STEAMAX STICK PRINCE – E-ZIGARETTE MIT 3000 MAH UND 8 ML TANKVOLUMEN
Nutzerinformationen
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen
Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu
gewährleisten. Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte.
Der Hersteller gewährleistet keinen Service und/oder Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen,
kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
STEAMAX STICK PRINCE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen
dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht
in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen
Bestimmungen für technische Geräte und darf in den Ländern
der EU vertrieben werden.
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren
Gütern, die recycelt werden können.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht in den
Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und -geräte – wie vom
Gesetzgeber vorgeschrieben – an einer kommunalen Sammelstelle
oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab, damit Rohstoffe
und mögliche Schadstoffe gezielt verwertet werden können.
www.steamax.com
03
STEAMAX STICK PRINCE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Benutzerhinweise
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben,
ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts
keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie Ihr Mundstück
zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defektes Teil
ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast verbraucht ist.
Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen.
Bitte befüllen Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch
einen neuen aus, bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur liegt für das Laden des Akkus bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle
anschließend gründlich mit klarem Wasser.
www.steamax.com
04
STEAMAX STICK PRINCE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich
steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung.
In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen. Verständigen Sie in Notfällen bitte
umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit,
Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte
Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Warnhinweis
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden.
Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht.
www.steamax.com
05
STEAMAX STICK PRINCE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen
Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden:
Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge)
Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als moderates Dampfen von Mund-zu-Lunge bezeichnet
und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak-Zigarette. Voraussetzung ist ein spürbarer Widerstand beim Zug
an der E-Zigarette. Verdampferköpfe, die diese Zugtechnik im moderaten Bereich
(Widerstand i.d.R. > 1 Ohm) unterstützen, werden häug als MTL-Head gekennzeichnet, wobei MTL für das
Englische “Mouth to Lung” steht. (weitere Abkürzungen: ML, M2L)
www.steamax.com
06
STEAMAX STICK PRINCE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Subohm-Dampfen (Direkte Lungeninhalation)
Der Dampf einer E-Zigarette wird während des Zuges direkt in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als
subohmes Dampfen mit direkter Lungeninhalation bezeichnet. Voraussetzung ist ein geringer Zugwiderstand und
eine hohe Luftzufuhr zum Verdampferkopf. Beides wirkt sich positiv auf die Produktion großer Dampfmengen aus.
Verdampferköpfe, die diese Zugtechnik im Subohm-Bereich (Widerstand i.d.R. < 1 Ohm) unterstützen, werden häu-
g als DL-Head gekennzeichnet, wobei DL für das Englische “Direct Lung” steht. (weitere Abkürzungen: DTL, D2L)
www.steamax.com
07
STEAMAX STICK PRINCE – LIEFERUMFANG
Inhalt des Steamax Stick Prince E-Zigaretten Sets
1x Stick Prince Akku
1x TFV12 Prince Clearomizer
2x V12 Prince-M4 Verdampferkopf 0,17 Ohm
1x USB-Ladekabel
1x Bedienungsanleitung
1x Info Card
www.steamax.com
08
STEAMAX STICK PRINCE – AUFBAU DES GERÄTS
Mundstück
Top-Kappe mit
Verdampferkopf
Airow Control
Feuertaste
LED-Indikator
Kindersicherung
Pyrex-Glastank
Verdampferkopfbasis
Micro-USB-Anschluss
Batterieanzeige
www.steamax.com
09
STEAMAX STICK PRINCE – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Bedienungshinweise
Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa
15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen. Reinigen Sie den Verdampferkopf nicht
mit Wasser. Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit einem trockenen Tuch ab. Da es sich bei
Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
Auaden der Batterie
Sie können das Gerät mit einem Steckdosenadapter (1A) oder per USB-Kabel über einen PC auaden. Während
des Ladevorganges leuchtet die Batterie-Anzeige rot und erlischt, sobald das Gerät vollständig geladen ist.
Entfernen Sie es vom Ladekabel.
Hinweis zur Akku-Leistung & -Lebensdauer
Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird, verliert er – entsprechend der Industrie- standards und -normen –
nach 3 Monaten 5% bis 10%, nach 6 Monaten 15% bis 20% und nach einem Jahr 25% bis 30% seiner Leistung.
