Steba DD1 ECO User Manual

Dampfdruckgarer DD1
Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 14 Mode d´emploi 26 Gebruiksaanwijzing 38 Brugsanvisning 50
www.steba.com
Руководствопоэксплуатации 62
Ventil
Deckel
gelochter Topf
Einsatzträger
Innentopf
Außentopf
Außengehäuse
Display
Suppe
Gemüse
Dampf
Bräunen
Start / Stop
2
Fleisch
Fisch
Slow Cook
Reis
Wärmen
Kochzeit
ECO Kochen mit 900 Watt - innerhalb von 15-40 Minuten ist ein Essen zubereitet.
Es war noch nie so leicht, gesund und energiesparend zu kochen….
Sie benötigen keinen Herd.
Die Speisen werden im Dampf mit Überdruck bei max. 800 Watt
in einem Bruchteil der sonstigen Kochzeit gegart,
wobei Vitamine, Mineralsalze und Spurenelemente erhalten bleiben.
Der luftdicht verschlossene Dampfdrucktopf reduziert Kochdünste.
Bei allen Gerichten muss Erfahrung gesammelt werden.
__________________________________________________________________________________
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsan­weisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angege­ben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Sicherheitshinweise
∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙ Das Gerät ist keine Friteuse und darf nicht als solche ver-
wendet werden.
∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigun-
gen aufweisen. ∙ Vor jedem Gebrauch überprüfen!
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si­cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
3
∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirk system betrieben werden!
∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie diese
nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten. ∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf-
sicht.
∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙ Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be­schädigt wurde.
∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschen
oder unsachgemäßen Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen autorisierten Kundendienst vorgenommen werden.
Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr!
Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens 70 cm Abstand zu brennbaren
Materialien (z.B. Gardinen) einhalten.
∙ Vorsicht vor Dampfaustritt während des Kochens und
beim Öffnen des Deckels.
Das Kondensatventil im Deckel nicht abdecken oder blockieren.
Das Gerät vollständig entlüften, dann den Deckel lang­sam öffnen!
∙ Das Gerät nur zum Anbraten ohne Deckel betreiben, danach
Deckel verschließen.
∙ Das Gerät nicht im heißen Zustand am Drehgriff tragen.
4
Arbeitsplatz:
Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stellen (z.B.
Herdplatte). Das Gerät nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Darauf achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in der Nähe befinden.
Bei überhängenden Regalen darauf achten, dass bei stark austretendem Dampf die Furnierung beschädigt werden kann!
Reinigung vor dem ersten Gebrauch:
Entnehmen Sie das Zubehör und den Innentopf und reinigen Sie diese Teile mit einem milden Reinigungsmittel. Den Deckel und das Außengehäuse mit einem feuchten Tuch abreiben. Die Teile gut abtrocknen.
Benutzung:
Stellen Sie den Innenbehälter in das Außentopf. Achten Sie darauf, dass Lebens-
mittel maximal zu 2/3 eingefüllt werden, da diese sonst überkochen würden. Bitte beachten Sie hierbei, dass nichts auf der Kochplatte oder am Innentopf haftet, da dadurch die Regelung negativ beeinflusst werden würde. Drehen Sie den Innentopf kurz nach rechts oder links, damit ein gu­ter Kontakt zur Heizplatte entsteht. Keine Flüssigkeit oder Lebensmittel in das Au­ßengehäuse geben.
Deckel schließen
Bevor Sie den Deckel auflegen, muss überprüft werden, ob sich Verschmutzun­gen auf dem oberen Rand des Außentopf befinden. Den Deckel diagonal auflegen, wobei das Ventil nach hinten zeigt. Mit einer Drehbewegung nach rechts lassen Sie den Deckel einrasten. Bitte danach überprüfen, ob das Ventil geschlossen ist.
Deckel öffnen
Ist der Kochvorgang beendet, mit dem Deckelventil zuerst den Druck ablassen. Aus Sicherheitsgründen nimmt man einen Kochlöffel und öffnet mit diesem das Ventil. Hände und Gesicht nicht über das Ventil halten!
Heißer Dampf tritt aus! Wenn der Druck entwichen ist und sich kein Dampf mehr im Gerät befindet, kann man den Deckel mit einer Drehbewegung nach links öffnen.
5
Druck:
0,7 bar Überdruck, dadurch entsteht eine höhere Kochtemperatur 0,3 bar Überdruck, dadurch entsteht eine reduzierte Kochtemperatur,
jedoch über 100°C
Wassermenge: mindestens ½ Liter einfüllen, damit sich Dampfdruck aufbauen kann! Kochzeit mit geschlossenem Ventil: beginnt nach Erreichen des Dampfdrucks Öffnen: Immer mit dem Ventil das Gerät vorsichtig entlüften, bis kein Dampf mehr entweicht, dann den Deckelgriff nach links bis zum Anschlag drehen.
