11007293201/2020_ATechnische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
CNLVRUBGLTEE HR SI RO PL SK CZ HU TR GR NO FI DK SE PT ESIT NL FR GB DE
4.1
I
O
5
5.1
max 10 m
2 m
5.2
1.
2.
3.
5.3
5.4
Ø 6 mm
6 mm
L
N
PE
N
L
L
N
PE
NLN
L
4.1
I
O
5
5.1
max 10 m
2 m
5.2
1.
2.
3.
5.3
5.4
Ø 6 mm
6 mm
L
N
PE
N
L
L
N
PE
NLN
L
...
DE . . . . . . 6
GB . . . . .13
FR . . . . . 20
NL . . . . . 27
IT . . . . . .33
ES . . . . .40
PT . . . . . 47
SE . . . . .54
DK . . . . .60
FI . . . . . .66
NO . . . . .72
GR . . . . .78
TR . . . . . 85
HU . . . . .92
CZ . . . . . 99
SK . . . . 106
PL . . . . 113
RO . . . .120
SI . . . . .127
HR . . . .133
EE . . . . 139
LT . . . . .145
LV . . . . .152
RU . . . .158
BG . . . .165
CN . . . .172
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions ci-après !
Tekstpassage in acht nemen!
Seguire attentamente le istruzioni
¡Obsérvese la información
textual!
Siga as instruções escritas
Följ den skriftliga montage-
instruktionen.
Følg de skriftlige instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat
tartsa meg!
Dodržujte písemné pokyny!
Dodržiavajte písomné informácie!
Postępować zgodnie zinstrukcją!
Respectai instruciunile următoare!
Upoštevajte besedilo!
Pridržavajte se uputa!
Järgige tekstiosa!
Atsižvelgti į rašytines instrukcijas!
Pievērsiet uzmanību teksta daļai!
Соблюдать текстовую
инструкцию!
Прочетете инструкциите!
遵守文字说明要求!
3.1
3.2
Ø 78
305
131
3.3 4
A
B
C
D
E
F
G
H
23
I
5.5
6.1
6.2
6.3
6.4
5.7
6.1
6.4
5.6
5.8
6
1.
I
2.
O
6.2
180°
20°- 30°
6.3
45
DE
!
1. Zu diesem Dokument
Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!
– Urheberrechtlich geschützt. Nach-
druck, auch auszugsweise, nur mit
unserer Genehmigung.
– Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, vorbehalten.
Symbolerklärung
Warnung vor Gefahren!
Verweis auf Textstellen im
...
Dokument.
2. Allgemeine
Sicherheitshinweise
Vor allen Arbeiten am
Gerät die Spannungszufuhr
!
unterbrechen!
• Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als Erstes Strom
abschalten und Spannungsfreiheit mit
einem Spannungsprüfer überprüfen.
• Bei der Installation der Kameraleuchte
handelt es sich um eine Arbeit an der
Netzspannung. Sie muss daher fachgerecht nach den landesüblichen
Installationsvorschriften und Anschlussbedingungen durchgeführt
werden. ( z. B. DE- VDE 0100,
AT- ÖVE / ÖNORM E8001-1,
CH- SEV 1000 )
• Nur Original-Ersatzteile verwenden.
• Reparaturen dürfen nur durch Fachwerkstätten durchgeführt werden.
3. L620CAM
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
– Sensorleuchte mit integrierter Kamera
und Gegensprechanlage zur Wandmontage im Außenbereich
Die L620CAM verfügt über eine Kamera
mit Speicherkarte und eine Gegensprechanlage. Beide Funktionen sind
über eine App steuerbar.
In der L620CAM ist ein passiver Bewegungsmelder integriert. Der integrierte
Hochleistungs-Infrarot-Sensor erfasst
unsichtbare Wärmestrahlung von sich
bewegenden Körpern ( Menschen, Tieren
etc. ). Diese so erfasste Wärmestrahlung
wird elektronisch umgesetzt und schaltet
die Leuchte automatisch ein. Durch Hindernisse wie z.B. Mauern oder Glasscheiben wird keine Wärmestrahlung erkannt,
es erfolgt also auch keine Schaltung.
Wichtig:
Die sicherste Bewegungserfassung haben
Sie, wenn die Kameraleuchte seitlich zur
Gehrichtung montiert wird und keine
Hindernisse ( wie z. B. Bäume, Mauern
etc. ) die Sicht des Sensors behindern.
Die Reichweite ist eingeschränkt, wenn
Sie direkt auf die Leuchte zugehen.
Lieferumfang ( Abb.3.1 )
– Kameraleuchte
– vier Schrauben
– vier Dübel
– Reset-Schlüssel
– Sternschlüssel
Produktmaße ( Abb.3.2 )
Gerateübersicht ( Abb.3.3 )
A Kameraleuchte
B Verrastung
C Anschlussklemme
D Wandhalter
E Sensoreinheit
F Kamera
G Reset-Knopf
H Status-LED
I Steckplatz für Speicherkarte
4. Elektrischer Anschluss
• Stromversorgung abschalten
( Abb.4.1 )
Schaltplan ( Abb.4.1 )
Die Netzzuleitung besteht aus einem
3-adrigen Kabel:
L = Phase ( meistens schwarz,
braun oder grau )
N = Neutralleiter ( meistens blau )
= Schutzleiter ( grün/gelb )
Im Zweifel müssen Sie die Leitungen mit
einem Spannungsprüfer identifizieren;
anschließend wieder spannungsfrei
schalten. Phase, Neutralleiter und
Schutzleiter werden an der Anschlussklemme angeschlossen.
Wichtig:
Ein Vertauschen der Anschlüsse führt
im Gerät oder Ihrem Sicherungskasten
später zum Kurzschluss. In diesem
Fall müssen nochmals die einzelnen
Leitungen identifiziert und neu verbunden
werden. In die Netzzuleitung kann
selbstverständlich ein Netzschalter zum
Ein- und Ausschalten installiert sein. Die
Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht wechselbar; falls die Lichtquelle ersetzt werden
muss ( z.B. am Ende ihrer Lebensdauer ),
ist die komplette Leuchte zu ersetzen.
DE
Der Anschluss an einen Dimmer führt zur
Beschädigung der Kameraleuchte.
5. Montage
• Alle Bauteile auf Beschädigung prüfen.
• Bei Schäden das Produkt nicht in
Betrieb nehmen.
• Bei der Montage der Kameraleuchte
ist darauf zu achten, dass sie erschütterungsfrei befestigt wird.
• Geeigneten Montageort auswählen
unter Berücksichtigung der Reichweite
und Bewegungserfassung. ( Abb.5.1 )
• Geeigneten Montageort auswählen
unter Berücksichtigung der WLANGeschwindigkeit. Für den Betrieb
müssen min. 2Mbps zur Verfügung
stehen.
Montageschritte
• Sicherungsschraube lösen,
Kameraleuchte vom Wandhalter
trennen. Dazu die Verrastung drücken
( Abb.5.2 )
• Bohrlöcher anzeichnen ( Abb.5.3 )
• Löcher bohren und Dübel einsetzen
( Abb.5.4 )
• Wandhalter festschrauben ( Abb.5.5 )
• Anschlusskabel anschließen
( Abb.5.6 )
• Kameraleuchte auf den Wandhalter
aufsetzen und Sicherungsschraube
festziehen ( Abb.5.7 )
Die Kameraleuchte benötigt eine stabile
WLAN-Verbindung. Smartphone oder
Tablet müssen Internetzugang haben
und bei der Installation mit dem gleichen
WLAN wie die Kameraleuchte verbunden sein.
• Laden Sie die App herunter.
• Sobald die Stromversorgung eingeschaltet wird, ist die Kameraleuchte
bereit für die Konfiguration. Während
der Konfiguration ertönt alle 4Sekunden ein Signal.
• Während der Verbindung von Kameraleuchte und Smartphone oder Tablet
ertönt das Signal sekündlich.
• Tragen Sie jetzt den Netzwerknamen
und das Passwort des WLANRouters in Ihre App ein.
Kamerafunktion
• Sobald die Kamera von einem Smartphone oder Tablet eingerichtet wurde,
kann sie nur von diesem Gerät aus via
QR Code/Seriennummer mit weiteren
Geräten geteilt werden.
• Sie erhalten eine Push-Benachrichtigung auf der App, wenn der Sensor
ausgelöst hat.
• Önen Sie die App. Sie können jetzt
die Bildanzeige und die Gegensprechanlage verwenden.
• Die Kamera zeichnet eine Sequenz
auf, wenn der Sensor ausgelöst
hat. Die gefilmte Sequenz wird auf
der Speicherkarte gespeichert und
kann jederzeit abgerufen werden.
Die aufgezeichneten Daten werden
ausschließlich auf der Speicherkarte
der Kameraleuchte gespeichert.
Hinweis:
Weitere Informationen zu den Funktionen
und Einstellmöglichkeiten finden Sie in
der App.
Dämmerungseinstellung
Die gewünschte Ansprechschwelle
der Leuchte kann stufenlos von 10 bis
10.000Lux einstellt werden.
Zeiteinstellung
Die gewünschte Leuchtdauer kann
auf die Werte 1Minute, 3Minuten,
10Minuten oder 15Minuten eingestellt
werden. Durch jede erfasste Bewegung
vor Ablauf dieser Zeit wird die Zeituhr
erneut gestartet.
89
Nachtlicht
Die Nachtlichtfunktion ermöglicht eine
Beleuchtung von 0% bis 40% der
Lichtleistung, wenn der eingestellte
Helligkeitswert unterschritten wird.
Austausch der Speicherkarte
• Sicherungsschraube lösen und
Abdeckung entfernen ( Abb.6.1 )
• Speicherkarte austauschen ( Abb.6.2)
• Abeckung aufsetzen und Sicherungsschraube festziehen ( Abb.6.4 )
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
• Der Reset Knopf muss ca.
7 Sekunden gedrückt werden.
( Abb.6.3 )
Hinweis:
Wenn Sie den Reset-Knopf mit dem
Schlüssel drücken, wird die Kameraleuchte auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Nachdem der Reset durchgeführt wurde,
ertönt alle 4 Sekunden ein Signal.
• Abeckung aufsetzen und Sicherungsschraube festziehen ( Abb.6.4 )
7. Wartung und Pflege
Die Kameraleuchte ist wartungsfrei.
Witterungseinflüsse können die Funktion
der Kameraleuchte beeinflussen. Bei
starken Windböen, Schnee, Regen oder
Hagel kann es zu einer Fehlauslösung
kommen, da die plötzlichen Temperaturschwankungen nicht von Wärmequellen unterschieden werden können.
Erfassungslinse und Kameralinse können
bei Verschmutzung mit einem feuchten
Tuch ( ohne Reinigungsmittel ) gesäubert
werden.
DE
8. Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen
Richtlinie über Elektro- und ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt STEINEL Vertrieb
GmbH, dass der Funkanlagentyp
L620CAM der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.steinel.de
10. Herstellergarantie
Herstellergarantie der STEINEL
Vertrieb GmbH, Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres STEINEL- Produkts, das höchste
Qualitätsansprüche erfüllt. Aus diesem
Grund leisten wir als Hersteller Ihnen als
Endkunde gerne eine unentgeltliche
Garantie gemäß den nachstehenden
Bedingungen: Wir leisten Garantie durch
kostenlose Behebung der Mängel ( nach
unserer Wahl: Reparatur, Austausch ggf.
durch ein Nachfolgemodell oder Rücker-
3
5
HERSTELLER
GARANTIE
stattung des Kaufpreises ), die innerhalb
der Garantiezeit auf einem Material- oder
Herstellungsfehler beruhen. Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEINEL-Produkt
beträgt 3Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum Ihres Produktes. Diese
Herstellergarantie lässt gesetzliche Gewährleistungsansprüche, die Ihnen als
Verbraucher gegenüber dem Verkäufer
nach geltendem Recht einschließlich
besonderer Schutzbestimmungen für
Verbraucher zustehen können, unberührt. Die hier beschriebenen Leistungen
gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen und beschränken oder ersetzen diese nicht.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind alle auswechselbaren Leuchtmittel. Darüber hinaus ist die
Garantie ausgeschlossen:
• bei einem gebrauchsbedingten oder
sonstigen natürlichen Verschleiß von
Produktteilen oder Mängeln am
STEINEL-Produkt, die auf gebrauchsbedingtem oder sonstigem natürlichem
Verschleiß zurückzuführen sind,
• bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
oder Missachtung der Bedienungshinweise,
• wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikationen an dem Produkt
eigenmächtig vorgenommen wurden
oder Mängel auf die Verwendung von
Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
• wenn Wartung und Pflege der Produkte
nicht entsprechend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,
• wenn Anbau und Installation nicht gemäß den Installationsvorschriften von
STEINEL ausgeführt wurden,
• bei Transportschäden oder -verlusten.
