FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
valaistus@hedtec.fi
www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8
N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
post@vilan.no
www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021
lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik
Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi
Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi
A Blok Kat 5 No.313
Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr
www.saosteknoloji.com.tr
Handlungsanweisungen sind wie folgt
gekennzeichnet:
►Handlungsanweisung
In den Sicherheitshinweisen geben das
Warnsymbol und das Signalwort die
Schwere der Gefahr an:
Signalwort
!
Art und Quelle der Gefahr
Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
►Lesen Sie diese Montageanleitung vor
der Montage des Produkts.
Weiterführende Informationen
Weiterführende Informationen finden Sie
auf der Webseite: www.steinel.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Außensensor IS360-3 kann als Bewegungsmelder im Innen- und Außenbereich eingesetzt werden. Er erfasst
mit drei Pyro-Sensoren die Wärmeabstrahlung sich bewegender Körper und
schaltet angeschlossene Leuchten ein.
Das Produkt ist ausschließlich für die
Deckenmontage geeignet und darf nur
gemäß der Angaben in den technischen
Daten betrieben werden.
Alle Anschlussarbeiten an den elektrischen Anschlüssen dürfen nur von elektrotechnischem Fachpersonal gemäß
der nationalen Bestimmungen durchgeführt werden.
Produktübersicht (Abb. A)
Halterung für die Deckenmontage
1 Typenschild
2 Bohrungen für Befestigung
3 Anschlüsse
N Neutralleiter
Pfeil Zuleitung für Leuchte
LNetzanschluss
4 Kabelführungen
5 Auflagepunkt für den Schutzleiter
Sensorgehäuse
6 zwei Einstellungsregler:
Ansprechschwelle und Nachlaufzeit
7 Gehäusebefestigung
mit Schraube
8 Abdeckschalen
9 Abdeckring
10 Vorbohrungen für Entwässerung
11 Befestigungsmaterial
Lieferumfang und Produkt prüfen
►Prüfen Sie den Lieferumfang auf
Vollständigkeit und das Produkt auf
Unversehrtheit.
►Öffnen Sie das Gehäuse nicht, falls es
beschädigt ist, reparieren Sie das
Produkt nicht selbst.
►Verpacken Sie ein beschädigtes Pro-
dukt sorgfältig und senden Sie es mit
einer kurzen Fehlerbeschreibung und
einem Kaufnachweis (Rechnung) an
eine Servicestation von Steinel.
Montage vorbereiten (Abb. B)
Montageort festlegen
►Legen Sie nach folgenden Angaben
die Montageposition fest:
• Mindestabstand 50cm zu Leuchten
und anderen Wärmequellen
• hindernisfreie Sichtverbindung zwischen dem Sensor und dem Erfassungsbereich (Hindernisse sind z.B.
Wände, Glasscheiben, Bäume)
• Montagehöhe von 2,50m bis 2,80m
für eine optimale Reichweite
Einsatz planen
Vorsicht
!
Kurzschlussgefahr durch Überlastung
Planen Sie nur so viele Leuchten für
den Anschluss ein, dass die maximale
Schaltleistung nicht überschritten
wird, z. B. 2000Watt für Glühlampen,
siehe hierzu Kapitel „Technische Daten“.
Umgebungsbedingungen prüfen
Wenn Sie das Produkt in sehr feuchter
Umgebung verwenden:
►Bohren Sie mit einem 5-mm-Bohrer
Entwässerungsöffnungen in die Vorbohrungen(10).
Montieren (Abb. C)
Gefahr
D
Lebensgefahr durch Berühren spannungsführender Leitungen!
Leitungen spannungsfrei schalten!
►Nehmen Sie den Abdeckring (9) und
die Abdeckschalen (8) ab.
►Lösen Sie die Schraube der Gehäuse-
befestigung (7) und schieben Sie die
Halterung heraus.
►Bohren Sie die Löcher an der vorge-
sehenen Montageposition.
►Befestigen Sie die Halterung mit dem
Befestigungsmaterial (11).
IS 360-3 anschließen (Abb. D)
Gefahr
D
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Lassen Sie alle Arbeiten an den Anschlüssen nur von einer Elektrofachkraft
durchführen.
►Prüfen Sie mit einem Spannungsprü-
fer, ob alle Leitungen spannungsfrei
geschaltet sind.
►Führen Sie die Kabel durch die Kabel-
führungen (4).
►Schutzleiter PE (gelb-grüne Leitung)
am Auflagepunkt (5) befestigen.
►Nullleitung (blaue oder graue Leitung)
an die Klemme N Neutralleiter anschließen.
►Stromführende (schwarze) Leitung an
die Klemme L Netzanschluss anschließen.
Zuleitung für Leuchten anschließen
►Zuleitung für Leuchte (braun) an die
Klemme Pfeil anschließen.
Hinweis
Nur wenn die Dichtstopfen montiert sind,
ist die Schutzklasse IP54 gewährleistet.
DE
- 7 -- 8 -
- 7 -
Anschlussbeispiele (Abb. E)
Gefahr
D
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Lassen Sie alle Arbeiten an den Anschlüssen nur von einer Elektrofachkraft
durchführen.
Leuchten anschließen
►Schließen Sie Leuchten ohne vorhan-
denen Nullleiter wie im Anschlussbeispiel 1 gezeigt an.
►Schließen Sie Leuchten mit Nullleiter
wie im Anschlussbeispiel 2 gezeigt
an.
Serienschalter installieren
Wenn Sie mit einem Schalter alle angeschlossenen Geräte abschalten wollen:
►Installieren Sie einen Serienschalter
für Hand- und Automatikbetrieb (Anschlussbeispiel 3).
Wechselschalter installieren
Wenn Sie mit einem Schalter per Hand
ein- und auschalten wollen als auch
den Sensorbetrieb (Automatik) nutzen
wollen:
►Installieren Sie einen Wechselschalter
(Anschlussbeispiel 4).
Optionen des Wechselschalters:
• Stellung I Sensorbetrieb (automati-
sches Ein- und Ausschalten)
• Stellung II Handbetrieb: Ein- und
Ausschalten mit einem Taster, nach
dem Ausschalten ist der Sensorbetrieb wieder aktiv
Dauerlicht ein- und ausschalten
Ein Wechselschalter ermöglicht die Dauerlichtfunktion für angeschlossene
Leuchten.
Um das Dauerlicht einzuschalten:
►Schalten Sie den Lichtschalter zwei-
mal in schneller Folge (weniger als eine halbe Sekunde) auf die Positionen
Aus und An. Das Dauerlicht leuchtet
vier Stunden und schaltet dann in den
Sensorbetrieb.
Um das Dauerlicht auszuschalten:
►Schalten Sie den Lichtschalter einmal
in schneller Folge (weniger als eine
halbe Sekunde) auf die Positionen
Aus und An. Die Leuchte schaltet sofort in den Sensorbetrieb.
Einstellungen (Abb. F)
Sie können während der Montage oder
zu einem späteren Zeitpunkt die Nachlaufzeit und die Ansprechschwelle an
den Einstellungsreglern stufenlos einstellen.
►Drehen Sie die Einstellungsregler mit
einem Schraubendreher auf die gewünschten Positionen:
Nachlaufzeit
+ Maximum:15 Minuten
Wenn Sie eine Nachlaufzeit von
15Minuten einstellt haben, schaltet
der Sensor die angeschlossenen
Leuchten nach 15Minuten aus.
Erfasst der Sensor eine erneute Bewegung, beginnt die Nachlaufzeit von
vorn.
– Minimum: 5 Sekunden
Sie können mit der Ansprechschwelle
stufenlos einstellen, bei welcher Stärke
des Umgebungslichts der Sensor die
angeschlossenen Geräte einschaltet.
Ansprechschwelle
+ Maximum: 1000 Lux
Tageslichtbetrieb: Der
Sensor schaltet bei Tageslichtstärke, wenn er eine
Bewegung registriert.
– Minimum: 2 Lux
Dämmerungseinstellung:
Der Sensor schaltet bei
Dämmerungslicht. Ist das
Umgebungslicht heller als
2Lux, schaltet der Sensor
nicht.
Erfassungsbereich (Abb. G)
Schaltet der Sensor zu oft aufgrund
unerwünschter Auslöser im Erfassungsbereich (z.B. wegen vorüberfahrender
Fahrzeuge)?
Mit den Abdeckschalen (8) können Sie
den Sensor abdecken und damit den
Erfassungsbereich einschränken.
►Nehmen Sie den Abdeckring und die
Abdeckschalen ab.
►Schneiden Sie mit einer Schere die
Abdeckschalen horizontal und/oder
vertikal auf die gewünschte Größe.
►Setzen Sie die Abdeckschalen auf
den Sensor und schieben Sie die
Abdeckschalen bei Bedarf auf die
gewünschte Position.
►Setzen Sie den Abdeckring wieder
auf.
Inbetriebnahme
Funktionstest durchführen
►Stellen Sie die Ansprechschwelle auf
die gegenwärtige Umgebungshelligkeit ein. Die Werkseinstellung ist der
Tageslichtbetrieb.
►Stellen Sie die Nachlaufzeit auf einen
sehr kurzen Wert ein. Die Werkseinstellung ist 5 Sekunden.
►Setzen Sie das Sensorgehäuse auf
die Halterung und schieben Sie es
auf, bis es einrastet.
►Schrauben Sie die Gehäusebefesti-
gung (7) fest.
►Schalten Sie den Strom ein.►Prüfen Sie, ob der Sensor auf eine
Bewegung reagiert und eine Leuchte
einschaltet.
Falls ja, ist der Sensor betriebsbereit:
►Stellen Sie Ihre gewünschten Einstel-
lungen ein und setzen Sie den Ab-
deckring (9) wieder auf.
Falls nein:
►Prüfen Sie die Anschlüsse und die
Spannungsversorgung.
Störungen beheben
Gefahr
D
Lebensgefahr durch Berühren spannungsführender Komponenten!
Lassen Sie alle Arbeiten an den Anschlüssen nur von einer Elektrofachkraft
durchführen. Schalten Sie die Leitungen
spannungsfrei!
DE
- 9 -- 10 -
Achtung
A
Produktschaden durch fehlerhafte
Wartung
Lassen Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten nur über Servicestationen von
Steinel durchführen.
Sensor schaltet nicht ein
Es liegt ein Einstellungsfehler, ein Spannungsfehler oder ein Gerätedefekt vor:
►Prüfen Sie die Einstellung für die An-
sprechschwelle und stellen Sie ggf.
einen höheren Lux-Wert ein.
