DER MEISTGEKAUFTE TRAGBARE
WASSERENTKEIMER
Danke, dass Sie sich für den SteriPEN Classic 3
entschieden haben und Gratulation zu Ihrem Kauf!
Classic 3 wurde gebaut um sicher, handlich
und unkompliziert zu sein. Wenn Sie nach dem Lesen
dieser Beschreibung noch Fragen haben sollten oder
der SteriPEN nicht funktioniert wie beschrieben,
zögern Sie bitte nicht uns zu kontaktieren. Wir freuen
uns von Ihnen zu hören! Gerne lösen wir Ihre
Probleme und sorgen dafür, dass Sie ein
funktionierendes Gerät haben. Rufen Sie uns an
unter: +1 207-374-4506 oder schreiben Sie uns
unter: support@steripen.com.
Besuchen Sie uns auch online und registrieren
Sie Ihren Classic 3 um die neusten Informationen und
Angebote erhalten
Nochmals vielen Dank für Ihren Kauf und eine
gute Reise wünscht Ihnen Ihr SteriPEN-Team!
P.S. Vergessen Sie nicht, die Verpackung zu recyceln!
Classic 3
Gebrauchsanleitung
L'aventure vous attend
www.steripen.com
facebook.com/steripen
@steripen
: www.steripen.com/register.
Classic 3
AUFBAU DES CLASSIC 3
1 Deckel des Batteriefachs
2 Indikator LED
3 Aktivierungsknopf
4 Optischer Wassersensor (2)
5 UV-Lampe
6 Lampenabdeckung
Produktspezifikationen
Aufbereitungsvolumen: ½ or 1 liter
Aufbereitungsdauer: 48 oder 90
Sekunden
Lebensdauer der Lampe: 8.000
Aktivierungen
Aufbereitungen pro Batterieset: (Zahlen
sind Näherungswerte)
Lithium Batterien - 150
Alkaline Batterien - 50
Akkus - 100
Mindestdurchmesser der
Flaschenöffnung: 22mm
Gewicht: 83g
Gewicht mit Batterien: Lithium: 141g;
Alkaline: 178g, Akkus: 191g
Länge mit Kappe: 186mm
Maximaler Durchmesser: 43mm
EINFACHE HANDHABUNG BATTERIE-FÜHRER
REINIGUNG & PFLEGE
Auch wenn das Batteriefach des Classic 3 darauf ausgelegt
wurde, wasserabweisend zu sein, ist es dennoch nicht
wasserdicht. Bitte sorgen Sie daher dafür, dass das
Batteriefach des Classic 3 nicht ins Wasser eingetaucht wird.
Die Leistungsfähigkeit des Classic 3 Batterien kann durch Kälte
negativ beeinflusst werden. Tragen Sie das Gerät bei
Temperaturen unter 32ºF/0ºC nahe am Körper oder wärmen
Sie die Batterien vor Nutzung auf. Falls die Batterien des
Classic 3 zu kalt sind, ist es möglich, dass das LED-Display
einen niedrigen Batteriestatus anzeigt. Wärmen Sie die
Batterien auf und behandeln Sie das Wasser erneut.
Trocknen Sie den Classic 3 nach jeder Benutzung.
Wenn der Classic 3 gerade nicht in Benutzung ist, sollte er an
einem sicheren, sauberen und trockenen Ort gelagert werden.
Der Classic 3 sollte keinen Temperaturen über 120°F/49°C
oder unter -4°F/-20°C ausgesetzt sein. Des Weiteren sollten
die Batterien des Classic 3 bei längerer Nichtbenutzung
entfernt werden um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern.
Zur Reinigung des Classic 3 nutzen Sie bitte ein weiches Tuch
und eine milde Seife. Spühlen Sie die Seife vom Gerät ab und
trocknen Sie es mit einem weichen Tuch.
