STIEBEL ELTRON IA receiver Operation And Installation

Page 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE
Funkdimmer für Infrarot-Kurzwellen-Heizstrahler | Radio dimmer for short-wave infrared radiant heaters | Gradateur radio pour radiateurs radiants à ondes courtes IR | Afstandsbediende dimmer voor korte golf infrarood straalkachel |
Rádiově ovládaný regulátor pro infračervené krátkovlnné zářiče
» IA receiver
Page 2
- 18 -
Contents
Page
Dimensions .....................................................................19
General safety instructions .............................................. 20
Explanation of device ......................................................22
Programming the radio transmitter ..................................24
Programming additional transmitters ...............................26
Switching on the heating system .....................................27
Switching off the heating system .....................................28
Switching on the intermediate stage ................................ 28
Deleting a transmitter ......................................................28
Overtemperature warning ................................................ 29
Emergency shutdown ......................................................29
Technical data .................................................................30
Overview programming functions ....................................31
Troubleshooting ...............................................................32
Guarantee .......................................................................33
Recycling ........................................................................33
Page 3
- 19 -
Dimensions
PP
PP
PP
PP
PP
Recommended mounting position
Wall
EN
Page 4
- 20 -
General safety instructions
NOTE!
The short-wave infrared radiant heater is operated via the IA receiver and the radio remote controls. The short-wave infrared radiant heater can only be switched off completely by unplugging the mains plug on the radiant heater.
Please note that radio systems must not be opera­ted in areas with an increased risk of interference (e.g. hospitals, airports).
WARNING! Important safety instructions!
Observe the following instructions.
Risk of injury due to electrocution. Connections to the 230 V mains must be made by authorised specialist personnel.
The regulations of the local energy supply company as well as the regulations for wet and damp rooms according to VDE 0100 must be followed when making the connections.
• Follow the relevant country-specific regulations.
• When working on the system (e.g. maintenance) always disconnect the system from the mains.
• Keep children away from the control units.
• The control unit must be installed so that it is not exposed to rain.
• Check the system regularly for wear or damage.
Page 5
- 21 -
General safety instructions
NOTE!
• The remote control is only approved for devices and systems for which any malfunction of the hand-held transmitter or receiver would not result in a risk for persons, animals or property, or if such a risk is covered by other safety devices.
• The operator has no protection whatsoever from interferences by other radio emitters and local terminals (e.g. also from radio installations that are normally used on the same frequency range).
• Ensure that there is sufficient ventilation.
General information
Radiant heaters with rated powers of up to 2 KW can be switched
on and off by radio using the IA receiver. There is an additional possibility to switch the radiant heater to
66
% and 50 % of its rated power.
WARNING!
The IA receiver is exclusively suitable for radiant
heaters with a rated power of maximum 2 KW.
Do not connect other consumers to the device! Follow the operating instructions of the
radiant heater.
Page 6
- 22 -
Explanation of device
Explanation of buttons
IA remote control
Rear of the device
1 UP button
3 Status indicator
4 DOWN button
2 STOP button
Programming button P
Page 7
- 23 -
Explanation of device
Initial operation
WARNING! Receiver becomes hot during operation!
Risk of burning!
• Ensure that there is sufficient ventilation for the IR Radio dimmer.
• Do not use highly flammable materials in the vicinity of the IR Radio dimmer.
Optimal use of the radio signal
• Do not bend the antenna.
• Do not shorten or extend the antenna.
• If reception is poor, adjust the antenna.
• Install the antenna so that it is as exposed as possible.
• Antenna is not to rest on metal.
NOTE!
Radio systems, which operate on the same frequency, can lead to reception interferences.
Please note that the range of the radio signal is
limited by the government and the built environment.
Page 8
- 24 -
Programming the radio transmitter
STAS3 1 = N (blue)
2 = L 3 = L (bridged with 2)
STAK3 1 = N (blue)
2 = L
I
(black)
3 = free (brown)
PE (green/yellow)
PE (green/yellow)
!
Programming the transmitter
Hints for transmitter assignment:
• Before commencing with the programming of the rst transmitter,
it is recommended to wait a few ON/OFF cycles in order to adjust yourself to the cycle.
• Do not press any transmitter buttons without reason as long as the receiver is still in programming mode.
• If receivers are unnecessarily in programming mode, then this can be aborted by pressing the STOP button on a programmed hand­held transmitter.
Feed cable
Consumer
CAUTION!