►Prüfen Sie die Leitungen, Anschlüsse
und die Spannungsversorgung, tauschen Sie ggf. eine Sicherung aus.
►Führen Sie einen Funktionstest mit
dem Sensor und mit den angeschlossenen Leuchten durch, ersetzen Sie
ggf. defekte Geräte.
Sensor schaltet nicht aus
Es liegt ein Einstellungsfehler vor, es ist
ein Dauerbetrieb aktiv oder es gibt eine
dauernde Bewegung oder Wärmequelle
im Erfassungsbereich.
►Prüfen Sie, ob eine zu niedrige An-
sprechschwelle eingestellt ist und
korrigieren Sie ggf. die Einstellung.
►Prüfen Sie, ob die Leuchte über einen
Schalter manuell eingeschaltet wurden.
►Prüfen Sie, ob sich Wärmequellen
oder andere unerwünschte Auslöser
im Erfassungsbereich befinden und
entfernen Sie diese.
►Schränken Sie den Erfassungsbereich
ggf. mit den Abdeckschalen ein.
Sensor schaltet ungewollt ein
Der Sensor erfasst eine andauernde
Bewegung oder eine Wärmequelle im
Erfassungsbereich und schaltet deshalb
zu oft oder ungewollt ein.
►Prüfen Sie den Erfassungsbereich auf
Wärmequellen oder Bewegung.
►Beseitigen Sie dauerhafte Wärme-
quellen aus dem Erfassungsbereich.
►Schränken Sie den Erfassungsbereich
ggf. mit den Abdeckschalen ein.
Entsorgung
►Entsorgen Sie das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer gemäß den nationalen Bestimmungen Ihres Landes.
Herstellergarantie
Herstellergarantie der STEINEL
Vertrieb GmbH, Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
STEINEL-Produkts, das höchste Qualitätsansprüche erfüllt. Aus diesem Grund
leisten wir als Hersteller Ihnen als Endkunde gerne eine unentgeltliche Garantie
gemäß den nachstehenden Bedingungen: Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel (nach unserer
Wahl: Reparatur, Austausch ggf. durch
ein Nachfolgemodell oder Rückerstattung
des Kaufpreises), die innerhalb der
Garantiezeit auf einem Material- oder
Herstellungsfehler beruhen.
- 11 -- 12 -
Die Garantiezeit für Ihr erworbenes
STEINEL-Produkt beträgt 3Jahre (bei
Produkten der XLED home-Serie 5Jahre)
und beginnt mit dem Kaufdatum Ihres
Produktes. Diese Hersteller-garantie lässt
gesetzliche Gewährleistungsansprüche,
die Ihnen als Verbraucher gegenüber
dem Verkäufer nach geltendem Recht
einschließlich besonderer Schutzbestimmungen für Verbraucher zustehen können, unberührt. Die hier beschriebenen
Leistungen gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
und beschränken oder ersetzen diese
nicht.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser
Garantie sind alle auswechselbaren
Leuchtmittel. Darüber hinaus ist die
Garantie ausgeschlossen:
• bei einem gebrauchsbedingten oder
sonstigen natürlichen Verschleiß von
Produktteilen oder Mängeln am
STEINEL-Produkt, die auf gebrauchsbedingtem oder sonstigem natürlichem
Verschleiß zurückzuführen sind,
• bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem Gebrauch des Produkts oder
Missachtung der Bedienungshinweise,
• wenn An- und Umbauten bzw. sonstige
Modifikationen an dem Produkt eigenmächtig vorgenommen wurden oder
Mängel auf die Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine STEINELOriginalteile sind,
• wenn Wartung und Pflege der Produkte
nicht entsprechend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,
• wenn Anbau- und Installation nicht gemäß den Installationsvorschriften von
STEINEL ausgeführt wurden,
• bei Transportschäden oder -verlusten.
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen,
senden Sie es bitte vollständig und
frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg,
der die Angabe des Kaufdatums und der
Produktbezeichnung enthalten muss, an
Ihren Händler oder direkt an uns, die
STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung-, Dieselstraße 80-84, 33442
Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren. Für Transportkosten und -risiken im Rahmen der Rücksendung übernehmen wir keine Haftung.
Service
►Kontaktieren Sie die Servicestationen
über die Niederlassung der Steinel
Vertrieb GmbH Ihres Landes. Die
Kontaktdaten finden Sie auf der
Rückseite dieser Anleitung.
Radius 12 m,
bei einer
Montagehöhe von
2,50m bis 2,80m
2Lux bis
1000Lux
(Tageslichtbetrieb)
5Sekunden bis
15Minuten
–20°C bis +50°C
Installation instructions
About these instructions
Instructions to take action are shown as
follows:
►Instruction to take action
In the safety advice, the warning symbol
and signal word indicate the severity of
danger:
Signal word
!
Type and source of danger
Measures to avoid dangers
►Read these installation instructions
before installing the product.
Further information
You will find further information at:
www.steinel.de
Proper use
The IS360-3 outdoor sensor can be
used as an indoor and outdoor motion
detector. Working with three pyro sensors, it detects heat radiated from moving objects and switches ON lights that
are connected to it. The product is only
suitable for installing on ceilings and
may only be operated in line with the
technical specifications.
All connecting work at the electrical
connections may only be carried out by
a qualified electrician and in compliance
with national regulations.
Product parts (Fig. A)
Holder for ceiling mounting
1 Rating plate
2 Mounting holes
3 Connections
N neutral conductor
Arrow Power supply lead for light
L Mains power supply
4 Cable entries
5 Contact point for protective-earth
conductor
Sensor housing
6 two control dials:
Response threshold and
stay-ON time
7 Housing attachment
with screw
8 Shrouds
9 Cover ring
10 Pilot holes for drainage
11 Fixing material
Checking package contents and
product
►Check to make sure that the product
is complete and undamaged.
►Do not open the housing if it is dam-
aged, and do not repair the product
yourself.
►Carefully pack the damaged product
and send it with a brief description of
the fault and proof of purchase (invoice) to a Steinel service station.
GB
- 13 -- 14 -
Preparing to install (Fig. B)
Defining point of installation
►Define the mounting position as
follows:
• Minimum distance of 50cm from
lights and other sources of heat
• Unobstructed line of vision between
the sensor and detection zone (obstacles include walls, glass panels,
trees)
• Mounting height of 2.50m to 2.80m
for optimum reach
Planning usage
Caution
!
Risk of short-circuiting from
overloading
When planning the number of lights to
connect, always be sure not to exceed
the maximum switching capacity, e.g.
2000watts for light bulbs, see section
"Technical specifications".
Checking ambient conditions
If you are using the product in a very
damp or humid environment:
►Drill drainage holes in the pilot
holes(10) using a 5 mm drill bit
Installing (Fig. C)
Danger
D
Danger to life from touching live
cables!
Disconnect cables from the power
supply!
►Detach the cover ring (9) and the
shrouds (8).
►Undo the housing attachment screw
(7) and push it out of the holder.
►Drill holes at the intended mounting
position.
►Attach the holder with the fixing ma-
terial (11).
Connecting IS 360-3 (Fig. D)
Danger
D
Danger to life from electric shock!
All work at the connections may only be
performed by a qualified electrician.
►Using a voltage tester, check to make
sure that all cables are disconnected
from the power supply.
►Thread the cables through the cable
entries (4).
►Attach the PE conductor (yellow and
green conductor) at the contact point
(5).
►Connect the neutral conductor (blue
or grey conductor) to the neutral conductor terminal N.
►Connect the live (black) conductor to
the mains power supply terminal L.
Connecting power supply lead for
lights
►Connect the power supply lead for
light (brown) to the arrow terminal.
Note
Protection class IP54 is only ensured if
the sealing plugs are fitted.
- 15 -- 16 -
Connection examples (Fig. E)
Danger
D
Danger to life from electric shock!
All work at the connections may only be
performed by a qualified electrician.
Connecting lights
►Connect lights that do not have a
neutral conductor as shown in connection example 1.
►Connect lights that do have a neutral
conductor as shown in connection
example 2.
Installing two-circuit switch
If you want to switch OFF all connected
lights via switch:
►install a two-circuit switch for manual
and automatic operation (connection
example 3).
Installing two-way switch
If you want to switch ON and OFF
manually and also use sensor mode
(automatic):
►Install a two-way switch (connection
example 4).
Two-way switch options:
• Position I Sensor mode (switching
ON and OFF automatically)
• Position II manual operating mode:
switching ON and OFF via switch;
after switching OFF, sensor mode is
reactivated
Activating and deactivating manual
override
A two-way switch provides a manual
override function for lights connected.
To activate manual override:
►Turn the light switch to the OFF and
ON positions twice in rapid succession (within less than half a second).
Manual override keeps light ON permanently for four hours and then returns to sensor mode.
To deactivate manual override:
►Turn the light switch to the OFF and
ON position once in rapid succession
(within less than half a second). The
light immediately switches to sensor
mode.
Settings (Fig. F)
During installation or at a later time, you
can infinitely adjust the stay-ON time
and the response threshold via the control dials.
►Using a screwdriver, turn the control
dials to the chosen positions:
Stay-ON time
+ maximum:15minutes
If you have set a stay-ON time of
15minutes, the sensor will switch
OFF the connected lights after
15minutes.
If the sensor detects further movement, the stay-ON time will start from
the beginning again.
– minimum: 5seconds
GB
Using the response threshold, you can
infinitely adjust the level of ambient light
at which the sensor switches on the
lights connected.
Response threshold
+ maximum: 1000 lux
Daylight mode: the sensor
switches light ON in daylight when it identifies a
movement.
– minimum: 2 lux
Twilight setting: the sensor
switches light ON at twilight. If the ambient brightness is brighter than 2lux,
the sensor does not
switch light ON.
Detection zone (Fig. G)
Is the sensor switching light ON too
often because it is being triggered by
objects in the detection zone (e.g. in
response to passing vehicles)?
You can mask the sensor with shrouds
(8) to restrict the detection zone.
►Detach the cover ring and the
shrouds.
►Using a pair of scissors, cut the
shrouds to size horizontally and/or
vertically.
►Fit the shrouds to the sensor and, if
necessary, adjust them to the appropriate position.
►Re-fit the cover ring.
Operation
Perform function test
►Set the response threshold to the cur-
rent ambient brightness. The factory
setting is daylight operation.
►Set the stay-ON time to a very
short period. The factory setting
is 5seconds.
