARANTÍA ES NULA SI EL SECADOR DE MANOS HA SIDO INSTALADO O USADO MAL O SI EL DISEÑO HA SIDO
ALTERADO DE ALGUNA MANERA.
ESPAÑOL
12. Ambiente y reciclaje
Por favor ayúdenos a proteger el ambiente. Deshágase
del aparato y su material de empaque de acuerdo a los
reglamentos nacionales.
STIEBEL ELTRON, INC.
17 West Street
West Hatfi eld, MA 01088, USA
TELÉFONO: 800-582-8423 or 413-247-3380
FAX: 413-247-3369
Correo electrónico:
12. Environnement et recyclage ___________________ 28
13. Gabarit pour la fi xation au mur _______________ 29
20 | ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SÉCHOIRS DE MAIN WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
GÉNÉRALITÉS
s
dedededede
de
DIRECTIVES IMPORTANTES
1. Directives importantes
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité. Le nonrespect des directives contenues dans les guides, les
directives et les règlements pourrait entraîner des
dégâts matériels ou des blessures. Des installations,
réglages, modifi cations, entretiens et utilisations non
conformes de cet appareil pourraient provoquer des
blessures graves.
Cet appareil doit être installé par un électricien
et un plombier agréés. L’installation doit se faire
conformément aux codes de l’électricité et de la
plomberie en vigueur au niveau national, provincial
et local. Il incombe à l'installateur de veiller à ce que
l'installation soit faite correctement. Le non-respect
des directives d’installation et du mode d’emploi, ou
une utilisation incorrecte aura pour effet d’annuler la
garantie.
» Conserver ces instructions pour consultation
ultérieure. L’installateur doit laisser ces instructions
au consommateur.
1.1 Légende des symboles
1.1.1 Présentation des informations relatives à la
sécurité
1
travaux, déconnectez tous les pôles de
l'alimentation électrique.
Pour toute question relative à l’installation, l’utilisation
ou le fonctionnement de ce séchoir de mains, ou si vous
avez besoin de manuels d’installation supplémentaire,
veuillez vous adresser à notre service technique en
composant le (800) 582-8423 (Canada et États-Unis
uniquement). Si vous appelez depuis un pays autre que
le Canada ou les États-Unis, veuillez composer le +1
413-247-3380 et nous vous donnerons les coordonnées
d’un représentant de l’entretien agréé de Stiebel Eltron
dans votre région.
Symbole d'alerte à la sécurité. Il sert à vous
!
avertir qu’il existe un danger de blessure
potentiel. Respectez tous les messages relatifs à la
sécurité mentionnés après ce symbole pour éviter la
possibilité de blessure, voire de décès.
Le chapitre Mode d’emploi est à l’attention des
propriétaires de résidences, des entrepreneurs de
chauffage, des plombiers et des électriciens. Le chapitre
Installation est à l’attention exclusive des entrepreneurs
de chauffage, des plombiers et des électriciens.
Autres situations
!
1.1.3 Mots clés
MOT CLÉ
DANGERLe mot clé : Danger signale qu’il
faut respecter les informations
données, faute de quoi on risque
des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENTLe mot clé : Avertissement
signale qu’il faut respecter les
informations données, faute de
quoi on pourrait provoquer des
blessures graves, voire mortelles.t
ATTENTIONLe mot clé : Attention signale qu’il
faut respecter les informations
données, faute de quoi on risque
de provoquer des blessures
légères, voire relativement graves.
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SÉCHOIRS DE MAIN | 21
GÉNÉRALITÉS
MESURES DE PRÉCAUTION RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1.2 Symboles dans ce document
» Ce symbole ( ) indique qu’il faut agir. Les mesures
à prendre sont indiquées de manière très détaillée.
Généralités
Icone indiquant une généralité.
» Veuillez lire et respecter particulièrement toutes les
remarques générales.
2. Mesures de précaution relatives à
la sécurité
Veuillez lire et respecter ces instructions.
!
Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles
Il n’y a aucune pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. Confi ez l’entretien de cet appareil à des
techniciens d’entretien agréés.
AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES, RESPECTEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES:
a) Utilisez l’appareil conformément à l’usage prévu
par le fabricant. En cas de questions, contactez le
fabricant.
b) Avant d’effectuer l’entretien ou le nettoyage
de l’appareil, coupez l'alimentation électrique
au panneau de service et bloquez le dispositif
de déconnexion pour entretien afi n d'éviter que
l'appareil ne soit réactivé par inadvertance. Si ce
dispositif de déconnexion pour entretien ne peut pas
être bloqué, fi xez de façon sécuritaire un dispositif
d’avertissement bien en vue, comme une étiquette,
au panneau de service.
DANGER Électrocution
Avant de procéder à toute opération
d’installation, de réglage, de modifi cation ou
d’entretien de cet appareil, coupez tous les
disjoncteurs et les interrupteurs de sectionnement.
Le non-respect de cette directive pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
DANGER Électrocution
Ne retirez jamais le couvercle de l’appareil
à moins d’avoir coupé l’alimentation électrique de
l’appareil. Le non-respect de cette directive pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
DANGER Électrocution
Cet appareil doit être mis à la terre
correctement. Le non-respect des procédures
correctes de mise à la terre pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT Blessure
Lorsque des enfants ou des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées sont autorisés à utiliser cet appareil, veillez à
ce qu’ils soient sous la surveillance d'une personne
responsable de leur sécurité ou qu'on leur ait expliqué le fonctionnement de manière approprié. Veillez
à surveiller les enfants pour vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
!
Pour minimiser le risque d’incendie ou de
choc électrique, n’utilisez pas ce séchoir de mains
de concert avec une commande de vitesse à semiconducteur.
22 | ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SÉCHOIRS DE MAIN WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
GÉNÉRALITÉS
INSCRIVEZ VOTRE PRODUIT
AVERTISSEMENT Incendie
N’utilisez jamais cet appareil ...
- dans des pièces où l’appareil pourrait s’enfl ammer
ou exploser du fait du contact avec des produits chimiques, de la poussière, des gaz ou des vapeurs.
- à proximité directe de conduites ou de conteneurs
transportant ou contenant des produits infl ammables ou explosifs.
- si l’on exécute des travaux de pose de câbles, de
fraisage ou de pose de mastic d’étanchéité dans la
pièce d’installation.
- si l’on utilise des vaporisateurs, de l’encaustique
ou des produits du même genre contenant du pétrole. Aérez suffi samment la pièce avant d’utiliser
l’appareil.
- si une pièce de l’appareil est endommagée, s’il est
tombé ou s’il présente déjà un vice.
3. Inscrivez votre produit
Vous devez inscrire votre produit dans les
trois mois qui suivent la date d’achat sur
notre site internet pour activer la garantie normale
ou pour pouvoir réclamer la garantie prolongée.
Allez à notre site internet à l’adresse suivante :
www.stiebel-eltron-usa.com et cliquez sur inscrivez
votre produit.
Avant de lancer le processus d'inscription, nous
vous conseillons d'avoir à portée de main la
documentation nécessaire, à savoir :T
Type, Exemple : Ultronic 1 S (sur l’étiquette noire qui
se trouve sur la partie inférieure de l’appareil)
Numéro apparaissant après « Nr. » (N°)
Lieu d’achat
Date d’achat
Prénom et nom de famille
Adresse courriel
Adresse courriel
Numéro de téléphone
EN CAS DE QUESTIONS À PROPOS DU PROCESSUS
D'INSCRIPTION OU DES OPTIONS POUR LA GARANTIE, VEUILLEZ CONTACTER STIEBEL ELTRON USA DIRECTEMENT EN COMPOSANT LE (800) 582-8423.
Garantie à responsabilité limitée :
Stiebel Eltron, Inc. ne peut être tenue responsable des
dommages apportés à l’appareil, des dommages aux
biens personnels, des blessures ou de cas de décès
provoqués par les conditions suivantes :
- le non-respect de ces directives
- utilisation incorrecte
- installation de l’appareil par un personnel non agréé
-modifi cations non autorisées
-modifi cations techniques
- utilisation de pièces de rechange non approuvées
4. Directives pour l'utilisateur
4.1 Généralités sur l’utilisation
Pour vous sécher les mains de manière la plus effi cace,
veuillez procéder comme suit :
» Égouttez les mains en les secouant au-dessus du
lavabo
» Mettez les mains sous l’appareil à environ 10 à 18
cm
» Frottez les mains comme si vous les laviez
Vos mains seront sèches en 15 secondes environ.
