STIEBEL ELTRON ISG WEB Operation And Installation

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE USO E INSTALLAZIONE KÄYTTÖ JA ASENNUS OBSLUHA A INSTALACE
Internet Service Gateway
INHALT | BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ����������������������������������������2
1.1 Mitgeltende Dokumente ���������������������������������������� 2
1.2 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 2
1.3 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3
1.4 Hinweise am Gerät ���������������������������������������������� 3
1.5 Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit �����������������������������������������������������3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������� 3
2.2 Gerätekompatibilität �������������������������������������������� 3
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 4
2.4 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 4
2.5 Prüfzeichen ������������������������������������������������������� 4
3. Gerätebeschreibung �����������������������������������������4
3.1 SERVICEWELT ����������������������������������������������������� 4
3.2 SERVICEWELT-Portal �������������������������������������������� 4
3.3 Lieferumfang ����������������������������������������������������� 5
3.4 Systemvoraussetzungen ���������������������������������������� 5
4. Bedienung ����������������������������������������������������5
4.1 Zugang zur SERVICEWELT �������������������������������������� 5
4.2 Symbole ����������������������������������������������������������� 7
4.3 Startseite ���������������������������������������������������������� 7
5. Problembehebung �������������������������������������������7
INSTALLATION
6. Montage ������������������������������������������������������� 8
6.1 Montageort ������������������������������������������������������� 8
6.2 Wandmontage ���������������������������������������������������� 8
6.3 Elektrischer Anschluss ������������������������������������������ 9
7. Inbetriebnahme ����������������������������������������������9
7.1 Prüfschritte vor der Inbetriebnahme ������������������������ 9
7.2 Anmeldung im Heimnetzwerk ������������������������������� 10
7.3 Datenfreischaltung für das SERVICEWELT-Portal ��������� 12
8. Technische Daten ������������������������������������������� 13
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Das Kapitel „Bedienung“ richtet sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung gegebenenfalls an einen nach­folgenden Benutzer weiter.
1.1 Mitgeltende Dokumente
Hinweis
Diese Dokumentation beschreibt die Bedienoberfläche des Gerätes. Nähere Informationen zu den jeweiligen Parametern, die Sie mit dem Gerät einstellen können, finden Sie in der Bedienungs- und Installationsanleitung der Regelung Ihres Heizungs- oder Lüftungsgerätes.
1.2 Sicherheitshinweise
1.2.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
SIGNALWORT Art der Gefahr
!
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si­cherheitshinweises.
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.2.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
!
Verletzung
Stromschlag
1.2.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
2 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
Verbrennung (Verbrennung, Verbrühung)
oder Tod zur Folge haben.
oder Tod zur Folge haben kann.
leichten Verletzungen führen kann.
BEDIENUNG
Sicherheit
1.3 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
!
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Sachschaden (Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
1.4 Hinweise am Gerät
Symbol Bedeutung
Gerät nicht abdecken
1.5 Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli­meter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient zur Überwachung und Fernsteuerung Ihres Lüftungsgerätes oder Ihrer Wärmepumpe.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen. Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer­den. In nicht häuslicher Umgebung, z.B. im Kleingewerbe, kann das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge­hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör.
2.2 Gerätekompatibilität
Hinweis
Das Herstelldatum der Anlage ist entscheidend für eine Aussage zur Gerätekompatibilität. Entspricht das Herstelldatum nicht den nachfolgend auf­geführten Mindestvorgaben, ist Ihre Anlage nicht für den Betrieb mit dem Gerät geeignet.
Hinweis
Schließen Sie das Gerät nur an Anlagen an, deren Regler mit den nachfolgend aufgeführten Mindestsoftwarestän­den ausgerüstet sind.
Lassen Sie Ihre Anlage ggf. vom Kundendienst mit
den geforderten Reglerversionen ausrüsten.
Sie können das Gerät in Kombination mit folgenden Lüftungs­geräten und Wärmepumpen betreiben:
Anlagentyp Herstelldatum Mindestsoftware-
version Regler
LWZ LWZ 303 (Integral) ab 08/2008 keine Einschränkung LWZ 303 SOL ab 08/2008 keine Einschränkung LWZ 403 SOL ab 08/2008 keine Einschränkung LWZ 304 SOL keine Einschränkung keine Einschränkung LWZ 404 SOL keine Einschränkung keine Einschränkung WPF/WPC mit WPMiw WPC 5/7/10/13 ab 01/2009 32508 WPC 5/7/10/13 cool ab 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/16 cool E ab 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 cool ab 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 basic ab 01/2009 32508 WPL/WPF mit WPM II WPL 10 I/A/IK ab 05/2009 6529 WPL 13/18/23 E ab 05/2009 6529 WPL 13/18/23 cool ab 05/2009 6529 WPL 13/20 A basic ab 05/2009 6529 WPL 13 B IK ab 05/2009 6529 WPL 34/47/57 ab 05/2009 6529 WPF 10/13/16 M ab 05/2009 6529 WPW M ab 05/2009 6529 WPF 20/23/26/29/32 Set ab 05/2009 6529 WPF 20/27/35/40/52/66 ab 05/2009 6529 WPF 27 HT ab 05/2009 6529 WPL mit WPM 2.1 WPL 33 HT keine Einschränkung keine Einschränkung WPL 15 AS keine Einschränkung keine Einschränkung WPL 25 A keine Einschränkung keine Einschränkung WPL mit WPM me WPL 15 IKS-2 / IS-2 keine Einschränkung 34007 WPL 25 IK-2 / I-2 keine Einschränkung 34007 WPF/WPC mit WPM3i WPC 04/05/07/10/13 keine Einschränkung keine Einschränkung WPC 04/05/07/10/13 cool keine Einschränkung keine Einschränkung WPF 04/05/07/10/13/16 keine Einschränkung keine Einschränkung WPF 04/05/07/10/13/16 cool keine Einschränkung keine Einschränkung
Hinweis
Eine eventuell vorhandene Fernbedienung FEK muss min­destens die Softwareversion 9506 haben.
Hinweis
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem DCO-aktiv GSM am selben CAN-BUS. Dies kann die Kommunikation zum WPM beeinträchtigen.
deutsch
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 3
BEDIENUNG
Gerätebeschreibung
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Verletzung
!
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per­sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher­heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
2.4 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften und Bestimmungen.
2.5 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
3. Gerätebeschreibung
Mit dem Gerät können Sie Ihre Wärmepumpe oder Ihr Lüftungs­gerät online überwachen und fernsteuern.
3.1 SERVICEWELT
Das Gerät stellt eine lokale Webseite zur Verfügung, im Folgenden SERVICEWELT genannt. Hierfür ist keine Internet-Verbindung er­forderlich.
Durch den Anschluss des Gerätes an Ihre Wärmepumpe oder Ihr Lüftungsgerät und den Router in Ihrem Heimnetzwerk werden die Daten Ihrer Anlage aufbereitet und sind in Ihrem Heimnetzwerk verfügbar.
3.2.2 Datensicherheit
Hinweis
Die Sicherheit Ihres Heimnetzwerkes unterliegt Ihrer Eigenverantwortung.
Hinweis
Der Router in Ihrem Heimnetzwerk stellt eine potenzielle Schwachstelle für Webangriffe dar. Beachten Sie bei der Konfiguration Ihres Routers folgende Hinweise:
- Aktivieren Sie die interne Firewall des Routers.
- Ändern Sie den Standard-Login der internen Website des Routers.
- Nutzen Sie ein sicheres WiFi-Kennwort mit WPA2­Verschlüsselung (nicht WEP!).
- Deaktivieren Sie die Fernwartungsmöglichkeiten des Routers.
- Geben Sie nur notwendige Standardports frei (z.B. Port80).
- Deaktivieren Sie UPnP Funktionen des Routers, wenn Sie diese nicht benötigen.
- Führen Sie regelmäßig Firmware-Updates des Rou­ters durch.
Zum Schutz Ihrer personen- und produktbezogenen Daten halten wir uns an die Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes.
Wenn Sie Fragen zu Ihren Daten, deren Korrektur oder Löschung haben, kontaktieren Sie uns unter:
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Datenschutzbeauftragter Dr.-Stiebel-Straße 33 37603 Holzminden
oder per E-Mail an: servicewelt@stiebel-eltron.de
3.2 SERVICEWELT-Portal
Wird eine Verbindung zum STIEBELELTRON-Server aufgebaut, ist Ihr Gerät über das Internet am SERVICEWELT-Portal gemeldet. Wenn Sie Ihre Daten für das SERVICEWELT-Portal freischalten, stehen Ihnen weitere Dienste zur Verfügung.
3.2.1 Funktion mit Datenfreischaltung
Nach der Freischaltung Ihrer Gerätedaten (siehe Kapitel „Daten­freischaltung für das SERVICEWELT-Portal“) übermittelt das Gerät alle 5Minuten Daten an unser SERVICEWELT-Portal. Ihre Geräte­daten werden auf dem STIEBELELTRON-Server gespeichert.
Nähere Informationen zu Gerätefunktionen und Servicepaketen finden Sie auf unserer Internet-Seite www.stiebel-eltron.de.
4 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
BEDIENUNG
Bedienung
3.3 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
- Netzteil
- Wandhalterung
- CAN-Bus-Kabel (Länge 5,0m)
- Crosskabel RJ45 grau CAT5E (Länge 3,0m)
3.4 Systemvoraussetzungen
Hinweis
Wir empfehlen den aktuellen Firefox-Browser, da es mit anderen Internet-Browsern zu Darstellungsproblemen kommen kann.
Computer
- Javascript-fähiger Internet-Browser (Firefox ab 3.0, Internet Explorer ab 7.0, Safari ab 4.0).
- Netzwerkanschluss (Standard-Ethernet 10/100 Base-T)
- Breitband-Internetzugang über DSL, UMTS oder LTE mit Datenflatrate
Router
- freie Ethernet-Schnittstelle
- DHCP aktiv
Adresseingabe im Internet-Browser
deutsch
D0000035915
Geben Sie „servicewelt“ in die Adresszeile Ihres Internet-
Browsers ein. Drücken Sie die Return-Taste.
Die Bedienoberfläche der SERVICEWELT öffnet sich. Ihre Daten werden geladen.
Wenn die Zugangssperre aktiviert ist, erscheint zunächst eine Login-Maske.
4. Bedienung
4.1 Zugang zur SERVICEWELT
Unter Windows7 wird das Gerät im „Windows-Explorer“ unter „Netzwerk“ angezeigt.
Bei anderen Betriebssystemen rufen Sie die SERVICEWELT direkt im Internet-Browser auf.
Windows7
Rufen Sie die Bedienoberfläche der SERVICEWELT durch Dop-
pelklick auf „STE Internet Service Gateway“ auf.
D0000037564
Geben Sie die Login-Daten ein.
Standard-Benutzername: user Standard-Passwort: pass
26�04�21�0003�
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 5
BEDIENUNG
Bedienung
1
2
3
1 Menü 2 Betriebsart 3 Schnellzugriff 4 Diagrammfläche 5 Diagrammauswahl
5
4
D0000037554
6 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
BEDIENUNG
Problembehebung
4.2 Symbole
Die Bedienoberfläche der SERVICEWELT verwendet folgende Sym­bole, um Ihnen die Bedienung zu erleichtern:
Symbol Bedeutung
Klicken Sie hier, um einen Wert zu verändern (Einstellungen am Heiz- oder Lüftungsgerät z.B. Temperaturwerte).
Klicken Sie hier, um direkt eine Anzeige auszuwählen (z.B. Wechsel zwischen Diagrammen auf der Startseite).
Klicken Sie hier, um die aktuelle Aktion abzubrechen.
Bewegen Sie den Mauszeiger über das Symbol, um sich Infor­mationen zu einem Menüpunkt anzeigen zu lassen.
4.3 Startseite
Die Startseite des SERVICEWELT-Portals bietet Ihnen einen schnel­len Überblick über Ihre Anlage sowie die Möglichkeit, die wich­tigsten Einstellungen direkt vorzunehmen.
Die Startseite gliedert sich in folgende Bereiche:
4.3.1 Menü
Das Menü befindet sich im oberen Bereich und wird permanent dargestellt. Von hier aus navigieren Sie durch die Menüstruktur.
Betriebsart wechseln
Klicken Sie auf das Bearbeitungssymbol. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart.Klicken Sie auf „Speichern“.
Die gewählte Betriebsart wird angezeigt.
4.3.3 Schnellzugriff
Über das Schnellzugriffsmenü können Sie folgende wesentliche Parameter direkt einstellen:
- Innenraumtemperatur
- Warmwassertemperatur
- Lüfterstufe des Lüftungsgerätes
Klicken Sie auf das gewünschte Bearbeitungssymbol. Wählen Sie die gewünschte Temperatur / Lüfterstufe.Klicken Sie auf „Speichern“.
Die Einstellung wird übernommen und im Schnellzugriffsmenü angezeigt.
4.3.4 Diagrammfläche / Diagrammauswahl
Die Diagramme geben Auskunft über die Anlagenwerte der letzten sieben Tage.
Sie können sich drei verschiedene Diagramme anzeigen lassen. Die Diagramme geben Auskunft über die Außentemperaturen in°C sowie die verbrauchte Heiz- oder Warmwasserenergie in kWh.
deutsch
Wenn Sie den Mauszeiger über einen der Hauptmenüpunkte be­wegen, öffnet sich automatisch das jeweilige Untermenü.
4.3.2 Betriebsart
Mittig auf der Startseite wird die Betriebsart, mit der Ihr Heizungs­oder Lüftungsgerät aktuell arbeitet, angezeigt.
Klicken Sie auf das Auswahlsymbol.
Das gewünschte Diagramm erscheint.
5. Problembehebung
Können Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie den Fachhand­werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000).
00000
Bestell-Nr.: 000000
Made in Germany
D0000035897
Sie erreichen unseren Kundendienst
- unter der Telefonnummer 05531 702-111
- oder per E-Mail an servicewelt@stiebel-eltron.de
Hinweis
Bei Problemen, die die IT- Netzwerkstruktur vor Ort be­treffen, ziehen Sie einen IT Fachmann zurate.
Nr.:
26�04�21�0014�
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 7
INSTALLATION
Montage
INSTALLATION
6. Montage
6.1 Montageort
Das Gerät ist für die Wandmontage vorgesehen. Das Gerät wird zwischen dem Router und Ihrer Wärmepumpe oder Ihrem Lüf­tungsgerät installiert.
Hinweis
Beachten Sie die Bedienungs- und Installationsanleitung Ihrer Wärmepumpe oder Ihres Lüftungsgerätes. Das Gerät wird an die Schnittstelle für das zweite Bedienteil angeschlossen.
Sachschaden
!
Beachten Sie die Einsatzgrenzen im Kapitel „Technische Daten“. Der Montageort muss trocken und frostgeschützt sein.
26�04�14�0006
6.2 Wandmontage
Bringen Sie das Gerät an einer geeigneten Wand an:
26�04�14�0007
26�04�14�0004
26�04�14�0008
26�04�14�0005
8 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Inbetriebnahme
6.3 Elektrischer Anschluss
26�04�14�0001
Schließen Sie das Gerät mit dem beiliegenden CAN-Bus-Ka-
bel über die CAN-Schnittstelle an Ihre Wärmepumpe oder Ihr Lüftungsgerät an. Beachten Sie dabei die Bedienungs­und Installationsanleitung Ihrer Wärmepumpe oder Ihres Lüftungsgerätes.
Das Kabel des CAN-Bus hat folgende Belegung:
- Weiß: High
- Braun: Low
- Schwarz: Masse (Ground)
Beachten Sie die Belegung des Kabels beim Anschluss an Ihr
Lüftungsgerät oder Ihre Wärmepumpe.
Hinweis
Das Gerät wird an die Schnittstelle für das zweite Bedien­teil Ihres Heizungs- oder Lüftungsgerätes angeschlossen. Bei nur einer vorhandenen Schnittstelle wird das Gerät wie ein weiteres Bedienteil parallel auf den CAN-Bus aufgelegt.
Schließen Sie das Gerät mit dem im Lieferumfang enthalte-
nen Crosskabel an Ihren Router an.
Sachschaden
!
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang ent­haltene Netzteil.
Schließen Sie das Gerät mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil an das Stromnetz an.
7. Inbetriebnahme
7.1 Prüfschritte vor der Inbetriebnahme
Prüfen Sie nach der Montage die Verkabelung.
7.1.1 Netzanschluss
Das Gerät ist eingeschaltet, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. Die Power-LED leuchtet. Das Gerät benötigt ca. 30Sekunden, um zu starten.
X1 X2
Prüfen Sie, ob die Power-LED leuchtet.
7.1.2 Kommunikation mit der Wärmepumpe
Prüfen Sie die Anzeige der LED X1.
Die LED X1 zeigt den Status der Verbindung zu Ihrem Lüftungs­gerät oder Ihrer Wärmepumpe an. Die LED X1 sollte dauerhaft schnell blinken.
LED X1 CAN-Verbindungsstatus
dauerhaft schnell blinkend Verbindung besteht blinkend Verbindungsaufbau aus keine Verbindung
7.1.3 Kommunikation mit dem SERVICEWELT-Portal
Prüfen Sie die Anzeige der LED X2.
Die LED X2 zeigt den Status der Verbindung zum SERVICEWELT­Portal an. Ohne Datenfreischaltung leuchtet diese LED rot. Die Freischaltung der Daten wird im Kapitel „Datenfreischaltung für das SERVICEWELT-Portal“ beschrieben.
LED X2 Portalstatus
rot leuchtend keine Verbindung (Verbindungsab-
bruch nach 3 Versuchen) rot schnell blinkend keine Verbindung rot / grün blinkend Boot / Update grün leuchtend Verbindung besteht grün blinkend Datenübertragung
7.1.4 Router-Einstellungen
In Ihrem Router sollten DHCP und UPnP aktiviert sein, um eine automatische Adressvergabe des Gerätes zu ermöglichen.
deutsch
26�04�21�0015�
Hinweis
Die COM-Schnittstelle dient ausschließlich zu Service­Zwecken.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 9
INSTALLATION
Inbetriebnahme
7.2 Anmeldung im Heimnetzwerk
Hinweis
Betätigen Sie während des Anmeldevorgangs in der SERVICEWELT die F5-Taste oder den Refresh-Button Ihres Internet-Browsers, um die Webseite bei Bedarf zu aktualisieren.
7.2.1 Automatische Anmeldung mit UPnP
Im Normalfall sind DHCP und UPnP im Router des Heimnetzwer­kes aktiviert und das Gerät bezieht automatisch seine IP-Adresse.
Rufen Sie die Bedienoberfläche der SERVICEWELT auf (siehe
Kapitel „Zugang zur SERVICEWELT“).
Wenn sich die Bedienoberfläche der SERVICEWELT nicht
öffnet, führen Sie die im Kapitel „Manuelle Anmeldung“ be­schriebenen Handlungsschritte aus.
7.2.2 Manuelle Anmeldung
Wenn sich die Bedienoberfläche der SERVICEWELT nicht öffnet, hat die Namensauflösung für „servicewelt“ nicht funktioniert.
Problem Ursache Behebung
Die Bedienoberfläche der SERVICEWELT öffnet sich nicht.
Für die manuelle Anmeldung im Netzwerk muss das Gerät direkt mit dem Computer verbunden werden.
Hinweis
Für eine direkte Verbindung des Gerätes mit dem Com­puter verwenden Sie das beiliegende Crosskabel.
DHCP ist nicht aktiviert.
Der Internet-Browser hat eine Internet-Seite geladen statt der Bedien­oberfläche des Gerätes.
Führen Sie die im Kapitel „Manuelle Eingabe der Netzwerkeinstellungen“ beschriebenen Hand­lungsschritte aus.
Ändern Sie die Browser­einstellungen. Tragen Sie unter Proxy-Ausnahme „servicewelt“ ein.
Manuelle Eingabe der IP-Adresse
D0000035915
Geben Sie „servicewelt“ in die Adresszeile Ihres Internet-
Browsers ein. Drücken Sie die Return-Taste.
Wenn sich die Bedienoberfläche der SERVICEWELT nicht öff-
net, geben Sie „192.168.0.126“ in die Adresszeile des Brow­sers ein.
Wenn sich die Bedienoberfläche der SERVICEWELT noch immer nicht öffnet, führen Sie folgende Handlungsschritte aus (Win­dows7):
Navigieren Sie über die Systemsteuerung zur Schaltfläche
„LAN-Verbindung“.
Drücken Sie die rechte Maustaste und klicken Sie auf
„Eigenschaften“.
Klicken Sie auf „Internetprotokoll“.Setzen Sie den Haken bei „Folgende Internetadresse
verwenden“.
Tragen Sie im Feld IP-Adresse „192.168.0.1“ ein.Tragen Sie im Feld Subnetzmaske „255.255.255.0“ ein.Klicken Sie auf „OK“.Geben Sie im Internet-Browser „servicewelt“ oder
„192.168.0.126“ ein.
Wenn sich die Bedienoberfläche der SERVICEWELT nicht öff-
net, starten Sie Ihren Computer neu.
Manuelle Eingabe der Netzwerkeinstellungen
Ziehen Sie das vom Gerät zum Router führende Crosskabel
aus dem Router heraus.
1
Stecken Sie das Crosskabel in einen Netzwerkanschluss des
Computers.
1 Menü „Profil“
Klicken Sie auf das Menü „Profil“ um zu den Netzwerkein-
stellungen zu gelangen.
10 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
D0000037554
INSTALLATION
Inbetriebnahme
1
1 Schaltfläche „DHCP aktivieren“ DHCP ist ab Werk aktiviert. Um manuell eine IP-Adresse zuzu-
ordnen, deaktivieren Sie DHCP.
Entfernen Sie den Haken, um DHCP zu deaktivieren.
Hinweis
Um die manuelle Konfiguration des Gerätes auf Werks­einstellung zurückzusetzen, halten Sie den RESET-Knopf für 10Sekunden gedrückt.
Wenn die Zugangssperre aktiviert ist, erscheint zunächst die Login-Seite.
D0000035903
deutsch
D0000037564
1
1 Schaltfläche „Gateway aktivieren“
Geben Sie eine eigene IP-Adresse und die Subnetzmaske ein. Aktivieren Sie das Gateway und tragen Sie für die Namens-
auflösung den DNS-Server ein.
Ziehen Sie das Crosskabel aus dem Computer und schließen
Sie das Gerät wieder an Ihren Router an.
Geben Sie die Login-Daten ein. Standard-Benutzername: user Standard-Passwort: pass
D0000035909
Die Erstinbetriebnahme ist abgeschlossen.
Hinweis
Wir empfehlen, die Startseite der SERVICEWELT als Fa­vorit oder Lesezeichen im Internet-Browser anzulegen.
D0000037554
D0000035915
Geben Sie „servicewelt“ in die Adresszeile ein. Drücken Sie
die Return-Taste.
Die Bedienoberfläche der SERVICEWELT oder die eingestellte IP­Adresse öffnet sich. Ihre Daten werden geladen.
Hinweis
Wenn sich die Bedienoberfläche der SERVICEWELT auch nach manueller Anmeldung und Neustart nicht öffnet, ziehen Sie einen IT-Fachmann zurate.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 11
INSTALLATION
Inbetriebnahme
7.3 Datenfreischaltung für das SERVICEWELT-Portal
Sollen die Daten an den STIEBELELTRON-Server übertragen wer­den, müssen Sie die Verbindung freischalten.
Klicken Sie auf „Verbindung einrichten“.
Hinweis
Wenn keine Verbindung zum Internet besteht, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Die Datenschutzbestimmungen werden angezeigt.
D0000037566
Lesen Sie die Datenschutzbestimmungen.Geben Sie ihre Zustimmung, indem Sie im Kästchen unter
den Datenschutzbestimmungen einen Haken setzen.
Klicken Sie auf „Weiter“.
D0000037583
Ein Informationsfenster wird angezeigt.
Lesen Sie den Text im Informationsfenster.Klicken Sie auf „Weiter“.
Tragen Sie Ihre persönlichen Daten ein.Klicken Sie auf „Weiter“.
D0000037582
D0000037584
12 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
deutsch
Bestätigen Sie Ihre Eingaben, indem Sie im Kästchen unter
den Datenschutzbestimmungen einen Haken setzen.
Bei erfolgreicher Anmeldung erhalten Sie innerhalb weniger Mi­nuten eine Bestätigung per E-Mail mit dem Portalschlüssel.
Wenn Sie die E-Mail mit dem Portalschlüssel erhalten haben,
klicken Sie auf „Portalschlüssel eingeben“.
Ein Eingabefenster öffnet sich.
Tragen Sie den Portalschlüssel ein. Beachten Sie dabei Groß-
und Kleinschreibung.
Klicken Sie auf „OK“.
D0000037585
Wenn die Portalverbindung erfolgreich aufgebaut wurde, wird dies unter „Portalstatus“ angezeigt.
8. Technische Daten
ISG web
229336 Elektrische Daten Stromaufnahme max. A 1,5 Dimensionen Höhe mm 95 Breite mm 158 Tiefe mm 37 Anschlüsse CAN RJ 45 RS232 RJ 12 10/100 Ethernet RJ 45 Werte Einsatzbereich min. / max. °C 0...60
D0000037565
D0000037565
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 13
Kundendienst und Garantie
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an: 05531 702-111
oder schreiben Sie uns: Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst ­Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen. Kunden­diensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszeiten (von