Falls die Lampe des Classic 3 in irgendeiner Weisebeschädigt
sein sollte, benutzen Sie den Classic 3 nicht weiter, sondern
geben Sie ihn im Laden zurück oder kontaktieren Sie uns für
die Reparatur. Schreiben Sie uns eine E-Mail an
support@steripen.com oder rufen Sie uns an unter
+1 207-374-4506. Versuchen Sie nicht, Classic 3 selbst zu
reparieren.
CLASSIC 3 LED WEGWEISER
Die drei Lampen des 3er-Classics zeigen Ihnen den Status
des Gerätes und des Aufbereitungsprozesses an. Wenn eine
oder beide grünen LED-Lampen grün leuchten war die
Entkeimung erfolgreich; leuchtet die rote Lampe war die
Entkeimung nicht erfolgreich/ die Batterien sind schwach/
Batterien müssen ausgetauscht werden oder die UV-Lampe
muss erneuert werden.
1 Entfernen Sie die Kappe
Drehen Sie die Kappe vorsichtig und ziehen
Sie sie von der Lampe. Bitte achten Sie
darauf, dass die Wassersensoren des Classic
3 nicht nasswerden, bevor der Classic 3
aktiviert wurde.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung,
indem Sie den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn drehen bis der Pfeil auf
das "offen" Symbol zeigt
( )
.
LED-ANZEIGEN MUSTER
(Ein Liter = zwei grüne LEDs, ein halber Liter = ein grünes LED)
Erfolgreiche
Anwendung
ERFOLGREICH NICHT ERFOLGREICH
Hydro-Photon, Inc.
PO Box 675
262 Ellsworth Road
Blue Hill, Maine 04614 USA
Toll Free USA: 1-888-SteriPEN
(+1) 207-374-5800
info@steripen.com
www.steripen.com
SPPF.UG-G.140909
© 2014 Hydro-Photon, Inc.
2 Drücken Sie den Aktivierungsknopf
1x für die Aufbereitung von 0,5 Liter Wasser, 2
x für die Aufbereitung eines Liters. Die LED
wird grün aufleuchten, um anzuzeigen, dass
das Gerät bereit für die Wasserentkeimung ist.
3 Tauchen sie den Classic 3 ins
Wasser und rühren Sie
Wenn die Nadeln des Wassersensors ins
Wasser getaucht werden, leuchtet die
Lampe solange bis die Wasseraufbereitung
abgeschlossen ist. Wenn die Entkeimung
erfolgreich war geht die Lampe aus und die
grüne LED-Lampe wird aufleuchten.
Wenn die LED-Lampe rot blinkt oder leuchtet war die
Wasserentkeimung nicht erfolgreich. (Vgl. Abschnitt "Classic 3
LED Indikator Guide")
Bitte trocknen Sie das Flaschengewinde vor dem Trinken ab.
Legen Sie die AA Batterien nach den
angezeigten Polaritäten ein. Um die
beste Leistung zu erzielen, tauschen
Sie alle Batterien auf einmal aus.
Legen Sie den Deckel des
Batteriefachs so auf das Batteriefach,
dass der Pfeil des Deckels auf das
"offen" Symbol zeigt. Drehen Sie im
Anschluss den Deckel im
Uhrzeigersinn bis der Pfeil auf das
"geschlossen" Symbol zeigt ( ).
Der Classic 3 kann mit Einmalbatterien des Typs Alkaline AA
Lithium AA oder mit wiederaufladbaren
Nickel-Metall-Hydride (NiMH)-AA-Batterien mit 2300 mAh
Kapazität genutzt werden.
Um beste Ergebnisse zu erzielen, nutzen Sie bitte immer
qualitativ hochwertige Markenbatterien wie Energiezer®,
Sanyo oder Eneloop®.
Erfolgreiche Anwendung, Batterien schwach
Erfolgreiche Anwendung,
UV Lampe hält noch
für weniger als
100 Anwendungen
Momentan nicht in
Wasser eingetaucht
Batterien austauschen oder aufladen
Wasser wurde
nicht erkannt
UV Lampe austauschen,
UV Lampe beschädigt
Wasser nicht konsumieren, wenn die LED Indikatoren normale Signale
zeigen, die Lampe aber nicht leuchtet. Kontaktieren Sie SteriPEN® Support.
