Datei: Ti_M2_1000N_RWA_D_GB.indd; Version 02; Stand 06.2018; / Art.-Nr.:13424999688; Technische Änderungen vorbehalten; Abbildungen unverbindlich
RWA Linearantrieb M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Linearantrieb M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Zum Öffnen und Schließen von Fensterügeln, Lichtkuppeln und Dachfenstern, für Rauchabzug und tägliche Lüftung
Technische Maße
89 + 5
47 + 5
Ø 18
6
16
Ø 6,2
20
Ø 6,1
Augenschraube mit
Bohrung
Einsatzbereich
Zum Einsatz in Dachschrägen (z. B. Dachächenfenster oben oder unten
auswärts, Dachklappen unten auswärts) und in der senkrechten Fassade
(z. B. Klappfenster unten auswärts).
Besonderheiten
• vielfältige und einfache Montagemöglichkeiten durch untere und seitliche
Klemmführungen über die gesamte Antriebslänge
• kompakter Antrieb im Rechteck-Aluminiumprol ohne störende Anbauteile, dadurch besonders formschönes Aussehen
• bis max. 1000 N Schub-/Zugkraft
• automatisches Abschalten beim Erreichen der Endposition
• je nach Ausführung mit / ohne integrierte(r) elektronische(r)
Lastabschaltung, dadurch immer dichtes Schließen der Fensterklappen,
keine Endschalterjustierung notwendig
• staubdicht und spritzwassergeschützt (Schutzart IP 54)
• Prolenden mit Kunststoff-Endkappen abgedichtet
• Mantel- und Schubrohr aus Aluminiumlegierung, dadurch korrosionsfrei
• Synchronbetrieb mit mehreren Antrieben an einem Fensterelement über
externe Synchronmodule möglich
• hitzefeste Silikon-Anschlussleitung
M2/...1G bis Hub 750 mm: Länge = Hub + 228 mm; M2/...1G ab Hub 750 mm: Länge = Hub + 290 mm)
M2/...2G bis Hub 750 mm: Länge = Hub + 268 mm; M2/...2G ab Hub 750 mm: Länge = Hub + 330 mm)
41
60
Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren.Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Abbildungen unverbindlich.
02/13424999688
3
RWA Linearantrieb M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen,
werden durch besondere Zeichen hervorgehoben.
Vorsicht: Gefahr für Personen durch elektrischen
Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen. Ein Wartungsvertrag ist
empfehlenswert. Alle serienmäßig mit der RWA-Steuerzentrale gelieferten Akkus
bedürfen einer regelmäßigen Kontrolle im Rahmen der Wartung und sind nach der
vorgeschriebenen Betriebszeit (ca. 4 Jahre) auszutauschen. Bei der Entsorgung
der verwendeten Gefahrstoffe - z. B. Akkus - Gesetze beachten.
Strom.
Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss nur durch zugelassene Elektrorma.
Achtung: Nichtbeachtung führt zur Zerstörung
Gefährdung für Material durch falsche Handhabung.
Warnung: Gefährdung für Personen durch Gefahren
aus dem Gerätebetrieb. Quetsch- und Klemmgefahr.
INFO
Warnung 230 V AC: Gefährliche Spannung. Kann Tod, schwere Körperverletzung
oder erheblichen Sachschaden verursachen. Trennen Sie das Gerät allpolig von
der Versorgungsspannung bevor Sie es öffnen, montieren oder den Aufbau verändern. VDE 0100 für 230 V Netzanschluss beachten.
Beachten Sie bei der Montage und Bedienung: Das Fenster schließt automatisch.
Beim Schließen und Öffnen stoppt der Antrieb über die Lastabschaltung. Die entsprechende Druckkraft entnehmen Sie bitte den technischen Daten. Die Druckkraft
reicht aber auf jeden Fall aus bei Unachtsamkeit Finger zu zerquetschen. Bei der
Montage und Bedienung nicht in den Fensterfalz und in den laufenden Antrieb
greifen! Quetsch- und Klemmgefahr!
