This product, when installed as indicated in
the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT: When connecting this prod-
uct to accessories and/or another product
use only high quality shielded cables. Cable/
s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to
follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed
in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in
harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and
used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
harmful to the operation of other electronic
devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem
by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device
that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local
retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation
of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : ADVANCED INTEGRATION USB STUDIO
Model Name : CI2
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause unde-
sired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
2 CI2 Operation Manual
(FCC DoC)
Page 3
VORSICHTSMASSNAHMEN
Öffnen verboten!
Gefahr durch Wasser
Brandschutz
Aufstellort
Anschlüsse
Wartung
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr
einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen,
Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören
die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten
darauf, die herausschwappen und in Öffnungen
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder Bauteile
im Innern zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu
verändern. Dieses Gerät enthält keine vom Anwender
zu wartenden Teile. Wenn das Instrument nicht richtig
zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen
Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
hineinfließen könnten. Wenn eine Flüssigkeit wie
z. B. Wasser in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort
das USB-Kabel am Gerät heraus. Lassen Sie das
Gerät anschließend von einem autorisierten
Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen
Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Deutsch
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass
wird, und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser
oder unter feuchten ode r nassen Umgebungsbedingungen,
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen,
auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen
und einen Brand verursachen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen,
um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie Beschädigungen des Geräts oder
anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte,
die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub,
Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch
direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder
Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um
die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld
verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines
Fernsehers, Radios, einer Stereoanlage, eines
Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte.
Anderenfalls können durch das Gerät oder die anderen
Geräte Störgeräusche entstehen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab,
wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Gerät bewegen, trennen Sie alle
angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Wenn Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten
anschließen möchten, schalten Sie zuerst alle
Komponenten aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle
Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle
Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Allgemein
sollten Sie die Lautstärke an allen Geräten zunächst auf
deren Minimum einstellen und beim Spielen allmählich
erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches,
trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner,
Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch
inprägnierte Wischtücher.
(3)-131/2
CI2 – Bedienungsanleitung 3
Page 4
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder
Vorsicht bei der Handhabung
• Beim Einschalten Ihres Audiosystems sollten Sie die
Monitorlautsprecher immer ALS LETZTES einschalten,
um Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden.
Beim Ausschalten sollten die Monitorlautsprecher
aus demselben Grund ZUERST ausgeschaltet werden.
• Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in
irgendeinen Spalt des Geräts.
• Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere
Gegenstände in die Schlitze am Bedienfeld. Lassen Sie das
Deutsch
Gerät dann von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal
untersuchen.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Gerätes oder durch Veränderungen
am Gerät hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Gummi auf dem Gerät ab, da sich anderenfalls Bedienfeld
oder Tastatur verfärben könnten.
• Stützen Sie Ihr Gewicht nicht auf das Gerät, stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf ab, und üben Sie auch
keine übermäßige Gewalt auf die Tasten, Schalter oder
Stecker aus.
• Benutzen Sie das Instrument/Gerät oder die Kopfhörer
nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen
Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden
entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein
Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem
Arzt beraten.
Ziehen Sie immer das USB-Kabel vom Computer ab, oder schalten Sie diesen aus, um das Gerät abzuschalten,
falls es nicht in Gebrauch ist.
BESONDERE HINWEISE
• Diese Bedienungsanleitung ist alleiniges,
urheberrechtliches Eigentum der Yamaha Corporation.
• Die Verwendung der Software sowie dieses Handbuchs
unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren
Bestimmungen sich der Käufer beim Öffnen des
Softwarepakets in vollem Umfang einverstanden erklärt.
(Bitte lesen Sie sich die Software-Lizenzvereinbarung
am Ende dieses Handbuchs vor der Installation des
Programms sorgfältig durch.)
• Das Kopieren der Software und die Vervielfältigung
dieses Handbuchs als Ganzes oder in Teilen sind
nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung
des Herstellers erlaubt.
• Yamaha übernimmt keinerlei Garantie hinsichtlich
der Nutzung dieser Software und der dazugehörigen
Dokumentation und kann nicht für die Folgen der Nutzung
der Bedienungsanleitung und der Software verantwortlich
gemacht werden.
• Die Disk, auf der sich die Software befindet, ist nicht
zur Verwendung mit einem Audio-/Videosystem gedacht
(CD-Player, DVD-Player usw.). Verwenden Sie die Disk
ausschließlich an einem Computer.
• Zukünftige Aktualisierungen von Anwendungs- und
Systemsoftware sowie jede Änderung der technischen
Daten und Funktionen werden separat bekannt gegeben.
• Die Bildschirmdarstellungen in diesem Handbuch
dienen nur zur Veranschaulichung und können von den
Bildschirmanzeigen auf Ihrem Computer abweichen.
• Steinberg und Cubase sind eingetragene Warenzeichen
der Steinberg Media Technologies GmbH.
• Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme
und Inhalte, die von Steinberg Media Technologies GmbH
und Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die
Steinberg Media Technologies GmbH sowie Yamaha die
Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten
Produkte von Dritten besitzen. Dieses urheberrechtlich
geschützte Material umfasst ohne Einschränkung
sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien,
WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen.
Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen
Programmen und Inhalten, die über den persönlichen
Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden
Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts
wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN,
WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN
KOPIEN IST VERBOTEN.
• Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten
(einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein,
MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den
privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Windows ist in den USA und anderen Ländern ein
eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Apple, Mac und Macintosh sind in den USA und anderen
Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und
Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Firmen.
Vielen Dank für Ihren Kauf des ADVANCED INTEGRATION USB STUDIO CI2. Wenn Sie Cubase
verwenden, ist das CI2 eine höchst intuitive, unersetzliche Hilfe bei Aufnahme, Bearbeitung und
Sound-Design. Schließen Sie das CI2 einfach über USB an Ihren Computer an, und Sie haben
zusammen mit Cubase eine umfassende Steuerzentrale und eine nahtlos integrierte Umgebung
für komplette Musikproduktionen.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung (dieses Druckwerk) sorgfältig durch, damit Sie seine
überragenden Funktionen optimal nutzen und jahrelang einen problemfreien Betrieb genießen können.
Deutsch
Bewahren Sie sie außerdem an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachschlagen können.
Funktionen
Stromversorgung über USB-Bus
Das CI2 wird einfach an einem USB-Anschluss
Ihres Computers angeschlossen und wird über
die Stromversorgung des USB-Busses betrieben.
Phantomspannung (+48V) wird
bereitgestellt
Zwei analogen Eingangsbuchsen (vom Typ XLR)
kann Phantomspannung zugeführt werden.
Kompatibel mit Core Audio
(Mac OS X) und ASIO/WDM
(Windows)
Der Einsatz zusammen mit Core-Audio- bzw.
ASIO-kompatibleer DAW-Software wie z. B.
Cubase hilft die Latenz (Tonsignalverzögerung)
zu verringern.
DAW-Software Cubase AI
mitgeliefert
Die Software Cubase AI, diesem Paket
beiliegend, bietet vielseitige Möglichkeiten
der Festplattenaufnahme mit höchster
Performance.
Schneller Zugriff auf Cubase
im Browse-Modus
Der Browse-Modus hilft dabei, in Cubase schnell
neue Projekte und neue Spuren zu erstellen.
Mit der [Action Pad]-Taste (oder alternativ mit
einem optionalen Fußschalter FC5 von Yamaha)
können Sie die Funktion Interactive Recording
von Cubase nutzen. Die Interactive-RecordingFunktion bietet eine einfache und schnelle
Aufnahmemöglichkeit.
Steuerung von Cubase
Der AI KNOB kann den gewünschten
Parameter innerhalb des Hauptfensters
und der Plug-in-Software von Cubase steuern,
angegeben bzw. ausgewählt per Mauszeiger.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des CI2 umfasst die folgenden
Teile. Vergewissern Sie sich nach dem Öffnen
der CI2-Verpackung, dass alle unten aufgelisteten
Teile vorhanden sind.
•CI2
• Bedienungsanleitung des CI2
(dieses Druckwerk)
• USB-Kabel
• TOOLS for CI2 CD-ROM
• DVD-ROM mit Cubase AI
6 CI2 – Bedienungsanleitung
Page 7
Einleitung
WICHTIG
VORSICHT
Über die mitgelieferten Disks
Inhalt der Disks
Jede der mitgelieferten Disks enthält die folgende
Software (Treiber).
TOOLS for CI2 CD-ROM
• TOOLS for CI2
DVD-ROM mit Cubase AI
•Cubase AI
Bevor Sie das Siegel der Disk-Verpackungen öffnen,
lesen Sie bitte die Software-Lizenzvereinbarung
auf Seiten 26 und 28 dieser Anleitung sorgfältig
durch. Indem Sie eine dieser Disk-Verpackungen
öffnen, bekunden Sie Ihr Einverständnis mit den
Gebrauchsbestimmungen der Software und Ihre
Zustimmung zur Software-Lizenzvereinbarung.
Besondere Hinweise
• Steinberg und Yamaha geben bei Problemen
im Zusammenhang mit dem Versuch, die Disks
oder die Software zu kopieren, keine Zusicherungen
oder Gewährleistungen und können für die Folgen
von Datenkopierversuchen nicht verantwortlich
gemacht werden.
• Diese Disks dienen NICHT audiovisuellen
Zwecken. Spielen Sie diese Disks nicht in einem
CD-/DVD-Player ab. Dies kann zu irreparablen
Schäden an Ihrem CD-/DVD-Player führen.
• Die in den TOOLS for CI2 enthaltene Software
(Yamaha Steinberg USB Driver, Steinberg CI2
Extension) sowie deren Urheberrechte sind
alleiniges Eigentum der Yamaha Corporation.
• Die auf der DVD-ROM „Cubase AI“ enthaltene
Software und deren Urheberrechte sind alleiniges
Eigentum der Steinberg Media Technologies GmbH.
• Das Kopieren/Reproduzieren der Software und die
Reproduktion dieser Anleitung, in welcher Form
auch immer, in Teilen oder als Ganzes, sind nur
mit schriftlicher Genehmigung des Herstellers
erlaubt und sonst ausdrücklich verboten.
• Für neueste Informationen zu der auf der
Zubehör-Disk befindlichen Software besuchen
Sie die folgende Website:
Zukünftige Aktualisierungen von Anwendungs- und
Systemsoftware sowie jede Änderung der technischen
Daten werden auf der Website bekanntgegeben.
http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
supportupdates_ci2_d
Systemanforderungen für Software
Die nachstehenden Systemanforderungen
sind notwendig für die Installation der auf
den Zubehör-Disks enthaltenen Software
(TOOLS for CI2 und Cubase AI).
Windows
Betriebssystem:
Prozessor:
Speicher:
Anzeigeauflösung:
Schnittstelle:
Benötigter
Festplattenspeicher:
*: Die TOOLS for CI2 für die 64-Bit-Version von Windows
Vista lassen sich von der folgenden Adresse herunterladen:
http://www.steinberg.net
Windows XP Professional
(SP3 oder neuer)/
Windows XP Home Edition
(SP3 oder neuer)/
Windows Vista*
(SP1 oder neuer, 32-Bit)
Pentium/Athlon 2 GHz oder höher
(Dual-Core-CPU empfohlen)
Der Strom für das CI2 wird ausschließlich
über das USB-Kabel vom Computer zugeführt.
Ein Netzkabel ist nicht erforderlich.
Vorsichtsmaßregeln bei Verwendung
der USB-Buchse
Beachten Sie immer die folgenden Punkte,
wenn Sie ein Gerät am USB-Anschluss Ihres
• Für die Installation wird ein DVD-Laufwerk benötigt.
• Um Cubase AI dauerhaft nutzen zu können sowie
Support und weitere Vorteile zu erhalten, müssen
Sie die Software registrieren und Ihre Softwarelizenz
aktivieren, indem Sie sie starten, während der
Computer mit dem Internet verbunden ist.