TIPPS ZUR SICHEREN VERWENDUNG
AUFBAU PRE-FILTER
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
PATENTIERT & GEPRÜFT
Classic 3 ist dafür vorgesehen und ist somit dann auch am
effektivsten, wenn klares Wasser entkeimt wird. Er kann im Notfall
aber auch trübes oder unklares Wasser behandeln. Durch eine
Verdoppelung der Behandlungszeit (das gleiche Wasser wird zwei
Mal behandelt), kann der Classic 3 Wasser behandeln, das "viel
näher an klar als undurchsichtig", "offensichtlich nicht klar",
"offensichtlich trüb", "Objekte scheinen durchs Wasser durch,
aber sehr unscharf" oder "trüb wie schwache Limonade" ist.
Um beste UV-Reinigungsergebnisse von nicht klarem Wasser
zu erzielen, filtern Sie es zuerst mit dem SteriPEN® PreFilter,
FitsAll Filter® oder einer anderen Methode.
Der Classic 3 ist nicht darauf ausgerichtet, mehr als
einen Liter Wasser pro Anwendung zu behandeln. Wenn mehr
als 1 l Wasser behandelt werden soll, muss das Wasser seperat in
Liter und Halbliter-Gefäßen behandelt werden.
Sofern die UV-Lampe richtig funktioniert, emittiert sie sowohl
sichtbares als auch UV-Licht. Wenn die Lampe kein sichtbares
Licht emittiert, funktioniert sie nicht richtig und sollte nicht mehr
verwendet werden. In diesem Fall sollte die Lampe repariert werden.
Das Rühren mit dem Classic 3 im Wasser oder Schütteln des
Behälters ist notwendig, um eine gleichmäßige Reinigung
des Wassers zu erzielen.
Classic 3 ist nicht darauf ausgerichtet, Wasser auf der Oberfläche
des Behälters, sowie Tröpfchen an den Seiten des Behälters zu
reinigen.
Classic 3 ist nicht dafür vorgesehen, Oberflächen von
Trinkbehältern, wie zum Beispiel den Hals einer Flasche, zu
desinfizieren. Stellen Sie daher sicher, dass der Flaschenhals vor
dem Trinken mit einem sauberen, trockenen Tuch gereinigt wird.
Classic 3 kann in Glas-, Kunststoff-, Keramik- oder Metallbehältern
verwendet werden, da sie alle UV-Licht absorbieren und
reflektieren, wodurch der Benutzer von
der UV-Strahlung abgeschirmt wird.
Classic 3 ist nicht dafür gedacht, von Kindern
benutzt zu werden.
Classic 3 ist ein Hochspannungsgerät. Entfernung oder
Manipulation der elektronischen Leiterplatte oder Lampe kann
zu Beschädigung des Geräts oder Verletzungen führen. Bitte die
interne Schaltung nicht öffnen, freilegen, ändern oder berühren,
da dies zu starken Stromschlägen führen kann.
Wie bei den meisten fluoreszierenden Lampen, enthält Classic 3
eine kleine Menge an Quecksilber. Bitte entsorgen Sie Classic 3
am Ende seiner Funktionszeit korrekt. Bitte kontaktieren Sie Ihr
lokales Abfallentsorungsunternehmen für nähere Informationen.
Classic 3 ist nicht dafür gedacht, andere Flüssigkeiten
als Wasser zu behandeln. Benutzt nicht mit Eiswasser. Nicht für
Wasser über 49°C geeignet.
Wie bei allen anderen Wasseraufbereitunssystemen auch, sollten
Sie bitte immer Ersatzsysteme zur Wasseraufbereitung bereithalten.