Das Gerät hat fest eingestellte Programme. Will man – je nach Wunsch oder Art der Lebensmittel – den Dampfdruck oder die Druckkochzeit ändern, kann man das fest eingestellte Programm ändern. Alle Angaben sind Richtwerte
Beispiel: Suppe Festprogramm
Deckel auflegen und bis zum Anschlag nach rechts drehen. Ventil schließen. Stecker einstecken – am Display leuchten 8 Striche Suppen-Taste drücken – im oberen Display erscheint 0,7 bar. im unteren Display blinkt „30 Min. Druckkochzeit„ Innerhalb von 30 Sekunden muss die Start/Stopptaste stellt sich das Gerät wieder auf Standby. Die Druckkochzeit zählt, wenn sich bei ge­schlossenem Ventil Dampfdruck aufgebaut hat. Im Display leuchtet 0,7 bar sowie die ablaufende Kochzeit. Nach Ablauf der Zeit stellt sich das Gerät auf Wärmen. Im Display leuchtet 4 Stunden und die Temperatur im Topf.
Beispiel: Suppe Eigenprogrammierung
Ein Grund könnte sein, dass die fest eingestellte Kochzeit zu lang/zu kurz ist oder die Qualität der Lebensmittel zu fein ist, so dass nur 0,3 bar notwendig sind. Suppen-Taste 1 x drücken, im Display leuchtet 0,7 bar, 30 Min blinkt. Mit Tas te die Zeit von 1-35 Min auswählen. Nochmal die Suppen-Taste drücken und den Dampf­druck von 0,7 bar auf 0,3 bar ändern. Das gewählte Programm mit Start/Stopptaste
starten. Nach Ablauf der Zeit stellt sich das Gerät soweit die Start/Stopptaste nicht
gedrückt wurde auf Wärmen.
gedrückt werden, ansonsten
6
Programme
Suppe: Deckel aufgelegt Ventil geschlossen Suppen-Taste drücken
Bräunen ohne Deckel Bräunen drücken
Fleisch: Deckel aufgelegt Ventil geschlossen Fleisch drücken
Fisch: Deckel aufgelegt Ventil geschlossen drücken
Dämpfen:
Deckelauegen
Ventil offen Einsatzträger gelochter Topf Dämpfen drücken
Fest eingestelltes Programm
0,7 bar und 30 Min Druck­Kochzeit blinkt
15 Min. blinkt
0,7 bar und 30 Min blinkt
0,7 bar und 7 Min blinkt
15 Min. blinkt
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Zeit Druck Start/Stop
Suppen­Taste 1x drücken 0,7 bar leuchtet, 30 Min blinkt
Bräunen 1x drücken, 15 Min blinkt
Fleisch 1 x drücken 0,7 bar leuchtet, 30 Min blinkt
Fisch 1 x drücken 0,7 bar und 7 Min blinkt
Dämpfen 1 x drücken, 15 Min blinkt
Variables Programm
mit von 1 Min. bis 1:39 Std. ändern
mit von 1 Min. bis 30 Min. ändern
mit von 1 Min. bis 1:39 Std. ändern
mit von 1 Min. bis 1:39 Std. ändern
mit von 1 Min. bis 1:30 Std. ändern
Druckveränderung:
wieder Suppen­Taste drücken
Druckveränderung:
wieder Fleisch drücken
Druckveränderung:
wieder Fisch drücken
mit von 0,7 bar auf 0,3 bar
mit von 0,7 bar auf 0,3 bar
mit von 0,7 bar auf 0,3 bar
Start/ Stopp Drücken
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Wärmen: Deckel aufgelegt Ventil offen Wärmen drücken
Slow cook: Deckel aufgelegt Ventil offen Slow cook drücken
Gemüse: Deckel wird aufgelegt Ventil geschlossen Zubereitung im Topf Gemüse-Taste drücken
Reis: Deckel wird aufgelegt Ventil geschlossen Zubereitung im Topf Reis drücken
70°C 4 Stunden blinkt
82°C
4 Stunden blinkt
0,7 bar Druck 15 Min. blinkt
0,7 bar Druck 10 Min. blinkt
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Wärmen 1 x drücken 70 blinkt
Slow cook 1 x drücken
82°C
leutet, 4 Std blinkt
Gemüse­Taste 1 x drücken 0,7 bar leuchtet, 15 Min blinkt
Reis 1 x drücken
mit von 1 Min. bis
24Std.
ändern
mit 1 Min. bis
24Std.
ändern
mit von 1 Min. bis 1:39 Std. ändern
mit von 1 Min. bis 1:39 Std. ändern
Temperaturveränderung:
wieder Wärmen drücken Es blinkt 70°C
Temperaturveränderung:
wieder Slow cook drücken Es blinkt
82°C
Druckveränderung:
wieder Gemüse­Taste drücken
Druckveränderung:
wieder Reis drücken
mit Temp. ändern von 30°C bis 80°C
mit Temp. ändern
von82°C
bis 88°C
mit von 0,7 bar auf 0,3 bar
mit von 0,7 bar auf 0,3 bar
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
Start/ Stopp drücken
7
Menükochen
Die Zeit richtet sich immer nach der Speise mit der längsten Garzeit (z. B. Fleisch 40 Min., Kartoffeln oder Gemüse 10 Min.) Das Fleisch (z. B. Roulade) auf Stufe Bräunen anrösten, dann mit Flüssigkeit aufgießen. Deckel sowie Ventil schließen und auf Stufe Fleisch kochen. (30 Min.) Nach Ablauf des Programms entlüften und Deckel öffnen. Den Siebträger und den gelochten Einsatz in den Topf stellen und das Gemüse oder die Kartoffeln in den Einsatz geben. Die Nach Ablauf der Zeit stellt sich das Gerät auf Wärmen.
Der Topf sollte inklusive Fleisch, Knochen, Suppengemüse, etc.
max. bis 75% gefüllt sein, damit nichts überläuft! Um die Kochzeit zu reduzieren warmes Wasser aus der Leitung verwenden.
Nach Ablauf der Kochzeit das Ventil mit einem Kochlöffel auf Entlüftung stellen. Austretender Dampf ist sehr heiß! Den Deckel bei allen
Kochvorgängen erst öffnen, wenn kein Dampf mehr im Gerät ist!
Gemüse-Taste
und Start/Stopp drücken.
Kochvorschläge
Fleischbrühe: Druckkochzeit ca. 30 Min. Suppenfleisch (z. B. Wade), Suppengemüse, Gewürze (Bouillonwürfel – Pfefferkorn – Lorbeer-Blatt) in den Topf geben. Mit warmem Wasser bis max. 75 % füllen. Deckel aufsetzen, verriegeln und Ventil schließen. Suppen-Taste
Hühnerbrühe: Druckkochzeit ca. 30 Min. 1 ½ Liter Salzwasser auf der Stellung Bräunen zum Sieden bringen. Suppenhuhn (evtl. wegen der Größe vierteln), Gewürze und Suppengrün in das siedende Wasser geben. Wie oben beschrieben Deckel schließen und Ventil verriegeln. Suppen-Taste Start/Stopp drücken.
und Start/Stopp drücken.
und
Kartoffelsuppe: Druckkochzeit ca. 10 Min. Fett, Zwiebeln, Speck in den Innentopf ohne Deckel geben und auf Stellung Bräunen anrösten. Geschälte und grob geschnittene rohe Kartoffeln, Suppengrün und Ge­würze (Bouillonwürfel, Majoran, evtl. Speckschwarte) mit heißem Wasser aufgießen. Deckel – wie oben beschrieben – schließen und Ventil verriegeln. Suppen-Taste und Start/Stopp drücken.
Grießsuppe: Druckkochzeit ca. 10 Min. Fett und Zwiebeln im Innentopf auf Stellung Bräunen ohne Deckel anrösten, mit warmem Wasser aufgießen und Gewürze (Bouillonwürfel, Pfeffer, Muskat) zugeben. Wenn die Suppe kocht, das Gerät und das Ventil schließen. Suppen-Taste Stopp drücken.
8
und Start/
Zwiebelsuppe: Druckkochzeit ca. 10 Min. Große Menge gehackter Zwiebeln mit Fett auf Stellung Bräunen ohne Deckel glasig schmoren und mit Mehl bestäuben. Mit Wasser aufgießen und mit Gewürzen vor­würzen. Den Deckel und Ventil - wie oben erwähnt - schließen. Suppen-Taste und Start/Stopp drücken.
Ochsenschwanzsuppe: Druckkochzeit ca. 25 Min. Ochsenschwanzstücke mit Tomatenmark auf Stellung Bräunen ohne Deckel anbraten. Mit Wasser aufgießen, Suppengrün und Gewürze zugeben. Den Deckel und Ventil schließen. Suppen-Taste und Start/Stopp drücken.
Gemüsesuppe: Druckkochzeit ca. 10 Min. Fett, Speckwürfel und grob geschnittene Zwiebeln auf Stellung Bräunen ohne Deckel anrösten. Mit Wasser aufgießen und verschiedene Gemüse der Jahreszeit (wie z. B. grob geschnittenes Weißkraut, Blumenkohl, Bohnen, Lauch, Karotten etc.), Gewürze und Tomatenmark hinzufügen. Den Deckel und Ventil schließen. Suppen-Taste und Start/Stopp drücken.
Wenn man eine pürierte Suppe haben möchte, kann man diese im Topf aufmixen. Bei Steba gibt es einen Mixstab mit extra langem Schaft (MX21 - Artikel-Nr. 28.05.00)
Fleisch
Je kleiner das Fleisch, desto schneller das Kochergebnis und das Fleisch bleibt trotz­dem saftig. Basis der Zeitwerte sind 500g zimmerwarmes Lebensmittel. Ansonsten ändern sich die Zeiten geringfügig. Lieber erstmal zu kurz garen als zu lange, man kann immer nachgaren!
∙ Gekochtes Fleisch:
Fleisch mit mind. ½ Liter Wasser auf dem Topfboden zubereiten.
∙ Gedämpftes Fleisch:
Im gelochten Einsatz über mind. ½ Wasser garen. Die Brühe nach dem Garen wür­zen, mit Butter und Speisestärke binden und das Fleisch einlegen.
∙ Schmorbraten:
Im heißen Fett im Topf stark anbraten, Flüssigkeit zugeben und fertig garen.
∙ Fett: zum Braten Pflanzenfett (z. B. Rapsöl) verwenden.
Sauerbraten: Druckkochzeit ca. 40 Min. Rindfleisch in Essigbeize 2 Tage einlegen. Danach das Fleisch abtrocknen und mit der Stufe Bräunen und Start/Stopp ohne Deckel in Pflanzenfett anbraten. Kleinge­schnittenes Suppengemüse hinzugeben und mit einem Teil der Beize aufgießen. Den Deckel und Ventil schließen. Das Fleisch-Programm und Start/Stopp drücken. Nach Ende der Kochzeit Fleisch herausnehmen, die Soße binden und (z. B. mit Johannisbeer-Gelee) abschmecken.
9
Rouladen: Druckkochzeit: ca. 30 Min. Mit Kräutern, Speck und Gurke gefüllte Rouladen im offenen Topf mit der Stufe Bräu­nen ohne Deckel in Pflanzenfett stärker anbraten. Mit 1 Liter Brühe aufgießen und würzen. Den Deckel und Ventil schließen. Die Taste Fleisch und Start/Stopp drücken. Nach Ende der Kochzeit Rouladen herausnehmen und die Soße verfeinern.
Rindergulasch: Druckkochzeit ca. 25 Min. Kleingeschnittenes Rindfleisch im Fett mit Zwiebeln im offenen Topf mit der Stufe Bräunen und Start/Stopp ohne Deckel anbraten. Mit Brühe aufgießen und Gewürze hinzufügen. Den Deckel und Ventil schließen. Die Taste Fleisch und Start/Stopp drü­cken. Nach Ende der Kochzeit nachwürzen.
Der Garzustand ist abhängig von der Qualität der Lebensmittel. Wie in der Kurzanleitung beschrieben, kann man die fest programmierten Werte auch nach eigenem Erfahrungswert und Geschmack variabel einstellen.
Schweinebraten: Druckkochzeit ca. 30 Min. Ein Stück Schweinebauch (ca. 700 gr.) im offenen Topf mit der Stufe Bräunen und Start/Stopp auf der Schwarte rösch anbraten. Kleingeschnittenes Gemüse und Ge­würze hinzugeben und mit etwas Brühe aufgießen. Bei Menue kochen nach 20Min Siebträger und gelochten Einsatz in den Topf geben und Kartoffeln in den Einsatz geben. Deckel und Ventil schließen. Die Taste Fleisch und Start/Stopp bestätigen. Nach Ende der Kochzeit die Soße abschmecken.
Kassler Rippe: Druckkochzeit ca. 20 Min. Sauerkraut in den Topf geben und mit ½ Liter Wasser aufgießen. Zwiebeln, Äpfel und Gewürze hinzufügen. Die Kassler auf das Kraut legen. Den Deckel und Ventil schlie­ßen. Die Taste Fleisch und Start/Stopp betätigen.
Pichelsteiner: Druckkochzeit ca. 10 Min. Rind- und Schweinefleisch in Würfel schneiden und mit Fett im offenen Topf mit der Stufe Bräunen und Start/Stopp ohne Deckel anbraten. Mit Brühe aufgießen, klein­geschnittenes Gemüse (Weißkraut, Karotten, Lauch, etc.) und Gewürze hinzufügen. Den Deckel und Ventil schließen. Die Taste Gemüse und Start/Stopp bestätigen.
10
Fisch gedämpft: Druckkochzeit ca. 7 Min. ¼ Liter Brühe in den Topf geben, den Siebträger und gelochten Einsatz in den Topf stellen. Den Fisch (z. B. Goldbarsch) in den Einsatz legen, mit Kräutern bedecken und würzen. Deckel und Ventil schließen. Die Taste Fisch und Start/Stopp betätigen.
Fisch in Soße: Druckkochzeit ca. 7 Min. Zwiebeln und Speck in Fett auf der Stufe Bräunen und Start/Stopp anbraten und mit etwas Mehl binden. Gewürze und festkochende Fischstücke hinzugeben und mit etwas Brühe ablöschen. Deckel und Ventil schließen. Die Taste Fisch und Start/Stopp betätigen.
Gemüse: Druckkochzeit ca. 10 Min. Brühe in den Topf geben, den Siebträger und den gelochten Einsatz in den Topf stel­len. Das Frischgemüse in den Einsatz geben. Den Deckel auflegen und Ventil schlie­ßen lassen. Das Programm Gemüse und Start/Stopp drücken.
Blumenkohl/Rosenkohl: Druckkochzeit ca. 10 Min. Kohl in kleine Stücke zerteilen und in den gelochten Einsatz geben. ½ Liter Warmes Wasser in den Topf geben und auf Stufe Bräunen und Start/Stopp zum Sieden brin­gen. Deckel und Ventil schließen. Die Taste Gemüse und Start/Stopp drücken.
Hülsenfrüchte: Druckkochzeit ca. 10 Min. Lebensmittel ohne Salz in den Topf geben und auf Stufe Bräunen mit warmem Wasser (½ Liter auf 100 gr. Hülsenfrüchte) zum Kochen bringen. Den Deckel und das Ventil schließen. Die Taste Gemüse und Start/Stopp drücken.
Reis: Druckkochzeit ca. 10 Min. Den Reis mit etwas Fett auf Stellung Bräunen glasig andünsten. Pro Tasse Reis 1½ Tassen Wasser. Salz und Rinderbouillon hinzufügen. Deckel und Ventil schließen. Das Reis-Programm und Start/Stopp drücken. Nach Ablauf der Zeit stellt sich das Gerät auf Wärmen oder man beendet den Kochprozess mit der Start/Stopptaste.
Pellkartoffeln: Druckkochzeit ca. 12 Min. Die in etwa gleichgroßen gewaschenen, halbierten Kartoffeln mit der Schnittfläche nach unten in den Locheinsatz geben und auf den Siebträger stellen (ca. ½ Wasser in den Topf füllen). Das Reis-Programm und Start/Stopp drücken.
11
Rohe Klöße: Druckkochzeit ca. 10 Min. 1 kg Fertig-Kloßteig mit 2 Esslöffeln Joghurt und Salz vermengen. Mit nassen Händen Klöße formen und dabei in die Mitte geröstete Brotwürfel geben. Salzwasser auf Stufe Bräunen zum Sieden bringen. Die Klöße einlegen, den Deckel auflegen und Ventil verschließen. Taste Gemüse und Start/Stopp drücken. Kocht man ein Menue (z.B. Rouladen) unterbricht man nach 20 Min. das vorher beschriebene Rouladenprogramm, entlüftet das Gerät und stellt den Siebeinsatz mit den Klößen und dem Tragerahmen in den Topf, schließt Deckel und Ventil, drückt Taste Fleisch sowie Start/Stopp und drückt nach Ablauf von 10 Min. die Stopp-Taste. Das Gerät entlüften und öffnen.
Reinigung
Das komplette Gerät nicht in Wasser tauchen.
∙ Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. ∙ Das Gerät abkühlen lassen. ∙ Entnehmen Sie den Innentopf und spülen diesen mit mildem Reinigungsmittel.
(keine agressiven Reiniger - wie Topfreiniger - verwenden)
∙ Die Heizplatte sowie die Kontaktfläche des Thermostats im Außentopf mit einem
feuchten Lappen säubern, dabei den Thermostat nicht verformen. Beim Reinigen des Deckels die Dichtung vorsichtig herausnehmen.
∙ Die Dichtung von allen Rückständen säubern und wieder in den Metallring sachge-
mäß einfädeln.
∙ Sollte kein Dampf aus dem Überdampfventil austreten, haben Sie die Deckeldich-
tung falsch eingesetzt. Sollte die Dichtung beschädigt oder hart sein wenden Sie
sich bitte an unseren Kundendienst. ∙ Den Deckel abtrocknen – evtl. Kondensat-Wasser ausschütten. ∙ Ventil zum Reinigen abziehen – oberes Ventilgewicht abziehen, reinigen und wie-
der sachgemäß zusammenstecken, da sonst das Ventil nicht schließt. ∙ Das Außengehäuse mit einem feuchten Lappen mit Spülmittel abwischen. Wenn
das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, den Deckel verkehrt herum lose auflegen
damit Restfeuchte entweichen kann und sich keine Geruch bildet.
12
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelstysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Ver­wertung zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Geräteverpackung:
∙ Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben ∙ ฀Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen ∙ Sammelbehälter gegeben werden
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystürol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2 . 96129 Strullendorf / Germany
Tel.: 0 95 43 / 449-17 / -18 Fax: 0 95 43 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
13
Valve
Lid
Perforated pot
Insert
Inner pot
Outer pot
Casing
Display
Soup
Vegetables
Steam
Brown
Start / Stop
14
Meat
Fish
Slow cook
Rice
Heat
Cooking time
ECO cooking with 900 watts – meals is prepared within 15-40 minutes.
It’s never been as easy, healthy, and energy saving to cook……
No stove required.
The ingredients are cooked in pressurised steam at a maximum of 800 watts within
a fraction of the normal cooking time, whereby vitamins, mineral salts and trace
elements are retained.
The airtight pressure cooker reduces cooking steam.
With a little practice you will be able to prepare any dish.
__________________________________________________________________________________
Generally
This appliance is for private use only and must not be used com­mercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual.
Safety information
∙ Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.
∙ This appliance is not a fryer and must not be used as a
fryer.
∙ Do not use if the cord or appliance is damaged. Always check
before using the appliance! Only the appropriate connector must be used.
∙ The appliance is to be connected to a socket-outlet having an
earthing contact.
∙ Keep children away from the appliance. Danger of scalding due
to hot steam!
This appliance is not intended for use by persons (inclu-
ding children) with reduced physical, sensory, or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
15
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).
∙ The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote control system.
∙ After using the appliance or if the appliance malfunctions, al-
ways pull out the plug.
∙ Never pull at the cord set. Do not chafe it over edges or squeeze
it.
∙ Keep the power supply cord away from hot parts. ∙ Never leave the appliance unattended when operating. ∙ Do not put anything on the apliance. ∙ Do not leave the apliance outdoors or in a damp area. ∙ Never immerse the appliance in water. ∙ Do not operate the appliance if it is damaged (for example if it
felt down).
∙ The manufacturer is not liable for damage occurred by using
the apliance in another way than described or if a mistake in operating has been made
∙ To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by customer service.
Attention! Housing gets hot. Danger of burns!
Do not place the appliance on a sensitive surface (e.g. painted furniture) and keep a distance of at least 70cm
to burnable materials. Beware of steam during cooking
and when opening the lid.
∙ Do not cover or block the condensation valve in the lid. Vent
the cooker completely, then open the lid slowly.
∙ The cooker may only be operated without the lid for roasting,
close the lid again.
∙ Do not carry the cooker by the handle while hot.
16
Workplace:
Important: Never put the cooker on or near a hot surface (e.g. hotplate). The cooker
must always be operated on a level, stable, and temperature resistant surface. Ensure that no flammable objects are in the vicinity of the cooker.
Please note that the steam can damage the veneer of overhanging shelves!
Cleaning before initial use:
Remove the accessories and the inner pot, and clean the parts with a mild cleaning agent. Wipe the lid and the housing with a damp cloth. Dry the parts thoroughly.
Usage:
Place the inner container inside the outer pot. Ensure that it is no more than 2/3 full with food, otherwise it may be overcooked. Also ensure that nothing sticks to the hotplate or inner pot, since this would have a negative effect on the control of the cooker. Turn the inner pot briefly to the right or left so that it has good contact with the hotplate. No liquids or food must be placed inside the casing.
Putting on the lid
Before putting on the lid, check if there is any soiling on the top edge of the outer pot. Put on the lid diagonally with the val­ve pointing to the rear. The lid is engaged by rotating it clockwise. Please then check whether the valve is closed.
Opening the lid
When you have finished cooking,
first relieve the pressure using the valve. For safety reasons, use a wooden spoon to open the valve. Do not put your hands or face over the valve!
Beware of hot steam! When the cooker has depressurised and there is no more steam in the cooker, the lid can be removed by rotating it anticlockwise.
Pressure:
0.7 bar overpressure, produces a high cooking temperature
0.3 bar overpressure, produces a lower cooking temperature,
but above 100°C.
17
Amount of water: pour in at least ½ litres, so that steam pressure can build up. Cooking time with closed valve: starts after the steam pressure has been reached. Opening: always carefully vent the device using the valve until no more steam is escaping, then turn the lid handle anticlockwise as far as it will go.
The device has a fixed program. If you wish to change the steam pressure or the pres­sure cooking depending on requirements or the type of food, the fixed program can be changed.
Example: Fixed program for soup
Put on the lid and rotate it clockwise as far as it will go. Close the valve. Plug into the power supply – 8 lines light up on the display. Press the soup button – 0,7 bar appears on the top display; “25 minutes pressure cooking time” flashes in the bottom display. The start/stop button must be pressed within 30 seconds, otherwise the device will switch back to standby mode. The pressure cooking time starts counting when steam pressure has built up with the valve closed. The display shows 0.7 bar as well as the running cooking time. After the time has expired the device automatically adjusts itself to “warming”. The display shows 4 hours as well as the temperature in the pot.
Example: Soup self-programming
The fixed cooking time could too long/too short or the quality of the food may be too delicate, meaning that only 0.3 bar is required. Press soup button once, 0.7 bar appears in the display, 30 Min flashes. Select time of 1-35 Min. using the button. Press the Soup button again and change the steam pressure from 0.7 bar to 0.3 bar. Start selected program using the Start/Stop button . After the time has elapsed, the appliance sets itself to warming provided that the Start/Stop button has not been pressed.
Meal cooking
The time always depends on the ingredient with the longest cooking time (e.g. meat: 40 min, potatoes or vegetables: 10 min). Brown the meat (e.g. a roulade) using the Brown setting, then infuse with water. Close the lid and the valve and cook using the Meat setting (30 min). When the program has finished, vent and open lid. Put the insert carrier and the perforated insert into the pot and put the vegetables or the potatoes into the insert. Press the Vegetables and Start/Stop buttons. After the timer has elapsed, the device will automatically switch to Heat or the cooking process can be stopped by pressing the Start/Stop button.
The pot should never be more than 75% full of meat, bones,
soup vegetables etc. in order to prevent overflowing!
In order to reduce cooking time, use hot water from the tap.
18
Programs
Soup: Lid on Valve closed Press Soup button
Brown Lid off Press Brown
Meat: Lid on Valve closed Press Meat
Fish: Lid on Valve closed Press
Steam:
Lid on Valve open Insert carrier perforated pot Press Steam
Heat: Lid on Valve closed Press Heat
Slow cook: Lid on Valve open Press Slow cook
Vegetables: Lid on Valve closed Prepare in pot Press Vegetables button
Rice: Lid on Valve closed Prepare in pot Press Rice
Fixed program
0.7 bar and 30 Min pressure­cooking time
0,7 bar 15 min. flashes
0.7 bar and 30 min flashes
0.7 bar and 7 min flashes
15 min. flashes
70°C 4 hours flashes
82°C 4 hours flashes
0,7 bar Pressure 15 min. flashes
0,7 bar Pressure 10 min. flashes
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Soup button
1x
0.7 bar illuminates, 30 min flashes
Press Brown 1x, 15 min flashes
Press Meat 1 x
0.7 bar illuminates, 30 min flashes
Press Fish 1 x
0.7 bar and 7 min flashes
Press Steam 1 x, 15 min flashes
Press Heat 1 x 70 flashes
Press Slow cook 1 x 82°C illuminates, 4 hours flashes
Press Vegetables button 1 x
0.7 bar illuminates, 15 min flashes
Press Start/ Stop
Press Rice 1 x
 
Time Print
Use to change from 1 min. to 1:39 hrs.
Use to change from 1 min. to 1:39 hrs.
30 min.
Use to change from 1 min. to 1:39 hrs.
Use to change from 1 min. to 1:39 hrs.
Use to change from 1 min. to 1:30 hrs.
Use to change from 1 min. to 24 hrs.
Use to change from 1 min. to 24 hrs.
Use to change from 1 min. to 1:39 hrs.
Use to change from 1 min. to 1:39 hrs.
Variable program
Pressure change
Press Soup button
again

Pressure change
Press Meat again
Pressure change
Press Fish again

Temperature change:
Press Heat again, 70°C flashes
Temperature change:
Press Slow cook again 82°C flashes
Pressure change
Press Vegetabl es button
again
Pressure change
Press Rice again
Start/Stop
with from
0.7 bar to
0.3 bar
with from
0.7 bar to 0,3 bar
with from
0.7 bar to
0.3 bar
with temp. change from 30°C to 80°C
with temp. change from 82°C to 88°C
with from
0.7 bar to
0.3 bar
with from
0.7 bar to
0.3 bar
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
Press Start/ Stop
19
Once the cooking time has elapsed, open the valve with a wooden spoon. The escaping steam is extremely hot! During any cooking
procedure, do not open the lid until after all of the steam has left the device!
Cooking Suggestions
Beef broth Pressure cooking time approx. 30 minutes Add boiling meat (e.g. leg meat), soup vegetables, seasoning (stock cube, pepper­corns, bay leaf) to the pot. Fill up to max. 75% with hot water. Put on lid, lock, and close valve. Press the Soup and the Start/Stop buttons.
Chicken broth Pressure cooking time approx. 30 minutes Bring 1½ litres of salted water to the boil using the Brown setting. Add boiling chicken (cut into quarters if necessary because of the size), seasoning and pot herbs to the boiling water. Close lid as described above and close valve. Select the Soup program and press Start/Stop.
Potato soup Pressure cooking time approx. 10 minutes Put fat, onions and and bacon into the inner pot and brown using the Brown setting. Infuse peeled and roughly chopped potatoes, pot herbs and seasoning (stock cube, marjoram and possibly some bacon rind) with water. Close lid as described above and close valve. Select Soup program and press Start/Stop.
Farina soup: Pressure cooking time approx. 10 minutes Brown the onions and fat in the inner pot using the Brown setting, infuse with hot water and add seasoning (stock cube, pepper, nutmeg). When the soup is boiling, close the cooker and the valve. Press the Soup button and the Start/Stop button. Since the soup only requires a pressure cooking time of 4-6 minutes, set a kitchen timer to the required time and stop the device manually.
Onion Soup: Pressure cooking time approx. 10 minutes Simmer a large quantity of chopped onions and fat until translucent using the Brown setting and dust with flour. Infuse with water and pre-season with seasoning. Close the lid and valve as described above. Press the Soup program and the Start/Stop button. Due to the relatively short pressure cooking time, set a kitchen timer to the required time. The cooking time can also be programmed as described above.
20
Oxtail Soup: Pressure cooking time approx. 30 minutes Brown the pieces of ox tail using the Brown setting. Infuse with water, add pot herbs and seasoning. Close lid and valve. Select the Soup program and press Start/Stop.
Vegetable Soup: Pressure cooking time approx. 10 minutes Brown the fat, bacon cubes and coarsely chopped onion using the Brown setting. Infuse with water and add various seasonal vegetables (e.g. coarsely chopped white cabbage, cauliflower, beans, leeks, carrots etc.), seasoning and tomato purée. Close lid and valve. Select the Soup program and press Start/Stop. Due to the relatively short pressure cooking time, we recommend setting a kitchen timer to the required time. The cooking time can also be programmed as described above.
If you would like to make a puréed soup, a handheld blender with an extra-long
shaft is available from Steba. (MX 21 – product number 28.05.00).
Meat
The smaller the pieces of meat, the quicker they will cook, and the meat will still re­main moist. The timing is based on 500g of food at room temperature. Otherwise the timing will differ slightly. It is better to undercook than overcook, since the food can always be cooked for a little longer.
∙ Boiled meat:
Prepare meat at bottom of pot with at least ½ litre of water.
∙ Steamed meat:
Cook over at least ½ litre of water in the perforated insert. Season the broth after cooking and thicken with butter and cornflour, and put the meat into it.
∙ Pot roast:
Roast in the pot in hot fat, add liquid and cook until ready.
∙ Oil: use vegetable oil for roasting (e.g. rapeseed oil).
Sauerbraten: Pressure cooking time approx. 40 min. Place beef in vinegar marinade for 2 days. They dry off the meat and brown in vegetable oil using the Brown setting and Start/Stop without the lid on. Add finely chopped soup vegetables and infuse with some of the marinade. Close lid and valve. Press Meat program and Start/Stop. At end of cooking time, remove meat, thicken the gravy (e.g. with blackcurrant jelly) to taste.
Roulades: Pressure cooking time: approx. 40 minutes Brown roulades filled with herbs, bacon and gherkin in vegetable oil in an open pot without the lid on using the Brown setting and Start/Stop. Infuse with 1 litre of stock and season. Close lid and valve. Press Meat button and Start/Stop. At end of cooking time, remove roulades and finish preparing the gravy.
21
Beef goulash: Pressure cooking time approx.. 35 min. Brown finely-chopped beef in the fat with onions in an open pot without the lid on using the Brown setting and Start/Stop. Infuse with stock and add seasoning. Close lid and valve. Press Meat button and Start/Stop. Season again at end of cooking time.
The cooking condition depends on the quality of the food. As described in the short instructions, the programmed values can be variably adjusted in accordance with your own experience and taste.
Roast pork: Pressure cooking time approx.. 35 min. Brown a piece of pork belly (approx.. 700 gr.) in an open pot using the Brown setting and Start/Stop until crisp. Add finely chopped vegetables and seasoning and infuse with a little stock. Place the pork in the perforated insert and put this onto the insert carrier in the pot. Close lid and valve. Press Meat button and Start/Stop. Season the gravy to taste at the end of the cooking time.
Smoked pork loin: Pressure cooking time approx.. 25 min. Place sauerkraut in the pot and infuse with ½ litre of water. Add onions, apple and seasoning. Place the smoked pork on to the sauerkraut. Close lid and valve. Press Meat button and Start/Stop.
Pichelsteiner (Bavarian Stew): Pressure cooking time approx.. 10 min. Cut beef and pork into cubes and brown in fat in an open pot without the lid using the Brown setting and Start/Stop. Infuse with stock, add finely-chopped vegetables (white cabbage, carrots, leek etc.) and seasoning. Close lid and valve. Press Vegetab­les button and Start/Stop.
Fish, steamed: Pressure cooking time approx. 10 min. Add ¼ litre of stock to the pot and place the insert carrier and the perforated insert into the pot. Put the fish (e.g. red perch) into the insert, cover with herbs and season. Close lid and valve. Press the Fish and Start/Stop buttons.
Fish in sauce: Pressure cooking time approx. 5 min. Lightly cook onions and bacon in fat using the Brown setting and Start/Stop and thicken with a little flour. Add herbs/spices and chunks of fish and quench with a little stock. Close lid and valve. Press the Fish button and Start/Stop.
22
Vegetables: Pressure cooking time approx. 10 minutes Pour stock into pot and place insert carrier and perforated insert into the pot. Put the fresh vegetables into the insert. Put on the lid and leave the valve open. Press the Steam program and Start/Stop.
Cauliflower/Sprouts: Cut the vegetables into small pieces and put them into the perforated insert. Add hot water to the pot and bring to the boil using the Brown setting and Start/Stop. Close lid and valve. Press the Steam and the Start/Stop buttons.
Pulses: Place the food into the pot without salt and bring hot water to the boil (½ litre of wa­ter to 100g of pulses) using the Brown setting. Close lid and valve. Press Steam button and Start/Stop.
Rice: Pressure cooking time approx. 10 min. Sweat the rice with a little fat using the Brown setting until translucent. Add 1½ cups of water for each cup of rice. Add salt and beef stock. Close lid and valve. Select the Rice program and press Start/Stop. The device will automatically set itself to Heat after the time has elapsed, or you can stop the cooking process using the Start/Stop button.
Potatoes: Pressure cooking time approx. 12 min. Wash unpeeled potatoes of approximately the same size, cut in half and place in the perforated insert with the cut surface at the bottom and place the perforated insert onto the insert carrier (pour approx. ½ l of water into the pot). Press button for Rice program and Start/Stop.
Raw dumplings: Pressure cooking time approx. 10 min. Mix 1 kg of ready-made dumpling dough with 2 tablespoons of yoghurt and salt. Make dumplings with wet hands with croutons in the middle. Bring salted water to the boil using the Brown setting. Put in the dumplings, put on the lid and close the valve. Press Vegetables button and Start/Stop. If you are cooking a meal (e.g. Roulades) interrupt the previously described program for roulades after 10 minutes, place the insert with the dumplings and the carrier frame into the pot, close lid and valve, press the Meat button and Start/Stop and then press the Stop button after 10 min. Vent device and open.
23
Loading...
+ 53 hidden pages