Les séchoirs de main de la série Ultronic de Stiebel Eltron
sont équipés d’un capteur déclencheur infrarouge. Ce
capteur active l’appareil lorsque les mains sont placées
en dessous. L’appareil s’éteint automatiquement environ
sept secondes après que vous ayez retiré vos mains.
Le capteur est un rectangle noir situé sous l’appareil
entre la sortie d’air et les grilles d’admission de l’air. Le
capteur déclencheur ne fonctionne pas correctement s’il
est recouvert de saleté ou de gomme. S’il est bouché,
le séchoir de mains va se désactiver automatiquement
pour empêcher qu’il ne marche sans interruption.
4.2 Directives pour l’entretien par l’utilisateur
Le séchoir de mains Ultronic n’a aucune pièce
!
pouvant être réparée par une personne non
formée. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez
contacter un électricien agréé.
ATTENTION Incendie
Ne vaporisez jamais un produit nettoyant en
aérosol dans la fente d’admission de l’air. Veillez
à ce qu’aucune trace d’humidité ne pénètre dans
l’appareil.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux imbibé
de détergent doux, le cas échéant. N’utilisez jamais
de produits nettoyants abrasifs car ils abîmeraient la
fi nition de l’appareil. Ne vaporisez jamais de l’eau ou
des liquides nettoyants directement sur le séchoir de
FRANÇAIS
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SÉCHOIRS DE MAIN | 23
INSTALLATION
DIRECTIVES D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR AGRÉÉ
mains. Lorsque vous nettoyez l’appareil, veuillez à ce
que l’interrupteur à cellule photo-électrique ne soit pas
recouvert.
5. Directives d’installation pour
l’installateur agréé
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
!
D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES, RESPECTEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES:
a) Les travaux d’installation et le câblage électrique
doivent être exécutés par une ou plusieurs personnes qualifi és conformément à tous les codes et
règlementations en vigueur, y compris ceux relatifs
aux travaux de construction à indice de résistance au
feu.
b) Lorsque vous ouvrez ou percez les cloisons ou le
plafond, n’endommagez pas le câblage électrique et
les autres conduites cachées.
DANGER Électrocution
N’installez pas cet appareil là où il pourrait
être éclaboussé d’eau par inadvertance. Le nonrespect de cette directive pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
6. Distances minimales
AVERTISSEMENT Électrocution
N’installez pas cet appareil là où il pourrait
être éclaboussé d’eau par inadvertance. Respectez
toutes les exigences en termes de distances
minimales. Le non-respect de cette directive pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’installez pas cet appareil dans les zones
dangereuses 0, 1 ou 2 (voir le schéma en haut à
droite) où l’appareil pourrait être éclaboussé par
l’eau, ce qui pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
mm
)
mm
po
mm
89
po
(2250
118
(3000
)
po
24
)
mm
(600
3
2
1
0
(600
po
24
)
WARNING Électrocution
N’installez pas cet appareil là où il pourrait
être éclaboussé d’eau par inadvertance. Le nonrespect de cette directive pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Tous les travaux électriques doivent se faire
conformément aux codes de l’électricité en
vigueur au niveau provincial et local.
Le circuit doit être équipé d’un « disjoncteur de
fuite à la terre » lorsque cela est exigé par les codes
électriques en vigueur au niveau national, provincial
ou local. Le séchoir de mains Ultronic doit posséder
son propre circuit séparé avec un câble aux
dimensions appropriées protégé par un disjoncteur
calibré correctement. Les appareils Ultronic 1 S/W
sont conçus pour une alimentation électrique de 110
à 120 volts et exigent un disjoncteur de 15 ampères
et un fi l de cuivre de gauge n°14. Les appareils
Ultronic 2 S/W sont conçus pour une alimentation
électrique de 220 à 240 volts (ou 208 volts) et exigent
un disjoncteur de 15 ampères et un fi l de cuivre de
gauge n°14.
26_07_31_0167
0ZONE DANGEREUSE : N’installez pas l’appareil dans
les douches de baignoire, ni dans les lavabos.
1ZONE DANGEREUSE : N’installez pas l’appareil
directement au-dessus des baignoires ou des
douches.
2ZONE DANGEREUSE : N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL
À MOINS DE 600 MM DES BAIGNOIRES OU DES
DOUCHES.
3ZONE SÉCURITAIRE : L’appareil doit être installé dans
cette zone-là, en dehors des zones dangereuses 2,
1 et 0.
24 | ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SÉCHOIRS DE MAIN WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
FIXATION DE L’APPAREIL
po (127 mm)
(40 mm)
)
)
(PP
po
12
» Avant de fi xer l’appareil au mur veillez à ce que
toutes les distances minimales sont respectées pour
des raisons de sécurité et de performance.
» L’appareil doit être installé à au moins 127 mm des
murs perpendiculaires.
» L’appareil doit être installé à au moins 305 mm
au-dessus des plans de travail pour éviter de
l’éclabousser.
» Veuillez à ce que la sortie d’air ne soit pas bloquée.
po
1,6
(130 mm
po
5,1
Secondaire
premier cycle
10 - 1344 po (1120 mm)
Lycée13 - 1848 po (1250 mm)
7.2 Fixation au mur
D0000020798
» Transférez les quatre points de fi xation sur le mur
à l’aide du gabarit de perçage ci-joint et percez les
trous de fi xation (voir le dessin, en haut à droite).
lone fü
rM
ont
a
FRANÇAIS
7. Fixation de l’appareil
7.1 Hauteurs suggérées pour la fi xation
ÂgeÂgeHauteur
Homme adulte 54 po (1350 mm)
Femme adulte 48 po (1250 mm)
Préscolaire /
Maternelle
3 - 532 po (810 mm)
26_07_32_0025
» Tournez les deux vis de blocage d’un tour
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elles soient
complètement bloquées.
26_07_32_0047
Primaire6 - 1036 po (910 mm)
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SÉCHOIRS DE MAIN | 25
INSTALLATION
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
» Retirez le boîtier en le soulevant délicatement
vers le haut en partant du fond. Ceci permet aux
crochets de se désengager des œillets de fi xation
(voir A, B, ci-dessous). Une fois que les crochets
sont détachés, tirez délicatement le couvercle vers
l’avant pour le retirer.
2.
3.
1.
A
B
» Installez un connecteur électrique 1/2 po dans
la partie arrière du boîtier dans le trou situé audessous du bloc de câblage (1, ci-dessous).
» Faites passer les câbles par le connecteur, serrez le
câble en le pinçant.
» Les fi ls « sous tension » doivent être connectés aux
fentes de la borne indiquées n/l et l. Le fi l de terre
doit être connecté à la fente de la borne indiquée
avec le symbole de mise à la terre.
26_07_32_004626_07_32_0041
85_07_32_0002
A) Crochets B) Œillets de fi xation
8. Connexions électriques
» Remettez le boîtier sur l’avant de l'appareil.» Soulevez pour réengager les crochets dans les
œillets de fi xation.
» Appuyez délicatement le boîtier vers le bas pour
qu’il s’enclenche en place.
2.
1.
3.
1
26_07_32_0042
» Vissez les deux vis d’un tour complet antihoraire
jusqu’à l'arrêt complet.