Die Garantie gilt für sämtliche STEINELProdukte, die in Deutschland gekauft
und verwendet werden. Es gilt deutsches
Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über
Verträge über den internationalen Warenkauf ( CISG ).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und
frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg,
der die Angabe des Kaufdatums und der
Produktbezeichnung enthalten muss,
an Ihren Händler oder direkt an uns, die
STEINEL Vertrieb GmbH – Reklamationsabteilung –, Dieselstraße 80-84, 33442
Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garantiezeit
sorgfältig aufzubewahren. Für Transportkosten und -risiken im Rahmen der
Rücksendung übernehmen wir keine
Haftung.
HERSTELLER
GARANTIE
11. Rechtliche Hinweise
Privatsphäre
Die L620CAM ist für den Außeneinsatz
entwickelt worden. Gesetze in Ihrem
Land können die Beobachtung von
Bereichen außerhalb Ihres Hauses,
Ihrer Wohnung oder Ihres Grundstücks
einschränken. Bitte informieren Sie sich
über die lokale Gesetzgebung. Um
die Privatsphäre anderer zu schützen,
montieren Sie die Kamera so, dass keine
Aufnahmen von öentlichen Plätzen,
Straßen oder dem Grundstück Ihres
Nachbarn gemacht werden können.
Wir empfehlen zudem, Verwandte,
Besucher und Hausangestellte über
die L620CAM und ihre Funktion zu
informieren.
Sicherheit
Bitte beachten Sie, dass Sie durch den
Einsatz der L620CAM in Notfällen
oder etwa im Falle von Einbrüchen nicht
automatisch über die App informiert
werden. Im Bedarfsfall muss ein Notruf
immer durch Sie erfolgen. Die STEINEL
Vertrieb GmbH übernimmt keine Haftung
für fehlende und inkorrekte Benachrichtigungen oder Aufnahmen.
12. Technische Daten
Abmessungen ( H×B×T ) 305×78×131 mm
Netzanschluss220-240V, 50/60Hz
Leistungsaufnahme 13,5 W
Lichtstrom 1026 lm
Effizienz 76lm/W
Lichtfarbe 3000 K ( warmweiß )
Farbwiedergabe-Index Ra ≥ 80
Lebensdauer 50.000 Stunden ( L70B10 nach LM80 )
Sensortechnik Passiv-Infrarot
Kommunikation Wifi 2400-2483,5 MHz
Sendeleistung< 100 mW
Erfassungswinkel 180° mit 45° Öffnungswinkel
Montagehöhe 1,8-2 m
Erfassungsreichweite 10 m tangential
Dämmerungseinstellung 10-10.000 Lux
Nachtlicht 0-40%
Zeiteinstellung 1 min, 3 min, 10 min, 15 min
KameraAuflösung 1920×1080 px
Temperaturbereich -10°C bis + 40°C
Schutzart IP 44
SchutzklasseI
Blendschutz
Öffnungswinkel 110° H/ 90° V
Vertikaler Winkel 20° bis 30°, horizontaler Winkel 90°
zu jeder Seite, unterstützt Speicherkarten bis 128 GB
( 16 GB-Speicherkarte im Lieferumfang enthalten )
1110
DE
!
13. Betriebsstörungen
StörungUrsacheAbhilfe
Kameraleuchte ohne
Spannung
Kameraleuchte
schaltet nicht ein
Kameraleuchte
schaltet nicht aus
Kameraleuchte
schaltet ohne
erkennbare
Bewegung ein
Kameraleuchte
schaltet trotz
Bewegung nicht ein
Kein Zugriff über
App auf die Kameraleuchte
Smartphone/Tablet
lässt sich nicht mit
Kameraleuchte
verbinden
Keine LiveBildübertragung
■ Sicherung hat ausgelöst,
nicht eingeschaltet, Leitung
unterbrochen
■ Kurzschluss in der
Netzzuleitung
■ Eventuell vorhandener
Netzschalter aus
■ Dämmerungseinstellung
falsch gewählt
■ Netzschalter AUS
■ Sicherung hat ausgelöst
■ dauernde Bewegung im
Erfassungsbereich
■ Kameraleuchte nicht
bewegungssicher montiert
■ Bewegung lag vor, wurde
jedoch vom Beobachter
nicht erkannt ( Bewegung
hinter Wand, Bewegung
eines kleinen Objektes in
unmittelbarer Leuchtennähe
etc. )
■ schnelle Bewegungen
werden zur Störungsminimierung unterdrückt oder
Erfassungsbereich zu klein
eingestellt
■ Dämmerungseinstellung
falsch gewählt
■ WLAN-Router zu weit von
der Kameraleuchte entfernt
bzw. Gebäudeelemente wie
Mauern behindern die Übertragung
■ Ein Endgerät ist bereits
verbunden
■ Temperatur zu hoch ■ ggf. Dauerlicht ausschalten
■ Sicherung einschalten,
tauschen,
Netz schalter einschalten,
Lei tung überprüfen mit
Spannungsprüfer
■ Anschlüsse überprüfen
■ Netzschalter einschalten
■ neu einstellen
■ einschalten
■ Sicherung einschalten,
tauschen, evtl. Anschluss
überprüfen
■ Bereich kontrollieren
■ Gehäuse fest montieren
■ Bereich kontrollieren
■ Bereich kontrollieren
■ neu einstellen
■ Repeater einsetzen
■ Reset-Knopf drücken oder
QR-Code von verbundenem
Endgerät scannen
und abkühlen lassen
GB
1. About this document
Please read carefully and keep in a
safe place.
– Under copyright. Reproduction either
in whole or in part only with our
consent.
– Subject to change in the interest of
technical progress.
Symbols
Hazard warning!
Reference to other
information in the document.
...
2. General safety
precautions
Disconnect the power supply
before performing any work
!
on the unit.
• During installation, the electric power
cable being connected must not be
live. Therefore, switch o the power
first and use a voltage tester to make
sure the wiring is o-circuit.
• Installing the camera light involves
work on the mains voltage supply.
This work must therefore be carried
out professionally in accordance
with national wiring regulations and
electrical operating conditions. ( e.g.
DE- VDE 0100, AT- ÖVE / ÖNORM
E8001-1, CH- SEV 1000 )
• Only use genuine replacement parts.
• Repairs may only be made by specialist workshops.
3. L620CAM
Proper use
– Sensor-switched light with integrated
camera and intercom system for
installing on outdoor walls
The L620CAM features a camera with
memory card and intercom system.
Both functions can also be controlled
via an app.
A passive motion detector is integrated in the L620CAM. The integrated
high-performance infrared sensor
detects the invisible heat radiated
from moving objects ( people, animals,
etc. ). The heat detected in this way is
converted electronically into a signal
that switches the light ON automatically.
Heat is not detected through obstacles,
such as walls or panes of glass. Heat
radiation of this type will, therefore, not
trigger the sensor.
Important:
The most reliable way of detecting
motion is to install the camera light with
the sensor aimed across the direction in
which a person would walk and by ensuring that no obstacles ( such as trees
and walls, for example ) obstruct the line
of sensor vision. Reach is limited when
walking directly towards the light.
Package contents ( Fig.3.1 )
– Camera light
– Four screws
– Four wall plugs
– Reset key
– Torx spanner
Product dimensions ( Fig.3.2 )
1312
GB
Product components ( Fig.3.3 )
A Camera light
B Lock
C Connecting terminal
D Wall mount
E Sensor unit
F Camera
G Reset button
H Status LED
I Slot for memory card
4. Electrical connection
• Switch OFF power supply ( Fig.4.1 )
Wiring diagram ( Fig.4.1 )
The supply lead consist of three wires:
L = phase conductor ( usually black,
brown or grey )
N = Neutral conductor ( usually blue )
= protective-earth conductor
( green/yellow )
If you are in any doubt, identify the
conductors using a voltage tester; then
disconnect from the power supply
again. Connect phase, neutral and protective-earth conductor to the terminal.
Important: Incorrectly wired connections
will produce a short circuit later on in the
product or your fuse box. In this case,
you must identify the individual conductors once again and reconnect them. A
mains power switch for turning the unit
ON and OFF may of course be installed
in the mains supply lead.
The light source of this luminaire cannot
be changed. If the light source needs
to be replaced ( e.g. at the end of its
service life ), the complete luminaire
must be replaced.
Connection to a dimmer will result in
damage to the camera light.
5. Mounting
• Check all components for damage.
• Do not use the product if it is damaged.
• When installing the camera light,
make sure the installation site is not
exposed to vibration.
• Select an appropriate mounting
location, taking the reach and motion
detection into consideration. ( Fig.5.1 )
• Select an appropriate mounting
location, taking the WLAN speed into
consideration. A minimum of 2Mbps
must be available for operation.
Mounting procedure
• Undo retaining screw, detach camera
light from wall mount. To do this,
press lock ( Fig.5.2 )
• Mark drill holes ( Fig.5.3 )
• Drill holes and insert wall plugs
( Fig.5.4 )
• Screw down wall mount ( Fig.5.5 )
• Connect conductors ( Fig.5.6 )
• Fit camera light on wall mount and
tighten retaining screw ( Fig.5.7 )
• Switch ON power supply ( Fig.5.7 )
• Make settings ➜"6.Function"
The camera can be aligned by hand.
( Fig.5.8 )
6. Function
Factory settings
Twilight level: 10,000 lux
Time setting: 1 minute
Night light: 40%
1415
Android
iOS
Note:
The camera light needs a stable Wi-Fi
connection. The smartphone or tablet
used must have access to the
Internet and be connected to the same
Wi-Fi network as the camera light for the
installation process.
Installation
• Download app.
• The camera light is ready for configuration as soon as the power supply is
switched ON. A signal sounds every
4seconds during configuration.
• The signal sounds once a second
while the camera light is being connected to the smartphone or tablet.
• Now enter the network name and
password of the Wi-Fi router into
your app.
Camera function
• As soon as the camera has been
set up from a smartphone or tablet,
it can only be shared with other devices from that device via QR code/
serial number.
• Once the sensor has triggered, you
will receive a push notification via
the app.
• Open the app. You can now use the
image display and intercom system.
• The camera films a sequence when
the sensor has been triggered. The
filmed sequence is saved on the
memory card and can be retrieved at
any time. The recorded data is only
saved on the camera light's memory
card.
Note:
You will find further information on the
functions and setting options in the app.
Twilight setting
The chosen response threshold can be
infinitely varied from 10 to 10,000 lux.
Time setting
The time you wish light to stay ON
for can be set to 1minute, 3minutes,
10minutes or 15minutes. Any movement detected before this time elapses
will restart the timer.
Night light
The night-light function provides illumination at 0% to 40% light output when
ambient light falls below the light-level
setting.
GB
Changing the memory card
3
5
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
• Undo retaining screw and remove
cover ( Fig.6.1 )
• Changing memory card ( Fig.6.2 )
• Fit cover and tighten retaining screw
( Fig.6.4 )
Restoring factory settings
• Press the reset button for approx.
7 seconds ( Fig.6.3 )
Note:
Pressing the reset button with the key
will return the camera light to factory
settings.
Once the light has been reset,
an acoustic signal will sound every
4 seconds.
• Fit cover and tighten retaining screw
( Fig.6.4 )
7. Maintenance and care
The camera light requires no maintenance.
Weather conditions may aect the way
the camera light functions. Strong gusts
of wind, snow, rain or hail may cause the
light to come ON when it is not wanted
because the sensor is unable to distinguish sudden changes of temperature
from sources of heat. Detector lens and
camera lens may be cleaned with a damp
cloth if they get dirty ( do not use cleaning
agents ).
8. Disposal
Electrical and electronic equipment,
accessories and packaging must be recycled in an environmentally compatible
manner.
Do not dispose of electrical
and electronic equipment as
domestic waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on
Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in national
law, electrical and electronic equipment
no longer suitable for use must be
collected separately and recycled in an
environmentally compatible manner.
9. Declaration of
Conformity
Hereby, STEINEL Vertrieb GmbH
declares that the radio equipment type
L620CAM is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at
the following internet address:
www.steinel.de
defects caused by improper treatment
or maintenance. Further consequential
damage to other objects shall be
excluded.
Claims under warranty shall only be accepted if the product is sent fully assembled and well packed complete with receipt or invoice ( date of purchase and
dealer’s stamp ) to the appropriate service centre or handed in to the dealer
within the first 6 months.
Repair service:
Please ask your nearest service centre
how to proceed for repairing faults not
covered by the warranty or occurring
after the warranty expires.
YEAR
MANUFACTURER'S
WARRANTY
11. Legal Notes
10. Manufacturer's
warranty
This STEINEL product has been manufactured with great care, tested for proper operation and safety in accordance
with applicable regulations and then
subjected to random sample inspection.