7.30 bis 16.30 Uhr, freitags bis 14.00 Uhr). Als Sonderservice bieten wir Kundendiensteinsätze bis 22 Uhr. Für diesen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Sams-, Sonn- und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die gesetz­lichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonstigen Vertrags­partnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neugeräte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät seiner seits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb­stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantie leistungen hinausgehend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver­ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un­berührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garantie­dauer 24 Monate; im übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben) beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Garan­tiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten Ga­rantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatzteile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Garantie­nachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter Kaufnach­weis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben oder Unter­lagen, besteht kein Garantieanspruch.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantie­dauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel aufgrund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemäßer Inanspruch­nahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder unterlassener Wartung, Witterungs einflüssen oder sonstigen Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor­genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerätes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des Gerätes aus­führen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämt­liche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz­licher Gewährleistungsan sprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungs pflicht von uns.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außerhalb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in Deutsch­land zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und ge­gebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft bzw. des Importeurs.
14 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
Umwelt Und Recycling
Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach­gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um­weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür­fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
deutsch
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor­tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent­sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach­handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent­lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 15
CONTENTS | OPERATION
General information
OPERATION
1. General information ��������������������������������������� 16
1.1 Relevant documents�������������������������������������������� 16
1.2 Safety instructions ����������������������������������������������16
1.3 Other symbols in this documentation ���������������������� 17
1.4 Information on the appliance �������������������������������� 17
1.5 Units of measurement ����������������������������������������� 17
2. Safety �������������������������������������������������������� 17
2.1 Intended use ����������������������������������������������������� 17
2.2 Appliance compatibility ��������������������������������������� 17
2.3 General safety instructions �����������������������������������18
2.4 Instructions, standards and regulations �������������������18
2.5 Test symbols �����������������������������������������������������18
3. Appliance description ������������������������������������� 18
3.1 SERVICEWELT ���������������������������������������������������� 18
3.2 SERVICEWELT portal �������������������������������������������18
3.3 Standard delivery ����������������������������������������������� 18
3.4 System requirements ������������������������������������������ 18
4. Operation ��������������������������������������������������� 19
4.1 Accessing SERVICEWELT ��������������������������������������� 19
4.2 Symbols ����������������������������������������������������������� 21
4.3 Start page �������������������������������������������������������� 21
5. Troubleshooting �������������������������������������������� 21
INSTALLATION
6. Installation �������������������������������������������������� 22
6.1 Installation site �������������������������������������������������� 22
6.2 Wall mounting ��������������������������������������������������� 22
6.3 Power connection ���������������������������������������������� 23
7. Commissioning ��������������������������������������������� 23
7.1 Checks before commissioning��������������������������������23
7.2 Registering on the home network �������������������������� 24
7.3 Enabling data access from the SERVICEWELT portal ����25
8. Specification ������������������������������������������������ 27
WARRANTY
OPERATION
1. General information
This manual is intended for the appliance user and qualified con­tractors.
Note
Read these instructions carefully before using the appli­ance and retain them for future reference. Pass on the instructions to a new user if required.
1.1 Relevant documents
Note
This documentation describes the appliance user inter­face. More detailed information regarding the parameters that can be set with the appliance can be found in the operating or installation instructions for the controller of your heating or ventilation unit.
1.2 Safety instructions
1.2.1 Structure of safety instructions
KEYWORD Type of risk
!
Here, possible consequences are listed that may result from failure to observe the safety instructions.
Steps to prevent the risk are listed.
1.2.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
!
Injury
Electrocution
ENVIRONMENT AND RECYCLING
16 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
1.2.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in serious
WARNING Failure to observe this information may result in serious
CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri-
Burns (burns, scalding)
injury or death.
injury or death.
ous or minor injury.
OPERATION
Safety
1.3 Other symbols in this documentation
Note
General information is identified by the symbol shown on the left.
Read these texts carefully.
Symbol Meaning
!
This symbol indicates that you have to do something. The ac-
tion you need to take is described step by step.
Material losses (Appliance and consequential losses, environmental pol­lution)
Appliance disposal
1.4 Information on the appliance
Symbol Meaning
Never cover the appliance
1.5 Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated oth­erwise.
2. Safety
2.1 Intended use
This appliance is used for monitoring and remote control of your ventilation unit or heat pump.
This appliance is designed for domestic use. It can be used safely by untrained persons. The appliance can also be used in a non-do­mestic environment, e.g. in a small business, as long as it is used in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropri­ate. Observation of these instructions and of instructions for any accessories used is also part of the correct use of this appliance.
Note
Do not connect the appliance to a system with a controller that does not have the minimum software versions listed below installed.
If necessary, let customer support install the re-
quired controller versions in your system.
The appliance can be operated in conjunction with the following ventilation units and heat pumps:
System type Date of manu-
facture
LWZ LWZ 303 (Integral) from 08/2008 no restriction LWZ 303 SOL from 08/2008 no restriction LWZ 403 SOL from 08/2008 no restriction LWZ 304 SOL no restriction no restriction LWZ 404 SOL no restriction no restriction WPF/WPC with WPMiw WPC 5/7/10/13 from 01/2009 32508 WPC 5/7/10/13 cool from 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/16 cool E from 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 cool from 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 basic from 01/2009 32508 WPL/WPF with WPM II WPL 10 I/A/IK from 05/2009 6529 WPL 13/18/23 E from 05/2009 6529 WPL 13/18/23 cool from 05/2009 6529 WPL 13/20 A basic from 05/2009 6529 WPL 13 B IK from 05/2009 6529 WPL 34/47/57 from 05/2009 6529 WPF 10/13/16 M from 05/2009 6529 WPW M from 05/2009 6529 WPF 20/23/26/29/32 Set from 05/2009 6529 WPF 20/27/35/40/52/66 from 05/2009 6529 WPF 27 HT from 05/2009 6529 WPL with WPM 2.1 WPL 33 HT no restriction no restriction WPL 15 AS no restriction no restriction WPL 25 A no restriction no restriction WPL with WPM me WPL 15 IKS-2 / IS-2 no restriction 34007 WPL 25 IK-2 / I-2 no restriction 34007 WPF/WPC with WPM3i WPC 04/05/07/10/13 no restriction no restriction WPC 04/05/07/10/13 cool no restriction no restriction WPF 04/05/07/10/13/16 no restriction no restriction WPF 04/05/07/10/13/16 cool no restriction no restriction
Minimum controller software version
ENGLISH
2.2 Appliance compatibility
Note
The date of manufacture of the system is crucial for de­termining appliance compatibility. If the date of manufacture does not meet the minimum requirements listed below, your system is not suitable for operation with the appliance.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 17
Note
Any installed remote control FEK must have at least soft­ware version 9506 or higher installed.
Note
Do not operate the appliance with a DCO active GSM on the same CAN BUS. This can impair communication with the WPM.
OPERATION
Appliance description
2.3 General safety instructions
WARNING Injury
!
The appliance may be used by children aged 8 and up and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience provided that they are supervised or they have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the result­ing risks. Children must never play with the appliance. Children must never clean the appliance or perform user maintenance unless they are supervised.
We guarantee trouble-free function and operational reliability only if the original accessories and spare parts intended for the appliance are used.
2.4 Instructions, standards and regulations
Note
Observe all applicable national and regional regulations and instructions.
2.5 Test symbols
See type plate on the appliance.
3. Appliance description
The appliance is used for online monitoring and remote control of your heat pump or ventilation unit.
3.1 SERVICEWELT
The appliance provides a local website, referred to herein as SER­VICEWELT. No internet access is required for this.
By connecting the appliance to your heat pump or ventilation unit and connecting the router to your home network, data from your system is processed and will be available on your home network.
3.2 SERVICEWELT portal
When a connection to the STIEBELELTRON server has been estab­lished, your appliance is registered with the SERVICEWELT portal via the internet. By enabling access to your data for the SERVICE­WELT portal, you will gain access to additional services.
3.2.1 Function with data access enabled
After enabling access to your appliance data (see chapter "Ena­bling data access from the SERVICEWELT portal"), the appliance will transmit data to our SERVICEWELT portal at 5minute intervals. Your appliance data will be held on the STIEBELELTRON server.
Data security
Note
Security of your home network is your responsibility.
Note
The router in your home network represents a potential vulnerability to internet attacks. It is therefore important to observe the following advice when configuring your router:
- Activate the internal firewall of the router.
- Change the default login details for the router's in­ternal website.
- Use a secure WiFi password with WPA2 encoding (not WEP!).
- Disable any remote maintenance options for the router.
- Only enable required standard ports (e.g. port80).
- Disable the router's UPnP functions if you do not require them.
- Regularly update the router firmware.
3.3 Standard delivery
Delivered with the appliance:
- Power supply unit
- Wall mounting bracket
- CAN BUS cable (5.0m long)
- Crossover cable RJ45 grey CAT5E (3.0m long)
3.4 System requirements
Note
We recommend the current version of Firefox, as other web browsers can cause display problems.
Computer
- Javascript-enabled web browser (Firefox 3.0 or higher, Inter­net Explorer 7.0 or higher, Safari 4.0 or higher).
- Network connection (standard Ethernet 10/100 Base-T)
- Broadband internet access via ADSL, UMTS or LTE with data flat rate
Router
- Free Ethernet interface
- DHCP active
18 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
OPERATION
Operation
4. Operation
4.1 Accessing SERVICEWELT
In Windows7, the appliance will be listed in "Windows Explorer" under "Network".
With other operating systems, Servicewelt is directly accessed via the web browser.
Windows7
Double click on "STE Internet Service Gateway" to bring up
the SERVICEWELT user interface.
Entering the address in a web browser
Enter "servicewelt" in the address bar of your web browser.
Press the return key.
The SERVICEWELT user interface will open. Your data will be load­ed.
If the access lock has been activated, a login screen will be dis­played first.
ENGLISH
D0000037567
Enter the login details.
Default username: user Default password: pass
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 19
OPERATION
Operation
1
2
3
1 Menu 2 Operating mode 3 Quick link 4 Graph panel 5 Graph selection
5
4
D0000037555
20 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
OPERATION
Troubleshooting
4.2 Symbols
For easy operation, the following icons are used in the SERVICE­WELT user interface:
Symbol Meaning
Click here to change a value (settings on the heating or ventila­tion unit, e.g. temperature values).
Click here to directly select a view (e.g. to switch between graphs on the start page).
Click here to cancel the current action.
Move the mouse pointer over the icon to display information about a menu item.
4.3 Start page
The SERVICEWELT portal start page provides a quick overview of your system and lets you make the most important adjustments directly.
The start page is divided into the following sections:
4.3.1 Menu
The menu is located in the top section and is permanently dis­played. It is used to navigate the menu structure.
4.3.2 Operating mode
The operating mode in which your heating or ventilation unit is currently operating is displayed in the centre of the start page.
Changing the operating mode
Click on the edit icon. Select the required operating mode.Click on "Save".
ENGLISH
The selected operating mode is displayed.
4.3.3 Quick link
You can select the following essential parameters directly via the quick link menu:
- Room temperature
- DHW temperature
- Fan stage of the ventilation unit
Click on the required edit icon. Select the required temperature / fan stage.Click on "Save".
The selection is made and displayed in the quick link menu.
4.3.4 Graph panel / graph selection
The graphs provide information about the system values of the last seven days.
You can select three different graphs for display. The graphs pro­vide information about the outside temperature in°C as well as the consumed heating or DHW energy in kWh.
Moving the mouse pointer over one of the main menu items will open the corresponding submenu.
Click on the selection icon.
The required graph is displayed.
5. Troubleshooting
If you cannot remedy the fault, notify your qualified contractor. To facilitate and speed up your enquiry, please provide the serial number from the type plate (000000-0000-000000).
00000
Bestell-Nr.: 000000
Made in Germany
D0000035898
Note
In case of problems with the on-site IT network, please consult an IT specialist.
Nr.:
26�04�21�0014�
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 21
INSTALLATION
Installation
INSTALLATION
6. Installation
6.1 Installation site
The appliance is designed for wall mounting. The appliance is in­stalled between the router and your heat pump or ventilation unit.
Note
Observe the operating and installation instructions of your heat pump or ventilation unit. The appliance is con­nected to the interface for the second programming unit.
Material losses
!
Observe the application limits in the chapter "Specifi­cation". The installation site must be dry and protected against frost.
26�04�14�0006
6.2 Wall mounting
Mount the appliance on a suitable wall:
26�04�14�0007
26�04�14�000426�04�14�0005
26�04�14�0008
22 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Commissioning
6.3 Power connection
Use the supplied CAN BUS cable to connect the appliance to
your heat pump or ventilation unit via the CAN interface. Ob­serve the operating and installation instructions of your heat pump or ventilation unit.
The CAN BUS cable conductors are allocated as follows:
- White: High
- Brown: Low
- Black: Earth (Ground) Observe the cable allocation when connecting your ventila-
tion unit or heat pump.
Note
The appliance is connected to the interface for the second programming unit on your heating or ventilation unit. If there is only one interface, the appliance is connected in parallel to the CAN BUS as an additional programming unit.
Use the crossover cable (part of the standard delivery) to
connect the appliance to your router.
Material losses
!
Only use the power supply unit included in the standard delivery.
Use the power supply unit (part of the standard delivery) to con­nect the appliance to the mains power supply.
7. Commissioning
7.1 Checks before commissioning
After installation, check the cabling.
7.1.1 Power supply
The appliance is switched on when the mains plug is plugged in. The power LED is illuminated. The appliance requires about 30seconds to start up.
X1 X2
26�04�14�0001
Check whether the power LED is illuminated.
7.1.2 Communication with the heat pump
Check the indication of LED X1.
LED X1 indicates the status of the connection with your ventilation unit or heat pump. LED X1 should be constantly flashing rapidly.
LED X1 CAN connection status
constant rapid flashing connection established flashing connection is being established
no connection
7.1.3 Communication with the SERVICEWELT portal
Check the indication of LED X2.
LED X2 indicates the status of the connection with the SERVICE­WELT portal. When data access is not enabled, this LED will il­luminate red. Enabling data access is described in the chapter "Enabling data access from the SERVICEWELT portal".
LED X2 Portal status
illuminated red no connection (connection is aborted
after 3 attempts) red rapid flashing no connection red / green flashing boot / update illuminated green connection established green flashing data transmission
7.1.4 Router settings
DHCP and UPnP should be activated in your router to allow auto­matic address allocation for the appliance.
ENGLISH
26�04�21�0015�
Note
The COM interface is for service purposes only.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 23
INSTALLATION
Commissioning
7.2 Registering on the home network
Note
If required, refresh the website by pressing the F5 key or the browser's refresh button while registering with SERVICEWELT.
7.2.1 Automatic registration with UPnP
DHCP and UPnP are usually activated in the home network router and the appliance obtains its IP address automatically.
Call up the SERVICEWELT user interface (see chapter "Access-
ing SERVICEWELT").
Perform the steps described in the chapter "Manual registra-
tion", if the Servicewelt user interface does not open.
7.2.2 Manual registration
If the Servicewelt user interface does not open, the name resolu­tion for "servicewelt" was not successful.
Problem Cause Remedy
The SERVICEWELT user interface does not open.
For manual registration on the network, the appliance must be directly connected to the computer.
DHCP is not activated.
The web browser has loaded a web page in­stead of the appliance user interface.
Perform the steps de­scribed in the chapter "Manual entry of network settings".
Change the browser settings. Under proxy exception, enter "service­welt".
Manual entry of network settings
1
D0000037555
1 "Profile" menu
Click on the "Profile" menu to access the network settings.
1
Note
Use the supplied crossover cable to directly connect the appliance to the computer.
Disconnect the crossover cable connecting the appliance to
the router from the router.
Connect the crossover cable to a network port on the
computer.
Manual entry of the IP address
Enter "servicewelt" in the address bar of your web browser.
Press the return key.
If the Servicewelt user interface does not open, enter
"192.168.0.126" in the browser address bar.
If the Servicewelt user interface still does not open, carry out the following steps (Windows7):
Open the control panel and navigate to the "LAN connection"
button.
Right click and then click on "Properties".Click on "Internet protocol" (Internetprotokoll).Check "Use the following internet address".In the field "IP address" enter "192.168.0.1".In the field "Subnet mask" enter "255.255.255.0".Click on "OK".In the web browser, enter "servicewelt" or "192.168.0.126".Restart your computer if the Servicewelt user interface does
not open.
D0000035904
1 Checkbox "DHCP" DHCP is activated by default (factory setting). Deactivate DHCP to
manually enter an IP address.
Uncheck DHCP to deactivate it.
1
D0000035910
1 Checkbox "Gateway"
24 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Commissioning
Enter your own IP address and the subnet mask. Activate the gateway and enter the DNS server for the name
resolution.
Disconnect the crossover cable from the computer and recon-
nect the appliance to your router.
Enter "servicewelt" in the address bar. Press the return key.
The Servicewelt user interface or the selected IP address will open. Your data will be loaded.
Note
Consult an IT specialist if, after manual registration and restart, the Servicewelt user interface still does not open.
Note
To reset the manual configuration of the appliance to factory settings, press and hold the RESET button for 10seconds.
If the access lock has been activated, the login screen will be displayed first.
7.3 Enabling data access from the SERVICEWELT portal
If data is to be transmitted to the STIEBELELTRON server, the connection has to be enabled.
Click on "Establish connection".
Note
If there is no connection to the internet, a fault message is displayed.
ENGLISH
D0000037569
Enter the login details. Default username: user Default password: pass
An information window is displayed.
D0000037567
D0000037623
Read the text in the information window.Click on "Next".
D0000037555
Commissioning is now complete.
Note
We recommend bookmarking the SERVICEWELT start page or adding it to your favourites in your browser.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 25
INSTALLATION
Commissioning
The data protection policy is displayed.
Read the data protection policy.Agree by activating the checkbox below the data protection
policy.
Click on "Next".
On successful registration, you will receive a confirmation email with the portal key within a few minutes.
D0000037605
D0000037568
Once you have received the email with the portal key, click
on "Enter portal key".
An input window will open.
Enter the portal key. The portal key input is case-sensitive.Click on "OK".
Enter your personal data.Click on "Next".
Confirm your entry by activating the checkbox below the data
protection policy.
D0000037611
D0000037568
When the portal connection is successfully established, this is indicated under "Portal status".
D0000037617
26 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION

8. Specification
ISG web
229336 Electrical details Max. power consumption A 1.5 Dimensions Height mm 95 Width mm 158 Depth mm 37 Connections CAN RJ 45 RS232 RJ 12 10/100 Ethernet RJ 45 Values Application range min./max. °C 0...60
ENGLISH
Warranty
The warranty conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products, it is increasingly the case that warranties can only be issued by those subsidiaries. Such warranties are only granted if the subsidiary has issued its own terms of warranty. No other warranty will be granted.
We shall not provide any warranty for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products. This will not aect warranties issued by any importers.
Environment and recycling
We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 27
TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION
Remarques générales
UTILISATION
1. Remarques générales ������������������������������������� 28
1.1 Documentation applicable ������������������������������������ 28
1.2 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 28
1.3 Autres repérages utilisés dans cette documentation ���� 29
1.4 Remarques apposées sur l’appareil ������������������������29
1.5 Unités de mesure ����������������������������������������������� 29
2. Sécurité ����������������������������������������������������� 29
2.1 Utilisation conforme ������������������������������������������� 29
2.2 Compatibilité de l’appareil ������������������������������������ 29
2.3 Consignes de sécurité générales ����������������������������30
2.4 Prescriptions, normes et directives �������������������������30
2.5 Label de conformité �������������������������������������������� 30
3. Description de l’appareil ���������������������������������� 30
3.1 SERVICEWELT ���������������������������������������������������� 30
3.2 Portail SERVICEWELT ������������������������������������������� 30
3.3 Fournitures ������������������������������������������������������� 30
3.4 Configuration requise ������������������������������������������31
4. Utilisation ��������������������������������������������������� 31
4.1 Accès à SERVICEWELT ������������������������������������������ 31
4.2 Symboles ��������������������������������������������������������� 33
4.3 Démarrage ������������������������������������������������������� 33
5. Aide au dépannage ���������������������������������������� 33
INSTALLATION
6. Montage ����������������������������������������������������� 34
6.1 Lieu d’implantation���������������������������������������������34
6.2 Montage mural �������������������������������������������������� 34
6.3 Raccordement électrique ������������������������������������� 35
7. Mise en service ��������������������������������������������� 35
7.1 Contrôles avant la mise en service �������������������������� 35
7.2 Activation sur le réseau domestique ����������������������� 36
7.3 Mise en ligne des données pour le portail SERVICEWELT ���������������������������������������������������� 38
8. Données techniques ��������������������������������������� 39
GARANTIE
UTILISATION
1. Remarques générales
Ce manuel a été rédigé à l’attention des utilisateurs et des instal­lateurs de l’appareil.
Remarque
Veuillez lire attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la soigneusement. Remettez cette notice au nouvel utilisateur le cas échéant.
1.1 Documentation applicable
Remarque
Cette documentation décrit l’interface utilisateur de l’ap­pareil. Les instructions d’utilisation et d’installation de la régulation du chauffage ou du ventilateur contiennent des informations plus détaillées sur les paramètres de réglage de l’appareil.
1.2 Consignes de sécurité
1.2.1 Structure des consignes de sécurité
MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du danger
!
Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité.
Sont indiquées ici les mesures permettant le pallier
le danger.
1.2.2 Symboles, nature du danger
Symbole Nature du danger
!
Blessure
Électrocution
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
28 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
1.2.3 Mentions d’avertissement
MENTION D’AVERTISSE­MENT
DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de
AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî-
ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî-
Brûlure (brûlure, ébouillantement)
Signification
graves lésions, voire la mort.
ner de graves lésions, voire la mort.
ner des lésions légères ou moyennement graves.
UTILISATION
Sécurité
1.3 Autres repérages utilisés dans cette documentation
Remarque
Le symbole ci-contre caractérise des remarques géné­rales.
Lisez attentivement les remarques.
Symbole Signification
!
Ce symbole signale une action à entreprendre. Les actions
nécessaires sont décrites pas-à-pas.
Dommages matériels (dommages causés à l’appareil, dommages indirects et pollution de l’environnement)
Recyclage de l’appareil
1.4 Remarques apposées sur l’appareil
Symbole Signification
Ne pas couvrir l’appareil
1.5 Unités de mesure
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées en millimètres.
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil permet de surveiller et de télécommander le venti­lateur ou la pompe à chaleur.
L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risques par des personnes qui ne disposent pas de connaissances techniques particulières. L’appareil peut également être utilisé dans un environnement non domestique, p. ex. dans de petites entreprises, à condition que son utilisation soit identique.
Tout autre emploi est considéré comme non-conforme. Une utili­sation conforme de l’appareil implique le respect de cette notice et de celles relatives aux accessoires utilisés.
2.2 Compatibilité de l’appareil
Remarque
Connectez uniquement l’appareil à des installations, dont le régulateur est équipé de la version minimale de logiciel indiquée ci-dessous.
Si nécessaire, demandez au service après-vente de
procéder à la mise à jour du logiciel du régulateur à la version demandée.
L’appareil peut être utilisé avec les ventilateurs et pompes à cha­leur suivants :
Type d’installation Date de fabri-
cation
LWZ LWZ 303 (Integral) à partir de 08/2008 Pas de restriction LWZ 303 SOL à partir de 08/2008 Pas de restriction LWZ 403 SOL à partir de 08/2008 Pas de restriction LWZ 304 SOL Pas de restriction Pas de restriction LWZ 404 SOL Pas de restriction Pas de restriction WPF/WPC avec WPMiw WPC 5/7/10/13 à partir de 01/2009 32508 WPC 5/7/10/13 cool à partir de 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/16 cool E à partir de 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 cool à partir de 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 basic à partir de 01/2009 32508 WPL/WPF avec WPM II WPL 10 I/A/IK à partir de 05/2009 6529 WPL 13/18/23 E à partir de 05/2009 6529 WPL 13/18/23 cool à partir de 05/2009 6529 WPL 13/20 A basic à partir de 05/2009 6529 WPL 13 B IK à partir de 05/2009 6529 WPL 34/47/57 à partir de 05/2009 6529 WPF 10/13/16 M à partir de 05/2009 6529 WPW M à partir de 05/2009 6529 WPF 20/23/26/29/32 Set à partir de 05/2009 6529 WPF 20/27/35/40/52/66 à partir de 05/2009 6529 WPF 27 HT à partir de 05/2009 6529 WPL avec WPM 2.1 WPL 33 HT Pas de restriction Pas de restriction WPL 15 AS Pas de restriction Pas de restriction WPL 25 A Pas de restriction Pas de restriction WPL avec WPM me WPL 15 IKS-2 / IS-2 Pas de restriction 34007 WPL 25 IK-2 / I-2 Pas de restriction 34007 WPF/WPC avec WPM3i WPC 04/05/07/10/13 Pas de restriction Pas de restriction WPC 04/05/07/10/13 cool Pas de restriction Pas de restriction WPF 04/05/07/10/13/16 Pas de restriction Pas de restriction WPF 04/05/07/10/13/16 cool Pas de restriction Pas de restriction
Remarque
Si une télécommande FEK est déjà présente, elle doit être équipée de la version 9506 ou supérieure du logiciel.
Version minimale du logiciel du régulateur
français
Remarque
La date de fabrication de l’appareil est un critère décisif de compatibilité de l’appareil. L’installation n’est pas compatible avec l’appareil si la date de fabrication est antérieure aux indications figu­rant dans les conditions minimales requises indiquées ci-dessous.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 29
Remarque
N’utilisez pas l’appareil avec un GSM DCO-actif sur le même bus CAN, au risque de perturber la communication avec le WPM.
UTILISATION
Description de l’appareil
2.3 Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT Blessure
!
L’appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes aux facultés physiques, sen­sorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été formés à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils ont compris les dangers encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance.
Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de l’appareil que si les accessoires et pièces de rechange d’origine sont utilisés.
2.4 Prescriptions, normes et directives
Remarque
Respectez la législation et les prescriptions nationales et locales en vigueur.
2.5 Label de conformité
Voir la plaque signalétique sur l’appareil.
3. Description de l’appareil
L’appareil permet de surveiller et de télécommander en ligne la pompe à chaleur ou le ventilateur.
3.1 SERVICEWELT
L’appareil permet de consulter une page internet locale, nommée ci-après SERVICEWELT. Aucune connexion Internet n’est nécessaire pour accéder à cette page.
Les données de l’installation sont traitées et disponibles sur le réseau domestique par simple connexion de l’appareil à la pompe à chaleur ou au ventilateur et ainsi qu’au routeur du réseau do­mestique.
3.2 Portail SERVICEWELT
L’établissement d’une connexion au serveur STIEBELELTRON en­registre en même temps l’appareil sur le portail SERVICEWELT via Internet. L’autorisation de la mise en ligne de vos données pour le portail SERVICEWELT permet d’accéder à des services supplé­mentaires.
3.2.1 Fonction avec mise en ligne des données
Après mise en ligne des données de l’appareil (Cf. chapitreMise en ligne des données sur le portail SERVICEWELT), l’appareil transmet les données vers ce portail à intervalles de 5 minutes. Les données de l’appareil sont enregistrées sur le serveur STIEBELELTRON.
Sécurité des données
Remarque
La sécurité de votre réseau domestique relève de votre responsabilité.
Remarque
Le routeur de votre réseau domestique représente est une faille potentielle que les pirates informatiques peuvent exploiter. Veuillez prendre en compte les remarques suivantes lors de la configuration de votre routeur :
- Activez le pare-feu interne du routeur.
- Modifiez l’identifiant de connexion standard du site Internet interne du routeur.
- Utilisez un mot de passeFi sécurisé avec clé de chif­frement WPA2 (pas WEP !).
- Désactivez la fonctionnalité de télémaintenance du routeur.
- Autorisez uniquement les ports standard néces­saires (p. ex. port80).
- Désactivez les fonctions UPnP du routeur, si vous n’en avez pas l’utilité.
- Procédez régulièrement à des mises à jour du mi­crogiciel du routeur.
3.3 Fournitures
Sont fournis avec l’appareil :
- Bloc d’alimentation
- Fixation murale
- Câble de bus CAN (longueur 5m)
- Câble RJ45 croisé gris CAT5E (longueur 3m)
30 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
UTILISATION
Utilisation
3.4 Configuration requise
Remarque
Nous conseillons d’utiliser l’explorateur Firefox actuel, car il s’est avéré que ld’autres navigateurs Internet peuvent entraîner des problèmes d’affichage.
Ordinateur
- Navigateur Internet compatible Javascript (Firefox version 3.0 ou supérieure, Internet Explorer version 7.0 ou supérieure, Safari version 4.0 ou supérieure).
- Connexion réseau (Ethernet standard 10/100 Base-T)
- Accès Internet haut débit via ADSL, UMTS ou LTE avec forfait pour la transmission de données
Routeur
- Port Ethernet libre
- DHCP actif
français
4. Utilisation
4.1 Accès à SERVICEWELT
Sous Windows 7, l’appareil s’affiche sous «Réseau» dans l’Ex­plorateur Windows.
Pour les autres systèmes d’exploitation, ouvrez directement Ser­vicewelt dans le navigateur Internet.
Windows7
Ouvrez l’interface utilisateur de SERVICEWELT en effectuant
un double-clic sur «STE Internet Service Gateway».
Saisissez l’adresse dans le navigateur Internet
Tapez «servicewelt» dans la ligne d’adresse du navigateur
Internet. Appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
L’interface utilisateur de SERVICEWELT s’ouvre. Vos données sont chargées.
Si l’accès est verrouillé, un masque de connexion apparaît en premier lieu.
D0000037573
Saisissez vos identifiants de connexion.
Nom d’utilisateur par défaut: user Mot de passe par défaut: pass
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 31
UTILISATION
Utilisation
1 2
1 Menu 2 Mode de fonctionnement 3 Accès rapide 4 Zone de graphique 5 Choix du graphique
3
5
4
D0000037556
32 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
UTILISATION
Aide au dépannage
4.2 Symboles
L’interface utilisateur de SERVICEWELT utilise les symboles sui­vants, pour faciliter l’utilisation :
Symbole Signification
Cliquez ici pour modifier une valeur (réglages de l’appareil de chauffage ou de ventilation, p. ex. valeurs de température).
Cliquez ici pour sélectionner directement un affichage (p. ex. changer de graphique sur la page de démarrage).
Cliquez ici pour interrompre l’action en cours.
Déplacez la souris sur le symbole pour afficher les informations relatives à une rubrique du menu.
4.3 Démarrage
La page de démarrage du portail SERVICEWELT affiche un aperçu rapide de l’installation et permet d’effectuer directement les ré­glages les plus importants.
Cette page de démarrage est divisée en plusieurs zones :
4.3.1 Menu
La zone supérieure affiche le menu en permanence. Cette zone permet de naviguer dans l’arborescence du menu.
4.3.2 Mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement sous lequel l’appareil de chauffage ou de ventilation fonctionne est indiqué au centre de la page d’accueil.
Changement de mode de fonctionnement
Cliquez sur l’icône de modification. Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.Cliquez sur «Enregistrer».
Le mode de fonctionnement sélectionné est affiché.
4.3.3 Accès rapide
Les paramètres importants suivants sont réglables directement via le menu d’accès rapide:
- Température ambiante
- Température ECS
- Allure du ventilateur
Cliquez sur l’icône du réglage à modifier. Sélectionnez la température ou l’allure de ventilation
souhaitée.
Cliquez sur «Enregistrer».
Le réglage est enregistré et s’affiche dans le menu d’accès rapide.
4.3.4 Zone de graphique / Choix du graphique
Les graphiques fournissent des informations sur l’évolution des valeurs de l’installation au cours des sept derniers jours.
Trois graphiques différents sont disponibles. Ils contiennent les informations sur la température extérieure en °C ainsi que sur la consommation de l’énergie thermique en kWh ou de l’énergie ECS (eau chaude sanitaire) en kWh.
français
Cliquez sur le symbole choisi.
Le diagramme souhaité apparaît.
5. Aide au dépannage
Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à éliminer la cause du problème. Communiquez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique pour qu’il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement (000000-0000-000000).
00000
Bestell-Nr.: 000000
D0000035899
Pour ouvrir automatiquement un sous-menu, passez la souris sur
Made in Germany
le point de menu principal correspondant.
Remarque
Contactez un technicien informatique pour tout problème lié au fonctionnement du réseau local.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 33
Nr.:
26�04�21�0014�
INSTALLATION
Montage
INSTALLATION
6. Montage
6.1 Lieu d’implantation
L’appareil est prévu pour un montage mural. L’appareil s’installe entre le routeur et la pompe à chaleur ou le ventilateur.
Remarque
Respectez les instructions d’utilisation et d’installation de la pompe à chaleur ou du ventilateur. L’appareil est connecté à l’interface prévue pour la deuxième unité de commande.
Dommages matériels
!
Respectez les limites d’utilisation indiquées dans le cha­pitreDonnées techniques. L’appareil doit être installé à un emplacement sec et abri­té du gel.
26�04�14�0006
6.2 Montage mural
Apposez l’appareil sur un mur adapté :
26�04�14�0007
26�04�14�000426�04�14�0005
26�04�14�0008
34 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Mise en service
6.3 Raccordement électrique
26�04�14�0001
À l’aide du câble de bus CAN fourni, connectez l’appareil
via l’interface CAN à la pompe à chaleur ou au ventilateur. Respectez les instructions d’utilisation et d’installation de la pompe à chaleur ou du ventilateur.
Le code de couleurs des conducteurs du câble de bus CAN est le suivant:
- Blanc : High
- Brun : Low
- Noir : Masse (terre)
Respectez le code de couleurs lors de la connexion au venti-
lateur ou à la pompe à chaleur.
Remarque
L’appareil se raccorde à l’interface prévue pour la deu­xième unité de commande de votre appareil de chauffage ou de votre ventilateur. En présence d’une interface unique, l’appareil se raccorde en parallèle sur le bus CAN comme une autre unité de commande.
Connectez l’appareil au routeur à l’aide du câble croisé
fourni.
7. Mise en service
7.1 Contrôles avant la mise en service
Contrôlez le câblage après le montage.
7.1.1 Raccordement secteur
L’appareil est sous tension lorsque la fiche d’alimentation est bran­chée. La LED Power s’allume. Un délai d’environ 30 secondes est nécessaire pour le démarrage de l’appareil.
français
X1 X2
26�04�21�0015�
Contrôlez que la LED Power est allumée.
7.1.2 Communication avec la pompe à chaleur
Contrôlez l’affichage de la LED X1.
La LED X1 affiche l’état de la connexion au ventilateur ou à la pompe à chaleur. Elle doit clignoter rapidement en permanence.
LED X1 État de connexion CAN
clignotement rapide permanent La connexion est établie clignotement Connexion en cours
Pas de connexion
7.1.3 Communication avec le portail SERVICEWELT
Contrôlez l’affichage de la LED X2.
La LED X2 affiche l’état de la connexion au portail SERVICEWELT. ,S’il n’y a pas de mise en ligne des données, cette LED est allumée en rouge. La synchronisation des données est décrite au chapitre Mise en ligne des données pour le portail SERVICEWELT.
LED X2 État du portail
Allumée en rouge pas de connexion (interruption de la
connexion après 3 tentatives) Clignotement rouge rapide Pas de connexion Clignotement rouge/vert Amorçage/mise à jour Allumée en vert La connexion est établie Clignotement vert Transfert de données
Dommages matériels
!
Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fourni.
Connectez l’appareil au réseau électrique à l’aide du bloc d’ali­mentation fourni.
Remarque
L’interface COM sert exclusivement au SAV.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 35
7.1.4 Réglages du routeur
Le DHCP et le UPnP doivent être activés dans le routeur, pour permettre l’adressage automatique de l’appareil.
INSTALLATION
Mise en service
7.2 Activation sur le réseau domestique
Remarque
Pendant la phase de connexion sur SERVICEWELT, ap­puyez sur la touche F5 ou sur le bouton Actualiser de votre navigateur Internet pour actualiser au besoin la page Internet.
7.2.1 Activation automatique par UPnP
Normalement, DHCP et UPnP sont activés dans le routeur du ré­seau domestique et une adresse IP est automatiquement attribuée à l’appareil.
Ouvrez l’interface utilisateur de SERVICEWELT (cf. Chapitre
Accès à SERVICEWELT).
Si l’interface utilisateur de SERVICEWELT ne s’ouvre pas, pro-
cédez comme indiqué au chapitre Connexion manuelle.
7.2.2 Connexion manuelle
Si l’interface utilisateur de SERVICEWELT ne s’ouvre pas, cela si­gnifie que la résolution du nom pour «servicewelt» a échoué.
Problème Cause Solution
L’interface utilisateur de SERVICEWELT ne s’ouvre pas.
Pour une connexion manuelle au réseau, l’appareil doit être di­rectement connecté à l’ordinateur.
DHCP n’est pas activé.
Le navigateur Internet a chargé une page Internet au lieu de l’interface uti­lisateur de l’appareil.
Procédez comme indi­qué au chapitre Saisie manuelle des réglages réseaux.
Modifiez les réglages du navigateur. Saisissez «servicewelt» dans les exceptions de proxy.
Dans le navigateur Internet, saisissez «servicewelt» ou
«192.168.0.126».
Si l’interface utilisateur de Servicewelt ne s’ouvre pas, redé-
marrez votre ordinateur.
Saisie manuelle des réglages réseaux
1
D0000037556
1 Menu «Profil»
Cliquez sur le menu «Profil» pour accéder aux réglages
réseaux.
Remarque
Pour une connexion directe de l’appareil à l’ordinateur, utilisez le câble croisé fourni.
Côté routeur, débranchez le câble croisé reliant l’appareil au
routeur.
Raccordez le câble croisé à un port réseau de l’ordinateur.
Saisie manuelle de l’adresse IP
Tapez «servicewelt» dans la ligne d’adresse du navigateur
Internet. Appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
Si l’interface utilisateur de Servicewelt ne s’ouvre pas, saisis-
sez l’adresse IP «192.168.0.126» dans la ligne d’adresse du navigateur.
Si elle ne s’ouvre toujours pas, procédez comme suit (Windows7) :
Dans le panneau de configuration, recherchez le bouton
«Connexion LAN».
Cliquez sur la touche droite de la souris et cliquez sur
«Propriétés».
Cliquez sur «Protocole Internet».Cochez la case «Utiliser l’adresse Internet suivante».Dans le champ Adresse IP saisissez «192.168.0.1».Dans le champ Masque de sous-réseau, saisissez
«255.255.255.0».
Cliquez sur «OK».
1
D0000035905
1 Bouton «Activer DHCP» DHCP est activé en usine. Pour attribuer manuellement une
adresse IP, désactivez DHCP.
Décochez la case pour désactiver DHCP.
36 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Mise en service
1
Si le verrouillage d’accès est activé, la page d’identification s’affiche en premier lieu.
1 Bouton «Activer la passerelle»
Saisissez une adresse IP propre et le masque de sous-réseau. Activez la passerelle et saisissez le serveur DNS pour la réso-
lution du nom.
Déconnectez le câble croisé de l’ordinateur et reconnectez
l’appareil au routeur.
Saisissez «servicewelt» dans la ligne d’adresse. Appuyez sur
la touche Entrée de votre clavier.
L’interface utilisateur de Servicewelt ou l’adresse IP paramétrée s’ouvre. Vos données sont chargées.
Remarque
Contactez un technicien informatique si l’interface uti­lisateur de Servicewelt ne s’ouvre pas même après la connexion manuelle et le redémarrage.
Remarque
Pour rétablir manuellement les valeurs par défaut de la configuration de l’appareil, appuyez sur le bouton RESET pendant 10 secondes.
D0000035911
Saisissez vos identifiants de connexion. Nom d’utilisateur par défaut: user Mot de passe par défaut: pass
français
D0000037573
D0000037556
La première mise en service est terminée.
Remarque
Nous conseillons d’ajouter la page d’accueil de SER­VICEWELT aux favoris ou de marquer la page dans votre navigateur Internet.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 37
INSTALLATION
Mise en service
7.3 Mise en ligne des données pour le portail SERVICEWELT
Si les données doivent être transférées au serveur STIEBELEL­TRON, il est nécessaire d’autoriser la connexion.
Cliquez sur «Configurer la connexion».
Remarque
S’il n’y a pas de connexion Internet, un message d’erreur s’affiche.
Les dispositions relatives à la protection des données s’affichent.
Lisez intégralement ces dispositions.Cochez la case sous les dispositions de protection de données
pour les accepter.
Cliquez sur «Continuer».
D0000037575
D0000037609
Une fenêtre d’informations s’ouvre.
Prenez connaissance du contenu de cette fenêtre.Cliquez sur «Continuer».
D0000037612
Saisissez vos données personnelles.Cliquez sur «Continuer».
D0000037624
Confirmez votre saisie en cochant la case sous les disposi-
tions de protection de données.
38 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
D0000037618
INSTALLATION
Données techniques
Si l’inscription a réussi, vous recevez au bout de quelques minutes une confirmation par courriel avec la clé du portail.
Après réception du courriel contenant la clé du portail, cli-
quez sur «Saisir le code du portail».
Une fenêtre de saisie s’ouvre.
Saisissez la clé du portail. Veillez à respecter la casse.Cliquez sur «OK».
8. Données techniques
ISG web
229336 Données électriques Courant consommé maxi. A 1,5 Dimensions Hauteur mm 95 Largeur mm 158 Profondeur mm 37 Raccordements CAN RJ 45 RS232 RJ 12 10/100 Ethernet RJ 45 Valeurs Plage d’utilisation mini/maxi °C 0...60
français
D0000037574
D0000037574
Le champ «État du portail» indique si la connexion au portail a réussi.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 39
Garantie | environnement et recyclaGe
Garantie
Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la liale chargée de la distribution de nos pro­duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan­tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que si la liale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé aucune garantie par ailleurs.
Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés dans des pays où aucune liale de notre société ne distribue nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importa­teur restent inchangées.
Environnement et recyclage
Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination de des matériaux confor­mément à la réglementation nationale.
40 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INHOUD | BEDIENING

