Steinberger Cubase 6, Cubase Artist 6 Quick Start Guide

Schnelleinstieg
Guide Rapide Guida Rapida
DEUTSCH

Deutsch

Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer, Heike Schilling Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geän-
dert werden und stellen keine Verpflichtung seitens der Steinberg Media Technologies GmbH dar. Die hier beschriebene Software wird unter einer Lizenzvereinbarung zur Ver fügung gestellt und darf ausschließlich nach Maßgabe der Bedingungen der Vereinba­rung (Sicherheitskopie) kopiert werden. Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis durch die Steinberg Media Technologies GmbH darf kein Teil dieses Handbuchs für irgendwel che Zwecke oder in irgendeiner Form mit irgendwelchen Mitteln reproduziert oder über­tragen werden. Registrierte Lizenznehmer des Produktes dürfen eine Kopie dieses Dokuments zur persönlichen Nutzung ausdrucken.
Alle Produkt- und Firmennamen sind ™ oder ® Marken der entsprechenden Firmen. Win­dows 7 ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Das Mac-Logo ist eine Marke, die in Lizenz verwendet wird. Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Marken. MP3SURROUND und das MP3SURROUND-Logo sind eingetragene Marken von Thomson SA in den USA und anderen Ländern, die in Lizenz von Thomson Licensing SAS verwendet werden.
Stand: 16. Dezember 2010 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2010. Alle Rechte vorbehalten.
-
-
DEUTSCH

Inhaltsverzeichnis

8 Einleitung
9 Willkommen! 10 Die Dokumentation und die Hilfe 12 Die Programmversionen 13 Tastaturbefehle 14 So können Sie uns erreichen
16 Systemanforderungen und Installation
17 Einleitung 17 Systemanforderungen 20 Installieren von Cubase 22 Lizenzaktivierung 22 Registrieren Sie Ihre Software! 22 Installieren der Hardware
26 Erstellen eines Projekts
27 Einleitung 27 Der Projekt-Assistent 28 Speichern, Schließen und Öffnen von Projekten 30 Auswählen des Treibers für Ihr Audiogerät 31 Einrichten der VST-Verbindungen
34 Aufnehmen von Audiomaterial
35 Einleitung 35 Erzeugen einer Monospur 36 Einstellen des Metronom-Clicks 37 Einstellen der Pegel 39 Aufnehmen 40 Wiedergabe
44 Aufnehmen von MIDI-Material
45 Einleitung 45 Hinzufügen einer Instrumentenspur 46 Einstellen des Instrumenten-Sounds 48 Aufnehmen
5 — Inhaltsverzeichnis
50 Mischen und Anwenden von Effekten
51 Einleitung 51 Einstellen der Pegel für den Mix 52 Panoramaeinstellungen 53 Stummschalten und Solo 53 Vornehmen von EQ-Einstellungen 56 Audioeffekte 59 Exportieren eines Audio-Mixdowns
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis — 6
7 — Inhaltsverzeichnis
DEUTSCH
1

Einleitung

Willkommen!

Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie sich für Cubase 6 oder Cubase Artist 6 von Steinberg entschieden haben.
Cubase wurde 1989 als klassischer MIDI-Sequenzer auf den Markt gebracht und ist heute eines der am weitesten entwickelten Musikproduktionssysteme, das von zahlreichen Musikern, Produzenten und Komponisten auf der ganzen Welt verwendet wird. Getreu der Cubase-Philosophie stellen wir Ihnen die neu esten Computer- und Audiotechnologien zur Verfügung und schaffen neues Ter­rain, auf dem Sie Ihrer Kreativität freien Lauf lassen können. Die Kombination bester Soundqualität, intuitiver Bearbeitungsmöglichkeiten und einer großen Auswahl hochentwickelter Audio- und MIDI-Werkzeuge für Komposition, Auf nahme, Bearbeitung und Mischen verdichtet in dieser sechsten Version der Cubase-Familie über 25 Jahre Steinberg-Entwicklung zu einer digitalen Audio­Workstation der Spitzenklasse.
Ganz gleich, ob Sie professionell, als Hobbymusiker, als Student oder als Leh­rer arbeiten — Cubase deckt alles ab und unterstützt Sie in jedem Stadium der Musikproduktion, angefangen bei der ersten vagen Idee über deren Entwick­lung bis hin zum finalen Mix. Da das Programm entwickelt wurde, um individu­elle Kreativität zu unterstützen, zählen Cubase-Benutzer zu den erfolgreichsten Künstlern jedes musikalischen Genres und jedes Produktionsstadiums: vom Ton- und Mischingenieur für Rock bis hin zum Dance-DJ, Hip-Hop-Produzent, Pop-Songwriter, Filmmusikkomponist und allem, was dazwischen liegt. Wenn Sie ein Cubase-Neuling sind, sind Sie nun Teil dieser großen Gemeinschaft von professionellen Musikern und Musikliebhabern! Besuchen Sie die offizielle Cubase-Gemeinschaft im Internet unter Cubase.net und erhalten Sie Tipps und eine Fülle von Informationen.
In Ihrem Softwarepaket finden Sie einige Trial-Versionen, die Sie ermutigen sol­len, Ihre volle Kreativität beim Erkunden anderer Steinberg-Programme auszu­schöpfen. Genauere Informationen über die Trial-Versionen finden Sie im Start­Center, das automatisch beim Einlegen der Cubase-DVD gestartet wird.
Vergessen Sie nicht, sich auf MySteinberg zu registrieren. So erhalten Sie Zugang zu Online-Support-Angeboten und zusätzlichen Serviceleistungen.
Wir wünschen Ihnen musikalische Inspiration beim Arbeiten mit Ihrer brand­neuen Cubase-DAW. Wir freuen uns auf Sie! Das Steinberg Cubase-Team
-
-
9 — Einleitung

Die Dokumentation und die Hilfe

Die verschiedenen Bestandteile der Dokumentation von Cubase sind im Fol­genden aufgelistet. Die Dokumente sind im Format Adobe Acrobat (Dateina­menerweiterung .pdf) verfügbar und können wie folgt aufgerufen werden:
Im Programm können Sie alle PDF-Dokumente über das Hilfe-Menü öffnen.
Unter Windows können Sie diese Dokumente auch über das Start-Menü öff-
nen. Wählen Sie unter »Steinberg Cubase« den Dokumentation-Eintrag.
Unter Mac OS X befinden sich die PDF-Dokumente im Ordner »/Library/ Documentation/Steinberg/Cubase 6«.
Ö
Damit Sie die PDF-Dokumente lesen können, muss ein PDF-Reader auf
Ihrem Computer installiert sein.
Der Schnelleinstieg
Das ist das Dokument, das Sie vor sich haben. Es deckt die folgenden Berei­che ab, ohne jedoch zu sehr ins Detail zu gehen:
• Systemvoraussetzungen, Installationsprozess und Lizenzaktivierung.
• Einrichten des Systems für die Audio- und MIDI-Bearbeitung.
• Erstellen, Aufnehmen und Mischen eines Projekts.
DEUTSCH
Das Benutzerhandbuch
Das Cubase-Benutzerhandbuch ist die wichtigste Informationsquelle mit aus­führlichen Beschreibungen aller Parameter, Funktionen und Arbeitsweisen.
MIDI-Geräte
Dieses Dokument enthält Informationen zur Arbeit mit MIDI-Geräten und Bedienfeldern.
PlugIn-Referenz
Dieses Dokument beschreibt die Funktionen und Parameter der mitgelieferten VST-PlugIns, VST-Instrumente und MIDI-Effekte.
Einleitung — 10
HALion Sonic SE
Dieses Dokument beschreibt die Funktionen und Parameter des mitgelieferten VST-Instruments HALion Sonic SE.
Fernbedienungsgeräte
Dieses Dokument listet die unterstützten MIDI-Fernbedienungsgeräte auf.
Menübeschreibungen
In diesem Dokument sind alle Menüs und deren Optionen mit einer kurzen Beschreibung aufgeführt.
Die Dialog-Hilfe
Wenn Sie Informationen über den aktiven Dialog erhalten möchten, klicken Sie auf den Hilfe-Schalter.
11 — Einleitung

Die Programmversionen

Die Dokumentation beschreibt die Programmversionen Cubase und Cubase Artist für die Betriebssysteme Windows und Mac OS X.
Einige Funktionen und Einstellungen gelten nur für Cubase. Darauf wird in der jeweiligen Überschrift deutlich hingewiesen.
In einigen Fällen besteht der Unterschied zwischen den Versionen nicht im Vor­handensein oder Fehlen einer bestimmten Funktion, sondern darin, wie oft ein Element (z.
Maximale Anzahl
Audiospuren unbegrenzt 64 48 32 16
MIDI-Spuren unbegrenzt 128 64 48 24
Instrumenten­spuren
VST-Instrument­Schnittstellen
Gruppenkanäle 256 32 16 8 8
Effektkanäle 64 64 8 4 4
Insert-Schnitt­stellen für Audiokanäle
Send-Schnitt­stellen für Audiokanäle
MIDI-Inserts/­Sends
Physikalische Ein-/Ausgänge*
Max. Audioauflösung
B. eine bestimmte Spurart) in einem Projekt verwendet werden kann:
Cubase Cubase
unbegrenzt 32 24 16 8
64 32 16 8 0
8884 4
8884 4
4400 0
256322416 8
192 kHz 96 kHz 96 kHz 96 kHz 96 kHz
Artist
Cubase
Elements
Cubase AI Cubase LE
DEUTSCH
* Die Anzahl der Eingangs- und Ausgangsbusse, die im Fenster »VST-Verbindungen« festgelegt werden kann (256 E/A entsprechen z. B. 128 Stereo- oder 256-Monobussen).
Einleitung — 12
Einige Funktionen und Einstellungen gelten nur für eine Plattform. Darauf wird an den entsprechenden Stellen deutlich hingewiesen. Wenn nichts anderes erwähnt wird, gelten alle Beschreibungen und Einstellungen sowohl unter Win dows als auch unter Mac OS X.
Die Abbildungen der Programmoberfläche zeigen die Windows-Version von Cubase.

Tastaturbefehle

Für viele Standardtastaturbefehle in Cubase werden Sondertasten verwendet, die sich je nach Betriebssystem unterscheiden. Der Standardtastaturbefehl für »Rückgängig« ist z. taste]-[Z].
Wenn in diesem Handbuch Tastaturbefehle mit Sondertasten beschrieben werden, stehen die Windows-Sondertasten an erster Stelle:
[Windows-Sondertaste]/[Mac-Sondertaste]-[Taste] So bedeutet z. B. [Strg]-Taste/[Befehlstaste]-[Z]: »Drücken Sie die [Strg]-Taste
unter Windows bzw. die [Befehlstaste] unter Mac OS X und dann die Taste [Z]«. Entsprechend bedeutet [Alt]-Taste/[Wahltaste]-[X]: »Drücken Sie die [Alt]-Taste
unter Windows bzw. die [Wahltaste] unter Mac OS X und dann die Taste [X]«.
Ö
Sie werden in diesem Handbuch oft dazu aufgefordert, mit der rechten Maustaste zu klicken, z. Mac mit einer Eintastenmaus arbeiten, müssen Sie dafür beim Klicken die [Ctrl]-Taste gedrückt halten.
B. unter Windows [Strg]-[Z] und unter Mac OS X [Befehls-
B. um ein Kontextmenü zu öffnen. Wenn Sie auf einem
-
13 — Einleitung

So können Sie uns erreichen

Im Hilfe-Menü von Cubase finden Sie Optionen, über die Sie auf weitere Infor­mationen zugreifen und Hilfe erhalten können.
Das Menü enthält Links zu diversen Steinberg-Seiten im Internet. Beim Aus­wählen einer Menüoption wird automatisch Ihr Browser gestartet und die ent­sprechende Seite geöffnet. Hier erhalten Sie technische Unterstützung und Informationen zur Kompatibilität, Antworten auf häufig gestellte Fragen, Infor­mationen über Updates und andere Steinberg-Produkte, usw. Dazu muss auf Ihrem Computer ein Web-Browser installiert sein und Sie benötigen eine aktive Internetverbindung.
DEUTSCH
Einleitung — 14
15 — Einleitung
DEUTSCH
2

Systemanforderungen und Installation

Einleitung

In diesem Kapitel werden die Systemanforderungen und der Installationsvor­gang von Cubase für Windows und Mac OS X beschrieben.

