Manuel d’utilisation de Ludvig Carlson, Anders Nordmark, Roger Wiklander
Contrôle Qualité : C. Bachmann, H. Bischoff, S. Pfeifer, C. Schomburg
Traduction : C.I.N.C.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies
GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence d’Agrément et
ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la
Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable
de Steinberg Media Technologies GmbH.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs
propriétaires respectifs. Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées
de Microsoft Corporation. Le logo Mac est une marque déposée utilisée sous licence.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées.
16À propos de ce chapitre
16Équipement nécessaire
20Installation du matériel
23Installer Nuendo
27Installation et
configuration pour
Mac OS X
28À propos de ce chapitre
28Équipement nécessaire
31Installation du matériel
32Installer Nuendo
35Configuration de
votre système
36Configuration de l’audio
47Configuration MIDI
51Connexion d’un
synchroniseur
52Configuration de la partie
vidéo
53Optimisation des
performances audio
59Visite guidée
60Les principales fenêtres de
Nuendo
69Leçon 1 : Enregistre-
ment et lecture audio
70À propos de cette leçon
71Création d’un nouveau
projet
73Préparatifs
d’enregistrement
82Enregistrement
82Lecture de ce que vous
venez d’enregistrer
83Enregistrer d’autres
événements
84Lecture en boucle
87Leçon 2 : Enregistre-
ment et lecture MIDI
88À propos de cette leçon
89Configuration pour
l’enregistrement MIDI
93Enregistrement MIDI
93Lecture de ce que vous
venez d’enregistrer
94Lecture en boucle
95Transposition d’une piste
MIDI
97Leçon 3 : Mixage
98À propos de cette leçon
98Préparatifs
101Réglage des niveaux
102Réglage du panoramique
103Utilisation des fonctions
Muet et Solo
105Ajouter de l’égalisation (EQ)
à une voie audio
111Les effets audio
117Automatisation
NUENDO
4Table des Matières
119 Leçon 4 : Réaliser un
mixage Surround
120À propos de cette leçon
120Préparatifs
121Créer un Projet
125Créer un bus Surround
127Configurer un mixage
Surround
134Exporter sous forme de
fichier audio Surround
137 Leçon 5 : Édition dans
la fenêtre Projet
138À propos de cette leçon
138Préparatifs
139Présentation
140Déplacement et copie
d’événements
143Rendre muets et effacer des
événements
144Scinder et redimensionner
des événements
146Ajouter un fondu
149 Leçon 6 : Utilisation
des Instruments VST
150À propos de cette leçon
150Préparatifs
151Activer un Instrument VST
153Routage
154Lecture
155Ajouter un autre instrument
157Jouer d’un Instrument VST
en temps réel
159Enregistrement
160Effectuer les réglages des
paramètres
162Automatiser les
changements
163 Leçon 7 : Édition audio
164À propos de cette leçon
164L’Éditeur d’Échantillons
168Traitement audio
169Application d’un plug-in
d’effet
170Dialogue Historique des
Traitements Hors Ligne
173 Leçon 8 : Édition MIDI
174À propos de cette leçon
174Ouvrir l’Éditeur Clavier
175Création d’événements
dans l’Éditeur Clavier
176Sélection et déplacement
d’événements
177À propos de la
Quantification
179Édition de la vélocité dans
l’écran du contrôleur
183 Leçon 9 :
Personnaliser
184À propos de cette leçon
185Masquer des options de
menu
187Définir les préférences
190Définir les Raccourcis
clavier
196Changer l’apparence de la
palette Transport
198Créer un modèle de départ
202Préréglages Zoom
203Créer des configurations de
fenêtres
Table des Matières5
NUENDO
205 Principes de base de
Nuendo
206À propos de ce chapitre
206Le projet
208Terminologie audio
210Terminologie MIDI
210Terminologie Vidéo
211 Méthodes de base
212À propos de ce chapitre
212Utilisation des menus
215Utilisation des outils
216Modifier les valeurs
221Sélection d’objets
222Techniques de zoom et de
visualisation
226Gestion des fenêtres
229Annulation d’opérations
233 Raccourcis et
commandes clavier
234À propos de ce chapitre
234La liste des raccourcis
clavier par défaut
243 Index
NUENDO
6Table des Matières
1
Introduction
Bienvenue !
Nous aimerions tout d’abord vous féliciter d’avoir choisi Nuendo de
Steinberg ! Nuendo existe depuis seulement trois ans – et il est déjà
utilisé dans les studios du monde entier. Les ingénieurs du son et les
spécialistes de l’audio, les producteurs et les artistes des domaines
du cinéma, de la télévision, de la radio, du multimedia et de la musique
ont désormais choisi Nuendo comme outil préféré pour l’enregistre-
ment, l’édition et le mixage.