Do not connect L to LI.
different potentials
Page 9
- 25 -
Programming the radio transmitter
Schematic diagram of the following programming procedure
Press the DOWN button during the programming phase
Heating OFF (Random duration)
Heating OFF (Random duration)
Heating ON 50
%
(3 sec.)
Heating ON 100
%
(3 sec.)
Heating ON 50
%
2 sec. = programming
phase
Heating ON 100
%
2 sec. = programming
phase
Press the UP button during the programming phase
Duration
2 min.
The radiant heater switches between 100 % and 50 % of its heating power for
2 minutes.
2.
The IA receiver now remains in programming mode for 5 minutes.
Switch off/on mains.
1.
Briey press
the program­ming button P.
3.
Press the ▲ button
within the first 2 sec. of the pro
-
gramming phase
during the 100 % heating cycle.
Heating switches off for a short time.
Page 10
- 26 -
Programming additional transmitters
4.
The transmitter is programmed.
Press the
▼ button within the first 2 sec. of the program
-
ming phase
during the 50 % heating cycle.
Heating switches off.
Programming possible for max. 16 transmitters.
To program further transmitters, proceed as follows:
Press the buttons for approx. 3 sec. The heating system alternates between 100 % and 50 % heating power for
2 minutes.
1.
2.
Press the
▲ button
within the first 2 sec. of the programming phase during
the 100 % heating cycle.
Programming additional transmitters
Heating switches off for a short time.
Programmed transmitter
Page 11
- 27 -
Programming additional transmitters /
switching on the heating system
3.
The transmitter is programmed.
Press the
▼ button within the first 2 sec. of the program
-
ming phase
during the 50 % heating cycle.
Heating switches off.
NOTE!
If several receivers are connected to the same feed
line, then all are simultaneously ready to program. The radiant heater begins to briefly light up ‘at random’. Individual channels/transmitters can now be assigned
to the respective receiver. You can stop the flashing if you briefly push the
STOP button of a transmitter which has already been
programmed. The channel assignment/change can now be made
without you having to disconnect the individual
receivers.
Switching on the heating system
PREREQUISITE!
The transmitter is programmed.
!
Press the ▲ or ▼ button.
Page 12
- 28 -
Switching off the heating system / deleting a transmitter
Switching off the heating system
Press the STOP button.
Switching on the intermediate stage
PREREQUISITE!
The transmitter is programmed.
!
1. Briefly press the ▲ button twice in succession. The radiant heater heats with approx. 66
% of its rated power.
2. Briefly press the ▼ button twice in succession. The radiant heater heats with approx. 50
% of its rated power.
Deleting individual channels
1. Select the channel to be deleted.
2. Press simultaneously:
• Programming button P
STOP button
}
3. Hold down this button combination for approx. 6 sec. until the LED lights orange briefly and then red.
on the programmed transmitter
IMPORTANT!
The short-wave infrared radiant heater can only be switched off completely by unplugging the mains plug on the radiant heater.
Page 13
- 29 -
Deleting a transmitter / overtemperature warning
2. Hold down this button combination for approx. 6 sec. The LED
lights orange first, then red.
Overtemperature warning
At heat sink temperatures of approx. 90 °C and above, the IA receiver automatically reduces the heating power to 50 %.
If the ▲ or ▼ button is pressed while the heating power is reduced,
the IA receiver switches to 100 % heating power for
2 seconds, but then drops back to 50 %.
Once the heat sink temperature falls below 80 °C, the IR Radio Dimmer can be operated normally again.
Overtemperature shutdown
At a heat sink temperature of approx. 100 °C and above, the radiant heater is switched off by the IA receiver.
If the ▲ or ▼ button is pressed while the radiant heater is switched
off, the IA receiver switches to 100 % heating power for 2 seconds, but then switches the radiant heater off again. Once the cooling temperature drops below 90 °C, the IA receiver switches to the overtemperature warning state.
Emergency shutdown
At a heat sink temperature of approx. 110 °C and above, the radiant heater is switched off by the thermal switch in the IA receiver. This thermal switch has a latching function. The supply voltage must be switched off in order to put the IA recei­ver back into operation after cooling.
Deleting the complete transmitter
1. Press simultaneously:
• Programming button P
• ▲ button
STOP button
• ▼ button
}
on the programmed transmitter
Page 14
- 30 -
Technical data
IMPORTANT!
Pay attention to the rated power of the radiant heater!