Alle SteriPEN Produkte wurden strengen mikrobiologischen
Tests unterzogen. Dennoch können die Ergebnisse in der
Praxis von den Laborergebnissen abweichen.
WARNUNG
Die Schutzfunktion der Ausrüstung kann beeinträchtigt
sein, sollte die Ausrüstung in einer Art verwendet
werden, die nicht vom Hersteller vorgesehen ist.
Schließen Sie den Wassersensor nicht kurz,
da dieser ein sicherheitsrelevantes Teil ist.
Den SteriPEN nicht mit naßen Händen handhaben,
die Wassermeßfühler nicht mit naßen Fingern berühren.
� Dieses Gerät arbeitet mit UV Licht, welches
schädlich sein kann, bei direkter Aussetzung.
� Verwenden Sie die UV-Lampe nicht als Lichtquelle.
� Nicht in der Nähe von Haut oder Augen
benutzen oder in Körperöffnungen einführen.
Pre-Filter entfernt große Teilchen, wie Blätter, Zweige,
Sand und andere Verunreinigungen für eine verbesserte
Wirksamkeit der UV-Reinigung. Es wird nicht als ein
Reinigungsverfahren vorgesehen.
Zum Speichern Pre-Filter, Filterpatrone mit Entlüftung
nach unten und nach rechts, bis sie einrastet drehen.
Passend für die meisten weitmündigen Flaschen, wie
Nalgene®.
1 Luftventil (nicht als Trinkwasser
2 Filterpatrone
1
3 Grobpartikelfilter-Ring
4 Flaschendichtung
2
Produktspezifikationen
Nominal Filtergröße: 40 Mikron
Gewicht: 45g
47.5 x 67.9mm
Durchmesser
3
4
ANWENDUNG DES PRE-FILTERS
1 Schrauben Sie den Pre-Filter
auf die Flasche
Setzen Sie die Kartusche ein und
ziehen Sie das blaue Luftventil heraus.
2 Filtern Sie das Wasser
Lassen Sie es durch den Pre-Filter
durchlaufen oder tauchen Sie die
Flasche ins Wasser bis sie aufgefüllt
ist.
Um beste Ergebnisse zu erzielen, feuchten Sie die Filterkartusche
an bevor Sie sie füllen; dies verbessert den Wasserfluss. Reiben
Sie das Netz mit einem sauberen Tuch bis es vollständig
durchtränkt ist.
Entfernen Sie den Pre-Filter vor dem Trinken.
Das Luftventil ist nicht als Mundstück zum Trinken gedacht.
Classic 3 entkeimt keine Wassertropfen an den Wänden oder
dem Gewinde des Pre-Filters. Sorgen Sie dafür, dass jegliche
nasse Oberfläche vor dem Trinken abgetrocknet wird.
3 Entfernen Sie die Kartusche und
entkeimen Sie das Wasser
Aktivieren Sie den Classic 3, führen Sie ihn
in den Pre-Filter ein und drehen Sie die
Flasche um.
Rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns eine E-Mail! Wir
helfen Ihnen gerne: Besuchen Sie unsere Homepage
www.steripen.com, schreiben Sie eine E-Mail an
support@steripen.com oder rufen Sie uns an
+1 207-374-4506.
Warum blinkt die LED rot und die UV-Lampe funktioniert
nicht?
Prüfen Sie die Batterien. SteriPEN-Geräte sind
Hochleistungsgeräte, die gute und starke Batterien
benötigen, damit die UV-Lampe funktioniert.
Es scheint, als würde die Spitze der Lampe des
Classic 3 schmelzen - ist das normal?
Es handelt sich um eine Silikonkappe, die als
Stoßdämpfer dient um die Lampe zu schützen.
Was passiert, wenn ich den Classic 3
8.000 Mal verwendet habe?
Dann wird die LED des Classic 3 drei Mal
rot und ein Mal grün blinken, um anzuzeigen, dass
die Lebensdauer der Lampe erschöpft ist. Bitte
wenden Sie sich an uns, damit die Birne ersetzt wird.