STEINEL guarantees that it is in perfect
condition and proper working order. The
warranty period is 36months, starting
from the date of sale to the consumer.
We will remedy defects caused by material flaws or manufacturing faults. The
warranty will be met by repair or replacement of defective parts at our own
discretion. The warranty shall not cover damage to wear parts, damage or
1617
Privacy
The L620CAM has been developed for
outdoor use. Laws in your country may
restrict the observation of areas outside
your home or property. Please familiarise
yourself with local legislation. To protect
the privacy of others, install the camera
so that it is unable to film public places,
roads or your neighbour's property.
We also recommend that you inform
relatives, visitors and household employees about the L620CAM and its
function.
Safety
Please note that the app will not automatically inform you if the L620CAM
is activated in emergencies or, for
instance, in the event of burglaries.
If necessary, you must always make
an emergency call. STEINEL Vertrieb
GmbH will not accept any liability for
lacking or incorrect notification or film
sequences.
GB
12. Technical specifications
Dimensions ( H×W×D ) 305×78×131 mm
Power supply220 - 240 V, 50 / 60 Hz
Power consumption 13.5 W
Luminous flux 1026 lm
Efficiency 76lm/W
Colour temperature3000 K ( warm white )
Colour rendering index Ra ≥ 80
Life expectancy 50,000 hours ( L70B10 to LM80 )
Sensor technology Passive infrared
Communication Wi-Fi 2400-2483.5 MHz
Transmitter power< 100 mW
Angle of coverage 180° with 45° angle of aperture
Mounting height 1.8 - 2 m
Detection reach 10 m tangential
Light-level setting 10 - 10,000 lux
Night light 0 - 40%
Time setting 1 min, 3 min, 10 min, 15 min
CameraResolution 1920×1080 pixels
Dazzle guard
Angle of aperture 110° H / 90° V
Vertical angle 20° to 30°, horizontal angle 90° to
each side, supports memory cards up to 128 GB
( an 16 GB memory card is included with the
camera light )
Temperature range -10°C to +40°C
IP ratingIP44
Protection classI
1819
13. Troubleshooting
MalfunctionCauseRemedy
Camera light without
power
Camera light not
switching ON
Camera light not
switching OFF
Camera light
switches ON without
obvious movement
Camera light not
switching ON
despite movement
No access to
camera light via app
Smartphone/tablet
cannot be connected to camera light
No live image
transmission
■ Fuse has tripped, not
switched ON, break in wiring
■ Short circuit in mains power
supply lead
■ Mains switch OFF
■ Incorrect twilight setting
selected
■ Mains switch OFF
■ Fuse has tripped
■ Continued movement within
the detection zone
■ Camera light not mounted
for detecting movement
reliably
■ Movement occurred, but not
identified by the observer
( movement behind wall,
movement of a small object
in immediate lamp vicinity
etc. )
■ Rapid movements are
suppressed to minimise
malfunctioning or detection
zone set too small
■ Incorrect twilight setting
selected
■ Wi-Fi router is too far from
the camera light or building
elements, such as walls, are
obstructing transmission
■ A terminal device is already
connected
■ Temperature too high ■ If necessary, deactivate
■ Activate, change fuse, turn
ON power switch, check
wiring with voltage tester
■ Check connections
■ Switch on mains switch
■ Readjust
■ Switch ON
■ Activate, change fuse, check
connection if necessary
■ Check detection zone
■ Securely mount enclosure
■ Check detection zone
■ Check detection zone
■ Readjust
■ Use repeater
■ Press reset button or scan
QR code from connected
terminal device
manual override and let cool
down
GB
FR
!
1. À propos de ce
document
Veuillez le lire attentivement et le
conserver en lieu sûr !
– Il est protégé par la loi sur les droits
d'auteur. Une réimpression même
partielle n'est autorisée qu'après notre
accord préalable.
– Sous réserve de modifications
techniques.
Explication des symboles
Attention danger !
Renvoi à des passages dans
le document.
...
2. Consignes de sécurité
générales
Avant toute intervention sur
l'appareil, couper l'alimentation
!
électrique !
• Pendant le montage, les conducteurs
à raccorder doivent être hors tension.
Il faut donc d'abord couper le courant
et s'assurer de l'absence de courant à
l'aide d'un testeur de tension.
• L'installation de l'applique avec caméra
implique une intervention sur le réseau
électrique et doit donc être eectuée
correctement et conformément à la
norme NF C-15100. ( Par ex. DE - VDE
0100, AT - ÖVE / ÖNORM E8001-1,
CH - SEV 1000 )
• Utiliser uniquement des pièces de
rechange d'origine.
• Les réparations ne doivent être eectuées que par des ateliers spécialisés.
3. L620CAM
Utilisation conforme aux prescriptions
– L'applique à détection avec caméra
intégrée et interphone est idéale pour
le montage mural à l'extérieur.
La L620CAM est équipée d'une caméra
avec une carte mémoire et d'un interphone. Il est possible de gérer les deux
fonctions depuis une application.
Un détecteur de mouvement passif est
intégré dans la L620CAM. Le détecteur
infrarouge ultrapuissant intégré détecte
le rayonnement de chaleur invisible émis
par les corps en mouvement ( personnes,
animaux, etc. ). Ce rayonnement de
chaleur capté est ensuite traité par un
système électronique qui met en marche
l'applique. Les obstacles comme les
murs ou les vitres empêchent la détection du rayonnement de chaleur et donc
toute commutation.
Important : la détection des mouvements est la plus fiable lorsque l'applique
avec caméra est montée perpendiculairement au sens de passage et qu'aucun
obstacle ( arbre, mur, etc. ) n'obstrue le
champ de visée du détecteur. La portée
est limitée lorsque vous avancez directement vers l'applique.
Contenu de la livraison ( fig.3.1 )
– Applique avec caméra
– Quatre vis
– Quatre chevilles
– Clé de réinitialisation
– Clé Torx
Dimensions du produit ( fig.3.2 )
2021
Vue d'ensemble du produit ( fig.3.3 )
A Applique avec caméra
B Bec d'encliquetage
C Domino
D Support mural
E Détecteur
F Caméra
G Bouton de réinitialisation
H LED d'état
I Emplacement pour carte mémoire
4. Branchement électrique
• Couper l'alimentation électrique
( fig.4.1 )
Schéma des connexions ( fig.4.1 )
Le câble secteur est composé d'un câble
à 3 conducteurs :
L = phase ( généralement noir,
marron ou gris )
N = neutre ( généralement bleu )
= conducteur de terre ( vert/jaune )
En cas de doute, il faut identifier les
câbles avec un testeur de tension, puis les
remettre hors tension. La phase, le neutre
et la terre sont branchés au domino.
Important : Une inversion des branchements entraînera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boîtier à
fusibles. Dans ce cas, il faut à nouveau
identifier les lignes et les raccorder en
conséquence. Il est bien sûr possible de
poser un interrupteur secteur sur le câble
d'alimentation secteur permettant la mise
en ou hors circuit de l'appareil.
Il n'est pas possible de remplacer la
source lumineuse de cette applique. S'il
fallait la remplacer ( par ex. si elle est brûlée ), il faut remplacer l'applique en entier.
Le raccordement à un variateur de
lumière provoque l'endommagement de
l'applique avec caméra.
Montage
• Contrôler l'absence de dommages sur
toutes les pièces.
• Ne pas mettre le produit en service en
cas de dommage.
• Lors du montage de l'applique avec
caméra, veillez à ce qu'elle soit fixée
sans être soumise à des vibrations.
• Choisir l'emplacement de montage
approprié en tenant compte de la
portée et de la détection des mouvements. ( fig.5.1 )
• Choisir l'emplacement de montage
approprié en tenant compte de la
vitesse de votre réseau WiFi. Vous
devez disposer moins de 2Mbps d'au
pour un bon fonctionnement.
Étapes de montage
• Desserrer la vis de blocage et enlever
l'applique avec caméra du support
mural. Pour cela, appuyer sur le bec
d'encliquetage ( fig.5.2 )
• Marquer l'emplacement des trous
( fig.5.3 )
• Percer les trous, puis introduire les
chevilles ( fig.5.4 )
• Visser le support mural ( fig.5.5 )
• Brancher les câbles de raccordement
( fig.5.6 )
• Mettre l'applique avec caméra sur le
support mural, puis serrer la vis de
blocage à fond ( fig.5.7 )
• Mettre l'appareil sous tension
( fig.5.7 )
• Procéder aux réglages
➜«6.Fonctions»
Il est possible d'orienter la caméra à la
main. ( fig.5.8 )
FR
5. Fonctions
Réglages eectués en usine
Réglage du seuil de déclenchement :
10 000 lx
Temporisation : 1minute
Balisage : 40%
Android
iOS
Remarque : l'applique avec caméra
nécessite une connexion WiFi stable.
Pour l'installation, un smartphone ou une
tablette doit avoir accès à Internet et doit
être connecté( e ) au même réseau WiFi
que l'applique avec caméra.
• Télécharger l'application.
• Dès que l'alimentation électrique est
enclenchée, il est possible de configurer l'applique avec caméra. Un signal
retentit toutes les 4secondes pendant
la configuration.
• Un signal retentit toutes les secondes
pendant la connexion de l'applique
avec caméra au smartphone ou à la
tablette.
• Saisir maintenant le nom du réseau et
le mot de passe du routeur WiFi dans
votre application.
Fonctions de la caméra
• Dès que la caméra a été installée depuis un smartphone ou une tablette,
il est possible de la partager avec
d'autres appareils uniquement depuis
cet appareil en utilisant le code QR /
numéro de série.
• Vous recevez une notification Push sur
l'application dès que le détecteur s'est
déclenché.
• Ouvrez l'application. Vous pouvez
maintenant utiliser l'achage et l'interphone en temps direct des images/
de la vidéo.
• La caméra enregistre une séquence
dès que le détecteur s'est déclenché.
La séquence filmée est mémorisée
sur la carte mémoire et vous pouvez la
visualiser à tout moment. Les données
enregistrées sont exclusivement
mémorisées sur la carte mémoire de
l'applique avec caméra.
Remarque : vous trouverez de plus
amples informations sur les fonctions et
les réglages possibles dans l'application.
Réglage du seuil de déclenchement
Le seuil de déclenchement souhaité de
l'applique peut être réglé progressivement d'env. 10 à 10 000 lx.
Temporisation
La durée d'éclairage souhaitée est
réglable sur 1minute, 3minutes, 10minutes ou 15minutes. La minuterie redémarre à chaque détection de mouvement
avant la fin de cette durée.
Balisage
La fonction balisage permet un éclairage
à une puissance de 0 à 40% lorsque le
niveau de luminosité réglé n'est
pas atteint.
2223
Remplacement de la carte mémoire
• Desserrer la vis de blocage et enlever
le cache ( fig.6.1 )
• Remplacer la carte mémoire ( fig.6.2 )
• Mettre le cache puis serrer la vis de
blocage à fond ( fig.6.4 )
Remise de l'applique aux réglages
eectués en usine
• Il faut appuyer pendant env. 7 secondes sur le bouton de réinitialisation. ( fig.6.3 )
Remarque : en appuyant avec la clé sur
le bouton de réinitialisation, l'applique
avec caméra est remise aux réglages
eectués en usine.
Un signal retentit toutes les 4 secondes
après la réinitialisation.
• Mettre le cache puis serrer la vis de
blocage à fond ( fig.6.4 )
6. Maintenance et
entretien
L'applique avec caméra ne nécessite
aucun entretien.
Les conditions atmosphériques peuvent
influencer le fonctionnement de l'applique avec caméra. Les rafales de vent,
la neige, la pluie ou la grêle peuvent
entraîner un déclenchement intempestif
car le détecteur ne peut pas distinguer
les brusques variations de température
des sources de chaleur. Si la lentille de
détection et la lentille de la caméra se
salissent, les nettoyer avec un chion
humide ( ne pas utiliser de détergent ).
7. Recyclage
Les appareils électriques, lesaccessoireset les emballages doivent
êtresoumis à un recyclage respectueux
de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils
électriques avec les ordures
ménagères !
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils
électriques et électroniques usagés
et à son application dans le droit
national, les appareilsélectriques qui ne
fonctionnent plus doiventêtrecollectés
séparément des ordures ménagères
et doiventfairel'objetd'un recyclage
écologique.