Wir empfehlen Ihnen, den Akku mindestens alle 3 Monate aufzuladen, um eine lange Lebensdauer sicherzustellen.
www.steamax.com
10
STEAMAX STICK PRINCE – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Hinweis zur Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Power On/Off
Drücken Sie die Feuertaste 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten. Die LED-Anzeige blinkt
danach 3 Mal weiß auf. Das Ausschalten funktioniert auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen
der Feuertaste. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung
auszuschalten.
Dampfen
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich
über das Mundstück. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los. Während des Drückens bzw.
Dampfens, leuchtet die LED-Anzeige weiß. Ist kein Head vorhanden, leuchtet sie 4 Mal auf.
www.steamax.com
11
TFV12 PRINCE CLEAROMIZER – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Einfüllen des Liquids
Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet.
1. Drücken Sie die Kindersicherungs-Taste und
schieben den oberen Teil in Pfeilrichtung
zur Seite.
2. Befüllen Sie den Clearomizer über die
Einfüllöffnung mit Liquid. Bitte achten
Sie darauf, dass kein Liquid in den mittig
sitzenden Luftkanal gelangt.
3. Verschließen Sie den Clearomizer wieder,
sodass die Kindersicherung aktiviert ist.
Stellen Sie bitte sicher, dass kein Liquid
austreten kann.
www.steamax.com
12
TFV12 PRINCE CLEAROMIZER – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Wechseln des Verdampferkopfes
1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette.
2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt
vom Glastank, während das Mundstück zum Boden zeigt.
3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch
einen neuen. Beträufeln Sie die Wicklung des neuen Verdampferkopfs mit
etwas Liquid und geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme genügend Zeit, sich
mit Liquid vollzusaugen.
4. Verbinden Sie alle Teile wieder miteinander und achten Sie darauf, dass kein
Liquid austreten kann.
5. Verbinden Sie den Clearomizer abschließend wieder mit dem Akku/Akkuträger.
Bitte beachten Sie Folgendes:
Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und lassen Sie ihn
nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen. Reinigen Sie den Verdampferkopf nicht mit Wasser. Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit einem trockenen Tuch ab. Da es sich bei Verdampferköpfen um
Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
www.steamax.com
13
TFV12 PRINCE CLEAROMIZER – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Einstellen der Luftzufuhr
Durch leichtes Drehen des Airow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren
Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die
Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus. Achten Sie besonders beim Dampfen
im Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr.
Wechseln des Mundstücks
Das Mundstück wird auf die Top-Kappe des Clearomizers aufgesteckt. Es kann durch leichtes Ziehen
entfernt und durch sanften Druck wieder angebracht werden. Das Mundstück kann mit warmem Wasser
gereinigt werden. Achten Sie vor dem Anbringen darauf, dass es vollständig getrocknet ist.
www.steamax.com
14
STEAMAX STICK PRINCE – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE
Steamax Stick Prince Akku Eckdaten
Akkukapazität 3000 mAh
Ausgangsleistung Max. 100 W
Elektrische Spannung 3,4 bis 4,2 V
Ladestrom 5 V/1 A
Maße 85 mm x 24,5 mm
Gewindetyp 510
Features
LED-Anzeige
Batterieanzeige
www.steamax.com
15
TFV12 PRINCE CLEAROMIZER – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE
Steamax TFV12 Prince Clearomizer Eckdaten
Tankvolumen 8,0 ml
Durchmesser 28 mm
Höhe (inkl. Mundstück) 63 mm
Material Pyrexglas und Edelstahl
Gewindetyp 510
Features
Top Filling-System
Airow Control
Geeignete Verdampferköpfe
Steamax Heads der V12 Prince-Serie
Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet!
www.steamax.com
16
4
mm
Abmaß der LiquidtankÖffnung
STEAMAX STICK PRINCE – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN
8-Sekunden-Schutz
Wenn die Feuertaste für länger als 8 Sekunden gedrückt wird, leuchtet die LED-Anzeige 5 Mal weiß auf und das
Gerät schaltet sich automatisch ab.