►Fit the sensor housing onto the holder
and push it home until it clips into
place.
►Tighten the housing attachment
screw (7).
►Switch the power ON.►Check whether the sensor responds
to a movement and switches the light
ON.
If it does, the sensor is ready for operation:
►Select your chosen settings and refit
the cover ring (9).
If it does not:
►Check the connections and the volt-
age supply.
Troubleshooting
Danger
D
Danger to life from touching live
components!
All work at the connections may only be
performed by a qualified electrician. Disconnect cables from the power supply!
- 17 -- 18 -
Attention
A
Product damage from improper
servicing
Servicing or repair work may only be
performed by Steinel service stations.
Sensor will not switch ON
Either incorrect settings have been
made, there is a power-related fault or
the sensor is faulty:
►Check the setting for the response
threshold and, if necessary, set a
higher lux level.
►Check the cables, connections and
the voltage supply, change a fuse if
necessary.
►Carry out a function test on the sen-
sor and on the lights connected, replacing any faulty items.
Sensor will not switch OFF
Either incorrect settings have been
made, manual override is activated or
there is permanent movement or a
source of heat in the detection zone.
►Check whether the response thresh-
old setting is too low, correcting the
setting if necessary.
►Check whether the light has been
switched ON manually via a switch.
►Check whether there are any sources
of heat or anything else inadvertently
triggering the sensor in the detection
zone and remove them.
►If necessary, limit the detection zone
with the shrouds.
Sensor switching ON when it should
not
The sensor is detecting constant movement or a source of heat in the detection
zone, causing it to switch ON too often
or when it should not.
►Check the detection zone for sources
of heat or movement.
►Eliminate permanent sources of heat
from the detection zone.
►If necessary, limit the detection zone
with the shrouds.
Disposal
►At the end of its useful life, dispose of
the product in compliance with your
country's national regulations.
Warranty
Steinel provides a 3-year warranty from
the date of purchase for defects caused
by material flaws or manufacturing
faults.
Once the warranty expires, Steinel provides a repair service at its service stations via the factory service.
Service
►Contact the service stations through
your country's branch of Steinel Vertrieb GmbH. You will find contact details on the back of these instructions.
GB
Technical specifications
Dimensions and versions
Diameter ×
height
Colourswhite, black
Specifications
Supply voltage 220 – 240V
Mains frequency 50 / 60Hz
Switching capacity
Resistive loadLight bulbs,
Uncorrected,
inductive,
cosφ0.5
Electronic
ballasts,
capacitive
Sensor
Sensor
technology
Angle of
coverage
Angle of
aperture
Sneak-by
guard
121mm x 57mm
maximum 2000W
Fluorescent lamps,
maximum 500VA
Fluorescent lamps,
low-energy bulbs,
LED lights, max.
8×58Weach,
C≤176μF, total
capacity: 230VAC
Passive infrared,
3 pyro sensors
360°
90°
provided
Reach and settings
Detection
zone and
reach
Switching ON
at threshold
levels
Stay-ON time,
continuously
variable
Environment
IP ratingIP54
Temperature
range
- 19 -
12m, at a mounting
height of
2.50m to 2.80m
2lux to
1000 lux, (daylight
operation)
5seconds to
15minutes
–20°C to +50°C
Instructions de montage
À propos de ces instructions
Les instructions nécessitant une action sont
signalées comme suit :
►Instruction nécessitant une action
Dans les consignes de sécurité, le symbole
d'avertissement et la mention indiquent la
gravité du danger :
Mention
!
Type et source du danger
Mesures pour écarter les dangers
►Lisez impérativement ces instructions de
montage avant de monter l'appareil.
Informations complémentaires
Vous trouverez des informations complémentaires sur le site Internet www.steinel.de
Utilisation conforme aux
prescriptions
Le détecteur extérieur IS360-3 peut être
utilisé comme un détecteur de mouvement
à l'intérieur et à l'extérieur. Équipé de trois
détecteurs pyroélectriques, il détecte le
rayonnement de chaleur invisible émis par
les corps en mouvement et allume les lumi
naires raccordés. L'appareil a été uniquement conçu pour être installé au plafond et
ne doit fonctionner que conformément aux
indications des caractéristiques techniques.
Uniquement des électriciens spécialisés
sont autorisés à effectuer tous les travaux de
branchement aux raccords électriques
conformément aux prescriptions actuelle
ment en vigueur dans le pays d'utilisation.
-
Vue d'ensemble de l'appareil (fig. A)
Fixation pour le montage au plafond
1 Plaque signalétique
2 Trous pour la fixation
3 Branchements
N Neutre
Flèche Câble d'alimentation pour le
luminaire
LAlimentation électrique
4 Passe-câbles
5 Point d'appui pour la terre
Boîtier du détecteur
6 Deux boutons de réglage :
seuil de réaction et temporisation
7 Fixation du boîtier
par une vis
8 Caches enfichables
9 Bague de recouvrement
10 Avant-trous pour évacuer l'humidité ou
l'eau
11 Accessoires de fixation
Contrôler si la livraison est complète et le
parfait état de l'appareil
►Contrôlez si la livraison est complète et si
l'appareil est en parfait état.
►N'ouvrez pas le boîtier s'il est endommagé
et ne réparez pas vous-même l'appareil.
►Emballez avec soin un appareil endom-
magé et envoyez-le à un point de service
après-vente Steinel accompagné d'une
description succincte du défaut et d'une
preuve d'achat (facture).
Préparer le montage (fig. B)
Déterminer le lieu de montage
- 20 -
F
►Déterminez la position de montage en
tenant compte de ce qui suit :
• Écart minimum de 50cm entre l'appareil
et les luminaires et d'autres sources de
chaleur
• « Contact visuel » sans obstacle entre le
détecteur et la zone de détection (on en
tend par le terme « obstacle » par ex. des
murs, des vitres ou des arbres)
• Hauteur d'installation comprise entre
2,50 m et 2,80 m pour garantir une portée
optimale
Préparation
Attention
!
Risque de court-circuit dû à une surcharge
Pour le branchement, prévoyez uniquement
le nombre de luminaires permettant de ne
pas dépasser la puissance de commu
tation maximale, par ex. 2000W pour les
ampoules à incandescence, voir à ce sujet la
section « Caractéristiques techniques ».
Contrôler les conditions environnantes
Si vous utilisez l'appareil dans un environne
ment très humide :
►Percer des ouvertures pour évacuer l'hu
midité ou l'eau dans les avant-trous (10)
en utilisant une mèche de 5 mm.
-
-
-
Installation (fig. C)
Danger
D
Danger de mort en touchant des câbles
sous tension !
Mettez les câbles hors tension !
►Retirez la bague de recouvrement (9) et
les caches (8).
►Dévissez la vis du support du boîtier (7) et
retirez le support en le faisant glisser.
►Percez les trous à la position de montage
prévue.
►Fixez le support en utilisant les acces
soires de fixation (11).
Brancher l'IS 360-3 (fig. D)
Danger
D
Danger de mort par décharge électrique !
Confiez tous les travaux de branchement
électriques uniquement à un électricien
spécialisé.
►Vérifiez avec un testeur de tension si tous
les câbles sont hors tension.
►Faites passer les câbles à travers les
passe-câble (4).
►Fixez la terre PE (câble jaune-vert) au bor
nier (5).
►Branchez le neutre (câble bleu ou gris) à la
-
borne N pour le neutre.
►Branchez le câble conducteur (noir) à la
borne L de raccordement au secteur.
Brancher le câble d'alimentation pour le
luminaire
►Brancher le câble d'alimentation pour le
luminaire (marron) à la borne marquée par
une flèche.
Remarque
La classe de protection IP54 est garantie
seulement si les bouchons sont montés.
Exemples de branchement (fig. E)
Danger
D
Danger de mort par décharge électrique !
Confiez tous les travaux de branchement
-
-
électriques uniquement à un électricien
spécialisé.
Brancher les luminaires
►Branchez les luminaires n'ayant pas de
neutre comme indiqué à l'exemple de
branchement 1.
►Branchez les luminaires ayant un neutre
comme indiqué à l'exemple de branche
ment 2.
lnstaller un interrupteur en série
Si vous souhaitez pouvoir éteindre tous les
appareils branchés en appuyant sur inter
rupteur :
►vous devez installer un interrupteur en
série pour les modes de fonctionnement
manuel et automatique (exemple de
branchement 3).
Installer un interrupteur va-et-vient
Si vous souhaitez allumer et éteindre la
lumière à la main en appuyant sur un interrupteur et également utiliser le mode de
détection (automatique) :
►vous devez installer un interrupteur va-et-
vient (exemple de branchement 4).
Options de l'interrupteur va-et-vient :
• Position I mode de détection (allumage et
extinction automatiques).
• Position II mode manuel : allumage et
extinction en appuyant sur un bouton, le
mode de détection étant à nouveau actif
après l'extinction.
Activer et désactiver la marche forcée
Un interrupteur va-et-vient permet d'utiliser
la fonction de marche forcée pour les lumi
naires raccordés.
Pour activer la marche forcée :
►Appuyez rapidement (moins d'une de
mi-seconde) deux fois sur l'interrupteur
d'éclairage pour l'éteindre et l'allumer.
La marche forcée fonctionne pendant
4 heures et repasse ensuite en mode de
détection.
Pour désactiver la marche forcée :
►Appuyez rapidement (moins d'une demi-
seconde) une fois sur l'interrupteur
-
d'éclairage pour l'éteindre et l'allumer.
Le luminaire passe immédiatement au
mode de détection.
Réglages (fig. F)
Vous pouvez régler progressivement la tem-
porisation et le seuil de réaction en utilisant
les boutons de réglage pendant le montage
ou ultérieurement.
►Tournez les boutons de réglage aux
positions souhaitées en utilisant un
tournevis :
Temporisation
+ maximum :15 minutes
Si vous avez réglé une temporisation de
15 minutes, le détecteur éteint les luminaires raccordés au bout de 15 minutes.
La temporisation rédémarre à zéro
lorsque le détecteur identifie un nouveau
mouvement.
– minimum : 5 secondes
FR
-
-
- 21 -- 22 -
Le seuil de réaction vous permet de régler
progressivement à quelle intensité de la
lumière ambiante le détecteur allume les
appareils connectés.
Seuil de réaction
+ maximum : 1000 lx
Mode de fonctionnement di
urne : le détecteur est actif à
la lumière du jour lorsqu'il dé
tecte un mouvement.