8. Déclaration de
conformité
Le soussigné, STEINEL Vertrieb GmbH,
déclare que l'équipement radioélectrique
du type L620CAM est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est
disponible à l'adresse internet suivante:
www.steinel.de
FR
9. Garantie du fabricant
3
5
ANS
DE GARANTIE
ANS
FABRICANT
Ce produit STEINEL a été fabriqué
avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés
suivant des procédures fiables et il a
été soumis à un contrôle final. STEINEL
garantit un état et un fonctionnement
irréprochables. La durée de garantie est
de 36mois et débute au jour de la vente
au consommateur. Nous remédions aux
défauts provenant d'un vice de matière
ou de construction.
La garantie sera assurée à notre
discrétion par réparation ou échange
des pièces défectueuses. La garantie
ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni
aux dommages et défauts dus à une
utilisation ou maintenance incorrecte.
Les dommages consécutifs causés
à d’autres objets sont exclus de la
garantie. La garantie ne s'applique que
si l’appareil non démonté est retourné à
la station de service après-vente la plus
proche, dans un emballage adéquat,
accompagné d'une brève description
du défaut et d'un ticket de caisse ou
d'une facture portant la date d'achat et
le cachet du vendeur.
Service de réparation :
Une fois la garantie écoulée ou en cas
de défauts non couverts par la garantie,
contactez votre point de service aprèsvente pour savoir si une remise en état
de l'appareil est possible.
10. Remarques légales
Vie privée
La L620CAM a été conçue pour une
utilisation à l'extérieur. Des lois qui
limitent l'observation de zones situées
à l'extérieur de votre maison, de votre
appartement ou de votre terrain peuvent
être en vigueur dans votre pays. Veuillez
vous informer sur la législation locale.
Pour protéger la vie privée d'autrui,
monter la caméra de manière à ne pas
filmer des lieux publics, des rues ou le
terrain de votre voisin.
Nous conseillons également d'informer
la famille, les visiteurs et les employés
de maison de la présence de la
L620CAM et de sa fonction.
Sécurité
Veuillez noter qu'en cas d'urgence ou
de cambriolage, l'application reliée à la
L620CAM utilisée ne vous informera
pas automatiquement. En cas d'urgence,
c'est toujours à vous d'envoyer un appel
d'urgence. La société STEINEL Vertrieb
GmbH décline toute responsabilité en
cas d'informations ou d'enregistrements
incorrect( e )s ou manquant( e )s.
11. Caractéristiques techniques
Dimensions ( H×L×P ) 305×78×131mm
Raccordement au secteur220 - 240 V, 50/60 Hz
Puissance 13,5 W
Flux lumineux1026 lm
Efficacité 76lm/W
Couleur de la lumière 3000 K ( blanc chaud )
Indice de rendu des couleurs IRC ≥ 80
Durée de vie 50 000 heures ( L70B10 selon LM80 )
Technique de détection détecteur infrarouge passif
Communication WiFi 2400-2483,5 MHz
Puissance d'émission< 100 mW
Angle de détection 180° avec une ouverture angulaire de 45°
Hauteur d'installation de 1,8 à 2 m
Portée du détecteur 10 m tangentielle
Réglage du seuil de déclenchement de 10 à 10 000 lx
Balisage 0-40%
Temporisation 1min, 3 min, 10 min, 15 min
Camérarésolution 1920×1080 px
protection contre l'éblouissement
angle d'ouverture 110° H / 90° V
angle vertical de 20° à 30°, angle horizontal de
90° de chaque côté prend en charge des cartes
mémoire jusqu'à 128 Go ( une carte de 16 Go
est fournie avec l'applique )
Intervalle de température de -10 °C à + 40 °C
Indice de protection IP 44
ClasseI
FR
DE GARANTIE
FABRICANT
2524
!
ProblèmeCauseSolution
12. Dysfonctionnements
ProblèmeCauseSolution
L'applique avec
caméra n'est pas
sous tension
L'applique avec
caméra ne
s'allume pas
L'applique avec
caméra ne s'éteint
pas
L'applique avec
caméra s'allume
sans mouvement
décelable
L'applique avec
caméra ne s'allume
pas malgré un
mouvement
Impossible d'accéder à l'applique
avec caméra depuis l'application
Impossible de
connecter le smartphone/la tablette
avec l'applique
avec caméra
Pas de transfert
d'images en direct
■ Fusible a sauté, appareil hors
circuit, câble coupé
■ Court-circuit dans le câble
secteur
■ Interrupteur principal éventuellement présent en position
arrêt
■ Mauvais choix du réglage du
seuil de déclenchement
■ Interrupteur principal en
position ARRÊT
■ Fusible a sauté
■ Mouvement continu dans la
zone de détection
■ L'applique avec caméra est
mal fixée et bouge
■ Il y a bien eu un mouvement,
mais il n'a pas été reconnu
par l'observateur ( mouvement
derrière un mur, mouvement
d'un petit objet à proximité
immédiate du luminaire etc. )
■ Les mouvements rapides ne
sont pas identifiés afin de limiter les dysfonctionnements ou
la zone de détection réglée est
trop petite
■ Mauvais choix du réglage du
seuil de déclenchement
■ Le routeur WiFi est trop loin de
l'applique avec caméra ou des
éléments du bâtiment tels que
des murs gênent la transmission
■ Il y a déjà un terminal
connecté
■ Température trop élevée ■ Le cas échéant, désactiver
■ Enclencher le fusible, le rem-
placer; mettre l'interrupteur en
circuit, vérifier le câble à l'aide
d'un testeur de tension
■ Vérifier le branchement
■ Mettre l'interrupteur principal
en circuit
■ Régler à nouveau
■ Mettre en circuit
■ Enclencher le fusible, le rem-
placer; éventuellement vérifier
le branchement
■ Contrôler la zone de détection
■ Fixer solidement le boîtier
■ Contrôler la zone de détection
■ Contrôler la zone de détection
■ Régler à nouveau
■ Utiliser un répéteur
■ Appuyer sur le bouton de réini-
tialisation ou scanner le code
QR du terminal connecté
la marche forcée et laisser
refroidir
NL
1. Over dit document
Zorgvuldig doorlezen en bewaren
a.u.b.!
– Rechten uit het auteursrecht voorbe-
houden. Vermenigvuldiging, ook van
delen van deze handleiding, is alleen
met onze toestemming geoorloofd.
– Wijzigingen in het kader van de techni-
sche vooruitgang voorbehouden.
Toelichting van de symbolen
Waarschuwing voor gevaar!
Verwijzing naar tekstpassages
...
in het document.
2. Algemene
veiligheidsvoorschriften
Voordat werkzaamheden
aan het apparaat worden
!
uitgevoerd, dient eerst de
spanningstoevoer te worden
onderbroken!
• Bij de montage moet de aan te sluiten
elektrische kabel spanningsvrij zijn.
Daarom eerst de stroom uitschakelen
en op spanningsloosheid testen met
een spanningstester.
• Bij de installatie van de cameralamp
werkt u met netspanning.
Dit moet vakkundig en volgens de
gebruikelijke installatievoorschriften
en aansluitingsvoorwaarden worden
uitgevoerd ( bijv. DE- VDE 0100,
AT- ÖVE / ÖNORM E8001-1,
CH- SEV 1000 )
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
• Reparaties mogen uitsluitend door een
vakbedrijf worden uitgevoerd.
3. L620CAM
Gebruik volgens de voorschriften
– Sensorlamp met geïntegreerde camera
en intercominstallatie voor wandmontage buitenshuis
De L620CAM is voorzien van een camera met geheugenkaart en een intercominstallatie. Beide functies kunnen via een
app worden geregeld.
In de L620CAM is een passieve
bewegingsmelder geïntegreerd. De
geïntegreerde extra sterke infraroodsensor
registreert de onzichtbare warmtestraling
van bewegende mensen, dieren enz.
Deze zo geregistreerde warmtestraling
wordt elektronisch omgezet en schakelt
hierdoor de lamp automatisch aan. Door
hindernissen, zoals muren of ruiten, wordt
geen warmtestraling herkend, dus vindt er
ook geen schakeling plaats.
Belangrijk: de beste bewegingsregistratie
heeft u als de cameralamp zijdelings in de
looprichting wordt gemonteerd en geen
hindernissen ( zoals bomen, muren enz. )
het zicht van de sensor belemmeren. De
reikwijdte is beperkt als u recht naar de
lamp toeloopt.
Bij de levering inbegrepen ( afb.3.1 )
– cameralamp
– vier schroeven
– vier pluggen
– reset-sleutel
– Stervormige sleutel
Productafmetingen ( afb.3.2 )
2726
NL
Overzicht apparaat ( afb.3.3 )
A Cameralamp
B Vergrendeling
C Aansluitklem
D Wandhouder
E Sensorunit
F Camera
G Reset-knop
H Status-led-lampje
I Ruimte voor geheugenkaart
L = fase ( meestal zwart, bruin of grijs )
N = nuldraad ( meestal blauw )
= aarde ( groen/geel )
In geval van twijfel moeten de leidingen
met een spanningstester worden geïdentificeerd; vervolgens weer spanningsvrij
maken. De fase, de nuldraad en de aarde
worden op het kroonsteentje aangesloten.
Belangrijk: verwisseling van de aansluitingen leidt in het apparaat of in uw meterkast tot kortsluiting. In dit geval moeten de
afzonderlijke leidingen nogmaals geïdentificeerd en opnieuw verbonden worden. In
de stroomtoevoerkabel kan natuurlijk een
netschakelaar voor het in- en uitschakelen
geïnstalleerd worden.
De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Mocht het noodzakelijk
worden om die te vervangen ( bijv. aan het
einde van zijn levensduur ), dan moet de
complete lamp worden vervangen.
Aansluiting op een dimmer leidt tot beschadiging van de cameralamp.
5. Montage
• Alle onderdelen controleren op
beschadigingen.
• Neem het product bij beschadigingen
niet in gebruik.
• Bij de montage van de cameralamp
moet erop worden gelet, dat deze
trillingsvrij wordt bevestigd.
• Kies een passende montageplaats;
houd hierbij rekening met de reikwijdte
en de bewegingsregistratie. ( afb.5.1 )
• Kies een passende montageplaats
rekening houdend met de wifi-snelheid.
Voor de werking moeten min. 2Mbps
beschikbaar zijn.
Montagestappen
• Borgschroef losdraaien en de cameralamp van de wandhouder halen.
Hiervoor de vergrendeling indrukken
( afb.5.2 )
• Boorgaten aftekenen ( afb.5.3 )
• Gaten boren en pluggen plaatsen
( afb.5.4 )
• Wandhouder vastschroeven ( afb.5.5 )
• Aansluitkabel aansluiten ( afb.5.6 )
• Cameralamp op de wandhouder
zetten en de borgschroef vastdraaien
( afb.5.7 )
• Stroomtoevoer inschakelen ( afb.5.7 )
• Instellingen uitvoeren ➜ '6.Werking'
De camera kan handmatig worden
uitgelijnd ( afb.5.8 )
stabiele WIFI-verbinding nodig. De smartphone of tablet moeten toegang tot het
internet hebben en bij de installatie met
hetzelfde WIFI-netwerk verbonden zijn als
de cameralamp.
• Download de app.
• Zodra de stroomtoevoer wordt ingeschakeld, is de cameralamp klaar voor
de configuratie. Tijdens de configuratie
is om de 4seconden een signaal te
horen.
• Gedurende de verbinding van cameralamp en smartphone of tablet klinkt
het signaal iedere seconde.
• Voer nu de netwerknaam en het
wachtwoord van de WIFI-router in uw
app in.
Camerafunctie
• Zodra de camera werd ingesteld
m.b.v. een smartphone of tablet kan
die uitsluitend vanaf dit apparaat met
andere apparaten worden gedeeld via
QR-code/serienummer.
• U krijgt een Push-bericht via de app,
wanneer de sensor is geactiveerd.
• Open de app. U kunt nu de beeldweergave en de intercominstallatie
gebruiken.
• De camera neemt een sequentie op
wanneer de sensor geactiveerd werd.
De gefilmde sequentie wordt op de geheugenkaart opgeslagen en kan altijd
weer worden bekeken. De opgenomen
gegevens worden uitsluitend op de
geheugenkaart van de cameralamp
opgeslagen.
Opmerking: meer informatie over de
functies en instelmogelijkheden vindt u in
de app.
Schemerinstelling
De gewenste drempelwaarde kan traploos
van 10 tot 10.000 lux worden ingesteld.
Tijdinstelling
De gewenste brandduur kan worden ingesteld op 1minuut, 3minuten, 10minuten
of 15minuten. De tijdklok wordt door iedere geregistreerde beweging voor afloop
van deze tijd opnieuw gestart.
Basislicht
Met de functie basisverlichting is een
verlichting van 0% tot 40% van het lichtvermogen mogelijk, wanneer onder de
ingestelde lichtwaarde wordt gekomen.