Avec Nuendo 2.0 l’équipe de programmation Steinberg s’est mobili-
sée pour implémenter un grand nombre de fonctions qui vous offrent
encore plus de possibilités. Compatible avec encore plus de nouveaux
formats de fichier, une console avec un “look” complètement neuf avec
12 voies, l’Inspecteur dans la fenêtre Projet qui permet un accès ins-
tantané à tous les paramètres de piste, sans oublier la fonction de trai-
tement par lot pour n’en nommer que quelques-unes. De plus Nuendo
2 inclut désormais la possibilité d’une collaboration en réseau, ce qui
permet à plusieurs utilisateurs sur des stations Nuendo différentes de
travailler sur un même projet en parallèle chacun participe au travail du
groupe via TCP/IP et reçoit les mises à jour des autres membres s’il le
désire. De plus les fonctions MIDI ont été améliorés de manière impor-
tante dans Nuendo 2. Non seulement de nouveaux éditeurs ont trouvé
leur place dans le programme mais aussi un nouveau traitement des
fonctionnalités MIDI, de nouveaux plug-ins MIDI et un gestionnaire de
périphériques MIDI ont été ajoutés. Et comme vous allez le découvrir,
encore plus – vraiment beaucoup plus de nouveautés. En tout, pas
moins de 200 nouvelles caractéristiques ont été implémentées dans
cette nouvelle version du Système de Production Media Nuendo.
En dépit de tout cet ensemble de possibilités dont dispose désormais
Nuendo, nous sommes toujours en mesure de vous garantir un fonc-
tionnement rapide et une manipulation intuitive. Vous pouvez aussi
personnaliser entièrement Nuendo. Vous avez déjà dû voir cela sur
d’autres postes de travail informatique mais sûrement pas au niveau
actuellement offert par Nuendo. Tout d’abord, l’intégralité de la struc-
ture des menus de Nuendo 2 peut être reconfigurée à votre conve-
nance. Cela signifie que si vous savez que vous n’irez jamais utiliser
certaines fonctionnalités vous pouvez facilement les faire disparaître
des menus. Ou bien, vous pouvez configurer Nuendo différemment en
NUENDO
1 – 8Introduction
fonction de votre projet. Si par exemple vous n’avez aucun besoin de
toutes les possibilités d’édition et de son MIDI de Nuendo pour le
moment, vous pouvez tout simplement supprimer cette section entière
des menus. Et n’est-il pas rassurant de savoir que ces fonctions vous
attendent en arrière-plan, au cas où vous en auriez besoin ? Nuendo
vous montre uniquement ce dont vous avez besoin sur la Palette
Transport, la barre d’outils et les pistes du projet. Pratiquement chaque bouton ou affichage peut être caché ou déplacé à un endroit
moins central afin de créer une interface juste assez complexe, telle
que vous la souhaitez. Ainsi, Nuendo 2 vous offre tout ce dont vous
avez besoin pour travailler. Pas plus, et bien sûr, pas moins.
L’équipe Nuendo est très reconnaissante des apports qu’elle a reçues
de la part des utilisateurs de Nuendo dans le passé. En fait, la plupart
des nouvelles fonctions implémentées ont été des demandes issues
de toute la communauté Nuendo du monde entier. Grâce à cette communication directe et au retour encourageant de tous ceux qui utilisent
vraiment Nuendo dans leur travail professionnel, nous nous sommes,
chez Steinberg, engagés personnellement à faire perdurer le concept
du Système de Production Media Nuendo :
Que vous soyez dans le domaine du cinéma, de la télévision, de la
radio ou bien de la musique, du son pour jeu vidéo, du multimedia ou
de l’innovante production Surround, Nuendo continuera à vous fournir
les bons outils pour tout l’ensemble de la production audio.
Merci de continuer à visiter notre site www.nuendo.com et de nous
faire part de vos appréciations et suggestions.
Au plaisir de vous y rencontrer !
Votre équipe Nuendo Steinberg.
NUENDO
Introduction1 – 9
À propos des manuels et de l’aide
La documentation Nuendo est composée de quatre sections :
Manuels imprimés
Prise en Main
C’est le manuel qui est entre vos mains, il traite des domaines suivants :
•Configuration de l’ordinateur.
•Problèmes d’installation.
•Configuration de votre système pour le traitement de l’audio, du MIDI et/ou de
la vidéo.
•Visite guidée des principales fenêtres de Nuendo.
•Présentation des procédures de base pour l’enregistrement, la lecture, le
mixage et l’édition dans Nuendo, sous forme de leçons.
•Concepts et terminologie de base.
