Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings
identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd.
Attenersi sempre alle precauzioni di base
indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni
gravi o addirittura di morte conseguente a scosse
elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri
pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
• Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo vicino
all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare
su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri
o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle
aperture. In caso di infiltrazione di liquido all'interno del
dispositivo, come ad esempio acqua, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere mai una spina elettrica con
le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive,
come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere
provocando un incendio.
Italiano
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità
di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo
eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti
pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per
il dispositivo. La tensione necessaria è indicata sulla
piastrina del nome dell'unità.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-300C o un
prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo
di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni al
dispositivo o surriscaldamento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica
in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed
eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere
accumulata.
• Questo dispositivo non contiene componenti riparabili
dall'utente. Non aprire il dispositivo né smontare
o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento
e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
PA _i t _ 1
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito,
spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la
spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza
di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nel dispositivo.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante
l'utilizzo del dispositivo.
• In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo
o dell'adattatore CA, spegnere immediatamente il
dispositivo, scollegare la spina elettrica dalla presa
e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
1/2
4UR824 Guida Introduttiva
ATTENZIONE
Alimentatore/adattatore CA
Posizione
Collegamenti
Manutenzione
Precauzioni di utilizzo
Attenersi sempre alle precauzioni di base
elencate di seguito per evitare lesioni personali
o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali
precauzioni includono, fra le altre, quelle
indicate di seguito:
• Non coprire né avvolgere l'adattatore CA con panni
ocoperte.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo
o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il
cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo
periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la
spina dalla presa elettrica.
• Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per
evitare che cada.
• Non ostruire le prese d'aria. Il dispositivo presenta alcuni
fori di ventilazione sulla parte superiore e sui lati per
evitare l'aumento eccessivo della temperatura interna.
In particolare, non appoggiare il dispositivo sui lati,
né in posizione capovolta. Una ventilazione non adeguata
può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al
dispositivo o incendi.
• Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti
il rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per
evitare possibili malfunzionamenti.
• Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del dispositivo, assicurarsi che la
presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di
problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente
lo strumento e scollegare la spina dalla presa di corrente.
Anche quando è spento, una quantità minima di corrente
continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non
utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Durante la pulizia del dispositivo, rimuovere la spina
elettrica dalla presa CA.
• Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del
dispositivo (nelle prese d'aria e così via).
• Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta,
plastica, metallo e così via) nelle aperture del dispositivo
(prese d'aria e così via). Se ciò dovesse accadere,
spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa CA.
Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yam ah a.
• Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra
oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti,
interruttori o connettori.
• Non utilizzare le cuffie per periodi prolungati o a livelli di
volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una
perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi
uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi
aun medico.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni
derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche
apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la
distruzione di dati.
Spegnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di
standby, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare
il dispositivo per un periodo di tempo prolungato,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Italiano
• Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature,
spegnere tutti i dispositivi interessati.
Prima di accendere o spegnere i dispositivi, impostare al
minimo i livelli del volume.
PA _i t _ 1
2/2
UR824 Guida Introduttiva5
Italiano
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito
per evitare il malfunzionamento/danneggiamento
del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di
altri oggetti.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi
televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi
elettrici. In questi casi, il dispositivo, la TV o la radio
potrebbero generare rumore.
• Per evitare la deformazione del pannello,
il danneggiamento dei componenti interni
o il funzionamento instabile, non esporre il dispositivo
a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni
o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non
lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole,
in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sul
dispositivo, per evitare di scolorire il pannello.
• Pulire il dispositivo con un panno morbido asciutto o
leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici,
solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di
sostanze chimiche.
• Il disco contenente il software non è predisposto per la
riproduzione mediante sistema audiovisivo (lettore CD/DV D
o simile). Non tentare di utilizzare il disco con dispositivi
diversi da un computer.
Informazioni
• Il software contenuto nel DVD-ROM di Cubase AI
e i relativi copyright sono proprietà esclusiva di Steinberg
Media Technologies GmbH.
• Il software contenuto nel CD-ROM di TOOLS for UR824
e i relativi copyright sono proprietà esclusiva di Yamaha.
• Il presente manuale è tutelato da copyright esclusivo di
Yamaha Corporation.
• È espressamente vietata la copia del software o la
riproduzione del manuale integrale o parziale con qualsiasi
mezzo senza il consenso scritto del produttore.
• Steinberg Media Technologies GmbH e Yamaha
Corporation non rilasciano dichiarazioni o garanzie in
relazione all'uso del software e della documentazione e
declinano ogni responsabilità in merito ai risultati derivanti
dall'uso del presente manuale e del software.
• Le schermate riprodotte nel presente manuale hanno
finalità puramente didattiche e possono variare rispetto
a quanto effettivamente visualizzato nel computer
dell'utente.