Widerstand-Schutz
Wenn der Widerstand des Geräts bei weniger als 0,1 Ohm oder mehr als 2,5 Ohm liegt, blinkt das LED-Licht
4 Mal weiß auf und der Akku schaltet sich automatisch ab.
Kurzschluss-Schutz
Entsteht ein Kurzschluss, blinkt das LED-Licht 4 Mal weiß auf und der Akku schaltet sich automatisch ab.
Batterie-Schutz
Wenn die Akku-Leistung bei weniger als 3,3V liegt, blinkt das LED-Licht 15 Mal auf und der Akku schaltet sich
automatisch ab.
www.steamax.com
17
INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN
Garantiebedingungen
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der
gesetzlichen Gewährleistungspicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit
von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend.
Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder
ersetzt.
Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen.
Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
www.steamax.com
18
INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
- Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung
InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen
Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.
www.steamax.com
19
INNOCIGS – GARANTIE & SERVICE
Garantie, Gewährleistung & Ser vice
Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich zunächst
bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie
sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den
Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice.
STEAMAX STICK PRINCE – CIGARETTE ÉLECTRONIQUE 3000 MAH AVEC VOLUME DE RÉSERVOIR 8 ML
Informations pour les utilisateurs
Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit Steamax, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme,
nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du
plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
Veuillez lire attentivement le manuel d‘utilisation avant usage an de garantir une utilisation correcte de
l‘appareil. En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés.
Le fabricant ne garantit aucun service après-vente ni aucune garantie en cas d‘utilisation de produits non
recommandés.
Si vous avez des questions concernant votre e-cigarette ou si vous avez besoin d‘autres informations,
merci de contacter votre revendeur spécialisé ou de vous rendre sur notre site internet www.innocigs.com.
STEAMAX STICK PRINCE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant
de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
Ce produit ne doit pas
être utilisé par des
personnes mineures.
Ce produit répond aux dispositions applicables au sein de
l‘Union Européenne concernant les appareils techniques, et il
peut être vendu dans les pays de l‘Union Européenne.
24
Ce produit ne doit pas être utilisé
par des femmes enceintes ou des
mères allaitantes.
Ce produit doit être conservé
hors de portée des enfants et
des adolescents.
www.steamax.com
Ce produit se compose en partie de matériaux
recyclables.
Les vieux appareils électriques ou accus usagés ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères. Veuillez jeter les accus et
appareils usés auprès d‘un point de collecte - conformément aux
prescriptions légales - ou déposez-les gratuitement sur place dans
le commerce, an que les matières premières et de potentielles
substances nocives puissent être traitées de façon ciblée.
STEAMAX STICK PRINCE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION
Recommandations d‘utilisation
1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liqui-
de ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le
produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser. Veuillez tout d‘abord essuyer l‘embout
pour des raisons d‘hygiène.
2. L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il présente des fentes ou des déformations du matériel ou si une pièce
défectueuse doit être remplacée. En cas de dysfonctionnement, n‘essayez en aucun cas de réparer l‘appareil
vous-même.
3. L‘appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir du clearomiseur est totalement ou presque totale-
ment consommé. Il en va de même si vous percevez une modication du goût. Veuillez remplir le réservoir du
clearomiseur avec du liquide frais et remplacez la tête de votre atomiseur par une nouvelle avant de continuer
à utiliser votre cigarette électronique.
4. Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce à une température élevée ou présentant une humidité de l‘air
particulièrement forte. Évitez de l‘exposer aux rayons du soleil de manière prolongée.
5. La température adaptée va de 5 ºC à 45 ºC pour la recharge des batteries, et de - 10 ºC à 60 ºC pour l‘utilisation.
6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire.
www.steamax.com
25
STEAMAX STICK PRINCE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION
7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute
heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au
+49 30 - 19 240. En Autriche, le service d‘urgence 24h/24 de la centrale viennoise d‘information antipoison
est disponible au +43 1 - 406 43 43. En France, veuillez contacter l‘un des centres locaux antipoison. En cas
d‘urgence, merci d‘en aviser immédiatement le service d‘urgence.
8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression
sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘estomac. Si vous constatez
des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce
produit et consulter un médecin.
