Steba ED 6 User Manual

ED 6
Elektronická sušička Elektronická sušička
Suszarka elektryczna
Elektronikus élelmiszerszárító
Elektronski sušilnik hrane
CZ SK
PL
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
1
Navodila za uporabo
Obecné
Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití v interiéru a nesmí se používat ke komerčním účelům. Přečtěte si prosím důkladně návod k obsluze a uschovejte jej na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě jí předejte také tento návod. Spotřebič používejte výhradně dle popisu v návodu a dbejte na bezpečnostní informace. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nehody a poškození způsobená nedodržením tohoto návodu k obsluze.
Bezpečnostní informace
• Spotřebič připojte a používejte v souladu s parametry uvedenými na výrobním štítku.
• Spotřebič používejte pouze pokud není poškozený přívodní kabel. Zkontrolujte před každým použitím!
• Nedotýkejte se přívodného kabelu mokrýma rukama.
• Zástrčku připojujte pouze ke správně instalované a snadno přístupné zásuvce.
• K odpojení zástrčky uchopte vždy uchopte zástrčku – nikoliv kabel.
• Spotřebič odpojte vždy po každém použití nebo v případě závady.
• Netahejte za kabel. Neveďte jej přes ostré hrany ani jej příliš neohýbejte.
• Držte kabel mimo horkých ploch.
Spotřebič smí používat děti od 8 let věku a starší a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o správném a bezpečném použití spotřebiče a porozuměly případným rizikům. Děti nesmí používat obaly jako hračku. Čištění a údržbu nesmí provádět děti do 8 let a starší bez dohledu.
• Děti do 8 let držte mimo dosah spotřebiče a připojovacího kabelu.
• Spotřebič neovládejte pomocí časovače nebo systému samostatného dálkového ovládání!
2
• Spotřebič nepoužívejte venku ani ve vlhkém prostředí.
• Spotřebič nikdy neponořujte do vody.
• Nikdy nepoužívejte spotřebič po závadě, např. po pádu nebo poškození jiným způsobem.
• Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nesprávné použití, které vyplývá z nedodržení návodu.
• Abyste zabránili nebezpečí, veškeré opravy spotřebiče, např. výměnu přívodního kabelu, musí provádět autorizované servisní středisko.
• Spotřebič používejte na pevném a rovném povrchu.
• Spotřebič je určený pro použití dle popisu v návodu.
Čištění
Odpojte zástrčku a spotřebič nechte vychladnout. Nikdy jej neponořujte do vody. Elektrické díly čistěte vlhkou utěrkou. Přihrádky a dvířka čistěte běžným mycím prostředkem a nechte vyschnout.
Obecné
Přirozená konzervace ovoce a zeleniny probíhá procesem sušení teplým vzduchem s teplotou 40°C – 70°C. Procesem sušení se odstraňuje veškerá vlhkost. Uchovají se vitamíny, minerály, nutriční hodnoty a chuť. Po zchlazení pokrmu jej uložte v zavíratelné nádobě. Tak je můžete uchovat dlouhou dobu. Je důležité zajistit, aby pokrmy neobsahovaly žádnou zbytkovou vlhkost, protože ta může způsobit plísně.
Použití
Sušené ovoce jako je banán nebo tenké plátky jablek jsou zdravé pochoutky. Zvyšte pozornost při konzumaci sušených potravin malými dětmi. Sušenou zeleninu a bylinky můžete použít do vaření omáček a polévek. Sušenou zeleninu nebo ovoce můžete také nechat namočit přes noc.
3
Příprava
Kvalita sušených produktů je tak dobrá, jaká je kvalita čerstvých potravin. Proto používejte pouze umyté a čerstvé ovoce a zeleninu. Nepoužívejte přezrálé potraviny! Odstraňte jádra, stonky a pecky (kromě třešní). Ovoce neloupejte. Ovoce nakrájejte na stejnoměrné kousky – tenké se vysuší rychleji. Abyste zabránili ztrátě barvy, potřete ovoce citronovou šťávou. Dejte ovoce nakrájenou stranou nahoru na přihrádku – pokrmy nesmíte ukládat na sebe a vzdálenost mezi kousky musíte zvolit tak, aby mohl mezi nimi proudit vzduch. Protože ovoce se suší různou rychlostí, umístěte podobné ovoce nebo zeleninu na jednu přihrádku. Usušené potraviny můžete vybrat během sušení a přidat další přihrádku. Zeleninu s pevnou strukturou blanšírujte 2 minuty v horké vodě.
Manipulace
• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte vlhkou utěrkou. Pak spusťte na přibližně 30 minut k odstranění případného zápachu z výroby.
• Spotřebič připojte k síťové zásuvce. Displej zobrazí OFF.
• Stiskněte tlačítko . Displej zobrazí naposledy nastavený čas. Po několika sekundách se spustí ventilátor.
• Stiskněte tlačítko . Zobrazí se naposledy nastavená teplota. Požadovanou teplotu můžete nastavit v 1 °C krocích od 35°C – 75°C.
• Pak stiskněte tlačítko času. Na displeji se zobrazí naposledy nastavený čas. Stisknutím tlačítka můžete čas nastavit v 30 minutových krocích.
• Displej zobrazí zbývající čas.
• Pokud chcete změnit teplotu během provozu, opět stiskněte tlačítko. Nastavená teplota bliká. Nyní nastavte novou požadovanou teplotu v krocích po 1 °C. Spotřebič pokračuje v provozu s nově nastavenou teplotou a zbývajícím časem.
• Po uplynutí času nebo po vypnutí spotřebiče ventilátor ještě běží několik sekund.
4
Přihrádky
Spotřebič se dodává se 6 nerezovými přihrádkami a jednou podložkou por bylinky. V závislosti na množství sušených pokrmů lze spotřebič uvést do provozu s jednou nebo šesti přihrádkami.
Podložka pro bylinky
Vložte podložku na bylinky na jednu z přihrádek. Položte bylinky na podložku a sušte je přibližně 5 hodin.