Bedienungsanleitung für die fachgerechte Montage, Installation und angemessene
Wartung durch den geschulten, sachkundigen und sicherheitsbewussten ElektroInstallateur und / oder Fachpersonal mit Kenntnissen der elektrischen Geräteinstallation. Lesen und Beachten Sie die Angaben in dieser Bedienungsanleitung und
halten Sie die vorgegebene Reihenfolge ein. Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch / Wartung aufbewahren. Ein zuverlässiger Betrieb und ein Vermeiden von Schäden und Gefahren ist nur bei sorgfältiger Montage und Einstellung
nach dieser Anleitung gegeben. Bitte beachten Sie genau die Anschlussbelegung,
die minimalen und maximalen Leistungsdaten (siehe technischen Daten) und die
Installationshinweise.
Anwendungsbereich: ausschließlich für automatisches Öffnen und Schließen der
angegebenen Fensterformen. Weitere Anwendungen im Werk erfragen.
Es würde den Rahmen dieser Bedienungsanleitung sprengen, alle gültigen
Bestimmungen und Richtlinien aufzulisten. Prüfen Sie immer, ob Ihre Anlage den
gültigen Bestimmungen entspricht. Besondere Beachtung nden dabei: Öffnungsquerschnitt des Fensters, Öffnungszeit und Öffnungsgeschwindigkeit, Temperaturbeständigkeit von Kabel und Geräten. Benötigtes Befestigungsmaterial ist mit dem
Baukörper und der entsprechenden Belastung abzustimmen und, wenn nötig, zu
ergänzen. Ein eventuell mitgeliefertes Befestigungsmaterial entspricht nur einem
Teil der Erfordernisse.
Wartungsarbeiten: Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz
RWA) eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich geprüft, gewartet und ggf.
instand gesetzt werden. Bei reinen Lüftungsanlagen ist dies auch zu empfehlen.
Die Geräte von Verunreinigungen befreien. Befestigungs- und Klemmschrauben
auf festen Sitz prüfen. Die Geräte durch Probelauf testen. Das Motorgetriebe ist
wartungsfrei. Defekte Geräte dürfen nur in unserem Werk instand gesetzt werden.
Es sind nur Original-Ersatzteile einzusetzen.
Netzzuleitungen 230 V AC separat bauseits absichern. Netzzuleitungen bis an die
Netzklemme ummantelt lassen. Bei der Installation DIN- und VDE-Vorschriften
beachten, VDE 0100 Errichten von Starkstromanlagen bis 1000 V, VDE 0815
Installationskabel und -leitungen, VDE 0833 Gefahrenmeldeanlagen für Brand,
Einbruch und Überfall. Kabeltypen ggf. mit den örtlichen Abnahmebehörden, Energieversorgungsunternehmen, Brandschutzbehörden oder Berufsgenossenschaften
festlegen. Alle Kleinspannungsleitungen (24 V DC) getrennt von Starkstromleitungen verlegen. Flexible Leitungen dürfen nicht eingeputzt werden. Frei hängende
Leitungen mit Zugentlastung versehen. Die Leitungen müssen so verlegt sein, dass
sie im Betrieb weder abgeschert, verdreht noch abgeknickt werden. Abzweigdosen
müssen für Wartungsarbeiten zugänglich sein. Die Kabelarten, -längen und -querschnitte gemäß den technischen Angaben ausführen.
die Netzspannung und Akkus allpolig abzuklemmen. Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten ist die Anlage abzusichern. Elektrische Steuerungen
müssen stromlos sein, bevor Sie Teile entnehmen oder dazusetzen (Netzspannung
und Akkus abklemmen).
Nach der Installation und jeder Veränderung der Anlage alle Funktionen durch
Probelauf überprüfen.
Beachten Sie bei der Montage und Bedienung: Die Fenster schließen automatisch.
Quetsch- und Scherstellen zwischen Fensterügel und Rahmen, Lichtkuppeln und
Aufsetzkranz müssen bis zu einer Höhe von 2,5 m durch Einrichtungen gesichert
sein, die bei Berührung oder Unterbrechung durch eine Person, die Bewegung
zum Stillstand bringen (Richtlinie für kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore der
Berufsgenossenschaften).
ßen! Sie sind für 24 V gebaut! Lebensgefahr!
Bei Anwendungen am Kippfenster muss eine Kippfang-Sicherungsschere eingebaut werden. Sie verhindert Schäden, die bei unsachgemäßer Montage und Handhabung auftreten können. Bitte beachten: die Kippfang-Sicherungsschere muss mit
dem Öffnungshub des Antriebes abgestimmt sein. Das heißt, die Öffnungsweite
der Kippfang-Sicherungsschere muss, um eine Blockade zu vermeiden, größer als
der Antriebshub sein. Siehe Richtlinie für kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore.