Systemanforderungen

Für die Arbeit mit Cubase (32-Bit- oder 64-Bit-Version) benötigen Sie Fol­gendes:
Windows
• Windows 7 (32 Bit und 64 Bit)
• Dual-Core-Prozessor von Intel oder AMD
•2 GB RAM
•8 GB freier Speicherplatz
• Mit Windows kompatible Audio-Hardware (ASIO-kompatible Audio-Hardware emp-
fohlen für geringere Latenz)
• Bildschirmauflösung von 1280 x 800 Pixeln empfohlen
• USB-Port für USB-eLicenser (Lizenz-Verwaltung)
• DVD-ROM Double-Layer-Laufwerk für die Installation
• QuickTime 7.1 und eine Grafikkarte, die OpenGL 1.2 (OpenGL 2.0 empfohlen)
unterstützt
• Internetverbindung für die Aktivierung der Lizenz
Mac OS X
• Mac OS X 10.6 (32 Bit oder 64 Bit)
Dual-Core-
•2 GB RAM
•8 GB freier Speicherplatz
• CoreAudio-kompatible Audio-Hardware
• Bildschirmauflösung von 1280 x 800 Pixeln empfohlen
• USB-Port für USB-eLicenser (Lizenz-Verwaltung)
• DVD-ROM Double-Layer-Laufwerk für die Installation
• QuickTime 7.1 und eine Grafikkarte, die OpenGL 1.2 (OpenGL 2.0 empfohlen)
unterstützt
• Internetverbindung für die Aktivierung der Lizenz
Prozessor
von Intel
17 — Systemanforderungen und Installation
Starten von Cubase 64 Bit auf einem 64-Bit-System von Mac OS X
!
Wenn Sie Cubase auf einem 64-Bit-System von Mac OS X installieren, startet das Programm standardmäßig im 32-Bit-Modus.
Wenn Sie Cubase im 64-Bit-Modus starten möchten, klicken Sie im Finder von Mac OS X mit der rechten Maustaste auf das Programmsymbol, wählen Sie den Befehl »Informationen« und schalten Sie die Option »Im 32-Bit-Modus öffnen« im angezeigten Dialog aus.
Allgemeines zum Einrichten des Systems
Auf der Website von Steinberg finden Sie unter »Support–DAW-Konfigu­ration« detaillierte Informationen darüber, was Sie beachten müssen, wenn Sie ein neues Computersystem zum Arbeiten mit Audio einrichten.
RAM – Die Anzahl der Audiokanäle, mit denen Sie arbeiten können, hängt unmittelbar von der Größe Ihres Arbeitsspeichers ab.
Die oben angegebene Anforderung an den Arbeitsspeicher ist eine Mindestanforderung. Generell gilt »je mehr, desto besser«.
Festplattengröße – Die Größe der Festplatte legt fest, wie viele Minuten Audiomaterial Sie aufnehmen können.
Wenn Sie eine Minute Audiomaterial in CD-Qualität in Stereo aufnehmen möchten, benötigen Sie 10
MB Speicherplatz auf der Festplatte. Für acht Stereospuren in Cubase werden also mindestens
80
MB Speicherplatz je aufgenommene Minute benötigt.
Festplattengeschwindigkeit – Die Geschwindigkeit der Festplatte hat eben­falls Einfluss darauf, wie viele Audiospuren aufgenommen werden können.
Dieser Festplattenparameter wird auch als »Dauertransferrate« bezeichnet. Auch hier gilt die Regel »je mehr, desto besser«.
Radmaus – Obwohl Sie in Cubase auch mit einer Maus ohne Rad arbeiten können, wird die Verwendung einer Radmaus empfohlen.
Dadurch können Sie die Wertebearbeitung und den Bildlauf sehr viel schneller durchführen.
DEUTSCH
Systemanforderungen und Installation — 18
Voraussetzungen für die Arbeit mit MIDI
Wenn Sie die MIDI-Funktionen von Cubase nutzen möchten, benötigen Sie Folgendes:
• Ein USB-MIDI-Keyboard oder ein MIDI-Instrument und eine MIDI-Schnittstelle, um
externe MIDI-Geräte mit Ihrem Computer zu verbinden.
• Das für die Wiedergabe der Sounds Ihrer MIDI-Geräte erforderliche Audio-Equip-
ment.
Voraussetzungen für die Arbeit mit Audio
Bei Musikproduktionen sind geringe Latenzen sehr wichtig. Daher empfehlen wir dringend den Gebrauch einer geeigneten ASIO-Audioschnittstelle. Cubase mag zwar mit vielen mitgelieferten Audiokarten laufen, jedoch oft mit beträchtlichen Latenzen. Eine Übersicht über die Audio-Hardware von Stein berg erhalten Sie unter http://www.steinberg.net/products/hardware.html.
Für die Arbeit mit Cubase müssen die folgenden grundlegenden Anforderun­gen an die Audio-Hardware erfüllt sein:
•Stereo.
• 16 Bit.
• Eine Samplerate von 44,1 kHz muss mindestens unterstützt werden.
• Windows – Wenn kein spezieller ASIO-Treiber verfügbar ist, können Sie auch den
generischen ASIO-Treiber für geringe Latenz verwenden.
• Mac – Ein eigener Mac OS X-Treiber (Core Audio oder ASIO) muss verfügbar sein.
Verwenden der integrierten Audio-Hardware des Macintosh
Cubase wurde zwar für die Arbeit mit mehreren Ein- und Ausgangskanälen entwickelt, aber natürlich können Sie auch »normale« Stereoeingänge und ­ausgänge verwenden. Alle aktuellen Macintosh-Modelle enthalten Audio-Hard­ware, die für 16 Bit Stereo ausgelegt ist. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte der Dokumentation zu Ihrem Computer.
Je nach Ihren Wünschen und Ansprüchen reicht das zum Arbeiten mit Cubase aus. Die integrierte Audio-Hardware können Sie in Cubase immer auswählen, Sie müssen dafür keine zusätzlichen Treiber installieren.
-
19 — Systemanforderungen und Installation

Installieren von Cubase

!
Kopierschutz
Bitte lesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie Cubase installieren.
Für viele Steinberg-Produkte wird ein hardware-gestützter Kopierschutz in Form des USB-eLicensers (auch als »Dongle« bezeichnet) verwendet.
Der USB-eLicenser ist ein USB-Gerät, auf dem Ihre Steinberg-Software­Lizenzen gespeichert werden. Alle Steinberg-Produkte mit hardware-gestütz­tem Kopierschutz verwenden den gleichen USB-eLicenser und es ist möglich, mehr als eine Lizenz auf einem eLicenser zu speichern. Außerdem können Lizenzen (innerhalb bestimmter Grenzen) von einem USB-eLicenser auf einen anderen übertragen werden. Dies ist sinnvoll, wenn Sie z. B. eine Software ver­kaufen möchten.
Im eLicenser Control Center (das Sie unter Windows im Start-Menü und auf dem Mac im Applications-Ordner finden) können Sie überprüfen, welche Lizenzen sich auf Ihrem USB-eLicenser befinden.
Ö
Wenn Sie andere kopiergeschützte Steinberg-Produkte besitzen, können Sie die Lizenzen für Ihre Anwendungen auf einen USB-eLicenser übertragen und so nur einen USB-Anschluss des Computers verwenden. Informationen zum Übertragen von Lizenzen zwischen zwei USB-eLicensern finden Sie in der Hilfe des eLicenser Control Centers.
Cubase wird zusammen mit einem USB-eLicenser und einem Aktivierungs­code ausgeliefert. Der USB-eLicenser enthält eine zeitlich begrenzte Lizenz, mit der Sie Cubase ohne Aktivierung für insgesamt 25 Stunden (nicht zusam­menhängend) nutzen können.
DEUTSCH
Systemanforderungen und Installation — 20
Damit Sie Ihre Cubase-Version unbegrenzt nutzen können, müssen Sie jedoch Ihre dauerhafte Lizenz aktivieren (siehe
»Lizenzaktivierung« auf Seite 22).
Steinberg-Software wird immer mit einem Lizenzaktivierungscode ausgeliefert, aber es ist nicht immer ein USB-eLicenser im Lieferumfang enthalten.
Wenn Sie die Lizenz für eine solche Steinberg-Software (z. B. ein Update/ Upgrade, oder ein VSTi) aktivieren und die Lizenz auf dem USB-eLicenser speichern möchten, den Sie mit Ihrer Originalversion von Cubase erhalten haben, klicken Sie im eLicenser Control Center auf den Schalter »Aktivierungs code eingeben« und befolgen Sie die Anweisungen.
Weitere Informationen zur Übertragung oder Aktivierung von Lizenzen finden Sie in der Hilfe des eLicenser Control Centers.
Starten des Installationsvorgangs
Beim Installationsvorgang werden alle Dateien automatisch an den richtigen Stellen abgelegt.
Je nach Systemkonfiguration wird das Start Center automatisch von der DVD gestartet. Wenn das interaktive Start Center nicht aufgerufen wird, öffnen Sie den DVD-Ordner und doppelklicken Sie auf die Datei »Start_Center.exe« (Win) oder »Start_Center.app« (Mac). Vom Start Center aus können Sie die Installa­tion von Cubase starten sowie die zusätzlichen Optionen und Informationen durchsuchen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie Cubase nicht mit Hilfe des interakti­ven Start-Centers installieren möchten:
-
Windows
1. Doppelklicken Sie auf die Datei »Setup.exe«.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Macintosh
1. Doppelklicken Sie auf die Datei »Cubase 6.mpkg«.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
21 — Systemanforderungen und Installation

Lizenzaktivierung

Wenn Sie Cubase starten, wird ein Dialog geöffnet, in dem Sie informiert wer­den, wie viele Stunden Sie die Trial-Version noch nutzen können. Dieser Dialog enthält auch eine Option, mit der Sie die Lizenzaktivierung starten können:
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-eLicenser am USB-Port Ihres Computers angeschlossen ist.
2. Klicken Sie auf »Lizenzaktivierung starten«.
Ein Dialog wird geöffnet, in dem Sie den Aktivierungscode eingeben und die dauerhafte Lizenz her­unterladen können.

Registrieren Sie Ihre Software!

Wir empfehlen Ihnen, Ihre Software zu registrieren. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Sie Anspruch auf technische Unterstützung haben und stets über Programm-Updates und andere Neuigkeiten über Cubase informiert werden.
Wenn Sie Ihre Software registrieren möchten, öffnen Sie das Hilfe-Menü in Cubase und wählen Sie »Registrierung«.
Die Registrierungsseite auf der Steinberg-Website wird in Ihrem Web-Browser geöffnet. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Ö
Sie können auch direkt die Seite www.steinberg.net/mysteinberg öffnen, sich im exklusiven Online-Benutzerportal »MySteinberg« einloggen und Ihr Pro­dukt registrieren, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
DEUTSCH

Installieren der Hardware

Installieren der Audio-Hardware und des Treibers
1. Installieren Sie die Audiokarte und die dazugehörige Software, wie in der Bedienungsanleitung für die Karte beschrieben.
2. Installieren Sie den Treiber für die Audio-Hardware.
Mit Hilfe von Treiber-Software kann das Programm mit einer bestimmten Hardware kommunizieren. In diesem Fall ermöglicht der Treiber Cubase den Zugriff auf die Audio-Hardware. Je nach Betriebssystem Ihres Computers können Sie unterschiedliche Treiberarten verwenden.
Systemanforderungen und Installation — 22
Spezielle ASIO-Treiber
!
Professionelle Audio-Hardware wird oft mit einem ASIO-Treiber geliefert, der speziell für diese Hardware ausgelegt ist. So kann Cubase direkt mit der Audio-Hardware kommunizieren. Daher kann Audio-Hardware mit speziellen ASIO-Treibern die Latenzzeiten (Eingangs-/Ausgangsverzögerung) verkürzen, was beim Mithören von Audiomaterial über Cubase oder beim Verwenden von VST-Instrumenten entscheidend ist. Der ASIO-Treiber bietet eventuell auch spezielle Unterstützung für Mehrfacheingänge und -ausgänge, Routing, Syn­chronisation usw.
ASIO-Treiber werden vom Hersteller der Audio-Hardware geliefert. Informieren Sie sich auf der Website des Herstellers über die neuesten Treiberversionen.
Wenn es für Ihre Audiokarte einen eigenen ASIO-Treiber gibt, sollten Sie diesen verwenden.
Generischer ASIO-Treiber für geringe Latenz (nur Windows)
Auf Windows-Systemen können Sie den generischen ASIO-Treiber für geringe Latenz verwenden. Dabei handelt es sich um einen generischen ASIO-Treiber, der ASIO-Unterstützung für jegliche von Windows 7 unterstützte Audio-Hard­ware bereitstellt und für kurze Latenzzeiten sorgt. Über diesen Treiber kann in Cubase die Core-Audio-Technologie von Windows genutzt werden. Sie benö­tigen keinen zusätzlichen Treiber. Dieser Treiber wird mit Cubase mitgeliefert und muss nicht extra installiert werden.
Ö
Verwenden Sie diesen Treiber, wenn kein spezieller ASIO-Treiber zur Verfü­gung steht. Obwohl der generische ASIO-Treiber für geringe Latenz jegliche Audio-Hardware unterstützt, erzielen Sie mit Onboard-Audiokarten möglicher­weise bessere Ergebnisse als mit externen USB-Audioschnittstellen.
23 — Systemanforderungen und Installation
DirectX-Treiber (nur Windows)
DirectX ist ein Microsoft-Paket zur Verarbeitung verschiedener Multimedia­Datenformate unter Windows. Cubase unterstützt DirectX, genauer gesagt DirectSound, ein Bestandteil von DirectX, der für die Wiedergabe und Auf
­nahme von Audiomaterial verwendet wird. Hierfür benötigen Sie eine der fol­genden Treiberarten:
Ein DirectX-Treiber, der es dem Audiogerät ermöglicht, mit DirectX zu kom­munizieren. Wenn die Audio-Hardware DirectX unterstützt, sollte dieser Treiber vom Hersteller mitgeliefert werden. Wenn der Treiber beim Installieren der Audio-Hardware nicht installiert wurde, informieren Sie sich auf der Website des Herstellers.
Der ASIO DirectX Full Duplex-Treiber, der es Cubase ermöglicht, mit DirectX zu kommunizieren. Dieser Treiber wird mit Cubase mitgeliefert und muss nicht extra installiert werden.
Mac OS X-Treiber (nur Mac)
Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie den aktuellen Mac OS X-Treiber für Ihre Audio-Hardware verwenden. Beach­ten Sie die Anleitungen des Herstellers zur Treiber-Installation.
Überprüfen der Audio-Hardware
Führen Sie folgende Tests durch, um sicherzustellen, dass Ihre Audio-Hard­ware wie gewünscht funktioniert:
Verwenden Sie die mit der Audio-Hardware gelieferte Software, um zu über­prüfen, ob Sie problemlos Audiomaterial aufnehmen und wiedergeben können.
Wenn Sie mit einem Betriebssystem-Treiber auf die Karte zugreifen, verwen­den Sie die Standard-Audioanwendung für die Wiedergabe von Audiomaterial (z.B. Windows Media Player oder Apple iTunes).
DEUTSCH
Systemanforderungen und Installation — 24
Installieren einer MIDI-Schnittstelle oder eines USB-MIDI­Keyboards
Auch wenn es sich bei vielen USB-MIDI-Keyboards und MIDI-Schnittstellen um Plug&Play-Geräte handelt, müssen Sie eventuell einen speziellen Gerätet reiber installieren. Befolgen Sie die Installationsanweisung in der Dokumenta­tion zu Ihrem Gerät.
Ö
Informieren Sie sich auch auf der Website des Herstellers über die neues-
ten Treiberversionen.
-
25 — Systemanforderungen und Installation
DEUTSCH
3

