Steba LR 11 Catalytic Instructions For Use Manual

www.steba.com
220-240V, 50/60Hz, 36Watt
Luftreiniger LR 11 Catalytic
Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 7 Mode d´emploi 12 Gebruiksaanwijzing 17
2
Allgemein
Dieses Gerät ist nur zum Reinigen der Luft in Innenräumen be­stimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründlich (siehe Reinigung).
Das Gerät reinigt die mit Feinstaub, Pollen und Gerüchen versetzte Raumluft über einen:
∙ Vorfilter für Staub und Hautschuppen ∙ HEPA-Filter für Pollen und Feinstaub ∙ Aktivkohlefilter für Gerüche ∙ UV Photokatalyse mit Titanoxidfilter für organische Verbin-
dungen
Sicherheitshinweise
∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! ∙ Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ∙ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß in-
stallierte und gut zugängliche Steckdose an. ∙ Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-
bel – ziehen. ∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein. ∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
3
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten. ∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen
(z.B. Plastiktüten) ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirk system betrieben werden! ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden. ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten,
dass Kinder nicht daran ziehen oder eine Stolperfalle entsteht. ∙ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
∙ Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ∙ Prüfen Sie von Zeit zu Zeit die Zuleitung auf Beschädigungen.
Um Gefahren zu vermeiden, dürfen beschädigte Zuleitungen
nur von Fachpersonal ausgetauscht werden. ∙ Nach Beendigung des Gebrauchs ist der Netzstecker zu ziehen. ∙ Das Gerät ist nur zu dem hier beschriebenen Gebrauch geeig-
net. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann
keine Haftung für evtl. Schäden übernommen werden. ∙ Das Gerät nie auf oder neben heißen Oberflächen benutzen. ∙ Das Gerät auf einer festen, ebenen Oberfläche aufstellen. We-
gen der Belüftung achten Sie bitte darauf, dass ausreichend
4
Platz um das Gerät vorhanden ist. Nicht mit einer Decke o.ä.
abdecken. ∙ Keine spitzen Metallgegenstände oder Finger in den Luf-
taustritt stecken. ∙ Das Gerät nicht im Badezimmer oder Räumen mit hoher Luft-
feuchtigkeit benutzen. ∙ Das Gerät immer nur mit korrekt eingesetztem Filter und ge-
schlossener Vorderfront betreiben. Die weiße Seite der Filter
immer in Richtung Ausgangsgitter einsetzen.
∙ Nicht neben offenem Feuer betreiben um Brand zu vermeiden. ∙ Keine Raumsprays in das Gerät sprühen.
HEPA +
Reinigung und Filterwechsel
∙ Ziehen Sie den Netzstecker ∙ Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen ∙ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden ∙ Das Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen ∙ Das Einlassgitter und den Vorfilter mit in Seifenwasser waschen und gut trocknen ∙ Der HEPA-Filter kann mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers gereinigt wer-
den. Sollte der HEPA-Filter schwarz verfärbt sein, muss er ausgetauscht werden!
∙ Den TiO2-Filter mit einer weichen Bürste abbürsten
5
Bedienung
∙ Darauf achten, dass die UV-Lampe und die Filter richtig montiert sind ∙ Wählen Sie eine flache, stabile Aufstellfläche, nicht in der Nähe einer Heizung ∙ Den Netzstecker anschließen ∙ Mit der Power-Taste das Gerät an-/ausschalten ∙ Das Gerät startet auf Stufe „M“ ∙ Wählen Sie mit der Taste „Speed“ die Luftgeschwindigkeit:
L = langsam M = mittel H = schnell
∙ Mit der Taste „Timer“ wählt man die Zeit (2, 4, 8 Stunden)
Probleme und Fehlerbehebung
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen Steba Produktes. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen eine Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihre Gerätes auf­treten können. Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehlfunktion erscheint, muss schwerwiegend sein. Bitte gehen Sie folgende Liste durch, bevor Sie das komplette Gerät zur Überprüfung von uns holen lassen.
Problem Lösung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
∙ Das Einlassgitter richtig einsetzen
Reduzierter Lu­strom oder zu laut
∙ Vergewissern Sie sich, dass das Einlassgitter frei ist und
sich kein Fremdkörper darin befindet.