•Description des méthodes générales utilisées dans Nuendo.
En d’autres termes, ce manuel ne décrit pas en détails les différentes
fenêtres, fonctions et procédures de Nuendo.
Les Fonctions Détaillées
Ce document est la principale documentation de référence de Nuendo,
avec des descriptions détaillées des opérations, paramètres, fonctions
et techniques de Nuendo. Vous devez être familiarisé avec les concepts
et les méthodes décrits dans le manuel Prise en Main avant de passer
aux Fonctions Détaillées.
❐
Ces deux documents, la Prise en Main et les Fonctions Détaillées, sont
aussi disponibles au format pdf Acrobat – voir ci-dessous.
NUENDO
1 – 10Introduction
Documents au format PDF Acrobat
Certaines parties de la documentation sont des documents au format
Adobe Acrobat (extension “.pdf”), accessibles comme ceci :
•Vous pouvez ouvrir les documents pdf à partir du menu Aide du programme.
•Sous Windows vous pouvez aussi ouvrir ces documents à partir du sousdossier Documentation Nuendo dans le menu Démarrer de Windows.
•Sous Mac OS X les documents pdf se trouvent dans le dossier /Library/
Documentation/Nuendo/.
•Pour lire les documents pdf il faut que l’application Acrobat Reader soit
installée sur votre ordinateur.
Un installeur Acrobat est fourni sur le CD du programme.
Les documents suivants sont fournis au format pdf :
Prise en Main
C’est le même document que le manuel Prise en Main avec les références croisées et les entrées d’index sous forme de liens cliquables.
Fonctions Détaillées
C’est le même document que les Fonctions Détaillées imprimé avec
références croisées et entrées d’index sous forme de liens cliquables.
Périphériques et Fonctions MIDI
Contient les descriptions des plug-ins d’effets MIDI fournis, comment
gérer les périphériques MIDI, comment travailler avec les messages
de Système Exclusif MIDI et comment utiliser l’éditeur Logique.
Effets Audio et Instruments VST
Décrit les caractéristiques et paramètres des plug-ins VST fournis
(effets audio et instruments VST temps réel).
Fonctions de Réseau
Ce document pdf décrit comment utiliser les fonctions de partage de
projets et de réseau pour travailler en ensemble avec d‘autres utilisateurs de Nuendo (version 2.0 ou plus récent) dans un réseau TCP/IP.
NUENDO
Introduction1 – 11
Pupitres de télécommande
Ce document pdf liste les périphériques MIDI de télécommande et
décrit comment les configurer et utiliser dans Nuendo.
Partition : Mise en Page et Impression
Décrit les fonctions d’édition de partition dans Nuendo.
Utiliser Nuendo avec DSP Factory (Windows seulement)
Décrit comment installer et utiliser la carte audio Yamaha DSP Factory
avec Nuendo.
Le système d’aide
Nuendo est livré avec un système d’aide détaillée, facilitant la recherche
de procédures et de descriptions depuis le programme. Le contenu de
l’aide reprend en principe le texte des Fonctions Détaillées complet.
Les systèmes d’aide sont légèrement différents en fonction du système
d’exploitation utilisé, Windows ou Mac OS X :
Aide HTML (Windows)
L’aide HTML s’utilise de la façon suivante :
•Pour ouvrir l’Aide HTML pour y naviguer, sélectionnez “Aide HTML” dans le
menu Aide du programme.
Ceci affiche le navigateur de l’Aide HTML dans lequel vous pouvez parcourir la table
des matières, rechercher dans l’index ou effectuer une recherche de texte.
•Pour obtenir des informations sur une fenêtre active ou un dialogue, appuyez
sur la touche [F1] du clavier de l’ordinateur ou cliquez sur le bouton Aide de ce
dialogue.
À l’intérieur d’un sujet, des liens vous amènent directement aux sujets associés.
NUENDO
1 – 12Introduction
Aide Apple (Mac OS X)
L’aide Apple s’utilise de la façon suivante :
•Pour ouvrir l’Aide Apple pour y naviguer, sélectionnez “Aide Nuendo” dans le
menu Aide du programme.
Ceci affiche la fenêtre de visualisation de l’Aide Apple. Là, vous pouvez parcourir la
table des matières, rechercher dans l’index ou taper n’importe quels mots dans le
champ Rechercher situé en haut de la fenêtre.
•Pour obtenir des informations sur une fenêtre active ou un dialogue, appuyez
sur la touche [F1] du clavier de l’ordinateur ou cliquez sur le bouton Aide de ce
dialogue.
À l’intérieur d’un sujet, des liens vous amènent directement aux sujets associés.
Notez que vous pouvez ouvrir l’Aide de Nuendo même si le programme
n’est pas lancé :
1.