Erstellen eines Projekts

Einleitung

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie ein neues Projekt erzeugen und spei­chern und wie Sie ein gespeichertes Projekt öffnen können. Sie lernen auch, wie Sie Ihr Audiogerät in Cubase einrichten können.

Der Projekt-Assistent

Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein neues Projekt zu erstellen:
1. Starten Sie Cubase.
Der Projekt-Assistent wird geöffnet. Hiermit können Sie alle gespeicherten Projekte öffnen und neue Projekte erstellen. Diese können leer sein oder auf einer Projekt-Vorlage basieren.
Ö
Wenn Cubase bereits läuft, öffnen Sie den Projekt-Assistenten, indem Sie
im Datei-Menü den Befehl »Neues Projekt…« wählen.
27 — Erstellen eines Projekts
2. Geben Sie im Projektordner-Feld einen Namen für den Projektordner ein
!
Der Projektname
B. »Mein erstes Projekt«).
(z.
3. Wenn Sie lieber mit einem für einen speziellen Zweck vorkonfigurierten Projekt starten möchten, wählen Sie eine Vorlage aus einer der Kategorien (Recording, Scoring, Production oder Mastering).
Wenn Sie keine Vorlage auswählen, wird ein neues leeres Projekt erstellt.
4. Klicken Sie auf »Erzeugen«. Sie haben Ihr erstes Projekt in Cubase erstellt. Glückwunsch! Oben im Fenster
(dem so genannten Projekt-Fenster) sehen Sie den Namen des Projekts, in diesem Fall »Unbenannt1«.
Sie sind noch nicht ganz fertig! Sie haben jetzt ein neues Cubase-Projekt erstellt. Es wurde ein Ordner auf Ihrer Festplatte erzeugt, aber Sie haben das eigentliche Cubase-Projekt noch nicht gespeichert.
DEUTSCH

Speichern, Schließen und Öffnen von Projekten

Speichern eines Projekts
1. Wählen Sie im Datei-Menü den Speichern-Befehl.
Wenn Sie das Projekt zuvor noch nicht gespeichert haben, wird der Dialog »Speichern unter« geöffnet. Wie Sie sehen, ist der zuvor erstellte Ordner (»Mein erstes Projekt«) bereits ausgewählt. Hier können Sie Ihr Projekt speichern.
2. Geben Sie einen Namen für Ihr Projekt ein (z. B. »Mein erstes Cubase­Projekt«).
3. Klicken Sie auf »Speichern«.
Erstellen eines Projekts — 28
Ö
Wenn Sie das Projekt bereits zuvor gespeichert haben, können Sie einfach den Tastaturbefehl [Strg]-Taste/[Befehlstaste]-[S] drücken, um Ihr Projekt zu speichern.
Schließen eines Projekts
1. Stellen Sie sicher, dass das Projekt-Fenster ausgewählt ist.
Das Projekt-Fenster ist das Hauptfenster im Programm.
2. Wählen Sie im Datei-Menü den Schließen-Befehl.
Wenn Sie seit dem letzten Speichern Änderungen am Projekt vorgenommen haben, werden Sie gefragt, ob Sie diese speichern, oder nicht speichern oder ob Sie den Vorgang abbrechen möch ten. Klicken Sie auf den Speichern-Schalter, wenn Sie Ihre Änderungen beibehalten möchten.
Öffnen eines Projekts
Nachdem Sie Ihr Projekt gespeichert und geschlossen haben, stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung, es wieder zu öffnen.
Öffnen eines Projekts mit dem Öffnen-Befehl
1. Wählen Sie im Datei-Menü den Befehl »Öffnen…«.
2. Suchen Sie den Ordner mit dem Projekt, das Sie öffnen möchten.
3. Wählen Sie das Projekt aus und klicken Sie auf »Öffnen«.
Das Projekt wird im Projekt-Fenster angezeigt.
Öffnen eines Projekts mit dem Projekt-Assistenten
In der Kategorie »Letzte Projekte« des Projekt-Assistenten finden Sie eine Liste der zuletzt geöffneten Projekte. Wenn Sie einen Eintrag aus dieser Kategorie auswählen, wird der Erzeugen-Schalter zum Öffnen-Schalter, so dass Sie das entsprechende Projekt öffnen können.
-
Öffnen eines Projekts mit dem Projekte-Untermenü
Cubase »merkt« sich die zuletzt geöffneten Projekte und listet sie im Datei­Menü im Projekte-Untermenü auf. In diesem Untermenü können Sie den Pro jektnamen auswählen, um ein Projekt zu laden.
29 — Erstellen eines Projekts
-

Auswählen des Treibers für Ihr Audiogerät

Bevor Sie das Routing für Ihre Audiosignale festlegen und mit der Aufnahme beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass der richtige ASIO-Treiber ausgewählt ist:
1. Öffnen Sie das Geräte-Menü und wählen Sie die Option »Geräte konfigu­rieren…«.
2. Klicken Sie im Dialog »Geräte konfigurieren« in der Liste links auf die Option »VST-Audiosystem«.
Die Seite »VST-Audiosystem« wird rechts angezeigt.
DEUTSCH
3. Wählen Sie im Einblendmenü »ASIO-Treiber« den Treiber, den Sie verwen­den möchten.
Eine Beschreibung der unterschiedlichen Treiber finden Sie im Abschnitt »Installieren der Hard­ware« auf Seite 22.
Erstellen eines Projekts — 30

Einrichten der VST-Verbindungen

Im Fenster »VST-Verbindungen« können Sie Einstellungen zum Weiterleiten von Audiosignalen zwischen Cubase und Ihrer Audio-Hardware vornehmen. Diese Verbindungen werden »Busse« genannt. Im folgenden Abschnitt lernen Sie wie Sie die Busse so einrichten, dass Sie Audiomaterial wiedergeben und aufnehmen können.
Hinzufügen von Ausgängen
Im folgenden Abschnitt sollen Sie die Ausgänge für die Wiedergabe von Audiomaterial in Cubase einrichten. Starten Sie ganz neu, indem Sie zunächst alle automatisch erzeugten Ausgänge in Cubase löschen:
1. Wählen Sie im Geräte-Menü den Befehl »VST-Verbindungen«.
Dieser Befehl öffnet das Fenster »VST-Verbindungen«. Der Standardtastaturbefehl hierfür ist [F4].
2. Wenn in der Spalte »Bus-Name« ein Bus angezeigt wird, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie im Kontextmenü den Befehl »Bus entfernen«.
3. Klicken Sie auf den Schalter »Bus hinzufügen«.
Der Dialog »Ausgangsbus hinzufügen« wird geöffnet.
4. Wählen Sie im Dialog die Stereo-Konfiguration und stellen Sie im Anzahl­Feld »1« ein. Klicken Sie auf »OK«.
Ein Stereobus (mit den Kanälen Links und Rechts) wird hinzugefügt. Nun können Sie Audiomaterial aus Cubase an Ihre Audiokarte leiten.
31 — Erstellen eines Projekts
Je nachdem, welche Audio-Hardware Sie verwenden, können mehr als zwei Ausgänge verfügbar sein. In den meisten Fällen werden Sie vermutlich die Ste reo-Ausgänge auswählen. Für komplexere Systeme müssen Sie unterschiedli­che Ausgänge auswählen und ggf. weitere Busse einrichten.
Wenn Sie die automatisch zugewiesenen Ausgangsanschlüsse ändern möchten, öffnen Sie das Einblendmenü »Geräte-Port« und wählen Sie die Aus­gänge aus, die Sie verwenden möchten.
Hinzufügen von Eingängen
Im folgenden Abschnitt lernen Sie wie Sie die Eingänge zum Aufnehmen in Cubase einrichten:
1. Wenn in der Spalte »Bus-Name« ein Bus angezeigt wird, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie im Kontextmenü den Befehl »Bus entfernen«.
2. Klicken Sie auf den Schalter »Bus hinzufügen«.
Der Dialog »Eingangsbus hinzufügen« wird geöffnet.
3. Wählen Sie im Dialog die Stereo-Konfiguration und stellen Sie im Anzahl­Feld »1« ein. Klicken Sie auf »OK«.
Ein Stereobus (mit den Kanälen Links und Rechts) wird hinzugefügt. Hiermit können Sie den Ein­gang Ihrer Audiokarte für die Aufnahme an Cubase leiten.
DEUTSCH
-
Erstellen eines Projekts — 32
Ein Stereobus eignet sich zum Aufnehmen von zweikanaligem Audiomaterial, zum Beispiel, wenn Sie den linken und rechten Audiokanal eines Keyboards aufnehmen möchten. Wenn Sie stattdessen zwei Monokanäle aufnehmen möchten, können Sie zwei Monobusse einrichten:
4. Klicken Sie auf den Schalter »Bus hinzufügen«.
Der Dialog »Eingangsbus hinzufügen« wird geöffnet.
5. Wählen Sie im Dialog die Mono-Konfiguration und stellen Sie im Anzahl­Feld »2« ein. Klicken Sie auf »OK«.
Zwei neue Monobusse werden hinzugefügt.
6. Klicken Sie nun in die Spalte »Geräte-Port« und wählen Sie die Eingänge Ihres Audiogeräts für die Stereo- und Mono-Eingangsbusse aus.
Das war’s! Sie sind nun in der Lage, in Cubase Audiomaterial aufzunehmen und wiederzugeben.
33 — Erstellen eines Projekts
DEUTSCH
4

Aufnehmen von Audiomaterial

Einleitung

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie eine Bass-Aufnahme in Mono vom Ein­gang »Mono In« aufnehmen. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Audio-Hardware eingerichtet und den Abschnitt 31 gelesen haben. Sie benötigen außerdem ein leeres Projekt, siehe »Erstellen eines Projekts« auf Seite 26.
»Einrichten der VST-Verbindungen« auf Seite

Erzeugen einer Monospur

Erzeugen Sie eine Audiospur für die Aufnahme:
1. Wählen Sie im Projekt-Menü aus dem Untermenü »Spur hinzufügen« die Audio-Option.
2. Wählen Sie im Dialog die Mono-Konfiguration und stellen Sie im Anzahl­Feld »1« ein. Klicken Sie auf »Spur hinzufügen«.
Im Projekt-Fenster wird nun eine Monospur angezeigt.
3. Klicken Sie auf die neu erzeugte Spur und schauen Sie in den Inspector.
Im Inspector können Sie viele Einstellungen für die ausgewählte Spur überprüfen und bearbeiten.
35 — Aufnehmen von Audiomaterial
4. Öffnen Sie das Einblendmenü »Eingangs-Routing« und wählen Sie »Mono In« als Eingang der Audiospur.
Wenn Sie »Mono In« auswählen, können Sie Audiomaterial vom linken Eingang des Audiogeräts aufnehmen.
5. Öffnen Sie das Einblendenü »Ausgangs-Routing« und wählen Sie »Stereo Out« als Ausgang der Audiospur.
Wenn Sie den Ausgang auf »Stereo Out« einstellen, können Sie Ihre Aufnahme anhören. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel »VST-Verbindungen: Einrichten von Eingangs- und Aus gangsbussen« im Benutzerhandbuch.