• Beachten Sie, dass die tatsächlichen
Systemanforderungen je nach Betriebsystem
geringfügig von den oben angegebenen
Anforderungen abweichen können.
• Die Funktionen der Audio-Ein-/Ausgabe des CI2
arbeitet auch unter Mac OS X 10.4.11 zuverlässig.
Installieren Sie die TOOLS for CI2, um diese
Funktionen zu nutzen.
Computers anschließen. Nichtbeachtung
kann dazu führen, dass der Computer
hängenbleibt oder sich ausschaltet, oder
dazu, dass Daten beschädigt werden oder
sogar verloren gehen. Falls Gerät oder
Computer hängenbleiben, starten Sie die
Anwendung oder den Computer neu.
• Beenden Sie den Ruhezustand, Schlafzustand
oder Bereitschaftsmodus des Computers, bevor
Sie ein USB-Kabel am Computer anschließen.
• Beenden Sie immer alle Anwendungen, die auf
dem Computer laufen, bevor Sie das USB-Kabel
anschließen oder abziehen.
• Vor dem Abziehen oder Anschließen des
USB-Kabels stellen Sie den MASTER-Regler
auf Minimum ein.
• Warten Sie mindestens 6 Sekunden zwischen
Anschließen und Abziehen des USB-Kabels.
8 CI2 – Bedienungsanleitung
Page 9
Software-Installation
HINWEIS
WICHTIG
HINWEIS
Software-Installation
Um das CI2 zu verwenden, müssen Sie zunächst die Software auf Ihrem Computer installieren.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Installation der Software vorgenommen wird. Installieren Sie
Cubase AI, bevor Sie TOOLS for CI2 installieren.
Falls Sie bereits eine Version von Cubase installiert haben, die mit dem Betrieb des CI2 kompatibel ist (Seite 15),
sind die folgenden Informationen zur Installation von Cubase AI nicht notwendig. Springen Sie bitte zum nachfolgenden
Abschnitt „Installieren der TOOLS for CI2“.
Installieren von Cubase AI
Bevor Sie das Siegel der Verpackung der DVD-ROM
mit Cubase AI öffnen, lesen Sie bitte die SoftwareLizenzvereinbarung für Endanwender (EULA)
von Steinberg auf Seite Seite 28 dieser Anleitung
sorgfältig durch. Indem Sie die Disk-Verpackung
öffnen, bekunden Sie Ihr Einverständnis mit den
Gebrauchsbestimmungen dieser Software und Ihre
Zustimmung zur Software-Lizenzvereinbarung.
1.
Starten Sie den Computer, und melden Sie
sich unter dem Administrator-Account an.
2. Legen Sie die DVD-ROM mit Cubase AI
in das DVD-ROM-Laufwerk ein.
3. Wenn das Fenster „WELCOME TO
CUBASE AI“ erscheint, wählen Sie Ihre
bevorzugte Sprache, indem Sie auf die
entsprechende Landesflagge klicken.
4. Klicken Sie auf „Install CUBASE AI“.
5. Um die Software zu installieren, folgen
Sie den Bildschirmanweisungen.
Um Cubase AI dauerhaft nutzen zu können sowie
Support und weitere Vorteile zu erhalten, müssen
Sie die Software registrieren und Ihre Softwarelizenz
aktivieren, indem Sie sie starten, während der Computer
mit dem Internet verbunden ist. Klicken Sie auf die
Schaltfläche „Jetzt registrieren“, die beim Starten der
Software angezeigt wird, und füllen Sie dann alle für
die Registrierung erforderlichen Felder aus. Wenn Sie
die Software nicht registrieren, können Sie sie nach
einem festgelegten Zeitraum nicht mehr verwenden.
Installieren der TOOLS
for CI2
TOOLS for CI2 besteht aus zwei SoftwareKomponenten: Yamaha Steinberg USB Driver
und Steinberg CI2 Extension. Yamaha Steinberg
USB Driver ermöglicht die Kommunikation
zwischen CI2 und Ihrem Computer. Durch
Verwendung der Steinberg CI2 Extension
können Sie das CI2 mit einer Cubase-Version
verknüpfen, welche die Link-Funktionen zwischen
diesen beiden Bestandteilen besitzt (Seite 15).
Das Installationsprogramm „TOOLS for CI2
Installer“ installiert diese beiden SoftwareKomponenten. Um die Komponenten
zu installieren, gehen Sie wie folgt vor.
Windows Vista / Windows XP: Seite 10
Mac OS X: Seite 12
Deutsch
CI2 – Bedienungsanleitung 9
Page 10
Software-Installation
HINWEIS
HINWEIS
Windows Vista / Windows XP
Software-Installation
(Windows Vista/Windows XP)
Vorbereitungen zur Installation 1
(Windows Vista / Windows XP)
1. Trennen Sie sämtliche Geräte mit
Ausnahme Ihrer Maus und Tastatur
vom Computer.
2.
Starten Sie den Computer, und melden Sie
Deutsch
sich unter dem Administrator-Account an.
Beenden Sie alle laufenden Anwendungen, und
schließen Sie alle geöffneten Fenster.
3. Wählen Sie [Start] Æ ([Einstellungen] Æ)
[Systemsteuerung], und klicken Sie oben
links im Fenster auf „Zur klassischen
Ansicht wechseln“.
Stellen Sie nach Beendigung der Installation ggf.
die ursprünglichen Einstellungen wieder her.
6. Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM „TOOLS for CI2“
in das CD-ROM-Laufwerk ein.
7. Öffnen Sie die CD-ROM, und
doppelklicken Sie dann auf die
Datei „Setup.exe“.
Ein Begrüßungsfenster „Welcome to the
InstallShield Wizard for TOOLS for CI2“
erscheint.
(Windows Vista) Wenn das Fenster
„Benutzerkontensteuerung“ erscheint,
klicken Sie auf [Fortfahren].
8. Klicken Sie auf [Weiter], um die Installation
zu starten.
Um die Installation abzubrechen, klicken Sie
auf [Abbrechen].
9. Wenn eine Meldung erscheint, die anzeigt,
Vorbereitungen zur Installation 2
(nur Windows XP)
Für Anwender von Windows Vista ist diese
Einstellung nicht notwendig. Fahren Sie mit
Schritt 6 fort.
4. Gehen Sie zu [System] Æ
[Hardware] Æ [Treibersignierung] Æ
[Treibersignaturoptionen], aktivieren Sie
das Optionsfeld links neben „Ignorieren Software unabhängig von Zulassung
installieren“, und klicken Sie auf [OK].
dass Steinberg CI2 Extension installiert
wurde, klicken Sie auf [Fertigstellen].
10. Wenn ein Fenster erscheint, das Sie
auffordert, den Computer neu zu starten,
folgen Sie zum Neustart des Computers
den Bildschirmanweisungen.
11. Schließen Sie das CI2 direkt (ohne einen
Hub zu verwenden) mit dem beiliegenden
USB-Kabel am Computer an.
5. Schließen Sie das Fenster mit den
10 CI2 – Bedienungsanleitung
Stellen Sie nach Beendigung der Installation ggf.
die ursprünglichen Einstellungen wieder her.
Systemeigenschaften durch Anklicken
von [OK], oder klicken Sie auf das
Schließfeld ([X]), um die Systemsteuerung
zu schließen.
Page 11
Software-Installation
Grundeinstellungen des Treibers
(nur Windows XP)
Für Anwender von Windows Vista werden die
Grundeinstellungen des Treibers automatisch
eingestellt. Fahren Sie mit Schritt 15 fort.
12. Das Assistentenfenster „Neue Hardware
gefunden“ erscheint.
Bei einigen Computern kann es eine Weile
dauern, bis das Fenster angezeigt wird.
Möglicherweise erscheint ein Dialogfenster,
in dem Sie gefragt werden, ob Sie eine
Verbindung zu Windows Update herstellen
möchten. Aktivieren Sie in diesem Fall die
Option „Nein, diesmal nicht“, und klicken Sie
dann auf [Weiter].
13. Aktivieren Sie das Optionsfeld neben
„Software automatisch installieren“,
und klicken Sie auf [Weiter].
Falls die Meldung „Die zu installierende Software
hat den Windows-Logo-Test nicht bestanden“
erscheint, klicken Sie auf [Trotzdem fortfahren].
Ein Abbruch der Installation ist nicht erforderlich.
14. Wenn eine Meldung darüber erscheint,
dass die Installation abgeschlossen ist,
klicken Sie auf [Fertigstellen].
Bestätigen der Installation
(Windows Vista/Windows XP)
15. Klicken Sie im Startmenü
auf [Systemsteuerung].
16. Öffnen Sie das Fenster des
Geräte-Managers wie folgt.
(Windows Vista)
Doppelklicken Sie auf das Geräte-Manager-
Symbol.
Wenn das Fenster „Benutzerkontensteuerung“
erscheint, klicken Sie auf [Fortfahren].
Deutsch
(Windows XP)
Doppelklicken Sie auf das Symbol „System“,
um das Fenster mit den Systemeigenschaften
zu öffnen, wählen Sie den Reiter Hardware
und klicken Sie auf [Geräte-Manager].
17. Klicken Sie auf das Zeichen [+] neben
„Audio-, Video- und Gamecontroller“,
und überprüfen Sie, ob „Steinberg CI2“
angezeigt wird.
Die Installation ist nun abgeschlossen.
CI2 – Bedienungsanleitung 11
Page 12
Software-Installation
HINWEIS
Mac OS X
Software-Installation
1.
Trennen Sie sämtliche Geräte mit
Ausnahme Ihrer Maus und Tastatur
vom Computer.
2. Legen Sie die CD-ROM „TOOLS for CI2“
in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Deutsch
Computers ein.
3. Öffnen Sie die CD-ROM, und
doppelklicken Sie dann auf die
Datei „TOOLS for CI2.mpkg“.
4. Es erscheint ein Dialogfeld mit der
Frage, ob Sie die Software installieren
möchten. Klicken Sie auf [Fortfahren].
Das Fenster „Welcome to the TOOLS for CI2
Installer“ erscheint.
5. Klicken Sie auf [Fortfahren].
Daraufhin erscheint das Fenster für die Art
der Installation.
Bestätigen der Installation
11. Klicken Sie auf dem Volume, auf
dem OS X installiert ist (normalerweise
Macintosh HD) auf [Programme] Æ
[Dienstprogramme] und doppelklicken
Sie dann auf [Audio-MIDI-Konfiguration].
Das Fenster „Audio-MIDI-Konfiguration“
erscheint.
12. Klicken Sie auf [Audio-Geräte],
und wählen Sie dann „Steinberg CI2“
aus dem Aufklappmenü neben
[Eigenschaften für].
Die akuellen Audio-Einstellungen werden in
den Feldern [Audio-Input] und [Audio-Output]
angezeigt.
Durch Auswahl von „Steinberg CI2“ als [StandardOutput] im Bereich Systemeinstellungen können
Sie Audiosignale vom Betriebssystem und von
Audio-Player-Software (z. B. iTunes usw.) mit
dem CI2 ausgeben.
Die Installation ist nun abgeschlossen.
6. Klicken Sie auf [Installieren].
Daraufhin erscheint das AuthentifizierungFenster.
7. Geben Sie den Namen des Administrators
8. Klicken Sie auf [Installation fortsetzen].
9. Klicken Sie auf [Neustart], um
10. Schließen Sie das CI2 direkt (ohne einen
12 CI2 – Bedienungsanleitung
und das Passwort ein, und klicken Sie
dann auf [OK].
Es erscheint eine Meldung, die Sie auffordert,
den Computer nach der Installation neu
zu starten.
Das Installationsfenster erscheint und
zeigt den Fortgang der Installation an.
Nach Beendigung der Installation wird das
Fenster „Zusammenfassung“ angezeigt.
den Computer neu zu starten.
Hub zu verwenden) mit dem beiliegenden
USB-Kabel am Computer an.
