
INSTRUCTION GUIDE
GUÍA DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’INSTALLATION
Plug-In Door Chime STI-32530
Compatible with STI-32000, STI-32600, STI-32500,
STI-46100, STI-33010, STI-35500, STI-46010
ENCLOSED YOU WILL FIND:
• Door Chime Receiver*
*This product is for indoor use only.
TEST
1. Plug Door Chime Receiver into any standard
household 120-Volt AC wall outlet not controlled by
a switch.
2. Press Door Chime Button. Receiver should play tone.
VOLUME CONTROL
Adjust loudness by moving volume control lever on
back of Chime Receiver to desired position.
TROUBLESHOOTING TIPS:
PROBLEM:Receiver does not sound when button is
pressed.
SUGGESTION: Verify that batteries are installed correctly
in the Transmitter and battery contacts are in the
correct position. Try replacing batteries first. Check
that Receiver and Transmitter are placed within
operating range.
PROBLEM: Receiver sometimes plays without anyone
pressing Door Chime Button.
SUGGESTION: If another Wireless Door Chime System
nearby is on the same frequency, it could
accidentally trigger your system. If this happens,
change privacy code.
PRIVACY CODES and HOW TO CHANGE THEM
It is NOT necessary to change the privacy code unless
interference occurs. If you need to change code:
1. Unplug chime receiver from 120-Volt AC outlet.
2. Remove screw from Receiver wire compartment
located on back of chime and remove wire cover.
3. Use a nail clipper or wire cutter to cut and separate
one or more of the wires ("A" through "E") on Chime
Receiver. Make sure cut wire does not touch any
other wire.
4. Remove back cover off Chime Button (Transmitter)
and locate the wires, which are in the rectangular
compartment adjacent to the batteries. The wires
are designated "A" through "E" with letters located
immediately above them.
5. Using a nail clipper or wire cutter, cut and separate
the same wire that was cut on the Chime Receiver.
Make sure that the cut wire does not touch any
other wire.
6. Replace wire cover.
Note: It doesn’t matter which wires are cut, but be sure
that the same wire cut on the Transmitter matches that
of the Receiver. If the wire cut on the Chime Button
does not match the wire cut on the Chime Receiver, the
system will not work.
Suggestion: Begin by cutting just one wire in the
Chime Receiver and the same wire in the Chime
Button. Test to see if the problem is eliminated. If the
system is still not working properly, try cutting another
wire. DON’T FORGET THAT EVERY TIME A WIRE IS CUT
IN THE CHIME RECEIVER, THE CORRESPONDING WIRE
MUST BE CUT IN THE CHIME BUTTON.
GUÍA DE INSTRUCCIONES
TImbre enchufable para puerta STI-32530
Compatible con STI-32000, STI-32600, STI-32500,
STI-46100, STI-33010, STI-35500, STI-46010
SE ADJUNTA:
• Receptor del timbre para puerta*
*Este producto está para el uso interior solamente.
PRUEBA
1. Enchufe el receptor de campanilla en cualquier
enchufe estandar de 120V CA non controlado por un
interruptor.
2. Presione el botón del timbre para puerta. El receptor
debe tocar el tono.
CONTROL DEL VOLUMEN
Ajuste la intensidad del sonido moviendo la palanca del
control de volumen en la parte de atrás del Receptor a
la posición deseada.
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS:
PROBLEMA: El receptor no suena cuando se presiona el
botón.
SUGERENCIA: Compruebe que las baterías estén
instaladas correctamente y que los contactos de la
batería estén en la posición correcta. Intente reemplazar
las baterías en primer lugar. Revise que el receptor y el
botón estén colocados dentro de una distancia que les
permita funcionar.
PROBLEMA: El receptor a veces toca sin que nadie
presione el botón de la campanilla.
SUGERENCIA: Si hay otro sistema de timbre inalámbrico
cercano en la misma frecuencia, podría activar su
sistema accidentalmente. Si ocurre esto, cambie el
código de privacidad.