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato
copiare i dati musicali commercialmente disponibili
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto incorpora e integra programmi e contenuti
per computer di cui Steinberg Media Technologies GmbH
e Yamaha Corporation detengono i diritti di copyright o in
relazione ai quali dispongono di una licenza di utilizzo del
copyright di terzi. I materiali protetti da copyright
comprendono, senza limitazioni, tutti i software per
computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, le partiture
musicali e le registrazioni audio. Qualsiasi utilizzo non
autorizzato di tali programmi e contenuti al di fuori dell'uso
personale non è consentito dalla legge. Qualsiasi
violazione del copyright comporta conseguenze legali.
È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE
COPIE ILLEGALI.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Apple, Mac e Macintosh sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Steinberg e Cubase sono marchi di Steinberg Media
Technologies GmbH.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale
sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
• Il software potrebbe essere modificato e aggiornato
senza notifica.
®
6UR824 Guida Introduttiva
Introduzione
Nucleo di ferrite
Terminale USB
sul computer
Cavo USB
Introduzione
Un messaggio dal
team di sviluppo
Grazie per avere scelto l'interfaccia audio USB
UR824 Questo prodotto è stato sviluppato grazie
all'esperienza e alle competenze Yamaha,
abbinate al preziosissimo feedback dei nostri
clienti in tutto il mondo. In tutti i prodotti delle
serie Yamaha n e Steinberg MR, abbiamo posto
un'attenzione particolare nell'integrazione
uniforme di un design sonoro di primissimo livello
con funzionalità e software effettivamente utili per
i musicisti. UR824 prosegue su questa strada,
offrendo caratteristiche sonore e funzionalità
eccezionali in un'unità a montaggio rack 1U.
L'obiettivo era creare un prodotto che potesse
garantire i massimi risultati per il maggior tempo
possibile. Il processo di sviluppo è iniziato,
pertanto, con un'analisi approfondita dei molti
commenti ricevuti dagli utenti per decidere le
specifiche di design e di base. L'aspetto visivo, la
sensibilità di pulsanti e manopole, la valutazione
costante delle caratteristiche sonore delle parti
e l'integrazione perfetta del software sono solo
alcuni degli aspetti ai quali ogni membro del team
di sviluppo si è dedicato con attenzione
e passione totale. Tutto il team è molto fiero del
risultato finale e siamo lieti di poter offrire questo
eccezionale prodotto ai nostri clienti.
E questo è solo l'inizio. L'aspetto più importante
è la capacità del prodotto di supportare
e aumentare la creatività, al punto da diventare
parte essenziale dell'esperienza musicale dei
nostri clienti. Ci auguriamo di poter contribuire,
anche in piccola parte, alla creazione
e all'espressione di nuove idee musicali che
possano trasmettere fedelmente la visione
artistica dei nostri clienti.
Il team di sviluppo hardware Steinberg
Accessori in
dotazione
Opzionali
•
Adattatore di alimentazione CA
(PA-300C o equivalente)
•
Cavo di alimentazione
•
Guida Introduttiva (questo
documento)
•
Scheda ESSENTIAL PRODUCT
LICENSE INFORMATION
•
CD-ROM di TOOLS for UR824
•
DVD-ROM di Cubase AI
•
Cavo USB
•
Nucleo di ferrite
•
Fermi in gomma x 4
AVVISO
L'eventuale perdita o furto della
scheda ESSENTIAL PRODUCT
LICENSE INFORMATION non ne
implica la restituzione da parte di
Steinberg Media Technologies GmbH
e Yamaha Corporation.
NOTA
•
Fissare il nucleo di ferrite al cavo USB
accanto al terminale USB sul computer
in modo da evitare interferenze
elettromagnetiche.
Se si utilizza l'unità su una superficie
scivolosa, applicare i fermi in gomma
nella posizione specificata sul pannello
inferiore del dispositivo per evitare che
questo si muova.
Italiano
UR824 Guida Introduttiva7
Italiano
Introduzione
Contenuto dei dischi
CD-ROM di TOOLS for UR824
•
Manuale Operativo
Questo è il Manuale Operativo
in formato PDF. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento alla sezione "Come
leggere il manuale" (pagina 9).
•
TOOLS for UR824
TOOLS for UR824 è necessario per
collegare il dispositivo a un computer.
Quando si installa TOOLS for UR824,
verranno installati i due programmi
software riportati di seguito. Per le
istruzioni sull'installazione, fare
riferimento alla sezione
"Configurazione" (pagina 12).
- Yamaha Steinberg USB Driver
Questo software consente la
comunicazione tra il dispositivo
e un computer.
- Steinberg UR824 Applications
Questo software consente di
impostare i parametri del
dispositivo da un computer
o mediante la funzione Link tra
il dispositivo e la serie Cubase.
Il software è composto dai seguenti
quattro componenti software:
•
dspMixFx UR824
Questo software consente di
configurare il dispositivo se lo si
utilizza con un software DAW
(Digital Audio Workstation)
diverso dalla serie Cubase.