Page 13
Bedienelemente und Anschlüsse
HINWEIS
3
4
567
8
9
21
)
!
@
#
Mixer-BereichAI-KNOB-Bereich
Vorderes Bedienfeld
Bedienelemente und Anschlüsse
Deutsch
Mixer-Bereich
1 [HI-Z INPUT 1]-Taste
Diese Taste schaltet die hohe Impedanz (HI-Z) für
die analoge Eingangsbuchse 1 ein (O)/aus (N).
Wenn Sie eine E-Gitarre oder einen E-Bass mit
passiven Pickups und ohne eingebauten
Vorverstärker direkt an der analogen
Eingangsbuchse 1 anschließen, schalten Sie
den [HI-Z]-Schalter ein.
• Verwenden Sie ein unsymmetrisches Klinkenkabel,
wenn Sie eine E-Gitarre oder einen E-Bass
anschließen, und schalten Sie die [HI-Z]-Taste ein.
Wenn Sie in einem solchen Fall ein symmetrisches
Kabel oder ein XLR-Kabel verwenden, funktioniert
das Instrument nicht richtig.
• Wenn kein Gerät an der analogen Eingangsbuchse
1 angeschlossen ist, schalten Sie diese Taste aus.
Anderenfalls kann ein Rauschen auftreten.
2 [MONO]-Taste
Mit dieser Taste können Sie die analogen
Eingangsbuchsen 1 und 2 als separate
Monokanäle oder als Stereopaar nutzen.
Wenn eingeschaltet (O), fungieren die
analogen Eingangsbuchsen 1 und 2 als
unabhängige Monokanäle, die beide an den
Buchsen LINE OUT L und R ausgegeben werden.
Dadurch können Sie den Ton des an der analogen
Eingangsbuchse 1 angeschlossenen Mikrofons
oder der Gitarre in der akustischen Mitte der
Monitorlautsprecher hören. Wenn die Taste
ausgeschaltet ist (N), fungieren die analogen
Eingangsbuchsen 1 und 2 als Stereopaar:
Das Signal der analogen Eingangsbuchse 1
wird zur LINE-OUT-Buchse L geführt, das
Signal der analogen Eingangsbuchse 2 zur
LINE-OUT-Buchse R. Durch Ein-/Ausschalten
dieser Taste ist das zum Computer gesendete
Signal nicht betroffen.
CI2 – Bedienungsanleitung 13
Page 14
Bedienelemente und Anschlüsse
VORSICHT
3 Regler INPUT 1/2 GAIN /
PEAK-Anzeige
Stellt den Eingangssignalpegel ein. Das Signal,
das den GAIN-Regler passiert hat, wird zum
Computer gesendet. Um den Aufnahmepegel
auf ein optimales Verhältnis zwischen
Rauschabstand und Dynamikumfang einzustellen,
sollte die Anzeige PEAK nur gelegentlich und
5 MASTER-Regler
Dieser stellt den Pegel des Signals ein, das
an die LINE-OUT-Buchsen gesendet wird. Mit
diesem Regler können Sie die Gesamtlautstärke
einstellen, ohne das relative Lautstärkeverhältnis
zwischen den Kanälen zu ändern. Das zum
Computer gesendete Signal wird von diesem
Regler nicht beeinflusst.
kurz bei den stärksten Eingangssignalimpulsen
aufleuchten.
Deutsch
4
Taste/Anzeige [PHANTOM INPUT 1&2]
Diese Taste schaltet die Phantomspannung
6 PHONES-Regler
Stellt den Signalpegel ein, der an die PHONES-
Buchse gesendet wird; Dieses Signal wird nicht
vom MASTER-Regler beeinflusst.
(+48V) ein (O)/aus (N). Wenn eingeschaltet,
liefert das CI2 Phantomspanmnung an
die analogen Eingangsbuchsen 1 und 2
(XLR-Anschluss). Die Anzeige leuchtet, wenn
die Taste eingeschaltet ist. Schalten Sie diese
Taste ein, wenn Sie ein phantomgespeistes
Kondensatormikrofon verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass die Phantomspannung
immer dann ausgeschaltet ist (OFF), wenn sie
nicht benötigt wird.
• Wenn Sie die Phantomspeisung einschalten,
achten Sie darauf, dass keine anderen
als phantomgespeiste Geräte wie z. B.
Kondensatormikrofone angeschlossen sind.
Andere Geräte als Kondensatormikrofone können
Schaden nehmen, wenn sie Phantomspannung
erhalten. Der Schalter darf jedoch eingeschaltet
bleiben, wenn Sie ansonsten ausschließlich
symmetrische, dynamische Mikrofone angeschlossen
haben. Wenn Sie ein Gerät mit unsymmetrischem
Ausgang an den analogen Eingangsbuchsen
(6,3-mm Klinke) anschließen und die
Phantomspannung einschalten, kann ein
Brummen oder Rauschen auftreten; dies ist
weder eine Fehlfunktion noch ein Gerätefehler.
• Schließen Sie kein Gerät an und ziehen Sie
es nicht ab, während die Phantomspannung
eingeschaltet ist. Dadurch kann das angeschlossene
wie auch dieses Gerät beschädigt werden.
• Um Ihre Lautsprecher zu schützen, lassen
Sie die Monitorlautsprecher (Aktivlautsprecher)
ausgeschaltet, wenn Sie die Phantomspannung
ein- oder ausschalten. Es kann ebenfalls nicht
schaden, alle Master-Regler und Lautstärkeregler
auf Minimum zu stellen. Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmen kann starke Knackgeräusche
zur Folge haben, die Ihren Geräten, Ihrem Gehör
oder beidem schaden können.
7 MIX-Regler (INPUT—DAW)
Hiermit können Sie das Signalverhältnis
zwischen den analogen Eingangsbuchsen und
Anwendungssoftware wie DAW usw. einstellen.
Das zum Computer gesendete Signal wird von
diesem Regler nicht beeinflusst.
14 CI2 – Bedienungsanleitung
Page 15
Bedienelemente und Anschlüsse
WICHTIG
AI-KNOB-Bereich
Die Funktionen von 8 AI KNOB, 9[LOCK]-Taste
und
)
[Action Pad] hängen vom gewählten
Modus ab, Normal oder Browse. Im Browse-Modus
8
können Sie die Taste
und die
)
[Action Pad]-Tasste verwenden, um
durch Cubase-Fenster zu navigieren, z. B. den
Dialog „Browse Sounds“. Es folgen Erklärungen
zur Funktionsweise im Normal-Modus.
Lesen Sie den Abschnitt „Die Funktionen des
AI-KNOB-Bereichs im Normal-Modus und im
Browse-Modus“ auf Seite 16 für die Erklärung
der Funktionsweise im Browse-Modus.
8 AI KNOB
Drehen am AI KNOB
Dieser Multifunktionsregler kann den
gewünschten Parameter innerhalb des
Hauptfensters und der Plug-in-Software von
Cubase steuern, angegeben bzw. ausgewählt
per Mauszeiger.
Drücken des AI KNOB
Öffnet bestimmte Fenster in Cubase,
z. B. „Sounds durchsuchen“ (in diesem Fall
beim Aufrufen des Browse-Modus). Einzelheiten
hierzu finden Sie in der folgenden Tabelle.
Der Status von CubaseZu öffnendes Fenster
Es wurde noch kein Projekt
geöffnet
Es ist ein Projekt geöffnetFenster „Sounds
Öffnen eines aktiven
VST/VSTi-Plug-in-Fensters
Öffnen eines InteractiveRecording-Bedienfelds
9 [LOCK]-Taste/Anzeige
Sie können den mit dem AI KNOB zu
bearbeitenden Parameter „verriegeln“, indem
Sie diese Taste einschalten. Wenn Sie den
Mauszeiger auf den gewünschten Parameter
bewegen und dann die Taste [LOCK] einschalten,
steuert der AI KNOB den „verriegelten“ Parameter
unabhängig von der aktuellen Mausposition.
AI KNOB, 9 [LOCK]
Projekt-Assistent
durchsuchen“
Search & Viewer
Preset-Einblendliste
Die [LOCK]-Anzeige leuchtet, wenn
der Parameter verriegelt ist. Wenn Sie die
[LOCK]-Taste ausschalten, können Sie den
zu bearbeitenden Parameter wieder entriegeln
und mit dem AI KNOB einen anderen Parameter
regeln, auf den Sie den Mauszeiger bewegen.
) [Action Pad]-Taste
Diese Taste wird für die Funktion „Interactive
Recording“ (Interaktive Aufnahme) in Cubase
verwendet. Wenn diese Taste gedrückt wird,
wird das Interactive-Recording-Bedienfeld
angezeigt. Wenn diese Anzeige bereits gezeigt
wird, werden durch Drücken der Taste die
gespeicherten Funktionen der Reihe nach
abgerufen. Es lassen sich zwei bis sechs
Funktionen im Interactive-Recording-Bedienfeld
speichern.
! USB-Anzeige
Diese Anzeige zeigt den Status der
Kommunikation zwischen CI2 und Computer an.
Die Anzeige leuchtet, wenn das CI2 über
ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden
und die Kommunikation mit dem Computer
möglich ist.
@ AI-READY-Anzeige
Diese Anzeige zeigt den Status der
Kommunikation zwischen CI2 und Cubase an.
Die Anzeige leuchtet, wenn die Link-Funktionen
verfügbar sind.
Um die Link-Funktionen zwischen CI2 und Cubase zu
verwenden, müssen Sie Cubase/Cubase AI in Version
5.1 oder höher installieren. Näheres erfahren Sie
auf der folgenden Website.
http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
supportupdates_ci2_d
# BROWSE-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Fenster in
Cubase geöffnet wird, z. B. Sounds durchsuchen.
Die Anzeige leuchtet im Browse-Modus.
Sie leuchtet nicht im Normal-Modus.
Deutsch
CI2 – Bedienungsanleitung 15
Page 16
Bedienelemente und Anschlüsse
Die Funktionen des AI-KNOB-Bereichs im Normal-Modus und im Browse-Modus
Normal-ModusBROWSE ausBrowse-ModusBROWSE ein
Drehen am AI KNOB
Drücken des AI KNOB
Deutsch
Drücken der
[LOCK]-Taste
Drücken der
[Action Pad]-Taste
(Betätigen des
Fußschalters)
Dieser Multifunktionsregler kann den
gewünschten Parameter innerhalb des
Hauptfensters und der Plug-in-Software von
Cubase steuern, angegeben bzw. ausgewählt
per Mauszeiger.
Öffnet bestimmte Fenster in Cubase,
z. B. „Sounds durchsuchen“ (in diesem
Fall beim Aufrufen des Browse-Modus).
Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 15.
Sie können den mit dem AI KNOB zu
bearbeitenden Parameter „verriegeln“, indem
Sie diese Taste einschalten. Einzelheiten
hierzu finden Sie auf Seite 15.
Diese Taste wird für die Funktion „Interactive
Recording“ (Interaktive Aufnahme) in Cubase
verwendet. Einzelheiten hierzu finden Sie auf
Seite 15.
Bewegt den Cursor. Durch Drehen am
AI KNOB bei gedrückt gehaltener [Action
Pad]-Taste können Sie den Mauszeiger auf
die nächste Spalte bewegen (nur bei einem
Fenster mit zwei oder mehr Spalten).
Schaltet den ausgewählten Eintrag ein/aus
(nur bei einem Fenster, in dem zwei oder
mehr Objekte ausgewählt werden können)
oder stellt den ausgewählten Eintrag ein.
Bricht die Einstellung des Eintrags ab und
schließt das Dialogfenster (kehrt zurück
in den Normal-Modus). Gedrückthalten
für mindestens zwei Sekunden bricht die
Einstellung aller ausgewählten Einträge
ab (nur bei einem Fenster, in dem zwei oder
mehr Objekte ausgewählt werden können).
Bewegt den Cursor auf die nächste Spalte
(nur bei einem Fenster mit zwei oder mehr
Spalten).