Schützen Sie alle Aggregate dauerhaft vor Wasser und Schmutz.
Hersteller betreiben. Bei Verwendung von Fremdfabrikaten keine Haftung, Garantie- und Serviceleistungen. Die Montage und Installation muss sachgemäß, sicherheitsbewusst und nach Angaben der Bedienungsanleitung erfolgen.
Werden Ersatzteile, Ausbauteile oder Erweiterungen benötigt bzw. gewünscht,
ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden.
Herstellererklärung: Die Geräte sind gemäß der europäischen Richtlinien geprüft
und hergestellt. Eine entsprechende Herstellererklärung liegt vor. Sie dürfen die
Geräte nur dann betreiben, wenn für das Gesamtsystem eine Konformitätserklärung vorliegt.
Vor jeder Wartungsarbeit oder Veränderung des Aufbaus sind
Achtung! Die Antriebe und Bedienstellen niemals an 230 V anschlie-
Achtung: Die Antriebe nur mit Steuerungen vom gleichen
402/13424999688
Anwendungsbeispiele
M6
6
M
RWA Linearantrieb M2/...-1000N/.../EV1/RWA
M
6
M
6
6
M
Beispiel 1: Dachächenfenster waagerecht Beispiel 2: Dachächenfenster in einer Dachschräge
mit Flügelbock FB9/A und Konsole K26/B/XL mit Flügelbock FB9/A und Konsole K26/B/XL
Beispiel 3: Lichtkuppel im Flachdach mit Flügelbock Beispiel 4: Klappfenster unten auswärts in einer
FB9/A und Konsole K27/B/XL Vertikalfassade mit Flügelbock FB9/A und Konsole
K26/B/XL
Der Antrieb darf gemäß der Richtlinien der Berufsgenossenschaft nur oberhalb einer Einbauhöhe von 2,5 m
betrieben werden.
02/13424999688
5
RWA Linearantrieb M2/...-1000N/.../EV1/RWA
30
40
20303010
90
Ø 7
24
14
120
114
Schiebeklappkonsole K26/B/XL
frame brackets K28/B
Rahmenkonsole K27/B/XL mit Schiebekonsole für die untere Klemmführung
Frame bracket K27/B/XL with
Schiebeklappkonsole K26/B/XL
frame brackets K28/B
Rahmenkonsole K27/B/XL mit Schiebekonsole für die untere Klemmführung
Montage-Zubehör
Flügelbock FB9/A oder FB9/J
27
4
20
45
Flügelbock FB9/A
15
30
20
50
Flügelbock FB9/J*
*Bei Verwendung des Flügelbocks FB9/J muss die Augenschraube am Antrieb auf 8,2 mm aufgebohrt werden !
Konsole K27/B/XL oder K26/B/XL
ca. 72
21,5
15
21,5
5,5
5,5
A=30
47
53
Konsole K27/B/XL
70
114
ca. 45-55
Rahmenkonsole K27/B/XL mit Schiebekonsole für die untere Klemmführung. Über die gesamte Länge des Antriebes
einsetzbar. Die Schiebekonsole ist mit einer Anzugskraft von 7,5 Nm (+/- 0,5 Nm) am Antrieb zu befestigen.
24
14
114
120
Konsole K26/B/XL
40
20303010
Ø 7
90
30
Schiebeklappkonsole K26/B/XL für die untere Klemmführung. Über die gesamte Länge des Antriebes einsetzbar. Die
Schiebekonsole ist mit einer Anzugskraft von 7,5 Nm (+/- 0,5 Nm) am Antrieb zu befestigen.
Hinweis: Das Montage-Zubehör gehört nicht zum Lieferumfang und muß separat bestellt werden.
Funktion der Lastabschaltung
Dieser Antrieb wird mit einer eingebauten elektronischen Lastabschaltung betrieben und benötigt keinen Endschalter.
Interne mechanische Endanschläge begrenzen exakt ohne störenden Nachlauf den Hub. Wenn diese Endanschläge
erreicht werden, bzw. in AUF-Richtung ein Antrieb blockiert wird, schaltet die elektronische Lastabschaltung durch den
erhöhten Motorstrom alle Antriebe ab. Da der Motorstrom proportional zu den Schub- und Zugkräften ist, erfolgt diese
Abschaltung bei genau denierten Kräften.