Sélectionnez “Aide Mac” dans le menu Aide du Bureau.
2.
Dans la fenêtre de Visualisation de l’Aide Apple, affichez le “Centre
d’Aide”.
3.
Cliquez sur le lien “Aide Nuendo” dans le Centre d’Aide.
À propos des versions du programme
La documentation concerne les versions pour les deux systèmes
d’exploitation (ou “plates-formes”) ; Windows et Mac OS X.
Certaines caractéristiques et certains réglages sont spécifiques à une
des plates-formes, Windows ou Mac OS X. C’est toujours clairement
indiqué. En d’autres termes :
•Si rien n’est indiqué, toutes les descriptions et procédures mentionnées
dans la documentation sont valables à la fois pour Windows et Mac OS X.
Les reproductions d’écran ont été prises avec les versions Windows et Mac OS X.
Conventions appliquées au raccourcis clavier
La plupart des raccourcis clavier par défaut de Nuendo utilise des touches mortes, certaines sont différentes en fonction du système d’exploitation. Par exemple, le raccourcis clavier par défaut pour Annuler est
[Ctrl]-[Z] sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
NUENDO
Introduction1 – 13
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont
mentionnés dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte
Windows, selon la formule suivante :
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Par exemple,
[Ctrl]/[Commande]-[Z]
signifie “appuyer [Ctrl] sous
Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis presser [Z]”.
De même,
[Alt]/[Option]-[X]
signifie “appuyer [Alt] sous Windows
ou [Option] sous Mac OS X, puis presser [X]”.
Comment nous joindre
Dans le menu Aide de Nuendo, se trouve une autre option permettant
d’obtenir des informations et de l’aide :
•
Dans le sous-menu “Steinberg sur le Web” se trouvent des liens vers
les sites Web Steinberg. En sélectionner un lancera automatiquement
votre navigateur et ouvrira la page.
Vous y trouverez une assistance technique et des informations sur la compatibilité, des
réponses aux questions les plus fréquentes, des liens pour télécharger de nouveaux
pilotes, etc. Cette option nécessite que vous ayez un navigateur installé sur votre ordinateur, et une connexion Internet en état de marche.
NUENDO
1 – 14Introduction
2
Installation et configuration
pour Windows
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit l’équipement nécessaire et les procédures d’installation pour Nuendo sous Windows. L’installation de Nuendo sous
Mac OS X est décrite à la page 28.
Équipement nécessaire
Pour utiliser Nuendo, vous aurez besoin des équipements suivants :
•
Un PC avec Windows XP ou Windows 2000 installé.
Un port USB est aussi nécessaire.
Pour les détails concernant l’équipement informatique, voir ci-après.
•
Une carte audio compatible.
Par carte audio nous entendons une carte capable d’enregistrer et de lire de l’audio
numérique en utilisant votre disque dur comme support de stockage. Elle doit aussi disposer d’un pilote (ou driver) ASIO approprié, voir page 18, ou être compatible Windows
Multimedia. De plus, afin d’utiliser au mieux l’architecture d’entrée/sortie multicanal et
des possibilités Surround, vous aurez besoin d’une carte audio équipée de plusieurs
entrées et sorties.
Pour le MIDI
•
Au moins une interface MIDI.
•
Au moins un instrument MIDI.
•
Tout équipement audio nécessaire pour écouter le son de vos appareils MIDI.
NUENDO
2 – 16Installation et configuration pour Windows
Équipement informatique
Ordinateur – PC
L’équipement minimum absolu pour faire fonctionner Nuendo sur un
PC est le suivant :
•
Un processeur
•256 Mo de RAM.
•Moniteur et carte vidéo pouvant gérer une résolution de 1024x768.
Pour des performances optimum nous recommandons l’équipement
suivant :
•
Processeur
•512 Mo de RAM.
•Une résolution d’écran d’au moins 1152x864.
RAM
Le travail audio nécessite une grande quantité de RAM ! En réalité, il
existe une relation directe entre la quantité de RAM disponible et le
nombre de voies audio que vous pouvez gérer simultanément.
Comme spécifié précédemment, 256 Mo constituent la configuration
minimale, mais, de manière générale, plus il y en a, mieux c’est…
Taille du disque dur
Pentium ou Athlon 650 MHz.
Pentium ou Athlon cadencé à 1.4 GHz ou plus rapide.
•
La taille de votre disque dur détermine combien de minutes vous allez
pouvoir enregistrer.
Enregistrer 1 minute en qualité audio CD stéréo nécessite 10 Mo d’espace mémoire
sur le disque dur, ce qui signifie que 8 voies stéréo sur Nuendo utiliseront au moins 80
Mo d’espace sur le disque dur par minute enregistrée.