Die Birne des Classic 3 scheint mehr
rot als blau — funktioniert er noch?
Ja. Das sichtbare Licht zeigt, dass die Lampe
funktioniert, egal welche Farbe aufleuchtet.
Darf ich den Classic 3 mit ins Flugzeug nehmen?
Ja. Classic 3 wie auch alle anderen SteriPEN Produkte
sind im Handgepäck sowie im aufgegebenen
Reisegepäck erlaubt.
Beeinflusst die Höhe die Wirksamkeit des
Classic 3 bei der Entkeimung?
Nein. SteriPENs Technologie und Produktdesign
wurden jahrelang auf dem Mount Everest getestet.
Kann ich den Classic 3 nutzen, um mehr
als einen Liter Wasser auf ein Mal aufzubereiten?
Nein, dies würden wir nicht empfehlen. Die
Wirksamkeit des Classic 3 ist nur für eine
Wassermenge von bis zu einem Liter getestet
und geprüft.
Können Parasiten, wie Würmer und deren Eier,
mit dem Classic 3 behandelt werden?
Da Tierversuche verboten sind, kann die
Wirksamkeit des Classic 3 gegen Parasiten
nicht zertifiziert werden.
Kann der Classic 3 Limonade,
Eistee oder Fruchsaft aufbereiten?
Nein. UV-Licht kann Mikroben in anderen
Getränken als Wasser nicht erfolgreich zerstören.
SteriPEN® Technologie ist patentiert in den USA und
hat weitere Patentanmeldungen in den USA und
weltweit. SteriPEN® ist eine registrierte Trademark von
Hydro-Photon, Inc. US. Patentnummern 5,900,212;
6,110,424; 6,579,495 und 8,362,432.
Entspricht UL Std 61010-1.
Zertifiziert nach CSA Std C22.2 No 61010-1.
Water Quality Association: SteriPEN®
geprüft und zertifiziert durch WQA
gegen USEPA Mikrobiologische
Wasserentkeimer Standard
DAS KLEINGEDRUCKTE
Gebrauchsanweisung 40 C.F.R. § 156,10 (i) (2) (ii)
Es ist eine Verletzung des Bundesrechts, dieses Produkt in einer
Weise zu verwenden, die nicht seiner Etikettierung entspricht.
SteriPEN® übertrifft US EPA Guide Standard und das Protokoll zum
Testen mikrobiologischer Wasserreiniger, zerstört über 99,9999%
der Bakterien, 99,99% der Viren und 99,9% der Protozoen bei
bestimmungsgemäßer Verwendung. SteriPEN® ist kein Sterilisator.
3 Jahre eingeschränkte Garantie, wenn von einem authorisierten
Händler erworben.
Für die Produktregistrierung und alle Garantie-Informationen
besuchen Sie bitte www.steripen.com/warranty oder kontaktieren
Sie Ihren lokalen Vertriebspartner.
Trotz sorgfältig kontrollierter mikrobiologischer Untersuchungen
des Adventurer Opti können die Ergebnisse in der Praxis eventuell
von den Laborergebnissen abweichen.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnumgebung geben.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergieund kann
diese auch abstrahlen.
Des Weiteren kann es, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den
Anweisungen installiert und genutzt wird, Störungen im Funkverkehr
verursachen. Allerdings gibt es keine Garantie, dass keine Störungen
in einer bestimmten Installation auftreten. Wenn Störungen beim
Radio-oder Fernsehempfang auftreten, die durch An- und
Ausschalten des Geräts und festgestellt werden können, wird der
Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die Störungen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen Ultra und Radio/TV.
• Schließen Sie den Ultra an eine Steckdose an, die sich in
einem anderen Stromkreis als dem des Radios/TVs befindet.
• Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen
Radio/TV-Techniker um Hilfe.
Warnung: Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von
der verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die
Berechtigung für die Betriebnahme des Geräts für den Benutzer
aufheben.