9. Respectez les législations locales relatives à l‘utilisation de cigarettes électroniques.
10. Le produit doit rester hors de portée des enfants et des adolescents.
Avertissement
Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné. La nicotine est une substance créant une très forte dépendance.
www.steamax.com
26
STEAMAX STICK PRINCE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION
Informations générales concernant les techniques de tirage (bouffée) pendant
le vapotage
Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes :
Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons)
La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘abord par la bouche pour
être ensuite inhalée par les poumons. Cette technique de tirage est désignée comme vapotage modéré de la
bouche vers les poumons, et s‘exerce exactement comme pour fumer une cigarette de tabac traditionnelle. Elle
implique un tirage « serré » sur la cigarette électronique. Les têtes d’atomiseur qui permettent cette technique de
tirage modérée (résistance i.d.R. > 1 Ohm) sont souvent désignées comme des têtes d‘atomiseur MTL, abréviation
de l‘expression anglaise « Mouth to lung » (autres abréviations possibles : ML, M2L).
www.steamax.com
27
STEAMAX STICK PRINCE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION
Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons)
La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe directement vers les poumons.
Cette technique de tirage est désignée comme vape à basse résistance en sub-ohm avec inhalation directe vers les
poumons. Elle implique un tirage plus réduit et un débit d‘air (airow) plus élevé vers la tête d’atomiseur. Les deux
techniques ont un impact positif sur la production de grandes quantités de vapeur. Les têtes d’atomiseur qui permettent cette technique de tirage (en général, résistance < 1 Ohm) sont souvent désignées comme des têtes d‘atomiseur
DL, abréviation découlant de l‘expression anglaise « Direct Lung » (autres abréviations possibles : DTL, D2L).
www.steamax.com
28
STEAMAX STICK PRINCE – CONTENU DE LA LIVRAISON
Contenu du kit cigarette électronique Steamax Stick Prince
1x batterie Stick Prince
1x clearomiseur TFV12 Prince
2x tête d’atomiseur V12 Prince-M4 0,17 ohm
1x câble de charge USB
1 x mode d‘emploi
1x carte d‘information
www.steamax.com
29
STEAMAX STICK PRINCE – STRUCTURE DE L’APPAREIL
Tête d‘atomiseur
Airow Control
Bouton Fire
Indicateur LED
Indicateur de batterie
www.steamax.com
30
Embout
Top cap avec
sécurité enfants
Réservoir en verre Pyrex
Base de tête d’atomiseur
Port micro USB
STEAMAX STICK PRINCE – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Conseils d‘utilisation
Veuillez charger entièrement la batterie avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois. Avant la première
utilisation, faites absolument couler quelques gouttes de votre liquide sur la tête d‘atomiseur (Head) et, après
l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter. Ne pas
nettoyer la tête d’atomiseur avec de l‘eau. En cas de besoin, essuyez-la seulement avec un chiffon sec. Les têtes
d‘atomiseur étant des pièces d‘usure, elle doivent être changées régulièrement.
Recharger la batterie
Vous pouvez recharger l‘appareil en le branchant avec un adaptateur (1 A) sur une prise de courant ou avec un
câble USB sur un PC. Pendant le rechargement, le voyant de la batterie est rouge et s‘éteint dès que l‘appareil est
entièrement rechargé. Débranchez l‘appareil du câble de charge.
Remarque concernant la puissance et la durée de vie de la batterie
Si l‘on n‘utilise pas la batterie pendant une durée prolongée, sa puissance baisse de 5 % à 10 % au bout de
3 mois, de 15 % à 20 % au bout de 6 mois et de 25 % à 30 % au bout d‘un an, conformément aux normes
industrielles. Nous vous recommandons de recharger la batterie au minimum tous les trois mois pour lui garantir
une longue durée de vie.
www.steamax.com
31
STEAMAX STICK PRINCE – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Instructions de nettoyage
Pour nettoyer l‘appareil, utilisez un chiffon sec ou un coton-tige.
Marche/Arrêt
Appuyez 5 fois rapidement sur le bouton de déclenchement pour allumer l’appareil. Le voyant LED clignote
ensuite 3 fois en émettant une lumière blanche. De la même façon, appuyez 5 fois rapidement sur ce même
bouton pour éteindre l‘appareil. Nous vous conseillons d‘éteindre l‘appareil quand vous le transportez ou
cessez de l‘utiliser pendant une longue période.