Einstellen des Metronom-Clicks

Wenn Sie einen Metronom-Click im Hintergrund hören möchten, so dass Ihre Aufnahme mit den Takten und Zählzeiten in Cubase übereinstimmt, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie im Transportfeld den Click-Schalter ein.
DEUTSCH
-
2. Wenn Sie vor dem Aufnahmebeginn einen Vorzähler über zwei Takte hören möchten, schalten Sie außerdem den Schalter »Precount/Click« ein.
Nun müssen Sie das Tempo für Ihr Projekt festlegen. Dadurch wird die Geschwindigkeit für den Metronom-Click festgelegt.
Aufnehmen von Audiomaterial — 36
3. Klicken Sie auf den Tempo-Schalter, so dass im Textfeld rechts daneben
Die Spur empfängt Audiodaten.
»Fixed« (und nicht »Track«) steht. Klicken Sie dann in das Wertefeld und geben Sie einen neuen Tempowert ein.
Das Tempo wird in BPM (Beats per Minute) angegeben.

Einstellen der Pegel

In diesem Beispiel gehen wir davon aus, dass Sie Ihr Instrument über einen Verstärker spielen, der mit einem Mikrofon abgenommen wird. Dieses Mikrofon ist direkt an den Mikrofoneingang des Audiogeräts angeschlossen. Stellen Sie den Pegel so ein, dass die Lautstärke hoch genug ist, jedoch kein Clipping erzeugt wird. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter »Aufnahme aktivieren« für die Spur eingeschaltet ist.
Auf diese Weise weiß Cubase, dass Sie auf dieser Spur aufnehmen möchten.
2. Klicken Sie auf den Monitor-Schalter, so dass Sie die Wiedergabe des Ins­truments hören können.
Sie sollten nun das eingehende Audiosignal sehen und hören.
37 — Aufnehmen von Audiomaterial
3. Öffnen Sie im Inspector die Kanal-Registerkarte.
Klicken Sie hier, um den Kanalzug einzublenden.
Auf dieser Registerkarte wird der Kanalzug für die jeweilige Spur angezeigt.
DEUTSCH
4. Versuchen Sie, die maximale Lautstärke an die Audioeingänge Ihres Audio­geräts zu senden, ohne dass Übersteuerung auftritt.
Die meisten Audiogeräte haben eine Pegel- oder Lautstärkeanzeige. Wenn das nicht der Fall ist, können Sie den Wert auch mit dem Kanalregler verändern.
Aufnehmen von Audiomaterial — 38
5. Bewegen Sie den Schieberegler nach oben bzw. unten, so dass die Laut-
Der sichere Pegelbereich für die Aufnahme
Diese Linie sollte nicht überschritten werden.
stärke hoch genug ist, die Pegelanzeige jedoch nicht den roten Bereich erreicht.
Wenn die Anzeige den roten Bereich erreicht, kann Clipping oder Verzerrung auftreten. Oben im Kanalzug wird eine Begrenzungslinie angezeigt – die Pegelanzeige darf diese Linie nicht über schreiten!
-
Wenn der Pegel eingestellt ist, können Sie mit der Aufnahme beginnen.

Aufnehmen

Wenn Sie das Instrument, das Sie spielen (in unserem Beispiel die Bassgi­tarre), aufnehmen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Setzen Sie den Positionszeiger an den Projektanfang.
Dadurch stellen Sie sicher, dass die Aufnahme bei Takt 1 beginnt.
2. Klicken Sie auf den Aufnahme-Schalter, um die Aufnahme zu starten.
Da der Schalter »Precount/Click« eingeschaltet ist, hören Sie zwei Takte mit einem Metronom­Click, bevor die Aufnahme beginnt.
3. Klicken Sie auf den Stop-Schalter, wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.
39 — Aufnehmen von Audiomaterial
4. Schalten Sie die Schalter »Monitor« und »Aufnahme aktivieren« für die Spur aus.
Indem Sie den Schalter »Aufnahme aktivieren« ausschalten, stellen Sie sicher, dass Sie nicht ver­sehentlich erneut auf die Spur aufnehmen.
Glückwunsch! Sie haben gerade eine Audiodatei in Cubase aufgenommen. In den folgenden Abschnitten wird beschrieben, wie Sie Audiomaterial wieder­geben.

Wiedergabe

Im folgenden Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Wiedergabe in Cubase star­ten. Sie werden denken, dass Sie dazu lediglich auf den Wiedergabe-Schalter klicken müssen. Das ist auch richtig, aber es gibt noch ein paar Besonderhei ten, die Sie beachten sollten, um genau das wiederzugeben, was Sie hören möchten.
Starten der Wiedergabe
Sie haben in Cubase mehrere Möglichkeiten, die Wiedergabe zu starten:
Klicken Sie im Transportfeld auf den Wiedergabe-Schalter.
Die Wiedergabe startet an der Position des Positionszeigers.
DEUTSCH
-
Drücken Sie auf dem Ziffernblock Ihrer Tastatur die [Enter]-Taste.
Die Wiedergabe startet an der Position des Positionszeigers.
Drücken Sie die [Leertaste] auf der Computertastatur.
Durch Betätigen der Leertaste wird die Wiedergabe gestartet bzw. die laufende Wiedergabe gestoppt.
Aufnehmen von Audiomaterial — 40
Doppelklicken Sie in der unteren Hälfte des Lineals.
Doppelklicken Sie in diesen Bereich.
Die Wiedergabe startet an der Position, an der Sie geklickt haben.
Beenden der Wiedergabe
Sie haben auch mehrere Möglichkeiten, die Wiedergabe in Cubase zu been­den:
Klicken Sie im Transportfeld auf den Stop-Schalter.
Klicken Sie zweimal auf den Stop-Schalter, um den Positionszeiger an die Position im Projekt zu verschieben, an der Sie die Wiedergabe gestartet haben.
Drücken Sie die [Leertaste] auf der Computertastatur.
Betätigen Sie die Leertaste, um die Wiedergabe zu starten bzw. die laufende Wiedergabe zu beenden.
Drücken Sie auf dem Ziffernblock Ihrer Tastatur die [0]-Taste.
41 — Aufnehmen von Audiomaterial
Wiedergabe im Cycle-Modus
Der linke Locator ist auf »1« gesetzt.
Der rechte Locator ist auf »5« gesetzt.
Cycle eingeschaltet.
In Cubase können Sie einen Bereich Ihres Projektes in einer fortlaufenden Loop wiedergeben. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Stellen Sie im Transportfeld die Position des linken Locators auf »1« und die des rechten auf »5« ein.
Dadurch teilen Sie Cubase mit, dass der Bereich zwischen dem Beginn der Takte 1 und 5 geloopt werden soll. So erhalten Sie eine 4-taktige Loop.
2. Schalten Sie den Cycle-Schalter ein.
3. Klicken Sie auf den Wiedergabe-Schalter.
Cubase wiederholt die Loop fortlaufend, bis Sie die Wiedergabe beenden.
Wenn Sie das ausgewählte Audio-Event oder den MIDI-Part in einer Loop wiedergeben möchten, können Sie auch das Event auswählen und im Trans­port-Menü den Befehl »Auswahl geloopt wiedergeben« wählen.
Dies ist der schnellste Weg, eine Loop einzurichten und die Wiedergabe zu starten; der standard­mäßige Tastaturbefehl hierfür ist [Umschalttaste]-[G].
DEUTSCH
Aufnehmen von Audiomaterial — 42
43 — Aufnehmen von Audiomaterial
DEUTSCH
5

Aufnehmen von MIDI-Material

Einleitung

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie MIDI-Aufnahmen vornehmen. Sie kön­nen MIDI mit virtuellen Instrumenten, d. h. einem Synthesizer in Ihrem Compu­ter, oder über ein Hardware-Keyboard aufnehmen. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie virtuelle Instrumente verwenden.

Hinzufügen einer Instrumentenspur

Bevor Sie beginnen, müssen Sie ein neues Projekt erstellen, siehe »Erstellen eines Projekts« auf Seite 26. Sie können dann eine Instrumentenspur hinzufü­gen und ein virtuelles Instrument auswählen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie im Projekt-Menü das Untermenü »Spur hinzufügen« und wählen Sie die Option »Instrument…«.
Der Dialog »Instrumentenspur hinzufügen« wird geöffnet.
2. Wählen Sie im Instrument-Einblendmenü aus dem Synth-Untermenü die Option »HALion Sonic SE« und klicken Sie auf den Schalter »Spur hinzufügen«.
Eine Instrumentenspur wird erzeugt.
3. Klicken Sie in der Spurliste auf die neue Spur, um sie auszuwählen.
4. Doppelklicken Sie im Inspector auf das Namensfeld für die Instrumenten-
spur (HALion Sonic SE 01) und ändern Sie den Namen in »Strings«.
45 — Aufnehmen von MIDI-Material
5. Klicken Sie auf den Schalter »Instrument bearbeiten«.
Das Bedienfeld für HALion Sonic SE wird geöffnet.

Einstellen des Instrumenten-Sounds

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Sounds in das virtuelle Instrument HALion Sonic SE laden:
1. Klicken Sie oben im Bedienfeld von HALion Sonic SE in das Presets-Feld.
Der Preset-Browser wird geöffnet.
DEUTSCH
Aufnehmen von MIDI-Material — 46
2. Klicken Sie unten links im Preset-Browser auf den Schalter »Fenster-Lay­out einrichten« und schalten Sie die Filter-Option ein.
Im Preset-Browser wird ein weiterer Bereich angezeigt: der Filter-Bereich.
3. Wählen Sie im Filter-Bereich in der Category-Spalte »Strings« aus.
Die Liste rechts wird gefiltert, so dass nur noch String-Sounds angezeigt werden.
4. Doppelklicken Sie in der Preset-Liste rechts auf den String-Sound, den Sie verwenden möchten.
Der Sound wird geladen und der Preset-Browser geschlossen.
47 — Aufnehmen von MIDI-Material

Aufnehmen

Das Einblendmenü für das MIDI-Eingangs-Routing
Wenn Sie einen Sound ausgewählt haben, können Sie mit der Aufnahme beginnen. Sie erfahren nun, wie Sie ein MIDI-Keyboard an Ihre Spur leiten, so dass HALion Sonic SE den ausgewählten Sound spielt. Gehen Sie folgender maßen vor:
1. Schließen Sie ein MIDI-Keyboard an Ihren Computer an.
Dies funktioniert direkt über USB oder über eine MIDI-Schnittstelle.
2. Wählen Sie im Inspector aus dem Einblendmenü »Eingangs-Routing« den MIDI-Eingang, den Sie verwenden möchten.
Wenn Sie nicht sicher sind, welchen Eingang Sie auswählen, wählen Sie »All MIDI Inputs«. So wer­den alle verfügbaren MIDI-Eingänge berücksichtigt.
DEUTSCH
-
Unter dem Einblendmenü »Eingangs-Routing« sehen Sie den MIDI-Ausgang. Hier ist »HALion Sonic SE« eingestellt.
Aufnehmen von MIDI-Material — 48
3. Schalten Sie die Schalter »Aufnahme aktivieren« und »Monitor« für die Spur
Aufnahme aktivieren Monitor
Eingehendes MIDI-Signal
ein und spielen Sie einige Noten auf Ihrem MIDI-Keyboard.
Mit der Funktion »Aufnahme aktivieren« können Sie die Spur in Cubase in Aufnahmebereitschaft versetzen, damit die eingehenden Signale auf dieser Spur aufgenomen werden. Sie können meh rere Spuren gleichzeitig in Aufnahmebereitschaft versetzen. Sie können hören und sehen, dass MIDI-Signale eingehen.
4. Drücken Sie auf dem Ziffernblock der Computertastatur die Taste [1].
Der Positionszeiger springt zum linken Locator.
5. Klicken Sie auf den Aufnahme-Schalter und nehmen Sie einige Takte Musik auf.
6. Klicken Sie anschließend auf »Stop«.
7. Schalten Sie die Schalter »Monitor« und »Aufnahme aktivieren« für die Spur
aus.
Indem Sie den Schalter »Aufnahme aktivieren« ausschalten, stellen Sie sicher, dass Sie nicht ver­sehentlich erneut auf die Spur aufnehmen.
Glückwunsch! Sie haben gerade Ihre erste MIDI-Aufnahme in Cubase ange­fertigt. Die Wiedergabe von MIDI-Material in Cubase funktioniert genauso wie die Audio-Wiedergabe. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
»Wieder-
gabe« auf Seite 40.
-
49 — Aufnehmen von MIDI-Material
DEUTSCH
6

Mischen und Anwenden von Effekten

Einleitung

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie einen Mix mit sauberen Pegel-, EQ- und Effekteinstellungen fertigstellen können. Anschließend werden Sie den Audio­Mixdown exportieren. Um die hier beschriebenen Schritte durchzuführen, laden Sie ein Projekt, das aufgenommene Daten enthält (z. Rocksong) und so weit fertiggestellt ist, dass es gemischt werden kann.
B. für einen Standard-