Geheugenkaart vervangen
• Borgschroef losdraaien en afdekking
verwijderen ( afb.6.1 )
• Geheugenkaart verwisselen ( afb.6.2 )
• Afdekking plaatsen en borgschroef
vastdraaien ( afb.6.4 )
Naar de fabrieksinstellingen resetten
• De reset-knop moet ca. 7 seconden
worden ingedrukt. ( afb.6.3 )
Opmerking: wanneer u met een sleutel
op de resetknop drukt, wordt de cameralamp gereset naar de fabrieksinstellingen.
Als het resetten goed werd uitgevoerd,
klinkt om de 4 seconden een signaal.
NL
• Afdekking plaatsen en borgschroef
3
5
FABRIEKS
JAAR
GARANTIE
vastdraaien ( afb.6.4 )
7. Onderhoud en
verzorging
De cameralamp is onderhoudsvrij.
Weersinvloeden kunnen de werking van
de cameralamp beïnvloeden. Bij hevige
windvlagen, sneeuw, regen of hagel kan
een foutieve schakeling voorkomen, omdat de plotselinge temperatuurverschillen
niet van warmtebronnen onderscheiden
kunnen worden. De registratielens en
cameralens kunnen bij vervuiling met een
vochtige doek ( zonder schoonmaakmiddel ) worden gereinigd.
8. Verwijderen
Elektrische apparaten, toebehoren en
verpakkingen dienen milieuvriendelijk
gerecycled te worden.
Doe elektrische apparaten niet
bij het huisvuil!
Alleen voor EU-landen:
Conform de geldende Europese richtlijn
voor verbruikte elektrische en elektronische apparatuur en hun implementatie in
nationaal recht, dienen niet langer bruikbare elektrische apparaten gescheiden
ingezameld en milieuvriendelijk gerecycled
te worden.
9. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, STEINEL Vertrieb
GmbH, dat het type radioapparatuur
L620CAM conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.steinel.de
10. Fabrieksgarantie
Dit Steinel-product is met grote zorgvuldigheid gefabriceerd, getest op goede
werking en veiligheid volgens de geldende
voorschriften en vervolgens steekproefsgewijs gecontroleerd. Steinel verleent
garantie op de storingvrije werking. De
garantietermijn bedraagt 36maanden en
gaat in op de datum van aanschaf door
de klant. Wij verhelpen gebreken die
berusten op materiaal- of productiefouten. De garantie bestaat uit reparatie of
vernieuwen van de defecte onderdelen,
door ons te beoordelen. Garantie vervalt
bij schade aan onderdelen, die aan slijtage
onderhevig zijn en bij schade of gebreken, die door ondeskundig gebruik of
onderhoud ontstaan. Schade aan andere
voorwerpen is uitgesloten van garantie.
De garantie wordt alleen verleend wanneer het niet-gedemonteerde apparaat
met korte storingsbeschrijving, kassabon
of rekening ( koopdatum en winkelierstempel ), goed verpakt naar het desbetreende serviceadres wordt gestuurd.
Reparatieservice:
Na afloop van de garantieduur of bij
gebreken die niet onder de garantie vallen,
kunt u het dichtstbijzijnde serviceadres
naar de mogelijkheden van een reparatie
vragen.
JAAR
FABRIEKS
GARANTIE
3031
11. Juridische informatie
Privésfeer. De L620CAM werd ontwik-
keld voor gebruik buitenshuis. Het bekijken van gebieden buiten uw huis, flat of
grondstuk kan door wetgeving in uw land
worden beperkt. Informeer uzelf over de
voor u geldende wetten. Om de privésfeer
van anderen te beschermen, moet de camera dusdanig worden gemonteerd, dat
er geen opnames van openbare pleinen,
straten of het perceel van uw buurman
kunnen worden gemaakt.
verblindingsbeveiliging
openingshoek 110° H/ 90° V
verticale hoek 20° tot 30°, horizontale hoek 90° naar iedere kant
ondersteunt geheugenkaarten tot 128 GB ( 16 GB-geheugen-
kaart bijgeleverd )
Temperatuurbereik -10°C tot + 40°C
Bescherming IP 44
VeiligheidsklasseI
Wij adviseren bovendien, om familie,
bezoek en personeel te informeren over
de L620CAM en zijn functies.
Veiligheid
Bedenk ook, dat u door de toepassing
van de L620CAM in noodgevallen zoals
inbraken niet automatisch via de app
geïnformeerd wordt. Indien nodig moet u
altijd het alarmnummer bellen. De firma
STEINEL Vertrieb GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld voor onjuiste of
ontbrekende berichten of opnames.
NL
!
13. Storingen
StoringOorzaakOplossing
De cameralamp heeft
geen spanning
De cameralamp schakelt
niet in
De cameralamp schakelt
niet uit
De cameralamp schakelt
zonder herkenbare
beweging in
De cameralamp schakelt
ondanks beweging niet in
Geen toegang tot de
cameralamp via de app
Smartphone/tablet kan
niet met de cameralamp
verbonden worden
Geen live beelden
■ Zekering gesprongen, niet
ingeschakeld, leiding onderbroken
■ Kortsluiting in de stroomtoevoer
■ Eventueel aanwezige netschakelaar uit
■ Schemerinstelling verkeerd
gekozen
■ Netschakelaar UIT
■ Zekering gesprongen
■ Permanente beweging in
het registratiebereik
■ Cameralamp niet stabiel
gemonteerd
■ Beweging was aanwezig,
werd echter niet opgemerkt door de waarnemer
( beweging achter wand,
beweging van een klein
object in de directe omgeving van de lamp etc. )
■ Snelle bewegingen worden onderdrukt voor het
verminderen van storingen
of het registratiebereik is te
klein ingesteld
■ Schemerinstelling verkeerd
gekozen
■ WIFI-router te ver verwijderd van de cameralamp of
gebouwdelen zoals muren
belemmeren de overdracht
■ Er is al een apparaat aangesloten
■ Te hoge temperatuur ■ Evt. permanente verlichting
■ Zekering inschakelen,
■ Aansluitingen controleren
■ Netschakelaar inschakelen
■ Opnieuw instellen
■ Inschakelen
■ Zekering inschakelen,
■ Bereik controleren
■ Behuizing vast monteren
■ Bereik controleren
■ Bereik controleren
■ Opnieuw instellen
■ Repeater gebruiken
■ Druk op de resetknop of
vervangen, netschakelaar
inschakelen, kabel met
spanningzoeker controleren
vervangen, evt. aansluiting
controleren
scan de QR-code van het
aangesloten apparaat
uitschakelen en laten
afkoelen
IT
1. Riguardo a questo
documento
Si prega di leggerlo attentamente e di
conservarlo!
– Tutelato dai diritti d'autore. La ristam-
pa, anche solo di estratti, è consentita
solo previa nostra approvazione.
– Con riserva di modifiche legate al
progresso della tecnica.
Spiegazione dei simboli
Avvertimento contro pericoli!
Rimando a passaggi nel
...
documento.
2. Avvertenze generali
relative alla sicurezza
Prima di eettuare qualsiasi
lavoro sull'apparecchio,
!
togliere sempre la corrente!
• Durante il montaggio non deve esserci
presenza di tensione nel cavo di allacciamento alla rete. Prima del lavoro,
occorre pertanto togliere la tensione
e accertarne l'assenza mediante
uno strumento di misurazione della
tensione.
• L'installazione della lampada con
telecamera richiede lavori alla linea di
alimentazione elettrica.
Deve pertanto essere eseguita a
regola d'arte in conformità alle norme
d'installazione e alle condizioni di
allacciamento nazionali.
( per es. DE- VDE 0100, AT - ÖVE /
ÖNORM E8001-1, CH- SEV 1000 )
• Utilizzare esclusivamente pezzi di
ricambio originali.
• Le riparazioni devono essere eettuate
esclusivamente da ocine specializzate.
IT
3. L620CAM
Utilizzo adeguato allo scopo
– Lampada a sensore con telecamera
integrata e citofono per il montaggio a
muro in ambienti esterni
La L620CAM dispone di una telecamera con scheda di memoria e di un
citofono. Emtrambe le funzioni sono
gestibili tramite una App.
Nella L620CAM è integrato un rilevatore
di movimento passivo. Il sensore a infrarossi ad alta prestazione integrato rileva
le radiazioni termiche invisibili provenienti
da corpi in movimento ( persone, animali,
ecc. ). La radiazione termica in tal modo
rilevata viene trasformata elettronicamente e provoca l'accensione automatica
della lampada. La presenza di ostacoli
quali per es. muri o vetri impedisce il riconoscimento dell'irraggiamento termico,
l'accensione pertanto non avviene.
Importante: per ottenere il più sicuro
rilevamento di movimento montate la
lampada con telecamera lateralmente
rispetto alla direzione di passaggio e
assicurateVi che non vi siano ostacoli
( come per es. alberi, muri, ecc. ) che
compromettono la visuale del sensore.
Il raggio d'azione è limitato se Vi dirigete
direttamente verso la lampada.
3332
Volume di fornitura ( Fig.3.1 )
– lampada con telecamera
– quattro viti
– quattro tasselli
– chiave di resettaggio
– chiave a stella
Dimensioni dell'apparecchio ( Fig.3.2 )
Panoramica apparecchi ( Fig.3.3 )
A Lampada con telecamera
B Dispositivo d'innesto a scatto
C Morsetto di allacciamento
D Supporto per il montaggio a muro
E Unità sensore
F Telecamera
G Pulsante di resettaggio
H LED di stato
I Scomparto per l'inserimento della
scheda di memoria
4. Allacciamento elettrico
• Staccare l'alimentazione di corrente
( Fig.4.1 )
Schema elettrico ( Fig.4.1 )
Il cavo di collegamento alla rete ha 3fili.
L = filo di fase ( di prevalenza nero,
marrone o grigio )
N = filo neutro ( di prevalenza blu )
= conduttore di terra ( verde/giallo )
In caso di dubbio occorre identificare le
linee di alimentazione elettrica con un
indicatore di tensione e poi disinserire
nuovamente la tensione. Il filo di fase, il
filo neutro e il conduttore di terra vengono
collegati al morsetto di allacciamento.
Importante:
Collegamenti errarti possono causare un
l'intervento del fusibile di protezione o
corto circuito dell'apparecchio.
Per questo le singole le singole linee di
alimentazione elettrica devono essere
reidentificate e quindi collegate a nuovo.
Ovviamente nella linea di alimentazione
della rete può essere installato un interruttore di rete per accendere e spegnere.
La sorgente luminosa di questa lampada
non è sostituibile; in caso fosse necessario, per es. alla fine della sua durata utile,
occorre cambiare l'intera lampada.
L'allacciamento a un dimmer porta al
danneggiamento dell'apparecchaitura.
5. Montaggio
• Controllare tutti i componenti per verificare se presentano danneggiamenti
• In caso di danni non mettere in funzione il prodotto
• Nel montaggio della lampada con
telecamera si deve provvedere a fissarla in modo tale che non si generino
vibrazioni
• Scegliere un luogo di montaggio
adeguato tenendo conto del raggio
d'azione e del rilevamento del movimento ( Fig.5.1 )
• Scegliere un luogo di montaggio
adeguato tenendo conto della velocità
WLAN. Per il funzionamento dell'apparecchio devono essere a disposizione
almeno 2Mbps
Fasi di montaggio
• Svitare la vite di sicurezza, staccare la
lampada con telecamera dal supporto
per montaggio a muro. A tale scopo
premere il dispositivo d'innesto a
scatto ( Fig.5.2 )
• Segnare i punti in cui si eettueranno i
fori ( Fig.5.3 )
• Eettuare i fori e inserire i tasselli
( Fig.5.4 )
• Avvitare bene il supporto per montaggio a muro ( Fig.5.5 )
• Collegare il cavo di allacciamento
( Fig.5.6 )
• Infilare la lampada con telecamera
sul supporto per montaggio a muro e
stringere la vite di sicurezza ( Fig.5.7 ).
• Attivare l'alimentazione di corrente
( Fig.5.7 )
• Eettuare le dovute impostazioni
➜"6.Funzionamento"
La telecamera è orientabile manualmente. ( Fig.5.8 )
6. Funzionamento
Impostazioni da parte del costruttore
Regolazione di luce crepuscolare:
10.000Lux
Regolazione del periodo di accensione:
1minuto
Luce di base: 40%
Android
iOS
Avvertenza: la lampada con telecamera
necessita di una connessione WLAN
stabile. Lo smartphone o il tablet deve
avere un acceso a Internet e al momento
dell'installazione deve essere collegato
con lo stesso WLAN della lampada con
telecamera.
• Scaricare la App.
• Non appena l'alimentazione di energia
elettrica viene attivata, la lampada con
telecamera è pronta per la configurazione. Durante la configurazione viene
emesso ogni 4secondi un segnale.