Vapoter
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d‘allumage de l‘appareil, inhalez la vapeur lentement et
en continu via l‘embout buccal. Relâchez le bouton Fire pendant que vous expirez la vapeur. Pendant que
vous appuyez sur le bouton, soit lorsque vous vapotez, le voyant LEDémet une lumière blanche. Si la tête
d‘atomiseur n‘est pas en place, elle clignote 4 fois.
www.steamax.com
32
STEAMAX CLEAROMISEUR TFV12 PRINCE – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Remplissage du liquide
Le Clearomizer est équipé d‘un dispositif de sécurité pour enfants.
1. Appuyez sur le bouton de sécurité enfant
et faites glisser la partie supérieure dans le
sens de la èche sur le côté.
2. Remplissez le clearomiseur de liquide par la
fente de remplissage latérale. Veuillez vous
assurer qu‘aucun liquide ne pénètre dans le
conduit d‘air central.
3. Fermez à nouveau le clearomizer de sorte
que le verrou de sécurité pour enfants soit
activé. Assurez-vous que le liquide ne peut
pas sortir.
www.steamax.com
33
STEAMAX CLEAROMISEUR TFV12 PRINCE – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Changement de la tête d‘atomiseur
1. Retirez le clearomiseur de la batterie/box de votre cigarette électronique.
2. Tandis que l‘embout pointe vers le sol, détachez les composants du base d’atomiseur du
réservoir en verre en tournant dans le sens antihoraire.
3. Dévissez la tête usagée du vapoteur et remplacez-la par une nouvelle. Déposez quelques
gouttes de liquide sur la bobine de la nouvelle tête de vapoteur et attendez qu‘elle se
gorge de liquide avant d‘utiliser l‘appareil.
4. Reconnectez toutes les pièces et veillez à ce que le liquide ne puisse pas se renverser
et/ou sortir.
5. Ensuite, connectez à nouveau le clearomiseur à la batterie/box
Veullez noter :
Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête du vapoteur (head) et, après
l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter. Ne nettoyez pas la tête du
vapoteur à l‘eau. En cas de besoin, essuyez-la seulement avec un chiffon sec. Étant donné que les têtes de vapoteur sont des pièces
d‘usure, elles doivent être remplacées régulièrement.
www.steamax.com
34
STEAMAX CLEAROMISEUR TFV12 PRINCE – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Régler l‘alimentation d‘air
En tournant légèrement la bague de contrôle de débit d‘air à la base de la tête d’atomiseur, vous augmentez
ou réduisez le débit d‘air selon vos préférences personnelles. Plus le débit d‘air est élevé (donc plus les
fentes de passage d‘air sont ouvertes), plus la résistance à l‘aspiration diminue. Lorsque vous vapotez,
veillez en particulier à ce qu‘il y ait un débit d‘air sufsant au niveau du Subohm.
Changement de l‘embout
L‘embout est enché sur le capuchon du clearomiseur. Il peut être enlevé en le tirant légèrement et
replacé en le poussant délicatement. L‘embout peut être nettoyé avec de l‘eau chaude. Veillez à ce qu‘il soit
complètement sec avant de le monter.
www.steamax.com
35
STEAMAX STICK PRINCE – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
Données clés concernant la batterie du Steamax Stick Prince
Capacité de la batterie 3000 mAh
Puissance de sortie max. 100 W
Tension électrique 3,4 à 4,2 V
Courant de charge 5 V/1 A
Dimensions 85 mm x 24,5 mm
Type de letage 510
Features
Voyant LED
Indicateur de batterie
www.steamax.com
36
STEAMAX TFV12 PRINCE – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
Caractéristiques de performance clearomiseur Steamax TFV12 Prince
Volume du réservoir 8,0 ml
Diamètre 28 mm
Hauteur (avec embout) 63 mm
Matière Verre pyrex et inox
Type de letage 510
Features
Remplissage par le haut (top lling)
Airow Control
4
mm
Dimension de l‘ouverture
du réservoir de liquide
Têtes de vapoteur adaptées
Têtes d’atomiseur de la série Steamax V12 Prince
Convient uniquement à une utilisation avec une batterie résistant aux courants de forte intensité !
www.steamax.com
37
STEAMAX STICK PRINCE – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION
8-Protection secondes
Si vous maintenez le bouton d‘allumage appuyé pendant plus de 8 secondes, le voyant LED clignote 5 fois avec
une lumière blanche et l‘appareil s‘éteint automatiquement.