16 CI2 – Bedienungsanleitung
Page 17
Rückseite
HINWEIS
34
5
2
1
XLR Klinke
(6,3-mm-TS oder 6,3-mm-TRS)
Bedienelemente und Anschlüsse
1 USB-Anschluss
Von dieser Buchse aus wird das CI2 über
ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden.
2 Buchse FOOT SW
Schließen Sie einen optionalen Fußschalter FC5
von Yamaha an dieser Buchse an.
Der angeschlossene Fußschalter hat dieselbe
Funktion wie die [Action Pad]-Taste.
3 PHONES-Buchse
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
Die Buchse gibt eine Mischung aus dem Signal
von den analogen Eingangsbuchsen und dem
einer DAW oder anderer Audio-Software aus.
Der Ausgangspegel wird am Regler PHONES
eingestellt. Das ausgegebene Signal wird nicht
vom MASTER-Regler beeinflusst.
4 LINE-OUT-Buchsen L/R
An diesen Buchsen werden normalerweise
Monitorlautsprecher (Aktivlautsprecher)
angeschlossen. Diese Buchsen geben eine
Mischung aus dem Signal von den analogen
Eingangsbuchsen und dem einer DAW oder
anderer Audio-Software aus. Der Ausgangspegel
wird am Regler MASTER eingestellt.
5 Buchse MIC/LINE/HI-Z 1/L
(analoge Eingangsbuchse 1)/
MIC/LINE-Buchse 2/R
(analoge Eingangsbuchse 2)
Hier können Mikrofone und Instrumente
wie Gitarre über XLR- oder Klinkenkabel
angeschlossen werden. Das an diesen Buchsen
empfangene Signal wird an die LINE-OUTBuchsen und zum Computer gesendet.
HINWEIS
Sie können direkt und ohne separate DI-Box oder
einen Amp-Simulator eine E-Gitarre oder einen E-Bass
an der analogen Eingangsbuchse 1 anschließen.
In diesem Fall schalten Sie (O) die Taste [HI-Z]
am vorderen Bedienfeld ein. Achten Sie darauf, ein
unsymmetrisches Klinkenkabel zu verwenden, wenn
Sie eine E-Gitarre oder einen E-Bass anschließen.
Wenn Sie ein symmetrisches Kabel verwenden,
funktioniert der Eingang nicht richtig.
Deutsch
Das Pegelverhältnis zwischen dem analogen
Eingangssignal und der Anwendungssoftware
wie z. B. dem einer DAW lässt sich mit dem
Regler MIX einstellen.
CI2 – Bedienungsanleitung 17
Page 18
Anschließen an ein externes Gerät
Kopfhörer
Computer
Aktive MonitorlautsprecherElektrische Gitarre
FC5Mikrofon
FC5
BMS-10A
Anschließen an ein externes Gerät
Anschlussbeispiele
Deutsch
Zubehör
Fußschalter
Ein Fußschalter FC5 von Yamaha lässt
sich an der Buchse FOOT SW anschließen.
Der angeschlossene Fußschalter hat dieselbe
Funktion wie die [Action Pad]-Taste.
18 CI2 – Bedienungsanleitung
Mikrofonstativadapter
An der Unterseite des CI2 kann
ein Mikrofonstativadapter BMS-10A
von Yamaha befestigt werden. Das am
Mikrofonstativadapter befestigte CI2 kann
dann mit einem herkömmlichen Mikrofonstativ
verwendet werden.
Page 19
Ausprobieren
VORSICHT
HINWEIS
HINWEIS
Ausprobieren
Dieser Abschnitt bietet Informationen darüber, wie Sie mit Cubase aufnehmen und bearbeiten
können. Während Sie diesen Abschnitt durchgehen, ist es evtl. hilfreich, auch den Abschnitt
„Bedienungselemente und deren Funktionen“ sowie die mit Cubase AI gelieferte PDF-Dokumentation
(Erste Schritte und Bedienungsanleitung, geöffnet über das Help-Menü) zu beachten.
Vorbereitungen für den
Einsatz des CI2 zusammen
mit Cubase
Sie können die Konfiguration wie folgt vornehmen.
1. Beenden Sie Cubase, falls es bereits
gestartet wurde.
Cubase kann das CI2 nicht erkennen, wenn
Sie das CI2 erst nach dem Starten von Cubase
anschließen. Starten Sie Cubase erst dann, wenn
Sie das CI2 am Computer angeschlossen haben.
2. Schließen Sie das CI2 über das
USB-Kabel an den Computer an.
Indem Sie die [Action Pad]-Taste drücken,
bewegt sich der Fokus, d. h. der mit dem AI KNOB
einstellbare Parameter, in die nächste Spalte oder
auf das nächste Feld.
Deutsch
(Nur Windows) Achten Sie darauf, den gleichen
USB-Anschluss zu verwenden wie während der
Installation, wenn Sie das CI2 erneut am WindowsComputer anschließen. Wenn Sie das USB-Kabel
an einem anderen Anschluss anschließen, müssen
Sie Yamaha Steinberg USB Driver erneut installieren.
3. Starten Sie Cubase an Ihrem Computer.
Wenn das folgende Dialogfeld während des
Startens von Cubase erscheint, klicken Sie
auf [OK].
4. Wenn das Fenster des
Projektassistenten erscheint, bewegen
Sie den Mauszeiger mit dem Regler AI
KNOB auf „Aufnahme“, und drücken Sie
dann die [Action Pad]-Taste.
5. Bewegen Sie den Mauszeiger auf
die gewünschte Projektvorlage, indem
Sie den AI KNOB drehen, und drücken
Sie dann auf den AI KNOB.
Daraufhin erscheint ein Projektfenster.
• Wenn Sie „Anderen Speicherort wählen“ im
Fenster des Projektassistenten ausgewählt
hatten, erscheint das Fenster „Projektordner
wählen“. Wählen Sie mit der Maus einen
Projektordner aus, und klicken Sie auf [OK].
• Die LED namens AI READY auf dem
Bedienfeld leuchtet, um anzuzeigen, dass
der Computer das CI2 erkennt, und dass die
Link-Funktionen zwischen CI2 und Cubase
verfügbar sind.
Die Vorbereitungen für den Einsatz des CI2
zusammen mit Cubase sind nun abgeschlossen.
CI2 – Bedienungsanleitung 19
Page 20
Ausprobieren
VORSICHT
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
Aufnahme
4. Spielen Sie auf dem Instrument,
und stellen Sie die Aufnahmepegel
Mit der [Action Pad]-Taste (oder alternativ mit
einem optionalen Fußschalter FC5 von Yamaha)
können Sie die Funktion Interactive Recording
von Cubase nutzen. Die Interactive-RecordingFunktion bietet eine einfache und schnelle
Aufnahmemöglichkeit. Mit der Funktion
mit den GAIN-Reglern am CI2 ein.
Um den Aufnahmepegel auf ein optimales
Verhältnis zwischen Rauschabstand und
Dynamikumfang einzustellen, sollte die Anzeige
PEAK nur gelegentlich und kurz bei den stärksten
Eingangssignalimpulsen aufleuchten.
„Interactive Recording“ können Ihr eigenes
Spiel in Cubase aufnehmen, indem Sie die
Deutsch
nachstehenden Anweisungen befolgen.
1. Schließen Sie externe Geräte wie
z. B. Mikrofone oder Musikinstrumente
an den analogen Eingangsbuchsen an.
• Wenn die Übersteuerungsanzeige im
Transportfenster von Cubase leuchtet, regeln
Sie die GAIN-Regler am CI2 weiter herunter.
• Mit dem MIX-Regler können Sie das
Signalverhältnis zwischen den analogen
Eingangsbuchsen und Cubase einstellen.
5. Drücken Sie die [Action Pad]-Taste.
Bevor Sie externe Geräte wie Mikrofone oder
Musikinstrumente anschließen, stellen Sie die
Lautstärke an den externen Geräten und den
Monitorlautsprechern (Aktivlautsprechern) auf
Minimum. Wir empfehlen weiterhin, den Regler
MASTER auf Minimum zu stellen und sowohl die
Taste [HI-Z INPUT 1] als auch [PHANTOM INPUT 1&2]
auszuschalten (N), um das Risiko lauter Geräusche
zu verringern, die Ihrem Gehör oder den Geräten
schaden können.
Das Fenster „Interactive Recording“ öffnet sich.
2. Klicken Sie in der Spurenliste
(dem Bereich, in dem die Spurnamen
aufgelistet werden) auf die Spur,
die Sie aufnehmen möchten.
Der angeschlossene Fußschalter FC5
von Yamaha (optional) hat dieselbe Funktion
wie die [Action Pad]-Taste.
3. Achten Sie darauf, dass die Schaltfläche
20 CI2 – Bedienungsanleitung
[Aufnahme aktivieren] der
aufzunehmenden Audiospur
eingeschaltet ist.
Wenn die Schaltfläche [Aufnahme aktivieren]
ausgeschaltet ist, klicken Sie darauf, um sie
einzuschalten.
6. Drücken Sie die [Action Pad]-Taste.
Die Aufnahme beginnt, da im InteractiveRecording-Bereich „Record“ (Aufnahme)
ausgeführt wurde.
7. Spielen Sie auf dem Instrument.
Sie können zu Schritt 6 zurückkehren, um die
Aufnahme abzubrechen und neu zu beginnen,
indem Sie die Taste [LOCK] für mindestens
zwei Sekunden festhalten.
Page 21
Ausprobieren
1234
8. Wenn Sie die Aufnahme der Spur
beendet haben, drücken Sie die
[Action Pad]-Taste.
Die Aufnahme stoppt, da im InteractiveRecording-Bereich „Record“ (Aufnahme)
ausgeführt wurde.
9. Drücken Sie die [Action Pad]-Taste.
Der Projekt-Cursor kehrt zur Startposition
zurück, da im Interactive-Recording-Bereich
„Return to Start Position“ ausgeführt wurde.
Um die soeben aufgenommene Spur
wiederzugeben, klicken Sie im Transportfenster
auf die Schaltfläche [Wiedergabe].
Sie haben die Aufnahme nun erfolgreich
abgeschlossen.
TIPP
Sie können die Funktionen auch im
Interactive-Recording-Bereich vornehmen,
wie unten gezeigt.
TIPP
Einstellen der Audio-Puffergröße
Geräusche, die bei Anwendung von
Anwendungen wie z. B. DAW-Software
auftreten, können die Audioaufnahme und/
oder Wiedergabe beeinträchtigen. In den
meisten Fällen können Sie diese Probleme
beheben, indem Sie die Größe des AudioPufferspeichers (Audio Buffer Size) ändern.
Die Größe des Pufferspeichers kann
normalerweise im Fenster für die AudioEinstellungen des Treibers in der Anwendung
selbst vorgenommen werden. (Wenn Sie
ASIO-kompatible Software unter Windows
verwenden, lässt sich die Puffergröße mit
dem Parameter „ASIO Buffer Size“ in der
Systemsteuerung für den Yamaha-Steinberg
USB Driver einstellen.) Während höhere
Einstellungen der Puffergröße die CPU-Last
des Computers verringern, bewirken sie eine
höhere Latenz (Zeitverzögerung) bei Aufnahme
und Wiedergabe; niedrige Einstellungen der
Puffergröße können hingegen Geräusche oder
Tonaussetzer zur Folge haben. Achten Sie
darauf, die Puffergröße auf einen geeigneten
Wert einzustellen, der sich nach der Leistung
Ihres Computers, der Anzahl der mittels
der DAW-Software aufzunehmenden/
wiedergebenden Audio-/MIDI-Spuren,
der Anzahl der verwendeten Software-Plug-ins
usw. richtet.
Deutsch
1 Speichert und lädt die Reihenfolge
der Aktionen.
2 Erhöht und verringert die Anzahl
der Aktionen. Die mögliche Anzahl
der Aktionen beträgt zwei bis sechs.