Achtung: eine Überbrückung der internen Lastabschaltung hat eine Zerstörung des Antriebs zur Folge.
602/13424999688
Montage
24
14
70
114
ca. 45-55
RWA Linearantrieb M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Fensterügel
Rahmen
Klemmschiene
mit Klemmschrauben
Konsole in Eigenfertigung nach
baulichen Gegebenheiten
Flügelbock FB9/A
Schubrohr mit Augenschraube
Konsole K26/B/XL
Befestigungsrehpunkt
Montage mit Konsole K26/B/XL
Montage:
Handarretierungen (sofern vorhanden) am Fenster
demontieren. Den Flügelbock mittig zur Last am Fenster-
prol montieren. Die Rahmenkonsole am Baukörper bzw.
am Rahmenprol in Flucht zum Flügelbock befestigen.
Auf solide Befestigung achten, der Linearantrieb zieht und
schiebt mit den auf dem Typenschild angegebenen Kräften. Den Linearantrieb, bei geschlossenem Fenster und
ganz eingefahrenem Schubrohr, im Flügelbock einhängen
und in die Rahmenkonsole einschieben. Antrieb muss
rechtwinklig zum Fenster ausgerichtet sein.
Achtung: Sitz der Klemmschiene der Konsole nach der
Montage prüfen, damit der Antrieb nicht verrutschen kann.
Hinweis: Der Linearantrieb schwenkt während des Betriebs um seinen Befestigungsdrehpunkt. Wenn Unsicherheit über die Schwenkbewegung und die möglichen
Kollisionspunkte besteht, Linearantrieb mit Hilfsenergie
ganz auffahren und die Kollisionsfreiheit überprüfen und
ggf. korrigieren.
Anschlussleitung zur Anschlussdose verlegen. Darauf
achten, dass die Anschlussleitung die Bewegung des
Antriebs mitmacht. Sie darf weder auf Zug, Verdrehung,
Quetschung noch auf Abscherung belastet werden.
Fensterügel
Rahmen
Konsole K27/B/XL
Klemmschiene
mit Klemschrauben
Konsole in Eigenfertigung nach
baulichen Gegebenheiten
Flügelbock FB9/A
Schubrohr mit
Augenschraube
Befestigungsrehpunkt
Feineinstellung der ZU-Position
Um die Fensterdichtung und die mechanische Befesti-
gung nicht übermäßig zu belasten, empehlt sich eine
Feineinstellung der ZU-Position. Wenn der Antrieb nicht
seinen internen mechanischen Anschlag erreicht hat,
zieht er mit der auf der Lastabschaltung angegebenen
Kraft. Der interne mechanische Anschlag ist die Position
des ganz hineingefahrenen Schubrohres. Sind die Dichtungen sehr weich, werden sie eventuell stark zusammengedrückt. Diesen Weg kann man wie folgt verringern:
Den Antrieb bei geschlossenem Fenster an den Klemmschrauben lösen, dann den Antrieb ganz zufahren. Jetzt
am Antrieb das Fenster ausreichend zuziehen und die
Klemmschrauben fest kontern. Der Antrieb wird jetzt
immer nur bis zu dieser Position ZU-fahren.
Montage durch 2-maligen Probelauf kontrollieren.
Achtung! Synchronbetrieb nur möglich bei
gleichem Abstand aller Motoren.
02/13424999688
Montage mit Konsole K27/B/XL
7
RWA Linearantrieb M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Elektrischer Anschluss
Achtung: Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss nur durch zugelassene Elektrorma.
Die Anschlussleitungen dürfen weder auf Zug, Verdrehung, Quetschung noch auf Abscherung belastet
werden. Gültige Sicherheitshinweise (siehe Seite 4) beachten.
Hinweis: Weitere Anschlussinformationen entnehmen Sie bitte den Plänen der Steuerzentralen!
Ausführungen: SG = mit eingebautem Signalgeber für den Betrieb an Synchronmodulen
LA = mit eingebauter Lastabschaltung
1G = Laufgeschwindigkeit ca. 4,2 mm/s
2G = Laufgeschwindigkeit ca. 8,3 mm/sKeine Angabe = ohne eingebaute Lastabschaltung und ohne eingebautem Signalgeber,
für den Betrieb an einer externer Lastabschaltung
Ausführung SGAusführung LA
M
=
rot
blau
24 V DC
24 V DC
braun
+
-
-
+
weiß
schwarz
Signalleitungen
für externe
Synchronsteuerung
Achtung: Keine Lastabschaltung eingebaut.