Protection de la résistance
Quand la résistance de l‘appareil est inférieure à 0,1 ohm ou supérieure à 2,5 ohm, le voyant LED clignote 4 fois
avec une lumière blanche et la batterie est automatiquement mise hors circuit.
Protection contre les courts-circuits
En cas de court-circuit, le voyant LED clignote 4 fois et la batterie est automatiquement mise hors circuit.
Protection de la batterie
Quand la puissance de la batterie est inférieure à 3,3 V, le voyant LED clignote 15 fois et la batterie est automatiquement mise hors circuit.
www.steamax.com
38
INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Conditions de garantie
Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire,
vous bénéciez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La période de garantie de
6 mois est valable à compter de la date d‘achat chez le revendeur spécialisé. La date indiquée sur le ticket de
caisse est déterminante. Pendant la période de garantie, les appareils présentant des défauts sont réparés ou
échangés par InnoCigs.
Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie.
Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services de garantie
n‘entraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d‘une nouvelle garantie.
www.steamax.com
39
INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Toute réclamation au titre de la garantie est exclue en cas de dommage
dû à l‘une des causes suivantes :
- Non-respect des consignes de sécurité applicables à l‘appareil
- Non-respect du mode d‘emploi
- Usage de la force (p. ex. coup, choc, chute)
- Interventions n‘ayant pas été effectuées par des professionnels du service après-vente agréés par InnoCigs
- Tentatives de réparation de votre propre initiative
- Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport
Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la
décision nale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie.
www.steamax.com
40
INNOCIGS – GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie légale, garantie commerciale et service après-vente
Si le produit ne fonctionne pas ou présente un défaut de quelque nature qui soit, veuillez tout d‘abord
contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil.
S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client
d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au service d‘échange
sur notre site internet www.innocigs.com.
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contacter notre service
client.
STEAMAX STICK PRINCE – E-CIGARETTE WITH 3000 MAH AND 8 ML TANK VOLUME
Information for the User
Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safety
standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product!
Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device. Use only original
and/or recommended products in combination with this product. The manufacturer shall not provide any
service and/or warranty when non-recommended products are used together with this product.
Should you have questions or need more information about your device, please contact your dealer or visit
our website at www.innocigs.com.
Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not
use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children.
This product must not be
used by minors.
This product complies with EU requirements on technical
goods and may be sold throughout the European Union.
This product must be kept away
from children.
This product must not be
used by pregnant or nursing
women.
This product is in parts made of reusable materials
that can be recycled.
Electronic goods and batteries should not be disposed with normal
household waste! Please dispose of used electronic goods and
batteries – as required by law – at a municipal collection location,
so that raw materials and potentially harmful substances can be
properly removed and recycled.
www.steamax.com
45
STEAMAX STICK PRINCE – NOTES & PRECAUTIONS
User Instructions
1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of
e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged. If there are no signs of damage upon visual inspection of
the product, you can continue using the device. For hygienic reasons, please wipe the mouthpiece with a cloth
before reusing.
2. The device should not be used if parts are cracked or deformed and the defective items should be replaced.
Never attempt to repair the device on your own if a defect occurs.
3. The device should not be used when the e-liquid in your clearomizer’s tank is empty or almost empty, as well
as in the event that you notice a change in taste. Please replace your atomizer coil with a new one before you
continue to use your e-cigarette. Because atomizer heads are wearing parts, they must be changed regularly.
4. Never store the device in rooms with extremely high temperatures or in rooms with extremely high humidity.
Avoid long periods of direct sunlight.
5. The recommended temperature range for charging is 0°C to 45°C and for using the device is -10°C to 60°C.
6. If e-liquid comes in contact with your skin, wipe it off as soon as possible and wash the area of contact.
www.steamax.com
46
STEAMAX STICK PRINCE – NOTES & PRECAUTIONS
7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Call of the Charité
University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can
reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43. In France,
please contact one of the local poison control centers. In cases of emergency, immediately contact local
emergency ofcials.