•
UR824 Extension
Questo software consente di
collegare il dispositivo con la serie
Cubase (per le versioni che
supportano la funzione Link).
Per utilizzare la funzione Link,
è necessario installare la serie
Cubase versione 5.5 o superiore.
•
Sweet Spot Morphing Channel
Strip (versione con plug-in VST)
Si tratta di un multieffetto che
abbina compressore ed
equalizzatore. Questa è la
versione con plug-in VST (VST3.0)
dell'effetto DSP presente nel
dispositivo.
•
REV-X (versione con plug-in VST)
Si tratta di una piattaforma di
riverbero digitale sviluppata da
Yamaha per dispositivi audio
professionali. Questa è la
versione con plug-in VST (VST3.0)
dell'effetto DSP presente nel
dispositivo.
DVD-ROM di Cubase AI
Cubase AI
Cubase AI è un programma di base
sviluppato sulla struttura di Cubase,
il software DAW più importante di
Steinberg, e fornisce funzioni di base
per la registrazione e la produzione
musicale. Per le istruzioni
sull'installazione, fare riferimento alla
sezione "Configurazione" (pagina 12).
NOTA
Per le informazioni più recenti sul
software contenuto nel disco accessorio,
consultare il sito Web Steinberg riportato
di seguito. Eventuali futuri aggiornamenti
del software applicativo e di sistema
e qualsiasi variazione nelle specifiche
tecniche verranno comunicati
separatamente sul sito Web:
http://www.steinberg.net
8UR824 Guida Introduttiva
Introduzione
Come leggere
il manuale
Tipi e contenuti
Guida Introduttiva
(questo documento)
Leggere questo manuale per
configurare il dispositivo. Una volta
completata la configurazione descritta
in questo manuale, leggere il Manuale
Operativo.
Manuale Operativo (file PDF)
Questo manuale contiene istruzioni su
come utilizzare il dispositivo e fornisce
informazioni dettagliate sulle funzioni
specifiche. È incluso nel CD-ROM di
TOOLS for UR824.
NOTA
•
Per il sommario del Manuale Operativo,
fare riferimento alla sezione "Sommario
del Manuale Operativo" (pagina 21).
•
Per visualizzare i file PDF, è necessario
installare Adobe Reader nel computer.
È possibile scaricare la versione più
recente di Adobe Reader dal seguente
sito Web:
http://www.adobe.com
Convenzioni
Windows o Mac
Se le procedure o le spiegazioni sono
specifiche per una sola di queste
piattaforme (Windows o Mac), ciò
verrà indicato nel manuale. Se non
viene indicata alcuna distinzione,
le procedure o le spiegazioni sono
valide sia per Windows che per Mac.
Procedure
In alcune procedure del manuale
compare il simbolo "
la stringa [Periferiche]
Periferiche]
indica che occorre eseguire le
procedure nel seguente ordine.
1.
Fare clic sul menu [Periferiche].
2.
Selezionare l'opzione [Impostazioni
Periferiche].
3.
Fare clic sul pulsante [Pannello di
Controllo].
". Ad esempio,
[Impostazioni
[Pannello di Controllo]
Tasti di scelta rapida dalla
tastiera
[Tasto di modifica Windows]/[Tasto di
modifica Mac]+[tasto] mostra i tasti di
scelta rapida. Ad esempio, [Ctrl]/
[comando]+[Z] vuol dire "premere
[Ctrl] in Windows o [comando] in Mac,
quindi premere [Z]".
Programmi Cubase diversi
La frase "serie Cubase" si riferisce
a tutti i programmi e le versioni di
Cubase (tranne Cubase LE). Se le
istruzioni si riferiscono solo a Cubase,
nel manuale verrà indicato "solo per
Cubase".
Schermate
In questo manuale sono utilizzate
prevalentemente le schermate di
Windows. Tuttavia, sono riportate
le schermate di Mac se le istruzioni
della funzione fanno riferimento
esclusivamente a Mac.
Italiano
UR824 Guida Introduttiva9
Controlli del pannello e terminali
Controlli del pannello e terminali
Pannello posteriore
1 DC IN 16V
2 Vite di messa a terra
3 USB2.0 (porta USB)
4 Interruttore WCLK
5 WCLK IN (OUT) / OUT
2 Interruttore HI-Z
3 Interruttore PAD
4 Spia SIG/PEAK
5 Manopola INPUT GAIN
6 Pulsante +48V
7 Manopola PHONES 1/2
8 PHONES 1/2 (tipo phone, stereo)
9 Spia sorgente Word Clock
) Spia frequenza di campionamento
! Manopola OUTPUT LEVEL
@ Pulsante di alimentazione
Controlli del pannello e terminali
UR824 Guida Introduttiva11
Italiano
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa di corrente CA
Configurazione
1. Installazione
dell'alimentatore
Se si prevede di non utilizzare il
dispositivo per un lungo periodo
di tempo o in caso di temporali,
rimuovere la spina dalla presa
elettrica.