∙ Sind die Filter verschmutzt? Evtl. neue HEPA-Filter einset-
zen.
∙ Durch hohe Luftfeuchtigkeit ist die Durchlässigkeit der
Aktivkohle beeinträchtigt.
Ionisaon ist aus
∙ Ist das Gerät eingeschaltet? ∙ Ist die UV-Lampe defekt?
Es dürfen nur für das Gerät zugelassenen Ersatzfilter verwendet werden. Diese erhal­ten Sie beim Steba-Service unter Tel. 09543/ 449 17.
6
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy­clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll-
ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un­kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly­propylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
7
Generally
This appliance is only for purifying indoor air and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano­ther person the instruction manual should be passed to that per­son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual.
The device filters the fine dust, pollen and odours en­riched ambient air by:
∙ Prefilter for dust and dander ∙ HEPA filter for pollen and fine dust ∙ Activated carbon filter for odours ∙ UV photo catalysis with titanium oxide filter for organic con-
junctions
Safety information
∙ The appliance must be used and plugged in only according the
requirements shown on the rating label.
∙ Use the appliance only if the cord shows no damages. Check
this before every use! ∙ Do not touch the power plug with wet hands. ∙ Connect the power plug to a properly installed and easily acces-
sible socket only. ∙ To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable. ∙ Plug off the appliance after each use or in case of failure. ∙ Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend
it too much. ∙ Keep the cord away from hot parts. The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su-
8
pervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children unless they
are 8 years or older and are supervised. ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system! ∙ When using a powercord extension it is important that children
are not pulling at it or a trip hazard occurs. ∙ The appliance must always be unplugged in case of no supervi-
sion, prior to assembly, the dismantling or cleaning.
∙ The device is for use in the home only ∙ The device is only to be connected to the mains with a voltage
that corresponds to the information on the label ∙ Switch off and unplug the device before cleaning and mainte-
nance of any kind ∙ Always remove the plug by pulling on the plug and not on the
cable ∙ Do not touch the connection cable with wet hands ∙ Do not put the ground device under running water or dip it
into water ∙ Never leave the device unattended. ∙ Check the supply from time to time for damage. In order to
avoid risks, damaged supply leads should only be changed by
qualified personnel. ∙ Remove the plug when not in use ∙ The device is only intended for the use described here. If the
device is used for purposes for which it was not intended, or
used incorrectly, no responsibility for any damage will be taken ∙ Never use the device on or near to hot surfaces
9
∙ Place the device on a firm even surface. Ensure that there is
sufficient space around the device to guarantee correct ventila-
tion. Do not cover with a blanket or other things. ∙ Do not place sharp metal objects or fingers in the air outlet ∙ Do not use the device in the bathroom or a room with a high
level of air humidity ∙ Only operate the device if the filter is correctly inserted and
the frontage is closed. Place the white side of the filters
always in the direction of the air outlet.
∙ Do not use next to open flames to avoid fire ∙ Do not spray anything into the device
HEPA +
Cleaning and filter replacement
∙ Unplug the device ∙ Never immerse the appliance into water or other liquids ∙ Never use solvent-containing detergent ∙ Clean the device with a damp cloth ∙ Clean the air intake and the pre filter in normal soap water and leave to try ∙ The HEPA filter can be cleaned with the brush attachment of a vacuum cleaner. If
the HEPA filter should be colored in black, it must be replaced!
∙ The TiO2 filter can be cleaned with a soft brush
10
Operation
∙ Keep attention that the UV bulb and the filters are mounted correctly ∙ Only use on a stable, even surface, not near by a heater ∙ Plug in the device ∙ Turn on the device with the “power” button ∙ The device starts with level “M” ∙ By pressing the button “Speed” you can set the level:
L = slow M = medium H = high
∙ By pressing the button “Timer” you can set the timer (2, 4, 8 hours)
Troubleshooting
Problem Solution
The device cannot be turned on ∙ Place in the air inlet correctly Reduced air flow and too noisy ∙ Assure that the air inlet is free and no foreign
objects block the inlet.
∙ Are the filters polluted? Possibly the HEPA fil-
ter need to be replaced.
∙ Due to high humidity, the porosity of the acti-
vated carbon can be impaired.