3 Schaltet auf eine andere Aktion um.
4 Schaltet den Bereich auf das kleine
Interactive-Recording-Feld um.
Im kleinen Feld können Sie nur die
Reihenfolge der Aktionen laden.
CI2 – Bedienungsanleitung 21
Page 22
Ausprobieren
HINWEIS
Bearbeitung
Mit dem AI KNOB und der Taste [LOCK]
können Sie Cubase steuern. Sie können die
folgenden Bearbeitungsvorgänge ausführen.
AI KNOB
Dieser Multifunktionsregler kann den
gewünschten Parameter innerhalb des
Hauptfensters und der Plug-in-Software
Deutsch
von Cubase steuern, angegeben bzw.
ausgewählt per Mauszeiger. In den folgenden
Beispielen werden wir die Lautstärke und
[LOCK]-Taste
Mit der Taste [LOCK] können Sie den mit
dem AI KNOB zu bearbeitenden Parameter
„verriegeln“. Sie können den Parameter wie
folgt verriegeln.
1. Bewegen Sie den Mauszeiger auf den
gewünschten Parameter, und schalten
Sie dann die [LOCK]-Taste ein.
Die [LOCK]-Anzeige leuchtet.
2. Bewegen Sie den Mauszeiger
an beliebige andere Positionen.
den Panoramaparameter der Audiospur
im Mixer-Fenster regeln.
1. Klicken Sie auf [Mixer] im Menü [Geräte].
Das Mixer-Fenster erscheint.
2. Bewegen Sie den Mauszeiger auf die
Parameter Lautstärke oder Panorama
der Audiospur im Mixer-Fenster.
3. Drehen Sie am AI KNOB.
Der AI KNOB regelt den Parameter,
auf dem sich der Mauszeiger befindet.
3. Drehen Sie am AI KNOB.
Der AI KNOB regelt den „verriegelten“
Parameter, unabhängig von der Position
des Mauszeigers.
Wenn Sie die [LOCK]-Taste ausschalten,
können Sie den zu bearbeitenden Parameter
wieder entriegeln und mit dem AI KNOB einen
anderen Parameter regeln, auf den Sie den
Mauszeiger bewegen.
Sie haben die Bearbeitung nun erfolgreich
abgeschlossen.
22 CI2 – Bedienungsanleitung
Die dem AI-KNOB-Regler zuweisbaren
Parameter sind solche, die im Hauptfenster und
in Plug-in-Software von Cubase auch automatisiert
werden können. Die mit dem AI KNOB kompatible
Plug-in-Software sind die mit Cubase gelieferten
VST-3-Plug-ins (Stand Juli 2009). Die neuesten
Informationen zu kompatibler Plug-in-Software
finden Sie unter dem folgenden URL:
http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
supportupdates_ci2_d
Page 23
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
• Vergewissern Sie sich, dass das CI2
korrekt per USB-Kabel am Computer
angeschlossen ist.
Die USB-Busstromversorgung ist erforderlich
für die Verwendung des CI2.
• Überprüfen Sie, ob ein geeignetes
USB-Kabel verwendet wird.
Falls das USB-Kabel defekt oder beschädigt ist,
tauschen Sie es gegen ein USB-Kabel aus, von
dem Sie wissen, dass es funktionstüchtig ist.
Verwenden Sie kein USB-Kabel mit einer
Länge von mehr als 1,5 Metern.
• Schließen Sie das CI2 direkt (ohne Hub)
an den Computer an.
Kein Ton.
• Stellen Sie sicher, dass die Regler
MASTER und PHONES auf Minimum
eingestellt sind.
• Sind Ihre Lautsprecherkabel richtig
angeschlossen?
Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Anschlussbeispiele“ auf Seite 18.
• Weisen Ihre Lautsprecherkabel einen
Kurzschluss auf?
• Sind die Lautstärkeregler Ihrer Signalquellen,
Audiogeräte, Anwendungssoftware,
Computerbetriebssystem usw. richtig
eingestellt?
Der Ton ist zeitweise unterbrochen
oder verzerrt.
• Blinkt die PEAK-Anzeige rot?
Eventuell müssen Sie den Regler GAIN
herunterregeln, um Verzerrungen zu vermeiden.
• Erfüllt Ihr Computer die
Systemanforderungen?
Lesen Sie hierzu „Systemanforderungen“
auf Seite 7.
• Sind gleichzeitig andere Programme,
Gerätetreiber oder USB-Geräte
(Scanner, Drucker usw.) in Betrieb?
Achten Sie darauf, alle Anwendungen,
die Sie nicht verwenden, zu beenden.
• Werden viele Audiospuren gleichzeitig
wiedergegeben?
Die Anzahl der gleichzeitig abspielbaren
Audiospuren hängt von der Leistung des
verwendeten Computers ab. Es können sich
Unterbrechungen der Wiedergabe einstellen,
falls die Fähigkeiten Ihres Computers
überschritten werden.
• Nehmen Sie lange, ununterbrochene
Audioabschnitte auf oder spielen diese ab?
Die Leistungsfähigkeit Ihres Computers bei
der Verarbeitung von Audiodaten hängen von
mehreren Faktoren ab, z. B. dem Prozessortakt
und der Zugriffsgeschwindigkeit auf externe
Geräte.
Deutsch
• (Nur Windows) Ist die Ausgabe
Ihres Computerbetriebssystems
stummgeschaltet?
• Laufen gleichzeitig mehrere Anwendungen?
Achten Sie darauf, alle Anwendungen,
die Sie nicht verwenden, zu beenden.
CI2 – Bedienungsanleitung 23
Page 24
Fehlerbehebung
Cubase erkennt das CI2 nicht.
• Haben Sie Steinberg CC121 und CI2
gleichzeitig an einem Computer
• Vergewissern Sie sich, dass das CI2
korrekt per USB-Kabel am Computer
angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob ein geeignetes
angeschlossen?
Wenn Sie die Geräte CC121 und CI2 von
Steinberg gleichzeitig an einem Computer
anschließen, können die Tasten AI KNOB,
[LOCK] und [Action Pad] am CI2 nicht verwendet
werden.
USB-Kabel verwendet wird.
Falls das USB-Kabel defekt oder beschädigt ist,
tauschen Sie es gegen ein USB-Kabel aus, von
Deutsch
dem Sie wissen, dass es funktionstüchtig ist.
Verwenden Sie kein USB-Kabel mit einer
Länge von mehr als 1,5 Metern.
• Prüfen Sie, ob das CI2 vor dem Starten
von Cubase angeschlossen wurde.
• Überprüfen Sie, ob die Softwarekomponenten „Yamaha Steinberg USB Driver“
und „Steinberg CI2 Extensions“ installiert
wurden.
Falls nicht, installieren Sie sie.
• Prüfen Sie, ob eine Version von Cubase
installiert wurde, die mit dem Betrieb
des CI2 kompatibel ist (Seite 15).
• Achten Sie darauf, dass das CI2 bei der
Port-Einstellung in Cubase ausgewählt ist.
Der Port wird in Zusammenhang mit dem Fenster
„Geräte konfigurieren“ beschrieben (aufgerufen
über [Geräte konfigurieren…] im Menü [Geräte]),
wenn Sie „Steinberg CI2“ bei „Fernsteuerungsgeräte“
im Geräte-Feld ausgewählt haben.
• Prüfen Sie, ob die Fernbedienungseinstellungen von Cubase richtig eingestellt sind
oder nicht.
Lesen Sie die PDF-Anleitung (wird geöffnet über
das „Hilfe“-Menü), die mit der Software Cubase
AI geliefert wurde.
• Achten Sie darauf, dass der Eintrag “In ‘All
MIDI Inputs’” für den MIDI-Port des CI2 im
Fenster „MIDI-Anschluss-Einstellungen“
(aufgerufen über [Geräte konfigurieren…]
im Menü [Geräte]) nicht markiert ist.
24 CI2 – Bedienungsanleitung
Page 25
Deinstallieren der TOOLS for CI2
Deinstallieren der TOOLS for CI2
Um TOOLS for CI2 zu deinstallieren, müssen Sie die folgenden zwei Software-Komponenten entfernen:
• Yamaha Steinberg USB Driver
• Steinberg CI2 Extension
Windows Vista / Windows XP
1. Trennen Sie sämtliche USB-Geräte mit
Ausnahme von Maus und Tastatur vom
Computer.
2. Melden Sie sich als Administrator an.
Beenden Sie alle laufenden Anwendungen,
und schließen Sie alle geöffneten Fenster.
3. Öffnen Sie das Fenster für den
Deinstallationsvorgang wie folgt.
(Windows Vista)
Klicken Sie im Startmenü auf [Systemsteuerung]
Æ
[Programme und Funktionen], um das Fenster
„Programm deinstallieren oder ändern“ aufzurufen.
(Windows XP)
Wählen Sie im [Start]-Menü ([Einstellungen] Æ)
[Systemsteuerung] Æ [Programme ändern oder
entfernen], um das Feld zum Ändern oder
Entfernen von Programmen aufzurufen.
Klicken Sie oben links auf „Programme
ändern oder entfernen“.
4. Wählen Sie aus der Liste „Yamaha
Steinberg USB Driver“, „Steinberg CI2
Extension“ aus.
5. Deinstallieren Sie diese wie folgt.
(Windows Vista)
Klicken Sie auf [Deinstallieren] /
[Deinstallieren/Ändern].
Wenn das Fenster „Benutzerkontensteuerung“
erscheint, klicken Sie auf [Fortfahren].
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Software zu entfernen.
(Windows XP)
Klicken Sie auf [Ändern/Entfernen] / [Entfernen].
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Software zu entfernen.
Mac OS X
Yamaha Steinberg USB Driver entfernen
Entfernen Sie die folgenden Ordner und Dateien
vom Startvolume (normalerweise Macintosh HD).
BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE
LIZENZVEREINBARUNG („VEREINBARUNG“),
BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER
Deutsch
GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN
NUR GEMÄSS DEN BEDINGUNGEN UND
VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG
GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG
ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER
ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA
CORPORATION („YAMAHA“).
DURCH DAS ÖFFNEN DIESER VERSIEGELTEN
VERPACKUNG BRINGEN SIE ZUM AUSDRUCK,
AN DIE BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ GEBUNDEN
ZU SEIN. WENN SIE NICHT MIT DEN BEDINGUNGEN
EINVERSTANDEN SIND, INSTALLIEREN ODER
KOPIEREN SIE DIESE SOFTWARE NICHT, UND
VERWENDEN SIE SIE AUF KEINE ANDERE WEISE.
1. GEWÄHRUNG EINER LIZENZ UND
COPYRIGHT
Yamaha gewährt Ihnen hiermit das Recht, eine einzige
Kopie der mitgelieferten Software-Programme und Daten
(„SOFTWARE“) zu nutzen. Der Begriff SOFTWARE umfasst
alle Updates der mitgelieferten Software und Daten.
Die SOFTWARE gehört Yamaha bzw. den YamahaLizenzgebern und ist durch die entsprechenden CopyrightGesetze und internationalen Abkommen geschützt.
Sie haben zwar das Recht, Besitzansprüche auf die
durch den Gebrauch der SOFTWARE erstellten Daten
zu erheben, doch die SOFTWARE selbst bleibt weiterhin
durch das entsprechende Copyright geschützt.
• Sie dürfen die SOFTWARE auf genau einem Computer verwenden.
• Sie dürfen ausschließlich zu Backup-Zwecken eine
Kopie der SOFTWARE in maschinenlesbarer Form
erstellen, wenn sich die SOFTWARE auf einem Medium
befindet, welches eine solche Sicherungskopie erlaubt.
Auf der erstellten Backup-Kopie müssen Sie den
Urheberrechtshinweis von Yamaha und alle anderen
Eigentumsrechte der SOFTWARE betreffenden
Hinweise wiedergeben.