Italiano
Collegamento
dell'adattatore di
alimentazione CA
1.
Inserire lo spinotto
dell'adattatore di alimentazione
CA nel jack DC IN 16V sul
dispositivo.
Avvolgere il cavo dell'adattatore
di alimentazione CA intorno al
fermacavi per evitare che il cavo si
scolleghi accidentalmente durante
il funzionamento.
2.
Inserire la spina del cavo di
alimentazione in un adattatore di
alimentazione CA.
3.
Inserire la spina del cavo di
alimentazione in una presa di
corrente CA appropriata.
Utilizzare solo l'adattatore di
alimentazione CA fornito o un
prodotto equivalente consigliato da
Yamaha. L'utilizzo di un adattatore
non adeguato potrebbe causare
danni al dispositivo
o surriscaldamento.
AVVISO
•
Posizionare l'adattatore a una
distanza adeguata dal dispositivo per
evitare disturbi.
•
Evitare di stringere il cavo più del
necessario o di tirarlo con forza
mentre è avvolto intorno al fermacavi,
al fine di evitare il danneggiamento
del cavo o la rottura del fermacavi.
Accensione
e spegnimento
Accensione
Premere il pulsante di alimentazione ( ).
Il pulsante di alimentazione si accende.
Spegnimento
Tenere premuto il pulsante di
alimentazione ( ) per più di un
secondo. Il pulsante di alimentazione
si attenua.
Il dispositivo include una funzione di
spegnimento automatico. Se questa
funzione è attivata, il dispositivo si
spegne automaticamente, dopo trenta
minuti, se si esegue una delle azioni
seguenti. Durante questo lasso di
tempo, il pulsante di alimentazione
lampeggia.
•
Si spegne il computer.
•
Si scollega il cavo USB che connette
il dispositivo e il computer.
12UR824 Guida Introduttiva
Configurazione
ATTENZIONE
Per istruzioni su come attivare
o disattivare lo spegnimento
automatico, fare riferimento alla
sezione "Pannello di controllo del driver
audio" nel Manuale Operativo.
Per collegare dispositivi esterni
al dispositivo, spegnerli tutti dopo
averne abbassato al minino il
volume. In caso contrario, si
possono verificare casi di scosse
elettriche, perdita dell'udito o danni
ai componenti stessi.
AVVISO
•
Anche quando è spento, una quantità
minima di corrente continua ad
alimentare il dispositivo. Se non si
intende utilizzare il dispositivo per
un periodo di tempo prolungato,
scollegare l'adattatore di alimentazione
CA dalla presa di corrente.
•
Alcune impostazioni del dispositivo
non verranno salvate se questo viene
spento senza premere il pulsante di
alimentazione o senza utilizzare la
funzione di spegnimento automatico.
2. Installazione
di Cubase AI
NOTA
•
Il software viene concesso in uso
esclusivamente sulla base delle
condizioni specificate nel "Contratto
di licenza con l'utente finale" durante
l'installazione.
•
Se è stata già installata una versione
della serie Cubase compatibile con
il funzionamento con il dispositivo
(pagina 8), le istruzioni sull'installazione
di Cubase AI descritte di seguito non
sono necessarie.
Installazione
1.
Avviare il computer e accedere
come amministratore.
2.
Inserire il DVD-ROM di Cubase
AI nell'unità DVD-ROM.
3.
Quando viene visualizzata la
finestra "WELCOME TO CUBASE
AI" ("Benvenuti in Cubase AI"),
fare clic sull'icona della bandiera
nazionale corrispondente per
scegliere la lingua preferita.
NOTA
Se questa finestra non viene
visualizzata automaticamente, aprire
il DVD-ROM facendo doppio clic sul
file "Start Center".
4.
Seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo per installare il
software.
L'installazione può richiedere
alcuni minuti.
Registrazione dell'utente
e del prodotto
Registrare le informazioni personali
e i prodotti in "MySteinberg" nel sito
Web Steinberg. Per ulteriori
informazioni, consultare il sito Web:
http://www.steinberg.net/en/
mysteinberg.html
L'installazione di Cubase AI
è completata.
Italiano
UR824 Guida Introduttiva13
Configurazione
Italiano
3. Installazione di
TOOLS for UR824
NOTA
Il software viene concesso in uso
esclusivamente sulla base delle
condizioni specificate nel "Contratto
di licenza" visualizzato durante
l'installazione.
Windows............................. pagina 14
Mac ..................................... pagina 15
Windows
Preparazione
Se il seguente messaggio di avviso
viene visualizzato durante l'installazione,
fare clic su [Continua], [Sì] o [Installa].
