Steba ZP 2 User Manual

Design Zitruspresse ZP 2
Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 7 Mode d´emploi 11 Gebruiksaanwijzing 15 Istruzioni per l’uso 20
www.steba.com
Brugsanvisning 24
1) Hebel-Pressarm
2) Presskegel
3) Edelstahlsieb
5) Edelstahlgehäuse
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen­räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa­ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ­lich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙ Nur benutzen, wenn Netzanschlussleitung und Gerät keine Be-
schädigungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si­cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
2
∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirk system betrieben werden!
∙ Den Stecker niemals mit nassen Händen anfassen. ∙ Kabel vor Benutzung vollständig abwickeln. ∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall. ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf-
sicht.
∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder in einem feuchten
Raum auf. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be­schädigt wurde.
∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem
Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung zustande kommt.
∙ Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine beschädigte Netzanschluss-
leitung austauschen, dürfen nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
∙ Wenn die Arbeitsteile verbogen oder sonstwie beschädigt sind,
dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen. Die Teile müssen er­setzt werden.
∙ Wenn Sie mit dem Gerät schwere Arbeiten verrichten, kann das
Gehäuse warm werden. Die meisten Arbeiten sind allerdings in Sekundenschnelle erledigt. Wenn aber das Gehäuse mehr als handwarm wird, geben Sie dem Gerät eine Pause von einigen Minuten, damit es wieder abkühlen kann.
∙ Verwenden Sie nur Original-Zubehör und Ersatzteile, da anson-
sten der Hersteller keine Verantwortung für Beschädigungen oder Verletzungen übernehmen kann.
∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten,
dass Kinder nicht daran ziehen oder eine Stolperfalle entsteht.
3
∙ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Reinigung
∙ Ziehen Sie den Netzstecker. ∙ Das Motorteil niemals in Wasser tauchen! Gefahr durch Strom-
schlag!
∙ Die Haltekappe für die Fruchthälften kann durch leichtes Drü-
cken auf die schwarze Taste am Presshebel herausgenommen werden. Alle anderen Teile wie Saftkegel, Filtereinsatz und Saftschale herausnehmen und alles in leichtem Seifenwasser evtl. mit einer Spülbürste reinigen und gut abtrocknen lassen.
∙ Achten Sie darauf, dass der Saftkegel innen in der Motorauf-
nahme sowie die Schlitze im Filtereinsatz sauber sind.
∙ Das Motorteil nur mit einem feuchten Tuch abreiben.
Arbeitsplatz
∙ Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel-
len (z. B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben.
∙ Niemals das Gerät am Rand oder an die Kante der Arbeitsflä-
che stellen. Halten Sie ausreichend Platz um das Gerät damit Sie ungehindert arbeiten können. Die Belüftungsschlitze nicht abdecken.
4
Inbetriebnahme
Wischen Sie das Gerät und den Saftkegel mit einem feuch­ten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht ange­schlossen ist, da bei leichtem Druck auf den Saftkegel das Gerät läuft.
∙ Wickeln Sie das Kabel von der Kabelaufwicklung. ∙ Setzen Sie die Saftschale auf das Motorteil, wobei die Safttülle in die Aussparung
des Motorteils kommt.
∙ Danach Filtereinsatz auf die Saftschale legen. ∙ Auf die Motorachse stecken Sie dann den Saftkegel.
Benutzung
∙ Zerteilen Sie die ganze Zitrusfrucht in 2 Querhälften. ∙ Stecken Sie die Fruchthälften auf den Saftkegel. Durch einen leichten Druck des
Presshebels reibt der Saftkegel den Saft aus dem Fruchtfleisch. Drücken Sie nicht zu fest, damit die weißen meist bitteren Teile der Fruchtschale nicht abgeschabt werden.
∙ Der Saft sammelt sich in der Saftschale (750ml) Durch leichten Druck auf die Saft-
tülle nach unten läuft der Saft in das Glas, welches man unter die Tülle stellt. Heben Sie die Tülle an, können Sie die Flüssigkeit wieder sammeln.
∙ Das Fruchtfleisch sammelt sich im Filtereinsatz. ∙ Immer darauf achten, dass der Filtereinsatz nicht verstopft ist.
∙ Niemals bei laufendem Motor versuchen den Filtereinsatz zu reinigen,
sondern das Gerät ausschalten und die Rückstände unter laufendem Was­ser vom Filtereinsatz abspülen.
5
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden
sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
6
1) Lever-arm
2) Cone
3) Stainless steel strainer
4) Juice collector
5) Stainless steel housing
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano­ther person the instruction manual should be passed to that per­son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual.
Safety information
∙ Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.
The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa­bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su­pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised.
∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.
∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
7
∙ After using the appliance or if the appliance malfunctions, al-
ways pull out the plug.
∙ Never pull at the cord set. Do not chafe it over edges or squeeze
it.
∙ Keep the power supply cord away from hot parts. ∙ Never leave the appliance unattended when operating. ∙ Do not put anything on the apliance. ∙ Do not leave the apliance outdoors or in a damp area. ∙ Never immerse the appliance in water. ∙ Do not operate the appliance if it is damaged (for example if it
felt down).
∙ The manufacturer is not liable for damage occurred by using
the apliance in another way than described or if a mistake in operating has been made.
∙ To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by customer service.
∙ When using a powercord extension it is important that children
are not pulling at it or a trip hazard occurs.
∙ The appliance must always be unplugged in case of no supervi-
sion, prior to assembly, the dismantling or cleaning.
Cleaning
∙ Unplug the appliance always before cleaning. ∙ Never immerse the motor base into water. Danger of electrical
shock!
∙ The holding cap for the fruit halves can be removed by gently
pressing the black button on the lever-arm. Remove all other parts such as juice cone, filter insert and drip tray and clean everything in light soapy water and let dry thoroughly.
∙ Take care that the juice cone are cleaned from bellow, too, and
that the sieve openings are cleaned completely, too.
∙ The motor base should be wiped with a damp cloth.
8
Working area:
∙ Important: Never place the appliance on or next to a hot sur-
face (e.g. stove). Always use it on a stable, flat and temperature resisting surface. Always take care that no inflammable objects are near to the appliance.
∙ Never place the appliance at the edge of the working surface.
Keep enough space around the appliance to work unhindered. Do not cover the ventilation slots.
First steps
Wipe the appliance and the cone with a damp cloth. Take care, that the appliance is not plugged in, as it could start
with a pressure on the juice cone.
Unwind the power cord from the cable storage. Put the juice collector on the motor base. The spout must be placed at the opening. Put the sieve inside the juice collector box. Attach the juice cone.
Usuage
∙ The fruit shall be cut into halfes. ∙ Put the fruit halves on the juice cone. By a slight pressure on the lever-arm the juice
cone rubs the juice out of the flesh. Do not press too hard, in order not to scrape the white skin which mostly tastes bitter.
∙ The juice is collected in the juice collector (ca 750ml). When the spout is moved
downwards the juice will run out of the spout in a glass, which must be placed beneath the spout before. Lift the spout for collecting the juice again.
∙ It must be taken care, that the sieve gets not jammed.
∙ Never try to clean the sieve when the motor is running. The juicer must be
unplugged and the sieve should be cleaned under running water.
9
Loading...
+ 19 hidden pages