Einstellen der Pegel für den Mix

Zunächst sollten Sie die Pegel für Ihr Projekt einstellen. Im Anschluss können Sie dann EQ-Einstellungen vornehmen und Effekte hinzufügen. Gehen Sie fol­gendermaßen vor:
1. Öffnen Sie den Mixer.
Wählen Sie dazu im Geräte-Menü den Mixer-Befehl oder drücken Sie [F3].
2. Klicken Sie im Transportfeld auf den Wiedergabe-Schalter und hören Sie sich Ihre Aufnahme an.
3. Bewegen Sie die Pegelregler für jeden Kanal, bis Sie mit dem Mix zufrieden sind.
Sie können den Pegel auch verändern, indem Sie im Feld unten im Kanalzug, in dem der aktuelle Pegel angezeigt wird, doppelklicken und einen neuen Wert eingeben.
51 — Mischen und Anwenden von Effekten
Sie können einen Regler auf 0 dB (Standardeinstellung) zurücksetzen, indem Sie mit gedrückter [Strg]-Taste/[Befehlstaste] in den Reglerbereich klicken.
Ziehen Sie die Pegelregler nicht zu weit auf! Die Pegel sollten so hoch wie möglich eingestellt werden, jedoch ohne dass Clipping (Übersteuerung) auf tritt. Wenn die CLIP-Anzeige für den Ausgangskanal aufleuchtet, sollten Sie die Pegel so weit verringern, dass CLIP nicht mehr angezeigt wird.
-

Panoramaeinstellungen

Die Panoramaeinstellungen (Pan) ermöglichen es Ihnen, die Position jedes Kanals im Stereo-Mix zu verschieben. Indem Sie einige Instrumente links oder rechts im Mix anordnen, können Sie einen vollen und räumlichen Klang erzeu gen. Panoramaeinstellungen hängen weitestgehend von der tatsächlichen Position der Instrumente auf der Bühne und persönlichen Vorlieben ab.
Wenn Sie das Panorama für einen Kanal einstellen möchten, klicken Sie auf den Panoramaregler über dem Kanalregler im Mixer und bewegen Sie ihn nach rechts oder links.
Die Position im Panorama wird unterhalb des Panoramareglers angezeigt.
DEUTSCH
-
Wenn Sie den Panoramaregler wieder auf die Mittenstellung (Standardeins­tellung) zurücksetzen möchten, klicken Sie mit gedrückter [Strg]-Taste/[Befehl­staste] an eine beliebige Stelle im Bereich des Panoramareglers.
Im Folgenden finden Sie ein paar Tipps und Regeln für die Positionierung ver­schiedener Instrumente:
Bass-Drum (Kick), Bass, Rhythmus-Gitarre und Lead-Gesang werden nor­malerweise mittig angeordnet.
Lead-Gitarre, Keyboard und Schlagzeug (mit Ausnahme der Bass-Drum) werden oft links oder rechts im Panorama angeordnet.
Instrumente, die paarweise vorhanden sind (z. B. Gitarren), können links und rechts im Panorama angeordnet werden.
Mischen und Anwenden von Effekten — 52

Stummschalten und Solo

Jede Spur verfügt über einen Stummschalten- (M) und einen Solo-Schalter (S). Wenn Sie die Stummschaltung für eine Spur aktivieren, hören Sie diese Spur nicht mehr. Wenn Sie die Solo-Funktion für eine Spur aktivieren, werden alle anderen Spuren stummgeschaltet, so dass Sie nur die Solo-Spur hören. Sie können mehrere Spuren gleichzeitig stummschalten bzw. in den Solo­Modus versetzen.
Wenn Sie die Stummschalten- oder die Solo-Funktion für alle Spuren wieder ausschalten möchten, klicken Sie auf die globalen Schalter »Stummschaltung für alle ausschalten« bzw. »Solo-Funktion für alle ausschalten« links im allge­meinen Bedienfeld des Mixers.

Vornehmen von EQ-Einstellungen

Mit einem Equalizer (EQ) können Sie bestimmte Frequenzen eines Signals ver­stärken oder dämpfen. Auf diese Weise können Sie die einzelnen Instrumente richtig im Mix anordnen. EQ-Einstellungen hängen weitestgehend von der Art der Musik ab, die Sie mischen möchten. In diesem Abschnitt lernen Sie die EQ-Funktionen in Cubase kennen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Wählen Sie in Ihrem Projekt eine Audiospur mit einer Schlagzeugaufnahme aus.
2. Richten Sie eine Loop ein und geben Sie sie wieder, so dass Sie die EQ­Änderungen gleich hören können.
3. Öffnen Sie den Mixer.
53 — Mischen und Anwenden von Effekten
4. Schalten Sie die Solo-Funktion für die Schlagzeugspur ein und klicken Sie auf den Schalter »Audiokanaleinstellungen bearbeiten«.
Das Fenster »VST-Audiokanaleinstellungen« wird geöffnet. Hier können Sie Ihre EQ-Einstellungen vornehmen. Jede Spur verfügt über einen EQ mit 4 Fre­quenzbändern.
5. Schalten Sie die EQs im Equalizer-Bereich ein, indem Sie auf die entspre­chenden Schalter »EQ Band Aktiv« klicken.
Sie können auch direkt in die Anzeige klicken, um ein EQ-Modul einzuschalten.
DEUTSCH
6. Klicken Sie auf den EQ-Punkt in der Anzeige und ziehen Sie.
Stellen Sie die Verstärkung ein, indem Sie den EQ-Punkt nach oben oder
unten ziehen.
Dadurch wird dieser EQ leiser bzw. lauter.
Mischen und Anwenden von Effekten — 54
Stellen Sie die Frequenz ein, indem Sie den EQ-Punkt nach rechts oder links ziehen.
Ö
Wenn Sie die [Strg]-Taste/[Befehlstaste] gedrückt halten, können Sie die Bewegungsrichtung auf die vertikale Ebene beschränken. Wenn Sie die [Alt]­Taste/[Wahltaste] gedrückt halten, können Sie die Bewegungsrichtung auf die horizontale Ebene beschränken.
Wenn Sie die [Leertaste] gedrückt halten und die EQ-Kurve nach oben oder unten ziehen, können Sie die Güte (Q) des EQs verändern.
Sie können die Equalizer umgehen (Bypass), indem Sie auf den Bypass­Schalter klicken.
Sie können die EQ-Einstellungen zurücksetzen, indem Sie mit gedrückter [Alt]-Taste/[Wahltaste] auf den Bypass-Schalter klicken.
Experimentieren Sie mit den EQ-Einstellungen für alle Spuren in Ihrem Projekt. Ein Tipp: In der Regel ist es besser, Frequenzbereiche zu dämpfen, als sie zu verstärken.
Verwenden von Equalizer-Presets
Wenn beim Einstellen Ihrer EQs auf Voreinstellungen zurückgreifen möchten, können Sie ein Preset laden:
1. Klicken Sie auf den Schalter »Preset-Verwaltung« und wählen Sie einen Sound aus der Liste.
2. Passen Sie die Einstellungen Ihren Wünschen entsprechend an.
55 — Mischen und Anwenden von Effekten
3. Speichern Sie die EQ-Einstellungen als neues Preset, indem Sie erneut auf den Schalter »Preset-Verwaltung« klicken und die Option »Preset speichern…« wählen.
Ein Dialog wird geöffnet, in dem Sie einen Namen eingeben und das Preset speichern können.

Audioeffekte

Nun erfahren Sie, wie Sie Effekte verwenden können. Sie können Effekte hinzu­fügen, indem Sie sie entweder direkt auf eine Spur anwenden, oder indem Sie eine Effektkanalspur erzeugen und die Sends der einzelnen Spuren verwen den, um Audiomaterial an diesen Effektkanal zu leiten.
Insert-Effekte
Mit Hilfe von Insert-Effekten können Sie einen Effekt auf einen einzelnen Kanal anwenden. In diesem Beispiel werden Sie einen Kompressor-Effekt auf eine Bassspur anwenden, um diese zu glätten. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie den Mixer.
2. Richten Sie mit dem linken und rechten Locator eine Loop ein.
3. Stellen Sie sicher, dass der Cycle-Schalter eingeschaltet ist und starten
Sie die Wiedergabe.
Auf diese Weise können Sie die Änderungen hören. Weitere Informationen über die Cycle-Wieder­gabe finden Sie im Abschnitt »Wiedergabe im Cycle-Modus« auf Seite 42.
4. Wählen Sie die Bassspur Ihrer Aufnahme aus und klicken Sie auf den Schalter »Audiokanaleinstellungen bearbeiten«.
Das Fenster »VST-Audiokanaleinstellungen« wird geöffnet.
-
DEUTSCH
Mischen und Anwenden von Effekten — 56
5. Klicken Sie im Bereich »Insert-Effekte« in die erste Insert-Effektschnitt-
Klicken Sie hier, um das
Effekt-Einblendmenü zu
öffnen.
stelle.
Das Effekt-Einblendmenü wird geöffnet.
6. Wählen Sie »VSTDynamics« aus dem Dynamics-Untermenü.
Das VSTDynamics-PlugIn wird in die Insert-Schnittstelle geladen und das PlugIn-Bedienfeld wird geöffnet.
7. Stellen Sie die Parameter im Compressor-Bereich wie gewünscht ein.
Eine detaillierte Beschreibung der PlugIn-Parameter finden Sie im PDF-Dokument »PlugIn-Referenz«.
57 — Mischen und Anwenden von Effekten
Effektkanäle
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie FX-Kanäle erzeugen und verwenden können. Dies ist sehr nützlich, wenn Sie einen Effekt auf mehrere Kanäle gleichzeitig anwenden möchten. In diesem Beispiel werden Sie einen Hallef fekt auf mehrere Spuren eines Projekts anwenden:
1. Öffnen Sie das Projekt-Menü und wählen aus dem Untermenü »Spur hinzu­fügen« die Option »Effektkanal hinzufügen…«.
Der Dialog »Effektkanalspur hinzufügen« wird geöffnet.
2. Wählen Sie den Effekt »RoomWorks« aus der Reverb-Kategorie, stellen Sie die Stereo-Konfiguration ein und klicken Sie auf den Schalter »Spur hinzu­fügen«.
-
DEUTSCH
3. Experimentieren Sie mit den Reverb-Einstellungen, bis Sie den gewünsch­ten Raumhall erzielt haben.
Eine detaillierte Beschreibung der Effektparameter finden Sie im PDF-Dokument »PlugIn-Referenz«.
4. Öffnen Sie den Mixer und klicken Sie auf den Schalter »Audio-Kanaleinstel­lungen bearbeiten« für eine Ihrer Audiospuren.
Das Fenster »VST-Audiokanaleinstellungen« wird geöffnet.
5. Klicken Sie im Bereich »Send-Effekte« in die erste Effektschnittstelle und wählen Sie »FX1-RoomWorks« aus dem Einblendmenü.
Der Effektkanal wird in die Send-Effekt-Schnittstelle geladen.
Mischen und Anwenden von Effekten — 58
6. Klicken Sie auf den Ein/Aus-Schalter über der Effekt-Schnittstelle, um den Send einzuschalten.
7. Ziehen Sie den Schieberegler nach rechts, um den an den Effekt gesendeten Pegel zu erhöhen. Sie werden den Raumeffekt des Reverbs sofort bemerken.
Ö
Wenn Sie die Spur solo schalten, hören Sie den Effekt deutlicher.
8. Wiederholen Sie die vorherigen Schritte für alle Kanäle, auf die Sie den Reverb-Effekt anwenden möchten.
Das Außergewöhnliche an Effektkanälen ist, dass sie in Aussehen und Verhal­ten gewöhnlichen Audiokanälen gleichen. Wenn Sie einen EQ für einen Effekt­kanal einrichten, wirkt sich der EQ nur auf den Effekt aus.