• Durante il collegamento fra telecamera
e smartphone o tablet il segnale viene
emesso ogni secondo.
• Ora inserire nella App il nome della
rete e la password del router WLAN.
Funzione telecamera
• Non appena la telecamera è stata
messa a punto da uno smartphone o
un tablet, può essere condivisa con
altri apparecchi tramite codice QR/
numero di serie solo partendo da
questo dispositivo.
• Quando il sensore è scattato, si riceve
un messaggio push sulla App.
• Aprire la App. Da questo momento
può utilizzare l'immagine visualizzata
e il citofono.
• Quando il sensore è attivato, la
telecamera mostra una sequenza. La
sequenza filmata viene memorizzata
sulla scheda di memoria e può essere
riprodotta in ogni momento. I dati
registrati vengono memorizzati esclusivamente sulla scheda di memoria
della lampada con telecamera.
Avvertenza: nella App si trovano ulteriori
informazioni sulle funzioni e sulle possibilità d'impostazione.
IT
3435
Regolazione crepuscolare
3
5
DI GARANZIA
ANNI
DEL PRODUTTORE
La soglia d'intervento della lampada
può essere impostata con regolazione
continua tra 10Lux e 10.000Lux.
Regolazione del periodo di
accensione
Il periodo di accensione desiderato può
essere impostato sui valori 1minuto,
3minuti, 10minuti o 15 minuti. Ogni volta che viene rilevato un movimento prima
che decorra questo periodo di tempo, il
contaminuti si azzera.
Luce di base
La funzione luce di base consente un'illuminazione compresa tra lo 0% e il 40%
della potenza luminosa quando il valore
di luminosità scende al di sotto della
soglia impostata.
Sostituzione della scheda di memoria
• Svitare la vite di sicurezza e rimuovere
la copertura ( Fig.6.1 )
• Sostituire la scheda di memoria
( Fig.6.2 )
• Applicare la copertura e stringere la
vite di sicurezza ( Fig.6.4 )
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
• Il pulsante di resettaggio deve essere
tenuto premuto per ca. 7 secondi.
( Fig.6.3 )
Avvertenza: quando si preme il pulsante
di resettaggio con la chiave, la lampada
con telecamera viene riportata alle impostazioni di fabbrica.
Dopo che il resettaggio è stato eseguito,
viene emesso un segnale ogni 4 secondi.
• Applicare la copertura e stringere la
vite di sicurezza ( Fig.6.4 )
7. Manutenzione e cura
La lampada con telecamera non necessita di manutenzione. Le condizioni
atmosferiche possono influire sul funzionamento della lampada con telecamera.
In caso di forti rache di vento, neve,
pioggia o grandine si può verificare un
intervento a sproposito, in quanto l'apparecchio non può riconoscere che gli
improvvisi sbalzi di temperatura provocati
da tali fenomeni non provengono da
fonti di calore che esso ha il compito di
rilevare. In caso la lente di rilevamento
o la lente della telecamera fosse imbrattata, pulirla con un panno umido ( senza
utilizzare detergenti ).
8. Smaltimento
Apparecchi elettrici, accessori e materiali
d'imballaggio devono essere consegnati
a un centro di riciclaggio riconosciuto.
Non gettate gli apparecchi
elettrici assieme ai rifiuti
domestici!
Solo per paesi UE:
Conformemente alla Direttiva Europea
vigente in materia di rifiuti di apparecchi
elettrici ed elettronici e alla sua attuazione
nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed elettronici non più idonei all'uso
devono essere separati dagli altri rifiuti
e consegnati a un centro di riciclaggio
riconosciuto.
3637
9. Dichiarazione di
conformità
Il fabbricante, STEINEL Vertrieb GmbH,
dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio L620CAM è conforme alla
direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.steinel.de
10. Garanzia del
produttore
Questo prodotto STEINEL viene costruito
con la massima cura, con controlli di
funzionamento e del grado di sicurezza in
conformità alle norme vigenti in materia;
vengono poi eettuati collaudi con prove
a campione. STEINEL si assume la
responsabilità di una fabbricazione ed
un funzionamento perfetti. La garanzia si
estende a 36mesi ed inizia il giorno d'acquisto da parte dell'utilizzatore finale. Noi
eliminiamo difetti riconducibili al materiale
o alla fabbricazione; la prestazione della
garanzia consiste a nostra discrezione
nella riparazione o nella sostituzione dei
pezzi difettosi. Il diritto alla prestazione
di garanzia viene a decadere in caso di
danni a pezzi soggetti ad usura nonché
in caso di danni o difetti che sono da
ricondurre ad un trattamento inadeguato
o ad una cattiva manutenzione. Sono
esclusi dal diritto di garanzia gli ulteriori
danni conseguenti che si verificano su
oggetti estranei.
La garanzia viene prestata solo se l'apparecchio viene inviato non smontato, ben
imballato e accompagnato da una breve
descrizione del difetto e dallo scontrino o
dalla fattura ( in cui siano indicati la data
dell'acquisto e il timbro del rivenditore ), al
centro di assistenza competente.
Centro assistenza riparazioni:
Dopo la scadenza del periodo di garanzia
o in caso di difetti per i quali non si
ha diritto alla prestazione di garanzia,
siete pregati di rivolgerVi al centro di
assistenza più vicino per informarVi sulla
possibilità di riparazione.
ANNI
DI GARANZIA
DEL PRODUTTORE
11. Avvertenze di
natura legale
Sfera privata
La L620CAM è stata concepita per
l'impiego all'esterno. Le leggi nel Vostro
paese potrebbero imporre delle limitazioni all'osservazione di aree che si trovano
al di fuori della Vostra casa, del Vostro
alloggio o della vostra proprietà. Siete
pregati di informarVi su cosa prevede la
legislazione locale. Al fine di tutelare la
sfera privata delle altre persone, montate
la telecamera in modo tale che non
possa riprendere piazze o vie pubbliche o
o proprietà del Vostro vicino.
Consigliamo inoltre di informare parenti,
visitatori e persone di servizio in merito
alla L620CAM e alla sua funzione.
Sicurezza
Siete pregati di tenere presente che
con l'impiego della L620CAM in casi
di emergenza o per esempio in caso di
intrusioni non venite informati automaticamente tramite la App. In caso di
necessità dovete eettuare Voi stessi
la chiamata di emergenza. STEINEL
Vertrieb GmbH non assume alcuna responsabilità per comunicazioni o riprese
mancanti o scorrette.
IT
12. Dati tecnici
Dimensioni ( A×L×P )305×78×131mm
Allacciamento alla rete220-240V, 50/60Hz
Potenza assorbita13,5W
Flusso luminoso 1026 lm
Efficienza 76lm/W
Colore della luce 3000 K ( bianco caldo )
Indice di resa cromaticaRa ≥ 80
Durata utile50.000 ore ( L70B10secondo LM80 )
Tecnica a sensoriInfrarossi passivi
ComunicazioneWifi 2400-2483,5 MHz
Potenza di trasmissione< 100 mW
Angolo di rilevamento180° con angolo di apertura 45°
Altezza di montaggio1,8-2 m
Raggio d'azione del rilevamento 10m in senso tangenziale
Regolazione di luce crepuscolare 10-10.000Lux
Luce di base0-40%
Ritardo dello spegnimento1min, 3min, 10min, 15 min
TelecameraRisoluzione 1920×1080 px
Campo di temperatura-10°C - + 40 °C
Grado di protezioneIP 44
Classe di protezione I
Protezione antiabbagliante
Angolo di apertura 110° H/ 90° V
Angolo verticale 20° - 30°, angolo orizzontale 90°
su ogni lato, supporta schede di memoria fino a
128GB ( scheda di memoria da 16 GB compresa
nel volume di fornitura )
13. Disturbi di funzionamento
GuastoCausaRimedio
Lampada con telecamera senza tensione
■ Il fusibile è intervenuto,
interruttore non acceso,
cavo di alimentazione
interrotto
■ Corto circuito nel cavo di
collegamento alla rete
■ Eventuale interruttore di
rete spento
3839
■ Attivare o sostituire il fusibile;
accendere l'interruttore di
rete; controllare la linea di alimentazione con un voltmetro
■ Controllare gli allacciamenti
■ Accendere l'interruttore di
rete
GuastoCausaRimedio
La lampada con telecamera non si accende
La lampada con telecamera non si spegne
La lampada con telecamera interviene senza
che si sia verificato un
movimento sensibile
Malgrado il movimento
la lampada con telecamera non si accende
Nessun accesso tramite
la App alla lampada con
telecamera
Lo smartphone/ il tablet
non si connette con la
lampada con telecamera
Nessuna trasmissione
in tempo reale delle
immagini
■ La regolazione di luce
crepuscolare scelta è
sbagliata
■ Interruttore principale su
OFF
■ Il fusibile è intervenuto
■ Movimento continuo nel
campo di rilevamento
■ La lampada con telecamera non è fissata in
modo tale che non si
muova
■ Si è verificato un movimento che però non è
stato percepito dall'osservatore ( movimento
dietro la parete, movimento di un oggetto di
piccole dimensioni nelle
immediate vicinanze della lampada, ecc. )
■ Il rilevamento di movimenti molto rapidi
viene soppresso ai fini
di ridurre al massimo i
guasti, oppure il campo
di rilevamento impostato
è troppo ridotto
■ La regolazione di luce
crepuscolare scelta è
sbagliata
■ Il router WLAN è troppo
lontano dalla lampada
con telecamera o elementi dell'edificio come
per esempio muri ostacolano la trasmissione
■ Vi è già un terminale
connesso
■ Temperatura troppo
elevata
■ Eseguire una nuova impostazione
■ Accendere
■ Attivare o sostituire il fusibile;
all'occorrenza controllare
l'allacciamento
■ Controllare il campo
■ Montare l'involucro in modo
che sia ben fisso
■ Controllare il campo
■ Controllare il campo
■ Eseguire una nuova imposta-
zione
■ Inserire il ripetitore
■ Premere il pulsante di re-
settaggio o scannerizzare
il codice QR del terminale
collegato
■ All'occorrenza spegnere la
luce continua e lasciar raffreddare
IT
ES
!
1. Acerca de este
documento
¡Leer detenidamente y conservar
para futuras consultas!
– Protegido por derechos de autor.
Queda terminantemente prohibida
la reimpresión, ya sea total o parcial,
salvo con autorización expresa.
– Sujeto a modificaciones en función
del progreso técnico.
Explicación de los símbolos
¡Advertencia de peligros!
Referencia a partes de texto
...
en el documento.
2. Indicaciones generales
de seguridad
¡Antes de comenzar cualquier
trabajo en el aparato,
interrúmpase la alimentación
!
de tensión!
• Para el montaje, el cable eléctrico a
conectar deberá estar sin tensión. Por
eso, desconecte primero la corriente
y compruebe la ausencia de tensión
con un comprobador de tensión.
• La instalación de la lámpara Cámara
supone un trabajo en la red eléctrica.
Debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y los requisitos de
acometida específicos de cada país.
( p. ej., DE- VDE 0100, AT - ÖVE /
ÖNORM E8001-1, CH- SEV 1000 )
• Utilice solo piezas de repuesto
originales.
• Las reparaciones solo pueden realizarse en talleres especializados.
3. L620CAM
Uso previsto
– Lámpara Sensor con cámara inte-
grada e interfono para el montaje en
paredes al exterior
La lámpara dispone de una cámara
con tarjeta de memoria y un sistema
de interfono. Ambas funciones pueden
regularse mediante una aplicación.
La L620CAM lleva integrado un detector de movimiento pasivo. El sensor
infrarrojo de alto rendimiento registra la
radiación térmica invisible de objetos en
movimiento ( personas, animales etc. ).
Esta radiación térmica registrada se
transforma electrónicamente y activa,
de esta forma, automáticamente la
lámpara. A través de obstáculos, como,
p. ej., muros o cristales de ventana, no
se puede detectar radiación térmica,
por lo cual tampoco tendrá lugar una
activación.
Importante: La detección de movimiento más segura se consigue montando
la lámpara Cámara en sentido lateral
respecto a la dirección de movimiento
sin que obstáculos ( como, p. ej., árboles, muros etc. ) impidan el registro del
sensor. El alcance está limitado cuando
llegan directamente a la lámpara.
Volumen de suministro ( fig.3.1 )
– lámpara Cámara
– cuatro tornillos
– cuatro espigas
– llave de reset
– Llave Allen estrellada
4041
Dimensiones del producto ( fig.3.2 )
Visión general del equipo ( fig.3.3 )
A Lámpara con cámara
B Encaje
C Borne de conexión
D Soporte mural
E Unidad del sensor
F Cámara
G Botón de reset
H LED de estado
I Ranura para tarjeta de memoria
4. Conexión eléctrica
• Desconectar la alimentación eléctrica
( fig.4.1 )
Diagrama electrónico ( fig.4.1 )
El cable de alimentación de red consta
de un conductor trifilar:
L = fase ( generalmente negro,
marrón o gris )
N = neutro ( generalmente azul )
= toma de tierra ( verde/amarillo )
En caso de dudas, hay que identificar
los conductores con un comprobador
de tensión; a continuación, volver a desconectar la tensión. La fase, el neutro y
la toma de tierra se conectan al borne.
Importante: Si se efectúan mal las
conexiones, se producirá luego un
cortocircuito en el aparato o en la caja
de fusibles. En tal caso, habrá que
identificar una vez más cada uno de los
conductores y conectarlos de nuevo.
Naturalmente, el cable de alimentación
de red puede integrar un interruptor
para conectar y desconectar la tensión.
La bombilla de esta lámpara no se
puede reemplazar, para reemplazar la
bombilla ( p. ej. al fin de su vida útil ), hay
que cambiar toda la lámpara.
La conexión a un regulador de luminosidad estropeará la lámpara Cámara.
5. Montaje
• Asegurarse de que todos los componentes se encuentran en perfecto
estado.
• No se pongan en servicio en caso de
estar deteriorados.
• Al montar la lámpara Cámara, hay
que fijarse en que la sujeción no esté
expuesta a vibraciones.
• Elegir un lugar de montaje adecuado
teniendo en cuenta el alcance y la
detección de movimientos. ( fig.5.1 )
• Elegir un lugar de montaje adecuado
teniendo en cuenta la velocidad
del wifi. Para el funcionamiento se
requiere un mín. de 2Mbps.
El montaje por pasos
• Soltar el tornillo de retención y retirar
la lámpara Cámara del soporte mural.
Para ello, apretar el encaje ( fig.5.2 )
• Marcar los taladros ( fig.5.3 )
• Hacer los agujeros e introducir los
tacos ( fig.5.4 )
• Atornillar el soporte mural ( fig.5.5 )
• Conectar los cables ( fig.5.6 )
• Colocar la lámpara Cámara en el
soporte mural y apretar bien el tornillo
de retención ( fig.5.7 )
• Conectar la alimentación eléctrica
( fig.5.7 )
• Llevar a cabo los ajustes
➜"6.Funciones"
La cámara puede orientarse manualmente. ( fig.5.8 )
ES
6. Funciones
Configuración de fábrica
Regulación crepuscular: 10.000lux
Temporización: 1minuto
Luz nocturna: 40%
Android
iOS
Nota:
La lámpara Cámara necesita una conexión wifi estable. El smartphone o tablet
han de tener acceso a Internet y han de
estar conectados al mismo wifi que la
lámpara durante la instalación.
• Descargue la aplicación.
• Una vez conectada la alimentación
eléctrica, la lámpara Cámara está a
punto para la configuración. Durante
la configuración, cada 4segundos
suena una señal.
• Mientras estén conectados la lámpara Cámara y el smartphone o tablet,
la señal suena cada segundo.
• Introduzca ahora el nombre de la red
y la contraseña del enrutador wifi en
su aplicación.
Funcionalidad de cámara
• Una vez configurada la cámara
por un teléfono inteligente o tablet,
solo se podrá compartir con otros
dispositivos a través de este mismo
dispositivo vía código QR / número
de serie.
• Usted recibirá una notificación push
en la aplicación cuando el sensor
reciba una señal.
• Abra la aplicación. Ahora usted puede utilizar la pantalla y el interfono.
• La cámara graba un secuencia cuando el sensor recibe una señal. La
secuencia grabada se memoriza en
la tarjeta y puede leerse en cualquier
momento. Los datos registrados
se memorizan exclusivamente en
la tarjeta de memoria de la lámpara
Cámara.
Nota:
Para más información acerca de las
funciones y opciones de configuración,
véase la aplicación.
Regulación crepuscular
El umbral de respuesta deseado de
la lámpara puede ajustarse sin etapas
entre aprox. 10y 10.000lux.
Temporización
El tiempo de iluminación deseado
puede ajustarse en los valores 1minuto,
3minutos, 10minutos o 15 minutos.
Con cada movimiento detectado antes
de transcurrir este período de tiempo,
se inicia de nuevo la cuenta del reloj.
Luz nocturna
La función de luz nocturna permite una
iluminación del 0% hasta un 40% de la
potencia luminosa una vez sobrepasado el valor de luminosidad definido
a la baja.
4243
Cambiar la tarjeta de memoria
• Desenroscar el tornillo de retención y
retirar la tapa ( fig.6.1)
• Reemplazar tarjeta de memoria
( fig.6.2 )
• Colocar la tapa y apretar bien el
tornillo de retención ( fig.6.4 )
Reposición a la configuración de
fábrica
• El botón de reset ha de mantenerse
pulsado unos 7segundos. ( fig.6.3 )
Nota:
Pulsando el botón de reset con la llave,
la lámpara Cámara se vuelve a reponer
a la configuración de fábrica.
Una vez realizado el reset, se oye cada
4 segundos una señal.
• Colocar la tapa y apretar bien el
tornillo de retención ( fig.6.4 )
7. Mantenimiento y
cuidado
La lámpara Cámara no requiere mantenimiento. Las condiciones atmosféricas
pueden afectar al funcionamiento de
la lámpara Cámara. Fuertes ráfagas
de viento, la nieve, la lluvia o el granizo
pueden provocar una activación errónea
al no poderse distinguir entre cambios
de temperatura repentinos y fuentes
térmicas. En caso de ensuciarse, el
lente detector y el lente de la cámara
podrán limpiarse con un paño húmedo
( sin limpiador ).
8. Eliminación
Aparatos eléctricos, accesorios y
embalajes han de someterse a un
reciclamiento respetuoso con el medio
ambiente.
¡No eche los aparatos
eléctricos a la basura
doméstica!
Solo para países de la UE:
Según la Directiva europea vigente
sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos y su transposición al
derecho nacional, aparatos eléctricos
fuera de uso han de ser recogidos por
separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.
9. Declaración de
conformidad
Por la presente, STEINEL Vertrieb
GmbH declara que el tipo de equipo
radioeléctrico L620CAM es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: www.steinel.de
10. Garantía de fabricante
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y
seguridad previstos por las disposiciones
vigentes, así como un control adicional de
muestreo al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período
de garantía es de 36meses comenzando
el día de la venta al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabrica-
ES
ción, la garantía se aplicará a base de la
3
5
DE GARANTÍA
AÑOS
DE FABRICANTE
reparación o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio. La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste
y daños y defectos originados por uso o
mantenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos.
La garantía solo será efectiva enviando
el aparato no deshecho, con una breve
descripción del fallo, tíquet de caja o factura ( con fecha de compra y sello del comercio ), bien empaquetado, al correspondiente centro de servicio.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos sin derecho de garantía, consulte su centro de
servicio más próximo para averiguar una
posible reparación.
AÑOS
DE GARANTÍA
DE FABRICANTE
11. Aviso legal
Privacidad
La L620CAM ha sido diseñada para el
uso exterior. Las leyes de su país pueden restringir la observación de zonas
al exterior de su casa, su vivienda o su
inmueble. Por favor, infórmese acerca
de la legislación local. Para proteger la
privacidad de otras personas, monte
la cámara de forma que no puedan
hacerse grabaciones de calles o lugares
públicos o del inmueble de su vecino.
Recomendamos, además, informar
a familiares, visitantes y empleados
domésticos de la L620CAM y sus
funciones.
Seguridad
Por favor, tenga en cuenta que empleando la L620CAM, en casos de
emergencia o también en casos de
robo, usted no será informado automáticamente a través de la aplicación.
Siempre que sea necesaria, la llamada
de socorro la tendrá que realizar usted
mismo. STEINEL Vertrieb GmbH no
asumirá responsabilidad ninguna por
notificaciones o grabaciones no efectuadas o incorrectas.
12. Datos técnicos
Dimensiones ( alt.×anch.×prof. ) 305×78×131mm
Conexión a la red220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia13,5W
Flujo luminoso 1026 lm
Eficiencia 76lm/W
Color de luz 3000 K ( blanco cálido )
Índice de reproducción cromática Ra ≥ 80
Vida útil50.000 horas ( L70B10según LM80 )
Técnica de sensoresInfrarrojo pasivo ( PIR )
ComunicaciónWifi 2400-2483,5 MHz
Potencia de emisión< 100 mW
Ángulo de detección180° con ángulo de apertura de 45°
Altura de montaje1,8 - 2m
Alcance de detección10m tangencialm.
Regulación crepuscular10-10.000lux
Luz nocturna0-40%
Temporización1min, 3min, 10min, 15 min
CámaraResolución 1920×1080 px
Protección antideslumbrante
Ángulo de apertura 110°H/ 90°V
Ángulo vertical 20° a 30°, ángulo horizontal 90° a
cada lado soporta tarjetas de memoria de hasta
128 GB ( tarjeta de 16 GB incluida en el volumen
de suministro )
Campo de temperatura-10°C hasta + 40°C
Índice de protecciónIP 44
Clase de protecciónI
ES
4544
!
13. Fallos de funcionamiento
FalloCausaRemedio
Lámpara Cámara
sin tensión
Lámpara Cámara
no se enciende
Lámpara Cámara
no se apaga
Lámpara Cámara
se conecta sin
movimiento apreciable
Lámpara Cámara
no se enciende a
pesar de un movimiento
Lámpara Cámara
inaccesible a
través de la aplicación
Smartphone/
tablet no puede
conectarse con la
lámpara Cámara
No hay transmisión
vídeo en vivo
■ Fusible ha saltado,
desconectado,
línea interrumpida
■ Cortocircuito en el cable de
alimentación
■ Posible interruptor de red
desconectado
■ Regulación crepuscular
incorrecta
■ Interruptor de alimentación OFF
■ Fusible ha saltado
■ Constante movimiento en el
campo de detección
■ La lámpara Cámara no está
montada bien asegurada contra movimiento
■ Se ha producido movimiento,
pero no ha sido apreciado por
el observador ( movimiento detrás de la pared, movimiento de
un objeto pequeño cerca de la
lámpara, etc. )
■ Los movimientos rápidos se
suprimen para minimizar las
interferencias o se ha seleccionado un campo de detección
demasiado pequeño
■ Regulación crepuscular incorrecta
■ Enrutador wifi demasiado lejos
de la lámpara Cámara, resp.,
elementos del edificio, tales
como muros, obstruyen la
transmisión
■ Ya se ha conectado un terminal ■ Pulsar el botón de reset o
■ Temperatura demasiado
elevada
■ Conectar, cambiar el fusible;
■ Comprobar las conexiones
■ Poner interruptor en ON
■ Reajustar
■ Conectar
■ Conectar, cambiar el fusible,
■ Controlar el campo de
■ Dejar carcasa bien
■ Controlar el campo de
■ Controlar el campo de
■ Reajustar
■ Emplear repetidores
■ En caso dado, desconectar
conectar el interruptor de
alimentación, comprobar el
cable con un comprobador
de tensión
en caso dado, comprobar la
conexión
detección
asegurada
detección
detección
escanear el código QR del
terminal conectado
el alumbrado permanente y
dejar que se enfríe
PT
1. Sobre este documento
Por favor, leia-o com atenção e
guarde-o num local seguro!
– Protegido pela lei sobre direitos de
autor. Qualquer reimpressão, mesmo
que apenas parcial, só é permitida
com o nosso consentimento.
– Reservado o direito a alterações que
visem o progresso técnico.
Explicação de símbolos
Aviso de perigo!
Remete para referências do
...
texto no documento.
2. Instruções de
segurança gerais
Antes de executar qualquer trabalho no aparelho,
!
desligue-o da corrente de
alimentação!
• Durante a montagem, o cabo elétrico
a ligar deve estar isento de tensão.
Para tal, desligue primeiro a corrente
e verifique se não há tensão, usando
um busca-polos.
• A instalação do candeeiro com câmara consiste essencialmente em lidar
com tensão de rede.
Por esse motivo, terá de ser realizada
de forma profissional segundo as
respetivas prescrições de instalação e
condições de conexão habituais nos
diversos países ( porex., DE- VDE
0100, AT- ÖVE / ÖNORM E8001-1,
CH- SEV 1000 )
• Use exclusivamente peças de origem.
• As reparações só podem ser efetuadas por oficinas especializadas.
3. L620CAM
Utilização prevista
– Candeeiro com detetor, câmara e
áudio bi-direcional integrados, para
montar em paredes exteriores
O L620CAM dispõe de uma câmara
com cartão de memória e áudio bi-direcional. Ambas as funções podem ser
controladas através de uma app.