CÓDIGOS DE PRIVACIDAD Y CÓMO CAMBIARLOS
NO es necesario cambiar el código de privacidad a
menos que ocurran interferencias. Si necesita cambiar el
código:
1. Desenchufe el receptor de campanilla del enchufe
120 VCA.
2. Quite el tornillo del compartimento del cable del
receptor en la parte posterior del timbre y quite la
tapa del cable.
3. Use un cortauñas o un cortador de alambre para
cortar y separar uno o más de los alambres ("A" hasta
"E") en el receptor del timbre. Asegúrese de que el
alambre cortado no toque ningún otro.
4. Retire la tapa posterior fuera del botón del timbre y
localice los alambres, que están en un
compartimento rectangular adyacente a las baterías.
Los alambres están designados "A" hasta "E" con
letras situadas inmediatamente sobre ellos.
5. Usando un cortauñas o un cortador de alambre, corte
y separe el mismo alambre que se cortó en el
receptor de timbre. Asegúrese de que el alambre
cortado no toque ningún otro.
6. Vuelva a colocar la tapa del cable.
Nota: No importa cuál alambre corte en el botón, pero
asegúrese de que tenga la misma letra que el que corte
en el receptor. Si el alambre cortado en el botón del
timbre no coincide con el alambre cortado en el receptor
del timbre, el sistema no funcionará.
Sugerencia: Comience cortando sólo un alambre en el
receptor del timbre y el mismo alambre en el botón del
timbre. Pruebe si esto elimina el problema. Si el sistema
todavía no funciona debidamente, pruebe cortando otro
alambre. NO OLVIDE QUE TODAS LAS VECES QUE CORTE UN
ALAMBRE EN EL RECEPTOR DEL TIMBRE DEBE CORTARSE EL
ALAMBRE CORRESPONDIENTE EN EL BOTON DEL TIMBRE.
Carillon câblée STI-32530
Compatible avec STI-32000, STI-32600, STI-32500,
STI-46100, STI-33010, STI-35500, STI-46010
VOUS TROUVEREZ DANS CET ENSEMBLE:
• Un récepteur de carillon*
*Ce produit ne s’utilise qu’à l’intérieur.
ESSAI
1. Brancher le récepteur de carillon dans une prise de
courant standard 120V CA non contrôlée par un
interrupteur.
2. Appuyez sur le bouton de la carillon. Le récepteur
devrait faire.
COMMANDE DE VOLUME
Réglez l'intensité sonore en poussant le levier de
volume à la position voulue, au dos du récepteur du
carillon.
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE:
PROBLÈME: Le récepteur ne sonne pas quand vous
appuyez sur le bouton.
SUGGESTION: Assurez-vous que les piles sont bien
installées, les contacts à la bonne position. Commencez
par remplacer les piles. Vérifiez si le récepteur et le
bouton se trouvent en-deçà de la distance de portée.
PROBLÈME: Le récepteur sonne parfois sans qu’on
appuie sur le bouton.
SUGGESTION: S’il y a une autre carillon sans fil de même
fréquence à proximité, elle peut déclencher la vôtre par
inadvertence. Si c’est le cas, changez la fréquence.
CHANGEMENT DE LA FRÉQUENCE
Il N’EST PAS nécessaire de changer la fréquence à moins
qu’il y ait interférence. Procédez comme suit si vous
devez changer le code.
1. Débrancher le récepteur de carillon de la prise 120
VCA.
2. Enlevez la vis du logement des fils du récepteur, au
dos du carillon, puis enlevez le couvercle des fils.
3. Avec une pince à ongles ou coupe-fil, coupez et
séparez un ou plusieurs fils (A à E) du récepteur.
Assurez-vous que le fil coupé ne touché pas un autre
fil.
4. Enlevez le couvercle du bouton et situez les fils se
trouvant dans un logement rectangulaire à côté des
piles. Les fils sont identifiés "A " à "E", les lettres juste
au-dessus des fils.