Exportieren eines Audio-Mixdowns

Wenn Sie Ihr Projekt fertig gemischt haben, können Sie es exportieren, um es in andere Programme, beispielsweise Anwendungen zum Brennen von CDs, zu importieren. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Stellen Sie im Transportfeld sicher, dass der linke und rechte Locator am Anfang und Ende der Aufnahme positioniert sind.
Cubase exportiert den Bereich zwischen dem linken und dem rechten Locator.
2. Wählen Sie im Datei-Menü aus dem Exportieren-Untermenü den Befehl »Audio-Mixdown…«.
Der Dialog »Audio-Mixdown exportieren« wird geöffnet. Eine detaillierte Beschreibung dieses Dia­logs finden Sie im Kapitel »Exportieren eines Audio-Mixdowns« im Benutzerhandbuch.
59 — Mischen und Anwenden von Effekten
3. Wählen Sie im Kanalauswahl-Bereich den Haupt-Ausgangskanal »Stereo Out« zum Exportieren aus.
Der Audio-Mixdown wird über den Haupt-Stereoausgang generiert, der im Mixer angezeigt wird.
4. Geben Sie im Speicherort-Bereich im Dateiname-Feld einen Dateinamen ein.
5. Öffnen Sie das Einblendmenü »Pfad-Optionen« rechts neben dem Pfad­Feld und wählen Sie »Auswählen…«, um den Ordner festzulegen, in dem der Mixdown gespeichert werden soll.
Verwenden Sie die Option »Audio-Ordner des Projekts verwenden«, wenn Sie die exportierte Datei im Audio-Ordner des Projekts speichern möchten. Dieser Speicherort ist optimal, da nichts verse hentlich gelöscht werden kann.
DEUTSCH
-
Mischen und Anwenden von Effekten — 60
6. Wählen Sie im Dateiformat-Bereich den Dateityp.
Das gebräuchlichste Format ist »Wave-Datei«. Welche Option Sie auswählen sollten, hängt davon ab, in welcher Anwendung Sie die exportierte Datei verwenden möchten.
7. Wählen Sie im Bereich »Ausgang der Audio-Engine« eine Samplerate und Bittiefe für Ihren Export.
Für das Brennen von CDs sollten Sie »44.100 kHz« und »16 Bit« einstellen.
8. Schalten Sie im Bereich »Ins Projekt importieren« die Pool- und Audiospur­Optionen ein.
Auf diese Weise wird das Audiomaterial nach dem Export zurück in Cubase importiert und auf einer neuen Audiospur angeordnet.
9. Schalten Sie die Option »Echtzeit-Export« ein.
Dadurch stellen Sie sicher, dass die MIDI-Daten in Echtzeit an das externe MIDI-Instrument gesendet und wieder richtig aufgenommen werden.
10. Klicken Sie auf den Exportieren-Schalter.
Das Audiomaterial wird exportiert und am festgelegten Speicherort abgelegt und auf eine neue Audiospur in Ihrem Projekt importiert.
Schalten Sie die Solo-Funktion für die Mixdown-Spur ein, um zu überprüfen, ob der Audio-Mixdown so klingt, wie Sie es wünschen.
61 — Mischen und Anwenden von Effekten

Français

FRANÇAIS
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer, Heike Schilling Traduction : Gaël Vigouroux Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis
et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Tech nologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Windows 7 est une marque déposée ou une marque commer ciale de Microsoft Corporation aux USA et/ou dans les autres pays. Le logo Mac est une marque déposée utilisée sous licence. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées. MP3SURROUND et le logo MP3SURROUND sont des marques déposées par Thomson SA aux États-Unis et dans d’autres pays. Elles ne peuvent être utilisées que sous licence de Thomson Licensing SAS.
Date de publication : 16 décembre 2010 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2010. Tous d r oit s r ése r v és.
-
-

Table des Matières

FRANÇAIS
68 Introduction
69 Bienvenue ! 70 À propos de la documentation et de l’aide 72 À propos des versions du programme 73 Conventions appliquées aux raccourcis clavier 74 Comment nous joindre
76 Système requis et installation
77 À propos de ce chapitre 77 Système minimum requis 80 Installer Cubase 82 Activation de Licence 82 Enregistrez votre logiciel 83 Installation du matériel
86 Créer un premier projet
87 À propos de ce chapitre 87 La boîte de dialogue Assistant de Projet 88 Enregistrement, fermeture et ouverture des projets 90 Sélection du pilote de votre interface audio 91 Configuration des Connexions VST
94 Enregistrement audio
95 À propos de ce chapitre 95 Création d’une piste mono 96 Activer le clic du métronome 97 Réglage des niveaux 99 Enregistrement 100 Lecture
104 Enregistrement MIDI
105 À propos de ce chapitre 105 Créer une piste d’instrument 106 Explorer les sons 108 Enregistrement
65 — Table des Matières
110 Mixage et effets
111 À propos de ce chapitre 111 Réglage des niveaux de mixage 112 Réglage du panoramique 113 Muet et Solo 113 Ajouter de l’EQ 116 Effets audio 119 Exportation d’un mixage
FRANÇAIS
Table des Matières — 66
67 — Table des Matières
1
FRANÇAIS

Introduction

Bienvenue !

Félicitations et merci d’avoir acheté Cubase 6 ou Cubase Artist 6 de Steinberg. D’un simple séquenceur MIDI lancé pour la première fois en 1989, Cubase est
aujourd’hui devenu l’un des systèmes de production musicale les plus perfec­tionnés. Il est utilisé par un nombre incalculable de musiciens, producteurs et compositeurs sur toute la planète. La philosophie de Cubase est de mettre le nec plus ultra des technologies audio et d’ordinateur à votre service, afin de vous inviter à découvrir de nouveaux horizons artistiques, tout en laissant libre cours à votre créativité. Conciliant une qualité audio optimale, un fonctionnement intuitif et tout un éventail d’outils audio et MIDI des plus évolués pour la composition, l’enregistrement, l’édition et le mixage, la sixième version de la gamme Cubase concentre plus de 25 années de développement Steinberg dans une station audio-numérique révolutionnaire inédite.
Que vous pratiquiez la musique en tant que professionnel ou en tant qu’ama­teur, que vous soyez étudiant ou enseignant, Cubase répond à tous vos besoins et vous accompagne à chacune des phases de la production musicale, de la toute première idée de mélodie jusqu’au mixage final. Et comme Cubase a été conçu pour favoriser la créativité individuelle, ses utilisateurs comptent parmi les meilleurs artistes, tous genres musicaux confondus, quel que soit le domaine : enregistrement et mixage d’albums rock en studio, DJ de dance-music, produc teurs de hip-hop, compositeurs de tubes pop ou de musiques de films pour Hollywood, etc. Si c’est la première fois que vous découvrez Cubase, vous venez de rejoindre cette grande communauté de professionnels et d’amoureux de la musique ! Découvrez la communauté officielle des utilisateurs de Cubase dans le monde sur Cubase.net et bénéficiez de leurs conseils, ainsi que d’une foultitude d’autres informations utiles.
Si vous examinez d’un peu plus près la boîte de votre logiciel, vous remarque­rez que nous avons inclus plusieurs versions d’évaluation grâce auxquelles vous pourrez développer votre enveloppe créative en explorant d’autres logi ciels Steinberg. Vous obtiendrez davantage d’informations sur ces versions d’évaluation en consultant le Centre de démarrage. Celui-ci se lance automati quement dès que vous insérez le DVD de Cubase.
N’oubliez pas de vous enregistrer sur MySteinberg pour pouvoir accéder à des offres d’assistance en ligne, ainsi qu’à d’autres services exclusifs.
-
-
-
69 — Introduction
Nous vous souhaitons la meilleure inspiration musicale grâce à votre toute nou­velle station audio-numérique Cubase.
À bientôt ! Votre équipe Cubase Steinberg

À propos de la documentation et de l’aide

La documentation Cubase est composée de plusieurs sections (voir ci-des­sous). Ces documents sont au format Adobe Acrobat (extension .pdf). Voici comment les ouvrir :
Vous pouvez ouvrir les documents pdf à partir du sous-menu Documentation du menu Aide.
Sous Windows, vous pouvez aussi ouvrir ces documents à partir du sous­dossier Documentation Cubase dans le menu Démarrer de Windows.
Sous Mac OS X les documents pdf se trouvent dans le dossier “/Biblio­thèque/Documentation/Steinberg/Cubase 6”.
Ö
Pour lire les documents pdf il faut qu’une application de lecture de docu-
ments pdf soit installée sur votre ordinateur.
Le Guide Rapide
Il s’agit du document que vous lisez en ce moment même. Sans trop entrer dans les détails, il couvre les domaines suivants :
• Configuration minimale, procédure d’installation et activation de la licence.
• Configuration de votre système pour le traitement audio et MIDI.
• Création d’un projet, enregistrement et mixage.
FRANÇAIS
Le Mode d’Emploi
Ce document est le principal manuel de référence de Cubase. Il décrit en détail les opérations, paramètres, fonctions et techniques du programme.
Périphériques MIDI
Ce document contient des descriptions relatives à l’usage des périphériques MIDI et des pupitres de contrôle.
Introduction — 70
Référence des Plug-ins
Ce document décrit les fonctions et paramètres des plug-ins VST, instruments VST et effets MIDI inclus.
HALion Sonic SE
Ce document décrit les fonctions et paramètres de l’instrument VST inclus HALion Sonic SE.
Pupitres de télécommande
Ce document offre une liste des pupitres de télécommande MIDI pris en charge.
Récapitulatif des Menus
Ce document dresse la liste de tous les menus et de leurs options, avec de brèves descriptions, servant de guide de référence.
Aide des boîtes de dialogue
Pour obtenir des informations sur la boîte de dialogue affichée, cliquez sur son bouton Aide.
71 — Introduction

À propos des versions du programme

La documentation concerne deux versions du programme : Cubase et Cubase Artist, pour deux systèmes d’exploitation ou “plates-formes” différents : Win­dows et Mac OS X.
Certaines caractéristiques décrites dans la documentation ne s’appliquent qu’à la version Cubase. Le cas échéant, ceci est clairement indiqué dans l’inti
-
tulé du paragraphe concernant ce sujet. Dans certains cas, la différence entre les cinq versions de Cubase n’est pas
l’absence ou la présence d’une fonction, mais plutôt le nombre d’occurrences auquel un élément (par ex. un certain type de piste) peut être utilisé dans un projet :
Nombre maximum de
Pistes Audio illimité 64 48 32 16
Pistes MIDI illimité 128 64 48 24 Pistes
d’instrument Cases
d’instruments VST
Voies de Groupe 256 32 16 8 8
Voies FX 64 64 8 4 4
Cases d’effets d’insert de canaux audio
Cases d’effets send de canaux audio
Inserts/sends MIDI
E/S physiques*256322416 8 Résolution
audio Max.
Cubase Cubase
illimité 32 24 16 8
64 32 16 8 0
8884 4
8884 4
4400 0
192 kHz 96 kHz 96 kHz 96 kHz 96 kHz
Artist
Cubase
Elements
Cubase AI Cubase LE
FRANÇAIS
* Ceci détermine le nombre de bus d’entrée et de sortie pouvant être définis dans la fenêtre VST Connexions (256 E/S correspondent à 128 bus stéréo ou 256 bus mono, par exemple).
Introduction — 72
Certaines caractéristiques et certains paramètres sont spécifiques à une seule des plates-formes. Cela sera clairement indiqué lorsque ce sera le cas. Si rien n’est mentionné, toutes les descriptions et procédures de cette documentation sont valables à la fois pour Windows et Mac OS X.
Les recopies d’écran ont été effectuées d’après la version Windows de Cubase.

Conventions appliquées aux raccourcis clavier

La plupart des raccourcis clavier par défaut de Cubase utilisent des touches mortes, certaines sont différentes en fonction du système d’exploitation. Par exemple, le raccourcis clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]-[Z] sous Win dows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont mention­nés dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte Windows, selon la formule suivante :
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche] Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “enfoncez la touche [Ctrl] sous
Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis pressez [Z]”. De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie “enfoncez la touche [Alt] sous Windows ou
[Option] sous Mac OS X, puis pressez [X]”.
Ö
Ce manuel fait souvent référence au “clic droit”, par exemple pour ouvrir des menus contextuels. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh avec une sou­ris à un seul bouton, maintenez [Ctrl] et cliquez.
-
73 — Introduction

Comment nous joindre

Dans le menu Aide de Cubase, se trouve plusieurs options permettant d’obte­nir des informations et de l’aide.
Le menu contient des liens vers diverses pages Web Steinberg. Quand vous sélectionnez un élément du menu, votre navigateur s’ouvre automatiquement à la page correspondante. Vous y trouverez une assistance technique et des informations sur la compatibilité, des réponses aux questions les plus fré quentes, des informations sur les mises à jour et les autres produits Steinberg, etc. Pour accéder à ces pages, il faut que votre ordinateur soit doté d’un navi gateur et relié à une connexion Internet.
-
FRANÇAIS
-
Introduction — 74
75 — Introduction
2
FRANÇAIS

Système requis et installation

À propos de ce chapitre

Ce chapitre décrit la configuration requise et les procédures d’installation de Cubase sous Windows et sous Mac.