Ein Betrieb ohne Synchronmodul führt zur
Zerstörung des Antriebes!
24 V DC
24 V DC
Achtung: Betrieb nur mit eingebauter oder
externer Lastabschaltung zulässig
(typenabhängig). Ein Betrieb ohne
braun
+
-
M
=
blau
-
+
Lastabschaltung führt zur Zerstörung des
Antriebes!
Weitere Anschlussmöglichkeiten entnehmen Sie bitte den Technische Information und Bedienungsanleitung des
Synchronmoduls, der Lastabschaltung oder der verwendeten Steuerzentrale.
802/13424999688
RWA Linearantrieb M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Montagekontrolle / Funktionstest
Nach erfolgter Montage
Antriebe durch 2-maligen Probelauf testen. Dabei Fenster und Antrieb genau beobachten. Der Antrieb muss rechtwinklig
zum Fenster laufen. Der Antrieb darf in keiner Stellung am Baukörper anschlagen oder diesen berühren.
Fehlerursache / Störungsanzeige leuchtet in der Steuerzentrale
- Die Überwachungsdioden sind falsch eingeklemmt oder fehlen.
- Die Antriebe laufen entgegen der Laufrichtung: Adern blau und braun bzw. 1 und 2 tauschen.
- Die Lastabschaltung spricht nicht an: Aderquerschnitt prüfen, Kapazität der Stromversorgung mit der
Gesamtstromaufnahme der Antriebe vergleichen (siehe Techn. Daten). Spannung messen:
Die Spannung am Antrieb darf nie kleiner als 20 V sein.
Hinweis: Die Nenndaten gelten unter Nennbedingungen!
Wartungsarbeiten
Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz RWA) eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich
geprüft, gewartet und gegebenenfalls instandgesetzt werden. Bei reinen Lüftungsanlagen ist dies auch zu empfehlen.
Die Geräte von Verunreinigungen befreien. Befestigungs- und Klemmschrauben auf festen Sitz prüfen. Die Geräte durch
Probelauf testen. Defekte Geräte dürfen nur in unserem Werk instand gesetzt werden. Es sind nur Original-Ersatzteile
einzusetzen. Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen. Empfehlenswert ist hierfür ein Wartungsvertrag.
Einschaltdauer30 % ED bezogen auf 10 min, 3 min EIN, 7 min AUS
Zyklen
1)
2
Taktung gemäß prEN 12101-9geeignet, mit Fahrtrichtungsänderung
Lebensdauer> 10.000 Zyklen
Mehrfachansteuerung gegen Endlagegeeignet
Wartungsiehe Wartungshinweise
1002/13424999688
RWA Linearantrieb M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Technische Daten
M2 1000N
Ausführung
./1G/EV1/../LA/1G/EV1/.
Einbau und Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperaturbereich- 5°C... + 75°C
SchutzartIP 54
Zulassungen und Nachweise
CE konformja
TÜV und UL Prüfungauf Anfrage
Emissions-Schalldruckpegel< 70 dB(A)
Material
GehäuseAluminium-Rechteckprol
AusstellmechanikAluminiumrohr
EndkappenKunststoff, schwarz
./SG/1G/EV1/.
./2G/EV1/.
./LA/2G/EV1/. ./SG/2G/EV1/.
Farbe
EV1/Silber, eloxiert
Sonderfarben auf Anfrage
Lieferumfang-/-
Zubehör
siehe Seite 6
Halogenfreija
Silikonfreinein
RoHS konformja
Ein funktionssicherer Betrieb ist bei Anschluss an entsprechende Steuerungen desselben Herstellers gewährleistet.
Bei Betrieb an Steuerungen von Fremdherstellern ist eine Konformität auf Funktionssicherheit anzufragen.
In Abhängigkeit der verwendeten Zentralen ist bei der Dimensionierung der Energieversorgung und zur Dimensionierung
der Kabelquerschnitte der Motorzuleitungen mit erhöhten Strömen im Einschaltmoment zu rechnen.
1)
Anzahl Zyklen AUF / ZU, die nacheinander (ohne Pause) gefahren werden dürfen. Wiederholung der
Please keep these operating instruction for future reference and maintance.Subject to technical modications. Diagram is not binding.
13
SHE linear drive M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Safety instructions
Please observe the following safety instructions
which are emphasized by special symbols.