8. Nicotine can increase the heart rate and / or blood pressure and cause nausea, dizziness, and / or abdominal
pain. If you notice any undesirable effects, discontinue use and consult a physician.
9. Please comply with all local laws when using this e-cigarette product.
10. Keep product out of reach of children and minors.
Warning
This e-cigarette product can be used with nicotine-containing e-liquid. Nicotine is a highly addictive substance.
www.steamax.com
47
STEAMAX STICK PRINCE – NOTES & PRECAUTIONS
General Information about Pufng Techniques while Vaping
When vaping, a distinction is made between two pufng techniques:
Moderate Vaping (Mouth-to-Lung)
The vapor from an e-cigarette is rst collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled
into the lungs. This pufng technique is referred to as moderate, mouth-to-lung vaping and is similar to smoking.
To achieve this, there must be a noticeable resistance when pufng on the e-cigarette. Evaporator heads that support
this pufng technique in the moderate range (resistance usually > 1 ohm) are often referred to as MTL
(mouth to lung) heads. (Other abbreviations include ML and M2L.)
www.steamax.com
48
STEAMAX STICK PRINCE – NOTES & PRECAUTIONS
Sub-Ohm Vaping (Direct Lung Inhalation)
While pufng, the vapor of an e-cigarette is directly inhaled into the lungs. This pufng technique is referred to as
sub-ohm vaping with direct lung inhalation. To achieve this, there must be low pufng resistance and a strong air
supply to the evaporator head. Both have a positive effect on producing large quantities of vapor. Evaporator heads
that support this pufng technique in the sub-ohm range (resistance usually < 1 ohm) are often referred to as DL
(direct lung) heads. (other abbreviations include DTL and D2L)
www.steamax.com
49
STEAMAX STICK PRINCE – CONTENTS
Contents Steamax Stick Prince E-Cigarette Set
1x Stick Prince battery
1x TFV12 Prince clearomizer
2x V12 Prince M4 head 0.17 ohm
1x USB charging cable
1x User Manual
1x Info Card
www.steamax.com
50
STEAMAX STICK PRINCE – DESIGN OF THE DEVICE
Mouthpiece
Top Cap with
Atomizer head
Airow Control
Fire Button
LED Indicator
Child Lock
Pyrex glass tank
Atomizer base
Micro USB Port
Battery Indicator
www.steamax.com
51
STEAMAX STICK PRINCE – USING THE DEVICE
Operating Instructions
Please charge the battery fully before using it for the rst time. Prior to rst use, drip a few drops of your
e-liquid onto the atomizer head (head) and leave it in the e-liquid-lled tank for about 15 minutes after
installation before you vape. Do not clean the head with water. If necessary, simply wipe with a dry cloth
Because atomizer heads are wearing parts, they must be changed regularly.
Charging the battery
You can charge the device using a plug adapter (1A) or via a PC using a USB cable. During charging, the
battery indicator lights red and goes off once the device is fully charged. Remove it from the charging cable.
Note regarding battery power and life
If the battery is not used for an extended period of time, it loses between 5% and 10% of its performance after
3 months, 15% to 20% after 6 months, and 25% to 30% after one year, which is in line with industrial standards
and guidelines. We recommend recharging the battery at least once every 3 months to ensure a long service life.
www.steamax.com
52
STEAMAX STICK PRINCE – USING THE DEVICE
Note for Cleaning
Use a dry cloth or cotton swab to clean the device.
Power On / Off
Press the Fire button quickly 5 times to turn the unit on. The LED display will then ash 3 times. Turn the
device off in the same fashion, by pressing the Fire button quickly 5 times. We recommend that you turn the
device off during transport and when the device will not be used for long periods of time.
Vaping
While holding the re button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously through the mouthpiece
of your clearomizer. Release the re button while exhaling the vapor. The LED display lights white during pressing
and/or vaping. If no head is available it lights up 4 times.
www.steamax.com
53
TFV12 PRINCE CLEAROMIZER – USING THE DEVICE
Filling of E-Liquids
The clearomizer is equipped with a child lock.
1. Press the child lock button and slide the
upper part in the direction of the arrow
to the side.