Rapidité du disque dur
La rapidité du disque dur détermine également le nombre de pistes
audio que vous pourrez faire fonctionner. La rapidité correspond à la
quantité d’informations que le disque peut lire dans un temps donné,
usuellement appelée “vitesse de transfert à flux constant”. Là aussi,
“plus le chiffre est élevé, mieux c’est”.
NUENDO
Installation et configuration pour Windows2 – 17
Souris à molette
Bien qu’une souris commune fonctionnera parfaitement avec Nuendo,
nous vous recommandons d’utiliser une souris à molette car cela vous
permettra d’accélérer considérablement les opérations d’édition et de
défilement (voir page 217 et page 222).
Carte audio
Nuendo fonctionnera avec une carte audio présentant les spécifications de base suivantes :
•Stéréo
•16 bits
•Supportant une fréquence d’échantillonnage d’au moins 44,1 kHz.
•Fournie avec un pilote (driver) ASIO spécial ou un pilote compatible DirectX
ou Windows Multimedia comme décrit ci-dessous.
À propos des pilotes (ou Drivers)
Un pilote est un élément logiciel permettant au programme de communiquer avec certains matériels. Ici, le pilote permet à Nuendo d’utiliser la carte audio. Pour la carte audio, trois cas différents peuvent se
présenter, chacun requérant une configuration de pilote différente :
Si la carte audio dispose d’un pilote ASIO spécifique
Les cartes audio professionnelles sont souvent livrées avec un pilote
ASIO écrit spécialement pour la carte. Ceci permet une communication directe entre Nuendo et la carte audio. Résultat : ces cartes audio
avec pilotes ASIO spécifiques ont une latence moindre (délai d’entréesortie), ce qui est très important pour écouter l’audio via Nuendo ou
lors de l’utilisation d’Instruments VST. Le pilote ASIO peut également
comporter un développement spécial pour supporter plusieurs entrées
et sorties, le routage, la synchronisation, etc.
Les pilotes ASIO dédiés sont fournis par les fabricants de carte audio.
Vérifiez sur le site web du fabricant que vous possédez bien la dernière version du pilote.
❐
Si votre carte audio est livrée avec un pilote ASIO spécial, nous vous
recommandons fortement d’utiliser celui-ci.
NUENDO
2 – 18Installation et configuration pour Windows
Si la carte audio communique via DirectX
DirectX est un produit Microsoft qui permet d’utiliser différents types
d’accessoires Multimedia sous Windows. Nuendo supporte DirectX,
ou, pour être plus précis, DirectSound, qui est une partie de DirectX
utilisée pour la lecture et l’enregistrement audio. Ceci nécessite deux
types de pilotes :
•Un pilote DirectX pour la carte audio, lui permettant de communiquer avec
DirectX. Si la carte audio est compatible DirectX, ce pilote sera fourni par le
fabricant de la carte audio. S’il n’est pas installé avec la carte audio, consultez
le site web du fabricant pour de plus amples informations.
•Le pilote ASIO DirectX Full Duplex, permettant à Nuendo de communiquer
avec DirectX. Ce pilote est fourni avec Nuendo et ne nécessite aucune installation spéciale.
Si la carte audio communique via le système Windows Multimedia
Si votre carte audio est compatible Windows, vous pouvez l’utiliser
avec Nuendo. La carte communique alors avec le système Windows
Multimedia, qui à son tour communique avec Nuendo. Ceci nécessite
deux types de pilotes :
•Un pilote Windows Multimedia pour la carte audio, lui permettant de communiquer avec le système Windows Multimedia. Ce pilote sera fourni par le fabricant de la carte audio, et est normalement installé lorsque vous installez la
carte audio.
•Le pilote ASIO Multimedia, permettant à Nuendo de communiquer avec le
système Windows Multimedia. Ce pilote est fourni avec Nuendo et ne nécessite aucune installation spéciale.
NUENDO
Installation et configuration pour Windows2 – 19
Installation du matériel
Installation de la clé de protection contre la copie – À lire !
Fournie avec Nuendo, vous trouverez une clé (appelée aussi “dongle”)
qui fait partie du système de protection contre la copie de Nuendo.
Nuendo ne fonctionnera pas si cette clé n’est pas installée correctement. Veuillez noter les points importants suivants :
•Branchez la clé de protection dans le port USB de l’ordinateur après
avoir installé Nuendo et redémarré l’ordinateur !
Lorsque la clé de protection contre la copie est branchée dans le port USB, Windows
l’enregistre automatiquement comme un nouveau périphérique et essaie de trouver
des pilotes adéquats – ces pilotes nécessaires ne seront présents qu’après avoir installé Nuendo et redémarré l’ordinateur.