Ionization does not work ∙ Turn on the device
∙ Check whether the UV bulb is broken.
Only for this device suitable replacement filters can be used. You can get them at the Steba-Service at 09543/ 449 17.
11
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the envi­ronment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it re-
sponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the spe­cial collection containers.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
12
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig­neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi.
L’appareil nettoie l’air intérieur polluer avec particules fines, pollens et odeurs avec :
∙ Préfiltre pour poussière ∙ HEPA filtre pour pollens et particules fines ∙ Filtre en charbon activé pour odeurs ∙ Filtre TiO2 avec lumière UV pour composés organiques
Consignes de sécurité
∙ L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signalétique.
∙ Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
∙ Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mou-
illées.
∙ Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
∙ Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
∙ Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
∙ N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble d’alimentation.
∙ Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
13
L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy­siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en­fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé­rations sous surveillance.
∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec lémballage (par
example sac en plastique).
∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande!
∙ Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas ou trébucher sur le câble.
∙ Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur-
veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
∙ L’appareil est conçu seulement pour purifier l’air intérieur. ∙ L’appareil ne sera branché que sur un réseau d’électricité dont la
tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
∙ Avant tous les travaux de nettoyage et d’entretien, débrancher
absolument l’appareil et retirer la fiche secteur de la prise.
∙ Retirer la fiche secteur toujours en tirant sur la fiche et non sur
le câble.
∙ Ne pas toucher la conduite de raccordement avec les mains
mouillées
∙ Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. ∙ Vérifier de temps en temps si la conduite d’amenée présente
des dommages. Pour éviter tout danger, les conduites d’amenée endommagées ne seront remplacées que par du personnel spé­cialisé.
14
∙ Après utilisation, prière de débrancher. ∙ L’appareil est approprié seulement aux fins décrites par la pré-
sente. Si l’appareil n’est pas utilisé conformément, il nous sera impossible de prendre la responsabilité de dommages éventu­els.
∙ Ne jamais utiliser l’appareil sur ou à côté de surfaces chaudes. ∙ Installer l’appareil sur une surface fixe et bien plane. En raison
de l’aération, faire attention qu’il y ait suffisamment de place autour de l’appareil.
∙ Ne pas insérer d’objets métalliques ni les doigts dans les sorties
d’air.
∙ Ne pas utiliser l’appareil dans la salle de bain ni des pièces dans
lesquelles humidité de l’air est importante.
∙ Toujours se servir de l’appareil avec un filtre mis en place cor-
rectement et la face avant fermée. Placez la partie blanche du filtre toujours en direction de la sortie d’air
∙ Ne pas utiliser à proximité de flammes afin d’éviter un incendie. ∙ Ne pas pulvériser de spray désodorisant dans l’appareil.
HEPA +
15
Nettoyage et remplacement du filtre
∙ Retirez la fiche d’alimentation ∙ Ne pas immerger l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides ∙ Ne pas utiliser de nettoyants à base de solvant ∙ Essuyez l‘appareil avec un chiffon humide ∙ Laver l’entrée d’air et préfiltre avec l‘eau savonneuse et laisser sécher complète-
ment
∙ Le filtre HEPA peut être nettoyé avec la brosse d‘un aspirateur. Si le filtre HEPA est
devenu noir, il doit être remplacé!
∙ Brossez le filtre TiO2 avec une brosse douce
Operation
∙ Veiller à ce que la lampe UV et le filtre sont installés correctement ∙ Choisir une surface plane et stable, ne près d’un radiateur ∙ Brancher l’appareil ∙ Mettre en marche l’appareil avec le bouton « Power » ∙ L’appareil commence en niveaux « M » ∙ En appuyant sur le bouton « Speed » vous réglez le niveau :
L = lent M = moyen H = rapide
∙ En appuyant sur le bouton « Timer » vous réglez la minuterie (2, 4, 8 heures)
Recherche des défauts et élimination
Erreur Solution
L’appareil ne s’allume pas ∙ Montez l’entrée d’air correctement Écoulement réduit ou trop
bruyant
∙ Assurez-vous que l’entrée d’air est libre et qu‘aucun
corps étranger n’est en elle.
∙ Les filtres sont-ils polluent ? remplacez le filtre
HEPA.
∙ Par une forte humidité de la perméabilité du char-
bon actif est altérée.
Ionisation ne s’allume pas ∙ Mettre en marche l’appareil.
∙ Est la lampe UV défectueuse ?
Seulement utiliser les filtres de remplacement approprié de l’appareil. Ceux-ci peuvent être obtenus auprès le service Steba tél. 09543 449 17.
16
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi­eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con­tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge­ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec­triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.
17
Algemeen
Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht. Wij staan niet in voor schade en ongevallen, die ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding.
Inleidende tekst voor veiligheidsinstructies
∙ Het apparaat reinigt binnenshuis de vervuilde lucht van fijne
deeltjes, pollen en geurtjes met: ∙ Pre-filter voor stof ∙ HEPA- filter voor pollen en fijn stof ∙ TiO2 met UV-licht filter voor organische verbindingen
Veiligheidsinstructies
∙ Het apparaat moet worden aangesloten en gebruikt volgens
de eisen vermeld op het typeplaatje. ∙ Alleen gebruiken als het snoer of het apparaat is beschadigd
zijn. Controleer vóór elk gebruik! ∙ De stekker niet met natte handen aanraken. ∙ Plaats de stekker alleen in een goed geïnstalleerd en makkelijk
bereikbaar stopcontact. ∙ Verwijder de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te
trekken, niet aan de kabel. ∙ Verwijder na elk gebruik, of in geval van een fout de stekker ∙ Trek niet aan het snoer, trek deze niet over de randen en buig
deze niet te veel. ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete delen. Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en tevens
door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en/of
18
kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of
met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat onder-
richt werden en de daaruit voortvloeiende gevaren begrepen
hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reini-
ging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen door-
gevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toe-
zicht staan. ∙ Kinderen jonger dan 8 jaar dienen op een veilige afstand tot
apparaat, aansluitleiding en verpakking gehouden te worden. ∙ Erop letten dat kinderen niet met de verpakking spelen (bij-
voorbeeld plastic zak) ∙ Het apparaat mag niet met een tijdschakelklok of met een
apart, op afstand bediend systeem bediend worden! ∙ Reparaties aan het apparaat, zoals bijvoorbeeld een uitwisse-
ling van een beschadigde voeding, mogen uitsluitend door een
klantenserviceafdeling uitgevoerd worden om gevaren te ver-
mijden. ∙ Wees voorzichtig bij het gebruik van een verlengsnoer, dat kin-
deren niet aan trekken of struikelen ontstaat. ∙ De stekker van het apparaat moet te alle tijden uit het stop-
contact verwijderd worden in het geval van schoonmaken,
montage, demontage of als er geen toezicht is.
∙ Stekker niet met vochtige handen aanraken ∙ Het apparaat aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op
het typeplaatje. ∙ Voor elk gebruik controleren! ∙ Niet gebruiken als het netsnoer beschadigd is of als de stekker
niet goed in het stopcontact past. ∙ Onderdelen niet wijzigen: apparaat niet zelf repareren. ∙ Apparaat niet bij open vuur of op een vochtige plaats gebru-
iken. ∙ Apparaat niet gebruiken als kinderen er gemakkelijk bij kun-
nen: kinderen het apparaat niet laten bedienen. ∙ Niet op onvaste ondergrond plaatsen.
19
∙ Zet geen voorwerpen op het apparaat. ∙ Zorg tijdens gebruik voor voidoende vrije ruimte om het ap-
paraat heen. Voorzijde en rechter – of linkerzijde van het ap-
paraat vrij houden. ∙ Als het plaatopperviak gescheurd is, het apparaat uitschakelen
en eerst door de servicedienst laten repareren. ∙ Zorg voor onbelemmerde luchtaan – of – afvoer ∙ De fabricant is niet verantwoordelijk voor de gevolgen van
verkeerd gebruik, bijvoorbeeld wanneer die door het niet re-
specteren van de gebruiksaanwijzing zijn veroorzaakt. ∙ Om gevaren te vermijden mogen reparaties aan het apparaat-
bijv. Het vervangen van een beschadigd aansluitsnoer- uitslui-
tend worden uitgevoerd door de klantenservic ∙ Geen scherpe metalen voorwerpen of vingers in de luchtuitlaat
steken. ∙ Het apparaat niet in de badkamer of in kamers met hoge lucht-
vochtigheid gebruiken. ∙ Het apparaat alleen met correct aangebrachte filter en geslo-
ten voorfront bedrijven. ∙ Niet naast open vuur bedrijven om brand te vermijden. ∙ Geen kamersprays in het apparaat spuiten.
HEPA +
20
Schoonmaken en filter vervangen
∙ Trek de stekker uit het stopcontact ∙ Niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen ∙ Gebruik geen oplosmiddelen op basis van reinigingsmiddelen ∙ Reinig het apparaat met een vochtige doek ∙ Was de luchtinlaat en pre-filter met een sopje en laat het volledig opdrogen ∙ De HEPA-filter kan worden gereinigd met een stofzuigerborstel. Als de HEPA-filter
zwart wordt, moet het worden vervangen!
∙ De TiO2 filter kan worden gereinigd met een zachte borstel
Bediening
∙ Zorg ervoor dat de UV-lamp en het filter correct zijn geïnstalleerd ∙ Kies een vlakke, stabiele ondergrond, niet in de buurt van een radiator ∙ Steek de stekker in het apparaat ∙ Zet het apparaat aan met de toets « Power » ∙ Het apparaat begint met level « M » ∙ Door op de knop « Speed » te drukken, kunt u het niveau instellen:
L = Langzaam M = Matig H = Snel
∙ Dor op de knop « Timer » te drukken, kunt u de timer instellen (2, 4 en 8 uur)
Mogelijke problemen en de oplossingen
Probleem Oplossing
Het apparaat kan niet wor­den ingeschakeld
∙ Monteer de luchtinlaat correct
Verminderde luchtstroom of te luidruchtig
∙ Zorg ervoor dat de luchtinlaat vrij is en er geen
vreemde voorwerpen de inlaat blokkeren. ∙ Zijn de filters vervuild? Vervang de HEPA-filter. ∙ Vanwege de hoge luchtvochtigheid, kan de doo-
rlaatbaarheid van de actieve kool worden aan-
getast.
De ionisatie licht niet op ∙ Zet het apparaat aan
∙ Controleer of de UV-lamp is gebroken
21
Correcte afvalverwijdering van dit product
Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken.
Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten waardevolle, recycleerbare materialen, die aan recycling onderworpen moe-
ten worden om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door een onge­controleerde afvalverwijdering te schaden. Gelieve oude apparaten daarom via ge­schikte inzamelsystemen te verwijderen of het apparaat met het oog op de afvalverwijdering terug naar de afzender (waar u het product gekocht hebt) te zen­den. De afzender zal dan het apparaat aan een stoffelijke recycling onderwerpen.
Evacuatie van de verpakking
Verpakkingsmateriaal niet gewoon wegwerpen, maar aan recycling onderwerpen. Verpakkingen van papier, karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud pa­pier afgeven. Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden.
In de voorbeelden voor de kunststofbenaming staat: PE voor poly­ethyleen, het kencijfer 02 voor PE-HD, 04 voor PE-LD, PP voor poly­propyleen, PS voor polystyreen.
Klantenserviceafdeling:
Indien uw apparaat tegen de verwachting in dan toch al eens de klantenserviceaf­deling nodig heeft, gelieve u dan tot onderstaand adres te richten. Wij zullen dan in geval van garantie voor de afhaling zorgen. Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn.
Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Opgelet! Elektrische apparaten mogen uitsluitend door vakkundig geschoolde elek­triciens gerepareerd worden, omdat er door ondeskundige reparaties aanzienlijke gevolgschade kan ontstaan.
Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG
Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 0 9543- 449-19 Vertrieb: Tel.: 09543- 449 -17
www.steba.com
Tel.: 0 9543- 449-18
Garantie-Bedingungen
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim­mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Be­schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
∙ Normaler Verschleiß ∙ Gebrauchsschäden an der Beschichtung ∙ Glasbruch ∙ Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile ∙ Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper ∙ Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung
Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf­beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän­gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät.
Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan­tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen.
Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande­ner Schäden sind ausgeschlossen.
Art. Nr. 480-13605 Stand 07/2016 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten, keine Haftung für Übersetzungsfehler
Loading...