2. Fill the clearomizer with e-liquid through the
lling hole. Please pay attention not to drip
e-liquid into the airow tube in the middle
of the device.
3. Close the clearomizer again so that the child
lock is activated. Please make sure that no
e-liquid can leak out.
www.steamax.com
54
TFV12 PRINCE CLEAROMIZER – USING THE DEVICE
Changing the Atomizer Head
1. Remove the clearomizer from the battery / box mod of your e-cigarette.
2. Screw the head base from the glass tank, while the mouthpiece points to the ground.
3. Remove the old atomizer head and insert a new one. Please rst drip a few drops of
e-liquid directly into the wick of the coil to make it fully saturated before rst use.
4. Connect all parts again and make sure that no e-liquid can leak.
5. Screw the clearomizer back to the battery / box mod.
Please note the Following:
Prior to rst use, drip a few drops of your e-liquid on the atomizer head and let it sit before vaping. Please take several puffs without
activating the atomizer and leave the atomizer head sit for 15 minutes in the e-liquid lled tank before use. Don’t clean atomizer
heads with water. Because atomizer coils are wearing parts, they must be changed regularly.
www.steamax.com
55
TFV12 PRINCE CLEAROMIZER – USING THE DEVICE
Adjusting the Air Supply
There is an airow control ring located on the head base of the device. It can be adjusted by slightly turning and
is adaptable to your vapor preferences. The more air ows through the device (the more the slots are open), the
lower is the drawing resistance. In particular, please ensure there is a sufcient air supply during sub-ohm vaping.
Changing the Mouthpiece
The mouthpiece is placed on the top cap of the Clearomizer. It can be removed by gently pulling up and
once again attached by applying gentle pressure on clearomizer. The mouthpiece may be cleaned with
warm water. Make sure that it is completely dry before reinserting into the clearomizer.
www.steamax.com
56
STEAMAX STICK PRINCE – MAIN FEATURES & PERFORMANCE
Steamax Stick Prince Battery Key Features
Battery capacity 3000 mAh
Output max. 100 W
Electrical voltage 3.4 to 4.2 V
Charging current 5 V/1 A
Dimensions 85 mm x 24.5 mm
Thread type 510
Features
LED Display
Battery indicator
www.steamax.com
57
TFV12 PRINCE CLEAROMIZER – MAIN FEATURES & PERFORMANCE
Steamax TFV12 Prince Key Data
Tank Volume 8.0 ml
Diameter 28 mm
Height (incl. Mouthpiece) 63 mm
Material Pyrex Glass and Stainless Steel
Thread Type 510
Features
Top Filling-System
Airow Control
Suitable Atomizer Heads
Steamax V12 Prince Heads
Only for use in combination with high-current batteries and box mods!
www.steamax.com
58
4
mm
Dimension of the e-liquid
tank’s lling hole
STEAMAX STICK PRINCE – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS
8-second protection
If you press and hold down the Fire button for more than 8 seconds, the LED display will light up white 5 times
and the unit will automatically switch off.
Resistance protection
If the resistance of the device drops below 0.1 ohm or exceeds 2.5 ohm, the LED Light ashes white 4 times and
the battery is switched off automatically.
Short circuit protection
If there is a short circuit, the LED Light ashes white 4 times and the battery is switched off automatically.
Battery protection
If the battery power drops below 3.3 V, the LED Light ashes 15 times and the battery is switched off automatically.
www.steamax.com
59
INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR
Warranty Terms
All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with the legally required
warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warranty period of 6 months applies from the date
of purchase from your dealer. The date on your sales receipt is decisive. During the warranty period, devices
that have defects will be repaired or replaced through the company InnoCigs.
Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee.
Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the
warranty period nor does it initiate a new warranty in transition.
www.steamax.com
60
INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR
Warranty claims are excluded for damage resulting from:
- Failure to comply with the safety notes of the device
- Not following the instructions
- Use of force (Ex: shock, impact, case)
- Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses
- Unauthorized repair attempts
- Sending warranty repair in unsafe packaging
InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the nal decision.
InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions.
www.steamax.com
61
INNOCIGS – WARRANTY & SERVICE
Warranty & Service
If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where
you purchased the product. If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the
InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our
website www.innocigs.com.
For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer Service.