– minimum : 2 lx
Réglage du seuil de déclen
chement : le détecteur est
actif au crépuscule. Si la
lumière ambiante est supérieure à 2 lx, le détecteur n'est
pas actif.
-
-
-
Zone de détection (fig. G)
Est-ce que le détecteur se déclenche trop
souvent pour des raisons non souhaitées qui
se produisent dans la zone de détection (par
ex. à cause de véhicules qui passent devant
le bâtiment) ?
Vous pouvez masquer en conséquence le
détecteur en utilisant les caches (8) et limiter
ainsi la zone de détection.
►Retirez la bague de recouvrement et les
caches.
►Découpez à la taille souhaitée, à l'horizon
tale et/ou à la verticale, les caches avec
une paire de ciseaux.
►Placez les caches sur le détecteur et, si
nécessaire, poussez les caches à la posi
tion souhaitée.
►Remontez la bague de recouvrement.
Mise en service
Effectuer un test de fonctionnement
►Réglez le seuil de réaction à la luminosité
ambiante actuelle. Le réglage effectué en
usine est le fonctionnement diurne.
►Réglez la temporisation à une valeur très
courte. Le réglage effectué en usine est
5 secondes.
►Montez le boîtier du détecteur sur le sup
port et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'en-
clenche.
►Vissez le support du boîtier (7) à fond.►Mettez l'appareil sous tension.►Vérifiez si le détecteur réagit à un mouve
ment et allume un luminaire.
Si c'est le cas, le détecteur est prêt à fonc
tionner :
►Procédez aux réglages souhaités et re
montez la bague de recouvrement (9).
Si ce n'est pas le cas :
►Vérifiez les branchements et l'alimentation
en tension.
Éliminer les dysfonctionnements
Danger
D
Danger de mort en touchant des composants sous tension !
-
Confiez tous les travaux de branchement
électriques uniquement à un électricien
spécialisé. Mettez les câbles hors tension !
-
Attention
A
L'appareil peut être endommagé par un
entretien incorrect
Ne faites entretenir ou réparer l'appareil
que par des points de service après-vente
-
-
-
-
Steinel.
Le détecteur n'allume pas le luminaire
Le réglage ou la tension n'est pas correct
ou l'appareil est défectueux :
►Vérifiez le réglage du seuil de réaction et,
si nécessaire, réglez une valeur en lux
plus élevée.
►Vérifiez les câbles, les branchements et
l'alimentation en tension. Si nécessaire,
remplacez un fusible.
►Effectuez un test de fonctionnement pour
le détecteur et les luminaires raccordés.
Si nécessaire, remplacez les appareils
défectueux.
Le détecteur n’éteint pas le luminaire
Il y a une erreur de réglage, une marche
forcée est activée ou il y a un mouvement
continu ou une source de chaleur dans le
rayon de détection.
►Contrôlez si un seuil de réaction trop
bas est réglé et, si nécessaire, corrigez
le réglage.
►Contrôlez si le luminaire a été mis en
marche manuellement par le biais d'un
interrupteur.
►Contrôlez si des sources de chaleur ou
d'autres sources de déclenchement non
souhaitées se trouvent dans la zone de
détection et éliminez-les.
►Limitez la zone de détection en utilisant,
le cas échéant, les caches.
Le détecteur allume intempestivement le
luminaire
Le détecteur enregistre un mouvement per
manent ou une source de chaleur dans la
zone de détection et allume ainsi trop sou
vent ou de manière intempestive le luminaire.
►Contrôlez la zone de détection pour déceler
des sources de chaleur ou un mouvement.
►Éliminez les sources de chaleur continues
de la zone de détection.
►Limitez la zone de détection en utilisant,
le cas échéant, les caches.
Élimination
►Éliminez l'appareil en fin de vie en respec-
tant les prescriptions actuellement en
vigueur dans votre pays.
Garantie
Steinel accorde une garantie de 3 ans à
partir de la date d'achat pour les défauts
provenant d'un vice de fabrication.
Une fois la période de garantie écoulée,
Steinel propose de réparer l'appareil défec
tueux dans les points de service aprèsvente en passant par le service après-vente
de son usine.
Service après-vente
►Veuillez contacter les points de service
après-vente par le biais de la filiale de la
société Steinel Vertrieb GmbH de votre
pays. Vous trouverez les coordonnées
dont vous avez besoin au dos de ces
instructions.
-
FR
-
-
- 23 -- 24 -
Caractéristiques techniques
Dimensions et modèles
Diamètre ×
hauteur
Couleursblanc, noir
Puissance
Tension du réseau 220 – 240V
Fréquence du
secteur
Puissance de commutation
charge ohmique ampoules à incande
non compensée,
inductive,
cosφ0,5
ballasts électro
niques,
capacitive
121mm × 57mm
50/60Hz
scence au maximum
2000 W
tubes fluorescents au
maximum 500 VA
-
tubes fluorescents,
lampes à économie
d'énergie, luminaires
à LED, au maximum
8×à58W,
C≤176μF, capacité
totale : 230VCA
Détecteur
Technique de
détection
Angle de
détection
Angle
d'ouverture
Détection au ras
du mur
Portée et réglages
-
Zone de détection et portée
Valeurs de seuil
pour l'allumage
Temporisation,
réglable progressivement
Environnement
Indice de
protection
Intervalle de
température
rayon de 12 m,
à une hauteur
d'installation de
2,50m à 2,80m
de 2 lx à 1000lx
(mode de fonctionnement diurne)
de 5 secondes à
15 minutes
IP54
de – 20 °C à +50 °C
infrarouge passif
3 détecteurs
pyroélectriques
360°
90°
existante
Montagehandleiding
Over deze handleiding
Instructies zijn als volgt aangeduid:
►Instructie
In de veiligheidsvoorschriften duiden het
waarschuwingssymbool en het signaalwoord op de ernst van het risico:
Signaalwoord
!
Aard en bron van het risico
Maatregelen om het risico af te wenden
►Lees deze montagehandleiding door
alvorens het product te monteren.
Verdere informatie
Meer informatie vindt u op de website:
www.steinel.de
Gebruik volgens de voorschriften
De buitensensor IS360-3 kan als bewegingsmelder binnen en buiten worden
gebruikt. Hij registreert met drie pyrosensoren de warmtestraling van bewegende lichamen en schakelt aangesloten
lampen in. Hij is uitsluitend geschikt
voor plafondmontage en mag alleen
conform de informatie in de technische
gegevens worden gebruikt.
Alle werkzaamheden aan de elektrische
aansluitingen mogen uitsluitend door
elektriciens conform de nationale voorschriften worden uitgevoerd.
7 Bevestiging behuizing met schroef
8 Afdekplaatjes
9 Afdekring
10 Voorboringen voor waterafvoer
11 Bevestigingsmateriaal
Leveringsomvang en product
controleren
►Controleer, of de levering compleet en
het product onbeschadigd is.
►De behuizing nooit zelf openen,
wanneer het beschadigd is en het
product niet zelf repareren.
►Een beschadigd product zorgvuldig
verpakken en samen met een korte
beschrijving van de fout en een
aankoopbewijs (factuur) naar een
serviceadres van Steinel sturen.
NL
- 25 -- 26 -
Montage voorbereiden (afb. B)
Montageplaats vastleggen
►Kies de montagepositie aan de hand
van de volgende criteria:
• minimumafstand tot lampen en andere warmtebronnen 50cm
• hindernisvrije zichtverbinding tussen
de sensor en het registratiebereik
(hindernissen zijn bijv. wanden, ruiten,
bomen)
• montagehoogte van 2,50m tot
2,80m voor een optimale reikwijdte
Toepassing plannen
Voorzichtig
!
Kortsluitingsrisico door overbelasting
Plan slechts zoveel lampen voor de
aansluiting, dat het maximale scha-
kelvermogen niet wordt overschreden, bijv. 2000watt voor gloeilampen,
zie hiervoor hoofdstuk "Technische
gegevens".
Omgevingscondities controleren
Wanneer u het product in een erg vochtige omgeving gebruikt:
►met een 5-mm-boor waterafvoerope-
ningen boren in de voorboringen(10).
Monteren (afb. C)
Gevaar
D
Levensgevaar bij aanraken van
stroom voerende leidingen!
Leidingen spanningsvrij maken!
►Verwijder de afdekring (9) en de afdek-
plaatjes (8).
►Draai de schroef van de bevestiging
van de behuizing (7) los en schuif de
houder eruit.
►Boor de gaten op de hiervoor
bestemde montagepositie.
►Bevestig de houder met het bevesti-
gingsmateriaal (11).
IS 360-3 aansluiten (afb. D)
Gevaar
D
Levensgevaar door stroomschok!
Laat alle werkzaamheden aan aansluitingen uitsluitend door een elektricien
uitvoeren.
►Controleer met een spanningstester,
of alle leidingen spanningsvrij zijn.
►De kabels door de kabelopeningen (4)
voeren.
►Bevestig de aarde PE (geelgroene
draad) aan het steunpunt (5).
►De nuldraad (blauwe of grijze draad)
op de klem N nuldraad aansluiten.
►De stroomvoerende (zwarte) draad op
de klem L netaansluiting aansluiten.
Toevoerkabel voor lamp aansluiten
►De toevoerkabel voor de lamp (bruin)
op de klem pijl aansluiten.
Opmerking
Alleen als de afdichtdopjes geplaatst zijn,
is veiligheidsklasse IP54 gegarandeerd.
- 27 -- 28 -
Aansluitvoorbeelden (afb. E)
Gevaar
D
Levensgevaar door stroomschok!
Laat alle werkzaamheden aan aansluitingen uitsluitend door een elektricien
uitvoeren.
Lampen aansluiten
►Sluit de lampen zonder nuldraad aan,
zoals te zien in aansluitvoorbeeld 1.
►Sluit de lampen met nuldraad aan,
zoals te zien in aansluitvoorbeeld 2.
Serieschakelaar installeren
Wanneer u met een schakelaar alle aangesloten apparaten wilt uitschakelen:
►Installeer een serieschakelaar voor
handmatige en automatische bediening (aansluitvoorbeeld 3).
Wisselschakelaar installeren
Wanneer u met een schakelaar handmatig wilt in- en uitschakelen en ook de
sensormodus (automatisch bedrijf) wilt
gebruiken:
►Installeer een wisselschakelaar (aan-
sluitvoorbeeld 4).