5. Avec la pince à ongles ou coupe-fil, coupez et séparez
le ou les mêmes fils que ceux coupés sur le
récepteur. Assurez-vous que le fil coupé ne touche
pas un autre fil.
6. Remettez le couvercle des fils.
Remarque: Quel fil vous coupez n’a pas d’importance
mais assurez-vous de couper le même fil sur l’émetteur
et le récepteur. Si vous ne coupez pas les mêmes fils, le
système ne fonctionnera pas.
Suggestion: Commencez par ne couper qu’un seul fil sur
le récepteur puis le même fil sur le bouton. Faites un
essai. Si le problème n’est pas résolu, coupez un autre
fil. N’OUBLIEZ PAS QUE CHAQUE FOIS QUE VOUS COUPEZ
UN FIL SUR LE RÉCEPTEUR, VOUS DEVEZ COUPER LE FIL
CORRESPONDANT SUR LE BOUTON.

(continued)
LIMITED WARRANTY
The product you have purchased is guaranteed against
defects in workmanship and materials for the period
stated on the package. Warranties implied by law are
subject to the same time period limitation. Some states
do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so this time limitation may not apply to
you.
If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated sales
receipt to the store where purchased for replacement.
Not Covered - Batteries and other expendable items
are not covered by this warranty. Repair service,
adjustment and calibration due to misuse, abuse or
negligence are not covered by this warranty.
Unauthorized service or modification of the product or
of any furnished components will void this warranty in
its entirety. This warranty does not include
reimbursement for inconvenience, installation, set-up
time, loss of use, postage, unauthorized service, or
other products used in conjunction with, but are not
supplied by STI.
All requests for replacement must include a dated
sales receipt. STI IS NOT LIABLE FOR LOST PROFITS,
INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING WITHOUT
LIMITATION ANY SUCH DAMAGES DUE TO IMPROPER
WIRING OR MISUSE OF THE PRODUCT. As some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, the above limitation and
exclusion may not apply to you.
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
ALSO AVAILABLE FROM STI:
• Wireless Doorbell Extender – lets you hear your
existing wired doorbell in remote areas of your
home or yard
• Plug-in and Battery Doorbells and Chimes
• Driveway Monitors
• Solar Powered Lighted House Numbers
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state. If you have questions or need further
assistance, please call STI at: 1-800-888-4784 Mon.
- Fri., 8:30 a.m. - 5:00 p.m. EST.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto que ha comprado está garantizado por el
periodo que se informa en el envase contra defectos de
mano de obra y materiales. Las garantías implícitas
legales se limitan al mismo periodo de tiempo. Algunos
estados no permiten limitaciones en el periodo de
extensión de las garantías, por lo tanto, estas
limitaciones pueden no aplicarse a su caso.
Si el producto tiene una falla provocada por defectos de
fabricación durante su uso normal, devuelva el producto
y el recibo de compra fechado a la tienda en donde lo
compró para que se lo sustituyan.
Las siguientes piezas no están cubiertas por la
garantía - Pilas o focus y cualquier otra pieza fungible.
Esta garantía tampoco incluye el servicio de reparación,
ajuste o calibración debido al uso indebido o negligente.
El servicio de reparación o modificación no autorizado
del producto o de cualquiera de las piezas que se
suministran invalidará la garantía en su totalidad. Esta
garantía no incluye reembolso por inconveniencia,
instalación, tiempo de preparación para la puesta en
marcha, pérdida de tiempo de uso, franqueo, servicio de
reparación no autorizado u otro producto utilizado
conjuntamente con éste pero que no lo suministra STI.
Todas las solicitudes de sustitución deben incluir el
recibo de compra fechado. STI NO ASUME
RESPONSABILIDAD POR GANANCIAS PERDIDAS, DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES O
PERJUICIOS DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL PRODUCTO O LA
PREPARACIÓN INCORRECTA DE LOS CABLES. Como algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños y perjuicios, las limitaciones y exclusión anteriores
pueden no aplicarse a su caso.