Installation de la carte audio et de son pilote
1. Installez la carte audio et ses accessoires dans l’ordinateur, comme
indiqué dans la documentation de la carte.
2. Installez le pilote requis pour la carte audio.
Trois types de pilotes peuvent être employés : des pilotes ASIO spécifiques à chaque
carte, des pilotes DirectX et des pilotes Windows Multimedia.
Pilote ASIO spécifique
Si votre carte audio est accompagnée d’un pilote ASIO spécifique,
celui-ci doit être fourni avec la carte audio, mais vous pouvez aussi
consulter le site web du fabricant pour vérifier qu’il n’y a pas de version plus récente. Pour les détails concernant l’installation du pilote,
reportez-vous aux instructions du fabricant.
Pilote DirectX
Si votre carte audio est compatible DirectX, ses pilotes DirectX seront
probablement installés lors de l’installation de la carte (comme pour le
pilote Windows Multimedia). Si vous avez téléchargé des pilotes
DirectX spéciaux pour la carte audio, vous devez suivre les instructions
d’installation du fabricant.
NUENDO
2 – 20Installation et configuration pour Windows
Pilote Windows Multimedia
Ce type de pilote est habituellement fourni avec les cartes audio standard pour PC. Certains sont même inclus dans Windows lui-même.
L’installation de la carte audio varie selon qu’elle est “compatible Plug
& Play” ou non :
•Si la carte audio est “compatible Plug & Play”, Windows détectera la
carte une fois qu’elle sera connectée à l’ordinateur, et il vous sera
demandé d’installer les pilotes nécessaires.
•Si ce n’est pas le cas, vous devrez utiliser la fonction “Ajout de nouveau
matériel” dans le Panneau de Configuration pour installer la carte et
ses pilotes.
Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte audio.
❐
Si vous avez une carte audio mais pas de pilote, consultez le site Internet
du fabricant ou demandez conseil à votre revendeur habituel de matériel
musical ou informatique.
Vérifier la carte
Pour vous assurer que la carte fonctionnera correctement, réalisez les
deux tests suivants :
•Utilisez n’importe quel logiciel fourni avec la carte audio pour vérifier
que vous pouvez enregistrer et lire des données audio sans problème.
•Si la carte est équipée d’un pilote Windows standard, utilisez l’application Lecteur Multimedia (comprise dans Windows) pour relire l’audio.
NUENDO
Installation et configuration pour Windows2 – 21
Installation d’une carte interface/synthétiseur MIDI
Les instructions pour l’installation d’une interface MIDI devraient être
fournies avec le matériel. Cependant, voici un résumé des étapes
principales :
1. Installez l’interface (ou la carte synthétiseur MIDI) dans votre ordinateur
ou connectez-la à un port (connecteur) de celui-ci.
La meilleure disposition dépend du type d’interface que vous avez.
2. Si l’interface a un interrupteur de mise sous tension, allumez-le.
3. Installez le pilote correspondant à l’interface, comme décrit dans la
documentation fournie avec l’interface.
Vous aurez probablement besoin du CD-ROM ou de la disquette fournie par le fabricant de l’interface MIDI. Veuillez aussi vérifier sur le site web du fabricant que vous disposez bien de la dernière version du pilote.
NUENDO
2 – 22Installation et configuration pour Windows
Installer Nuendo
Défragmenter le disque dur
Si vous avez l’intention d’enregistrer de l’audio sur un disque dur où
vous stockez déjà d’autres données, il est temps de le défragmenter.
La défragmentation réorganise l’allocation de l’espace mémoire sur le
disque dur de manière à en optimiser les performances. Cela est réalisé avec un programme de défragmentation. Dans Windows XP, par
exemple, vous devrez chercher le logiciel “Defrag”.
❐
Il est crucial pour la qualité de vos enregistrements audio que votre disque
dur soit optimisé (défragmenté). Veillez à le défragmenter régulièrement.
Installer les fichiers du CD-ROM
La procédure d’installation placera automatiquement tous les fichiers
à leur place.
1. Placez le CD-ROM Nuendo dans le lecteur.
2. Un dialogue apparaît automatiquement et vous propose des options
pour installer le programme, explorer le CD ou sortir.
Si ce dialogue n’apparaît pas, ouvrez le CD-ROM sur le bureau, puis double-cliquez
sur le fichier “Autorun.exe”.
3. Pour démarrer le processus d’installation, choisissez l’option “Installer”.
La procédure d’installation de Nuendo commence. Un certain nombre de dialogues
vont apparaître, vous permettant de choisir un dossier sur votre disque dur dans lequel
vous allez installer le programme, etc. Pour passer à la “page” suivante de la procédure
d’installation, cliquez sur le bouton “Suivant”. Le bouton “Précédent” vous ramènera à
la page précédente.