Technical data
Mains voltage 230 V Frequency 50 Hz Max. connected power 2000 W
IP Code IP 56 Connector IP Code IP 54
Permitted ambient temperature –20 °C to +30 °C
Cables Mains cable 490 mm
(STAS3), cable to heating 235 mm (STAK3)
Radio frequency 868 MHz frequency band
Back-up fuse 16 A time delay
Max. number of programmable
transmitters per receiver 16
NOTE!
The IA receiver automatically switches the
connected radiant heater(s) off after 12 hours.
Page 15
- 31 -
Overview programming functions
Function Button
combination
Procedure Condition/
prerequisite
Start programming
mode (programming
time: 2 min.)
Stop programming
mode
P
▲ + ▼ +
P
Tap
Press approx. 3 sec. until LED
goes off briey
Tap
Prior interruption of the
mains voltage
(timeframe 5 min.)
Transmitter is already
programmed
Transmitter is already
programmed
Programming the trans-
mitter
at 100 %
heating power
at 50 %
heating power
Briey press the ‘UP’ button
immediately (within 2 sec.)
after the radiant heater lights
up with 100 % heating power,
and briey press the ‘DOWN’
button after the radiant heater
lights up with 50
% heating
power. Acknowledgement
takes place by switching the
radiant heater off
The IA receiver is in pro-
gramming mode and the
radiant heater switches
repeatedly to 100
% and
50
% of its heating power
Deleting individual
channels
Deleting the complete
transmitter
P +
▲ + + ▼ + P
Press approx. 6 sec. until LED
lights orange then red
Press approx. 6 sec. until LED
lights ornage then red
Transmitter is already
programmed
Transmitter is already
programmed
Page 16
- 32 -
Troubleshooting
Fault Cause Remedy
No radio reception.
1. Transmitter is not programmed.
2. No power supply.
1. Program the transmitter.
2. Switch on power
supply.
Bad radio reception.
Unfavourable position of receiver.
Change position of receiver or aerial.
Heater does not heat or only heats with reduced power.
1. Radio heater wrongly connected.
2. Heating element is
defective.
3. Overtemperature warning, temperature shutdown or emergen­cy shutdown active.
1. Check connection.
2. Replace heating
element.
3. Provide for cooling; in the case of emer­gency shutdown also switch off the supply voltage.
Page 17
- 33 -
Guarantee / Recycling
GUARANTEE!
The Installation, electrical connection and first operation of this appliance must be carried out by a qualified installer.
The manufacturer does not accept liability for failure of any goods supplied which have not been installed and operated in accordance with the manufacturer‘s instructions.
ENVIRONMENT AND RECYCLING!
Recycling of obsolete appliances. Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be collected sepa-
rately and disposed off according to local regulations!
Garantie
Ein Garantieanspruch ist nur in dem Land, in dem das Gerät gekauft wurde, geltend zu machen. Wenden Sie sich bitte an die jeweilige AEG Ländergesellschaft oder den Importeur.
!
Die Montage, die Elektroinstallation, die Wartung und die Erstinbetriebnahme dürfen nur durch qualifizierte Fachleute erfolgen.
!
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für fehlerhafte Geräte, welche nicht gemäß der jeweiligen zum Gerät gehörenden Gebrauchs- und Montageanleitung installiert und betrieben wurden.
Umwelt und Recycling
Bitte helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß nationaler Vorschriften.
Geräteentsorgung!
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen.
For guarantees please refer to the respective terms and conditions of supply for your country.
Page 18
Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de
Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van ver
g
issingen en technische wijzigingen! |
Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmian
y
techniczne i
ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések
jog
át
fenntartjuk! |
Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.
| Ch
yby
a
technické zmeny sú vyhradené! Stand 9046
Australia
STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 6 Prohasky Street | Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9645-4366 info@stiebel.com.au www.stiebel.com.au
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be
China
STIEBEL ELTRON (Guangzhou) Electric Appliance Co., Ltd. Rm 102, F1, Yingbin-Yihao Mansion, No. 1 Yingbin Road Panyu District | 511431 Guangzhou Tel. 020 39162209 | Fax 020 39162203 info@stiebeleltron.cn www.stiebeleltron.cn
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 | Fax 235512-122 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz
Finland
STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 | 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu
Japan
NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 | 5222 BH 's-Hertogenbosch Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 info@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O. ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29 biuro@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 | 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru
Slovakia
TATRAMAT - ohrievače vody s.r.o. Hlavná 1 | 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 | 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 | Fax 056 4640-501 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 info@stiebeleltronasia.com www.stiebeleltronasia.com
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road | CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk
United States of America
STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com
A 319415-38849-9053
C 18 111.2601
4<AMHCMO=bjebfg>
Loading...