• Sie dürfen dauerhaft all Ihre Rechte an der
SOFTWARE an Dritte übertragen, jedoch nur, falls Sie
keine Kopien zurückbehalten und der Empfänger die
Lizenzvereinbarung liest und dieser zustimmt.
2. BESCHRÄNKUNGEN
• Sie dürfen nicht die SOFTWARE einem Reverse
Engineering unterziehen, sie dekompilieren oder auf
andere Weise an deren Quell-Code gelangen
• Es ist Ihnen nicht gestattet, die SOFTWARE als
Ganzes oder teilweise zu vervielfältigen, zu modifizieren,
zu ändern, zu vermieten, zu verleasen oder auf anderen
Wegen zu verteilen oder abgeleitete Produkte aus der
SOFTWARE zu erstellen.
• Sie dürfen nicht die SOFTWARE elektronisch von
einem Computer auf einen anderen übertragen oder sie
in ein Netzwerk mit anderen Computern einspeisen.
• Sie dürfen nicht die SOFTWARE verwenden, um
illegale oder gegen die guten Sitten verstoßende
Daten zu verbreiten.
• Sie dürfen nicht auf dem Gebrauch der SOFTWARE
basierende Dienstleistungen erbringen ohne die
Erlaubnis der Yamaha Corporation.
Urheberrechtlich geschützte Daten, einschließlich, aber
nicht darauf beschränkt, MIDI-Song-Dateien, die mithilfe
dieser SOFTWARE erstellt werden, unterliegen den
nachfolgenden Beschränkungen, die vom Benutzer
zu beachten sind.
• Die mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten
dürfen ohne Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers
nicht für kommerzielle Zwecke verwendet werden.
• Die mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten
dürfen nicht dupliziert, übertragen, verteilt oder einem
öffentlichen Publikum vorgespielt oder dargeboten
werden, es sei denn, es liegt eine Genehmigung
durch den Inhaber der Urheberrechte vor.
• Weder darf die Verschlüsselung der mithilfe dieser
SOFTWARE erhaltenen Daten entfernt, noch darf
das elektronische Wasserzeichen ohne Genehmigung
des Inhabers der Urheberrechte verändert werden.
3. BEENDIGUNG DES
VERTRAGSVERHÄLTNISSES
Diese Lizenzvereinbarung tritt am Tag des Erhalts der
SOFTWARE in Kraft und bleibt bis zur Beendigung
wirksam. Wenn eines der Urheberrechts-Gesetze
oder eine Maßgabe dieser Vereinbarung verletzt wird,
endet die Vereinbarung automatisch und sofort ohne
Vorankündigung durch Yamaha. In diesem Fall müssen
Sie die lizenzierte SOFTWARE und die mitgelieferten
Unterlagen und alle Kopien davon unverzüglich vernichten.
4. BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF MEDIEN
Bezüglich SOFTWARE, die auf physikalischen Medien
vertrieben wird, garantiert Yamaha, dass die physikalischen
Medien, auf denen die SOFTWARE aufgezeichnet wurde,
für einen Zeitraum von vierzehn (14) Tagen nach dem per
Kaufbeleg/Lieferschein nachweisbaren Empfangsdatum
und bei normalem Gebrauch frei von Herstellungs- und
Materialfehlern sind. Der volle Umfang der Verantwortung
von Yamaha und Ihre einzige Abhilfemöglichkeit ist der
Ersatz des defekten Mediums oder der defekten Medien
durch Einsendung an Yamaha oder einen autorisierten
Vertragshändler von Yamaha innerhalb von vierzehn Tagen
zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs/Lieferscheins.
Yamaha ist nicht zum Ersatz von Medien verpflichtet, die
durch Unfälle, Misbrauch oder fehlerhafte Anwendung
beschädigt wurden. YAMAHA SCHLIESST UNTER
MAXIMALER AUSSCHÖPFUNG DES GELTENDEN
26 CI2 – Bedienungsanleitung
Page 27
Lizenzvereinbarung für die Software
RECHTS AUSDRÜCKLICH JEGLICHE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUF
PHYSIKALISCHE MEDIEN AUS, EINSCHLIESSLICH
STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN FÜR ALLGEMEINE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE TAUGLICHKEIT
FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZZWECK.
5. BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF DIE
SOFTWARE
Sie erkennen ausdrücklich an, dass der Gebrauch der
SOFTWARE ausschließlich auf eigene Gefahr erfolgt.
Die SOFTWARE und ihre Anleitungen werden Ihnen
ohne Mängelgewähr oder andere Garantien zur Verfügung
gestellt. UNGEACHTET DER ANDEREN
BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG
WERDEN VON YAMAHA KEINE AUSDRÜCKLICHEN
ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN
HINSICHTLICH DIESER SOFTWARE ÜBERNOMMEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN FÜR ALLGEMEINE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE TAUGLICHKEIT
FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZZWECK ODER DIE
NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER.
BESONDERS, ABER OHNE DAS OBENGENANNTE
EINZUSCHRÄNKEN, GARANTIERT YAMAHA NICHT,
DASS DIE SOFTWARE IHRE ANSPRÜCHE ERFÜLLT,
DASS DER BETRIEB DER SOFTWARE OHNE
UNTERBRECHUNGEN ODER FEHLERFREI ERFOLGT
ODER DASS FEHLER IN DER SOFTWARE BESEITIGT
WERDEN.
6. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
YAMAHA GEHT DIE NACHFOLGEND SPEZIFIZIERTE
VERPFLICHTUNG EIN, DIE VERWENDUNG DER
SOFTWARE UNTER DEN GENANNTEN BEDINGUNGEN
ZU ERLAUBEN. YAMAHA ÜBERNIMMT IHNEN
GEGENÜBER ODER GEGENÜBER DRITTEN IN KEINEM
FALL DIE HAFTUNG FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF
DIREKT ODER BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN
ODER FOLGESCHÄDEN, AUFWENDUNGEN,
ENTGANGENE GEWINNE, DATENVERLUSTE ODER
ANDERE SCHÄDEN, DIE INFOLGE DER VERWENDUNG,
DES MISSBRAUCHS ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER
VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTEHEN
KÖNNEN, SELBST WENN YAMAHA ODER EIN
AUTORISIERTER HÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT
WURDE. In keinem Fall überschreiten Ihre Ansprüche
gegen Yamaha aufgrund von Schäden, Verlusten oder
Klageansprüchen (aus Vertrag, Schadensersatz oder
anderen) den Kaufpreis der SOFTWARE.
7. SOFTWARE DRITTER
Möglicherweise werden der SOFTWARE Daten und
Software Dritter beigefügt („SOFTWARE DRITTER“).
Wenn in der schriftlichen Dokumentation oder der die
Software begleitenden elektronischen Daten irgendwelche
Software und Daten von Yamaha als SOFTWARE
DRITTER bezeichnet wird, erkennen Sie die Bestimmungen
aller mit der SOFTWARE DRITTER mitgelieferten
Vereinbarungen an und erkennen an, dass der Hersteller
der SOFTWARE DRITTER verantwortlich ist für etwaige
Garantien oder Haftungen für die SOFTWARE DRITTER.
Yamaha ist in keiner Weise verantwortlich für die
SOFTWARE DRITTER oder deren Gebrauch durch Sie.
• Yamaha gibt keine ausdrücklichen Zusicherungen und
vertraglichen Haftungen bezüglich der SOFTWARE
DRITTER. ZUSÄTZLICH VERNEINT YAMAHA
AUSDRÜCKLICH ALLE STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF, STILLSCHWEIGENDE
GARANTIEN AUF ALLGEMEINE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE
TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK
DER SOFTWARE DRITTER.
• Yamaha bietet Ihnen keinen Service oder Hilfestellung
zu der SOFTWARE DRITTER.
• Yamaha übernimmt Ihnen gegenüber oder gegenüber
Dritten in keinem Fall die Haftung für irgendwelche
Schäden einschließlich, jedoch nicht beschränkt,
auf direkt oder beiläufig entstandene Schäden oder
Folgeschäden, Aufwendungen, entgangene Gewinne,
Datenverluste oder andere Schäden, die infolge der
Verwendung, des Missbrauchs oder der Unmöglichkeit
der Verwendung der SOFTWARE DRITTER entstehen
können.
8. ALLGEMEINES
Diese Vereinbarung ist im Einklang mit dem japanischen
Recht zu interpretieren und wird von diesem beherrscht,
ohne einen Bezug auf jegliche Prinzipien eines
Rechtskonflikts herzustellen. Alle Rechtsstreitigkeiten
und -verfahren sind am Tokyo District Court in Japan
durchzuführen. Falls aus irgendeinem Grund Teile dieser
Lizenzvereinbarung von einem zuständigen Gericht für
unwirksam erklärt werden sollten, dann sollen die
übrigen Bestimmungen der Lizenzvereinbarung weiterhin
voll wirksam sein.
9. VOLLSTÄNDIGKEIT DER
VEREINBARUNG
Diese Lizenzvereinbarung stellt die Gesamtheit der
Vereinbarungen in Bezug auf die SOFTWARE und alle
mitgelieferten schriftlichen Unterlagen zwischen den
Parteien dar und ersetzt alle vorherigen oder gleichzeitigen
schriftlichen oder mündlichen Übereinkünfte oder
Vereinbarungen in Bezug auf diese Thematik. Zusätze
oder Änderungen dieser Vereinbarung sind nicht bindend,
wenn sie nicht von einem vollständig autorisierten
Repräsentanten von Yamaha unterzeichnet sind.
Deutsch
CI2 – Bedienungsanleitung 27
Page 28
Lizenzvereinbarung für die Software
Lizenzvereinbarung für Cubase AI
Steinberg
Software-Lizenzvereinbarung für den Endanwender (EULA)
Allgemeines
Alle Rechte am geistigen Eigentum der Software stehen
der Steinberg Media Technologies GmbH (nachfolgend
"Steinberg") und ihren Lieferanten zu. Steinberg erlaubt
Ihnen nur im Rahmen dieser Vertragsbestimmungen die
Software zu kopieren, herunter zu laden, zu installieren und
zu verwenden. Das Produkt enthält möglicherweise
Deutsch
eine Produktaktivierung zum Schutz vor
unrechtmäßiger Vervielfältigung, die eine
Verwendung der Software dauerhaft nur nach
vollständig abgeschlossenem Aktivierungsvorgang
erlaubt. Die Software kann nur zusammen mit dem USB-
eLicenser und/oder Soft-eLicenser benutzt werden; die
OEM Software kann nur nach der Produktregistrierung und
die Trial Version Software kann nur für eine Laufzeit von
30 Tagen benutzt werden. Support und die Berechtigung
zu Upgrades oder Updates besteht nur nach einer
persönlichen Produktregistrierung; nicht hingegen für Trial
Version Software. Für die Aktivierung und Registrierung
ist ein Internetzugang erforderlich.
Nachfolgend sind die Vertragsbedingungen für die
Benutzung von Software/Hardware der Firma Steinberg
durch Sie, den Endverbraucher (im folgenden
Lizenznehmer genannt), aufgeführt. Durch die Installation
der Software auf Ihren Computer erklären Sie sich mit
diesen Vertragsbedingungen einverstanden. Lesen Sie
deshalb den nachfolgenden Text vollständig und genau
durch. Wenn Sie mit den Vertragsbedingungen nicht
einverstanden sind, dürfen Sie diese Software nicht
installieren.
Geben Sie in diesem Fall das Produkt (einschl. allen
schriftlichen Materials, der kompletten unbeschädigten
Verpackung sowie mitgelieferten Hardware) unverzüglich,
aber spätestens innerhalb von 14 Tagen gegen
Kostenerstattung dort zurück, wo Sie das Produkt
erworben haben.