No L620CAM está integrado um detetor de movimento passivo. O detetor de
raios infravermelhos de alta performance
integrado deteta a radiação térmica invisível emitida de corpos em movimento
( pessoas, animais, etc. ). A radiação térmica, assim detetada, é convertida por
meio de um sistema eletrónico, ligando o
candeeiro automaticamente. Obstáculos, como p. ex., muros ou vidros, não
permitem a deteção de radiação térmica,
impossibilitando o acionamento.
Importante: será possível detetar os
movimentos de forma mais segura se o
candeeiro com câmara estiver instalado
lateralmente em relação ao sentido de
aproximação e se não houver obstáculos
( como por ex., árvores, muros, etc. )
que impeçam a captação pelo detetor.
O alcance será limitado se alguém se
aproximar diretamente em direção ao
candeeiro.
Itens fornecidos ( fig.3.1 )
– Candeeiro com câmara
– Quatro parafusos
– Quatro buchas
– Chave de reset
– Chave Allen estrela
4746
PT
Dimensões do produto ( fig.3.2 )
Vista geral do aparelho ( fig.3.3 )
A Candeeiro com câmara
B Fecho
C Barra de junção
D Suporte de fixação à parede
E Detetor
F Câmara
G Botão de reset
H LED de estado
I Entrada para cartão memória
4. Ligação elétrica
• Desligue a fonte de alimentação
elétrica ( fig.4.1 )
Esquema de circuitos elétricos
( fig.4.1 )
O cabo de alimentação elétrica é constituído por 3condutores:
L = fase ( geralmente preto,
castanho ou cinzento )
N = neutro ( geralmente azul )
= condutor terra ( verde/amarelo )
Em caso de dúvida, procure identificar
os condutores com um busca-polos; a
seguir, volte a desligar a tensão. A fase, o
neutro e o condutor terra são ligados na
barra de junção.
Importante:
Se as ligações forem trocadas, poderá
ocorrer mais tarde um curto-circuito no
aparelho ou na caixa de fusíveis. Nesse
caso, os diversos condutores terão de
ser identificados e ligados de novo.
Naturalmente que no cabo de alimentação elétrica, pode estar instalado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga".
A fonte de luz deste candeeiro não pode
ser substituída. Caso seja necessário
substituí-la ( por ex., no fim da sua vida
útil ), terá de ser substituído todo o
equipamento.
A ligação de um interruptor de regulação
de fluxo poderá provocar danos no
candeeiro com câmara.
5. Montagem
• Verifique todos os componentes para
detetar eventuais danos.
• Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em funcionamento.
• Ao montar o candeeiro com câmara,
certifique-se de que é montado à
prova de trepidações.
• Escolha um local de montagem adequado, tendo em conta o alcance e a
deteção de movimentos. ( fig.5.1 )
• Escolha um local de montagem
adequado, tendo em conta a velocidade do WiFi. Para o funcionamento,
devem estar disponíveis, no mínimo,
2Mbps.
Passos para montagem
• Desaparafuse o parafuso de fixação
e retire o candeeiro com câmara do
suporte de fixação à parede. Para o
fazer, prima o fecho ( fig.5.2 )
• Marque os furos ( fig.5.3 )
• Faça os furos e coloque as buchas
( fig.5.4 )
• Aparafuse o suporte de fixação à
parede ( fig.5.5 )
• Ligue o cabo de alimentação elétrica
( fig.5.6 )
• Assente o candeeiro com câmara no
suporte de fixação à parede e aperte
o parafuso de fixação ( fig.5.7 )
• Ligue a fonte de alimentação elétrica
( fig.5.7 )
• Proceda aos ajustes
➜"6.Funcionamento"
4849
A câmara pode ser alinhada manualmente. ( fig.5.8 )
6. Funcionamento
Configurações de fábrica:
Regulação crepuscular: 10000lux
Ajuste do tempo: 1minuto
Iluminação de presença: 40%
Android
iOS
Nota: o candeeiro com câmara requer
uma ligação WiFi estável. O smartphone
ou o tablet devem ter acesso à internet
e, no ato da instalação, devem estar
ligados ao mesmo WiFi que o candeeiro
com câmara.
• Descarregue a app.
• Assim que se ligar a alimentação
elétrica, o candeeiro com câmara fica
pronto para ser configurado. Durante
a configuração, é emitido um sinal
acústico a cada 4segundos.
• Durante a ligação do candeeiro com
câmara ao smartphone ou ao tablet, o
sinal acústico é emitido em intervalos
de um segundo.
• Introduza agora o nome da rede e a
palavra-passe do router WiFi na sua
app.
Função de câmara
• Assim que a câmara tiver sido configurada através de um smartphone ou
um tablet, só poderá ser partilhada
com outros dispositivos a partir desse
dispositivo, via código QR/número
de série.
• Quando o sensor detetar alguma
coisa, é-lhe enviada uma notificação
push na app.
• Abra a app. Agora, poderá usar a
função da visualização de imagem e o
áudio bi-direcional.
• A câmara grava uma sequência
de imagens quando o sensor tiver
detetado alguma coisa. A sequência
gravada é guardada no cartão de
memória e pode ser acedida em
qualquer altura. Os dados registados
são guardados exclusivamente no
cartão de memória do candeeiro com
câmara.
Nota: encontrará mais informações
sobre as funções e as possibilidades de
configuração na app.
Regulação crepuscular
O nível crepuscular desejado para a
iluminação pode ser ajustado progressivamente de aprox. 10a 10000lux.
Ajuste do tempo
O tempo de luz ligada desejado pode
ser ajustado em valores de 1minuto,
3minutos, 10minutos ou 15minutos.
Cada deteção de movimento antes de
ter decorrido esse tempo faz reiniciar o
cronómetro.
PT
Iluminação de presença
3
5
ANOS
GARANTIA
ANOS
DO FABRICANTE
A função de iluminação de presença
permite uma iluminação com 0% a
40% da potência luminosa, quando a
luz ambiente diminui abaixo do valor da
luminosidade predefinido.
Substituição do cartão de memória
• Desaperte o parafuso de fixação e
retire a cobertura ( fig.6.1 )
• Substituir cartão de memória ( fig.6.2 )
• Coloque a cobertura e aperte o parafuso de fixação ( fig.6.4 )
Reposição da configuração de fábrica
• É necessário premir o botão reset
durante aprox. 7 segundos. ( fig.6.3 )
Nota: se premir o botão de reset com a
chave, as configurações de fábrica do
candeeiro com câmara são repostas.
Depois de se ter realizado o reset,
é emitido um sinal acústico a cada
4 segundos.
• Coloque a cobertura e aperte o parafuso de fixação ( fig.6.4 )
7. Manutenção e
conservação
O candeeiro com câmara não requer
manutenção. As influências climatéricas
podem deteriorar o funcionamento do
candeeiro com câmara. As rajadas fortes
de vento, a neve, a chuva ou o granizo
podem causar uma ativação errada, porque o sistema não consegue distinguir
entre alterações súbitas de temperatura
e radiação proveniente de fontes de
calor. Se a lente de deteção e a lente
da câmara estiverem sujas, podem ser
limpas com um pano húmido ( sem usar
produtos de limpeza ).
8. Reciclagem
Equipamentos elétricos, acessórios e
embalagens devem ser entregues num
posto de revalorização ecológica.
Nunca deite equipamentos
elétricos para o lixo
doméstico!
Apenas para Estados-membros da
U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa
aos resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os
equipamentos elétricos e eletrónicos
em fim de vida útil devem ser recolhidos
separadamente e entregues nos pontos
de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.
9. Declaração de
conformidade
O(a) abaixo assinado(a) STEINEL Vertrieb GmbH declara que o presente tipo
de equipamento de rádio L620CAM
está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet:
www.steinel.de
5051
10. Garantia do fabricante
Este produto Steinel foi fabricado com
todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as
normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL
garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36meses a contar da data
de compra. Damos garantia a falhas relacionadas com defeitos de material ou
de fabrico. A garantia inclui a reparação
ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados
por uma utilização ou manutenção incorreta. Excluem-se igualmente os danos
provocados noutros objetos estranhos
ao aparelho.
Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o aparelho seja apresentado bem embalado no respetivo
serviço de assistência técnica, devidamente montado e acompanhado da fatura ( data da compra e carimbo do revendedor ) e de uma pequena descrição
do problema.
Serviço de reparação:
Depois de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida
pela garantia, contacte o serviço de assistência técnica mais perto de si para
saber quais são as possibilidades de reparação.
GARANTIA
DO FABRICANTE
11. Aviso legal
Privacidade
O L620CAM foi concebido para ser
usado no exterior. É possível que no seu
país existam leis que limitem de alguma
forma a observação de áreas no exterior
da sua casa, do seu apartamento ou do
seu terreno. Informe-se sobre a respetiva
legislação nacional aplicável. Para proteger a privacidade de terceiros, monte a
câmara de modo que não seja possível
captar imagens de lugares públicos,
estradas ou do terreno do seu vizinho.
Além disso, também recomendamos
que informe os seus familiares, visitantes
ou empregados sobre a instalação do
L620CAM e que lhes explique a função
que tem.
Segurança
Lembre-se de que a utilização do
L620CAM não significa que, em caso
de assalto ou arrombamento, seja
informado automaticamente através da
app. Numa situação dessas será sempre
necessário que você próprio faça uma
chamada para o número de emergência.
A STEINEL Vertrieb GmbH não assume
qualquer responsabilidade por notificações ou imagens omitidas ou incorretas.
PT
12. Dados técnicos
Dimensões ( a×l×p )305×78×131mm
Tensão da rede220-240V, 50/60Hz
Potência 13,5W
Fluxo luminoso 1026 lm
Eficiência76lm/W
Temperatura de cor 3000 K ( branco quente )
Índice de reprodução de cores Ra ≥ 80
Vida útil50000 horas ( L70B10conforme LM80 )
Tecnologia de sensoresInfravermelhos passivos
ComunicaçãoWiFi 2400-2483,5MHz
Potência emissora< 100 mW
Ângulo de deteção180° com ângulo de abertura de 45°
Altura de montagem1,8-2 m
Alcance de deteção10m na tangencial
Regulação crepuscular10-10000 lux
Iluminação de presença0-40%
Ajuste do tempo1min, 3min, 10min, 15 min
CâmaraResolução 1920×1080 px
Proteção antiencandeamento
Ângulo de abertura 110° H/ 90° V
Ângulo vertical de 20° até 30°, ângulo horizontal de
90° de cada lado
Suporta cartões de memória até 128GB ( cartão
de memória de 16GB contido no âmbito de
fornecimento )
Intervalo de temperatura-10°C até + 40°C
Grau de proteção IP 44
Classe de proteçãoI
5253
13. Falhas de funcionamento
FalhaCausaSolução
Candeeiro com
câmara sem
tensão
Candeeiro com
câmara não liga
Candeeiro com
câmara não desliga
O candeeiro com
câmara liga sem
movimento
aparente
Candeeiro com
câmara não liga,
apesar de ocorrer
um movimento
Sem acesso ao
candeeiro com
câmara via app
Não é possível ligar
o smartphone/
tablet ao candeeiro
com câmara
Não é transmitida
nenhuma imagem
em tempo real
■ Proteção disparou, não ligado,
ligação interrompida
■ Curto-circuito no cabo proveniente da rede
■ Interruptor de rede eventualmente existente está desligado
■ Foi escolhida a regulação
crepuscular errada
■ Interruptor de rede
DESLIGADO
■ Proteção disparou
■ Movimento constante na área
de deteção
■ O candeeiro com câmara não
foi montado corretamente
■ Ocorreu um movimento, mas
o observador não reparou
( movimento por trás da parede, movimento de um objeto
pequeno nas imediações diretas do candeeiro, etc. )
■ Os movimentos rápidos são
suprimidos para minimizar as
falhas de deteção ou a área de
deteção definida é demasiado
pequena
■ Foi escolhida a regulação
crepuscular errada
■ O router WiFi está longe
demais do candeeiro com
câmara ou elementos do
edifício, tais como muros,
interferem na transmissão
■ Já está ligado outro dispositivo ■ Prima o botão de reset ou faça
■ Temperatura excessiva■ Tente desligar o candeeiro e
■ Rearme ou substitua o fusível,
ligue o interruptor de rede,
verifique o condutor com um
multímetro
■ Verifique as ligações
■ Ligue o interruptor de rede
■ Reajuste
■ Ligue
■ Rearme ou substitua o fusível;
se necessário, verifique a
ligação
■ Controle a área
■ Monte o corpo do candeeiro
com firmeza
■ Controle a área
■ Controle a área
■ Reajuste
■ Usar um repetidor de sinal
a leitura do código QR do
dispositivo ligado
espere até arrefecer
PT
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.