•Dans un de ces dialogues vous devrez compléter un formulaire par
votre nom et le numéro de licence de votre exemplaire de Nuendo.
Cliquez ensuite sur OK.
Vous trouverez le numéro de licence sur la carte d’inscription se trouvant dans l’emballage de Nuendo. Vérifiez le nom et le numéro dans la fenêtre de confirmation puis cliquez sur “Oui” s’ils sont corrects. En cliquant sur “Non” vous reviendrez à la fenêtre
précédente.
NUENDO
Installation et configuration pour Windows2 – 23
•Il vous sera demandé de lire et d’accepter les termes de la licence
d’utilisation (affichée à l’écran).
C’est nécessaire pour procéder à l’installation.
•À un certain moment, il vous sera demandé si Nuendo doit être disponible pour tous les utilisateurs de l’ordinateur ou juste pour vous.
Choisissez l’option qui vous convient.
•Il vous sera aussi demandé si vous désirez aussi installer d’anciens
plug-ins de Nuendo.
Ceci dans le but d’assurer une certaine compatibilité avec des morceaux créés avec
d’anciennes versions, mais cela a aussi l’avantage de vous procurer un plus large choix
de plug-ins. Vous pouvez soit décider de les installer/ignorer tous et continuer, soit cliquer sur le bouton Détails afin de choisir dans une liste quels plug-ins seront installés.
4. Enfin, un dialogue vous informe que l’installation est terminée et vous
recommande de redémarrer votre ordinateur.
5. Après avoir redémarré l’ordinateur, branchez la clé de protection dans
le port USB.
Si vous n’êtes pas sûr du port dont il s’agit, consultez la documentation accompagnant
l’ordinateur.
6. La première fois que la clé de protection est branchée, elle est enregistrée comme un nouveau matériel, et un dialogue apparaît pour demander si vous souhaitez rechercher manuellement ou automatiquement
les pilotes de ce matériel. Choisissez de le faire automatiquement.
Le dialogue se referme.
7. Vous êtes désormais prêt à lancer Nuendo !
Sortez le CD-ROM du lecteur et conservez-le dans un endroit sûr.
Le processus d’installation de votre logiciel Nuendo est à présent
terminé !
❐
Des informations sur les mises à jour des produits sont régulièrement
diffusées sur le site web de Steinberg. Ouvrez le sous-menu “Steinberg
sur le Web” dans le menu Aide et sélectionnez “Mises à jour Produits”.
La page du site qui s’ouvre contient la listes des dernières mises à jour.
NUENDO
2 – 24Installation et configuration pour Windows
Les options du menu Démarrer
Si vous ouvrez le menu Démarrer de Windows, vous trouverez un
répertoire Nuendo dans le sous-menu “Programmes”. Il contient les
options suivantes :
•Documentation.
Dans ce sous-menu, vous avez accès aux divers documents Nuendo au format pdf
Acrobat. Ces documents sont également disponibles dans le menu Aide à partir du
programme.
•ASIO DirectX Full Duplex Setup.
C’est là que vous faites les réglages si votre carte audio utilise DirectX pour la lecture
et l’enregistrement audio.
•ASIO Multimedia Setup.
Ouvre un dialogue où figure la configuration du système ASIO (Audio Stream Input
Output) qui gère les enregistrements et la lecture de données audio dans Nuendo lorsque vous utilisez un pilote ASIO MME. Cette fenêtre peut aussi être ouverte à partir de
Nuendo. Voir le chapitre “Configuration de votre système” dans ce manuel.
•Nuendo.
Cette option démarre le programme lui-même.
En outre, vous trouverez dans le menu Démarrer l‘option “Syncrosoft”
qui affiche tous les périphériques de protection Syncrosoft et les
licences valides actuellement installées.
Il peut aussi y avoir d’autres options supplémentaires (comme des
fichiers Lisez-moi) disponibles dans le menu Démarrer. Veuillez lire
ces fichiers avant de démarrer Nuendo. En effet, ces fichiers peuvent
contenir des informations récentes qui ne sont pas contenues dans
ce manuel.
NUENDO
Installation et configuration pour Windows2 – 25
NUENDO
2 – 26Installation et configuration pour Windows
3
Installation et configuration
pour Mac OS X
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit l’équipement nécessaire et les procédures d’installation pour Nuendo sous Mac OS X. L’installation de Nuendo sous
Windows est décrite à la page 16.
Équipement nécessaire
Pour utiliser Nuendo, vous aurez besoin des équipements suivants :
•Un ordinateur Macintosh avec Mac OS X (version 10.2 ou plus
récente).