Système minimum requis

Pour l’utilisation de Cubase (version 32 ou 64 bits), votre ordinateur doit être conforme à la configuration minimale suivante :
Windows
• Windows 7 (32 ou 64 bits)
• Processeur double-cœur Intel ou AMD
•2 Go de RAM
• 8 Go d’espace disque disponible
• Interface audio compatible Windows (interface compatible ASIO recommandée pour
une latence plus faible)
• Résolution d’affichage de 1280 x 800 pixels recommandée
• Port USB pour la clé USB-eLicenser (gestion des licences)
• Lecteur DVD ROM double-couche pour l’installation
• QuickTime 7.1 et carte graphique compatible OpenGL 1.2 (OpenGL 2.0 recom-
mandé)
• Connexion internet nécessaire pour l’activation de la licence
Mac OS X
• Mac OS X 10.6 (32 ou 64 bits)
• Processeur
•2 Go de RAM
• 8 Go d’espace disque disponible
• Carte audio compatible CoreAudio
• Résolution d’affichage de 1280 x 800 pixels recommandée
• Port USB pour la clé USB-eLicenser (gestion des licences)
• Lecteur DVD ROM double-couche pour l’installation
• Carte graphique compatible OpenGL 1.2 (OpenGL 2.0 recommandé)
• Connexion internet nécessaire pour l’activation de la licence
Intel double-cœur
77 — Système requis et installation
Lancer Cubase 64 bits sur un système Mac OS X 64 bits
!
Quand vous installez Cubase sur un système Mac OS X 64 bits, le programme se configure pour démarrer en mode 32bits.
Pour lancer Cubase en mode 64 bits, faites un clic droit sur l’icône de l’application dans le Finder Mac OS X, sélectionnez “Afficher Info.” et désacti­vez l’option “Ouvrir en mode 32 bits” dans la boîte de dialogue qui apparaît.
Généralités sur la configuration de votre système
Sur le site Web Steinberg, dans la rubrique “Support–DAW Compo­nents”, vous trouverez des informations détaillées sur les options à prendre en compte pour configurer un système informatique dédié au tra­vail de l’audio.
RAM – Il existe une relation directe entre la quantité de RAM disponible et le nombre de voies audio que vous pouvez gérer simultanément.
La capacité de RAM spécifiée plus haut correspond au minimum requis, sachant qu’en règle géné­rale, le principe est “plus il y en a, mieux c’est”.
Taille du disque dur : la taille du disque dur détermine le nombre de minutes de données audio que vous pourrez enregistrer.
L’enregistrement d’une minute de données audio stéréo en qualité CD nécessite 10 Mo d’espace sur le disque dur. Cela signifie que huit voies stéréo dans Cubase utiliseront au moins 80 Mo d’espace sur le disque dur par minute enregistrée.
Rapidité du disque dur : la rapidité du disque dur détermine également le nombre de pistes audio que vous pourrez utiliser simultanément.
La rapidité correspond à la quantité d’informations que le disque peut lire dans un temps donné. C’est ce qu’on appelle généralement la “vitesse de transfert à flux constant”. Là encore, “plus il y en a, mieux c’est”.
Souris à molette – Bien qu’une souris simple puisse très bien fonctionner avec Cubase, nous vous recommandons d’utiliser une souris à molette.
Ceci permet d’accélérer considérablement les opérations d’édition et de défilement.
FRANÇAIS
Système requis et installation — 78
Équipement MIDI
Si vous avez l’intention d’utiliser les fonctions MIDI de Cubase, vous aurez besoin de ce qui suit :
• Un clavier MIDI USB ou un instrument MIDI et une interface MIDI permettant de relier
vos équipements MIDI externes à votre ordinateur
• L’équipement audio nécessaire pour écouter le son de vos périphériques MIDI
Configuration audio minimale
Dans le domaine de la production musicale, il est vital de pouvoir travailler avec une faible latence. Par conséquent, nous vous recommandons vivement d’utili ser une interface audio ASIO dédiée. Bien que Cubase puisse fonctionner avec de nombreuses cartes son pré-installées sur les ordinateurs, la latence de ces cartes est généralement assez élevée. Pour découvrir les interfaces audio proposées par Steinberg, rendez-vous sur http://www.steinberg.net/products/ hardware.html.
Cubase fonctionne avec une carte audio répondant aux spécifications suivantes :
•Stéréo.
• 16 bits.
• Supportant une fréquence d’échantillonnage d’au moins 44,1 kHz.
• Windows : si aucun pilote ASIO dédié n’est disponible, vous pouvez recourir au
pilote ASIO générique à faible latence.
• Mac – La carte audio devra comporter des pilotes compatibles Mac OS X (Core-
Audio ou ASIO).
-
Utilisation de l’interface audio intégrée des ordinateurs Macintosh
Bien que Cubase ait été conçu pour gérer une entrée et sortie multicanal, il est bien sûr possible de l’utiliser avec des entrées/sorties stéréo “de base”. Tous les modèles d’ordinateurs Macintosh actuels sont dotés au minimum d’inter­faces audio stéréo 16 bits intégrées. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
79 — Système requis et installation
En fonction de vos préférences et exigences, l’équipement audio interne peut
!
être suffisant pour être utilisé avec Cubase. L’interface audio peut toujours être sélectionnée dans Cubase – vous n’avez pas besoin d’installer d’autres pilotes.

Installer Cubase

Protection anti-copie
Veuillez lire la section suivante avant d’installer Cubase.
De nombreux produits Steinberg utilisent la clé USB-eLicenser (également appelée “dongle”), une clé de protection anti-copie.
La clé USB-eLicenser est un système USB sur lequel sont stockées vos licences logicielles Steinberg. Tous les produits Steinberg protégés de cette manière utilisent le même système, et les licences peuvent (dans certaines limites) être transférées d’une clé USB-eLicenser à une autre, ce qui peut s’avérer pratique si vous désirez revendre l’un des logiciels.
Le centre eLicenser Control Center (qui se trouve dans le menu Démarrer sous Windows et dans le dossier Applications sous Mac) vous permet de voir quelles licences sont installées sur votre clé USB-eLicenser.
Ö
Si vous utilisez d’autres produits de Steinberg protégés contre la copie, vous souhaiterez probablement transférer toutes les licences de vos applica tions sur une même clé USB-eLicenser, afin de n’utiliser qu’un seul port USB sur votre ordinateur. Veuillez consulter l’Aide d’eLicenser Control Center pour obtenir de plus amples informations sur le transfert des licences d’une clé USB-eLicenser à une autre.
-
FRANÇAIS
Système requis et installation — 80
Cubase est fourni avec une clé USB-eLicenser et un code d’activation. La clé USB-eLicenser contient une licence limitée dans le temps qui vous permet d’utiliser Cubase tel quel, pour une période de 25 heures non consécutives.
Cependant, pour pouvoir utiliser votre version de Cubase sans restriction, il vous faut activer votre licence permanente (voir “Activation de Licence” à la page 82).
Les produits logiciels de Steinberg sont toujours livrés avec un code d’activa­tion de licence, mais pas toujours avec une clé USB-eLicenser :
Pour activer la licence de l’un de ces logiciels Steinberg (par ex. une mise à jour/niveau, ou un instrument VST) et stocker cette licence sur la clé USB-eLi censer que vous avez reçue avec votre version originale de Cubase, cliquez sur le bouton “Entrer Code d’Activation” dans eLicenser Control Center et suivez les instructions.
Vous trouverez d’autres informations sur le transfert et l’activation des licences dans l’aide d’eLicenser Control Center.
Lancement de l’installation
La procédure d’installation placera automatiquement tous les fichiers aux bons endroits.
Selon le système utilisé, il est possible que le programme Start Center du DVD démarre automatiquement. Si le centre de démarrage interactif n’apparaît pas, ouvrez le DVD et double-cliquez sur le fichier “Start_Center.exe” (Win) ou “Start_Center.app” (Mac). Le Centre de démarrage vous permet de lancer l’installation de Cubase et d’explorer les diverses options et informations dis­ponibles.
Si vous ne souhaitez pas installer Cubase via le Start Center interactif, suivez la procédure indiquée ci-dessous.
-
Windows
1. Double-cliquez sur le fichier “Setup.exe”.
2. Suivez les instructions à l’écran.
81 — Système requis et installation
Macintosh
1. Double-cliquez sur le fichier “Cubase 6.mpkg”.
2. Suivez les instructions à l’écran.

Activation de Licence

Au démarrage de Cubase, une boîte de dialogue vous indique combien d’heures il vous reste pour utiliser la version d’évaluation. Cette boîte de dialo­gue contient également une option vous permettant de lancer le processus d’activation de la licence :
1. Veillez à ce que votre clé USB-eLicenser soit connectée à l’un des ports USB de votre ordinateur.
2. Cliquez sur le bouton “Lancer activation de licence”.
La boîte de dialogue qui apparaît vous permet de saisir votre code d’activation et de télécharger votre licence permanente.

Enregistrez votre logiciel

Nous vous encourageons vivement à enregistrer votre logiciel ! Vous bénéficie­rez ainsi de notre assistance technique et serez tenu informé des mises à jour et autres nouveautés concernant le logiciel Cubase.
Pour enregistrer votre logiciel, ouvrez le menu Aide dans Cubase et sélec­tionnez l’option Inscription.
La page d’Enregistrement en ligne du site Web Steinberg s’ouvre alors dans votre navigateur Web. Suivez les instructions fournies à l’écran.
Ö
Vous pouvez également vous rendre directement sur le site www.stein­berg.net/mysteinberg, vous connecter sur le portail client exclusif MySteinberg et enregistrer votre produit en suivant les informations fournies.
FRANÇAIS
Système requis et installation — 82

Installation du matériel

!
Installation de la carte audio et de son pilote
1. Installez l’interface audio et ses accessoires sur l’ordinateur en procédant comme indiqué dans la documentation du matériel.
2. Installez le pilote de l’interface audio.
Un pilote est un élément logiciel permettant au programme de communiquer avec certains maté­riels. Ici, le pilote permet à Cubase d’utiliser la carte audio. Selon le système d’exploitation de votre ordinateur, il est possible que vous ayez le choix entre plusieurs types de pilotes.
Pilotes ASIO dédiés
Les interfaces audio professionnelles sont souvent livrées avec un pilote ASIO spécialement conçu pour ce matériel. Ce pilote assure la communication directe entre Cubase et l’interface audio. Par conséquent, les équipements dotés de pilotes ASIO spécifiques bénéficient d’une latence (retard entre entrée et sortie) moins élevée, ce qui est essentiel pour pouvoir écouter des signaux audio via Cubase ou utiliser des instruments VST. Par ailleurs, le pilote ASIO prend souvent en charge les entrées/sorties multiples, le routage, la syn­chronisation, etc.
Les pilotes ASIO sont fournis par le fabricant de l’interface audio. Vérifiez sur le site Web du fabricant que vous possédez bien la dernière version du pilote.
Si votre interface audio est livrée avec un pilote ASIO spécifique, nous vous recommandons fortement d’utiliser celui-ci.
Pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement)
Sur les systèmes Windows, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence. Il s’agit d’un pilote ASIO générique qui assure la compatibilité ASIO avec toutes les interfaces audio prises en charge par Windows 7, ce qui permet de bénéficier d’une latence plus faible. Le pilote ASIO générique à faible Latence incorpore la technologie Core Audio de Windows dans Cubase. Aucun autre pilote n’est nécessaire. Ce pilote est fourni avec Cubase et ne nécessite aucune installation particulière.
83 — Système requis et installation
Ö
En l’absence de pilote ASIO spécifique, il est recommandé d’utiliser ce pilote. Bien que le pilote ASIO générique à faible latence prenne en charge toutes les interfaces audio, il se peut que vous obteniez de meilleurs résultats avec une carte audio intégrée qu’avec une interface audio USB externe.
Pilotes DirectX (Windows uniquement)
DirectX est un produit Microsoft qui permet d’utiliser différents types d’acces­soires Multimedia sous Windows. Cubase supporte DirectX, ou, pour être plus précis, DirectSound, qui est une partie de DirectX utilisée pour la lecture et l’enregistrement audio. Pour utiliser cette norme, vous devez recourir à l’un des types de pilotes suivants :
Un pilote DirectX qui assure la communication entre l’interface audio et DirectX. Si l’interface audio est compatible DirectX, ce pilote doit être fourni par le fabricant. S’il n’est pas installé avec l’interface audio, consultez le site Web du fabricant pour de plus amples informations.
Le pilote ASIO DirectX Full Duplex, qui assure la communication de Cubase avec DirectX. Ce pilote est fourni avec Cubase et ne nécessite aucune instal­lation particulière.
Pilotes Mac OS X (Mac uniquement)
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, assurez-vous d’utiliser les tout der­niers pilotes Mac OS X pour votre interface audio. Suivez les instructions d’ins­tallation du fabricant pour installer le pilote.
Test de l’interface audio
Pour vous assurer que votre interface audio fonctionne correctement, procé­dez aux tests suivants :
Utilisez l’un des logiciels fournis avec votre matériel pour vous assurer que la lecture et l’enregistrement audio fonctionnent sans problèmes.
Si l’accès à l’interface se fait via un pilote du système d’exploitation stan­dard, essayez de lire les données audio en utilisant l’application audio standard du système (par ex. Windows Media Player ou Apple iTunes).
FRANÇAIS
Système requis et installation — 84
Installation d’une interface MIDI ou d’un clavier MIDI USB
Bien que la plupart des claviers MIDI USB et des interfaces MIDI fonctionnent en plug&play, vous devrez peut-être installer un pilote dédié à votre périphé­rique. Veillez alors à bien suivre la procédure d’installation décrite dans la documentation fournie avec le périphérique.
Ö
Veuillez aussi vérifier sur le site Web du fabricant que vous disposez bien
de la dernière version du pilote.
85 — Système requis et installation
3
FRANÇAIS

Créer un premier projet

À propos de ce chapitre

Dans ce chapitre, vous allez découvrir comment créer un nouveau projet, enre­gistrer un projet et ouvrir un projet enregistré. Vous apprendrez également à configurer votre interface audio dans Cubase.