Opties van de wisselschakelaar:
• Positie I sensormodus (automatisch
in- en uitschakelen)
• Positie II handmodus: in- en uitscha-
kelen per knop, na het uitschakelen is
de sensormodus weer actief
Permanente verlichting in- en
uitschakelen
Een wisselschakelaar maakt het mogelijk om aangesloten lampen permanent
te laten branden.
Om de permanente verlichting in te
schakelen:
►Zet de lichtschakelaar twee keer snel
achter elkaar (minder dan een halve
seconde pauze ertussen) op de posities Uit en Aan. De permanente verlichting brandt vier uur en schakelt
vervolgens over op sensormodus.
Om de permanente verlichting uit te
schakelen:
►Zet de lichtschakelaar een keer snel
achter elkaar (minder dan een halve
seconde pauze ertussen) op de posities Uit en Aan. De lamp schakelt onmiddellijk over op sensormodus.
Instellingen (afb. F)
Tijdens de montage of op een later tijdstip kunt u de nalooptijd en de drempelwaarde traploos instellen met de instelknoppen.
►Draai de instelknoppen met een
schroevendraaier in de gewenste positie:
Nalooptijd
+ maximum:15 minuten
Wanneer u een nalooptijd van 15minuten heeft ingesteld, schakelt de
sensor de aangesloten lampen na
15minuten uit.
Als de sensor een nieuwe beweging
registreert, begint de nalooptijd opnieuw.
– minimum: 5 seconden
NL
Met de drempelwaarde kunt u traploos
instellen bij welke omgevingslichtsterkte
de sensor de aangesloten apparaten
inschakelt.
Drempelwaarde
+ maximum: 1000 lux
Daglichtmodus: de sensor
schakelt bij daglicht, wanneer hij een beweging registreert.
– minimum: 2 lux
Schemermodus: de sen-
sor schakelt bij schemering. Wanneer het omgevingslicht meer dan 2lux
is, schakelt de sensor niet.
Registratiebereik (afb. G)
Schakelt de sensor te vaak door ongewenste activeringen in het registratiegebied (bijv. door langs rijdende auto's)?
Met de afdekplaatjes (8) kunt u de sensor afdekken en zodoende het registratiegebied verkleinen.
►Verwijder de afdekring en de afdek-
plaatjes.
►Knip de afdekplaatjes met een schaar
horizontaal en/of verticaal op de gewenste grootte.
►Plaats de afdekplaatjes op de sensor
en schuif de afdekplaatjes indien gewenst op de goede positie.
►Plaats de afdekring weer terug.
Ingebruikname
Functietest uitvoeren
►Stel de drempelwaarde in op de
actuele omgevingslichtsterkte. De
fabrieksinstelling is daglichtstand.
►Zet de nalooptijd op een erg korte
waarde. De fabrieksinstelling is
5 seconden.
►Plaats het sensorhuis op de houder
en schuif dit verder tot het vastklikt.
►Schroef de huisbevestiging (7) vast.►Zet de stroom aan.►Controleer of de sensor op een bewe-
ging reageert en een lamp inschakelt.
Is dat het geval, dan is de sensor bedrijfsklaar:
►Stel uw gewenste instellingen in en
plaats de afdekring (9) weer.
Als dat niet het geval is:
►Controleer de aansluitingen en de
stroomtoevoer.
Storingen verhelpen
Gevaar
D
Levensgevaar bij aanraken van
stroom voerende componenten!
Laat alle werkzaamheden aan aansluitingen uitsluitend door een elektricien
uitvoeren. Maak de leidingen spanningsvrij!
- 29 -- 30 -
Opgelet
A
Schade aan het product door onjuist
onderhoud
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen via de serviceadressen van Steinel uitvoeren.
Sensor schakelt niet in
Er is een instellingsfout, een spanningsfout of een defect aan het apparaat:
►Controleer de instelling voor de drem-
pelwaarde en stel eventueel een
hogere lux-waarde in.
►Controleer de leidingen, aansluitingen
en de stroomtoevoer, indien nodig de
zekering vervangen.
►Voer een functietest uit bij de sensor
met aangesloten lampen, defecte
apparaten indien nodig vervangen.
Sensor schakelt niet uit
Er is een instellingsfout, permanente
verlichting is ingesteld of er zijn voortdurende bewegingen of een warmtebron in
het registratiebereik.
►Controleer of een te lage drempel-
waarde is ingesteld en corrigeer de
instelling indien nodig.
►Controleer of de lamp met een scha-
kelaar handmatig werd ingeschakeld.
►Controleer of er warmtebronnen of
andere ongewenste activeringsbronnen in het registratiebereik zijn en verwijder die.
►Verklein het registratiebereik eventu-
eel met de afdekplaatjes.
Sensor schakelt ongewenst in
De sensor registreert een permanente
beweging of een warmtebron in het
registratiebereik en schakelt daarom
te vaak of ongewild in.
►Controleer of er warmtebronnen of
bewegingen in het registratiebereik
zijn.
►Verwijder permanente warmtebronnen
uit het registratiebereik.
►Verklein het registratiebereik eventu-
eel met de afdekplaatjes.
Verwijderen
►Verwijder het product aan het einde
van zijn levensduur conform de nationale richtlijnen van uw land.
Garantie
Steinel verleent 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum voor gebreken die als
gevolg van materiaal- of productiefouten
zijn ontstaan.
Na afloop van deze garantieperiode kunnen via de fabrieksservice van Steinel op
de serviceadressen reparaties worden
uitgevoerd.
Service
►Neem via de vestiging van Steinel
Vertrieb GmbH in uw land contact op
met de servicepunten. U vindt de
contactgegevens op de achterzijde
van deze handleiding.
tl-lampen, spaarlampen, led-lampen,
maximaal
8×à58W,
C≤176μF, totale
capaciteit: 230VAC
3 pyrosensoren
360°
aanwezig
Reikwijdte en instellingen
Registratiebereik en
reikwijdte
Drempelwaarden inschakeling
Nalooptijd,
traploos
instelbaar
Omgeving
BeschermingIP 54
Temperatuur-
bereik
radius 12 m,
bij een montagehoogte van 2,50m
tot 2,80m
2 lux tot
1000lux
(daglichtstand)
5 seconden tot
15minuten
–20°C tot +50°C
Istruzioni per il montaggio
Informazioni su questo manuale
Le indicazioni su come agire sono contrassegnate come segue:
►Indicazione su come agire
Nelle avvertenze sulla sicurezza il simbolo
di avvertimento e la relativa parola indica
no la gravità del pericolo:
Avvertenze
!
Tipo e fonte del pericolo
Provvedimenti per evitare i pericoli
►Leggete queste istruzioni per l'uso
prima di montare il prodotto.
Ulteriori informazioni
Trovate ulteriori informazioni al sito:
www.steinel.de
Uso conforme allo scopo
Il sensore IS360-3 può essere utilizzato
come rilevatore di movimento in ambienti
interni ed esterni. Con tre pirosensori rileva
la radiazione termica di corpi in movimen
to e accende le lampade allacciate. Il prodotto è adatto esclusivamente per il montaggio a soffitto e può essere azionato
solo conformemente a quanto indicato
nei dati tecnici.
Tutti i lavori sugli allacciamenti elettrici
devono essere effettuati esclusivamente
da personale esperto di elettrotecnica
conformemente alle relative disposizioni
nazionali.
Panoramica dei prodotti (Fig. A)
Supporto per il montaggio a muro
1 Targhetta identificativa
2 Fori per il fissaggio
3 Allacciamenti
N Filo neutro
Freccia Linea di collegam. per lampada
-
LAllacciamento alla rete
4 Passacavi
5 Punto di appoggio per il conduttore
di protezione
Involucro del sensore
6 Due regolatori:
Soglia d'intervento e tempo di accen
sione
7 Fissaggio dell'apparecchio con vite
8 Calotte di copertura
9 Anello di copertura
10 Fori predisposti per scarico acqua
11 Materiale di fissaggio
Controllo del volume di fornitura e del
prodotto
►Controllate se la fornitura è completa e
se il prodotto è intatto.
►Non aprite l'involucro se è danneggiato,
non provate a riparare voi il prodotto.
►Se il prodotto è danneggiato, confezio
natelo con cura e speditelo con una
breve descrizione del difetto e una prova di acquisto (fattura) a un centro di
assistenza clienti Steinel.
IT
-
-
- 31 -- 32 -
Preparazione del montaggio (Fig. B)
Scelta del luogo di montaggio
►Stabilite la posizione di montaggio
secondo le seguenti indicazioni:
• Distanza minima di 50 cm da lampade
e altre fonti di calore
• Collegamento visivo senza ostacoli
tra il sensore e il campo di rilevamento
(per ostacoli si intendono per es. pareti,
lastre di vetro, alberi)
• Altezza di montaggio compresa tra 2,50m
e 2,80m per un raggio d'azione ottimale
Preparazione dell'impiego
Attenzione
!
Pericolo di corto circuito per sovraccarico
Per l'allacciamento prevedete un numero
di lampade tale che il potere d'interruzione massimo non venga superato,
per es. 2000Watt per lampadine a incan
descenza, si veda a tale proposito
il capitolo „Dati tecnici“.
Controllo delle condizioni ambientali
Se si utilizza il prodotto in un ambiente
molto umido:
►Con una punta da 5 mm effettuate nei
punti predisposti (10) dei fori per lo
scarico dell'acqua.
-
-
Montaggio (Fig. C)
Pericolo
D
Pericolo di morte per contatto con cavi
sotto tensione!
Togliete la tensione ai cavi!
- 33 -- 34 -
►Rimuovete l'anello di copertura (9) e le
calotte di copertura. (8).
►Svitate la vite del fissaggio involucro (7)
e spingete fuori il supporto.
►Effettuate i fori nella posizione di mon
taggio prevista.
►Fissate il supporto con il materiale di
fissaggio
(11)
.
-
Allacciamento dell'IS 360-3 (Fig. D)
Pericolo
D
Pericolo di morte per folgorazione!
Far effettuare tutti gli allacciamenti esclu
sivamente da un elettricista specializzato.
►Verificate con un voltmetro se tutti i
cavi sono fuori tensione.
►Fate passare i cavi attraverso gli appo
siti passaggi (4).
►Fissate il conduttore di protezione PE
(cavo giallo-verde) su punto di appog
gio (5).
►Collegate la linea del neutro (cavo blu o
grigio) al morsetto N filo neutro.
►Collegate il cavo conduttore (nero) al
morsetto L allacciamento alla rete.