Esempio di messaggio di avviso su
Windows XP
Esempio di messaggi di avviso su
Windows Vista/Windows 7
Installazione
1.
Spegnere il computer
e il dispositivo.
2.
Scollegare dal computer tutti
i dispositivi USB tranne il mouse
e la tastiera.
3.
Avviare il computer e accedere
come amministratore.
14UR824 Guida Introduttiva
4.
Inserire il CD-ROM di TOOLS for
UR824 nell'unità CD-ROM.
5.
Aprire il CD-ROM, quindi fare
doppio clic sul file "setup.exe".
6.
Seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo per installare il
software.
Installare i software seguenti
nell'ordine indicato.
- Yamaha Steinberg USB Driver
- Steinberg UR824 Applications
7.
Al completamento
dell'installazione, fare clic
su [Fine].
Se viene visualizzata una finestra
in cui si richiede il riavvio del
computer, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo
e riavviare il computer.
Connessione di un
dispositivo
8.
Collegare direttamente il
dispositivo al computer
mediante un cavo USB
in dotazione.
Accertarsi di non averlo collegato
a un hub USB.
9.
Accendere il dispositivo.
Windows XP:
Viene visualizzata la finestra
"Installazione guidata nuovo
hardware". Andare al punto 10.
Windows Vista/Windows 7:
Andare al punto 13.
10.
Se viene visualizzato
"Consentire la connessione
a Windows Update per la ricerca
di software?" al centro della
finestra, selezionare "No, non
ora", quindi scegliere [Avanti].
11.
Confermare la selezione
di "Installa il software
automaticamente", quindi
fare clic su [Avanti].
12.
Al completamento
dell'installazione, fare clic
su [Fine].
Configurazione
Conferma dell'installazione
13.
Aprire la finestra "Gestione
periferiche" come riportato
di seguito.
Windows XP:
[Start]
([Prestazioni e manutenzione])
[Sistema]
[Gestione periferiche]
Windows Vista/Windows 7:
[Start]
([Hardware e suoni])
dispositivi]
14.
Fare clic sul segno [+] o sul
segno [>] accanto a "Controller
audio, video e giochi".
15.
Verificare che il nome del
dispositivo sia presente
nell'elenco.
L'installazione di TOOLS for UR824
è completata.
[Pannello di controllo]
scheda [Hardware]
[Pannello di controllo]
[Gestione
Mac
Installazione
1.
Spegnere il computer
e il dispositivo.
2.
Scollegare dal computer tutti
i dispositivi USB tranne il mouse
e la tastiera.
3.
Avviare il computer e accedere
come amministratore.
4.
Inserire il CD-ROM di TOOLS
for UR824 nell'unità CD-ROM.
Italiano
UR824 Guida Introduttiva15
Configurazione
5.
Aprire il CD-ROM, quindi fare
doppio clic sul file "TOOLS for
UR824.mpkg".
4. Scaricamento
delle
licenze
Italiano
6.
Seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo per installare
il software.
7.
Al completamento
dell'installazione, fare clic
su [Riavvia] per riavviare
il computer.
Connessione di un
dispositivo
8.
Collegare direttamente
il dispositivo al computer
mediante un cavo USB.
Accertarsi di non averlo collegato
a un hub USB.
9.
Accendere il dispositivo.
Conferma dell'installazione
10.
Aprire la finestra
"Configurazione MIDI Audio"
come riportato di seguito.
[Macintosh HD] [Applicazioni]
[Utilità]
audio]
11.
Verificare che il nome del
dispositivo sia presente nelle
seguenti sezioni.
Mac OS X 10.5:
In "Proprietà per:"
Mac OS X 10.6:
Nella colonna di sinistra
L'installazione di TOOLS for UR824
è completata.
[Impostazione MIDI
(attivazione)
Per utilizzare Sweet Spot Morphing
Channel Strip (versione con plug-in
VST) e REV-X (versione con plug-in
VST), installati nel punto 3 della
sezione "Installazione di TOOLS for
UR824" (pagina 14), scaricare le
rispettive licenze via Internet
utilizzando il codice di attivazione
indicato nella scheda ESSENTIAL
PRODUCT LICENSE INFORMATION.
1.
Avviare "eLicenser Control
Center" seguendo le istruzioni
riportate di seguito.
Windows:
[Start]
[eLicenser] [eLicenser
Control Center]
Mac:
[Macintosh HD]
[eLicenser Control Center]
2.
Fare clic su [Inserisci Codice di
Attivazione].
3.
Immettere il codice di attivazione
presente nella scheda
ESSENTIAL PRODUCT LICENSE
INFORMATION.
4.
Seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo per scaricare le
licenze.
NOTA
Se si collega un USB-eLicenser
(dispositivo di protezione USB) al
computer, viene visualizzata una
finestra in cui si richiede di
selezionare la destinazione della
licenza. Seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per
selezionare il dispositivo.
Lo scaricamento delle licenze
è completato.