Caution: Danger to persons due to electricity.
All batteries provided with the SHE control panel need to be regularly checked as
part of the maintenance programme and have to be replaced after their specied
service life (approx. 4 years). Please observe the legal requirements when disposing of hazardous material - e.g. batteries.
Warning: Non-observance leads to destruction.
Danger to material due to incorrect handling.
Attention: Danger to persons due to risks arising from
the operation of the equipment. Danger of crushing/
trapping.
INFO
Warning 230 V AC: Dangerous voltage. Can cause death, serious injury or
considerable material damage. Disconnect the equipment from the power supply
at all poles before opening, assembling or carrying out any structural alterations.
Observe VDE 0100 for 230 V power connection.
Please observe the following for assembly and operation: the window closes
automatically. When opening and closing, the drive unit is stopped by the power
cut-off. The corresponding pressure force is listed in the technical data. Take care
- the pressure force is high enough to crush your ngers. During assembly and
operation, do not interfere with the window gap or the travelling drive! Danger of
crushing/trapping!
Operating instructions: for professional assembly, installation and appropriate
maintenance by trained, qualied and safety-conscious electricians and/or skilled
staff with knowledge of electrical equipment installation. Read and observe the
information contained in these operating instructions and respect the order of procedure stated therein. Please keep these operating instructions for future reference
and maintenance. Reliable operation and the prevention of damage and risks are
only granted if the equipment is assembled carefully and the settings are carried
out according to these instructions and to the operating instructions of the drives.
Please observe the exact terminal assignment, the minimum and maximum power
ratings (see technical data) and the installation instructions.
Routing of cables and electrical connections only to be done by a qualied electrician. Power supply leads 230 V AC to be fused separately by the customer. Keep
power supply leads sheathed until the mains terminal.
DIN and VDE regulations to be observed for the installation: VDE 0100 Setting up
of high voltage installations up to 1000 V. VDE 0815 Installation cables and wires.
VDE 0833 Alarm systems for re, break-in and burglary.
Cable types to be agreed with local inspection authorities, power utilities, re
protection authority and the professional associations.
All low voltage cables (24 V DC) to be installed separately from high voltage
cables. Flexible cables must not be plastered in. Provide tension relief for freely
suspended cables. The cables must be installed in such a way that they cannot
be sheared off, twisted or bent off during operation. Junction boxes must be
accessible for maintenance work. Adhere to the type of cables, cable lengths and
cross-sections as stated in the technical information.
poles before maintenance work or structural alterations. The system
must be protected against unintentional re-starting. Electrical controls must be
voltage free before extension modules are taken off or added (disconnect mains
voltage and batteries).
After installation and any changes to the system check all functions by a trial run.
During assembly and operation, please observe: the windows may close automatically. Potential crushing and cutting points between the casement and the window
frame, dome lights and support frame must be secured up to a height of 2.5 m
by safety equipment, which if touched or interrupted by a person will immediately
stop the movement (guideline for power operated windows, doors and gates of the
professional association).
They are built for 24 V! Risk of death!
The supply voltage and the batteries are to be disconnected at all
Warning! Never connect the drives and call points to 230 V!
Application range: Exclusively for the automatic opening and closing of the stated
types of windows. For further application, please contact the manufacturer. It would
be beyond the scope of these safety instructions to list all the valide regulations
and guidelines. Always make sure that your system corresponds to the valid
regulations. Pay particular attention to: the aperture cross-section of the window,
the opening time and opening speed, the temperature resistance of the cables and
equipment, cross-sections of the cables in relation to the cable lengths and power
consumption. Required mounting material is to be adapted to the frame and the
corresponding load and is to be completed, if necessary. Any supplied mounting
material is only part of the required amount.
Maintenance works: If the equipment is employed in smoke heat extraction systems (in short SHE), they must be checked, serviced and, if required, repaired at
least once per year. This is also recommended for pure ventilation systems.
Free the equipment from any contamination. Check the tightness of xing and
clamping screws. Test the equipment by trial run. The gear system is maintenance
free. Defective equipment must only be repaired in our factory. Only original spare
parts are to be used. The readiness for operation has to be checked regularly. For
this purpose a service contract is recommended.
1402/13424999688
For applications: Tilt windows: A scissor-type safety catch is to be installed.