Este dispositivo cumple las reglas de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC), parte 15. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia nociva;
y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que puede recibir, incluyendo interferencia que
pueda causar operación indeseable.
Este dispositivo cumple con la norma industrial RSS-210
del Canadá.
STI OFRECE TAMBIÉN:
• Prolongador de timbre inalámbrico – para oír la
campanilla conectada existante en un área distante
de la casa o del patio.
• Campanillas y carillones enchufables y a baterias
• Monitor Inalámbrico para el Camino de Entrada
• Número Iluminado para la Casa funciona con Energía
Solar
GARANTIE LIMITÉE
Le produit que vous avez acheté est garanti contre les
vices de matière et de fabrication pour la période
indiquée sur l’emballage. Les garanties implicites par la
loi sont subordonnées de la même durée limitée.
Certaines provinces ne permettent pas de limites sur la
durée des garanties implicites; aussi, cette limite peut
ne pas s’appliquer dans votre cas.
Si le produit fait défaut en usage normal, suite à un vice
de fabrication, retournez-le accompagné du bon de
caisse daté, au magasin où vous l’avez acheté pour un
remplacement.
Non garantis - Piles et autres articles de consommation
ne sont pas couverts par cette garantie. Les réparations,
les ajustements et la calibration suite à un mauvais
usage, un abus ou une négligencce, ne sont pas
couverts par cette garantie. L’entretien ou la
modification non autorisée du produit ou de ses
composantes rendra la garantie nulle et sans effet.
Cette garantie ne couvre pas le remboursement pour
l’inconvénient, l’installation, la préparation, la perte
d’usage, les frais de poste, le service non autorisé ni les
autres produits utilisés de pair avec le produit, mais non
fournis par STI.
Toute demande de remplacement doit être
accompagnée du bon de caisse date. STI NE PEUT ÊTRE
TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES DE PROFIT, LES
DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS, EXEMPLAIRES OU
CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ,
LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS CÂBLAGE OU
UN MAUVAIS USAGE DU PRODUIT. Certaines provinces ne
permettent pas l’exclusion ou la limite des dommages
indirects ou fortuits; aussi, la limite et l’exclusion
présentes peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements
de la FCC. L’opération est subordonnée des deux
conditions suivantes:
1. Cet appareil ne peut pas causer une interférence
dommageable.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris l’interférence qui peut causer un mauvais
fonctionnement.
Cet appareil est conforme au règlement RSS-210
d’Industrie Canada.
AUTRES STI:
• Raccordeur de sonnette de porte sans fil – vous
permet d’entendre la sonnette câblée existante en
tout point de la maison ou dans la cour.
• Sonnettes et Carillon enfichables et à pile
• Capteur de Véhicule sans fil
• A L’energie Solaire Numéro de Maison Éclairé
Electronic warranty form at www.sti-usa.com/wc14.
Patents #5,365,214, #5,680,102 & #5,680,112
Made in China
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos
y además puede contar con otros derechos que varían
según el estado. Si desea formular preguntas o necesita
asistencia, sírvase llamar a: STI al: 1-800-888-4784 de
lunes a viernes, de 08:30. a 17:00 hs (hora del Este).
Formulario de garantía electrónica en www.stiusa.com/wc14.
Patente núm. 5,365,214, núm. 5,680,102 y núm.
5,680,112
Hecho en China
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et
peut aussi vous accorder d'autres droits qui peuvent
varier d'une province à l'autre. Si vous avez des
questions ou besoin d’aide, téléphonez à STI au : 1-800888-4784, du lundi au vendredi, 8:30 h à 17 h (HNE).
Formulário de garantia eletrônica em www.stiusa.com/wc14.
Brevet nº 5 365 214 nº 5 680 102 et nº 5 680 112
Fabriqué en Chine
Safety Technology International, Inc.
2306 Airport Road • Waterford, Michigan 48327-1209
www.sti-usa.com
©2007 STI 0407 STI-32530