Un port USB est également nécessaire.
Pour les détails concernant l’équipement informatique, voir ci-après.
•Une carte audio compatible Mac OS X.
Bien que l’équipement audio intégré au Macintosh puisse convenir pour effectuer une
lecture audio de base, nous vous recommandons fortement d’employer un matériel
audio spécialement conçu pour l’enregistrement audio et les applications musicales.
De plus, afin d’utiliser au mieux l’architecture d’entrée/sortie multicanal et des possibilités Surround, vous aurez besoin d’une carte audio équipée de plusieurs entrées et
sorties.
Pour le MIDI
•Au moins une interface MIDI.
•Au moins un instrument MIDI.
•Tout équipement audio nécessaire pour écouter le son de vos appa-
reils MIDI.
NUENDO
3 – 28Installation et configuration pour Mac OS X
Équipement informatique
Ordinateur – Mac
L’équipement minimum absolu pour faire fonctionner Nuendo sur un
Macintosh est le suivant:
•Macintosh avec un processeur G4, 256 Mo de RAM et OS X.
Nous recommandons d’avoir au moins 512 Mo de RAM et l’OS X version 10.2.
RAM
Le travail audio nécessite une grande quantité de RAM ! En réalité, il
existe une relation directe entre la quantité de RAM disponible et le
nombre de voies audio que vous pouvez gérer simultanément. Comme
spécifié précédemment, 256 Mo constituent la configuration minimale,
mais, de manière générale, plus il y en a, mieux c’est…
Taille du disque dur
•La taille de votre disque dur détermine combien de minutes vous allez
pouvoir enregistrer.
Enregistrer 1 minute en qualité audio CD stéréo nécessite 10 Mo d’espace mémoire sur
le disque dur, ce qui signifie que 8 voies stéréo sur Nuendo utiliseront au moins 80 Mo
d’espace sur le disque dur par minute enregistrée.
Rapidité du disque dur
La rapidité du disque dur détermine également le nombre de pistes
audio que vous pourrez faire fonctionner. La rapidité correspond à la
quantité d’informations que le disque peut lire dans un temps donné,
usuellement appelée “vitesse de transfert à flux constant”. Là aussi,
“plus le chiffre est élevé, mieux c’est”.
Souris
Bien qu’une souris commune fonctionnera parfaitement avec Nuendo,
nous vous recommandons d’utiliser une souris à molette avec deux
boutons.
•Une souris à molette permettra d’accélérer considérablement les opérations
d’édition et de défilement.
NUENDO
Installation et configuration pour Mac OS X3 – 29
•Si votre souris est munie de deux boutons, vous pouvez programmer le bouton
droit pour qu’il génère un [Ctrl]-clic (normalement c’est le comportement par
défaut du bouton droit).
Vous pourrez ainsi afficher les menus contextuels par un clic droit (voir page 213).
Carte audio
Nuendo fonctionnera, si votre carte audio remplit les spécifications de
base suivantes :
•Stéréo
•16 bits
•Supportant une fréquence d’échantillonnage d’au moins 44,1 kHz.
•Fournie avec les pilotes (drivers) Mac OS X (Core Audio) adéquats.
En principe : si la carte fonctionne sous Mac OS X, vous pouvez l’utiliser avec Nuendo.
•Nuendo est aussi compatible avec les cartes audio dont les pilotes (drivers) ASIO sont compatibles avec Mac OS X.
Les drivers ASIO peuvent disposer de caractéristiques spéciales pour le routage, le
monitoring, la synchronisation, etc. Notez que les drivers ASIO doivent avoir été écrits
spécialement pour Mac OS X – les drivers ASIO Mac 9.X ne conviennent pas.
Utilisation de l’équipement audio interne du Macintosh
Bien que Nuendo ait été conçu pour gérer une entrée et sortie multicanal, il est bien sûr possible de l’utiliser avec des entrées/sorties stéréo
“de base”. Au moment où nous écrivons ces lignes, tous les modèles
Macintosh actuels sont équipés d’une carte audio stéréo 16 bits. En
fonction de vos préférences et exigences, elle peut être suffisante pour
être utilisée avec Nuendo. L’équipement audio interne est toujours disponible pour être sélectionné dans Nuendo – vous n’avez pas besoin
d’installer d’autres drivers.
❐
Certains modèles de Macintosh disposent de sorties audio mais n’ont pas
d’entrées. Cela signifie qu’ils ne peuvent que relire de l’audio – l’enregistrement ne sera pas possible sans rajouter une carte audio supplémentaire.
NUENDO
3 – 30Installation et configuration pour Mac OS X
Loading...
+ 218 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.