Allacciamento della linea di collega
mento per lampade
►Allacciate la linea di collegamento per
lampada (marrone) al morsetto freccia.
Avvertenza
Il grado di protezione IP54 è garantio solo
se sono montati i tappi di tenuta.
-
-
-
-
Esempi di allacciamento (Fig. E)
Pericolo
D
Pericolo di morte per folgorazione!
Fate effettuare tutti gli allacciamenti
esclusivamente da un elettricista specia
lizzato.
Allacciamento delle lampade
►Allacciate le lampade senza filo neutro
come mostrato nell'esempio di allac
ciamento 1.
►Allacciate le lampade con filo neutro
come mostrato nell'esempio di allac
ciamento 2.
Installazione dell'interruttore di serie
Se volete spegnere con un unico interrut
tore tutti gli apparecchi collegati:
►installate un interruttore in serie per
funzionamento manuale e automatico
(esempio di allacciamento 3).
Installazione di un deviatore
Se si intende accendere e spegnere ma
nualmente con un unico interruttore e allo
stesso tempo anche utilizzare il funziona
mento a sensore (automatico):
►Installate un deviatore (esempio di al
lacciamento 4).
Opzioni del deviatore:
• Posizione I Funzionamento con sensore
(accensione e spegnimento automatici)
• Posizione II Funzionamento manuale:
accensione e spegnimento con un unico
tasto; dopo lo spegnimento il funziona
mento a sensore è di nuovo attivo
-
-
-
-
-
Accensione e spegnimento luce
continua
Un deviatore consente la funzione luce
continua per lampade allacciate.
Per accendere la luce continua:
►accendete l'interruttore della luce due
-
volte in rapida sequenza (meno di un
secondo di intervallo) portandolo alter
natamente nelle posizioni on e off. La
luce continua si accende per quattro
ore e passa poi al funzionamento con
sensore.
Per spegnere la luce continua:
►accendete l'interruttore della luce una
volta in rapida sequenza (meno di un
secondo di intervallo) portandolo alter
natamente nelle posizioni on e off. La
lampada passa subito al funzionamento con sensore.
-
Impostazioni (Fig. F)
Il tempo di accensione e la soglia d'intervento si possono impostare in continuo
con gli appositi regolatori durante il mon
taggio o in un momento successivo.
►Ruotate il regolatore con un cacciavite
portandolo alle posizioni desiderate.
-
Tempo di accensione
+ massimo:15 minuti
Se avete impostato un tempo di accensione di 15 minuti il sensore spegne le
lampade allacciate dopo 15 minuti.
Se il sensore rileva un nuovo movi
mento, il tempo di accensione riparte
da zero.
– minimo: 5 secondi
IT
-
-
-
-
Con la soglia d'intervento potete impo
stare in continuo la potenza della luce
ambiente alla quale il sensore deve
accendere gli apparecchi collegati.
Soglia d'intervento
+ massimo: 1000 Lux
Modalità luce diurna: il
sensore interviene in presenza della potenza della
luce diurna quando registra un movimento.
– minimo: 2 Lux
Regolazione crepuscolare:
il sensore interviene in
presenza di luce crepuscolare. Se la luce ambiente è più chiara di 2 Lux, il
sensore non interviene.
Campo di rilevamento (Fig. G)
Il sensore interviene troppo spesso per
via di agenti scatenanti indesiderati che
giungono nel campo di rilevamento (per
es. veicoli di passaggio)?
Con le calotte di copertura (8) potete
coprire il sensore e limitare così il campo
di rilevamento.
►Rimuovete l'anello di copertura e le
calotte di copertura.
►Tagliate con una forbice le coperture
sensore in orizzontale e/o in verticale
per ottenere le dimensioni desiderate.
►Mettete le calotte di copertura sul sen
sore stesso e portatele sulla posizione
desiderata.
►Rimettete l'anello di copertura.
-
Messa in funzione
Prova del funzionamento
►Impostate la soglia d'intervento alla
luminosità ambiente attuale. L'impostazione di fabbrica è la modalità di
funzionamento luce diurna.
►Impostate il tempo di accensione a un
valore molto breve. L'impostazione di
fabbrica è di 5 secondi.
►Collocate l'involucro del sensore sul
supporto e infilatelo fino a quando non
scatta in posizione.
►Avvitate bene il fissaggio dell'involucro
(7).
►Attivate la corrente elettrica.►Controllate se il sensore reagisce a un
movimento e se una lampada si accen
de.
Se sì, il sensore è pronto al funzionamento:
►Effettuate le impostazioni desiderate e
rimettete l'anello di copertura (9).
Se no:
►Verificate gli allacciamenti e l'alimenta
zione di tensione elettrica.
-
-
Eliminazione di anomalie
Pericolo
D
Pericolo di morte per contatto con
componenti sotto tensione!
Fate effettuare tutti gli allacciamenti
esclusivamente da un elettricista specia
lizzato. Togliete la tensione ai cavi!
- 35 -- 36 -
-
Attenzione
A
Danni al prodotto dovuti a una manutenzione scorretta
Fate effettuare gli interventi di manuten
zione o riparazione esclusivamente da
centri di assistenza clienti Steinel.
Il sensore non accende
Sussiste un errore d'impostazione,
un errore di tensione o un difetto dell'apparecchio:
►Verificate l'impostazione della soglia
d'intervento e all'occorrenza impostate
un valore Lux maggiore.
►Controllate i cavi, gli allacciamenti e
l'alimentazione di tensione elettrica,
all'occorrenza sostituite un fusibile.
►Eseguite una prova del funzionamento
con il sensore e con le lampade allac
ciate, all'occorrenza sostituite gli apparecchi guasti.
Il sensore non spegne
Sussiste un errore d'impostazione, è
attivo un funzionamento continuo o nel
campo di rilevamento vi è un movimento
continuo o una fonte di calore.
►Verificate se è impostata una soglia
d'intervento troppo bassa e all'occor
renza correggete l'impostazione.
►Verificate se le lampade sono state
accese manualmente tramite un interruttore.
►Verificate se nel campo di rilevamento si
trovano eventualmente fonti di calore o
altri agenti scatenanti e rimuoveteli.
►All'occorrenza limitate il campo di rile
vamento con le coperture sensore.
-
-
-
-
Il sensore interviene a sproposito
Il sensore rileva un movimento continuo o
una fonte di calore nel campo di rileva
mento e interviene pertanto troppo spesso o a sproposito.
►Verificate se nel campo di rilevamento
vi sono fonti di calore o si verificano
movimenti.
►Eliminate fonti di calore continue dal
campo di rilevamento.
►All'occorrenza limitate il campo di rile
vamento con le calotte di copertura.
-
-
Smaltimento
►Al termine della sua durata utile smaltite
il prodotto conformemente alle inerenti
disposizioni vigenti nel Vostro Paese.
Garanzia
Steinel concede 3 anni di garanzia a
partire dalla data di acquisto per vizi
che sono da ricondurre a difetti di
materiale o di fabbricazione.
Alla scadenza del periodo di garanzia
Steinel offre interventi di riparazione
e di manutenzione presso i suoi centri
di assistenza clienti.
Servizio di assistenza
►Contattate i centri di assistenza clienti
tramite la filiale di Steinel Vertrieb GmbH
del Vostro Paese. I dati di contatto si
trovano sul retro di questo libretto di
istruzioni per l'uso.
IT
Dati tecnici
Dimensioni e varianti
Diametro x
altezza
Coloribianco, nero
Dati di prestazione
Tensione di rete 220 – 240V
Frequenza di
rete
Potere d'interruzione
Carico ohmicoLampadine a incan-
Senza compensazione, induttivo, cosφ0,5
Ballast elettronici,
capacitivi
121mm × 57mm
50/60Hz
descenza al massimo 2000W
Lampade fluorescenti al massimo
500VA
Lampade fluorescenti, lampade a
basso consumo
energetico, lampade LED, al massimo
8×da58W,
C≤176μF, capacità complessiva:
230VAC
Sensore
Tecnica a
sensori
Angolo di
rilevamento
Angolo di
apertura
Protezione antistrisciamento
Raggio d'azione e impostazioni
Campo di
rilevamento
e raggio
d'azione
Valori soglia
accensione
Tempo di accensione a regolazione
continua
Ambiente
Grado di protezione
Intervallo di
temperatura
Infrarossi passivi
3 pirosensori
360°
90°
presente
Raggio 12 m,
con un'altezza di
montaggio compresa tra 2,50m e
2,80m
Da 2 Lux a 1000Lux
(funzionamento luce
diurna)
Tra 5 secondi e
15 minuti
IP54
tra –20°C e +50°C
Instrucciones de montaje
Acerca de estas instrucciones
Las instrucciones de operación están identificadas como sigue:
►Instrucción de operación
En las instrucciones de seguridad, el símbolo de advertencia y el término señalizador indican la gravedad del peligro:
Término señalizador
!
Tipo y origen del peligro
Medidas de protección contra el peligro
►Lea estas instrucciones de montaje
antes de montar el producto.
Información más detallada
Información más detallada la encontrará en
la página web: www.steinel.de
Uso previsto
El sensor exterior IS360-3 puede emplearse como detector de movimiento en el interior y exterior. Detecta con tres pirosensores la radiación térmica de los cuerpos
en movimiento y enciende las lámparas
conectadas. El producto es exclusivamente apto para el montaje en techo y solo
puede hacerse funcionar según las especificaciones técnicas.
Cualquier trabajo de acometida en las conexiones eléctricas solo podrá ser realizado por personal electrotécnico debidamente cualificado según las normas aplicables
nacionales.
Resumen de productos (fig. A)
Soporte para el montaje en el techo
1 Placa de identificación
2 Taladros para la fijación
3 Conexiones
N Neutro
Flecha Cable de alimentación
LConexión a la red
4 Pasacables
5 Punto de apoyo para cable de toma de
tierra
Carcasa del sensor
6 Dos reguladores:
Umbral de respuesta y temporización
7 Fijación de carcasa con tornillo
8 Cubiertas
9 Anillo embellecedor
10 Preperforaciones para desagüe
11 Material de fijación
Comprobar el volumen de suministro y
el producto
►Compruebe el volumen de suministro y
el estado impecable del producto.
►No abra la carcasa si esta deteriorada,
ni repare usted mismo el producto.
►Enmpaquete bien un producto deterio-
rado y envíelo con una breve descripción del fallo y un comprobante de la
compra (factura) a un centro de servicio
de Steinel.