La boîte de dialogue Assistant de Projet

Voici comment procéder pour créer un nouveau projet :
1. Démarrez Cubase.
La boîte de dialogue Assistant de Projet apparaît. Elle vous permet d’ouvrir des projets et d’en créer de nouveaux, soit vides, soit basés sur des modèles de projets.
Ö
Si Cubase est déjà ouvert, vous pouvez accéder à l’Assistant de Projet en
sélectionnant la commande “Nouveau Projet…” dans le menu Fichier.
87 — Créer un premier projet
2. Dans le champ “Dossier de projet”, saisissez le nom de votre dossier de
!
Le nom du projet
projet (par ex. “Mon premier projet”).
3. Si vous préférez partir d’un projet préconfiguré pour un usage particulier, sélectionnez un modèle d’une des catégories proposées (Recording, Scoring,
FRANÇAIS
Production ou Mastering).
Si vous ne sélectionnez aucun modèle, un projet vide sera créé.
4. Cliquez sur Créer. Vous avez sous les yeux votre tout premier projet Cubase. Félicitations ! Si
vous observez la barre de titre de la fenêtre (ce qu’on appelle la fenêtre Projet), vous verrez que ce projet est nommé “Sans Titre1”.
Ce n’est pas fini ! Vous venez de créer un nouveau projet Cubase. Un nouveau dossier a été créé sur le disque dur, mais le projet Cubase lui­même n’a pas encore été enregistré.

Enregistrement, fermeture et ouverture des projets

Enregistrement d’un projet
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez la commande Enregistrer.
Si votre projet n’a jamais été enregistré auparavant, la boîte de dialogue Enregistrer Sous apparaî­tra. Vous remarquerez que le dossier créé un peu plus tôt (“Mon premier projet”) est déjà sélec­tionné. C’est là que vous allez sauvegarder votre projet.
2. Saisissez un nom pour votre projet (par ex. “Mon premier projet Cubase”).
3. Cliquez sur “Enregistrer” – et c’est fait !
Ö
Si un projet a déjà été enregistré, le moyen le plus rapide de le réenregis­trer est d’appuyer sur [Ctrl]/[Commande]-[S].
Créer un premier projet — 88
Fermeture d’un projet
1. Assurez-vous que la fenêtre Projet est bien sélectionnée.
La fenêtre Projet est la fenêtre principale dans laquelle vous travaillez.
2. Dans le menu Fichier, sélectionnez la commande Fermer.
Si vous avez procédé à des modifications depuis le dernier enregistrement, vous serez invité à confirmer si vous souhaitez fermer le projet ou non en l’enregistrant Cliquez sur “Enregistrer” pour sauvegarder vos modifications.
: “Enregistrer”, “Non”, “Annuler”.
Ouverture d’un projet
Une fois votre projet enregistré et fermé, vous avez plusieurs possibilités pour le rouvrir.
Ouverture d’un projet à l’aide de la commande Ouvrir
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez la commande “Ouvrir…”.
2. Accédez au dossier qui contient le projet que vous souhaitez ouvrir.
3. Sélectionnez le projet et cliquez sur Ouvrir.
Le projet se charge dans la fenêtre Projet.
Ouverture d’un projet à partir de la boîte de dialogue Assistant de Projet
Dans la catégorie “Projets récents” de la boîte de dialogue Assistant de Projet, vous trouverez la liste des derniers projets ouverts. Lorsque vous sélectionnez un projet de cette catégorie, le bouton Créer devient Ouvrir. Vous pouvez alors vous en servir pour charger le projet correspondant.
Ouverture d’un projet à partir du sous-menu “Projets Récents”
Cubase se souvient des derniers projets que vous avez ouverts et les regroupe dans une liste se trouvant dans le sous-menu “Projets Récents” du menu Fichier. Dans ce menu, vous pouvez sélectionner le nom d’un projet afin de charger le projet correspondant.
89 — Créer un premier projet

Sélection du pilote de votre interface audio

Avant de configurer le routage de vos signaux audio et de commencer à enre­gistrer, il vous faut vérifier si le pilote ASIO approprié est bien sélectionné :
1. Ouvrez le menu Périphériques et sélectionnez l’option “Configuration des Périphériques…”.
2. Dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques, cliquez sur l’entrée “Système Audio VST” dans la liste située à gauche.
La page Système Audio VST apparaît à droite.
3. Dans le menu local Pilote ASIO, sélectionnez le pilote que vous souhaitez utiliser.
Les différents types de pilotes sont décrits dans la section “Installation du matériel” à la page 83.
FRANÇAIS
Créer un premier projet — 90

Configuration des Connexions VST

La fenêtre VST Connexions vous permet de configurer le routage des signaux d’entrée et de sortie entre Cubase et votre interface audio. Ces connexions sont appelées “bus”. Dans cette section, vous allez découvrir comment confi gurer ces bus pour la lecture et l’enregistrement.
Ajouter des sorties
Dans cette section, vous allez aprendre à configurer les sorties afin de per­mettre la lecture des données audio dans Cubase. Pour commencer, partons de zéro et supprimons les sorties qui ont été créées automatiquement par Cubase :
1. Ouvrez le menu Périphériques et sélectionnez “VST Connexions”.
La fenêtre VST Connexions apparaît. Le raccourci clavier par défaut est [F4].
2. Si la colonne “Nom de Bus” comporte une entrée, faites un clic droit sur cette entrée et sélectionnez “Supprimer Bus” dans le menu contextuel.
-
3. Cliquez sur le bouton “Ajouter Bus”.
La boîte de dialogue Ajouter Bus de Sortie apparaît.
4. Sélectionnez “Stéréo” pour la Configuration et “1” pour le Nombre. Cliquez sur OK.
Un nouveau bus stéréo (Gauche et Droit) est ajouté. Ce bus assure le routage des données audio entre Cubase et votre interface audio.
91 — Créer un premier projet
Selon votre interface audio, il est possible que vous puissiez utiliser plus de deux sorties. La plupart du temps, il est préférable de choisir les sorties stéréo générales. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de choisir d’autres sorties pour des configurations plus complexes.
Si vous désirez changer les ports de sortie qui ont été automatiquement sélectionnés, ouvrez le menu local “Port Périphérique” et sélectionnez les sor­ties que vous souhaitez utiliser.
Ajout d’entrées
Dans cette section, vous allez découvrir comment configurer les entrées pour enregistrer des données dans Cubase à partir de zéro :
1. Si la colonne “Nom de Bus” comporte une entrée, faites un clic droit sur cette entrée et sélectionnez “Supprimer Bus” dans le menu contextuel.
2. Cliquez sur le bouton “Ajouter Bus”.
La boîte de dialogue Ajouter Bus d’Entrée apparaît.
3. Sélectionnez “Stéréo” pour la Configuration et “1” pour le Nombre. Cliquez sur OK.
Un nouveau bus stéréo (Gauche et Droit) est ajouté. Ce bus prend en charge le routage des don­nées audio entre l’entrée de votre interface audio et Cubase pour l’enregistrement.
FRANÇAIS
Créer un premier projet — 92
Il est nécessaire de disposer d’une entrée stéréo pour enregistrer des données audio à deux canaux, telles que celles d’un clavier possédant des canaux gauche et droit, par exemple. Néanmoins, si vous préférez enregistrer sur deux canaux mono, vous pouvez configurer des bus mono séparés :
4. Cliquez sur le bouton “Ajouter Bus”.
La boîte de dialogue Ajouter Bus d’Entrée apparaît.
5. Choisissez “Mono” comme Configuration et “2” comme nombre. Cliquez sur OK.
Deux bus mono sont créés.
6. Cliquez dans la colonne “Port Périphérique” afin de sélectionner les entrées audio de votre interface audio correspondant aux entrées stéréo et mono.
C’est tout ! Vous êtes maintenant prêt à enregistrer et lire des données audio dans Cubase.
93 — Créer un premier projet
4
FRANÇAIS

Enregistrement audio

À propos de ce chapitre

Dans ce chapitre, vous allez découvrir comment enregistrer une guitare basse en mono à partir de l’entrée “Mono In”. Assurez-vous que votre interface audio est bien configurée et prenez préalablement connaissance de la section “Configuration des Connexions VST” à la page 91. Vous avez également besoin d’un projet vide, voir “Créer un premier projet” à la page 86.

Création d’une piste mono

Créons une piste audio pour l’enregistrement :
1. Dans le menu Projet, ouvrez le sous-menu “Ajouter une Piste” et sélection­nez l’option “Audio”.
2. Choisissez “Mono” comme Configuration et “1” comme nombre. Cliquez sur “Ajouter une Piste”.
Une piste audio mono est ajoutée dans la fenêtre Projet.
3. Cliquez sur la nouvelle piste que vous avez créée et observez l’Inspecteur.
L’Inspecteur vous permet de voir et de traiter un grand nombre d’informations relatives à la piste sélectionnée.
95 — Enregistrement audio
4. Ouvrez le menu local “Routage d’Entrée” et sélectionnez “Mono In” pour l’entrée de la piste audio.
L’option “Mono In” vous permet d’enregistrer les signaux audio provenant de l’entrée gauche de votre interface audio.
5. Ouvrez le menu local “Routage de Sortie” et sélectionnez “Stereo Out” pour la sortie de la piste audio.
Le choix de l’option “Stereo Out” vous permet d’écouter ce que vous enregistrez. Voir le chapitre “Connexions VST” dans le Mode d’Emploi pour de plus amples informations.

Activer le clic du métronome

Si vous souhaitez entendre un clic ou un métronome afin d’enregistrer sur la mesure et sur le temps dans Cubase, procédez ainsi :
1. Activez le bouton “Métronome/Clic” de la palette Transport.
2. Si vous désirez entendre un décompte de deux mesures avant de com-
mencer, activez également le bouton “Précompte/Click”.
FRANÇAIS
Il vous faut ensuite définir la vitesse ou le tempo de votre projet. Ceci affectera directement la vitesse du clic.
Enregistrement audio — 96
3. Cliquez sur le bouton Tempo de manière à ce que la zone de texte située à
Audio arrivant sur cette piste.
droite indique “Fixed” (et non plus “Track”), puis cliquez dans le champ de valeur et saisissez une nouvelle valeur de tempo.
Le tempo s’exprime en bpm (battements par minute).

Réglage des niveaux

Pour les besoins de cet exemple, admettons que vous jouez d’un instrument sur un amplificateur devant lequel un micro a été placé. Ce microphone est branché directement sur l’entrée de l’interface audio. Le niveau doit être réglé de manière à ce que le volume soit suffisamment élevé, mais n’engendre pas d’écrêtage. Procédez comme ceci
1. Veillez à ce que le bouton “Activer l’Enregistrement” de la piste soit activé.
Cubase sera ainsi informé que vous souhaitez enregistrer sur cette piste.
2. Cliquez sur le bouton Monitor afin de pouvoir entendre l’instrument.
Vous devez maintenant voir et entendre le signal audio entrant.
:
97 — Enregistrement audio
3. Dans l’Inspecteur, ouvrez l’onglet Voie.
Cliquez ici pour afficher le fader de voie.
Ceci affiche le fader de voie de la piste sélectionnée.
4. Faites de votre mieux pour que le volume transmis sur les entrées audio de votre interface audio soit suffisamment élevé, sans pour autant saturer.
La plupart des interfaces audio offrent des indications de niveau ou de volume. Si ce n’est pas le cas de la vôtre, pas d’inquiétude : vous pouvez toujours régler le niveau à l’aide du fader de la voie.
FRANÇAIS
Enregistrement audio — 98
5. Faites glisser le fader vers le haut ou le bas afin que le volume soit assez
“Zone de sécurité” de l’enregistrement
Ne pas laisser le niveau audio dépasser cette ligne !
fort, mais sans aller dans la partie rouge du vumètre.
Si le vumètre passe dans le rouge, il y a de grandes chances pour que le signal soit saturé ou écrêté. Vous verrez une ligne en haut du vumètre de la voie. Veillez à ce que le niveau ne dépasse jamais cette ligne
!
Une fois le niveau réglé, vous êtes prêt à enregistrer !

Enregistrement

Pour enregistrer l’instrument sur lequel vous jouez (dans notre exemple, une guitare basse), procédez ainsi :
1. Amenez le curseur de position tout au début du projet.
Ainsi vous commencez l’enregistrement à la mesure 1.
2. Cliquez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer.
Comme le bouton “Précompte/Click” a été activé, vous entendrez un clic pendant deux mesures avant que l’enregistrement ne commence.
3. Cliquez sur Stop lorsque vous avez terminé.
99 — Enregistrement audio
4. Désactivez les boutons Monitor et “Activer l’Enregistrement” de la piste.
En désactivant le bouton “Activer l’Enregistrement”, vous éviterez tout risque d’enregistrement accidentel sur la piste.
Félicitations ! Vous venez d’enregistrer votre premier morceau audio dans Cubase. Continuez avec le paragraphe suivant pour savoir comment relire l’audio.

Lecture

Dans cette section, vous allez découvrir comment lire des données dans Cubase. Vous devez penser que cela est très simple – il suffit d’appuyer sur le bouton Lecture. C’est très simple en effet, mais il y a quelques astuces à connaître afin de pouvoir lire des données avec davantage de précision.
Lancement de la lecture
Il existe plusieurs moyens de lancer la lecture dans Cubase :
Cliquer sur le bouton Lecture de la palette Transport.
La lecture commence à l’emplacement du curseur de projet.
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche [Entrée] du pavé numérique.
La lecture commence à l’emplacement du curseur de projet.
Presser [Espace] sur le clavier de l’ordinateur.
Ceci déclenche la lecture ou arrête la lecture en cours, respectivement.
Enregistrement audio — 100
Loading...