[Programmi]
[Applicazioni]
16UR824 Guida Introduttiva
Operazioni di base
ATTENZIONE
Computer
CuffieChitarraMicrofono
Altoparlanti di monitoraggio
Operazioni di base
Introduzione
In questa sezione vengono illustrati
alcuni esempi di collegamento e le
impostazioni del driver audio sul
software DAW. Per ulteriori informazioni
sull'uso, fare riferimento alla sezione
"Esempi di uso" nel Manuale Operativo.
Prima collegare o scollegare il
dispositivo esterno, impostare al
minimo tutti i livelli di volume, in
modo da evitare che un volume
troppo alto possa causare danni
all'udito o alle apparecchiature.
AVVISO
Per eseguire il collegamento
all'interfaccia USB del computer,
attenersi alle precauzioni riportate
di seguito. La mancata osservanza
di queste precauzioni potrebbe
comportare il blocco o l'arresto
anomalo del computer e il
danneggiamento o la perdita dei dati.
•
Prima di accendere o spegnere
il dispositivo oppure di collegare
o scollegare il cavo USB, chiudere
qualsiasi applicazione software
aperta sul computer.
•
Prima di accendere il dispositivo,
uscire da eventuali modalità di
risparmio energetico del computer
(ad esempio sospensione e standby).
•
Prima di accendere il dispositivo,
collegarlo al computer.
•
Attendere almeno sei secondi tra le
seguenti operazioni: (1) spegnimento
e successiva riaccensione del dispositivo
o (2) collegamento e successivo
scollegamento del cavo USB.
Esempio di
collegamento
Configurazione delle
impostazioni del
driver audio sul
software DAW
Programmi serie Cubase
1.
Assicurarsi che tutte le
applicazioni siano state chiuse.
2.
Collegare direttamente il
dispositivo al computer
mediante un cavo USB in
dotazione.
NOTA
(Solo Windows) Quando si collega
nuovamente il dispositivo al
computer, assicurarsi di utilizzare la
stessa porta USB utilizzata nella
procedura di installazione. Se si
collega a una porta USB diversa,
è necessario installare nuovamente
il driver.
3.
Accendere il dispositivo.
Italiano
UR824 Guida Introduttiva17
Italiano
Operazioni di base
4.
Avviare il programma della serie
Cubase come descritto di
seguito.
Quando compare la finestra
riportata di seguito durante
l'avvio del programma della
serie Cubase, confermare che
il dispositivo è stato selezionato
e fare clic su [OK].
Le impostazioni del driver audio sono
completate.
[(serie Cubase)]
2.
Collegare direttamente
il dispositivo al computer
mediante un cavo USB
in dotazione.
3.
Accendere il dispositivo.
4.
Avviare il software DAW.
5.
Aprire la finestra delle
impostazioni del driver audio.
6.
Definire le impostazioni del
driver audio.
Le impostazioni del driver audio sono
completate.
Per istruzioni sull'uso del software
DAW, fare riferimento al manuale
specifico per il software DAW in uso.
Per istruzioni sull'utilizzo del
dispositivo, fare riferimento al Manuale
Operativo.
Per istruzioni sull'uso dei programmi
della serie Cubase, fare riferimento al
manuale PDF disponibile selezionando
[Aiuto] nel menu della serie Cubase.
Per istruzioni sull'utilizzo del
dispositivo, fare riferimento al Manuale
Operativo.
Programmi diversi dalla
serie Cubase
1.
Assicurarsi che tutte le
applicazioni siano state chiuse.
18UR824 Guida Introduttiva
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei
problemi
Spegnimento automatico
o pulsante di alimentazione
lampeggiante
•
La funzione di spegnimento
automatico è attiva?
Fare riferimento alla sezione "Pannello
di controllo del driver audio" nel
Manuale Operativo per disattivare
questa funzione.
Non viene emesso alcun
suono
•
I controlli del volume del
dispositivo sono impostati su un
livello appropriato?
Controllare le manopole OUTPUT
LEVEL e PHONES.
•
I microfoni e gli altoparlanti
monitor sono collegati
correttamente al dispositivo?
Fare riferimento alla sezione "Esempi
di collegamento" (pagina 17) per
controllare i collegamenti.
•
Le impostazioni del driver audio
sul software DAW sono configurate
correttamente?
Fare riferimento alla sezione
"Configurazione delle impostazioni
del driver audio sul software DAW"
(pagina 17) per configurarle.
•
L'impostazione "ASIO Driver" nel
programma della serie Cubase
è configurata correttamente?
Dal menu della serie Cubase, aprire
[Periferiche]
Periferiche]
[Impostazioni
[Sistema VST Audio
System], quindi assicurarsi che
l'opzione "Yamaha Steinberg USB
ASIO (Windows)" o "Steinberg
UR824" (Mac) sia selezionata in
"ASIO Driver".