1 Definitionen
1.1 „Software“ umfasst (i) Software Dateien und andere
Computer Informationen von Steinberg und Dritten,
(ii) Demo-Songs und darin enthaltene Audio- und
Videodateien, (iii) dazugehöriges schriftliches
Dokumentationsmaterial (Handbuch) und (iv) alle
modifizierten Versionen und Kopien, die in Form von
Updates, Upgrades, Patches und Ergänzungen von
Steinberg bereit gestellt werden, sofern dies nicht
unter einem anderen Vertrag geregelt wird.
1.2 Die Software und sämtliche autorisierte Kopien dieser
Software, die Sie anfertigen, sind geistiges Eigentum
der Steinberg Media Technologies GmbH
(nachfolgend „Steinberg“) und Ihren Lieferanten.
Struktur, Organisation und der Code der Software
stellen wertvolle Betriebsgeheimnisse von Steinberg
und ihren Lieferanten dar. Die Software ist rechtlich
geschützt, insbesondere durch das Urheberrecht der
Bundesrepublik Deutschland und anderer Staaten
sowie durch internationale Verträge.
2 Lizenzerteilung
2.1 Steinberg erteilt Ihnen eine nicht-exklusive Lizenz zur
Verwendung der Software in Übereinstimmung mit
den Bedingungen und Einschränkungen dieses
Lizenzvertrags. Sie dürfen die Software nicht
vermieten, verleihen oder unterlizenzieren.
2.2 Die Muster von sog. Loops verbleiben im geistigen
Eigentum des jeweiligen Rechteinhabers (Big Fish
Audio, Inc. sowie andere Lizenzgeber) und werden von
Steinberg an Sie nur zur Nutzung in der Erstellung
einer direkten oder aufgenommenen Aufführung
lizenziert, welche die Muster als Teil eines vom Nutzer
abgeleiteten Musikwerks enthält. Diese Lizenz umfaßt
die Nutzung der Muster, die Bearbeitung der Muster
und die Verwertung der abgeleiteten Musikwerke
ohne die Verletzung der Rechte von
Verwertungsgesellschaften und/oder Inhabern von
Urheberrechten in den Mustern. Die Muster dürfen weder unbearbeitet noch als Teil eines abgeleiteten
Werks - in ein Musterbibliotheksprodukt eingefügt
werden.
2.3 Falls die Software nur durch einen eLicenser
geschützt ist, dürfen Sie eine Lizenz der Software auf
einem oder maximal 3 in Ihrem Besitz befindlichen
Computern installieren. Die Software darf zur gleichen
Zeit nur auf einem der Computer unter Verwendung
des USB-eLicensers verwendet werden. Falls die
Software (i) durch einen Soft-eLicenser geschützt ist
(alleine oder zusammen mit einem USB-eLicenser)
oder (ii) an den ersten Endbenutzer zusammen mit
Software und/oder Hardware veräußert wurde (hierin
„OEM Software“) oder (iii) die Software nur für eine
Laufzeit von 30 Tagen benutzbar ist (hierin „Trial
Version Software“), dürfen Sie die Softwarelizenz nur
auf einem Computer installieren und nutzen, der sich
in Ihrem Besitz befindet.
2.4 Der Einsatz der überlassenen Software innerhalb
eines Netzwerks ist unzulässig, sofern damit die
Möglichkeit zeitgleicher Mehrfachnutzung des
Programms besteht.
2.5 Sie sind zur Erstellung einer Sicherungskopie der
Software berechtigt, die nicht für andere Zwecke als
Archivierungszwecke verwendet wird.
2.6 Ausgenommen der vorliegenden Ausführungen
gewährt Ihnen dieser Vertrag keinerlei
Nutzungsrechte an der Software. Alle nicht
ausdrücklich gewährten Rechte sind Steinberg und
seinen Lieferanten vorbehalten.
2.7 Für Steinberg-Produkte, die mit Fraunhofer-MP3Kodierungstechnologie ausgeliefert werden, gilt der
folgende Hinweis von Thomson Licensing S.A.: Mit
dem Erwerb dieses Produkts ist keine Übertragung
einer Lizenz verbunden, noch lässt sich daraus das
Recht ableiten, mit diesem Produkt erzeugte Inhalte
zu verbreiten, weder über kommerzielle
28 CI2 – Bedienungsanleitung
Page 29
Lizenzvereinbarung für die Software
Rundfunkanbieter (terrestrisch, via Satellit, über Kabel
und/oder über andere Übertragungswege), noch in
Streaming-Anwendungen (über Internet, Intranet und/
oder andere Netzwerke), oder über andere
Übertragungssysteme (Pay-Audio, Audio-on-demand
o.ä.), oder über Datenträger verschiedenster Art (CD,
DVD, Halbleiter-Chips, Festplatten, Speicherkarten
o.ä.). Für eine derartige Nutzung wird eine
eigenständige Lizenz benötigt. Weitere Informationen
finden Sie im Internet unter http://mp3licensing.com.
3 Aktivierung der Software
3.1 Steinberg verwendet für die Lizenzkontrolle zum
Schutz vor unrechtmäßiger Vervielfältigung
möglicherweise eine zwangsweise Aktivierung der
Software und eine zwangsweise Produktregistrierung
der OEM Software. Sollten Sie den
Lizenzbestimmungen nicht zustimmen, kann die
Software nicht funktionieren.
3.2 Eine Rückgabe des Produkts einschließlich der
Software ist in diesem Fall nur innerhalb von 14
Tagen nach Erwerb des Produkts möglich. Bei
Rückgabe ist ein Anspruch gemäß § 11 nicht
anwendbar.
4 Support, Upgrades und Updates nach
Produktregistrierung
4.1 Support, Upgrades und Updates können Sie erst nach
der persönlichen Produktregistrierung erhalten.
Support wird nur für die aktuelle Version und ein Jahr
nach Erscheinen der neuen Version für die vorherige
Version bereitgestellt. Steinberg kann den Umfang
des Supports (Hotline, Foren in der Webseite, etc.),
Upgrades und Updates jederzeit ändern und teilweise
oder ganz einstellen. Bei Trial Version Software gibt
es keine Produktregistrierung, Support, Upgrades
und Updates.
4.2 Die Produktregistrierung ist während des
Aktivierungsvorgangs oder jederzeit später über
Internet möglich. Dabei werden Sie aufgefordert,
der Speicherung und Verwendung Ihrer
personenbezogenen Daten (Name, Adresse, Kontakt,
E-Mail-Adresse, Geburtsdatum und Lizenzdaten) zu
den oben benannten Zwecken zuzustimmen. Diese
Daten können von Steinberg auch an von Steinberg
beauftragte Dritte, insbesondere Distributoren, zu
Supportzwecken und zur Verifizierung der Upgrade
bzw. Update-Berechtigung weitergegeben werden.
4.3 Falls Sie eine Adresse außerhalb der EU angeben,
können die Daten auch an Dritte in Ländern
übermittelt werden, die kein adäquates
Datenschutzniveau vergleichbar der EU
gewährleisten.
5 Lizenzmodul (USB-eLicenser und/oder
Soft-eLicenser)
5.1 Steinberg verwendet für die Lizenzkontrolle bei
vielen Produkten ein über den USB Anschluss eines
Computers verbundenes Hardwaregerät (hierin
„USB-eLicenser“) und/oder eine Schutzmaßnahme
(hierin „Soft-eLicenser“) (Hardware und/oder
Software Licenser). Der USB-eLicenser und/oder
Soft-eLicenser speichert die Lizenzinformationen
dauerhaft und regelt darüber den Zugang zu der
Software. Wird ein eLicenser zur Nutzung der
Software vorausgesetzt, so muss der USB-eLicenser
physikalisch über die USB Schnittstelle mit dem
Computer verbunden sein.
5.2 Für die Aktivierung der Software oder von Updates
bzw. Upgrades der Software ist eine Verbindung des
Computers, der mit dem USB-eLicenser verbunden ist
und/oder den Soft-eLicenser nutzt, mit dem Server
von Steinberg über das Internet erforderlich. Falls das
Produkt mit dem USB-eLicenser ausgeliefert wurde,
wurden die Lizenzinformationen bereits auf den USBeLicenser übertragen. Falls das Produkt mit
Produktkarte (ohne USB-eLicenser) ausgeliefert
wurde, müssen die Aktivierungscodes von der
beiliegenden Produktkarte bei der Installation durch
den Nutzer eingegeben und die Lizenzinformation
müssen mit dem Server von Steinberg ausgetauscht
werden.
5.3 Bei OEM Software werden die Aktivierungscodes an
eine Email-Adresse gesendet, die Sie während der
Produktregistrierung angegeben haben. Ferner
müssen die Aktivierungscodes bei der Installation
durch den Nutzer eingegeben und die
Lizenzinformation müssen mit dem Server von
Steinberg ausgetauscht werden.
5.4 Die Reinstallation der Software – auf demselben oder
einem anderen Computer – ist nur zulässig, wenn die
bislang installierte Software nicht mehr benutzt
werden kann (z.B. nach einer Deinstallation). Falls
die Software keinen USB-eLicenser benutzt, aber
Aktivierungscodes benötigt, können die neuen
Aktivierungscodes im Online Support Konto des
Nutzers erhalten werden, das während der
persönlichen Produktregistrierung eingerichtet wurde.
Ferner müssen die Aktivierungscodes bei der
Installation durch den Nutzer eingegeben und die
Lizenzinformation müssen mit dem Server von
Steinberg ausgetauscht werden. Steinberg kann für
die Bereitstellung weiterer Aktivierungscodes z.B.
Ihren Kaufnachweis (Rechnung, Zahlungsbeleg) und
eine unterschriebene Versicherung per Fax oder Brief
verlangen, mit Angabe Ihres Namens, Ihrer Adresse
und dass die bereits installierte Software nicht mehr
benutzt werden kann. Trial Version Software ist auf
einem Computer auch bei Reinstallation nur
insgesamt 30 Tage benutzbar.
5.5 Zur Aktivierung und Übertragung von Lizenzdaten auf
den USB-eLicenser kann auch ein anderer Computer
als der, auf dem die Software installiert werden soll,
verwendet werden, wenn die Software einen USBeLicenser benutzt. In diesem Fall ist allerdings die
Installation einer entsprechenden Zugangssoftware
(eLicense Control Center, „eLCC“) auf dem mit dem
Internet verbunden Computer erforderlich, die einer
gesonderten Lizenzvereinbarung unterliegt.
6 Beschädigung und Verlust des
USB-eLicenser
6.1 Im Falle eines Defekts oder einer Beschädigung des
USB-eLicenser wird Steinberg oder ein von Steinberg
beauftragter Dritter den USB-eLicenser überprüfen
und im Falle eines berechtigten Anspruchs gegen
Deutsch
CI2 – Bedienungsanleitung 29
Page 30
Lizenzvereinbarung für die Software
eine Bearbeitungsgebühr den USB-eLicenser und die
darauf enthaltenen Lizenzen ersetzen, sofern es sich
um Lizenzen von Steinberg handelt. Weitere
Ansprüche gegenüber Steinberg sind
ausgeschlossen.
6.2 Steinberg übernimmt keinerlei Haftung oder
Verpflichtung falls Ihnen der USB-eLicenser durch
Verlust, Diebstahl oder sonst abhanden kommt.
Steinberg behält sich das Recht vor, auf Anzeige des
registrierten Nutzers über den Verlust die auf dem
USB-eLicenser gespeicherten Lizenzen zu sperren.
Ein Ersatz der auf dem USB-eLicenser gespeicherten
Lizenzen ist nicht möglich.
Deutsch
7 Änderungen der Software
7.1 Eine Veränderung der Software ist nur in soweit
gestattet, wie es die Software in ihrer
bestimmungsgemäßen Funktion erlaubt. Sie dürfen
die Software nicht dekompilieren, disassemblieren,
Reverse Engineering vornehmen oder auf andere
Weise versuchen, den Quellcode zu ermitteln, sofern
dies nicht durch Gesetz gestattet ist. Ferner dürfen
Sie den Binärcode der Software nicht verändern, um
in irgendeiner Weise die Aktivierungsfunktion oder die
Verwendung des Lizenzmoduls (USB-eLicenser und/
oder Soft-eLicenser) zu umgehen.