It prevents damage caused by incorrect assembly and handling. Please
observe: the scissor-type safety catch must be adapted to the opening
stroke of the drive unit, i.e. that the opening of the safety catch must be
larger than the drive unit stroke in order to prevent blocking. See guideline
for power-operated windows, doors and gates. Provide all aggregates with
durable protection against water and dirt!
Attention: The control must only be operated with drives made by the
same manufacturer. No liability will be accepted and no guarantee nor
service is granted if products of outside manufacturers are used. Assembly and installation must be carried out properly, according to the information of the operating
instructions paying particular attention to safety aspects. If spare parts, dismantled
parts or extension components are required or desired, only use original spare
parts.
Manufacturer’s declaration: The equipment has been manufactured and tested
according to the European regulations. A corresponding manufacturer’s declaration
has been submitted. You may only operate the system if a Declaration of Conformity exists for the entire system.
Fields of application
M6
6
M
SHE linear drive M2/...-1000N/.../EV1/RWA
M
6
M
6
6
M
Example 1: Skylights outwards horizontally Example 2: Skylights outwards in the pitched roof
with hinge bracket FB9/A and frame bracket K26/B/XL with hinge bracket FB9/A and frame bracket K26/B/XL
Example 3: Dome light in the at roof Example 4: Hinged window bottom outwards in the
with hinge bracket FB9/A and frame bracket K27/B/XL vertical facade with hinge bracket FB9/A and frame
bracket K26/B/XL
The drive may only be operated above an installation height of 2.5 m in accordance with the guidelines from the
employer‘s liability insurance association.
02/13424999688
15
SHE linear drive M2/...-1000N/.../EV1/RWA
30
40
20303010
90
Ø 7
24
14
120
114
Schiebeklappkonsole K26/B/XL
frame brackets K28/B
Rahmenkonsole K27/B/XL mit Schiebekonsole für die untere Klemmführung
Frame bracket K27/B/XL with
Schiebeklappkonsole K26/B/XL
frame brackets K28/B
Rahmenkonsole K27/B/XL mit Schiebekonsole für die untere Klemmführung
Mounting Accessories
Hinge bracket FB9/A or FB9/J
27
4
20
45
Hinge bracket FB9/A
15
30
20
50
Hinge bracket FB9/J*
*When using the hinge bracket FB9/J the eye bolt must be drilled to 8.2 mm on the drive !
Frame bracket K27/B/XL or K26/B/XL
ca. 72
21,5
15
21,5
5,5
5,5
A=30
47
53
Frame bracket K27/B/XL
70
114
ca. 45-55
Frame bracket K27/B/XL with slide bracket for the bottom clamping guide. Can be used over the whole length of the
drive. The slide bracket has to be xed at the linear drive with a starting power of 7.5 Newton meter (+/- 0.5 Nm).
24
14
114
120
Frame bracket K26/B/XL
40
20303010
Ø 7
90
30
Frame bracket K26/B/XL with slide bracket for the bottom clamping guide. Can be used over the whole length of the
drive. The slide bracket has to be xed at the linear drive with a starting power of 7.5 Newton meter (+/- 0.5 Nm).
Note: The mounting accessories is not included, please order separately.
Function of power cut-off
This function is operated using the electronic load switch tted and does not require a limit switch.
Internal mechanical limit stops provide exact limits without disruptive stroke after-running. When these limit stops are
reached or block a drive in the UP-direction, the electronic load switch off switches all drives off thanks to the increased
engine power. As the motor power is proportional to the shear and tensile forces this switch off takes place at exactly
dened forces.
Caution: Destruction of the motor. Never operate the linear drive without load switch off.
Operate the load switch in general with 24 V protective extra low voltage.
1602/13424999688
Assembly
24
14
70
114
ca. 45-55
SHE linear drive M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Casement
Frame
clamping rail
with clamping
screws
Assembly::
Remove manual stops on the window (when existing).
Console in-house on the structural
conditions
Den Fit the hinge bracket centred to the load on the
window prole.
Fasten the frame bracket on the structure or on the frame
hinge bracket FB9/A
Slide tube with eye bolt
Frame bracket K26/B/XL
prole in line with the casement pedestal. Ensure that the
tting is solid; the linear drive provides the correct tension
and pushes using the forces given on the rating plate.
Hang the linear drive in the casement pedestal with the
window closed and the slide tube pushed in the frame
bracket completely. Linear drive must be aligned at right
Swivelling axis
angles to the window.