•
Il dispositivo è stato acceso prima
dell'avvio del software DAW?
Prima di avviare il software DAW,
collegare il dispositivo a un computer
e accendere il dispositivo.
•
Il dispositivo è collegato a un
computer mediante un hub USB?
Collegarlo direttamente senza
utilizzare un hub USB.
•
TOOLS for UR824 è stato installato
correttamente?
Fare riferimento al punto 3 della
sezione "Installazione di TOOLS for
UR824” (pagina 14) per verificare
l'installazione.
•
Al computer sono collegati
dispositivi USB che non si
utilizzano?
Scollegarli e verificare l'audio
emesso.
•
Sono in esecuzione altre
applicazioni
contemporaneamente?
Chiudere tutte le applicazioni non in
uso e verificare l'audio emesso.
Suoni insoliti (disturbi,
interruzioni o distorsione)
•
La spia SIG/PEAK è accesa
in rosso?
Abbassare il livello di INPUT GAIN
o attivare l'interruttore PAD.
Italiano
UR824 Guida Introduttiva19
Italiano
Risoluzione dei problemi
•
La dimensione del buffer
è impostata su un valore troppo
basso?
Fare riferimento alla sezione "Pannello
di controllo del driver audio" nel
Manuale Operativo per controllare
la dimensione del buffer.
•
La spia della sorgente clock
lampeggia?
Questa spia lampeggia se il word
clock non è sincronizzato con la
sorgente clock selezionata. Fare
riferimento alla sezione "Pannello
di controllo del driver audio" nel
Manuale Operativo per impostarla.
•
Verificare che il computer in uso
soddisfi i requisiti di sistema.
Controllare i requisiti di sistema.
Per informazioni aggiornate, visitare
il seguente sito Web Steinberg:
http://www.steinberg.net
•
Si stanno registrando
o riproducendo lunghe sezioni
di audio continue?
La capacità di elaborazione dei dati
audio del computer in uso dipende
da una serie di fattori, inclusi la
velocità della CPU e l'accesso
a dispositivi esterni. Ridurre il numero
di tracce audio e verificare l'audio
emesso.
•
È in uso un adattatore di rete LAN
cablata o wireless?
Disattivare l'adattatore di rete
sospetto. Alcuni adattatori di rete
possono causare disturbi.
20UR824 Guida Introduttiva
Appendice
Appendice
Sommario del
Manuale Operativo
Introduzione
Sommario del Manuale Operativo
Caratteristiche
Controlli e terminali del pannello (dettagli)
Pannello posteriore
Pannello frontale
Controlli del pannello per i programmi
software
Pannello di controllo del driver audio
dspMixFx UR824
Finestre dedicate per la serie Cubase
Sweet Spot Morphing Channel Strip
(channel strip)
REV-X
Esempi di uso
Introduzione
Registrazione con Channel Strip e REV-X
Collegamento del preamplificatore
microfonico
Uso del dispositivo con un computer
Appendice
Glossario
Sommario della sezione Guida
Introduttiva
Flusso del segnale
Diagrammi a blocchi
Disinstallazione di
TOOLS for UR824
Windows............................. pagina 21
Mac ..................................... pagina 22
Windows
Rimuovere i seguenti due componenti
software.
•
Yamaha Steinberg USB Driver
•
Steinberg UR824 Applications
1.
Spegnere il computer.
2.
Scollegare dal computer tutti
i dispositivi USB tranne il mouse
e la tastiera.
3.
Avviare il computer e accedere
come amministratore.
4.
Aprire la finestra per la
disinstallazione come riportato
di seguito.
Windows XP:
[Start]
[Installazione applicazioni]
Windows Vista/Windows 7:
[Start]
[Disinstalla un programma]
5.
Selezionare uno dei componenti
software nell'elenco.
6.
Disinstallarli come riportato di
seguito.
Windows XP:
Fare clic su [Cambia/Rimuovi]/
[Rimuovi]. Seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per
rimuovere il software.
Windows Vista/Windows 7:
Fare clic su [Disinstalla]/
[Disinstalla/Modifica]. Seguire
le istruzioni visualizzate sullo
schermo per rimuovere il software.
[Panello di controllo]
[Panello di controllo]
Italiano
La disinstallazione di TOOLS for
UR824 è completata.
UR824 Guida Introduttiva21
Appendice
Italiano
Mac
Rimuovere le cartelle e i file dei
seguenti cinque componenti software:
La disinstallazione di TOOLS for
UR824 è completata.