Bylinky
teplota čas
Bazalka, saturejka, kopřiva dvoudomá, estragon, libeček, majoránka, oregáno, petržel, šalvěj, tymián
Květy
Bezový květ Levandule Heřmánek Měsíček
Ovoce (odstraňte semínka, jádra a stonky)
Jablko, plátky (2 - 4 mm) Hruška, plátky Meruňka, odpeckovaná/čtvrtky Švestky, odpeckované/čtvrtky Broskve, odpeckované/čtvrtky Pomeranč, plátky (6 mm) Citron, plátky (3 mm) Banán, plátky (3 mm)
60°C
60°C 60°C 60°C 60°C
70°C 70°C 70°C 70°C 70°C 65°C 65°C 70°C
4 - 6 hodin
4 - 6 hodin 4 - 6 hodin 4 - 6 hodin 4 - 6 hodin
8 - 10 hodin 5 - 6 hodin 14 - 15 hodin, kůži dolů 14 - 15 hodin, kůži dolů 16 - 18 hodin, kůži dolů 6 - 8 hodin 6 - 8 hodin 10 - 12 hodin
5
Zelenina
Cuketa, plátky(3 - 4 mm) Dýně, pásy (3 - 4 mm) Paprika, pásy (3 - 4 mm) Rajčata, čtvrtky (3 - 4 mm) Cibule, krájená (5 mm) Pórek, krájený (10 mm) Mrkev, krájená (5 mm) Celer, krájený (5 mm) Houby, plátky (5-6 mm)
Výsledek závisí na tloušťce plátků (měly by být mezi 2 a
4 mm) a vlhkosti potravin.
• Uvedené teploty a časy jsou přibližné hodnoty a někdy se mohou značně odlišovat.
• Stav sušených pokrmů by měl být následující:
Bylinky/květy = drobivé Ovoce = exibilní Zelenina = exibilní/drobivá
65°C 65°C 65°C 65°C 65°C 70°C 70°C 70°C 55°C
6 – 8 hodin 6 – 8 hodin 6 – 8 hodin 6 – 8 hodin, kůži dolů 6 – 8 hodin 3 – 4 hodin 4 – 5 hodin 5 – 6 hodin 6 – 8 hodin, nemyjte
6
Správná likvidace výrobku
Tento symbol označuje, že spotřebič se nesmí likvidovat společně s běžným komunálním odpadem v rámci celé EU. K
zabránění případnému negativnímu dopadu na životní prostředí nebo lidské zdraví z nekontrolované skládky dopadu jej recyklujte k podpoře využití druhotných surovin. K odevzdání starého spotřebiče jej odneste na příslušné sběrné místo nebo kontaktujte prodejce, kde jste spotřebič zakoupili. Převezme tento spotřebič k bezpečné recyklaci.
Likvidace obalu: Obalové materiály nevyhazujte. Odneste je do recyklačního střediska
Krabice: Papír odneste na sběrné místo. Plastové obalové materiály a fólie dejte do určených sběrných nádob.
Servis a oprava:
V případě potřeby opravy spotřebiče kontaktujte vašeho prodejce nebo servisní středisko.
7
Záruční doba a podmínky
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka platí pouze tehdy, pokud je doložena dokladem o zakoupení. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které jsou se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití.
Omezení Všechna práva této záruky ztrácí platnost z naší strany, pokud byl spotřebič:
- používán neoprávněnou osobou
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
Záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze.
Záruční a pozáruční servis zajišťuje JM servis s.r.o.
Zákaznické centrum Sezimovo Ústí
Adresa: Svépomoc 682, 391 02 Sezimovo Ústí 2 Kontaktní osoba: Ivana Holubová Email: i.holubova@jm-servis.cz Tel: 381215260 Provozní doba zákaznického centra: Po-Pá 09:00-12:00, 13:00-17:00 Web: www.jm-servis.cz Pozn. zákaznické centrum slouží pro osobní kontakt se zákazníky a jako prodejna náhradních dílů a příslušenství.
Opravárenské centrum Planá nad Lužnicí
Adresa: Průmyslová 458, 391 11 Planá nad Lužnicí Kontaktní osoba: Jaroslava Taranzová Email: jaroslava.taranzova@jm-servis.cz Tel: 381261831 Pozn. V opravárenském centru jsou prováděny věškeré opravy reklamací. Do centra jsou stahovány reklamace prostřednictvím přepravních služeb. Centrum vyřizuje telefonické dotazy zákazníků tý kajících se reklamací. Opravárenské centrum není určeno pro osobní kontakt se zákazníkem. Paní Taranzová slouží jako kontaktní osoba pro objednávky přeprav.
Všeobecné
Tento spotrebič je určený iba pre súkromné použitie v interiéri a nesmie sa používať na komerčné účely. Prečítajte si prosím dôkladne návod na obsluhu a uschovajte ho na bezpečnom mieste. Pri predaní alebo darovaní spotrebiča ďalšej osobe jej odovzdajte taktiež tento návod. Spotrebič používajte výhradne podľa opisu v návode a dbajte na bezpečnostné informácie. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody a poškodenia spôsobené nedodržaním tohto návodu na obsluhu.
Bezpečnostné informácie
• Spotrebič pripojte a používajte v súlade s parametrami uvedenými
na výrobnom štítku.
• Spotrebič používajte iba pokiaľ nie je poškodený prívodný kábel.
Skontrolujte pred každým použitím!
• Nedotýkajte sa prívodného kábla mokrými rukami.
• Zástrčku pripájajte len ku správne inštalovanej a ľahko prístupnej
zásuvke.
• Pre odpojenie zástrčky uchopte vždy zástrčku – nie kábel.
• Spotrebič odpojte vždy po každom použití alebo v prípade
poruchy.
• Neťahajte za prívodný kábel. Neveďte prívodný kábel cez ostré
hrany ani ho veľmi neohýbajte.
• Držte prívodný kábel mimo horúcich plôch.
Spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo bez dostatočných skúseností a vedomostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o správnom a bezpečnom použití spotrebiča a porozumeli prípadným rizikám. Deti nesmú používať obaly ako hračku. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti do 8 rokov a staršie bez dozoru.
• Deti do 8 rokov držte mimo dosahu spotrebiča a prívodného kábla.
• Spotrebič neovládajte pomocou časovača alebo systému samostatného diaľkového ovládania!
• Spotrebič nepoužívajte vonku ani vo vlhkom prostredí.
• Spotrebič nikdy neponárajte do vody.
2
• Nikdy nepoužívajte spotrebič keď je pokazený, napr. po páde alebo poškodení iným spôsobom.
• Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne použitie, ktoré vyplýva z nedodržania návodu.
• Aby ste zabránili nebezpečenstvu, všetky opravy spotrebiča, napr. výmenu prívodného kábla, musí vykonávať osoba z autorizovaného servisného strediska.