Caution: Check the seat of the special clamping screws
after tting so that the gear case motor unit cannot slip.
Note: The linear drive swivels round its fastening centre
during operation. If there is uncertainty about the swivel
movement and the possible collision points, move the
linear drive up completely using auxiliary power and check
for possible collision causes and correct if necessary.
Lay the power cable to the connecting box. Ensure that
the power cable moves with the movements made by the
gear case motor unit. It must not be strained by tension,
Mounting with bracket K26/B/XL
twisting, squashing or by shearing off.
Casement
Frame
Frame bracket K27/B/XL
clamping rail
with clamping
screws
Console in-house on
the structural conditions
hinge bracket FB9/A
Slide tube with
eye bolt
Swivelling axis
Mounting with bracket K26/B/XL
Fine adjustment of the CLOSED position
In order not to place excessive strain on the window seal
and the mechanical fastening, it is recommended that ne
adjustment takes place when in the CLOSED position. If
the drive does not reach its internal mechanicals top then
it will pull with the force given on the rating plate. The
internal mechanical stop is the position of the slide tube
when moved in completely. If the seals are very soft they
will possibly eventually be pushed together. This can be
reduced in the following manner: Slacken the drive in the
clamping screws when the window is closed, then close
the drive completely. Now pull the window sufciently
closed on the drive and counter the clamping screws tightly. The drive will now only move to this CLOSED position.
Check the tting by test running twice.
Caution! Synchronous operation is only
possible when all motors are the same distance apart.
02/13424999688
17
SHE linear drive M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Electrical connection
Caution: Laying of cables and electrical connection should only be carried out by an approved electrical
company. The power cables must not be strained by tension, twisting, squashing or by shearing off.
Follow the safety instructions (see page 14).
Note: See the plans for the control panels for further Information on connections.
Type: : SG = with integrated pulse generator for synchronous operation by synchro modul
LA = with integrated power cut-off
1G = speed of operation approx. 4,2 mm/s
2G = speed of operation approx. 8,3 mm/s
without declaration = without integrated power cut-off and without integrated pulse
generator, for operation with the external power cut-off
Type SGType LA
M
=
red
blue
24 V DC
24 V DC
brown
+
-
-
+
white
black
signal line for
external synchro
module
Caution: without integrated power cut-off.
Destruction of the linear drive - never operate
linear drive without pulse generator
24 V DC
24 V DC
Caution: Operate only with integrated or
external power cut-off (dependent on type).
Destruction of the linear drive - never ope-
brown
+
-
M
=
blue
-
+
rate without power cut-off.
Further possible connection please nd in the technical information and operating of the synchro module, power cut-off
or of the used control panel.
1802/13424999688
SHE linear drive M2/...-1000N/.../EV1/RWA
Fitting check / Function test
When tting has been carried out: Check the drives by test running twice.
When doing so, pay exact attention to windows and drives.
Drives must run at right angles to the window.
Drives must not hit the structure in any position or come into contact with it.
Cause of fault
Fault indicator lights up in the control panel?: Where there is a 3-wire-connection: The monitoring diodes are clamped
incorrectly or are missing; In the case of 2-wire connection: Line end missing or motor fuse faulty.
The drives are running against the direction of run: Swap blue and brown leads or 1 and 2.
Power cut-off does not trigger: Check lead cross-section, compare power supply capacity with the overall power con-
sumption (see Technical Specication). Measure voltage: Voltage on the drive must never be less than 20 V DC.
Maintenance Work
If the equipment is used in Smoke Heat Extraction Systems (SHE for short) it must be checked, maintained and if necessary repaired once a year. This is also recommended for systems that are ventilation only.
Remove soiling from the equipment. Check the fastening and clamping screws for a tight t. Test the equipment using a
test run. The motor drive is maintenance free. Faulty equipment may only be repaired in our works. Only original spare
parts are to be used. Check the equipment is ready to run on a regular basis. A maintenance contract is recommended to
cover this.
Trouble-free and safe operation is only warranted when used in conjunction with appropriate manufacturers control unit.
Request a technical conformity declaration when using drives from other manufacturers.
When dimensioning the power supply and the cable cross-sections for the supply lines to the motors as a function of the
control panels used, the increased currents associated with start-up torques must be taken into account.
1)
Number of cycles OPEN / CLOSE, which can be operated one after the other (without a break). Repetition of cycles
after 1 hour.
02/13424999688
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.