22UR824 Guida Introduttiva
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
MIC/LINE INPUT (bilanciato)
Risposta in frequenza+0,1/-0,1dB, da 20 Hz a 22 kHz
Intervallo dinamico105dB, ponderato A
THD+N0,0014%, 1kHz, -1 dBFS, 22 Hz/22 kHz BPF
Crosstalk>125 dB, 1 kHz
Livello di input massimo+24 dBu
Impedenza di ingresso4k Ohm
Guadagno massimo60 dB
Guadagno regolabile44 dB
Pad-26 dB
HI-Z INPUT (non bilanciato)
Livello di input massimo+10 dBV
Impedenza di ingresso1M Ohm
LINE OUTPUT (bilanciato)
Risposta in frequenza+0,1/-0,1dB, da 20 Hz a 22 kHz
Intervallo dinamico117dB, ponderato A
THD+N0,0009%, 1 kHz, -1 dBFS, 22 Hz/22 kHz BPF
Crosstalk>130 dB, 1 kHz
Livello output massimo+18 dBu
Impedenza di output75 Ohm
Dimensioni (L x A x P)480 x 44 x 275 mm
Peso netto3,1 kg
Intervallo temperatura di
funzionamento all'aria
da 0 a +40° C
aperta
Adattatore di alimentazione CA (PA-300C o equivalente)
Cavo di alimentazione
Guida Introduttiva (questo documento)
Scheda ESSENTIAL PRODUCT LICENSE
Accessori in dotazione
INFORMATION
CD-ROM di TOOLS for UR824
DVD-ROM di Cubase AI
Cavo USB
Nucleo di ferrite
Fermi in gomma x 4
Le specifiche tecniche e le descrizioni presenti in questo manuale vengono fornite
esclusivamente a titolo informativo. Steinberg/Yamaha Corp. si riservano il diritto di
cambiare o modificare prodotti o specifiche tecniche in qualunque momento senza
preavviso. Dal momento che le specifiche tecniche, le apparecchiature
e i componenti opzionali potrebbero variare a seconda del paese in cui viene
distribuito il prodotto, verificarle con il rivenditore Steinberg/Yamaha.
Corrente di punta di entrata basata su EN 55103-1:2009
0.7A (all'accensione iniziale)
0.7A (dopo un'interruzione dell'alimentazione di 5 secondi)
Conformità alle seguenti specifiche ambientali: E1, E2, E3 ed E4
24UR824 Guida Introduttiva
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour
plus d’informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte
por el método correcto de disposición.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
[Per utenti imprenditori dell’Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore
e richieda la corretta modalità di smaltimento.
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal
service or the point of sale where you purchased the items.
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische
Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur
fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche
negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung
auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne
doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez
les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un
traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez
contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos
usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo
sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de
gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche
non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con
la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla
salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il
Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
►Warranty Terms and Conditions
available as printed PDF file at
www.steinberg.net/warranty
The Warranty Terms and Conditions available as printed PDF file at
www.steinberg.net/warranty apply only for countries of the European Economic Area
(EEA) and Switzerland.
►Gewährleistungsbestimmungen
finden Sie als druckbare PDF Datei unter
www.steinberg.de/warranty
Die Gewährleistungsbestimmungen in Schriftform sind als PDF-Datei unter
www.steinberg.de/warranty erhältlich und gelten nur für den Europäischen
Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz.
►Les conditions de garantie
se trouvent dans le document PDF imprimable sous
www.steinberg.net/warranty
Les conditions de garantie disponibles au format PDF à la page www.steinberg.net/
warranty s’appliquent uniquement aux pays de l’Espace économique européen
(EEE) et à la Suisse.
►Las condiciones de garantía
se encuentran en el documento PDF en
www.steinberg.net/warranty
Los términos y condiciones de la garantía como archivo PDF para su impresión en
www.steinberg.net/ warranty sólo están disponible en países del Espacio Económico
Europeo (EEE) y Suiza.
►Termini e Condizioni di Garanzia
disponibili su file PDF stampabile all’indirizzo web
www.steinberg.net/warranty
I termini e le condizioni della garanzia, disponibili in formato PDF all’indirizzo
www.steinberg.net/warranty, sono validi soltanto per I paesi dell’Area Economica
Europea (EEA) e per la Svizzera.
If you need support or further product information please contact the distributor in
your country.
A list of distributors is available at this website:
For assistance in determining who to contact, please contact “Headquarter SMTG.”
Wenn Sie Unterstützung oder weitere Produktinformationen benötigen, wenden Sie
sich bitte an den Vertrieb in Ihrem Land.
Eine Liste der Vertriebspartner finden Sie auf dieser Website:
Wenn Sie Hilfe benötigen, an wen Sie sich wenden sollten, kontaktieren Sie bitte
„Headquarter SMTG“.
Pour toute demande d'assistance ou d’information supplémentaire sur les produits,
veuillez contacter le distributeur agréé dans votre pays.
La liste des distributeurs agréés est disponible sur le site Web suivant :
Para consultas sobre el contacto adecuado, diríjase a “Headquarter SMTG.”
Per ottenere assistenza o avere ulteriori informazioni sul prodotto, contattare il
distributore locale.
L’elenco dei distributori è disponibile sul sito Web al seguente indirizzo: