Steba CR 32 operation manual

Crêpes-Maker CR32
Gebrauchsanweisung 1
Instructions for use 7 Mode d´emploi 12 Gebruiksaanwijzing 17 Brugsanvisning 22 Instruktionsbok 27
www.steba.com
Руководство по эксплуатации 32
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen­räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Sicherheitshinweise
∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙ Nur benutzen, wenn Netzanschlussleitung und Gerät keine Be-
schädigungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si­cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirk system betrieben werden!
∙ Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙ Das Gerät und die Netzanschlussleitung von heißen Teilen wie
z.B. Herdplatten fernhalten.
∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Auf-
sicht.
2
∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be­schädigt wurde.
∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Gerät,
wie z.B. eine beschädigte Netzanschlussleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden.
∙ Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren. Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heiz-
körper – gründlich reinigen und trocknen. Um den Neuge­ruch zu beseitigen, das Gerät ca. 10 Min. aufheizen lassen.
∙ Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und
mindestens 70 cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) einhalten.
Achtung das Gerät wird heiß! Verbrennungsgefahr!
Stellen Sie das Gerät nicht an die Kante der Tischplatte oder an eine Wand oder Ecke!
Reinigung und Pflege
∙ Nach jeder Benutzung das Gerät reinigen. ∙ Netzstecker ziehen. ∙ Das Gerät nicht in Wasser tauchen. ∙ Das Gerät abkühlen lassen, im lauwarmen Zustand lässt es sich
am besten reinigen.
∙ Mit einem feuchten Tuch abwischen.
Inbetriebnahme
∙ Wickeln Sie das Kabel ab. ∙ Schließen Sie das Gerät gemäß Typenschildangabe an. Das rote Licht leuchtet. ∙ Stellen Sie das Thermostat auf die gewünschte Temperatur. ∙ Das grüne Licht leuchtet, das Gerät heizt. ∙ Beim ersten Aufheizen kann das Gerät leicht qualmen. Nach einigen Minuten hört
das Qualmen auf.
∙ Ist die gewünschte Temperatur erreicht, schaltet das grüne Licht aus. Geben Sie den
Teig gemäß Rezeptanhang auf das Gerät.
3
∙ Während der Backzeit kann das grüne Licht aus- und wieder anschalten. Der Ther-
mostat arbeitet.
∙ Wenn der Crepes fertig ist, diesen mit einem Holz- oder Plastikspatel herausneh-
men, damit die Beschichtung nicht beschädigt wird.
∙ Wenn das grüne Licht erlischt, können Sie die nächste Teigmenge auf das Gerät
geben.
∙ Das Gerät ist nicht zum Braten von Fleisch geeignet.
Rezept für Teig:
250 gr. Mehl 4 Eier 50 gr. geschmolzene Butter 500 ml Milch (oder 250 ml Milch + 250 ml Sprudel) Salz Aroma (z.B. Rum) Vanillezucker
Der Crepes-Teig benötigt wenig Mehl und viel Flüssigkeit. Die Milch mit den Eiern und dem Mehl gut verrühren. Die flüssige Butter und evtl. das kohlensäurehaltige Wasser unterrühren und den Teig mindestens 30 Minuten quellen lassen. Der Crepes-Teig muss schnell und dünn auf der heißen Platte mit dem nassen Aus­ziehholz verteilt werden.
Zubereitung von Crêpes
Ölen Sie die Platte mit einem Pinsel leicht ein. Geben Sie eine kleine Menge Teig auf die Platte und verteilen Sie diesen gleichmäßig mit dem Ausziehholz mit einer Drehbewegung auf der Platte.
Wenn der Teig auf die Platte kommt, kann es wegen der Temperaturunterschiede zu Knackgeräuschen kommen, was aber völlig unbedenklich ist.
4
Lassen Sie den Crêpes so lange backen, bis die Oberfläche nicht mehr flüssig ist. Lösen Sie mit dem Wender den Crepes von der Platte und wenden Sie diesen.
Kurz fertig backen.
Während die Crêpes fertig backen, belegen Sie diese nach Geschmack mit
• Schokoladensoßeoder
• Marmeladeoder
• Zimt+Zuckeroder
• geriebenenEmmentaler
und falten Sie den Crêpes gleich.
Bitte beachten Sie: je dunkler die Crepes gebacken sind, umso schlechter lassen sich diese rollen oder falten.
Hinweise und Tipps: Crêpes richtig backen
∙ Schalten Sie das Gerät auf die gewünschte Temperatur ein: ∙ Stufe I: helle Crêpes ∙ Stufe II: leicht gebräunte Crêpes ∙ Stufe III: dunkle Crêpes ∙ Geben Sie den Teig mittig auf die Backplatte ∙ Tauchen Sie den Teigrechen kurz in Wasser und verteilen Sie den Teig gleichmäßig
dünn.
∙ Wenden Sie den Teig nach ca. 90-120 Sek. Mit Hilfe des Wender. ∙ Hinweis: diese Angaben sind Richtwerte und abhängig von z.B. Zutaten, Konsistenz
usw. Ist der Crêpes zu dunkel, drehen Sie die Temperatur etwas zurück.
∙ Tipp: Tauchen Sie den Teigrechen immer kurz in Wasser, dann lässt sich der Teig
leichter verteilen.
Falten des Crêpes
5
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden
sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorge­sehenen Sammelbehälter gegeben werden
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
6
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano­ther person the instruction manual should be passed to that per­son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual.
Safety information
∙ Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating label.
∙ Do not use if the power cord is damaged. This must be checked
before each use.
The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa­bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su­pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a plaything. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children un­less they are 8 years or older and are supervised.
∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.
∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
∙ After each use or in the case of a malfunction the plug must be
pulled out of the socket.
∙ Never pull at the power cord. Do not chafe it over sharp edges
or squeeze it.
∙ Keep the power cord away from hot parts. ∙ Never leave the appliance unattended when operating. ∙ Never store the appliance outdoors or in a damp area.
7
∙ Never immerse the appliance in water. ∙ Do not operate the appliance if it is damaged, e.g. it fell down,
or it is damaged in any other way.
∙ Repairs at the appliance, e,g, exchange of a damaged power
cord, must only be done by authorized service persons, to avoid any dangers.
∙ The appliance becomes hot. Do not move the appliance until it
cooled down
Attention! Housing get hot. Danger of burns! Do
not place the appliance on a sensitive surface (e.g. pain­ted furniture) and keep a distance of at least 70cm to
burnable materials.
Cleaning and maintenance
∙ Clean after every usage. ∙ Unplug the device. ∙ Never immerse into water. ∙ Leave the device to cool. Cleaning is easiest when the device is
lukewarm.
∙ Clean with a damp cloth.
Operation
∙ Unwind the cable ∙ Only use the appliance according the instructions on the rating label. The red lamp
shines
∙ Set the thermostat to the desired temperature. The green lamp shines, the device
heats.
∙ At the initial heating, the device can smoke slightly. After a few minutes the smoke
clears away.
∙ If the desired temperature is reached, the green light goes out. According to the
recipe, add small quantities of dough on the device.
∙ During the cooking time, the green light will turn off and on again. The thermostat
works.
∙ If the crepe is ready, remove it only with a wooden or plastic spatula so that the
coating will not get damaged.
∙ When the green light goes out, you can enter the next small quantity of dough
onto the device.
∙ The appliance is not suitable for roasting meat.
8
Basic recipe:
250g flour 4 Eggs 50g melted butter 500ml milk Salt Aroma (e.g. rum) Vanilla sugar
The crepe batter needs a little flour and plenty of fluids. Mix well the milk with the eggs and the flour. Stir in the melted butter and leave the dough to swell for at least 30 minutes. You need to spread the dough fast and thin on the hot plate by using the wet wooden spreader.
Preparation of Crêpes
Lightly oil the plate with a brush. Add a little quantity of dough onto the plate and spread with a rotary motion equally with the spreader.
Add dough rotary motion turn-over
There might be some cracking due to temperature differences if the dough is added on the plate, this is completely harmless.
Let the crêpes back until the surface is not liquid anymore. Loosen the crêpe with the spatula and turn.
Back until ready.
While the crêpes backs ready, layer to taste with:
∙ Chocolate sauce ∙ Jam ∙ Cinnamon and sugar ∙ Cheese
And fold the crêpe at once.
Please note: the browner the crêpes are, the worse they can be fold:
9
Hints and tips: bake crepes right
∙ Switch on the device on the desired temperature: ∙ Level I: bright crepes ∙ Level II: slightly browned crepes ∙ Level III: browned crepes ∙ Place the dough in the middle of the baking plate ∙ Dip the spreader briefly in water and spread the dough thinly and evenly ∙ Turn the dough after about 90-120 seconds using the spatula ∙ NOTE: These figures are indicative and dependent on, for example, Ingredients,
consistency, etc. If the crepes are browned too much, turn down the temperature.
∙ Tip: always briefly immerse the spreader into water, then spreading the dough is
much easier.
Fold the crêpes
Fold both sides now halve done
10
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
11
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig­neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi.
Consignes de sécurité
∙ Ne raccordez et ne faites fonctionner l’appareil que si les pa-
ramètres du secteur domestique et ceux portés sur la plaque signalétique concordent.
∙ N’utilisez l’appareil que si lui et son cordon d’alimentation élec-
trique ne présentent aucun dégât. Vérifiez l’appareil avant cha­que utilisation.
L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy­siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en­fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé­rations sous surveillance.
∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande!
∙ Débrancher toujours la prise avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne tirez pas au fil électrique. Ne tirez pas le fil électrique sur les
bords coupants et ne le coincez pas.
∙ Evitez que ´le cordon ait en contact avec es pièces chaudes.
12
Loading...
+ 26 hidden pages