BEDIENING
1. Algemene aanwijzingen ����������������������������������� 41
1.1 Overige geldende documenten ������������������������������ 41
1.2 Veiligheidsaanwijzingen ��������������������������������������41
1.3 Andere aandachtspunten in deze documentatie ��������� 42
1.4 Instructies voor het toestel �����������������������������������42
1.5 Maateenheden ��������������������������������������������������42
2. Veiligheid ��������������������������������������������������� 42
2.1 Voorgeschreven gebruik ��������������������������������������42
2.2 Toestelcompatibiliteit ������������������������������������������42
2.3 Algemene veiligheidsaanwijzingen ������������������������� 43
2.4 Voorschriften, normen en bepalingen���������������������� 43
2.5 Keurmerk ��������������������������������������������������������� 43
3. Toestelbeschrijving ���������������������������������������� 43
3.1 SERVICEWELT ���������������������������������������������������� 43
3.2 SERVICEWELT-portaal ������������������������������������������ 43
3.3 Leveringsomvang ����������������������������������������������� 43
3.4 Systeemvereisten ����������������������������������������������� 43
4. Bediening ��������������������������������������������������� 44
4.1 Toegang tot SERVICEWELT ������������������������������������44
4.2 Symbolen ��������������������������������������������������������� 46
4.3 Startpagina ������������������������������������������������������ 46
5. Problemen verhelpen �������������������������������������� 46
BEDIENING
1. Algemene aanwijzingen
Deze handleiding is bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur.
Info
Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats. Overhandig de handleiding in voorkomende gevallen aan een volgende gebruiker.
1.1 Overige geldende documenten
Info
Deze documentatie beschrijft de gebruikersinterface van het toestel. Meer informatie over de respectieve para­meters die u met het toestel kunt instellen, vindt u in de bedienings- en installatiehandleiding over de regeling van uw verwarmings- en ventilatietoestel.
1.2 Veiligheidsaanwijzingen
NederlaNds
INSTALLATIE
6. Montage ����������������������������������������������������� 47
6.1 Montageplaats �������������������������������������������������� 47
6.2 Wandmontage ��������������������������������������������������� 47
6.3 Elektrische aansluiting ����������������������������������������48
7. Ingebruikname ��������������������������������������������� 48
7.1 Controlestappen voor ingebruikname ���������������������� 48
7.2 In het thuisnetwerk aanmelden �����������������������������49
7.3 Gegevensvrijschakeling voor het SERVICEWELT-portaal 51
8. Technische gegevens��������������������������������������� 52
GARANTIE
MILIEU EN RECYCLING
1.2.1 Structuur veiligheidsaanwijzingen
TREFWOORD Soort gevaar
!
Hier staan mogelijke gevolgen, wanneer de veiligheids­aanwijzing genegeerd wordt.
Hier staan maatregelen om het gevaar af te wen-
den.
1.2.2 Symbolen, soort gevaar
Symbool Soor t gevaar
!
1.2.3 Trefwoorden
TREFWOORD Betekenis
GEVAAR Aanwijzingen die leiden tot zwaar letsel of overlijden, wan-
WAARSCHUWING Aanwijzingen die kunnen leiden tot zwaar letsel of overlij-
VOORZICHTIG Aanwijzingen die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of
Letsel
Elektrische schok
Verbranding (Verbranding, verschroeiing)
neer deze niet in acht genomen worden.
den, wanneer deze niet in acht genomen worden.
licht letsel, wanneer deze niet in acht genomen worden.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 41
BEDIENING
Veiligheid
1.3 Andere aandachtspunten in deze documentatie
Info
Algemene aanwijzingen worden aangeduid met het sym­bool dat hiernaast staat.
Lees de aanwijzingsteksten grondig door.
Symbool Betekenis
!
Dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han-
delingen worden stapsgewijs beschreven.
Materiële schade (toestel-, gevolg-, milieuschade)
Het toestel afdanken
1.4 Instructies voor het toestel
Symbool Betekenis
Toestel niet afdekken
1.5 Maateenheden
Info
Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in mil­limeter aangegeven.
2. Veiligheid
2.1 Voorgeschreven gebruik
Dit toestel dient voor het bewaken en op afstand bedienen van uw ventilatiesysteem of uw warmtepomp.
Het toestel is bestemd voor gebruik in een huishoudelijke omge­ving. Het kan veilig bediend worden door personen die daarover niet geïnstrueerd zijn. Het toestel kan eveneens in een niet huis­houdelijke omgeving gebruikt worden, bijv. in het MKB, voor zover het op dezelfde wijze gebruikt wordt.
Elk ander gebruik geldt niet als gebruik conform de voorschrif­ten. Tot gebruik conform de voorschriften behoort ook het in acht nemen van deze handleiding evenals de handleidingen voor de gebruikte accessoires.
2.2 Toestelcompatibiliteit
Info
Sluit het toestel alleen aan op installaties waarvan de regelaars minimaal uitgerust zijn met de hieronder ver­melde softwareversies.
Laat de installatie, indien nodig, door de klantenser-
vice met de vereiste regelaarversies uitrusten.
U kunt het toestel in combinatie met de volgende ventilatietoestel­len en warmtepompen gebruiken:
Installatietype Fabricagedatum Minimale sof tware-
versie regelaar
LWZ LWZ 303 (Integral) vanaf 08/2008 geen beperking LWZ 303 SOL vanaf 08/2008 geen beperking LWZ 403 SOL vanaf 08/2008 geen beperking LWZ 304 SOL geen beperking geen beperking LWZ 404 SOL geen beperking geen beperking WPF/WPC met WPMiw WPC 5/7/10/13 vanaf 01/2009 32508 WPC 5/7/10/13 cool vanaf 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/16 cool E vanaf 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 cool vanaf 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 basic vanaf 01/2009 32508 WPL/WPF met WPM II WPL 10 I/A/IK vanaf 05/2009 6529 WPL 13/18/23 E vanaf 05/2009 6529 WPL 13/18/23 cool vanaf 05/2009 6529 WPL 13/20 A basic vanaf 05/2009 6529 WPL 13 B IK vanaf 05/2009 6529 WPL 34/47/57 vanaf 05/2009 6529 WPF 10/13/16 M vanaf 05/2009 6529 WPW M vanaf 05/2009 6529 WPF 20/23/26/29/32 Set vanaf 05/2009 6529 WPF 20/27/35/40/52/66 vanaf 05/2009 6529 WPF 27 HT vanaf 05/2009 6529 WPL met WPM 2.1 WPL 33 HT geen beperking geen beperking WPL 15 AS geen beperking geen beperking WPL 25 A geen beperking geen beperking WPL met WPM me WPL 15 IKS-2 / IS-2 geen beperking 34007 WPL 25 IK-2 / I-2 geen beperking 34007 WPF/WPC met WPM3i WPC 04/05/07/10/13 geen beperking geen beperking WPC 04/05/07/10/13 cool geen beperking geen beperking WPF 04/05/07/10/13/16 geen beperking geen beperking WPF 04/05/07/10/13/16 cool geen beperking geen beperking
Info
Een eventueel beschikbare afstandsbediening FEK moet minimaal de softwareversie 9506 hebben.
Info
De fabricagedatum van de installatie is bepalend voor het vaststellen van de compatibiliteit van het toestel. Als de fabricagedatum niet voldoet aan de hieronder vermelde minimumvoorwaarden, is uw installatie niet geschikt voor bedrijf met het toestel.
42 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
Info
Gebruik het toestel niet met een DCO-actieve GSM op dezelfde CAN-BUS. Dit kan de communicatie met de WPM belemmeren.
BEDIENING

2.3 Algemene veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING letsel
!
Het toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar, alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, wanneer er toezicht op hen gehouden wordt, of wanneer ze met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd zijn en de gevaren die daaruit ontstaan, begrepen hebben. Kinde­ren mogen niet met het toestel spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging of gebruikersonderhoud uitvoeren.
Wij waarborgen de goede werking en de bedrijfszekerheid uit­sluitend bij gebruik van originele onderdelen en vervangingson­derdelen voor het toestel.
2.4 Voorschriften, normen en bepalingen
Info
Neem alle nationale en regionale voorschriften en be­palingen in acht.
2.5 Keurmerk
Zie het typeplaatje op het toestel.
3. Toestelbeschrijving
Met het toestel kunt u uw warmtepomp of uw ventilatietoestel online bewaken en op afstand besturen.
3.1 SERVICEWELT
Het toestel stelt een lokale website ter beschikking, hieronder SER­VICEWELT genoemd. Hiervoor is geen internetverbinding vereist.
Door aansluiting van het toestel op uw warmtepomp of uw ven­tilatietoestel en de router in uw thuisnetwerk worden de gege­vens van uw installatie verwerkt en zijn ze in uw thuisnetwerk beschikbaar.
3.2 SERVICEWELT-portaal
Als er een verbinding met de STIEBELELTRON-server tot stand ge­bracht wordt, is uw toestel via internet op het SERVICEWELT-por­taal aangemeld. Als u uw gegevens voor het SERVICEWELT-portaal vrijschakelt, kunt u gebruik maken van bijkomende diensten.
3.2.1 Werking met gegevensvrijschakeling
Na het vrijschakelen van uw toestelgegevens (zie hoofdstuk "Ge­gevensvrijschakeling voor het SERVICEWELT-portaal") stuurt het toestel om de 5 minuten gegevens naar ons SERVICEWELT-portaal door. Uw toestelgegevens worden op de STIEBELELTRON-server opgeslagen.
Gegevensbeveiliging
Info
De beveiliging van uw thuisnetwerk is uw verantwoor­delijkheid.
Info
De router van uw thuisnetwerk is een potentieel zwakke schakel voor cyberaanvallen. Let bij het configureren van uw router op het volgende:
- Activeer de interne firewall van de router.
- Wijzig de standaardlogin van de interne website van de router.
- Gebruik een veilige WiFi-wachtwoord met WPA2­codering (niet WEP!).
- Schakel de op afstand bediende functies van de rou­ter uit.
- Geef uitsluitend noodzakelijke standaardpoorten vrij (bijv. poort 80).
- Schakel de UPnP-functies van de router uit, wanneer u deze niet nodig hebt.
- Voer regelmatig firmware-updates van de router door.
3.3 Leveringsomvang
Bij het toestel wordt het volgende geleverd:
- Netadapter
- Wandconsole
- Kabel CAN-bus (lengte 5,0m)
- Crosskabel RJ45 grijs CAT5E (lengte 3,0m)
3.4 Systeemvereisten
Info
Wij adviseren het gebruik van de huidige Firefox-brow­ser, omdat bij andere internetbrowsers problemen met de weergave kunnen ontstaan.
Computer
- Javascript-compatibele internetbrowser (Firefox vanaf 3.0, Internet Explorer vanaf 7.0, Safari vanaf 4.0).
- Netwerkaansluiting (standaard ethernet 10/100 Base-T)
- Breedbandinternettoegang via DSL, UMTS of LTE met dataflatrate
Router
- vrije ethernetinterface
- DHCP-actief
NederlaNds
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 43
BEDIENING
Bediening
4. Bediening
4.1 Toegang tot SERVICEWELT
Onder Windows7 wordt het toestel in "Windows Explorer" onder "Netwerk" weergegeven.
Bij andere besturingssystemen roept u SERVICEWELT rechtstreeks in de internetbrowser op.
Windows7
Open de gebruikersinterface van de SERVICEWELT door te
dubbelklikken op "STE Internet Service Gateway".
Adresinvoer in internetbrowser
Voer "servicewelt" in de adresregel van uw internetbrowser
in. Druk op de toets Return.
De gebruikersinterface van SERVICEWELT wordt geopend. Uw ge­gevens worden geladen.
Als de toegangsblokkering geactiveerd is, verschijnt eerst een inlogvenster.
Voer uw inloggegevens in.
Standaardgebruikersnaam: user Standaardwachtwoord: pass
D0000037579
44 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
BEDIENING
Bediening
1
2
NederlaNds
3
1 Menu 2 Bedrijfsmodus 3 Snelle toegang 4 Diagramvlak 5 Diagramselectie
5
4
D0000037557
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 45
BEDIENING
Problemen verhelpen
4.2 Symbolen
De gebruikersinterface van de SERVICEWELT gebruikt de volgende symbolen om de bediening voor u te vergemakkelijken:
Symbool Betekenis
Klik hier om een waarde te wijzigen (instellingen op verwar­mings- of ventilatietoestel bijv. temperatuurwaarden).
Klik hier om direct een weergave te selecteren (bijv. tussen dia­grammen op de startpagina wisselen).
Klik hier om de huidige handeling af te breken.
Beweeg de muisaanwijzer over het symbool om informatie over een menupunt weer te geven.
4.3 Startpagina
De startpagina van het SERVICEWELT-portaal biedt u een snel overzicht van uw installatie evenals de mogelijkheid om de be­langrijkste instellingen direct door te voeren.
De startpagina bestaat uit de volgende onderdelen:
4.3.2 Bedrijfsmodus
Centraal op de startpagina staat de huidige bedrijfsmodus van uw verwarmings- of ventilatietoestel.
Bedrijfsmodus wisselen
Klik op het bewerkingssymbool. Selecteer de gewenste werkwijze.Klik op "Opslaan".
De geselecteerde bedrijfsmodus wordt weergegeven.
4.3.3 Snelle toegang
Via de snelle toegang kunt u de volgende belangrijke parameters direct instellen:
- Kamertemperatuur
- Warmwatertemperatuur
- Ventilatietrap van het ventilatietoestel
Klik op het gewenste bewerkingssymbool. Selecteer de gewenste temperatuur/ventilatietrap.Klik op "Opslaan".
De instelling wordt overgenomen en in het menu voor snelle toe­gang weergegeven.
4.3.1 Menu
Het menu bevindt zich bovenaan en wordt permanent weergege­ven. Van hieruit navigeert u door het menu heen.
Als u met de muisaanwijzer over één van de onderdelen van het hoofdmenu beweegt, wordt het betreffende submenu automatisch zichtbaar.
4.3.4 Diagramvlak/diagramselectie
De diagrammen geven informatie over de installatiewaarden van de laatste zeven dagen.
U kunt drie verschillende diagrammen laten weergeven. De dia­grammen geven informatie over de buitentemperatuur in °C evenals over de verbruikte verwarmings- en warmwaterenergie in kWh.
Klik op het selectiesymbool.
Het gewenste diagram verschijnt.
5. Problemen verhelpen
Waarschuw de installateur als u de oorzaak zelf niet verhelpen kunt. Hij kan u sneller en beter helpen als u hem het nummer op het typeplaatje doorgeeft (000000-0000-000000).
00000
Bestell-Nr.: 000000
D0000035900
Made in Germany
Nr.:
26�04�21�0014�
Info
In geval van problemen met de lokale IT-netwerkstruc­tuur wendt u zich tot een IT-technicus.
46 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLATIE
Montage
INSTALLATIE
6. Montage
6.1 Montageplaats
Het toestel is bestemd voor wandmontage. Het toestel wordt tus­sen de router en uw warmtepomp of uw ventilatietoestel geplaatst.
Info
Houd rekening met de bedienings- en installatiehand­leiding van uw warmtepomp of uw ventilatietoestel. Het toestel wordt aangesloten op de interface voor het tweede bedieningspaneel.
Materiële schade
!
Let op de grenzen van het werkingsgebied in hoofdstuk "Technische gegevens". De montageplaats moet droog en vorstvrij zijn.
26�04�14�0006
6.2 Wandmontage
Bevestig het toestel aan een geschikte wand:
NederlaNds
26�04�14�0007
26�04�14�000426�04�14�0005
26�04�14�0008
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 47
INSTALLATIE
Ingebruikname
6.3 Elektrische aansluiting
Sluit het toestel met de bijgeleverde CAN-bus-kabel via
de CAN-interface aan op uw warmtepomp of uw ventila­tietoestel. Houd daarbij rekening met de bedienings- en installatiehandleiding van de warmtepomp of van uw ventilatietoestel.
De kabel van de CAN-bus heeft de volgende configuratie:
- Wit: High
- Bruin: Low
- Zwart: Aarding (Ground) Houd rekening met de configuratie van de kabel bij aanslui-
ting op uw ventilatietoestel of op uw warmtepomp.
Info
Het toestel wordt aangesloten op de interface voor het tweede bedieningspaneel van uw verwarmings- of ven­tilatietoestel. Als er slechts één interface beschikbaar is, wordt het toestel net als een ander bedieningspaneel parallel met de CAN-bus verbonden.
Sluit het toestel aan op de router met de crosskabel die in de
levering inbegrepen is.
Materiële schade
!
Gebruik alleen de netadapter die in de levering inbe­grepen is.
Sluit het toestel met behulp van de bijgeleverde netadapter aan op het stroomnet.
7. Ingebruikname
7.1 Controlestappen voor ingebruikname
Controleer de bekabeling na de montage.
7.1.1 Netaansluiting
Het toestel is ingeschakeld, als de netstekker ingestoken is. De LED POWER is verlicht. Het toestel heeft ca. 30 seconden nodig om op te starten.
X1 X2
26�04�14�0001
Controleer of de LED POWER is verlicht.
7.1.2 Communicatie met de warmtepomp
Controleer de weergave van de LED X1.
De LED X1 geeft de status van de verbinding met uw ventilatie­toestel of uw warmtepomp aan. LED X1 moet permanent snel knipperen.
LED X1 CAN-verbindingsstatus
permanent snel knipperend verbonden knipperend verbinding wordt tot stand gebracht
geen verbinding
7.1.3 Communicatie met het SERVICEWELT-portaal
Controleer de weergave van de LED X2.
De LED X2 geeft de status van de verbinding met het SERVICEWELT­portaal aan. Zonder vrijschakeling van de gegevens is deze LED rood verlicht. Het vrijschakelen van de gegevens wordt beschreven in het hoofdstuk "Gegevensvrijschakeling voor het SERVICEWELT­portaal".
LED X2 Portaalstatus
is rood verlicht geen verbinding (verbinding onder-
broken na 3 pogingen) snel rood knipperend geen verbinding rood/groen knipperend boot/update is groen verlicht verbonden knippert groen gegevenoverdracht
7.1.4 Routerinstellingen
In uw router moet voor DHCP en UPnP geactiveerd zijn om een automatische adrestoewijzing van het toestel mogelijk te maken.
26�04�21�0015�
Info
De COM-interface is uitsluitend bedoeld voor service­werkzaamheden.
48 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLATIE
Ingebruikname
7.2 In het thuisnetwerk aanmelden
Info
Druk tijdens het aanmelden in SERVICEWELT op de toets F5 of op de knop Refresh in uw internetbrowser om de website eventueel te actualiseren.
7.2.1 Automatisch aanmelden met UPnP
Normaal zijn DHCP en UPnP in de router van het thuisnetwerk geactiveerd en verkrijgt het toestel automatisch zijn IP-adres.
Open de gebruikersinterface van SERVICEWELT (zie hoofdstuk
"Toegang tot SERVICEWELT").
Als de gebruikersinterface van SERVICEWELT niet geopend
wordt, voert u de stappen uit die in het hoofdstuk "Handma­tig aanmelden" beschreven zijn.
7.2.2 Handmatig aanmelden
Als de gebruikersinterface van SERVICEWELT niet geopend wordt, is de domeintoekenning voor "servicewelt" mislukt.
Probleem  Oplossing
De gebruikersinterface van SERVICEWELT gaat niet open.
Voor de handmatige aanmelding in het netwerk moet het toestel rechtstreeks met de computer verbonden worden.
DHCP is niet geactiveerd.
De internetbrowser heeft een internetpagina geladen in plaats van de gebruikersinterface van het toestel.
Voer de stappen uit die beschreven zijn in het hoofdstuk "Handmatige invoer van de netwerkin­stellingen".
Wijzig de instellingen van de browser. Voer onder proxy-uitzondering "ser­vicewelt" in.
Het IP-adres handmatig invoeren
Voer "servicewelt" in de adresregel van uw internetbrowser
in. Druk op de toets Return.
Als de gebruikersinterface van SERVICEWELT niet open gaat,
voert u "192.168.0.126" in de adresregel van de browser in.
Als de gebruikersinterface van SERVICEWELT nog steeds niet open gaat, voert u de volgende stappen uit (Windows7):
Navigeer via de systeembesturing naar de knop
"LAN-verbinding".
Druk op de rechtermuisknop en klik op "Eigenschappen".Klik op "Internetprotocol".Vink "Volgende internetadres gebruiken" aan.Voer in het veld IP-adres "192.168.0.1" in.Voer in het veld Subnetmasker "255.255.255.0" in.Klik op "OK".Voer in de internetbrowser "servicewelt" of "192.168.0.126"
in.
Wanneer de gebruikersinterface van SERVICEWELT niet open
gaat, herstart u de computer.
Handmatige invoer van de netwerkinstellingen
1
NederlaNds
Info
Voor een rechtstreekse verbinding van het toestel met de computer gebruikt u de bijgeleverde crosskabel.
Trek de crosskabel die van het toestel naar de router gaat, uit
de router.
Steek de crosskabel in een netwerkaansluiting van de
computer.
D0000037557
1 Menu "Profile"
Klik op het menu "Profile" om de netwerkinstellingen op te
roepen.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 49
INSTALLATIE
Ingebruikname
1
1 Knop "DHCP activeren". DHCP is standaard geactiveerd. Om een IP-adres handmatig toe
te kennen schakelt u DHCP uit.
Verwijder het vinkje uit het selectievakje om DHCP uit te
schakelen.
Als de toegangsblokkering actief is, verschijnt eerst de inlogpagina.
D0000035906
D0000037579
Voer uw inloggegevens in. Standaardgebruikersnaam: user Standaardwachtwoord: pass
1
1 Knop "Gateway activeren"
Voer een eigen IP-adres en subnetmasker in. Activeer de gateway en voer voor de domeintoekenning de
DNS-server in.
Trek de crosskabel uit de computer en verbind het toestel op-
nieuw met uw router.
Voer "servicewelt" in de adresregel in. Druk op de toets
Return.
De gebruikersinterface van SERVICEWELT of het ingestelde IP­adres gaat open. Uw gegevens worden geladen.
Info
Als de gebruikersinterface van SERVICEWELT ook na handmatig aanmelden en heropstarten niet opent, neem dan contact op met een IT-technicus.
Info
Om de handmatige configuratie van het toestel te re­setten houdt u de knop RESET gedurende 10 seconden ingedrukt.
D0000035912
De eerste ingebruikname is afgesloten.
Info
Wij adviseren om de startpagina van SERVICEWELT in uw internetbrowser als favoriet op te slaan of hiervoor een bladwijzer te maken.
D0000037557
50 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLATIE
Ingebruikname
7.3 Gegevensvrijschakeling voor het SERVICEWELT­portaal
Als de gegevens naar de STIEBELELTRON-server verzonden moe­ten worden, moet u de verbinding vrijschakelen.
D0000037610
Lees de regels inzake gegevensbescherming.Geef uw toestemming door het selectievakje onder de regels
inzake gegevensbescherming af te vinken.
Klik op "Verder".
Klik op "Verbinding tot stand brengen".
Info
Als er geen verbinding is met het internet, wordt een foutmelding weergegeven.
Er verschijnt een informatievenster.
D0000037581
NederlaNds
D0000037616
Voer uw persoonlijke gegevens in.Klik op "Verder".
D0000037628
Lees de tekst in het informatievenster.Klik op "Verder".
De regels inzake gegevensbescherming worden weergegeven.
Bevestig uw ingevoerde gegevens door het selectievakje
onder de regels inzake gegevensbescherming af te vinken.
Bij succesvolle aanmelding ontvangt u binnen enkele minuten een bevestiging per e-mail met de portaalsleutel.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 51
D0000037620
INSTALLATIE
Technische gegevens
Als u de e-mail met de portaalsleutel ontvangen hebt, klikt u
op "Portaalcode invoeren".
Er verschijnt een invoervenster.
Voer de portaalsleutel in. Let daarbij op het gebruik van
hoofdletters en kleine letters.
Klik op "OK".
8. Technische gegevens
ISG web
229336 Elektrische gegevens Stroomverbruik max. A 1,5 Afmetingen Hoogte mm 95 Breedte mm 158 Diepte mm 37 Aansluitingen CAN RJ 45 RS232 RJ 12 10/100 ethernet RJ 45 Waarden Toepassingsgebied min./max. °C 0...60
D0000037580
D0000037580
Als de portaalverbinding met succes tot stand gebracht werd, wordt dit onder "Portaalstatus" weergegeven.
52 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
Garantie | Milieu en recyclinG
Garantie
Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet. Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat­schappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze producten, alleen garantie worden verleend door deze doch­termaatschappij. Een dergelijk garantie wordt alleen verstrekt, wanneer de dochtermaatschappij eigen garantievoorwaarden heeft gepubliceerd. In andere situaties wordt er geen garantie verleend.
Voor toestellen die in landen worden gekocht waar wij geen dochtermaatschappijen hebben die onze producten verkopen, verlenen wij geen garantie. Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht.
Milieu en recycling
Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio­nale voorschriften.
NederlaNds
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 53
INDICE | USO

USO
1. Avvertenze generali ��������������������������������������� 54
1.1 Documenti di riferimento ������������������������������������� 54
1.2 Avvertenze di sicurezza���������������������������������������� 54
1.3 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento ������ 55
1.4 Indicazioni riportate sull'apparecchio ���������������������� 55
1.5 Unità di misura �������������������������������������������������� 55
2. Sicurezza ���������������������������������������������������� 55
2.1 Uso conforme ���������������������������������������������������� 55
2.2 Compatibilità dell'apparecchio ������������������������������� 55
2.3 Istruzioni di sicurezza generali ������������������������������56
2.4 Disposizioni, norme e direttive ������������������������������ 56
2.5 Marchio di collaudo �������������������������������������������� 56
3. Descrizione dell'apparecchio ������������������������������ 56
3.1 SERVICEWELT ���������������������������������������������������� 56
3.2 Portale SERVICEWELT ������������������������������������������ 56
3.3 Fornitura ���������������������������������������������������������57
3.4 Requisiti del sistema ������������������������������������������� 57
4. Uso ����������������������������������������������������������� 57
4.1 Accesso al SERVICEWELT ��������������������������������������57
4.2 Icone��������������������������������������������������������������� 59
4.3 Pagina iniziale ��������������������������������������������������� 59
5. Eliminazione dei problemi �������������������������������� 59
INSTALLAZIONE
6. Montaggio �������������������������������������������������� 60
6.1 Luogo di installazione �����������������������������������������60
6.2 Montaggio a parete ��������������������������������������������60
6.3 Allacciamento elettrico ����������������������������������������61
7. Messa in funzione ������������������������������������������ 61
7.1 Operazioni di controllo da eseguire prima della messa in funzione ���������������������������������������������� 61
7.2 Registrazione nella rete domestica ������������������������� 62
7.3 Abilitazione dei dati per il portale SERVICEWELT ��������64
8. Dati tecnici �������������������������������������������������� 65
GARANZIA
AMBIENTE E RICICLAGGIO
USO
1. Avvertenze generali
Le presenti istruzioni sono rivolte all'utilizzatore finale e al tecnico specializzato.
Avvertenza
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro. Consegnare le istruzioni all'eventuale utilizzatore suc­cessivo.
1.1 Documenti di riferimento
Avvertenza
Il presente documento descrive l'interfaccia utente dell'apparecchio. Per informazioni più dettagliate sui rispettivi parametri impostabili con l'apparecchio, fare riferimento alle indicazioni per la regolazione riportate nelle Istruzioni di installazione e uso del proprio appa­recchio di riscaldamento o ventilazione.
1.2 Avvertenze di sicurezza
1.2.1 Struttura delle avvertenze di sicurezza
TERMINE SEGNALAZIONE Tipo di pericolo
!
Qui sono indicate le conseguenze possibili in caso di mancata osservanza dell'avvertenza di sicurezza.
Qui si trovano le misure da adottare per evitare i
pericoli.
1.2.2 Simboli, tipo di pericolo
Simbolo Tipo di pericolo
!
Lesione
Scarica elettrica
1.2.3 Termini di segnalazione
TERMINE SE­GNAL AZIONE
PERICOLO Avvertenze che, se non osservate, causano lesioni gravi o
AVVERTENZA Avvertenze che, se non osservate, possono causare lesioni
CAUTELA Avvertenze che, se non osservate, possono causare lesioni
54 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
Ustione (ustione, scottatura)
Significato
addirittura letali.
gravi o addirittura letali.
medio-gravi o lievi.
USO

1.3 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento
Avvertenza
Le avvertenze generali sono contrassegnate dal simbolo indicato qui a fianco.
Leggere con attenzione i testi delle avvertenze.
Simbolo Significato
!
Questo simbolo indica che si deve intervenire. Le azioni ne-
cessarie vengono descritte punto per punto.
Danni materiali (danni all'apparecchio, danni conseguenti e danni ambien­tali)
Smaltimento dell'apparecchio
1.4 Indicazioni riportate sull'apparecchio
Simbolo Significato
Non coprire l'apparecchio
1.5 Unità di misura
Avvertenza
Ove non altrimenti specificato, tutte le misure sono in­dicate in millimetri.
2. Sicurezza
2.1 Uso conforme
Questo apparecchio permette di monitorare e telecomandare il Suo dispositivo (unità di ventilazione o pompa di calore).
L'apparecchio è progettato per l'impiego in ambiente domestico. Può essere utilizzato in modo sicuro anche da persone non speci­ficatamente istruite. L'apparecchio può essere utilizzato anche in ambiente non domestico, ad esempio in piccole aziende, purché ci si attenga alle stesse modalità d'uso.
Un utilizzo diverso o che esuli da quanto specificato è conside­rato non conforme. Nell'uso conforme rientra anche il completo rispetto di queste istruzioni, nonché delle istruzioni degli accessori utilizzati.
2.2 Compatibilità dell'apparecchio
Avvertenza
Per verificare la compatibilità dell'apparecchio, occorre fare riferimento alla data di produzione del sistema. Se la data di produzione non corrisponde ai requisiti mi­nimi specificati di seguito, il sistema non è idoneo per l'uso con questo apparecchio.
Avvertenza
Collegare l'apparecchio esclusivamente a sistemi i cui di­spositivi di controllo siano dotati delle versioni software minime di seguito riportate.
Eventualmente fare installare dal servizio clienti le
versioni software richieste per il sistema.
L'apparecchio può essere utilizzato in combinazione con i seguenti apparecchi di ventilazione e le seguenti pompe di calore:
Tipo di sistema Data di produ-

LWZ LWZ 303 (Integral) a partire da 08/2008 nessuna limitazione LWZ 303 SOL a partire da 08/2008 nessuna limitazione LWZ 403 SOL a partire da 08/2008 nessuna limitazione LWZ 304 SOL nessuna limitazione nessuna limitazione LWZ 404 SOL nessuna limitazione nessuna limitazione WPF/WPC con WPMiw WPC 5/7/10/13 a partire da 01/2009 32508 WPC 5/7/10/13 cool a partire da 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/16 cool E a partire da 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 cool a partire da 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 basic a partire da 01/2009 32508 WPL/WPF con WPM II WPL 10 I/A/IK a partire da 05/2009 6529 WPL 13/18/23 E a partire da 05/2009 6529 WPL 13/18/23 cool a partire da 05/2009 6529 WPL 13/20 A basic a partire da 05/2009 6529 WPL 13 B IK a partire da 05/2009 6529 WPL 34/47/57 a partire da 05/2009 6529 WPF 10/13/16 M a partire da 05/2009 6529 WPW M a partire da 05/2009 6529 WPF 20/23/26/29/32 Set a partire da 05/2009 6529 WPF 20/27/35/40/52/66 a partire da 05/2009 6529 WPF 27 HT a partire da 05/2009 6529 WPL con WPM 2.1 WPL 33 HT nessuna limitazione nessuna limitazione WPL 15 AS nessuna limitazione nessuna limitazione WPL 25 A nessuna limitazione nessuna limitazione WPL con WPM me WPL 15 IKS-2 / IS-2 nessuna limitazione 34007 WPL 25 IK-2 / I-2 nessuna limitazione 34007 WPF/WPC con WPM3i WPC 04/05/07/10/13 nessuna limitazione nessuna limitazione WPC 04/05/07/10/13 cool nessuna limitazione nessuna limitazione WPF 04/05/07/10/13/16 nessuna limitazione nessuna limitazione WPF 04/05/07/10/13/16 cool nessuna limitazione nessuna limitazione
Avvertenza
Se è previsto un telecomando FEK, la versione del relativo software deve essere 9506 o successiva.
Avvertenza
Azionare l'apparecchio non con un GSM con DCO attivo sullo stesso CAN-BUS, poiché questo può interferire nella comunicazione con il WPM.
Versione software minima dispositivo di controllo
РРРРРitalianoРР
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 55
USO

2.3 Istruzioni di sicurezza generali
AVVERTENZA Lesione
!
L'apparecchio può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su e da persone affette da handicap fisico, sen­soriale o mentale o da persone senza esperienza e cono­scenze, solo se sotto sorveglianza o se precedentemente istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e dopo aver compreso i pericoli che l'utilizzo comporta. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. Non far ese­guire le operazioni di pulizia e manutenzione dell'appa­recchio a bambini non sorvegliati.
Il funzionamento sicuro e privo di problemi è garantito solo se per l'apparecchio vengono utilizzati accessori e ricambi originali.
2.4 Disposizioni, norme e direttive
Avvertenza
Osservare tutte le normative e le disposizioni nazionali e regionali in vigore.
2.5 Marchio di collaudo
Vedere la targhetta identificativa dell'apparecchio.
3. Descrizione dell'apparecchio
Questo apparecchio permette di monitorare e telecomandare onli­ne la pompa di calore o l'unità di ventilazione.
3.1 SERVICEWELT
L'apparecchio mette a disposizione un sito web locale, di seguito denominato SERVICEWELT. Per accedere a tale sito è necessario disporre di una connessione Internet.
Collegando l'apparecchio alla pompa di calore, o all'unità di venti­lazione e al router della propria rete domestica, i dati del sistema vengono elaborati e resi disponibili nella rete domestica stessa.
3.2 Portale SERVICEWELT
Una volta stabilita la connessione al server STIEBELELTRON, l'apparecchio viene registrato tramite Internet sul portale SER­VICEWELT. Abilitando i propri dati per il portale SERVICEWELT, si avrà accesso a ulteriori servizi.
3.2.1 Funzione con abilitazione dati
Dopo aver abilitato i dati del proprio apparecchio (vedere il capito­lo “Abilitazione dei dati per il portale SERVICEWELT), l'apparecchio inizierà a trasmettere i dati al nostro portale SERVICEWELT ogni 5 minuti. I dati del Suo apparecchio verranno salvati sul server STIEBELELTRON.
Protezione dei dati
Avvertenza
Ogni utente è responsabile della protezione della propria rete domestica.
Avvertenza
Il router della propria rete domestica rappresenta un po­tenziale punto debole per gli attacchi dalla rete. Per la configurazione del router, attenersi alle seguenti indicazioni:
- attivare il firewall interno del router
- modificare i dati di login standard del sito web in­terno del router
- utilizzare una password WiFi sicura con codifica WPA2 (non WEP!)
- disattivare le opzioni di manutenzione remota del router
- abilitare solo le porte standard necessarie (ades. Porta80)
- disattivare le funzioni UPnP del router, se non ser­vono
- eseguire regolarmente gli aggiornamenti del fir­mware del router.
56 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
USO
Uso
3.3 Fornitura
Con l'apparecchio vengono forniti:
- Alimentatore
- Supporto a parete
- Cavo CAN Bus (lunghezza 5,0m)
- Cavo cross RJ45 grigio CAT5E (lunghezza 3,0m)
3.4 Requisiti del sistema
Avvertenza
Consigliamo di utilizzare il browser Firefox aggiornato, poiché con altri browser Internet si possono presentare problemi di visualizzazione.
Computer
- Browser Internet compatibile con Javascript (Firefox a partire da versione 3.0, Internet Explorer da versione 7.0, Safari da versione 4.0).
- Collegamento di rete (Ethernet standard 10/100 Base-T)
- Accesso a Internet su banda larga tramite DSL, UMTS o LTE con flat rate per i dati
Router
- Interfaccia Ethernet libera
- DHCP attivo
4. Uso
4.1 Accesso al SERVICEWELT
In Windows7 l'apparecchio è visualizzato in "Rete", sotto "Esplora risorse" di Windows.
In altri sistemi operativi, accedere a Servicewelt direttamente dal browser Internet.
Windows7
Richiamare l'interfaccia utente di SERVICEWELT facendo dop-
pio clic su "STE Internet Service Gateway".
Immissione dell'indirizzo nel browser Internet
Inserire "servicewelt" nella barra degli indirizzi del browser
Internet. Premere il tasto Invio.
Si aprirà l'interfaccia utente di SERVICEWELT. I dati verranno ca­ricati.
Se è attivato il blocco di accesso, compare prima una maschera di login.
Inserire i dati per il login.
Nome utente standard: user Password standard: pass
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 57
D0000037576
РРРРРitalianoРР
USO
Uso
1 2
1 Menu 2 Modalità di esercizio 3 Accesso rapido 4 Area diagrammi 5 Selezione diagrammi
3
5
4
D0000037558
58 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
USO

4.2 Icone
L'interfaccia utente di SERVICEWELT utilizza le seguenti icone per facilitare l'uso:
Simbolo Significato
Fare clic qui per modificare un valore (impostazioni su unità di riscaldamento o ventilazione, ad es. valori di temperatura).
Fare clic qui per selezionare direttamente una visualizzazione (ad es. passaggio da diagrammi a pagina iniziale).
Fare clic qui per annullare l'azione in corso.
Spostare il puntatore del mouse sull'icona, per visualizzare le informazioni relative alla relativa voce del menu.
4.3 Pagina iniziale
La pagina iniziale del portale SERVICEWELT offre una panoramica rapida del sistema e la possibilità di effettuare direttamente le impostazioni più importanti.
La pagina iniziale è strutturata nelle seguenti sezioni:
4.3.1 Menu
Il menu si trova nell'area superiore e rimane sempre visualizzato. Da qui si può navigare nella struttura dei menu.
4.3.2 Modalità di esercizio
Al centro della pagina iniziale è visualizzata la modalità di eser­cizio attualmente selezionata per l'apparecchio di riscaldamento o ventilazione.
Cambio della modalità di esercizio
Fare clic sull'icona di modifica.Scegliere la modalità di esercizio desiderata.Fare clic su "Salva".
Verrà visualizzata la modalità di esercizio selezionata.
4.3.3 Accesso rapido
Dal menu di accesso rapido è possibile impostare direttamente i seguenti parametri essenziali:
- Temperatura ambiente interna
- Temperatura dell'acqua calda
- Stadio ventilatore dell'unità di ventilazione
Fare clic sull'icona di modifica desiderata. Selezionare la temperatura/lo stadio ventilatore desiderata/o.Fare clic su "Salva".
L'impostazione viene acquisita e visualizzata nel menu di accesso rapido.
4.3.4 Area diagrammi/Selezione diagrammi
I diagrammi forniscono informazioni sui valori del sistema relativi agli ultimi sette giorni.
Si possono visualizzare tre diagrammi diversi. I diagrammi forni­scono informazioni sulle temperature esterne in °C e sull'energia consumata per il riscaldamento o l'acqua calda in kWh.
Spostando il puntatore del mouse su una delle voci del menu principale, si apre automaticamente il rispettivo sottomenu.
Fare clic sull'icona di selezione.
Verrà visualizzato il diagramma desiderato.
5. Eliminazione dei problemi
Se non si è in grado di eliminare le cause del guasto, rivolgersi ad un tecnico. Per ottenere un'assistenza più rapida e più efficien­te, indicare il numero riportato sulla targhetta di identificazione (000000-0000-000000).
00000
Bestell-Nr.: 000000
Made in Germany
D0000036153
Avvertenza
In caso di problemi con la struttura della rete informatica locale, consultare un tecnico informatico.
Nr.:
РРРРРitalianoРР
26�04�21�0014�
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 59
INSTALLAZIONE
Montaggio
INSTALLAZIONE
6. Montaggio
6.1 Luogo di installazione
L'apparecchio è previsto per il montaggio a parete. L'apparecchio viene installato tra il router e la pompa di calore, ovvero l'unità di ventilazione.
Avvertenza
Attenersi alle istruzioni di installazione e uso della pompa di calore o dell'unità di ventilazione. L'apparecchio viene collegato all'interfaccia per il secondo comando.
Danni materiali
!
Rispettare i limiti di impiego indicati nel capitolo "Dati tecnici". Il luogo di montaggio deve essere asciutto e protetto dal gelo.
26�04�14�0006
6.2 Montaggio a parete
Posizionare l'apparecchio su una parete idonea:
26�04�14�0007
26�04�14�0004
26�04�14�0008
26�04�14�0005
60 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLAZIONE

6.3 Allacciamento elettrico
26�04�14�0001
Collegare l'apparecchio alla pompa di calore, ovvero all'unità
di ventilazione tramite l'interfaccia CAN utilizzando il cavo CAN Bus fornito in dotazione. Attenersi alle istruzioni di in­stallazione e uso della propria pompa di calore, ovvero unità di ventilazione.
Di seguito si indicano le assegnazioni dei colori del cavo del CAN Bus:
- Bianco: High
- Marrone: Low
- Nero: Massa (terra)
Quando si allaccia l'unità di ventilazione, ovvero la pompa di
calore, osservare le assegnazioni del cavo.
Avvertenza
L'apparecchio viene collegato all'interfaccia per il secondo comando dell'unità di riscaldamento o ventilazione. Se è disponibile una sola interfaccia, l'apparecchio viene predisposto in parallelo al CAN bus come un altro co­mando.
Collegare l'apparecchio al proprio router con il cavo cross
fornito in dotazione.
Danni materiali
!
Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dota­zione.
Collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione utilizzando l'a­limentatore fornito in dotazione.
7. Messa in funzione
7.1 Operazioni di controllo da eseguire prima della messa in funzione
Dopo il montaggio controllare il cablaggio.
7.1.1 Allacciamento alla rete elettrica
L'apparecchio è acceso, se la spina di rete è inserita. Il LED Power è acceso. Per avviarsi l'apparecchio impiega circa 30secondi.
X1 X2
Verificare che il LED Power sia acceso.
7.1.2 Comunicazione con la pompa di calore
Verificare l'indicazione del LED X1.
Il LED X1 indica lo stato del collegamento all'unità di ventilazione, ovvero alla pompa di calore. Il LED X1 deve lampeggiare costan­temente.
LED X1 Stato connessione CAN
lampeggi rapidi costanti connessione stabilita lampeggiante connessione in corso
connessione assente
7.1.3 Comunicazione con il portale SERVICEWELT
Verificare l'indicazione del LED X2.
Il LED X2 indica lo stato della connessione al portale SERVICEWELT. Se i dati non sono abilitati, questo LED si accende di luce rossa. L'abilitazione dei dati è descritta nel capitolo "Abilitazione dei dati per il portale SERVICEWELT".
LED X2 Stato portale
luce fissa rossa connessione assente (connessione
annullata dopo 3 tentativi) lampeggi rossi rapidi connessione assente rosso/verde lampeggiante avvio/aggiornamento luce fissa verde connessione stabilita verde lampeggiante trasmissione dei dati
7.1.4 Impostazioni del router
Per consentire l'assegnazione automatica dell'indirizzo dell'appa­recchio, nel router devono essere attivati DHCP e UPnP.
26�04�21�0015�
РРРРРitalianoРР
Avvertenza
L'interfaccia COM serve esclusivamente per interventi di servizio.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 61
INSTALLAZIONE

7.2 Registrazione nella rete domestica
Avvertenza
Se necessario, durante il processo di registrazione al SER­VICEWELT premere il tasto F5, oppure il pulsante di ag­giornamento del browser per aggiornare la pagina web.
7.2.1 Registrazione automatica con UPnP
Normalmente DHCP e UPnP del router della rete domestica sono attivati, quindi l'apparecchio riceve automaticamente il suo indi­rizzo IP.
Richiamare l'interfaccia utente del SERVICEWELT (vedere il
capitolo "Accesso al SERVICEWELT").
Se l'interfaccia utente del Servicewelt non si apre, eseguire la
procedura descritta nel capitolo "Registrazione manuale".
7.2.2 Registrazione manuale
Se l'interfaccia utente del Servicewelt non si apre, significa che la risoluzione del nome per "servicewelt" non è stata riconosciuta.
Problema Causa Rimedio
L'interfaccia utente di SERVICEWELT non si apre.
Per la registrazione manuale nella rete, l'apparecchio deve essere collegato direttamente al computer.
DHCP non è attivato.
Il browser Internet ha ca­ricato una pagina Inter­net invece dell'interfaccia utente dell'apparecchio.
Eseguire le operazioni descritte nel capitolo "Immissione manuale delle impostazioni di rete".
Modificare le imposta­zioni del browser. In Eccezione proxy inserire "servicewelt".
Immissione manuale dell'indirizzo IP
Inserire "servicewelt" nella barra degli indirizzi del browser
Internet. Premere il tasto Invio.
Se l'interfaccia utente di Servicewelt non si apre, inserire
"192.168.0.126" nella barra degli indirizzi del browser.
Se l'interfaccia utente di Servicewelt continua a non aprirsi, ese­guire la procedura seguente (Windows7).
Dal pannello di controllo navigare fino al pulsante "Connes-
sione LAN".
Fare clic con il tasto destro del mouse su "Proprietà".Fare clic su "Protocollo Internet".Selezionare l'opzione "Utilizza l'indirizzo Internet seguente".Inserire "192.168.0.1" nel campo dell'indirizzo IP.Inserire "255.255.255.0" nel campo della Subnetmask.Fare clic su "OK".Nel browser Internet inserire "servicewelt" o "192.168.0.126".Se l'interfaccia utente di Servicewelt non si apre, riavviare il
computer.
Immissione manuale delle impostazioni di rete
1
Avvertenza
Per il collegamento diretto dell'apparecchio al computer, utilizzare il cavo cross fornito in dotazione.
Scollegare dal router il cavo cross che collega l'apparecchio
al router stesso.
Inserire il cavo cross in una presa di rete del computer.
D0000037558
1 Menu "Profilo"
Fare clic sul menu "Profilo" per entrare nelle impostazioni di
rete.
62 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALLAZIONE

1
1 Pulsante "DHCP" Il DHCP è attivato in fabbrica. Per assegnare manualmente un
indirizzo IP, disattivare il DHCP.
Per disattivarlo, rimuovere il segno di spunta.
D0000036154
D0000037576
Inserire i dati per il login. Nome utente standard: user Password standard: pass
1
1 Pulsante "Gateway"
Inserire un indirizzo IP proprio e la Subnetmask. Attivare il gateway e inserire il server DNS per la risoluzione
dei nomi.
Scollegare il cavo cross dal computer e ricollegare l'apparec-
chio al router.
Inserire "servicewelt" nella barra degli indirizzi. Premere il
tasto Invio.
Si aprirà l'interfaccia utente di Servicewelt o la pagina dell'indi­rizzo IP impostato. I dati verranno caricati.
Avvertenza
Se anche dopo la registrazione manuale e il riavvio l'in­terfaccia utente di Servicewelt non si aprisse, consultare un tecnico informatico.
Avvertenza
Per ripristinare la configurazione manuale dell'appa­recchio alle impostazioni di fabbrica, tenere premuto il pulsante RESET per 10secondi.
Se il blocco di accesso è attivato, compare prima la pagina di login.
D0000036155
La prima messa in funzione è conclusa.
Avvertenza
Si consiglia di memorizzare SERVICEWELT nel browser Internet nei Preferiti o come Segnalibro.
D0000037558
РРРРРitalianoРР
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 63
INSTALLAZIONE

7.3 Abilitazione dei dati per il portale SERVICEWELT
Se è necessario trasmettere i dati al server di STIEBELELTRON, è necessario abilitare la connessione.
Fare clic su " Crea connessione".
Leggere le disposizioni sulla protezione dei dati.Fornire il proprio consenso, selezionando la casella
D0000037578
sottostante.
Fare clic su "Avanti".
D0000037608
Avvertenza
Se non è disponibile la connessione a Internet, viene vi­sualizzato un messaggio di errore.
Compare una finestra con le informazioni.
Leggere il testo delle informazioni.Fare clic su "Avanti".
Vengono visualizzate le disposizioni sulla protezione dei dati.
D0000037615
Inserire i propri dati personali.Fare clic su "Avanti".
D0000037626
Confermare i dati immessi, selezionando la casella sotto le
disposizioni sulla protezione dei dati.
64 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
D0000037622
INSTALLAZIONE
Dati tecnici
Se la registrazione va a buon fine, dopo alcuni minuti nella ca­sella della posta elettronica arriverà una conferma con il codice di accesso al portale.
Una volta ricevuta questa mail, fare clic su "Inserisci codice
di accesso al portale".
Si apre una finestra di immissione.
Inserire il codice di accesso al portale. Nel codice si distingue
tra maiuscole e minuscole.
Fare clic su "OK".
8. Dati tecnici
ISG web
229336 Dati elettrici Corrente assorbita max. A 1,5 Misure Altezza mm 95 Larghezza mm 158 Profondità mm 37 Allacciamenti CAN RJ 45 RS232 RJ 12 10/100 Ethernet RJ 45 Valori Campo d'impiego min./max. °C 0...60
D0000037577
Se la connessione al portale è stata stabilita, questo viene visua­lizzato in "Stato portale".
D0000037577
РРРРРitalianoРР
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 65
Garanzia | ambiente e riciclaGGio
Garanzia
Per apparecchi acquistati non in Germania, valgono le condi­zioni di garanzia delle nostre società tedesche. Nei paesi in cui una delle nostre aliate distribuisce i nostri prodotti, la garan­zia può essere prestata solo da tale aliata. Questa garanzia può essere prestata solo se l’aliata ha rilasciato condizioni di garanzia proprie. Per quant’altro, non viene prestata alcuna garanzia.
Non prestiamo alcuna garanzia per apparecchi acquistati in paesi in cui nessuna delle nostre aliate distribuisce i nostri prodotti. Restano invariate eventuali garanzie prestate dall’im­portatore.
Ambiente e riciclaggio
Aiutateci a salvaguardare il nostro ambiente. Dopo l’uso, smal­tire i materiali in conformità con le prescrizioni nazionali in vi­gore.
66 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
SISÄLTÖ | KÄYTTÖ
Yleisiä ohjeita
KÄYTTÖ
1. Yleisiä ohjeita ���������������������������������������������� 67
1.1 Muut olennaiset asiakirjat ������������������������������������67
1.2 Turvallisuusohjeet ���������������������������������������������� 67
1.3 Muut tässä dokumentissa käytetyt merkinnät ������������ 68
1.4 Laitteessa käytettävät symbolit ������������������������������ 68
1.5 Mittayksiköt ������������������������������������������������������ 68
2. Turvallisuus ������������������������������������������������� 68
2.1 Määräystenmukainen käyttö ��������������������������������� 68
2.2 Laitteiden yhteensopivuus ������������������������������������ 68
2.3 Yleiset turvallisuusohjeet ������������������������������������� 69
2.4 Lait, normit ja määräykset ������������������������������������ 69
2.5 Tarkastusmerkintä ���������������������������������������������� 69
3. Laitteen kuvaus �������������������������������������������� 69
3.1 SERVICEWELT ���������������������������������������������������� 69
3.2 SERVICEWELT-portaali ����������������������������������������� 69
3.3 Toimituksen sisältö ��������������������������������������������� 69
3.4 Järjestelmävaatimukset ���������������������������������������� 69
4. Käyttö ������������������������������������������������������� 70
4.1 Pääsy SERVICEWELT-portaaliin ������������������������������ 70
4.2 Symbolit ���������������������������������������������������������� 72
4.3 Aloitussivu �������������������������������������������������������72
5. Vianmääritys ����������������������������������������������� 72
ASENNUS
6. Asennus ����������������������������������������������������� 73
6.1 Asennuspaikka �������������������������������������������������� 73
6.2 Seinäasennus ���������������������������������������������������� 73
6.3 Sähköliitäntä �����������������������������������������������������74
7. Käyttöönotto ������������������������������������������������ 74
7.1 Tarkistukset ennen käyttöönottoa ��������������������������� 74
7.2 Rekisteröinti kotiverkossa �������������������������������������75
7.3 Tiedonsiirtoyhteyksien aktivointi SERVICEWELT­portaalia varten ������������������������������������������������� 76
8. Tekniset tiedot ���������������������������������������������� 78
TAKUU
KÄYTTÖ
1. Yleisiä ohjeita
Tämä opas on tarkoitettu laitteen käyttäjille ja ammattiasentajille.
Ohje
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säi­lytä opas. Mikäli laite luovutetaan eteenpäin, anna käyttöopas seu­raavalle käyttäjälle.
1.1 Muut olennaiset asiakirjat
Ohje
Tässä asiakirjassa on kuvattu laitteen käyttöliittymä. Li­sätiedot laiteasetusparametreistä löytyvät lämmitys-tai ilmanvaihtolaitteiden käyttö-ja asennusoppaista.
1.2 Turvallisuusohjeet
1.2.1 Turvallisuusohjeen rakenne
HUOMIOSANA Vaaran tyyppi
!
Turvallisuusohjeiden laiminlyöntien mahdolliset seu­raukset.
Vaarojen torjunta.
1.2.2 Symbolit, vaaran tyyppi
Symboli Vaaran tyyppi
!
Loukkaantuminen
Sähköisku
Palovamma (palovamma, nesteen aiheuttama palovamma)
Suomi
YMPÄRISTÖ JA KIERRÄTYS
1.2.3 Huomiosanat
HUOMIOSANA Merkitys
VAARA Ohjeet, joiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa vakavia
VAROITUS Ohjeet, joiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa va-
VARO Ohjeet, joiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kes-
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 67
vammoja tai kuoleman.
kavia vammoja tai kuoleman.
kivakavia tai lieviä vammoja.
KÄYTTÖ
Turvallisuus
1.3 Muut tässä dokumentissa käytetyt merkinnät
Ohje
Yleiset ohjeet on merkitty viereisellä symbolilla.
Lue ohjetekstit huolellisesti.
Symboli Merkit ys
!
Tämä symboli kertoo, että tarvitaan toimenpiteitä. Tarvittavat
toimenpiteet kuvaillaan vaihe vaiheelta.
Aineelliset vahingot (laitevauriot, epäsuorat vahingot, ympäristöhaitat)
Laitteen hävittäminen
1.4 Laitteessa käytettävät symbolit
Symboli Merkit ys
Laitetta ei saa peittää
1.5 Mittayksiköt
Ohje
Ellei toisin ole ilmoitettu, mittayksikkönä on aina milli­metri.
2. Turvallisuus
2.1 Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite valvoo ja ohjaa ilmanvaihtolaitteen tai lämpöpumpun etätoimintoja.
Laite on tarkoitettu kotitalousympäristöihin. Sitä voivat käyttää turvallisesti myös perehdyttämättömät henkilöt. Laitetta voidaan käyttää myös muussa kuin kotitalousympäristössä (esim. pienyri­tystiloissa), mikäli käyttötapa on samanlainen.
Muunlainen käyttö on kielletty. Tämän käyttöoppaan määräyksiä sekä lisävarustekohtaisia ohjeita on ehdottomasti noudatettava.
2.2 Laitteiden yhteensopivuus
Ohje
Laitteiden yhteensopivuus riippuu järjestelmän valmis­tuspäiväyksestä. Jos valmistuspäiväys poikkeaa alla ilmoitetuista, laite ei ole järjestelmän kanssa yhteensopiva.
Laitetta voidaan käyttää yhdessä seuraavien ilmanvaihtolaitteiden ja lämpöpumppujen kanssa:
Järjestelmätyyppi Valmistuspäiväys Säätimen ohjelmis-
tovaatimus
LWZ LWZ 303 (Integral) alkaen 08/2008 ei rajoitusta LWZ 303 SOL alkaen 08/2008 ei rajoitusta LWZ 403 SOL alkaen 08/2008 ei rajoitusta LWZ 304 SOL ei rajoitusta ei rajoitusta LWZ 404 SOL ei rajoitusta ei rajoitusta WPF/WPC + WPMiw WPC 5/7/10/13 alkaen 01/2009 32508 WPC 5/7/10/13 cool alkaen 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/16 cool E alkaen 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 cool alkaen 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 basic alkaen 01/2009 32508 WPL/WPF + WPM II WPL 10 I/A/IK alkaen 05/2009 6529 WPL 13/18/23 E alkaen 05/2009 6529 WPL 13/18/23 cool alkaen 05/2009 6529 WPL 13/20 A basic alkaen 05/2009 6529 WPL 13 B IK alkaen 05/2009 6529 WPL 34/47/57 alkaen 05/2009 6529 WPF 10/13/16 M alkaen 05/2009 6529 WPW M alkaen 05/2009 6529 WPF 20/23/26/29/32 Set alkaen 05/2009 6529 WPF 20/27/35/40/52/66 alkaen 05/2009 6529 WPF 27 HT alkaen 05/2009 6529 WPL + WPM 2.1 WPL 33 HT ei rajoitusta ei rajoitusta WPL 15 AS ei rajoitusta ei rajoitusta WPL 25 A ei rajoitusta ei rajoitusta WPL + WPM me WPL 15 IKS-2 / IS-2 ei rajoitusta 34007 WPL 25 IK-2 / I-2 ei rajoitusta 34007 WPF/WPC + WPM3i WPC 04/05/07/10/13 ei rajoitusta ei rajoitusta WPC 04/05/07/10/13 cool ei rajoitusta ei rajoitusta WPF 04/05/07/10/13/16 ei rajoitusta ei rajoitusta WPF 04/05/07/10/13/16 cool ei rajoitusta ei rajoitusta
Ohje
Nykyisen FEK-kaukosäätimen (jos on) ohjelmistoversion on oltava vähintään 9506.
Ohje
Älä käytä laitetta samassa CAN-väylässä olevan DCO-ak­tiv GSM-laitteen kanssa. Tämä voi häiritä tiedonsiirtoa WPM:iin.
Ohje
Liitä laite vain järjestelmiin, joiden säätimen ohjelmisto­versio täyttää vähintään seuraavat edellytykset.
Asennuta tarvittaessa järjestelmään vaadittavat sää-
dinversiot.
68 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
KÄYTTÖ
Laitteen kuvaus
2.3 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS Loukkaantuminen
!
Mikäli valvonnasta tai laitteen turvalliseen käyttöön ohjaavasta perehdytyksestä huolehditaan ja käyttäjät ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat, laitetta saavat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset ja henkiset kyvyt tai kokemukset ja tiedot ovat puutteellisia. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Valmistaja takaa laitteen moitteettoman toiminnan ja käyttötur­vallisuuden vain, jos laitteessa käytetään siihen tarkoitettuja al­kuperäisiä lisävarusteita ja varaosia.
2.4 Lait, normit ja määräykset
Ohje
Noudata kaikkia asiaankuuluvia sääntöjä ja määräyksiä.
2.5 Tarkastusmerkintä
Katso laitteen arvokilpi.
3. Laitteen kuvaus
Laitteen avulla voit valvoa ja ohjata lämpöpumpun tai ilmanvaih­tolaitteen toimintaa verkon kautta.
3.1 SERVICEWELT
Laite tarjoaa käyttöön paikallisen verkkosivuston (jäljempänä SER­VICEWELT). Tämä ei edellytä Internet-yhteyttä.
Kun laite kytketään kotiverkon kautta lämpöpumppuun tai ilman­vaihtolaitteeseen ja reitittimeen, järjestelmätiedot ovat käytettä­vissä kotiverkossa.
3.2 SERVICEWELT-portaali
Jos laite kytketään STIEBEL ELTRON -palvelimeen, laite voi olla yhteydessä SERVICEWELT-portaaliin internetin kautta. Kun aktivoit tiedot SERVICEWELT-portaaliin, saat käyttöösi lisäpalveluja.
3.2.1 Toiminnot, kun käytettävissä on tiedonsiirtoyhteys
Laitetietojen aktivoinnin jälkeen (katso luku "Tietojen aktivointi SERVICEWELT-portaaliin") laite lähettää 5 minuutin välein tietoja SERVICEWELT-portaaliimme. Laitteesi tiedot tallentuvat Stiebel Eltron -palvelimelle.
Tietosuoja
Ohje
Kotiverkkosi turvallisuus on omalla vastuullasi.
Ohje
Kotiverkkosi reititin voi olla haavoittuva verkkohyökkä­yksiä vastaan. Huomioi seuraava reitittimen konfiguroinnin yhteydessä:
- Aktivoi reitittimen sisäinen palomuuri.
- Muuta oletuskirjautumistiedot reitittimen sisäisellä verkkosivulla.
- Käytä turvallista WiFi-salasanaa ja WPA2-salausta (ei WEP!).
- Kytke reitittimen etäylläpito pois päältä.
- Käytä vain tarvittavia vakioportteja (esim. portti 80).
- Kytke reitittimen UPnP-toiminnot pois päältä, jos et tarvitse niitä.
- Lataa reitittimeen säännöllisesti firmware-päivityk­set.
3.3 Toimituksen sisältö
Laitteen mukana toimitetaan:
- Verkkomuuntaja
- Seinäpidike
- CAN-kaapeli (pituus 5,0 m)
- Ethernet-kaapeli RJ45, harmaa, CAT5E (pituus 3,0 m)
Suomi
3.4 Järjestelmävaatimukset
Ohje
Suosittelemme Firefox-selaimen uusinta päivitysversiota. Muut verkkoselaimet voivat aiheuttaa yhteysongelmia.
Tietokone
- Javascript-yhteensopiva Internet-selain (Firefox 3.0 tai uudempi, Internet Explorer 7.0 tai uudempi, Safari 4.0 tai uudempi).
- Verkkoliitäntä (vakiona Ethernet 10/100 Base-T)
- DSL-, UMTS- tai LTE-standardin mukainen kiinteähintainen laajakaistayhteys
Reititin
- vapaa Ethernet-liitäntä
- DHCP aktiivinen
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 69
KÄYTTÖ
Käyttö
4. Käyttö
4.1 Pääsy SERVICEWELT-portaaliin
Windows 7 - Laite näkyy Windows Explorer -selaimessa kohdassa "Verkko".
Ota muissa käyttöjärjestelmissä yhteys suoraan Internet-selai­mella.
Windows7
Ota yhteys SERVICEWELT-käyttöliittymään kaksoisnapsautta-
malla kohtaa "STE Internet Service Gateway".
Osoitteen syöttäminen Internet-selaimeen
Kirjoita Internet-selaimen osoiteriville "servicewelt" Paina
Return-näppäintä. SERVICEWELT-käyttöliittymä avautuu. Järjestelmä lataa tietosi. Jos suojaustoimnnot ovat käytössä, näyttöön avautuu ensin kir-
jautumissivu.
Anna kirjautumistiedot.
Oletuskäyttäjätunnus: user Oletussalasana: pass
D0000037570
70 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
KÄYTTÖ
Käyttö
1
2
Suomi
1 Valikko 2 Käyttötapa 3 Pikanäppäin 4 Kaavioalue 5 Kaavion valinta
3
5
4
D0000037560
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 71
KÄYTTÖ
Vianmääritys
4.2 Symbolit
SERVICEWELT-käyttöliittymässä on käytön helpottamiseksi seu­raavia kuvakkeita:
Symboli Merkitys
Voit muuttaa arvoa napsauttamalla tästä (lämmitys-tai ilman­vaihtolaitteen asetukset, esim. lämpötila-arvot).
Voit valita näytön suoraan napsauttamalla tästä (esim. kaavioi­den vaihto aloitussivulla).
Peruuta nykyinen toiminto napsauttamalla tästä.
Saat tietoja valikosta siirtämällä hiiriosoittimen kuvakkeen päälle.
4.3 Aloitussivu
SERVICEWELT-portaalin aloitussivulla, jolla näkyy järjestelmän yleiskuva, voidaan määrittää tärkeimmät asetukset suoraan.
Aloitussivu jakautuu seuraaviin alueisiin:
4.3.2 Käyttötapa
Aloitussivun keskellä näkyy lämmitys- tai ilmanvaihtolaitteen kul­loinenkin toimintatila.
Käyttötavan vaihtaminen
Napsauta muokkauskuvaketta.Valitse haluamasi käyttötapa.Napsauta "Tallenna".
Näytössä näkyy valittu toimintatila.
4.3.3 Pikanäppäin
Pikavalintapainikkeiden avulla voit määrittää seuraavat olennaiset parametrit suoraan:
- Huonelämpötila
- Lämpimän käyttöveden lämpötila
- Ilmanvaihtolaitteen tuulettimen käyntinopeus
Napsauta haluamaasi muokkauskuvaketta.Valitse haluamasi lämpötila/tuulettimen nopeus.Napsauta "Tallenna".
Asetus tallentuu ja se näkyy pikavalikossa.
4.3.1 Valikko
Valikko sijaitsee yläosassa ja se on aina näkyvissä. Tästä voit selata valikkorakennetta.
Kun siirrät hiiriosoittimen johonkin päävalikon kohteeseen, näyt­töön avautuu automaattisesti vastaava alivalikko.
4.3.4 Kaavioalue/Kaavion valinta
Kaavioissa näkyvät järjestelmän toimintatiedot viimeisten seitse­män päivän ajalta.
Näyttöön on valittavissa kolme erilaista kaaviota. Kaaviot kerto­vat ulkolämpötilan (°C) sekä huoneiden tai veden lämmitykseen tarvitun energian (kWh).
Napsauta valintakuvaketta.
Näyttöön avautuu haluttu kaavio.
5. Vianmääritys
Ellei häiriön aiheuttajaa voida poistaa, ota yhteys ammattiasen­tajaan. Sinua voidaan palvella nopeammin ja täsmällisemmin, jos ilmoitat huoltoammattilaiselle arvokilven numeron (000000­0000-000000).
00000
Bestell-Nr.: 000000
D0000035901
Made in Germany
Ohje
Jos ongelmat liittyvät lähiverkkoosi, ota yhteys IT-asian­tuntijaan.
Nr.:
26�04�21�0014�
72 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
ASENNUS
Asennus
ASENNUS
6. Asennus
6.1 Asennuspaikka
Laite on suunniteltu seinäasennukseen. Laite sijoitetaan reititti­men ja lämpöpumpun tai ilmanvaihtokoneen väliin.
Ohje
Noudata lämpöpumpun tai ilmanvaihtolaitteen käyttö­ja asennusohjeita. Laite voidaan kytkeä käyttöliittymän kautta toiseen ohjauspaneeliin.
Aineelliset vahingot
!
Katso toimintarajoitukset kohdasta "Tekniset tiedot". Sijoituspaikan on oltava kuiva ja suojassa pakkaselta.
26�04�14�0006
Suomi
6.2 Seinäasennus
Sijoita laite sopivalle seinälle:
26�04�14�0007
26�04�14�000426�04�14�0005
26�04�14�0008
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 73
ASENNUS
Käyttöönotto
6.3 Sähköliitäntä
Liitä laite mukana toimitetulla CAN-kaapelilla CAN-liitännän
kautta omaan lämpöpumppuun tai ilmanvaihtolaitteeseen.
Noudata lämpöpumpun tai ilmanvaihtolaitteen käyttö- ja
asennusohjeita. CAN-väyläkaapelin ryhmittely on seuraavanlainen:
- Valkoinen: High
- Ruskea: Low
- Musta: Maadoitus Varmista kaapelin oikea napaisuus, kun liität sen ilmanvaih-
tojärjestelmään tai lämpöpumppuun.
Ohje
Laite kytketään lämmitys- tai ilmanvaihtolaitteen toiseen käyttöpaneeliin. Laitetta voidaan käyttää toisena säätöyksikkönä rinnak­kain CAN-väylän kanssa vain olemassa olevan liitännän kautta.
Liitä laite mukana toimitetun kaapelin avulla reitittimeen.
Aineelliset vahingot
!
Käytä vain mukana toimitettua verkkomuuntajaa.
7. Käyttöönotto
7.1 Tarkistukset ennen käyttöönottoa
Tarkista asennuksen jälkeen johdot.
7.1.1 Verkkoliitäntä
Laite kytkeytyy päälle, kun virtajohto kytketään. Power-merkkivalo syttyy. Laitteen ylösajo kestää noin 30 sekuntia.
X1 X2
26�04�21�0015�
Tarkista, että LED palaa.
26�04�14�0001
7.1.2 Yhteys lämpöpumppuun
Tarkista LED-näyttö X1.
LED X1 kertoo ilmanvaihtolaitteen tai lämpöpumpun yhteyden tilan. LED X1:n on vilkkuttava nopeasti ja yhtäjaksoisesti.
LED X1 CAN-yhteyden tila
vilkkuu yhtäjaksoisesti ja nopeasti Yhteys kunnossa vilkkuu Yhteyden muodostus käynnissä Ei päällä Ei yhteyttä
7.1.3 Yhteys SERVICEWELT-portaaliin
Tarkista LED X2.
LED X2 kertoo SERVICEWELT-portaaliyhteyden tilan. Jos tiedon­siirtoyhteyttä ei ole, tämä merkkivalo palaa punaisena. Tietojen aktivointi on kuvattu luvussa "SERVICEWELT-portaalin tietojen aktivointi".
LED X2 Portaalin tila
palaa punaisena Ei yhteyttä (yhteydenoton keskeytys 3
yrityksen jälkeen) vilkkuu nopeasti punaisena Ei yhteyttä vilkkuu punaisena/vihreänä Uudelleenkäynnistys/päivitys palaa vihreänä Yhteys kunnossa vilkkuu vihreänä Tiedonsiirto
Liitä laite mukana toimitetun verkkomuuntajan kautta sähköverk­koon.
Ohje
COM-liitäntää käytetään yksinomaan huoltoa varten.
74 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
7.1.4 Reitittimen asetukset
Reitittimessä on laitteen automaattisen osoitetoiminnon mahdol­listamiseksi oltava aktivoituna DHCP ja UPnP.
ASENNUS
Käyttöönotto
7.2 Rekisteröinti kotiverkossa
Ohje
Paina rekisteröintiprosessin aikana SERVICEWELT-paini­ketta F5 tai selaimen Refresh-painiketta selaimen päi­vittämiseksi.
7.2.1 Automaattinen rekisteröinti UPnP:iin
Normaalisti DHCP ja UPnP on käytössä oman verkon reitittimessä ja laite tunnistaa automaattisesti IP-osoitteensa.
Ota yhteys SERVICEWELT-käyttöliittymään (katso kappale
"Pääsy SERVICEWELT-portaaliin").
Jos SERVICEWELT-käyttöliittymä ei avaudu, suorita kohdassa
"Manuaalinen rekisteröinti" annetut toimintavaiheet.
7.2.2 Manuaalinen rekisteröinti
Jos Servicewelt -käyttöliittymä ei avaudu, "Servicewelt " nimi ei toimi.
Ongelma Syy Vianpoisto
SERVICEWELT-käyttöliit­tymä ei avaudu.
Manuaalisen verkkoonkirjautumisen yhteydessä laite on kytket­tävä tietokoneeseen suoraan.
DHCP ei ole käytössä.
Internet-selain on lait­teen käyttöliittymän sijaan ladannut Inter­net-sivuston.
Suorita luvussa "Verkko­asetusten syöttäminen manuaalisesti" kuvatut toimenpiteet.
Muuta selaimen ase­tuksia. Syötä proxyase­tuksiin poikkeus "ser­vicewelt".
Verkkoasetusten syöttäminen manuaalisesti
1
1 Valikko "Profiili"
Mene verkkosasetuksiiin napsauttamalla valikkoa "Profiili".
1
D0000037560
Suomi
Ohje
Käytä ethernet-kaapelia laitteen kytkemiseksi suoraan tietokoneeseen.
Irrota laitteen ethernet-kaapeli reitittimestä.Liitä ethernet-kaapeli tietokoneen porttiin.
IP-osoitteen syöttäminen manuaalisesti
Kirjoita Internet-selaimen osoiteriville "servicewelt" Paina
Return-näppäintä.
Jos Servicewelt-käyttöliittymä ei avaudu, kirjoita selaimen
osoiteriville "192.168.0.126".
Jos Servicewelt-käyttöliittymä ei vieläkään avaudu, suorita seu­raavat toimenpiteet (Windows 7):
Siirry järjestelmänhallinnan kautta kohtaan "LAN-yhteys".Napsauta hiiren oikeaa painiketta ja valitse "Ominaisuudet".Napsauta "Internet Protocol".Merkitse rasti valintaruutuun "Käytä seuraavaa
Internet-osoitetta".
Syötä IP-osoite "192.168.0.1".Kirjoita aliverkon peite -kenttään "255.255.255.0".Napsauta "OK".Kirjoita internetselaimeen "servicewelt" tai "192.168.0.126".Jos Servicewelt-käyttöliittymä ei avaudu, käynnistä tietokone
uudelleen.
D0000035907
1 "DHCP:n aktivointi"-painike DHCP on oletusarvoisesti käytössä. Jos annat IP-osoitteen ma-
nuaalisesti, deaktivoi DHCP.
Poista rasti DHCP:n deaktivoimiseksi
1
D0000035913
1 "Aktivoi portti"-painike
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 75
ASENNUS
Käyttöönotto
Anna IP-osoite ja aliverkon peite. Aktivoi portti ja kirjoita DNS-palvelimelle nimi.Irrota ethernet-kaapeli tietokoneesta ja kytke laite jälleen
reitittimeen.
Kirjoita osoiteriville "servicewelt". Paina Return-näppäintä.
Servicewelt-käyttöliittymä tai asetettu IP-osoite avautuu. Järjes­telmä lataa tietosi.
Ohje
Jos käyttöliittymä ei avaudu manuaalisesti eikä edes uudelleenkäynnistyksen jälkeen, ota yhteys IT-asiantun­tijaan.
Ohje
Laite voidaan palauttaa tehdasasetuksille painamalla RESET-painiketta 10 sekunnin ajan.
Jos suojaustoimnnot ovat käytössä, näyttöön avautuu ensin kirjautumissivu.
7.3 Tiedonsiirtoyhteyksien aktivointi SERVICEWELT-portaalia varten
Jos tiedot siirretään STIEBEL ELTRON -palvelimelle, yhteys on ak­tivoitava.
Valitse "Muodosta yhteys".
Ohje
Jos verkkoyhteys puuttuu, näyttöön ilmestyy vikailmoitus.
D0000037572
Anna kirjautumistiedot. Oletuskäyttäjätunnus: user Oletussalasana: pass
Näyttöön avautuu tietoikkuna.
D0000037570
D0000037625
Lue ikkunan teksti.Napsauta "Seuraava".
D0000037560
Käyttöönotto on valmis.
Ohje
Suosittelemme, että merkitset SERVICEWELTin selaimeen suosikiksi tai teet sille kirjanmerkin.
76 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
ASENNUS
Käyttöönotto
Näyttöön ilmestyy tietosuojaseloste.
Lue tietosuojaseloste.Anna suostumuksesi merkitsemällä rasti tietosuojaselosteen
alla olevaan ruutuun.
Napsauta "Seuraava".
Onnistuneen rekisteröinnin jälkeen saat sähköpostitse muutaman minuutin kuluessa vahvistuksen ja portaalin avaimen.
D0000037607
Jos et saa portaalin avainta sisältävää sähköpostiviestiä, nap-
sauta kohtaa "Anna portaalin avain".
Syöttöikkuna avautuu.
Anna portaalin avain. Huomaa isot ja pienet kirjaimet.Napsauta "OK".
Suomi
D0000037571
Anna henkilökohtaiset tietosi.Napsauta "Seuraava".
Vahvista tiedot merkitsemällä rasti tietosuojaselosteen alla
olevaan ruutuun.
D0000037613
D0000037571
Jos portaaliyhteys muodostuu, tämä tieto näkyy "Portaalin tila"
-kohdassa.
D0000037619
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 77
ASENNUS
Tekniset tiedot
8. Tekniset tiedot
ISG web
229336 Sähkösuureet Maks. virrankulutus A 1,5 Mitat Korkeus mm 95 Leveys mm 158 Syvyys mm 37 Liitäntä CAN RJ 45 RS232 RJ 12 10/100 Ethernet RJ 45 Arvot Käyttöalue min./maks. °C 0...60
Takuu
Saksan ulkopuolella hankittuihin laitteisiin ei sovelleta Saksan yritystemme takuuehtoja. Maissa, joissa tuotteitamme mark­kinoi tytäryrityksemme, takuun voi myöntää vain kyseinen ty­täryritys. Takuu myönnetään vain, jos tytäryritys on julkaissut omat takuuehdot. Tämän lisäksi ei myönnetä muuta takuuta.
Emme myönnä takuuta laitteille, jotka on hankittu maissa, joissa tytäryrityksemme ei markkinoi tuotteitamme. Tämä ei vaikuta maahantuojan mahdollisesti myöntämiin takuisiin.
Ympäristö ja kierrätys
Auta ympäristömme suojelussa. Hävitä käytetyt materiaalit kansallisten määräysten mukaisesti.
78 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
OBSAH | OBSLUHA
Obecné pokyny
OBSLUHA
1. Obecné pokyny ��������������������������������������������� 79
1.1 Související dokumentace �������������������������������������� 79
1.2 Bezpečnostní pokyny ������������������������������������������ 79
1.3 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci ������������������ 80
1.4 Upozornění na přístroji ���������������������������������������� 80
1.5 Měrné jednotky ������������������������������������������������� 80
2. Bezpečnost �������������������������������������������������� 80
2.1 Použití vsouladu súčelem������������������������������������80
2.2 Kompatibilita přístroje ����������������������������������������� 80
2.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny ���������������������������� 81
2.4 Předpisy, normy a ustanovení ������������������������������� 81
2.5 Kontrolní symbol ������������������������������������������������81
3. Popis přístroje ���������������������������������������������� 81
3.1 SERVICEWELT ���������������������������������������������������� 81
3.2 Portál SERVICEWELT��������������������������������������������81
3.3 Rozsah dodávky ������������������������������������������������� 81
3.4 Systémové předpoklady ��������������������������������������� 82
4. Obsluha������������������������������������������������������ 82
4.1 Přístup na SERVICEWELT �������������������������������������� 82
4.2 Symboly ����������������������������������������������������������� 84
4.3 Úvodní stránka ��������������������������������������������������84
5. Odstranění problémů �������������������������������������� 84
OBSLUHA
1. Obecné pokyny
Tento návod je určen uživatelům přístroje a specializovaným ře­meslníkům.
Upozornění
Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte. Případně předejte návod dalšímu uživateli.
1.1 Související dokumentace
Upozornění
Tato dokumentace popisuje uživatelské rozhraní přístroje. Bližší informace k příslušným parametrům, které můžete přístrojem nastavit, naleznete v návodu k obsluze a in­stalaci regulace vašeho topného a ventilačního zařízení.
1.2 Bezpečnostní pokyny
1.2.1 Struktura bezpečnostních pokynů
INSTALACE
6. Montហ������������������������������������������������������ 85
6.1 Místo montáže ���������������������������������������������������85
6.2 Montáž na stěnu ������������������������������������������������85
6.3 Elektrická přípojka ��������������������������������������������� 86
7. Uvedení do provozu ���������������������������������������� 86
7.1 Kontrolní kroky před uvedením do provozu ��������������� 86
7.2 Přihlášení v domácí síti ���������������������������������������� 87
7.3 Uvolnění dat pro portál SERVICEWELT ��������������������� 88
8. Technické údaje �������������������������������������������� 90
ZÁRUKA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečí
!
Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpeč­nostních pokynů.
Zde jsou uvedena opatření kodvrácení nebezpečí.
1.2.2 Symboly, druh nebezpečí
Symbol 
!
1.2.3 Uvozující slova
UVOZUJÍCÍ SLOVO
NEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo
VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné
POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně
Úraz
Úraz elektrickým proudem
Popálení (popálení, opaření)

smrtelné úrazy.
nebo smrtelné úrazy.
vážné nebo lehké úrazy.
ČESKY
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 79
OBSLUHA

1.3 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci
Upozornění
Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle.
Texty upozornění čtěte pečlivě.
Symbol 
!
Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony
jsou popsány po jednotlivých krocích.
Věcné škody (poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí)
Likvidace přístroje
1.4 Upozornění na přístroji
Symbol 
Nezakrývejte přístroj
1.5 Měrné jednotky
Upozornění
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny vmilimetrech.
2. Bezpečnost
2.1 Použití vsouladu súčelem
Tento přístroj slouží ke kontrole a dálkovému ovládání ventilačního zařízení nebo tepelného čerpadla.
Přístroj je určen kpoužití vdomácnostech. Mohou jej tedy bezpeč­ně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domác­nosti, např. v drobném průmyslu, pokud způsob použití v takových oblastech odpovídá určení přístroje.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považová­no za použití vrozporu surčením. Kpoužití vsouladu surčením patří také dodržování tohoto návodu a návodů kpoužívanému příslušenství.
2.2 Kompatibilita přístroje
Upozornění
Přístroj připojte jen k zařízením, jejichž regulátory jsou vybavené minimálně dále uvedenými verzemi softwaru.
Popř. požádejte zákaznický servis, aby vybavil vaše
zařízení potřebnými verzemi regulátoru.
Přístroj můžete provozovat s následujícími ventilačními zařízeními a tepelnými čerpadly:
 Datum výroby 
softwaru regulátoru
LWZ LWZ 303 (Integral) od 08/2008 bez omezení LWZ 303 SOL od 08/2008 bez omezení LWZ 403 SOL od 08/2008 bez omezení LWZ 304 SOL bez omezení bez omezení LWZ 404 SOL bez omezení bez omezení WPF/WPC s WPMiw WPC 5/7/10/13 od 01/2009 32508 WPC 5/7/10/13 cool od 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/16 cool E od 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 cool od 01/2009 32508 WPF 5/7/10/13/ 16 basic od 01/2009 32508 WPL/WPF s WPM II WPL 10 I/A/IK od 05/2009 6529 WPL 13/18/23 E od 05/2009 6529 WPL 13/18/23 cool od 05/2009 6529 WPL 13/20 A basic od 05/2009 6529 WPL 13 B IK od 05/2009 6529 WPL 34/47/57 od 05/2009 6529 WPF 10/13/16 M od 05/2009 6529 WPW M od 05/2009 6529 WPF 20/23/26/29/32 Set od 05/2009 6529 WPF 20/27/35/40/52/66 od 05/2009 6529 WPF 27 HT od 05/2009 6529 WPL s WPM 2.1 WPL 33 HT bez omezení bez omezení WPL 15 AS bez omezení bez omezení WPL 25 A bez omezení bez omezení WPL s WPM me WPL 15 IKS-2 / IS-2 bez omezení 34007 WPL 25 IK-2 / I-2 bez omezení 34007 WPF/WPC s WPM3i WPC 04/05/07/10/13 bez omezení bez omezení WPC 04/05/07/10/13 cool bez omezení bez omezení WPF 04/05/07/10/13/16 bez omezení bez omezení WPF 04/05/07/10/13/16 cool bez omezení bez omezení
Upozornění
Případné stávající dálkové ovládání FEK musí mít mini­málně verzi softwaru 9506.
Upozornění
Datum výroby zařízení je rozhodující pro vyjádření ke kompatibilitě přístroje. Jestliže datum výroby nesouhlasí s dále uvedenými mi­nimálními požadavky, není vaše zařízení pro provoz s přístrojem vhodné.
80 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
Upozornění
Neprovozujte přístroj s DCO-aktiv GSM na stejné SBĚRNICI CAN. Může to ovlivnit komunikaci s WPM.
OBSLUHA

2.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA úraz
!
Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo snedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze pod dozorem, nebo poté, co byly poučeny obezpečném používání přístroje a jsou si vědomy nebezpečí, která zjeho používání plynou. Nenechávejte děti, aby si spří­strojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uži­vatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru.
Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze vpřípadě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj.
2.4 Předpisy, normy a ustanovení
Upozornění
Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustano­vení.
2.5 Kontrolní symbol
Viz typový štítek na přístroji.
3. Popis přístroje
S přístrojem můžete online kontrolovat tepelné čerpadlo nebo ventilační zařízení.
3.1 SERVICEWELT
Přístroj umožňuje přístup na lokální webovou stránku, dále na­zývanou SERVICEWELT. K tomu není třeba žádné připojení k in­ternetu.
Připojením přístroje k tepelnému čerpadlu nebo ventilačnímu za­řízení a routeru v domácí síti se data vašeho zařízení upraví a jsou k dispozici v domácí síti.
3.2 Portál SERVICEWELT
Je-li vytvořeno spojení se serverem STIEBELELTRON, je váš přístroj přihlášen přes internet na portál SERVICEWELT. Pokud svá data uvolníte pro portál SERVICEWELT, jsou vám k dispozici další služby.
3.2.1 Funkce s uvolněním dat
Po uvolnění dat přístroje (viz kapitolu „Uvolnění dat pro portál SERVICEWELT“) přenáší přístroj každých 5minut data na náš portál SERVICEWELT. Data vašeho přístroje se ukládají na server STIEBELELTRON.
Zabezpečení dat
Upozornění
Za bezpečnost vaší domácí sítě odpovídáte sami.
Upozornění
Router v domácí síti představuje potenciální slabé místo pro útoky z webu. Při konfiguraci routeru dodržujte následující pokyny:
- Aktivujte interní firewall routeru.
- Změňte standardní přihlašování na interní webovou stránku routeru.
- Používejte bezpečné WiFi heslo s kódováním WPA2 (nikoli WEP!).
- Deaktivujte možnost dálkového dohledu routeru.
- Uvolněte jen nezbytné standardní porty (např. port80).
- Deaktivujte funkce UPnP routeru, pokud je nepotře­bujete.
- Pravidelně provádějte aktualizace firmwaru routeru.
3.3 Rozsah dodávky
Spolu s přístrojem dodáváme:
- síťový zdroj
- nástěnný držák
- kabel sběrnice CAN (délka 5,0m)
- křížený kabel RJ45 šedý CAT5E (délka 3,0m)
ČESKY
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 81
OBSLUHA
Obsluha
3.4 Systémové předpoklady
Upozornění
Doporučujeme aktuální prohlížeč Firefox, neboť u jiných internetových prohlížečů může docházet k problémům se zobrazením.
Počítač
- internetový prohlížeč podporující Javascript (Firefox od verze
3.0, Internet Explorer od verze 7.0, Safari od verze 4.0).
- síťové připojení (standardní Ethernet 10/100 Base-T)
- širokopásmové připojení k internetu přes DSL, UMTS nebo LTE s datovým paušálem
Router
- volné ethernetové rozhraní
- DHCP aktiv
4. Obsluha
4.1 Přístup na SERVICEWELT
Ve Windows7 se přístroj zobrazuje ve „Windows Exploreru“ pod „Sítí“.
U jiných operačních systémů otevřete Servicewelt přímo v inter­netovém prohlížeči.
Windows7
Otevřete uživatelské rozhraní SERVICEWELT dvojím kliknutím
na „STE Internet Service Gateway“.
Zadání adresy v internetovém prohlížeči
Zadejte „servicewelt“ do adresové řádky vašeho internetové-
ho prohlížeče. Stiskněte tlačítko Return.
Uživatelské rozhraní SERVICEWELT se otevře. Vaše data se na­hrávají.
Jestliže je aktivováno blokování přístupu, objeví se nejprve při­hlašovací maska.
D0000037563
Zadejte přihlašovací údaje.
Standardní uživatelské jméno: user Standardní heslo: pass
82 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
OBSLUHA
Obsluha
1
2
1 [MENU] 2 Provozní režim 3 Rychlý přístup 4 Plocha diagramu 5 Výběr diagramu
3
5
4
D0000035896
ČESKY
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 83
OBSLUHA

4.2 Symboly
Uživatelské rozhraní SERVICEWELT používá následující symboly, aby obsluha byla pro vás jednodušší:
Symbol 
Klikněte sem pro změnu hodnoty (nastavení např. hodnot teplo­ty na topném nebo ventilačním zařízení).
Klikněte sem pro přímý výběr zobrazení (např. přechod mezi diagramy na úvodní stránce).
Klikněte sem pro ukončení aktuální akce.
Najeďte ukazatelem myši nad symbol, aby se zobrazily infor­mace k bodu nabídky.
4.3 Úvodní stránka
Úvodní stránka portálu SERVICEWELT nabízí rychlý přehled o vašem zařízení a možnost přímého provádění nejdůležitějších nastavení.
Úvodní stránka má následující členění:
4.3.1 [MENU]
Nabídka se nachází a trvale zobrazuje v horní části. Odsud pro­cházíte strukturou nabídky.
4.3.2 Provozní režim
Uprostřed úvodní stránky se zobrazuje provozní režim, v němž topné nebo ventilační zařízení aktuálně pracuje.
Změna provozního režimu
Klikněte na symbol zpracování.Vyberte požadovaný režim.Klikněte na „Uložit“.
Zobrazí se zvolený provozní režim.
4.3.3 Rychlý přístup
Přes nabídku rychlého přístupu můžete přímo nastavovat násle­dující důležité parametry:
- teplota místnosti
- teplota teplé vody
- stupeň ventilátoru ventilačního zařízení
Klikněte na požadovaný symbol zpracování. Zvolte požadovanou teplotu/stupeň ventilátoru.Klikněte na „Uložit“.
Nastavení je převzato a zobrazeno v nabídce rychlého přístupu.
4.3.4 Plocha diagramu/výběr diagramu
Diagramy poskytují informace o hodnotách zařízení za posledních sedm dní.
Můžete si nechat zobrazit tři různé diagramy. Diagramy poskytují informace o venkovních teplotách ve°C a o spotřebované energii na topení nebo ohřev teplé vody v kWh.
Najedete-li ukazatelem myši nad některý bod hlavní nabídky, au­tomaticky se otevře podnabídka.
Klikněte na symbol výběru.
Zobrazí se požadovaný diagram.
5. Odstranění problémů
Pokud nelze příčinu odstranit, kontaktujte odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo z typového štítku (000000­0000-000000).
00000
Bestell-Nr.: 000000
Made in Germany
D0000035902
Upozornění
Při problémech, které souvisí se strukturou lokální IT sítě, se poraďte s IT odborníkem.
Nr.:
26�04�21�0014�
84 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALACE

INSTALACE
6. Montáž
6.1 Místo montáže
Přístroj je určený k montáži na stěnu. Přístroj se instaluje mezi router a tepelné čerpadlo nebo ventilační zařízení.
Upozornění
Řiďte se návodem kobsluze a instalaci tepelného čer­padla nebo ventilačního zařízení. Přístroj se připojuje k rozhraní pro druhý ovládací prvek.
Věcné škody
!
Dodržujte meze použití uvedené vkapitole „Technické údaje“. Místo montáže musí být suché a chráněné před mrazem.
26�04�14�0006
6.2 Montáž na stěnu
Upevněte přístroj na vhodnou stěnu.
26�04�14�0007
26�04�14�000426�04�14�0005
ČESKY
26�04�14�0008
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 85
INSTALACE

6.3 Elektrická přípojka
Připojte přístroj přiloženým kabelem sběrnice CAN přes roz-
hraní CAN k tepelnému čerpadlu nebo ventilačnímu zařízení. Řiďte se přitom návodem kobsluze a instalaci tepelného čer­padla nebo ventilačního zařízení.
Kabel sběrnice CAN má následující osazení:
- bílá: Hight
- hnědá: Nízký
- černá: zem (ground)
Dodržte osazení kabelu při připojování k ventilačnímu zaříze-
ní nebo tepelnému čerpadlu.
Upozornění
Přístroj se připojuje k rozhraní pro druhý ovládací prvek topného nebo ventilačního zařízení. Je-li k dispozici jen jedno rozhraní, připojuje se přístroj jako další ovládací prvek paralelně na sběrnici CAN.
Připojte přístroj přiloženým kříženým kabelem k routeru.
Věcné škody
!
Používejte výhradně přiložený síťový zdroj.
7. Uvedení do provozu
7.1 Kontrolní kroky před uvedením do provozu
Po montáži zkontrolujte kabely.
7.1.1 Síťová přípojka
Přístroj je zapnutý, je-li síťová zástrčka v síti. Svítí síťová LED. Přístroj potřebuje k aktivaci cca 30sekund.
X1 X2
26�04�21�0015�
Zkontrolujte, zda svítí síťová LED.
26�04�14�0001
7.1.2 Komunikace s tepelným čerpadlem
Zkontrolujte stav LED X1.
LED X1 ukazuje stav spojení s ventilačním zařízením nebo tepel­ným čerpadlem. LED X1 by měla neustále rychle blikat.
LED X1 
trvalé rychlé blikání spojení je navázané bliká navazování spojení nesvítí bez spojení
7.1.3 Komunikace s portálem SERVICEWELT
Zkontrolujte stav LED X2.
LED X2 ukazuje stav spojení s portálem SERVICEWELT. Nejsou-li data uvolněná, svítí tato LED červeně. Uvolnění dat je popsáno v kapitole „Uvolnění dat pro portál SERVICEWELT“.
LED X2 Stav portálu
svítí červeně bez spojení (ukončení spojení po 3
pokusech) rychle bliká červeně bez spojení bliká červeně/zeleně bootování/aktualizace svítí zeleně spojení je navázané zeleně bliká přenos dat
Připojte přístroj prostřednictvím přiloženého síťového zdroje do elektrické sítě.
Upozornění
Rozhraní COM slouží výhradně k servisním účelům.
86 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
7.1.4 Nastavení routeru
V routeru by měly být aktivovány DHCP a UPnP, aby bylo možné automatické přidělování adresy přístroje.
INSTALACE

7.2 Přihlášení v domácí síti
Upozornění
Chcete-li v případě potřeby aktualizovat webovou strán­ku, stiskněte během procesu přihlašování do SERVICEWE­LT tlačítko F5 nebo tlačítko aktualizace vašeho interne­tového prohlížeče.
7.2.1 Automatické přihlášení s UPnP
Za normálních okolností jsou DHCP a UPnP v routeru domácí sítě aktivované a přístroj automaticky obdrží IP adresu.
Otevřete uživatelské rozhraní SERVICEWELT (viz kapitolu „Pří-
stup na SERVICEWELT“).
Pokud se uživatelské rozhraní Servicewelt neotevře, sledujte
kroky popsané v kapitole „Ruční přihlášení“.
7.2.2 Ruční přihlášení
Pokud se uživatelské rozhraní Servicewelt neotevře, nefungovala identifikace jména pro „servicewelt“.
Problém  
Uživatelské rozhraní SERVICEWELT se neo­tevře.
Pro ruční přihlášení v síti musí být přístroj přímo spojený s po­čítačem.
Upozornění
Pro přímé spojení přístroje s počítačem použijte přiložený křížový kabel.
Vytáhněte z routeru křížový kabel vedoucí z přístroje k
routeru.
Zastrčte křížový kabel do jedné síťové přípojky počítače.
Ruční zadání IP adresy
DHCP není aktivován. Sledujte kroky popsané
Internetový prohlížeč na­četl internetovou stránku místo uživatelského roz­hraní přístroje.
v kapitole „Ruční zadání nastavení sítě“.
Změňte nastavení pro­hlížeče. Zadejte pod výjimku serveru Proxy „servicewelt“.
Ruční zadání nastavení sítě
1
D0000035896
1 Nabídka „Profil“
Klikněte na nabídku „Profil“ pro přístup k nastavení sítě.
1
D0000035908
1 Tlačítko „Aktivovat DHCP“ DHCP je aktivován z výroby. Pro ruční přiřazení IP adresy deak-
tivujte DHCP.
Pro deaktivaci DHCP odstraňte zaškrtnutí.
ČESKY
Zadejte „servicewelt“ do adresové řádky vašeho internetové-
ho prohlížeče. Stiskněte tlačítko Return.
Pokud se uživatelské rozhraní Servicewelt neotevře, zadejte
do adresového řádku prohlížeče „192.168.0.126“.
Jestliže se uživatelské rozhraní Servicewelt neotevře ani poté, pro­veďte následující kroky (Windows7):
Přejděte pomocí systémového řízení k tlačítku „Spojení LAN“.Stiskněte pravé tlačítko myši a klikněte na „Vlastnosti“.Klikněte na „Internetový protokol“.Zaškrtněte „Použít následující internetovou adresu“.Do pole IP adresy zadejte „192.168.0.1“.
1
Do pole masky podsítě zadejte „255.255.255.0“.Klikněte na „OK“.
1 Tlačítko „Aktivovat Gateway“
Zadejte do internetového prohlížeče „servicewelt“ nebo
„192.168.0.126“.
Pokud se uživatelské rozhraní Servicewelt neotevře, restar-
tujte počítač.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 87
D0000035914
OBSLUHA

Zadejte vlastní IP adresu a masku podsítě. Aktivujte gateway a zadejte server DNS pro identifikaci
jména.
Vytáhněte křížený kabel z počítače a připojte přístroj opět k
routeru.
Zadejte „servicewelt“ do adresové řádky. Stiskněte tlačítko
Return.
Uživatelské rozhraní Servicewelt nebo nastavená IP adresa se ote­vře. Vaše data se nahrávají.
Upozornění
Pokud se uživatelské rozhraní Servicewelt neotevře ani po ručním přihlášení a restartování, poraďte se s IT od­borníkem.
Upozornění
Chcete-li vrátit ruční konfiguraci přístroje na tovární nastavení, podržte stisknuté tlačítko RESET po dobu 10sekund.
Jestliže je aktivováno blokování přístupu, objeví se nejprve přihlašovací stránka.
První uvedení do provozu je dokončené.
Upozornění
Doporučujeme nastavit úvodní stránku SERVICEWELT v internetovém prohlížeči do oblíbených nebo jako záložku.
7.3 Uvolnění dat pro portál SERVICEWELT
Mají-li se přenášet data na server STIEBELELTRON, musíte povolit spojení.
D0000035896
Zadejte přihlašovací údaje. Standardní uživatelské jméno: user Standardní heslo: pass
D0000037563
Klikněte na „Připojit“.
Upozornění
Chybí-li spojení na internet, zobrazí se chybové hlášení.
D0000037561
88 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
INSTALACE

Otevře se informační okno.
Přečtěte si text v informačním okně.Klikněte na „Další“.
Zobrazí se ustanovení na ochranu dat.
Potvrďte zadání zaškrtnutím políčka pod ustanoveními na
D0000037627
ochranu dat.
Při úspěšném přihlášení obdržíte do několika minut potvrzení e-mailem spolu s kódem portálu.
D0000037621
Přečtěte si ustanovení na ochranu dat.Vyjádřete souhlas zaškrtnutím políčka pod ustanoveními na
ochranu dat.
Klikněte na „Další“.
Zadejte vaše osobní údaje.Klikněte na „Další“ [„Weiter“].
Po obdržení e-mailu s kódem portálu klikněte na „Zadejte
D0000037606
kód portálu“.
Otevře se zadávací okno.
Zadejte kód portálu. Dodržujte přitom psaní velkých a malých
písmen.
Klikněte na „OK“.
D0000037614
Po úspěšném navázání spojení s portálem se toto zobrazí v poli „Stav portálu“.
D0000037562
ČESKY
D0000037562
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 89
INSTALACE
Technické údaje
8. Technické údaje
ISG web
229336 Elektrotechnické údaje Příkon max. A 1,5 Rozměry Výška mm 95 Šířka mm 158 Hloubka mm 37 Přípojky CAN RJ 45 RS232 RJ 12 10/100 Ethernet RJ 45 Hodnoty Rozsah použití venk. teploty min./max. °C 0...60
90 | ISG WEB www.stiebel-eltron.com
Záruka | Životní prostředí a recyklace
Záruka
Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi rmami vNěmecku. Vzemích, ve kterých některá znašich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout.
Na přístroje zakoupené vzemích, ve kterých nejsou naše vý­robky distribuovány žádnou zdceřiných společností, nepo­skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené.
Životní prostředí a recyklace
Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou­žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.
www.stiebel-eltron.com ISG WEB | 91
ČESKY
g
y
Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de
Australia
STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 4/8 Rocklea Drive | Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9645-4366 info@stiebel.com.au www.stiebel.com.au
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be
China
Stiebel Eltron (Guangzhou) Technology Development Co., Ltd. Rm 102, F1, Yingbin-Yihao Mansion, No. 1 Yingbin Road Panyu District | 511431 Guangzhou Tel. 020 61952996 | Fax 020 61952990 info@stiebeleltron.cn www.stiebeleltron.cn
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 | Fax 235512-122 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz
Denmark
Pettinaroli A/S Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0 info@stiebel-eltron.dk www.stiebel-eltron.dk
Finland
STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi
Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de
France
STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 | 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu
Japan
NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 | 5222 BH 's-Hertogenbosch Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 info@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29 stiebel@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 | 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru
Slovakia
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Hlavná 1 | 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 | 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 | Fax 056 4640-501 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 info@stiebeleltronasia.com www.stiebeleltronasia.com
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road | CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk
United States of America
STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com
4<AMHCMN=jcdije>
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van ver Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmian ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | technické zmeny sú vyhradené! Stand 8870
Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.
issingen en technische wijzigingen! |
techniczne i
| Chyby a
A 292389-37640-8871
Loading...