ES
- 37 -- 38 -
Preparar el montaje (fig. B)
Determinar el lugar del montaje
►Determine el lugar de montaje según las
siguientes especificaciones:
• Distancia mínima a lámparas y otras
fuentes de calor 50cm
• Registro libre de obstáculos entre el sensor y el campo de detección (Obstáculos son p. ej., paredes, cristales, árboles)
• Altura de montaje de 2,50m a 2,80m
para un alcance óptimo
Planificar el uso
Cuidado
!
Peligro de cortocircuito por sobrecarga
Planifique para la acometida solo un
número de lámparas que no sobrepase
la potencia de ruptura máxima, p. ej.,
2000W para bombillas incandescentes,
véase también capítulo "Datos técnicos".
Comprobar las condiciones del entorno
Si usa el producto en un entorno muy húmedo:
►Haga agujeros de desagüe con un tala-
dro de 5 mm en las preperforaciones(10).
Montaje (fig. C)
Peligro
D
¡Peligro de muerte en caso de contacto
con cables bajo tensión!
¡Desconectar la tensión de los cables!
►Retire el anillo embellecedor (9) y las
cubiertas (8).
►Suelte el tornillo de la fijación de la
carcasa (7) y extraiga el soporte.
►Haga los agujeros en la posición de
montaje prevista.
►Asegure el soporte con el material de
fijación (11).
Conectar IS 360-3 (fig. D)
Peligro
D
¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica!
Los trabajos de acometida solo deberán
ser realizados por un electricista debidamente cualificado.
►Compruebe con un comprobador de
tensión si todos los cables están libres
de tensión.
►Pase los cables por los pasacables (4). ►Fije la toma de tierra PE (cable amari-
llo-verde) en el punto de apoyo (5).
►Conecte el cable neutro (cable azul o
gris) en el borne N neutro.
►Conecte el cable con corriente (negro)
en el borne L conexión eléctrica.
Conectar el cable de alimentación para
las lámparas
►Conectar el cable de alimentación para
lámparas (marrón) en el borne Flecha.
Nota:
La clase de aislamiento IP54 solo está
garantizada con los tapones obturadores
montados.
Ejemplos de conexión (fig. E)
Peligro
D
¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica!
Los trabajos de acometida solo deberán
ser realizados por un electricista debidamente cualificado.
Conectar las lámparas
►Conecte lámparas sin neutro existente
tal como se indica en el ejemplo de acometida 1.
►Conecte lámparas con neutro tal como
se indica en el ejemplo de acometida 2.
lnstalar interruptor en serie
Si quiere apagar todos los dispositivos conectados con un interruptor:
►Instale un interruptor en serie para ope-
ración manual y automática (ejemplo de
acometida 3).
lnstalar interruptor de cambio
Si quiere encender y apagar manualmente
con un interruptor empleando también el
funcionamiento de sensor (automático):
►lnstale un interruptor de cambio (ejemplo
de acometida 4).
Opciones del interruptor de cambio:
• Posición I Funcionamiento de sensor
(conexión y desconexión automáticas)
• Posición II Funcionamiento manual:
conexión y desconexión con un pulsador, después de la desconexión se
vuelve a activar el funcionamiento de
sensor.
Conectar y desconectar el alumbrado
permanente
Un interruptor de cambio permite la
función de alumbrado permanente
para lámparas conectadas.
Para conectar el alumbrado permanente:
►Pulse el interruptor dos veces con cierta
rapidez (menos de medio segundo) para
activar las posiciones OFF y ON. La luz
permanente se enciende cuatro horas y
cambia después al funcionamiento de
sensor.
Para desconectar el alumbrado permanente:
►Pulse el interruptor una vez con cierta
rapidez (menos de medio segundo) para
activar las posiciones OFF y ON. La
lámpara cambia enseguida al funcionamiento de sensor.
Configuración (fig. F)
Con los reguladores, puede ajustar sin etapas durante el montaje o más tarde la desconexión diferida y el umbral de respuesta.
►Gire el tornillo de ajuste con un destorni-
llador en la posición deseada:
Desconexión diferida
+ máximo:15 minutos
Si ha ajustado una desconexión diferida
de 15 minutos el sensor apaga las lámparas conectadas después de 15 minutos.
Una vez el sensor haya detectado un
movimiento, el tiempo de retardo empieza a contar de nuevo.
– mínimo: 5 segundos
ES
- 39 -- 40 -
Con el umbral de respuesta, puede ajustar sin etapas a qué nivel de luz ambiental
el sensor ha de encender los dispositivos
conectados.
Umbral de respuesta
+ máximo: 1000 lux
Funcionamiento diurno: El
sensor conmuta al nivel de
la luz del día cuando registra un movimiento.
– mínimo: 2 lux
Regulación crepuscular: El
sensor conmuta con la luz
del atardecer. Con una luz
ambiental superior a 2lux,
el sensor no conmuta.
Campo de detección (fig.G)
¿El sensor conmuta demasiadas veces por
registros no deseados en el campo de detección (p. ej., por vehículos que pasan)?
Con las cubiertas (8) usted puede tapar el
sensor, limitando de esta forma el campo
de detección.
►Retire el anillo embellecedor y las cubier-
tas.
►Corte las cubiertas con unas tijeras hori-
zontal y/o verticalmente hasta que tengan el tamaño deseado.
►Coloque las cubiertas sobre el sensor y
desplace las cubiertas, si es necesario,
en la posición deseada.
►Vuelva a poner el anillo embellecedor.
Puesta en servicio
Realizar una prueba de funcionamiento
►Adapte el umbral de respuesta a la lumi-
nosidad ambiental actual. La configura-
ción de fábrica es el funcionamiento
diurno.
►Seleccione un tiempo muy corto para la
desconexión diferida. La configuración
de fábrica es 5 segundos.
►Coloque la carcasa del sensor sobre el
soporte y empújela hasta que quede
bien encajada.
►Atornille la fijación de la carcasa (7).►Encienda la corriente.►Compruebe si el sensor reacciona ante
un movimiento y enciende la lámpara.
Si este es el caso, el sensor está listo para
funcionar:
►Efectúe los ajustes deseados y vuelva a
colocar el anillo embellecedor (9).
Caso que no:
►Compruebe las conexiones y la alimen-
tación de tensión.
Eliminar fallos
Peligro
D
¡Peligro de muerte en caso de contacto
con componentes bajo tensión!
Los trabajos de acometida solo deberán
ser realizados por un electricista debidamente cualificado. ¡Desconectar la tensión
de los cables!
Atención
A
Defecto en el producto por mantenimiento erróneo
Los trabajos de mantenimiento o reparación solo deberán ser realizados por los
centros de servicio de Steinel.
El sensor no se enciende
Desajuste, fallo de tensión o dispositivo
defectuoso:
►Compruebe el ajuste del umbral de res-
puesta y ponga eventualmente un valor
lux más elevado.
►Compruebe los cables, conexiones y
la alimentación de tensión, cambie,
en caso dado, un fusible.
►Haga una prueba de funcionamiento
con el sensor y con las lámparas conectadas, sustituya, en caso dado, los dispositivos defectuosos.
El sensor no se apaga
Hay un mal ajuste, un funcionamiento permanente activo o hay movimiento permanente o fuentes de calor en el campo de
detección.
►Compruebe si el umbral de respuesta
está demasiado bajo, y corrija, en caso
dado, el ajuste.
►Compruebe si las lámparas han sido
encendidas con un interruptor manual.
►Compruebe si se hallan fuentes de calor
u otros activadores no deseados en el
campo de detección y quítelos.
►Limite el campo de detección, en caso
dado, con cubiertas.
El sensor se enciende de forma imprevista
El sensor detecta un movimiento permanente o una fuente de calor en el campo de
detección y se enciende por eso con demasiada frecuencia o de forma imprevista.
►Compruebe si hay fuentes de calor o
movimientos en el campo de detección.
►Elimine las fuentes de calor permanentes
del campo de detección.
►Limite el campo de detección, en caso
dado, con cubiertas.
Eliminación
►Elimine el producto al fin de su vida útil
según las normas aplicables nacionales
en su país.
Garantía
Steinel ofrece 3 años de garantía a partir de
la fecha de compra por defectos de material o de fabricación.
Una vez transcurrido el período de garantía, Steinel ofrece reparaciones en los centros de servicio a través del departamento
técnico.
Servicio
►Póngase en contacto con los centros
de servicio a través de la sucursal de
Steinel Vertrieb GmbH en su país. Los
datos de contacto los encontrará al
dorso de estas instrucciones.
ES
- 41 -- 42 -
Datos técnicos
Dimensiones y variantes
Diámetro x
altura
Coloresblanco, negro
Prestaciones
Tensión de
alimentación
Frecuencia
de red
Potencia de ruptura
carga resistivabombillas incan-
no compensado, inductivo,
cosφ0,5
balastros
electrónicos,
capacitativos
121mm × 57mm
220 – 240V
50 / 60 Hz
descentes como
máximo 2000W
lámparas fluorescentes como máximo 500VA
lámparas fluorescentes, bombillas
de bajo consumo,
bombillas LED,
como máximo
8×de58W,
C≤176μF,
capacidad total:
230VAC
Sensor
Instruções de montagem
Técnica de
sensores
Ángulo de
detección
Ángulo de
apertura
Protección
contra sumersión
Alcance y configuración
Campo de
detección y
alcance
Valores
umbral
activación
Desconexión
diferida,
regulable
sin etapas
Entorno
Índice de
protección
Campo de
temperatura
- 43 -- 44 -
infrarrojo pasivo,
3 pirosensores
360°
90°
sí
radio 12 m, a una
altura de montaje
de 2,50m a 2,80m
2 lux a 1000lux
(funcionamiento
diurno)
5 segundos hasta
15 minutos
IP54
–20 °C hasta +50 °C
Acerca destas instruções
As instruções de procedimento estão
identificadas da seguinte forma:
►Instruções de procedimento
Nas instruções de segurança, são usados
um símbolo de aviso e uma palavra de si
nalização para identificar a gravidade do
perigo:
Palavra de sinalização
!
Tipo e fonte de perigo
Medidas para prevenir do perigo
►Leia as presentes instruções de mon
tagem antes de montar o produto.
-
-
Informações mais detalhadas
Informações mais detalhadas encontram-
-se no site na internet: www.steinel.de
Utilização prevista
O sensor de exterior IS360-3 pode ser
usado como detetor de movimento de in
terior e de exterior. Com os seus três sensores pirelétricos, consegue detetar a radiação térmica proveniente de corpos em
movimento e ligar os candeeiros que a
ele estiverem ligados. O produto destina
-se exclusivamente a ser montado em tetos e só pode ser operado em conformidade com as especificações dos dados
técnicos.
Todos os trabalhos de ligação elétrica de
vem ser realizados exclusivamente por
pessoal eletrotécnico especializado e
cumprindo as respetivas regulamenta
-
-
-
-
ções nacionais aplicáveis.
Resumo dos produtos (fig. A)
Suporte para a montagem de teto
1 Placa de características
2 Furos para a fixação
3 Ligações
N Condutor neutro
Seta Fio de aliment. para o candeeiro
LLigação à rede
4 Condutas de fios
5 Ponto de assento para o condutor de
proteção
Caixa do sensor
6 dois reguladores de ajuste:
Limiar de resposta e tempo pós-even
to
7 Fixação da caixa
com parafuso
8 Palas
9 Anel de cobertura
10 Furos preparados para escoamento
de água
11 Material de fixação
Verificar os itens fornecidos e o produto
►Verifique se os itens fornecidos e o
produto estão completos e em perfei
tas condições.
►Não abra a caixa se vir que está danifi
cada e não tente reparar o produto por
meios próprios.
►Se o produto estiver danificado, emba
le-o bem, junte uma breve descrição
do defeito e o comprovativo da compra (fatura) e envie tudo para a assistência técnica da Steinel.
PT
-
-
-
-
Preparar a montagem (fig. B)
Definir o local de montagem
►Use os critérios indicados a seguir
para definir o local de montagem:
• Distância mínima de 50cm em relação
a candeeiros e outras fontes de calor
• Contacto visual não obstruído entre o
sensor e a área de deteção (obstáculos
seriam por ex., paredes, vidros, árvores)
• Altura de montagem de 2,50m até 2,80m
para assegurar um alcance máximo
Planificar a utilização
Cuidado
!
Perigo de curto-circuito por sobrecarga
Planifique apenas a ligação de um número
de candeeiros que assegure que não seja
ultrapassada a potência de comutação máxima, por ex., 2000W para lâmpadas
incandescentes, consultar também capítulo
„Dados técnicos“.
Verificar as condições ambientais
Se usar o produto num ambiente muito
húmido:
►Use uma broca de 5mm para abrir os
furos preparados para o escoamento
de água(10).
Montagem (fig. C)
Perigo
D
Perigo de morte ao ter contacto com
linhas condutoras de tensão!
Assegure que todas as linhas estejam
sem tensão!
►Retire o anel de cobertura (9) e as
palas (8).
►Desaperte o parafuso da fixação da
caixa (7) e empurre o suporte para fora.
►Faça os furos na posição de monta
gem prevista.
►Fixe os suportes com o material de
fixação (11).
-
Ligar o IS 360-3 (fig. D)
Perigo
D
Perigo de morte por choque elétrico!
Todos os trabalhos de ligação elétrica
devem ser realizados sempre por um
eletrotécnico especializado.
►Use um detetor de tensão para se as
segurar de que todas as linhas elétricas estão sem tensão.
►Passe os fios pelas respetivas condu
tas (4).
►Fixe o condutor de proteção PE
(fio amarelo e verde) no ponto de
assento (5).
►Ligue o condutor neutro (fio azul ou
cinzento) no terminal N Condutor
neutro.
►Ligue o fio condutor de corrente (preto)
no terminal L Ligação de rede.
Ligar o fio de alimentação para os can
deeiros
►Ligue o fio de alimentação para o can
deeiro (castanho) no terminal Seta.
Nota:
O grau de proteção IP54 só fica salva
guardado se os bujões de vedação estiverem montados.
- 45 -- 46 -
-
-
-
-
-
Exemplos de conexão (fig. E)
Perigo
D
Perigo de morte por choque elétrico!
Todos os trabalhos de ligação elétrica
devem ser realizados sempre por um
eletrotécnico especializado.
Ligar os candeeiros
►Ligue os candeeiros sem o condutor
neutro existente, conforme ilustrado no
exemplo de conexão 1.
►Ligue os candeeiros com condutor
neutro, conforme ilustrado no exemplo
de conexão 2.
Instalar o comutador de lustre
Se pretender desligar todos os consumi
dores ligados com um único interruptor:
►Instale um comutador de lustre para
o modo de funcionamento manual e
automático (exemplo de conexão 3).
Instalar um comutador inversor
Se pretender ter um único interruptor pa
ra ligar e desligar manualmente e também
quiser usar o modo de funcionamento
com sensor (automático):
►Instale um comutador inversor (exem
plo de conexão 4).
Opções do comutador inversor:
• Posição I Modo de funcionamento
com sensor (ligar e desligar automati
camente)
• Posição II Modo de funcionamento
manual: ligar e desligar um único
botão, depois de desligar, o modo
de funcionamento com sensor volta
a ser ativado.
-
-
-
-
Ligar e desligar a luz permanente
Um comutador inversor permite ter uma
função de luz permanente para os can
deeiros que estiverem ligados.
Para ligar a luz permanente:
►Comute o interruptor de luz duas vezes
seguidas, de forma rápida (menos de
meio segundo), para as posições Des
ligado e Ligado. A luz permanente fica
ligada durante quatro horas e, depois,
passa para o modo de funcionamento
com sensor.
Para desligar a luz permanente:
►Comute o interruptor de luz uma vez,
de forma rápida (menos de meio se
gundo), para as posições Desligado e
Ligado. O candeeiro muda imediatamente para o modo de funcionamento
com sensor.
-
-
-
Ajustes (fig. F)
Durante a montagem, ou posteriormente,
poderá ajustar o tempo pós-evento e o
limiar de resposta com os reguladores de
ajuste.
►Rode os reguladores de ajuste para as
posições pretendidas, usando uma
chave de fendas:
Tempo pós-evento
+ Máximo:15 minutos
Se tiver definido um tempo pós-evento
de 15minutos, o sensor desligará os
candeeiros conectados passados
15minutos.
Quando o sensor detetar de novo um
movimento, o tempo pós-evento reco
meça a decorrer.
– Mínimo: 5 segundos
-
PT
Através do limiar de resposta, poder-se-á
ajustar com que intensidade da luz am
biente o sensor deverá ligar os consumidores conectados.
Limiar de resposta
+ Máximo: 1000 lux
Regime diurno: o sensor
comuta com a luminosida
de de luz diurna, se detetar
um movimento.
– Mínimo: 2 lux
Regulação crepuscular: o
sensor comuta com luz de
crepúsculo. Se a luminosi
dade da luz ambiente for
superior a 2lux, o sensor
não comuta.
-
-
-
Área de deteção (fig. G)
Se o sensor comutar devido a disparos
inadvertidos dentro da área de deteção
(por ex., devido à passagem de veículos)?
Com as palas (8) poderá cobrir o sensor
para, assim, limitar a área de deteção.
►Retire o anel de cobertura e as pa
las.
►Use uma tesoura para cortar as palas
na horizontal e/ou na vertical até obter
o tamanho certo.
►Coloque as palas no sensor e empur
re-as para a posição desejada, se for
necessário.
►Recoloque o anel de cobertura.
-
Colocação em funcionamento
Efetuar o teste de funcionamento
►Ajuste o limiar de resposta à respetiva
luminosidade da luz ambiente atual.
O ajuste de fábrica é o regime diurno.
►Ajuste o tempo pós-evento num valor
muito curto. O valor de fábrica é de
5 segundos.
►Assente a caixa do sensor no suporte
e empurre-a até encaixar.
►Aperte os parafusos de fixação da
caixa (7).
►Ligue a corrente.►Verifique se o sensor reage a um movi
mento e liga um candeeiro.
Se assim for, é sinal de que o sensor está
operacional:
►Faça os ajustes pretendidos e recolo
que o anel de cobertura (9).
Se não ligar:
►Verifique as ligações e a alimentação
de tensão.
-
-
Eliminar falhas
Perigo
D
Perigo de morte ao ter contacto com
componentes condutores de tensão!
Todos os trabalhos de ligação elétrica
devem ser realizados sempre por um
eletrotécnico especializado. Assegure
que as linhas estejam sem tensão!
- 47 -- 48 -
Atenção
A
Danificação do produto devido a uma
manutenção incorreta
Os trabalhos de manutenção ou reparação
só devem ser realizados por um dos servi
ços de assistência técnica da Steinel.
Sensor não liga
É provável que exista qualquer erro de
ajuste, uma falha de tensão ou um defeito
no aparelho:
►Verifique o ajuste do limiar de resposta
e, se necessário, defina um valor de
lux mais elevado.
►Verifique as ligações e a alimentação
de tensão e substitua, se necessário,
um fusível.
►Efetue um teste de funcionamento com
o sensor e os candeeiros conectados e
substitua os aparelhos defeituosos, se
necessário.
Sensor não desliga
Existe um ajuste incorreto, está ativado
um regime de funcionamento permanente
ou está a decorrer um movimento perma
nente ou existe qualquer fonte de calor
na área de deteção.
►Verifique se o limiar de resposta ajusta
do é baixo demais e corrija o ajuste,
se necessário.
►Verifique se os candeeiros foram liga
dos manualmente através de um interruptor.
►Verifique se existem fontes de calor ou
outras causas indesejáveis dentro da
área de deteção e remova-as.
►Se for necessário, limite a área de de
teção usando as palas.
-
-
O sensor liga inadvertidamente
O sensor deteta um movimento perma
nente ou uma fonte de calor na área de
deteção e, por isso, ou comuta demasia
das vezes ou liga inadvertidamente.
-
►Verifique se existem fontes de calor
ou movimento permanente na área de
deteção.
►Elimine as fontes de calor existentes
na área de deteção.
►Se for necessário, limite a área de
deteção usando as palas.
Eliminação
►Quando alcançar o fim de vida útil,
elimine o produto em conformidade
com as regulamentações nacionais em
vigor no seu país de residência.
Garantia
A Steinel presta uma garantia de 3 anos a
partir da data de compra por defeitos de
material ou de fabrico.
-
Depois de decorrido o prazo de garantia,
a Steinel oferece serviços de reparação,
através do serviço de assistência de fábri
ca, os seus serviços de assistência técnica.
Assistência
►Contacte os serviços de assistência técni-
ca através do representante da Steinel
Vertrieb GmbH no seu país de residência.
Os respetivos dados de contacto encon
tram-se no verso destas instruções.
-
-
PT
-
-
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.