• Spotrebič používajte na pevnom a rovnom povrchu.
• Spotrebič je určený na použitie podľa opisu v návode.
Čistenie
Odpojte zástrčku a spotrebič nechajte vychladnúť. Nikdy ho neponárajte do vody. Elektrické diely čistite vlhkou utierkou. Priehradky a dvierka čistite bežným čistiacim prostriedkom a nechajte vyschnúť.
Všeobecné
Prirodzená konzervácia ovocia a zeleniny prebieha procesom sušenia teplým vzduchom s teplotou 40 °C – 70 °C. Procesom sušenia sa odstraňuje všetky vlhkosť. Uchovajú sa vitamíny, minerály, nutričné hodnoty a chuť. Po schladení pokrmu ho uložte v uzatvárateľnej nádobe. Tak ho môžete uchovať dlhí čas. Je dôležité zaistiť, aby pokrmy neobsahovali žiadnu zvyškovú vlhkosť, pretože tá môže spôsobiť plesne.
Použitie
Sušené ovocie ako je banán alebo tenké plátky jabĺk sú zdravé pochúťky. Zvýšte pozornosť pri konzumácii sušených potravín malými deťmi. Sušenú zeleninu a bylinky môžete použiť do varenia omáčok a polievok. Sušenú zeleninu alebo ovocie môžete taktiež nechať namočiť cez noc.
3
Príprava
Kvalita sušených produktov je tak dobrá, aká je kvalita čerstvých potravín. Preto používajte iba umyté a čerstvé ovocie a zeleninu. Nepoužívajte prezreté potraviny! Odstráňte jadierka, stonky a kôstky (okrem čerešní). Ovocie nelúpte. Ovocie nakrájajte na rovnomerné kúsky – tenké sa vysušia rýchlejšie. Aby ste zabránili strate farby, potrite ovocie citrónovou šťavou. Dajte ovocie nakrájanou stranou smerom hore na priehradku – pokrmy nesmiete ukladať na seba a vzdialenosť medzi kúskami musíte zvoliť tak, aby mohol medzi nimi prúdiť vzduch. Pretože ovocie sa suší rôznou rýchlosťou, umiestnite podobné ovocie alebo zeleninu na jednu priehradku. Vysušené potraviny môžete vybrať počas sušenia a pridať ďalšiu priehradku. Zeleninu s pevnou štruktúrou blanšírujte 2 minúty v horúcej vode.
Manipulácia
• Pred prvým použitím spotrebič vyčistite vlhkou utierkou. Potom spusťte na približne 30 minút na odstránenie prípadného zápachu z výroby.
• Spotrebič pripojte k sieťovej zásuvke. Displej zobrazí OFF.
• Stlačte tlačidlo . Displej zobrazí naposledy nastavený čas.
Po niekoľkých sekundách sa spustí ventilátor.
• Stlačte tlačidlo . Zobrazí sa naposledy nastavená teplota. Požadovanú teplotu môžete nastaviť v 1 °C krokoch od 35°C – 75°C.
• Potom stlačte tlačidlo času. Na displeji sa zobrazí naposledy nastavený čas. Stlačením tlačidla môžete čas nastaviť v 30 minútových krokoch.
• Displej zobrazí zostávajúci čas.
• Pokiaľ chcete zmeniť teplotu počas prevádzky, opäť stlačte tlačidlo. Nastavená teplota bliká. Teraz nastavte novú požadovanú teplotu v krokoch po 1 °C. Spotrebič pokračuje v prevádzke s novo nastavenou teplotou a zostávajúcim časom.
• Po uplynutí času alebo po vypnutí spotrebiča je ventilátor zapnutý ešte niekoľko sekúnd.
4
Priehradky
Spotrebič sa dodáva so 6 nerezovými priehradkami a jednou podložkou pre bylinky. V závislosti od množstva sušených pokrmov môžete spotrebič uviesť do prevádzky s jednou alebo šiestimi priehradkami.
Podložka pre bylinky
Vložte podložku pre bylinky na jednu z priehradiek. Položte bylinky na podložku a sušte ich približne 5 hodín.
Bylinky
teplota čas
Bazalka, saturejka, žihľava dvojdomá, estragón, ligurček, majoránka, oregano, petržlen, šalvia, tymian
Kvety
Bázový kvet Levanduľa Harmanček Nechtík
Ovocie (odstráňte semienka, jadierka a stonky)
Jablko, plátky (2 - 4 mm) Hruška, plátky Marhuľa, odkôstkované/štvrtiny Slivky, odkôstkované/štvrtiny Broskyne, odkôstkované/štvrtiny Pomaranč, plátky (6 mm) Citrón, plátky (3 mm) Banán, plátky (3 mm)
60°C
60°C 60°C 60°C 60°C
70°C 70°C 70°C 70°C 70°C 65°C 65°C 70°C
4 - 6 hodín
4 - 6 hodín 4 - 6 hodín 4 - 6 hodín 4 - 6 hodín
8 - 10 hodín 5 - 6 hodín 14 - 15 hodín, kožou dole 14 - 15 hodín, kožou dole 16 - 18 hodín, kožou dole 6 - 8 hodín 6 - 8 hodín 10 - 12 hodín
5
Zelenina
Cuketa, plátky(3 - 4 mm) Tekvica, pásiky (3 - 4 mm) Paprika, pásiky (3 - 4 mm) Paradajky, štvrtiny (3 - 4 mm) Cibuľa, krájaná (5 mm) Pór, krájaný (10 mm) Mrkva, krájaná (5 mm) Zeler, krájaný (5 mm) Huby, plátky (5-6 mm)
Výsledok závisí od hrúbky plátkov (mali by byť medzi 2
a 4 mm) a vlhkosti potravín.
• Uvedené teploty a časy sú približné hodnoty a niekedy sa môžu výrazne odlišovať.
• Stav sušených pokrmov by myl byť nasledujúci:
Bylinky/kvety = drobivé Ovocie = exibilné Zelenina = exibilná/drobivá
65°C 65°C 65°C 65°C 65°C 70°C 70°C 70°C 55°C
6 – 8 hodín 6 – 8 hodín 6 – 8 hodín 6 – 8 hodín, kožou dole 6 – 8 hodín 3 – 4 hodín 4 – 5 hodín 5 – 6 hodín 6 – 8 hodín, neumývajte
6
Správna likvidácia výrobku
ê
Tento symbol označuje, že spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s bežným komunálnym odpadom v rámci celej EÚ.
Pre zabránenie prípadnému negatívnemu dopadu na životné prostredie alebo ľudské zdravie z nekontrolovanej skládky odpadu ho recyklujte na podporu využitia druhotných surovín. Pre odovzdanie starého spotrebiča ho odneste na príslušné zberné miesto alebo kontaktujte predajcu, kde ste spotrebič zakúpili. Odovzdajte tento spotrebič na bezpečnú recykláciu.
Likvidácia obalu: Obalové materiály nevyhadzujte. Odneste ich do recyklačného strediska.
Kartón: Papier odneste na zberné miesto. Umelohmotné obalové materiály a fólie odhoďte do určených zberných nádob.
Servis a oprava:
V prípade potreby opravy spotrebiča kontaktujte vášho predajcu alebo servisné stredisko.
7
Záručné podmienky
Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Táto záruka platí len vtedy, ak je doložená dokladom o zakúpení. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu.
Obmedzenie Všetky práva tejto záruky strácajú platnosť z našej strany, ak bol spotrebič:
- používaný neoprávnenou osobou
- nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný.
Záruka sa netýka poškodení vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe.
Kontakt na servis
ČERTES SK, s.r.o. Priehrada č.8 013 42 Horný Hričov. tel./fax: +421 41 5680 171, 173 Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00 e-mail: certes@eslovakia.sk
Ogólne
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego we wnętrzach i nie może być używane w celach komercyjnych. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi i odłożenie jej w bezpieczne miejsce. Przy sprzedaży lub przekazaniu urządzenia innej osobie, przekaż jej również instrukcję. Urządzenia używaj wyłącznie zgodnie z opisem zawartym w instrukcji i zgodnie z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wypadki i szkody spowodowane niestosowaniem się do instrukcji.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Urządzenie podłącz i używaj zgodnie z parametrami podanymi na
tabliczce znamionowej.
• Urządzenia używać tylko jeżeli nie jest uszkodzony przewód
zasilający. Sprawdź przed każdym użyciem!
• Nie dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękami.
• Wtyczkę podłączać tylko do odowiednio zainstalowanego i łatwo
dostępnego gniazdka.
• Aby odłączyć wtyczkę, ciągnij zawsze wtyczkę – nie przewód.
• Urządzenie odłączyć zawsze po każdym użyciu lub w przypadku
awarii.
• Nie ciągnąć za przewód zasilający. Nie ciągnąć przewodu przez
ostre krawędzie, ani go bardzo nie zginać.
• Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni.
Urządzenia mogą używac dzieci od 8 roku życia i starsze i
osoby z ograniczonymi zycznymi, zmysłowymi lub mentalnymi umiejętnościami lub bez dostatecznych umiejętności i wiedzy, jeżeli są pod opieką lub zostały pouczone o właściwym i bezpiecznym użyciu urządzenia i rozumieją ewentualne zagrożenia. Dzieci nie mogą używac opakowania do zabawy. Czyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci do 8 roku życia i starsze bez opieki.
• Dzieci do lat 8 trzymać poza zasięgiem urządzenia i przewodu zasilającego.
• Nie sterować urządzeniem za pomocą czasomierza lub systemu zdalnego sterowania!
2
• Nie używać urządzenia na zewnątrz ani w wilgotnym otoczeniu.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
• Nigdy nie używaj urządzenia gdy jest uszkodzone, np. po upadku lub uszkodzeniu w inny sposób.
• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za niewłaściwe używanie, wynikające z nieprzestrzegania intrukcji.
• Aby zapobiec niebezpieczeństwu, wszystkie naprawy urządzenia, np. wymianę przewodu zasilającego, musi wykonywać osoba z autoryzowanego serwisu.
• Urządzenia używać na pewnej i równej powierzchni.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku według instrukcji.
Czyszczenie
Odłącz wtyczkę a urządzenie pozostaw do wychłodnięcia. Nigdy nie zanurzaj go w wodzie. Elementy elektryczne czyść wilgotną ścierką. Przegródki i drzwiczki czyść zwykłym środkiem czyszczącym i pozostaw do wyschnięcia.
Ogólne
Naturalna konserwacja owoców i warzyw przebiega procesem suszenia ciepłym powietrzem o temp. 40 °C – 70 °C. Proces suszenia usuwa wszelką wilgoć. Zachowują się witaminy, minerały, wartości odżywcze i smak. Po schłodzeniu pożywienia przechowywać je w zamykanym pojemniku. Można je tak przechowywać przez długi czas. Ważne jest zapewnienie, aby pożywienie nie zawierało żadnej wilgoci, co mogłoby powodować pleśnienie.
Używanie
Suszone owoce takie jak banan lub cienkie płatki jabłek to zdrowe przekąski. Bądź uważny przy konsumowaniu suszonych pokarmów przez małe dzieci. Suszonych warzyw i ziół można użyć do gotowania sosów i zup. Suszone warzywa i owoce można zostawić do namoczenia przez noc.
3
Przygotowanie
Jakość suszonych produktów jest tak dobra, jaka jest jakośc świeżych produktów. Dlatego używaj tylko umytych i świeżych owoców i warzyw. Nie używaj przejrzałych owoców i warzyw! Usuń nasiona, łodygi i pestki (oprócz czereśni). Owoców nie rozłupywać. Owoce pokroić w równe kawałki – cienkie wysuszą się szybciej. Aby zapobiec utracie koloru, potrzyj owoce sokiem z cytryny. Włóż owoce nakrojoną stroną kierunkiem do góry na przegródkę – nie układaj pokarmu na sobie a odległość między kawałkami musisz wybrać tak, aby mogło między nimi przepływać powietrze. Ponieważ owoce suszy się z różną prędkością,umieść podobne owoce lub warzywa na jednej przegródce. Wysuszone pokarmy można wyjąć podczas suzenia i dodać kolejną przegrodę. Warzywa o mocnej strukturze blanszować 2 minuty w gorącej wodzie.
Obsługa
• Przed pierwszym użyciem wyczyść urządzenie wilgotną ścierką. Potem włącz na około 30 minut aby pozbyć się ewentualnego zapachu z produkcji.
• Podłącz urządzenie do gniazdka. Wyświetlacz pokaże OFF.
• Naciśnij . Na wyświetlaczu pojawi się ostatnio ustawiona godzina. Po kilku sekundacg włączy się wentylator.
• Naciśnij . Na wyświetlaczu pojawi się ostatnio ustawiona temperatura. Temperaturę można ustawić w 1 °C krokach od 35°C – 75°C.
• Następnie naciśnij przycisk czasu. Na wyświetlaczu pojawi się ostatni ustawiony czas. Naciskając przycisk możesz ustawić czas w 30 minutowych krokach.
• Wyświetlacz pokaże pozostały czas.
• Jeżeli chcesz zmienić temperaturę w trakcie pracy, znów naciśnij przycisk. Ustawiona temperatura mruga. Teraz ustaw nową temperaturę w krokach po 1 °C. Urządzenie kontynuuje pracę z nowo ustawioną temperaturą i pozostałym czasem.
• Po upływie czasu lub po wyłączeniu urządzenia wentylator jest włączony jeszcze kilka sekund.
4
Przegródki
Urządzenie jest dostarczane z 6 nierdzewnymi przegródkami i jedną podkładką na zioła. W zależności od ilości suszonych pokarmów mżesz włączyć urządzenie z jedną lub sześcioma przegródkami.
Podkładka na zioła
Włóż podkładkę na zioła na jedną z przegródek. Połóż zioła na podkładkę i susz je około 5 godzin.
Zioła
temperatura czas
Bazylia, cząber, pokrzywa, estragon, lubczyk, majeranek, oregano, pietruszka, szałwia, tymianek
Kwiaty
Kwiat bzu czarnego Lawenda Rumianek Nagietek
Owoce (usuń nasiona i łodygi)
Jabłko, plastry (2 - 4 mm) Gruszka, plastry Morela, wypestkowane/ćwiartki Śliwki, wypestkowane/ćwiartki Brzoskwinie wypestkowane/ćwiartki Pomarańcze,plastry (6 mm) Cytryna, plastry (3 mm) Banan, plastry (3 mm)
60°C
60°C 60°C 60°C 60°C
70°C 70°C 70°C 70°C 70°C 65°C 65°C 70°C
4 - 6 godzin
4 - 6 godzin 4 - 6 godzin 4 - 6 godzin 4 - 6 godzin
8 - 10 godzin 5 - 6 godzin 14 - 15 godzin, skórką w dół 14 - 15 godzin, skórką w dół 16 - 18 godzin, skórką w dół 6 - 8 godzin 6 - 8 godzin 10 - 12 godzin
5
Warzywa
Cukinia, plastry(3 - 4 mm) Dynia, paski (3 - 4 mm) Papryka, paski (3 - 4 mm) Pomidory, ćwiartki (3 - 4 mm) Cebula, krojona (5 mm) Por, krojony (10 mm) Marchew, krojona (5 mm) Seler, krojony (5 mm) Grzyby, plastry (5-6 mm)
Efekty są zależne od grubości plastrów (powinny być
między 2 a 4 mm) i wilgotności pokarmów.
• Podane temperatury i czasy to wartości przybliżone i czasem mogą się wyraźnie różnić.
• Stan suszonych pokarmów powinien być następujący:
Zioła/kwiaty = kruche Owoce = elastyczne Warzywa = elastyczne/kruche
65°C 65°C 65°C 65°C 65°C 70°C 70°C 70°C 55°C
6 – 8 godzin 6 – 8 godzin 6 – 8 godzin 6 – 8 godzin, skórką w dół 6 – 8 godzin 3 – 4 godzin 4 – 5 godzin 5 – 6 godzin 6 – 8 godzin, nie myć
6
Prawidłowa likwidacja produktu
ê
Ten symbol oznacza, że urządzenia nie można likwidować razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi w ramach całej
UE. Aby zapobiec ewentualnemu negatywnemu wpływowi na środowisko żywe albo zdrowie ludzkie z niekontrolowanych składowisk odpadów poddaj je recyklingowi, aby wesprzeć wykorzystanie surowców wtórnych. Aby oddać stare urządzenie zanieś je w odpowiednie miejsce zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Oddaj urządzenie do bezpiecznego recyklingu.
Likwidacja opakowania: Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych. Zabierz je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Karton: Papier odnieś do punktu zbiórki. Opakowania z tworzyw sztucznych i folie wyrzuć do wyznaczonych pojemników.
Serwis i naprawa:
W przypadku konieczności naprawy urządzenia skontaktuj się ze sprzedawcą lub serwisem.
7
Okres i warunki gwarancji
Producent udziela na produkt 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu. Gwarancja jest ważna tylko po przedłożeniu dowodu zakupu. Gwarancja obejmuje wymianę lub naprawę części urządzenia uszkodzone w wyniku wad produkcyjnych. Po upłynięciu okresu gwarancji urządzenie zostanie naprawione odpłatnie. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia ciała u osób lub zwierząt, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania urządzenia i niedotrzymania wskazówek podanych w instrukcji obsługi.
Ograniczenia odpowiedzialności Wszelkie prawa wynikającej z udzielonej gwarancji tracą swoją ważność w przypadku:
- Użytkowania urządzenia przez osobę nieuprawnioną
- Niewłaściwego użytkowania, przechowywania lub przenoszenia
urządzenia.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyglądu zewnętrznego urządzenia lub innych cech niemających wpływu na standardową pracę urządzenia.
Általános tudnivalók
A készülék beltéri magánhasználatra készült, kereskedelmi
célokra nem használható. Kérjük, olvassa el gyelmesen a használati útmutatót. Amennyiben továbbadja valakinek a
készüléket, mellékelje hozzá ezt az útmutatót is. A készülék csak az útmutatóban ismertetett módon használható, és be kell tartani
a biztonsági előírásokat. A gyártó nem vállalja a felelősséget az útmutatóban ismertetett gyelmeztetések mellőzése miatti sérülésekért és anyagi károkért.
Biztonsági tudnivalók
• Csatlakoztassa a készüléket az áramkörhöz az adatlapon
feltüntetett értékek szerint.
• A készüléket csak sértetlen tápkábellel szabad használni.
Ellenőrizze minden használat előtt!
• Ne érjen nedves kézzel a tápkábel csatlakozójához.
• Csatlakoztassa a készüléket egy helyesen beszerelt és könnyen
hozzáférhető fali aljzathoz.
• A készülék leválasztásánál mindig a csatlakozót kell húzni.
• Használat után és rendellenesség esetén áramtalanítsa a
készüléket.
• Ne rángassa a kábelt. Ne vezesse a kábelt éles felületeken, és ne
nyomja össze.
• Óvja a kábelt a forró felületektől.
• A készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyerekek, és
csökkent zikai, mentális vagy érzékszervi képességű, valamint kellő tapasztalattal nem rendelkező személyek is, amennyiben ügyelnek rájuk, vagy kellő információkat kaptak a készülék használatát illetően a biztonságukért felelős személytől.
• Ne engedje, hogy gyerekek játszanak a csomagolással. A
készülék tisztítását és ápolását nem végezhetik 8 évnél
atalabb gyerekek felügyelet nélkül.
• Tartsa távol a 8 évnél atalabb gyerekeket a készüléktől és a
tápkábeltől.
• A készülék nem használható külső időzítővel vagy távirányítós
rendszerrel!
• Ne hagyja a készüléket a szabadban, vagy egy nedves helyen.
2
• Soha ne merítse vízbe a készüléket.
• Ne használjon hibás készüléket, például ha leesett, vagy más
módon megsérült.
• A gyártó nem vállalja felelősséget az útmutató mellőzése miatt
fellépő károkért.
• A fennálló veszélyek elkerülése végett a javításokat, pl. egy
kábelcserét, csak a márkaszervizben végezhetik el.
• Helyezze a készüléket egy szilárd és egyenes felületre.
• A készüléket csak az útmutatóban ismertetett módon szabd
használni.
Tisztítás
Tisztítás előtt válassza le a készüléket az áramkörről, és hagyja kihűlni. Soha ne merítse vízbe a készüléket. Az elektromos részeket törölje le egy nedves konyharuhával. A tálcákat és az ajtót tisztítsa meg tisztítószeres vízzel, és szárítsa meg.
Tudnivalók
A zöldség és gyümölcs természetes konzerválása meleg levegő alkalmazásával zajlik 40°C – 70°C hőmérsékleten. Az aszalás során az élelmiszer elveszíti teljes nedvességtartalmát. Az étel megőrzi vitamintartalmát, az ásványi anyagokat, tápértékét és ízét. Kihűlés után tárolja a szárított élelmiszert zárható edényekben. Ilyen módon hosszú ideig fogyasztható marad. Fontos, hogy az élelmiszer ne tartalmazzon semmilyen nedvességet, mert ez penész képződését okozhatja.
Használat
Az aszalt gyümölcs - pl. a banán vagy a vékony almaszeletek­egészséges ínyencség. Kicsi gyermekre ügyelni kell szárított élelmiszer fogyasztása közben. A szárított zöldségek, fűszerek mártások és levesek főzéséhez is használhatók. A szárított zöldséget vagy gyümölcsöt egész éjszakára be lehet áztatni.
3
Előkészítés
A szárított élelmiszer minősége csak olyan jó lehet, mint a friss élelmiszeré. Aszaláshoz csak megmosott, friss zöldséget és gyümölcsöt használjon. Ne használjon túlérett élelmiszert! Távolítsa el a magházat, szárakat és a magokat (a cseresznyemagok kivételével). Ne hámozza meg a gyümölcsöt. Vágja egyenletes darabokra– a vékony szeletek hamarabb megszáradnak. A gyümölcsöt citromlével is meglocsolhatja, ez megelőzi a színelváltozást. Tegye a gyümölcsöt a tálcára, vágott felületével felfelé –úgy, hogy az egyes darabok ne fedjék egymást, és hagyjon köztük annyi távolságot, hogy a levegő szabadon áramolhasson. Mivel a gyümölcs különböző gyorsasággal szárad, az azonos fajtájú zöldséget vagy gyümölcsöt helyezze közös tálcákra. A már száraz élelmiszert vegye ki, és behelyezhet újabb tálcákat. A szilárd állagú zöldséget főzze elő 2 percig forrásban levő vízben.
A készülék használata
• Első használat előtt tisztítsa meg a készüléket egy nedves
törlőkendővel. Kapcsolja be és működtesse kb. 30 percig, hogy kipárologjanak a gyártási szagok a készülékből.
• Csatlakoztassa a készüléket. A kijelzőn az OFF látható.
• Nyomja meg a gombot. A kijelzőn az utolsó beállított idő látható.
Néhány másodperc múlva bekapcsol a ventilátor.
• Nyomja meg a gombot. Megjelenik az utolsó beállított
hőmérséklet. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet 1 °C lépésekben, 35°C – 75°C között.
• Nyomja meg az óra gombját. A kijelzőn az utolsó beállított idő
látható. A gomb megnyomásával állítsa be az időt 30 perces lépésekben.
• A kijelző a maradék időt ábrázolja.
• Ha a működés alatt meg akarja változtatni a hőmérsékletet, ismét
nyomja meg a gombot. Villog a beállított hőmérséklet. Most állítsa be a hőmérsékletet 1 °C lépésekben. A készülék tovább üzemel az új hőmérsékleten, amíg letelik a hátralevő idő.
• Ha letelt a beállított idő, vagy kikapcsolja a készüléket, a ventilátor
még néhány másodpercig működni fog.
4
Tálcák
A készülékhez 6 rozsdamentes tálca és egy fűszeralátét tartozik. A szárított élelmiszer mennyiségétől függően a készüléket egyszerre 1-6 tálcával lehet használni.
Fűszeralátét
Helyezze a fűszeralátétet az egyik tálcára. Szárítsa kb. 5 órán át az alátétre helyezett fűszereket.
Fűszerek
Hőm. Idő
Bazsalikom, borsika, csalán,
tárkony, lestyán, majoránna, szurokfű, petrezselyem, zsálya, kakukkfű
Virágok
Bodzavirág Levendula Kamilla
Körömvirág
Gyümölcs (távolítsa el a magokat és a szárakat)
Alma, szeletelve (2 - 4 mm) Körte, szeletelve Sárgabarack, kimag./negyedek Szilva kimagozva/negyedek Barack, kimagozva/negyedek Narancs, szeletelve (6 mm) Citrom,
szeletelve (3 mm) Banán, szeletelve (3 mm)
60°C
60°C 60°C 60°C 60°C
70°C 70°C 70°C 70°C 70°C 65°C 65°C 70°C
4 - 6 óra
4 - 6 óra 4 - 6 óra 4 - 6 óra 4 - 6 óra
8 - 10 óra 5 - 6 óra 14 - 15 óra, héjával lefelé 14 - 15 óra, héjával lefelé 16 - 18 óra, héjával lefelé 6 - 8 óra 6 - 8 óra 10 - 12 óra
5
Zöldség
Cukkini, szeletelve (3 - 4 mm) Tök, felcsíkozva (3 - 4 mm) Paprika, felcsíkozva (3 - 4 mm) Paradicsom, negyedek (3-4mm) Vöröshagyma, szeletelve (5 mm) Póré, szeletelve (10mm) Répa,
szeletelve (5 mm) Zeller, szeletelve
(5mm) Gomba, szeletelve (5-6 mm)
A végeredményt a szeletek vastagsága (ideális 2-4 mm
között) és nedvességtartalma határozza meg.
• A fenti hőmérsékletek és idők csak hozzávetőleges értékek, a
valódi értékek ettől erősen eltérőek is lehetnek.
• A helyesen szárított élelmiszer állapota:
• Fűszer/virág = törékeny Gyümölcs = ruganyos Zöldség = ruganyos/törékeny
65°C 65°C 65°C 65°C 65°C 70°C 70°C 70°C 55°C
6 – 8 óra 6 – 8 óra 6 – 8 óra 6 – 8 óra, héjával lefelé 6 – 8 óra 3 – 4 óra 4 – 5 óra 5 – 6 óra 6 – 8 óra, nem mossa meg
6
A készülék helyes likvidálása
ê
Ez az ikon arra gyelmeztet, hogy az EU államaiban ezt a
terméket nem szabad a háztartásbeli hulladékkal együtt
kidobni. A környezet és az emberi egészség védelme érdekében a használt elektronikus termékeket egy újrahasznosításra specializált telepen kell leadni. Így Ön is hozzájárulhat az értékes nyersanyagok újrahasznosításhoz. Kérjük, hogy vigye a használt terméket a helyi gyűjtőtelepre, vagy forduljon az eladóhoz, ahol a terméket vásárolta. Ott is átvehetik a használt elektromos készüléket újrahasznosítás céljából.
A csomagolás likvidálása: Ne dobja szemétbe a csomagolóanyagot. Vigye el egy gyűjtőhelyre.
Doboz: A papírt adja le egy papírgyűjtő telepen. A műanyagból és fóliából készült csomagolást dobja egy megfelelő konténerbe.
Szerviz és javítás:
Szükség esetén forduljon a viszonteladóhoz vagy a
márkaszervizhez.
7
Jótállási feltételek
Erre a készülékre a jótállás a vásárlástól számított 24 hónapon belül érvényes. Ez a jótállás csak egy, a vásárlást igazoló számlával érvényesíthető. A jótállás a készülék, vagy egyes részeinek kicserélésére vonatkozik, amelyek gyártási hiba következtében
károsodtak meg.
A jótállási idő lejárta után a javításért zetni kell. A gyártó nem felelős a készülék helytelen használata és a használati utasítások mellőzése okozta károkért vagy balesetekért.
Korlátozások
Valamennyi, a jótállásban feltüntetett jog érvényét veszíti, ha:
- a készüléket illetéktelen személy használta
- a készülék helytelenül volt használva, raktározva vagy szállítva.
A jótállás nem vonatkozik külső károsodásokra vagy egyéb rendellenességekre, amennyiben ezek nem gátolják a készülék helyes működését.
Splošno
Naprava je namenjena izključno za zasebno uporabo v notranjih prostorih, ne sme se uporabljati v komercialne namene. Natančno preberite navodila za uporabo in jih shranite na varnem mestu. Če daste napravo drugi osebi, ji morate dati tudi navodila za uporabo. Uporabljajte napravo v skladu z navodili za uporabo in upoštevajte varnostne napotke. Proizvajalec ne odgovarja za poškodbe ali nesreče, ki so posledica neupoštevanja navodil za uporabo.
Varnostni napotki
• Napravo priključite in uporabljajte le v skladu s tehničnimi
specikacijami, navedenimi na tablici.
• Ne uporabljajte aparata, če je poškodovan napajalni kabel. Pred
vsako uporabo preverite stanje aparata!
• Ne dotikajte se napajalnega kabla z mokrimi rokami.
• Vtič priključite samo v pravilno nameščeno in lahko dostopno
električno vtičnico.
• Ko želite aparat izključiti, ne vlecite za napajalni kabel, ampak za
vtič!
• Po vsaki uporabi ali v primeru okvare izvlecite vtič iz vtičnice.
• Ne vlecite za napajalni kabel. Ne vlecite ga preko ostrih robov in
ne pregibajte ga preveč.
• Pazite, da se priključni kabel ne dotika vročih površin.
Napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let in osebe z
zmanjšanimi zičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so prejele navodila glede uporabe naprave s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, in razumejo Otroci ne smejo uporabljati embalaže kot igračo. Otroci nad 8 let lahko čistijo in vzdržujejo aparat samo pod nadzorom.
• otroci do 8 let naj se ne nahajajo v bližini aparata in kabla.
• Naprava ni namenjena za upravljanje z zunanjim časovnikom ali ločenim daljinskim upravljalnikom!
• Aparata ne uporabljajte na prostem ali v vlažnem okolju.
• Aparata ne potapljajte v vodo.
• Ne uporabljajte aparata po okvari, na primer po padcu ali kakšni drugi poškodbi.
2
• Proizvajalec ne odgovarja za poškodbe ali nesreče, ki so posledica neupoštevanja navodil za uporabo.
• Iz varnostnih razlogov sme vsa popravila, npr. menjavo napajalnega kabla, izvajati samo pooblaščeni servisni center.
• Napravo uporabljajte na ravnem in stabilnem mestu.
• Uporabljajte napravo v skladu z navodili za uporabo.
Čiščenje
Odklopite napajanje aparata in pustite ga, da se ohladi. Nikoli ne potapljajte naprave v vodo. Električne dele čistite samo z vlažno krpo. Pladnje in pokrov pomijte z detergentom in vodo, posušite.
Splošno
Naraven način konzerviranja sadja in zelenjave, s sušenjem s toplim zrakom s temperaturo 40 °C - 70 °C. Proces sušenja odstrani vso vlago. Vitamini, minerali in hranilna vrednost se ohranijo, okus pa je izrazitejši. Ko se hrana ohladi, jo shranite v zaprti posodi. Tako jo lahko hranite dalj časa. Treba je zagotoviti, da živila ne vsebujejo preostale vlage, saj bi lahko povzročila plesen.
Uporaba
Suho sadje, kot so banane ali tanke rezine jabolk, so zdrave dobrote. Bodite previdni, kadar dajete sušeno sadje majhnim otrokom. Sušeno zelenjavo in zelišča lahko uporabite za kuhanje omak in juh. Sušeno zelenjavo ali sadje lahko namočite čez noč.
3
Priprava
Kakovost sušene hrane je enaka kot kakovost svežih živil. Za sušenje uporabite oprano in sveže sadje ter zelenjavo. Ne uporabljajte prezrelega sadja! Odstranite pečke, peclje in koščice (razen češenj). Sadja ne lupite. Narežite živila na enakomerne koščke - tanke rezine se hitreje posušijo. Da sadje ne bi spremenilo barve, ga namažite z limoninim sokom. Sadje dajte na pladenj z rezno stranjo navzgor - koščki se ne smejo prekrivati in razdalja med njimi naj bo taka, da bo omogočen dober pretok zraka. Ker se sadje suši pri različnih hitrostih, postavite podobno sadje ali zelenjavo na en pladenj. Posušena živila lahko med sušenjem vzamete ven in dodate drug pladenj. Zelenjavo s trdo strukturo je treba pred tem 2 minuti blanširati v vroči vodi.
Ravnanje
• Pred prvo uporabo aparat z vlažno krpo. Nato ga vklopite za približno 30 minut, da se odstrani neprijeten vonj iz proizvodnje.
• Aparat priključite na omrežno vtičnico. Na zaslonu se prikaže OFF.
• Pritisnite na tipko . Na zaslonu se prikaže nastavljeni čas. Čez nekaj sekund se vklopi ventilator.
• Pritisnite na tipko . Prikaže se nazadnje nastavljena temperatura. Temperaturo lahko nastavite v korakih po 1 °C od 35 °C - 75 °C.
• Nato pritisnite na tipko za čas. Na zaslonu se prikaže nazadnje nastavljeni čas. S pritiskom na tipko lahko nastavite čas v korakih po 30 minut.
• Na zaslonu se prikaže preostali čas.
• Če želite spremeniti temperaturo med delovanjem, znova pritisnite na tipko. Nastavljena temperatura utripa. Sedaj nastavite novo želeno temperaturo v korakih po 1 °C. Aparat deluje naprej z novo nastavljeno temperaturo in preostalim časom.
• Ventilator deluje še nekaj minut po izteku časa ali izklopu aparata.
4
Pladnji
Aparat ima 6 pladnjev iz nerjavnega jekla in en podstavek za zelišča. Aparat lahko uporabljate glede na količino hrane, ki jo želite posušiti, z enim do šest pladnjev.
Podstavek za zelišča
Podstavek za zelišča dajte na pladenj. Razgrnite zelišča na podstavek in sušite približno 5 ur.
Zelišča
temperatura čas
Bazilika, šetraj, kopriva, pehtran, luštrek, majaron, origano, peteršilj, žajbelj, timijan
Cvetovi
Bezgov cvet
Sivka
Kamilica Ognjič
Sadje (koščice, pečke in peclje)
Jabolka, rezine (2 - 4 mm) Hruške, rezine Marelice, izkoščičene/četrtine Slive, izkoščičene/četrtine Breskve, izkoščičene/četrtine Pomaranče, rezine (6 mm) Limone, rezine (3 mm) Banane, rezine (3 mm)
60°C
60°C 60°C 60°C 60°C
70°C 70°C 70°C 70°C 70°C 65°C 65°C 70°C
4 - 6 ur
4 - 6 ur 4 - 6 ur 4 - 6 ur 4 - 6 ur
8 - 10 ur 5 - 6 ur 14 - 15 ur, z lupino navzdol 14 - 15 ur, z lupino navzdol 16 - 18 ur, z lupino navzdol 6 - 8 ur 6 - 8 ur 10 - 12 ur
5
Zelenjava
Bučke, rezine (3 - 4 mm) Buče, trakovi (3 - 4 mm) Paprika, trakovi (3 - 4 mm) Paradižnik, (3 - 4 mm) Čebula, narezana (5 mm) Por, narezan (10 mm) Korenček, narezan (5 mm) Zelena, narezana (5 mm) Gobe, rezine (5-6 mm)
Čas sušenja hrane je odvisen od debeline rezin (naj
bodo med 2 in 4 mm) in vlage v živilih.
• Temperature in časi so približni ter se včasih lahko zelo razlikujejo.
• Stanje posušenih živil mora biti: Zelišča/cvetovi = drobljivi
Sadje = prožno Zelenjava = prožna/drobljiva
65°C 65°C 65°C 65°C 65°C 70°C 70°C 70°C 55°C
6 - 8 ur 6 - 8 ur 6 - 8 ur 6 - 8 ur, z lupino navzdol 6 - 8 ur 3 - 4 ure 4 - 5 ur 5 - 6 ur 6 - 8 ur, ne prati
6
Odstranitev izdelka
ê
Ta simbol pomeni, da tega izdelka ne smete zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki v državah članicah EU.
Da bi se izognili morebitnim negativnim vplivom na okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanih odlagališč odpadkov, aparat odstranite na pravilen način, da se ohranijo dragoceni viri. Dotrajan aparat predajte na zbirno mesto ali se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili aparat. Le-ti poskrbijo za varno recikliranje.
Odstranitev embalaže: Ne mečite embalaže med komunalne odpadke. Odnesite jo na zbirno mesto.
Karton: Papir odnesite na zbirno mesto. Plastične embalažne materiale in folije dajte v posebne zabojnike.
Servis in popravilo:
Če potrebujete popravilo, se obrnite na vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center.
7
Garancijski rok in pogoji
Garancija za napravo je 24 mesecev od dneva nakupa izdelka. Garancija velja le, če je priloženo dokazilo o nakupu. Garancija vključuje zamenjavo ali popravilo delov naprave, ki so se poškodovali zaradi napak v proizvodnji naprave. Po poteku garancijskega roka je popravilo naprave plačljivo. Proizvajalec ne odgovarja za škodo oz. poškodbe oseb ali živali, ki so nastale zaradi neprimerne uporabe naprave in neupoštevanja navodil za uporabo.
Omejitev
Vse pravice te garancije bodo z naše strani razveljavljene, če:
- je napravo uporabljala nepooblaščena oseba
- se je naprava nepravilno uporabljala, hranila ali prenašala.
Garancija ne krije poškodb zunanje podobe in podobnih škod, ki ne motijo normalnega delovanja.
Loading...