26_07_32_0045
1 Bloc de câblage
26 | ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SÉCHOIRS DE MAIN WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
26_07_32_0043
INSTALLATION
DIMENSIONS
9. Dimensions
)
mm
(161
po
6,34
0,2 po (3 mm)
9,21
po (234 mm)
)
mm
(289
po
11,38
b01
0,67
)
mm
(98
po
3,86
)
mm
(81
po
3,2
po (17 mm)
0,16 po (184 mm)
7,56 po (192 mm)
)
mm
(63
po
2,5
10,2 po (257 mm)
10. Données techniques
N° de modèleUltronic™ 1 SUltronic™ 1 WUltronic™ 2 SUltronic™ 2 W
FRANÇAIS
D0000020795
Article n° 231584231585231586231587
Configuration électrique
Phasemonophasémonophasémonophasémonophasé
Tension120 V120 V208 V
Puissance985 W985 W
Intensité8,5 A8,5 A
775 W
3,85 A
240 V
1000 W
4,3 A
208 V
775 W
3,85 A
Taille minimale exigée du
disjoncteur
15 A
Taille minimale exigée du
câble
Cuivre n° 14 AWG
Dimensions
Hauteur11,4 po / 289 mm
Largeur10,1 po / 257 mm
Profondeur9,2 po / 234 mm
Poids
Poids9,7 lb / 4,4 kg
Construction
CouleurAcier inoxydableBlanc alpinAcier inoxydableBlanc alpin
240 V
1000 W
4,3 A
BoîtierAluminium
Indice de protection (IP)IP 23
Système de catégorie de
sécurité
I
Autre
Niveau sonore82 dB(A)
Vitesse de l’air 210 mi/h / 94 m/s
Air volume170,7 PI3/MIN / 190 m³/h
Temps de séchage 15 secondesvv
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SÉCHOIRS DE MAIN | 27
GARANTIE / ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
11. Garantie
GARANTIE RÉSIDENTIELLE ET COMMERCIALE : STIEBEL ELTRON, INC. GARANTIT LE SÉCHOIR DE MAINS SANS CONTACT DE LA SÉRIE
ULTRONIC CONTRE TOUT VICE DE FABRICATION ET DE MATÉRIEL AU PROPRIÉTAIRE INITIAL PENDANT UNE PÉRIODE DE TROIS (3) ANS
À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT. SI UNE PIÈCE QUELCONQUE S’AVÈRE DÉFECTUEUSE PENDANT CETTE PÉRIODE, DANS DES CONDITIONS D’UTILISATION NORMALE, STIEBEL ELTRON, INC. S’ENGAGE À REMPLACER CETTE PIÈCE (OU CES PIÈCES, LE CAS ÉCHÉANT)
UNIQUEMENT. STIEBEL ELTRON, INC. N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE ENCOURUS POUR
LE RETRAIT OU LE REMPLACEMENT DE LA PIÈCE DÉFECTUEUSE, NI POUR TOUT AUTRE FRAIS FORTUIT OU CONSÉCUTIF.
SI LE PROPRIÉTAIRE DÉSIRAIT RETOURNER LE SÉCHOIR DE MAINS POUR QU’IL SOIT RÉPARÉ, IL DOIT D’ABORD OBTENIR
L’AUTORISATION EXPRESSE DE STIEBEL ELTRON, INC. LE PROPRIÉTAIRE DOIT ENSUITE APPORTER LA PREUVE DE LA DATE D’ACHAT
ET PAYER TOUS LES FRAIS DE PORT POUR RENVOYER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE OU LE SÉCHOIR DE MAINS POUR QU’IL SOIT RÉPARÉ
OU REMPLACÉ. UNE INSTALLATION OU UNE UTILISATION ERRONÉE DU SÉCHOIR DE MAINS OU TOUTE MODIFICATION DE LA CONCEPTION AURONT POUR EFFET D'ANNULER LA GARANTIE.
12. Environnement et recyclage
Veuillez nous aider à protéger l’environnement.
Veuillez mettre cet appareil et son emballage au rebut
conformément à la législation nationale.
STIEBEL ELTRON, INC.
17 West Street
West Hatfi eld, MA 01088, USA
Tél. : 800-582-8423 ou 413-247-3380
Télécopie : 413-247-3369
Courriel info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
28 | ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SÉCHOIRS DE MAIN WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
NOTES
FRANÇAIS
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM ULTRONIC™ 1 / ULTRONIC™ 2 SÉCHOIRS DE MAIN | 31
STIEBEL ELTRON, Inc.
17 West Street | 01088 West Hatfield MA
Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369
info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
4<AMHCMN=jggffg>
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve
d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |
Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i
ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát
fenntartjuk! |
technické zmeny sú vyhradené! Stand 8729
Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.
| Chyby a
A 296655-36595-8732
B 296654-36528-8730
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.