8 Entbündelung
8.1 Die Software enthält in der Regel eine
Vielzahl unterschiedlicher Dateien, die in ihrer
Zusammenstellung die volle Funktionalität der
Software gewährleisten. Die Software darf nur als
ein Produkt verwendet werden. Dabei ist es nicht
erforderlich, dass Sie alle Komponenten der Software
verwenden oder installieren. Sie dürfen Komponenten
der Software nicht neu zusammenstellen und daraus
eine modifizierte Version der Software oder ein neues
Produkt entwickeln. Eine Änderung der
Zusammenstellung der Software zum Vertrieb,
zur Übertragung oder zum Weiterverkauf ist nicht
gestattet.
8.2 Sie dürfen den USB-eLicenser auch nicht separat
als Lizenz verkaufen; die Nutzungsrechte verbleiben
immer bei der Software, insbesondere bei dem
original Software Datenträger (z.B. CD).
9 Übertragung von Rechten
9.1 Sie dürfen alle Ihre Rechte zur Verwendung
der Software auf eine andere Person unter der
Vorraussetzung übertragen, dass (a) Sie (i) diesen
Vertrag und die (ii) Software oder Hardware, die
mit der Software geliefert, verpackt oder auf dieser
vorinstalliert ist, einschließlich aller Kopien, Upgrades,
Updates, Sicherungskopien und früherer Versionen,
die ein Update oder Upgrade auf diese Software
berechtigt haben, an diese Person übertragen, (b)
Sie keine Upgrades, Updates, Sicherungskopien und
frühere Versionen dieser Software zurück behalten
und (c) der Empfänger die Bestimmungen dieses
Vertrags sowie sonstige Bestimmungen akzeptiert,
nach denen Sie eine wirksame Softwarelizenz
erworben haben.
9.2 Eine Rückgabe des Produkts aufgrund fehlender
Zustimmung zu den Lizenzbedingungen oder der
Produktaktivierung ist nach der Übertragung der
Rechte ausgeschlossen.
10 Upgrades und Updates
10.1 Um ein Upgrade oder Update der Software nutzen
zu dürfen, müssen Sie über eine gültige Lizenz für die
vorherige oder geringwertigere Version der Software
verfügen; die Trial Version Software berechtigt
hingegen nicht zum Upgrade oder Update. Bei
Weitergabe dieser vorherigen oder geringwertigeren
Version der Software an Dritte erlischt die
Berechtigung zur Nutzung des Upgrades oder
Updates der Software.
10.2 Der Erwerb eines Upgrades oder Updates allein stellt
keine Berechtigung zur Nutzung der Software da.
10.3 Mit der Installation eines Upgrades oder Updates
erlischt der Anspruch auf Support für die vorige oder
geringwertige Version der Software.
11 Rechte bei Mängeln
11.1 Falls Steinberg die Software direkt an Sie als
Endnutzer verkauft hat, gewährleistet Steinberg,
dass die Software bei Erhalt im Wesentlichen die
in der mitgelieferten Dokumentation beschriebenen
Funktionen ausführt, vorausgesetzt, sie wird
entsprechend den Mindestvoraussetzungen für
das Betriebssystem und der Computerhardware
eingesetzt. Geringfügige Abweichungen von den
in der Dokumentation beschriebenen Funktionen
begründen keinen Gewährleistungsanspruch.
Andere Dokumente und Aussagen sind für die
Beschaffenheit des Produkts unbeachtlich.
11.2 Falls der Nutzer Verbraucher innerhalb der
Europäischen Union (EU) ist, gelten für Mängel des
Produkts die gesetzlichen Gewährleistungen. Falls der
Nutzer Unternehmer ist, leistet Steinberg innerhalb
eines Jahres für Mängel des Produkts nach ihrer
Wahl Gewähr durch Nacherfüllung (Nachbesserung
oder Ersatzlieferung). Bei Trial Version Software
besteht keine Gewährleistung.
12 Haftungsbeschränkung
12.1 Steinberg haftet für Ansprüche des Nutzers
auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher
Aufwendungen nach folgenden Maßgaben.
12.2 Steinberg haftet für vorsätzliches und grob
fahrlässiges Verhalten ihrer gesetzlichen
Vertreter, leitenden Angestellten oder sonstigen
Erfüllungsgehilfen sowie für Personenschäden,
Beschaffenheits- und Herstellergarantien und
nach dem Produkthaftungsgesetz. Für Schäden,
die durch grob fahrlässiges Verhalten sonstiger
Erfüllungsgehilfen verursacht wurden, wird die
Haftung auf solche Schäden begrenzt, mit deren
Entstehung im Rahmen des Vertrags typischerweise
gerechnet werden muß. Jede weitere Haftung wird
ausgeschlossen.
30 CI2 – Bedienungsanleitung
Page 31
12.3 Für einfach fahrlässig verursache Schäden haftet
Steinberg nur, wenn eine Pflicht verletzt wird, deren
Einhaltung für die Erreichung des Vertragsziels von
besonderer Bedeutung ist (Kardinalpflicht). In diesem
Fall gilt auch die Haftungsbegrenzung nach Ziffer
12.2 Satz 2 und 3. Bei Trial Version Software ist die
Haftung für einfach fahrlässig verursachte Schäden
ausgeschlossen.
12.4 Die Haftung für Datenverlust wird auf den typischen
Wiederherstellungsaufwand beschränkt, der bei
regelmäßiger und gefahrentsprechender Anfertigung
von Sicherungskopien eingetreten wäre.
12.5 Die Haftungsbegrenzung für Steinberg gilt auch für
die persönliche Haftung ihrer Mitarbeiter bei deren
direkter Inanspruchnahme durch den Nutzer.
13 Rechte Dritter
Falls Sie wegen der Verletzung von Rechten Dritter
hinsichtlich der Nutzung der Software angegriffen werden,
sollten Sie Steinberg umgehend darüber schriftlich
informieren. Steinberg kann Sie verteidigen, sofern Sie
Steinberg dabei angemessen unterstützen.
14 Weitere Bestimmungen
14.1 Dieser Vertrag beinhaltet die vollständige
Vereinbarung zum Vertragsgegenstand zwischen den
Parteien. Mündliche Nebenabreden bestehen nicht.
14.2 Ergänzungen und Änderungen dieses Vertrags
bedürfen der Schriftform; dies gilt auch für den
Verzicht auf die Schriftform.
14.3 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses
Vertrags ganz oder teilweise unwirksam sein oder
werden, so berührt dies nicht die Wirksamkeit der
übrigen Bestimmungen des Vertrags. Eine
unwirksame Bestimmung gilt als durch eine neue
wirksame Bestimmung ersetzt, die dem
wirtschaftlichen Zweck der Parteien möglichst nahe
kommt. Das Gleiche gilt für Lücken im Vertrag.
14.4 Dieser Vertrag unterliegt dem Recht der
Bundesrepublik Deutschland mit Ausnahme des UNKaufrechts (CISG).
14.5 Ausschließlicher Gerichtsstand für Klagen bei
Streitigkeiten aus oder in Zusammenhang mit diesem
Vertrag ist Hamburg, sofern Sie ein Kaufmann sind.
Steinberg ist berechtigt, den Endnutzer auch an
seinem ordentlichen Gerichtsstand zu verklagen.
Lizenzvereinbarung für die Software
Deutsch
CI2 – Bedienungsanleitung 31
Page 32
Anhang
Anhang
Allgemeine technische Daten
Buchsen
Deutsch
Bedienungselemente
Stromversorgung
Abmessungen (B x H x T)
Nettogewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Buchse MIC/LINE/HI-Zx1 Combo-Buchse (XLR, 6,3-mm-TS oder 6,3-mm-TRS)
Buchse MIC/LINEx1 Combo-Buchse (XLR, 6,3-mm-TS oder 6,3-mm-TRS)
Buchsen LINE OUT (L, R)x 2 Klinkenbuchsen (6,3-mm-TS oder 6,3-mm-TRS)
PHONES-Buchsex1 Klinkenbuchse
Buchse FOOT SWx1 Klinkenbuchse
USB-Buchsex1 USB1.1, 44.1/48 kHz, 24-Bit
Taste HI-Z INPUT 1x1
MONO-Tastex1
Regler INPUT 1/2 GAINx 2 GAIN für die Eingänge 1/2
Taste PHANTOM INPUT 1&2 x1
MASTER-Reglerx1
PHONES-Reglerx1
Regler MIX (INPUT—DAW)x1
LOCK-Tastex1
AI KNOBx1
Action-Pad-Tastex1 Bedient die Funktion Interactive Recording in Cubase.
ON: für Gitarren, usw.
OFF: bei Mikrophonen oder Synthesizern, usw.
ON: Die Signale der Eingänge 1, 2 werden
als unabhängige Monokanäle verarbeitet.
OFF: Die Signale der Eingänge 1, 2 werden
als Stereopaar verarbeitet.
Schaltet die Phantomspannung für INPUT 1&2 ein/aus
(+48V, nur XLR-Anschlüsse).
Dieser stellt den Pegel des Signals ein,
das an die LINE-OUT-Buchsen geschickt wird.
Dieser stellt den Pegel des Signals ein, das an die
PHONES-Buchse geschickt wird.
Stellt das Pegelverhältnis zwischen den Signalen INPUT
und DAW ein.
Verriegelt den mit dem Regler AI KNOB zu bearbeitenden
Parameter.
Drehen: Regelt den Parameter in Cubase.
Drücken: Öffnet bestimmte Fenster in Cubase.
Stromversorgung über USB-Bus
B 190 x H 45,4 x T 134,5 mm
720 g
• DVD-ROM Cubase AI
• CD-ROM TOOLS for CI2
•USB-Kabel
• Bedienungsanleitung
Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen nur der Information. Steinberg/Yamaha
Corp. behält sich das Recht vor, Produkte und technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich
im Zweifel bitte mit Ihrem Steinberg/Yamaha-Händler in Verbindung.
32 CI2 – Bedienungsanleitung
Page 33
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
service or the point of sale where you purchased the items.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte
elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur
fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche
negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung
auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés
ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez
les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un
traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour
plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y
eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto
negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el método correcto de disposición.
gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
(weee_eu)
Page 34
► Warranty Terms and Conditions
available as printed PDF file at
www.steinberg.net/warranty
The Warranty Terms and Conditions available as printed PDF file at www.steinberg.net/warranty apply only for
countries of the European Economic Area (EEA) and Switzerland.
► Gewährleistungsbestimmungen
finden Sie als druckbare PDF Datei unter
www.steinberg.de/warranty
Die Gewährleistungsbestimmungen in Schriftform sind als PDF-Datei unter www.steinberg.de/warranty
erhältlich und gelten nur für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz.
► Les conditions de garantie
se trouvent dans le document PDF
imprimable sous
www.steinberg.net/warranty
Les conditions de garantie disponibles au format PDF à la page www.steinberg.net/warranty s’appliquent
uniquement aux pays de l’Espace économique européen (EEE) et à la Suisse.
► Las condiciones de garantía
se encuentran en el documento PDF en
www.steinberg.net/warranty
Los términos y condiciones de la garantía como archivo PDF para su impresión en www.steinberg.net/
warranty sólo están disponible en países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza.
► Termini e Condizioni di Garanzia
disponibili su file PDF stampabile
all’indirizzo web
www.steinberg.net/warranty
I termini e le condizioni della garanzia, disponibili in formato PDF all’indirizzo www.steinberg.net/warranty, sono
validi soltanto per I paesi dell’Area Economica Europea (EEA) e per la Svizzera.
Page 35
For details of products, please contact your nearest Steinberg
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à
Steinberg ou au distributeur le plus proche de vous figurant
dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten
aufgeführten Niederlassung und bei Steinberg
Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern
erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Steinberg
más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.